Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,781 --> 00:00:14,682
- Can I get another
one of these?
2
00:00:14,782 --> 00:00:16,851
- No.
3
00:00:16,918 --> 00:00:18,318
- OK.
4
00:00:23,490 --> 00:00:25,025
- What'd you think,we'd find him in a day?
5
00:00:25,125 --> 00:00:28,228
- It's been three, Billie.
6
00:00:28,328 --> 00:00:29,964
- I'm tired.
- I need to find him.
7
00:00:30,063 --> 00:00:31,198
- I don't know
where else to look.
8
00:00:31,265 --> 00:00:32,967
- God damn it, Billie,
I need to find him.
9
00:00:33,033 --> 00:00:35,003
- Y'all OK down here?
10
00:00:35,035 --> 00:00:38,640
- We're fine.
11
00:00:58,225 --> 00:01:02,030
- I thought you said
you worked in insurance.
12
00:01:02,095 --> 00:01:03,463
- I do.
13
00:01:03,531 --> 00:01:04,866
- So what do you need
that gun for?
14
00:01:04,966 --> 00:01:06,066
- It's none of your
goddamn business what.
15
00:01:06,133 --> 00:01:07,669
- Fine.
Go without me, then.
16
00:01:07,735 --> 00:01:08,670
See how that goes.
17
00:01:12,607 --> 00:01:15,309
- LA's a dangerous place,
all right?
18
00:01:23,250 --> 00:01:25,218
- The neighborhoodsI got to go to for work,
19
00:01:25,285 --> 00:01:28,957
they're, you know...
20
00:01:29,057 --> 00:01:31,224
you got to watch yourself.
21
00:01:31,291 --> 00:01:32,492
- Ever since you got me
out of that school,
22
00:01:32,560 --> 00:01:34,261
all you said is you need
my help finding Leroy.
23
00:01:34,361 --> 00:01:35,930
But I need to know
what's going on.
24
00:01:36,030 --> 00:01:37,297
- Look,
25
00:01:37,397 --> 00:01:40,568
here's what I need from you--
all I need from you.
26
00:01:40,635 --> 00:01:41,970
Help me find him.
27
00:01:42,003 --> 00:01:43,605
Leroy and me will go.
28
00:01:43,671 --> 00:01:45,205
That's it.
29
00:01:45,272 --> 00:01:46,608
- Maybe I want to go with you.
30
00:01:46,674 --> 00:01:47,775
- Maybe you ain't invited.
31
00:01:47,842 --> 00:01:49,443
- So you're just going to
send me back to that school?
32
00:01:49,510 --> 00:01:50,945
Bullshit, Albert.
33
00:01:54,916 --> 00:01:56,818
- Get up.
Get up now.
34
00:01:56,884 --> 00:01:58,953
Let's go.
35
00:02:01,355 --> 00:02:02,857
Be quiet.
Be quiet.
36
00:02:02,924 --> 00:02:04,759
- What's happening?
37
00:02:07,528 --> 00:02:09,363
- It's going to be all right.
38
00:02:09,429 --> 00:02:13,133
Just-- just don't make a sound.
39
00:02:20,273 --> 00:02:21,274
- Hello, Albert.
40
00:02:21,375 --> 00:02:23,143
- What are you doing here?
41
00:02:25,212 --> 00:02:27,115
Sonny send you?
42
00:02:27,180 --> 00:02:28,883
McNair?
43
00:02:28,950 --> 00:02:31,418
Who?
44
00:02:31,485 --> 00:02:33,855
- Please come with me.
Now.
45
00:02:33,921 --> 00:02:35,723
- I don't think so.
46
00:02:35,790 --> 00:02:39,727
- Can I get you a menu, shug?
47
00:02:39,761 --> 00:02:42,429
- No, thanks.
48
00:02:42,496 --> 00:02:45,600
We don't plan to stay,do we, Albert?
49
00:02:45,633 --> 00:02:46,968
Come with me.
50
00:02:47,068 --> 00:02:48,636
- I ain't goinganywhere with you.
51
00:02:48,703 --> 00:02:50,772
- Yes, you are.
52
00:02:50,805 --> 00:02:52,940
We're going for a drive.
53
00:02:53,007 --> 00:02:56,276
- Look, Leroy is not goingto say anything, all right?
54
00:02:56,343 --> 00:02:59,479
Neither am I.- It's too late for that.
55
00:02:59,547 --> 00:03:01,816
We'll take whoever'shere with you.
56
00:03:01,916 --> 00:03:03,985
- Ain't nobody here with me.
57
00:03:04,052 --> 00:03:07,320
- That is not your milkshake,Albert.
58
00:03:07,421 --> 00:03:09,724
Come on.
59
00:03:38,418 --> 00:03:40,220
Shit.
60
00:04:05,179 --> 00:04:06,147
- Go, go!
61
00:04:06,214 --> 00:04:07,982
Drive!
62
00:04:08,015 --> 00:04:10,718
Go, go, go! Go!
63
00:04:12,687 --> 00:04:13,821
Go, go, go!
64
00:04:20,128 --> 00:04:21,996
Oh. Oh, shit.
65
00:04:22,029 --> 00:04:23,097
Drive, Billie, drive!
66
00:04:23,164 --> 00:04:24,665
- I'm trying!
67
00:04:26,801 --> 00:04:28,002
- Oh, I'm shot.
68
00:04:28,069 --> 00:04:30,138
Sorry, Billie.
69
00:04:30,204 --> 00:04:31,672
- Just hold on.
70
00:07:11,399 --> 00:07:12,833
- Guy who owned this place,
71
00:07:12,900 --> 00:07:15,369
his name was Lucius.
72
00:07:15,435 --> 00:07:19,173
He and his wife, Gladine.
73
00:07:19,206 --> 00:07:21,042
Met him the first year
on the job.
74
00:07:21,108 --> 00:07:23,744
They called me out here
75
00:07:23,811 --> 00:07:27,915
because a man had a heart
attack in his bathroom.
76
00:07:28,015 --> 00:07:31,352
Lucius was pretty spooked.
77
00:07:31,385 --> 00:07:35,488
He'd never seen
a dead body before.
78
00:07:35,589 --> 00:07:36,791
Kept telling me he was afraid
79
00:07:36,857 --> 00:07:39,226
he was going to get
ghost sickness,
80
00:07:39,260 --> 00:07:40,828
that the dead man's
81
00:07:40,895 --> 00:07:44,565
would get trapped
in his restaurant forever,
82
00:07:44,598 --> 00:07:47,168
haunting him.
83
00:07:47,234 --> 00:07:50,137
Even though he wasn't Dinรฉ.
84
00:07:51,772 --> 00:07:54,408
I was spooked too, back then.
85
00:07:54,508 --> 00:07:58,212
And I'd seen bodies before,
but...
86
00:07:58,279 --> 00:08:00,448
I had this badge
for four goddamn years
87
00:08:00,514 --> 00:08:04,785
before I saw my first murder.
88
00:08:04,852 --> 00:08:07,989
Now it just feels like
every day, there's...
89
00:08:10,691 --> 00:08:14,895
It's just hard
having to hold it all.
90
00:08:17,198 --> 00:08:21,335
I'm sorry I'm asking you to.
91
00:08:41,622 --> 00:08:43,724
- Register's full.
Lock is still safe.
92
00:08:43,791 --> 00:08:46,427
I got casings for
a .38 and a 9 millimeter,
93
00:08:46,527 --> 00:08:48,462
crossfire starting
at the front entrance
94
00:08:48,562 --> 00:08:50,965
and leading
all the way out here.
95
00:08:51,065 --> 00:08:53,100
Looks like someone
tried to kill Gorman,
96
00:08:53,167 --> 00:08:54,902
but got two innocents instead.
97
00:08:54,969 --> 00:08:57,972
Both Gladine and Lucius took
two rounds, center mass.
98
00:08:58,039 --> 00:08:59,840
There's no way
you could shoot like that
99
00:08:59,907 --> 00:09:02,276
with all those bullets flying
around unless you got training.
100
00:09:02,309 --> 00:09:04,412
- So a trained killer showed up
at the Redhouse Diner
101
00:09:04,445 --> 00:09:07,516
in Kayenta to off Gorman.
102
00:09:07,581 --> 00:09:09,383
- Maybe he pissed off
the wrong guy in LA,
103
00:09:09,417 --> 00:09:10,751
and they followed him here.
104
00:09:10,851 --> 00:09:12,186
- Yeah, well, you don't bust
a girl out of a school
105
00:09:12,253 --> 00:09:13,421
and then bring her to a diner
106
00:09:13,487 --> 00:09:14,922
if you think
someone's after you.
107
00:09:14,989 --> 00:09:18,159
- Well, whatever the case,
we've got two problems.
108
00:09:18,225 --> 00:09:19,593
First, we have a known criminal
109
00:09:19,660 --> 00:09:21,996
with at least
one gunshot wound
110
00:09:22,029 --> 00:09:25,332
on the run with
a 16-year-old girl.
111
00:09:25,433 --> 00:09:27,034
And two, we got
a possible trained killer
112
00:09:27,068 --> 00:09:29,136
somewhere out there
who, I'm guessing,
113
00:09:29,203 --> 00:09:31,906
wants to finish the job.
114
00:09:32,006 --> 00:09:33,974
- I'll go and check
the hospitals.
115
00:09:34,041 --> 00:09:36,277
- No. Chee can do that.
I want you with me.
116
00:09:36,377 --> 00:09:38,312
- Well, it's Chee's case.
117
00:09:38,345 --> 00:09:41,749
He should go with you.
118
00:09:41,816 --> 00:09:42,850
- OK.
119
00:09:50,024 --> 00:09:52,159
Do you see this?
120
00:09:52,259 --> 00:09:54,061
- Yeah.
121
00:10:21,722 --> 00:10:24,859
- Shooter lost a lot
of radiator fluid.
122
00:10:27,596 --> 00:10:30,164
Couldn't have gone too far.
123
00:11:02,263 --> 00:11:04,465
He's run dry.
124
00:11:04,498 --> 00:11:07,168
Lots of places to hide
out here, though.
125
00:11:07,234 --> 00:11:10,738
- Yeah, he's not hiding.
He's looking for Gorman.
126
00:11:15,209 --> 00:11:17,612
- You doing OK?
127
00:11:17,678 --> 00:11:20,481
That was a bad scene
back there.
128
00:11:20,549 --> 00:11:22,651
When you were talking to Bern,
it seemed like you were, uh--
129
00:11:22,716 --> 00:11:24,653
- Yeah, I'm...
130
00:11:24,718 --> 00:11:26,655
I'm fine.
131
00:11:26,687 --> 00:11:29,290
It's the job.
132
00:12:20,841 --> 00:12:22,977
- Don't track mud in here now.
133
00:12:26,648 --> 00:12:28,650
- How's your night been?
134
00:12:28,683 --> 00:12:30,417
- Oh, OK.
135
00:12:30,484 --> 00:12:31,785
Nothing special.
136
00:12:31,852 --> 00:12:33,387
- Anyone come in here
in the last hour
137
00:12:33,454 --> 00:12:35,256
or so with a busted-up truck?
138
00:12:35,322 --> 00:12:37,224
- Hell, that's all we get
is busted-up trucks.
139
00:12:37,258 --> 00:12:39,193
- This one would have
been overheating.
140
00:12:39,226 --> 00:12:40,861
The driver would
have been in a hurry.
141
00:12:40,894 --> 00:12:43,030
- No, no overheated trucks.
142
00:12:43,097 --> 00:12:45,833
But some lady came in
about half an hour ago
143
00:12:45,866 --> 00:12:47,569
and bought some coolant
and proceeded
144
00:12:47,636 --> 00:12:50,871
to muddy up my floors.
145
00:12:50,904 --> 00:12:53,207
- So a woman?
146
00:12:53,240 --> 00:12:54,743
- Oh, yeah.
147
00:12:54,808 --> 00:12:58,946
Tall, blonde hair,
pulled back real tight.
148
00:12:59,046 --> 00:13:01,815
She talked kind of funny too.
149
00:13:01,849 --> 00:13:04,385
- Funny how?
Like an accent?
150
00:13:04,451 --> 00:13:07,421
- No, just funny.
151
00:13:09,957 --> 00:13:11,693
- What was this woman driving?
152
00:13:11,760 --> 00:13:13,027
- She wasn't.
153
00:13:13,093 --> 00:13:15,262
She hoofed it in here
and hoofed it back out.
154
00:13:15,329 --> 00:13:17,164
I figured she broke
down somewhere,
155
00:13:17,231 --> 00:13:20,801
and she wasn't too friendly,
so I didn't ask.
156
00:13:20,834 --> 00:13:24,338
- Which way did she go?
157
00:13:24,438 --> 00:13:28,242
- Out.
158
00:13:28,275 --> 00:13:30,645
- Thank you.
159
00:13:36,751 --> 00:13:39,153
- You can put out an APB
on a tall, blonde woman.
160
00:13:39,219 --> 00:13:42,089
There are not too many
of them out here.
161
00:14:02,376 --> 00:14:04,579
- Chee, come in.
162
00:14:04,612 --> 00:14:06,947
Are you there, Chee?
163
00:14:07,047 --> 00:14:09,551
- Yeah.
Go for Chee.
164
00:14:30,839 --> 00:14:32,373
- Bern checked in.
165
00:14:32,439 --> 00:14:36,310
No Gorman in
Scarborough General or county.
166
00:14:36,377 --> 00:14:37,512
- IHS?
167
00:14:37,612 --> 00:14:39,246
- She's heading there next.
168
00:14:56,598 --> 00:14:59,333
- There was a woman at
the trading post yesterday.
169
00:14:59,366 --> 00:15:00,934
Tall, blonde.
170
00:15:01,034 --> 00:15:03,437
Watched us from the window
when we left.
171
00:15:07,575 --> 00:15:11,412
- Are you thinking that she's
the one we're looking for?
172
00:15:11,513 --> 00:15:15,717
- In a world where there aren't
too many tall, blonde women,
173
00:15:15,750 --> 00:15:18,419
she just might be.
174
00:15:22,322 --> 00:15:24,291
Grab Bern and start
checking the motels.
175
00:15:24,358 --> 00:15:26,761
I'll take IHS.
176
00:15:26,828 --> 00:15:28,830
The sooner we find them,
the better.
177
00:16:23,551 --> 00:16:25,319
Hi.
178
00:16:36,564 --> 00:16:38,432
Helen, hi.
179
00:16:38,499 --> 00:16:42,035
- Joe.
180
00:16:42,069 --> 00:16:43,838
- Looking for a
gunshot victim that
181
00:16:43,938 --> 00:16:46,641
might have come through here--
Albert Gorman.
182
00:16:46,741 --> 00:16:48,643
- We haven't had any of those.
183
00:16:48,710 --> 00:16:52,580
- How about a 16-year-old girl,
Billie Tsosie,
184
00:16:52,647 --> 00:16:55,115
St. Catherine's student?
185
00:16:55,148 --> 00:16:57,619
- What'd they do?
186
00:16:59,988 --> 00:17:01,923
- They got in some trouble.
187
00:17:01,990 --> 00:17:04,458
I'd appreciate a call
if either of them show.
188
00:17:04,559 --> 00:17:05,660
- Of course.
189
00:17:05,727 --> 00:17:07,829
- Let me know if anybody
comes asking about them,
190
00:17:07,929 --> 00:17:09,664
specifically
a tall, blonde woman.
191
00:17:09,697 --> 00:17:11,265
- What's she got to do with it?
192
00:17:11,298 --> 00:17:14,101
- Uh, she might be involved.
193
00:17:17,505 --> 00:17:18,806
How's Emma doing?
194
00:17:21,141 --> 00:17:24,311
- Why don't you call her
and ask yourself?
195
00:17:24,411 --> 00:17:27,080
- That's a good idea.
Thanks.
196
00:17:27,147 --> 00:17:30,618
- She signed a leasein Los Angeles.
197
00:17:30,652 --> 00:17:33,320
She seems happy.
198
00:17:34,822 --> 00:17:37,825
- I'm glad.
Thanks, Helen.
199
00:19:57,699 --> 00:20:00,668
Why did you do that
back at the diner?
200
00:20:02,904 --> 00:20:04,304
- Do what?
201
00:20:04,404 --> 00:20:08,009
- Joe asked you to go with him,
and you told him to take me.
202
00:20:08,076 --> 00:20:09,877
- Well, it's your case.
203
00:20:12,245 --> 00:20:13,681
What were you talking about
204
00:20:13,781 --> 00:20:17,118
outside before I came out?
205
00:20:17,185 --> 00:20:19,721
- Nothing.
206
00:20:22,056 --> 00:20:24,792
- I'm sorry.
207
00:20:24,859 --> 00:20:26,259
I don't know.
208
00:20:26,326 --> 00:20:29,764
Something just feels weird,
and I can't figure it out.
209
00:20:29,831 --> 00:20:34,168
When Emma left,
he started taking time off.
210
00:20:34,234 --> 00:20:37,304
But he was still him.
211
00:20:37,337 --> 00:20:41,008
These last couple of days,
something's...
212
00:20:41,042 --> 00:20:43,978
I don't know.
Something's going on.
213
00:20:44,011 --> 00:20:46,781
- He seems the same to me.
214
00:20:50,985 --> 00:20:53,353
- This is OK, right?
215
00:20:53,420 --> 00:20:54,822
Us working together?
216
00:20:54,922 --> 00:20:56,591
- Of course.
217
00:20:56,657 --> 00:20:58,258
- It's not weird?
218
00:20:58,291 --> 00:21:00,561
- It's a little weird,
219
00:21:00,595 --> 00:21:03,231
spending
all this time together.
220
00:21:06,167 --> 00:21:07,467
I don't know.
221
00:21:07,568 --> 00:21:10,505
I guess we have
to get used to it.
222
00:21:22,415 --> 00:21:23,584
- We gotta go to a hospital.
223
00:21:23,651 --> 00:21:25,253
- No! No.
224
00:21:25,285 --> 00:21:26,419
No hospitals.
225
00:21:26,486 --> 00:21:28,523
- , then.
226
00:21:28,623 --> 00:21:30,290
Maybe the old woman
who takes care of his goat,
227
00:21:30,323 --> 00:21:31,793
she can get you medicine.
228
00:21:35,196 --> 00:21:36,898
Stay here.
229
00:21:46,674 --> 00:21:48,375
Shit.
230
00:21:51,779 --> 00:21:53,815
- Little Joe,is it sure enough true
231
00:21:53,915 --> 00:21:55,382
we're going to havebird's nest for dinner
232
00:21:55,448 --> 00:21:57,417
at Jimmy Chang'sbirthday party?
233
00:21:57,484 --> 00:21:59,486
- That's what Adam told us.
234
00:22:00,788 --> 00:22:03,558
- I'm not sureI'm gonna like that.
235
00:22:03,624 --> 00:22:06,393
- $10 for the night,
3 for an hour.
236
00:22:06,426 --> 00:22:09,730
- I got 6 bucks.
We could get two.
237
00:22:14,268 --> 00:22:17,470
Sorry about that.
Obviously just a joke.
238
00:22:17,572 --> 00:22:21,108
Are y'all looking for a room
or a reason to ruin my night?
239
00:22:21,175 --> 00:22:22,743
- We're looking for
a Navajo male, 22,
240
00:22:22,810 --> 00:22:26,113
red two-tone car
with California plates.
241
00:22:26,180 --> 00:22:29,416
And he's traveling with her.
242
00:22:29,482 --> 00:22:32,485
- Well, unless you
got a warrant,
243
00:22:32,553 --> 00:22:34,522
yeah, it would be
unethical for me to divulge
244
00:22:34,589 --> 00:22:37,625
the personal information
of our esteemed clientele.
245
00:22:37,725 --> 00:22:40,695
- Yeah, I don't think you want
us poking around on our own.
246
00:22:43,396 --> 00:22:44,999
She's 16.
247
00:22:49,637 --> 00:22:51,272
- --protectiveorganization composed of
248
00:22:51,305 --> 00:22:54,976
civilized bordersgoing on,
249
00:22:55,009 --> 00:22:58,212
particularlythe California gold mine.
250
00:23:15,229 --> 00:23:17,231
- Navajo Tribal Police.
Open up.
251
00:23:19,399 --> 00:23:21,969
Open the door!
252
00:23:57,071 --> 00:23:58,739
- Just hang on, Albert.
253
00:24:09,317 --> 00:24:11,385
- Hey! Hey, wake up.
254
00:24:11,419 --> 00:24:14,255
Wake up!
255
00:24:14,322 --> 00:24:15,890
Albert, wake up!
256
00:24:18,693 --> 00:24:22,897
She's gonna-- she's gonna--
257
00:24:22,997 --> 00:24:24,565
- What?
258
00:24:26,600 --> 00:24:28,402
She's gonna what?
259
00:24:28,468 --> 00:24:32,306
- She's gonna find us.
260
00:24:32,373 --> 00:24:33,741
- Shit!
261
00:25:02,570 --> 00:25:04,638
I'll be right back.
262
00:25:05,106 --> 00:25:06,874
I'll be right back.
263
00:25:17,651 --> 00:25:20,821
- Yeah, we're here for our
appointment with Dr. Gilbert.
264
00:26:47,608 --> 00:26:49,443
- Oh, honey.
265
00:26:49,544 --> 00:26:52,713
Can I help you?
266
00:26:52,813 --> 00:26:55,349
- I-- I was visiting
just now,
267
00:26:55,416 --> 00:26:58,085
and something happened.
268
00:26:58,119 --> 00:26:59,753
- Oh,.
269
00:26:59,787 --> 00:27:01,055
Do you need a bathroom?
270
00:27:01,122 --> 00:27:02,089
- Please.
271
00:27:02,156 --> 00:27:03,424
- I can take you.
272
00:27:03,525 --> 00:27:04,725
- You can-- you can just
tell me where it is.
273
00:27:04,758 --> 00:27:06,127
You must be busy.
274
00:27:06,193 --> 00:27:09,296
- Oh, don't worry about it.
I have plenty of time.
275
00:27:48,469 --> 00:27:49,870
- Good morning.
276
00:27:53,941 --> 00:27:55,809
- He knows something
is going on.
277
00:27:58,312 --> 00:28:00,781
- Did you get your coffee yet?
I made it strong.
278
00:28:00,848 --> 00:28:02,651
- He thinks you're
acting strange.
279
00:28:02,716 --> 00:28:06,086
We should just tell him
and get it over with.
280
00:28:06,153 --> 00:28:07,388
- I'll tell him.
281
00:28:07,488 --> 00:28:09,423
- When?
282
00:28:09,490 --> 00:28:11,959
- When I'm ready.
283
00:28:14,529 --> 00:28:16,830
- Joe.
284
00:28:16,897 --> 00:28:18,799
- There are lot of pieces
to this, Bern.
285
00:28:18,832 --> 00:28:21,235
I don't want the whole office
knowing I'm leaving yet.
286
00:28:21,268 --> 00:28:24,506
- Well, I'm not saying we have
to tell everyone, just Chee.
287
00:28:24,573 --> 00:28:27,642
- There is an old
Indian proverb.
288
00:28:27,676 --> 00:28:30,878
It's not a secret
if three people know.
289
00:28:30,945 --> 00:28:34,516
Actually, it's Gaelic,
but I stole it.
290
00:28:34,583 --> 00:28:36,050
- The longer we wait
to tell him,
291
00:28:36,083 --> 00:28:37,985
the more it's going to hurt
when he finds out.
292
00:29:03,944 --> 00:29:06,347
- This is a big job
I'm asking you to do, Bern--
293
00:29:06,413 --> 00:29:09,917
long hours, lots of stress,
lots of responsibility.
294
00:29:09,984 --> 00:29:11,620
It's hard on relationships.
I don't know--
295
00:29:11,686 --> 00:29:15,590
- Yeah, well, it's harder
if you have to lie.
296
00:29:15,657 --> 00:29:17,291
- Look,
297
00:29:17,391 --> 00:29:19,994
as a favor to me, I am asking
you to keep this to yourself
298
00:29:20,060 --> 00:29:21,730
until I am ready to share it.
299
00:29:21,795 --> 00:29:23,931
That's all.
All right?
300
00:29:23,998 --> 00:29:25,734
I'm not asking you to lie.
301
00:29:25,799 --> 00:29:29,336
- It feels like you are.
302
00:29:29,403 --> 00:29:31,673
- This is the job, Bern.
303
00:29:52,426 --> 00:29:55,129
- Navajo Tribal Police.
304
00:29:58,065 --> 00:30:01,168
Be right there.
Thanks.
305
00:30:03,638 --> 00:30:04,938
Yeah?
306
00:30:05,005 --> 00:30:07,141
- Billy Tsosie just
showed up at IHS.
307
00:30:13,414 --> 00:30:15,449
- That's the car.
308
00:30:20,722 --> 00:30:22,657
- Helen say anything
about Gorman?
309
00:30:22,691 --> 00:30:24,224
- Just Billie.
310
00:30:24,291 --> 00:30:28,162
Said she's been stealing meds,
probably to take back to him.
311
00:30:58,660 --> 00:30:59,794
- Shit.
Chee, go around back.
312
00:30:59,860 --> 00:31:01,529
- Yeah.
- Billie!
313
00:31:16,511 --> 00:31:18,145
- Billie!
314
00:32:16,437 --> 00:32:18,840
Ah, shit.
315
00:32:38,760 --> 00:32:41,696
Come on, Billie.
316
00:33:33,815 --> 00:33:35,917
- She's out the window!
317
00:33:58,305 --> 00:34:00,608
- Shit.
318
00:34:00,675 --> 00:34:01,743
- Hey!
319
00:34:01,843 --> 00:34:03,176
- Billie.
320
00:34:04,512 --> 00:34:05,680
- Hey! Let me go.
321
00:34:05,747 --> 00:34:06,714
- Hey, hey, hey.
Billie, Billie.
322
00:34:06,781 --> 00:34:07,715
- Let me go!
323
00:34:07,782 --> 00:34:09,249
- Calm down.
324
00:34:09,316 --> 00:34:11,318
- Sorry, Billie.
325
00:34:11,351 --> 00:34:13,153
- He's in the car!
He's gonna die!
326
00:34:17,457 --> 00:34:19,727
Albert! Albert!
327
00:34:19,794 --> 00:34:21,395
- Stay right there.
328
00:34:41,081 --> 00:34:43,183
- What's happening?
329
00:34:43,216 --> 00:34:44,786
- I don't know.
330
00:34:55,262 --> 00:34:57,331
- Hey, got it.
- All right.
331
00:34:57,364 --> 00:34:58,432
- Shit.
332
00:35:05,873 --> 00:35:07,174
- Bigman will be here
in half an hour
333
00:35:07,809 --> 00:35:09,476
with new ignition coil wires.
334
00:35:09,544 --> 00:35:10,477
- All right.
335
00:35:10,545 --> 00:35:12,112
When she's finished,
find out if Billie knows
336
00:35:12,179 --> 00:35:14,015
where Gorman is headed.
337
00:35:14,114 --> 00:35:17,117
I'm going to put out an APB.
338
00:35:26,360 --> 00:35:29,931
- You know, I've been thinking
about what you said earlier
339
00:35:29,964 --> 00:35:31,131
about how now that
you're back at work,
340
00:35:31,164 --> 00:35:33,400
we're spending
more time together.
341
00:35:33,467 --> 00:35:35,703
- Well, I wasn't saying
it was a bad thing.
342
00:35:35,737 --> 00:35:37,137
- No, I know.
343
00:35:37,204 --> 00:35:39,841
It's just,
we have to get used to it.
344
00:35:39,907 --> 00:35:41,475
Yeah.
345
00:35:52,887 --> 00:35:55,957
Why don't you move in with me?
346
00:35:56,024 --> 00:35:58,526
I'm serious.
347
00:35:58,593 --> 00:36:02,630
I know I haven't always been...
348
00:36:02,697 --> 00:36:05,800
Well, I heard you that night
down at the border.
349
00:36:05,900 --> 00:36:10,104
I know you need more from me.
350
00:36:10,203 --> 00:36:12,339
I just want to--
351
00:36:12,406 --> 00:36:14,876
I want you to know that I...
352
00:36:17,210 --> 00:36:20,213
How much I care about you.
353
00:36:20,280 --> 00:36:23,584
Sometimes it's hard for me
354
00:36:23,618 --> 00:36:27,320
to say how I feel.
355
00:36:27,421 --> 00:36:31,092
So I want you to know
356
00:36:31,159 --> 00:36:35,395
that I'm in this all the way,
whatever happens.
357
00:36:45,106 --> 00:36:49,711
- So you think we should
move in together?
358
00:36:49,777 --> 00:36:52,814
- Yeah, I do.
359
00:36:55,583 --> 00:36:56,416
- Chee--
360
00:36:56,483 --> 00:36:58,251
- I know this is weird,
361
00:36:58,318 --> 00:37:01,155
and you don't have to
answer right now.
362
00:37:01,254 --> 00:37:03,191
But I've been
thinking about it.
363
00:37:03,256 --> 00:37:04,892
I think it's a good idea.
364
00:37:04,959 --> 00:37:07,829
- She's ready to go.
365
00:37:20,208 --> 00:37:22,910
- How you doing?
366
00:37:22,977 --> 00:37:25,378
- Did you find him?
367
00:37:33,621 --> 00:37:36,791
- Well, we were hoping
that you could help us.
368
00:37:41,028 --> 00:37:42,362
- He said she'd find us.
369
00:37:42,429 --> 00:37:46,366
That's why
he didn't want to come.
370
00:37:46,433 --> 00:37:48,268
And now she's after him.
371
00:37:53,141 --> 00:37:57,011
- There's still a lot
we don't know, OK?
372
00:37:57,044 --> 00:37:58,713
We have time
to figure it all out.
373
00:37:58,746 --> 00:38:02,183
But right now,
374
00:38:02,282 --> 00:38:04,417
we need to find your cousin.
375
00:38:08,689 --> 00:38:11,025
- I told you, I don't know.
376
00:38:17,932 --> 00:38:21,269
- Billie, you two are family.
377
00:38:21,334 --> 00:38:25,907
If he was hurt or scared,
378
00:38:25,973 --> 00:38:29,309
where would he go?
379
00:38:33,047 --> 00:38:35,149
Hm?
380
00:39:32,306 --> 00:39:34,842
- Check for tracks.
381
00:39:57,665 --> 00:40:01,869
- We got a blood trail.
382
00:40:01,903 --> 00:40:05,306
Just us and this car.
383
00:40:05,373 --> 00:40:09,043
- Doesn't mean she's not here.
384
00:40:09,143 --> 00:40:11,879
- Chee, go around this way.
385
00:40:30,831 --> 00:40:32,867
- Got no smoke.
386
00:40:50,518 --> 00:40:52,954
- Hole on the north side.
387
00:41:07,702 --> 00:41:09,670
Damn it.
388
00:41:13,107 --> 00:41:14,608
Navajo Tribal Police.
389
00:41:14,675 --> 00:41:17,244
Is anyone in there?
390
00:41:17,345 --> 00:41:19,880
- Ashie Begay's traditional.
391
00:41:19,947 --> 00:41:23,517
If Gorman was bleeding out, he
wouldn't let him die in there.
392
00:41:23,584 --> 00:41:26,120
- Maybe it happened too fast.
- Yeah.
393
00:41:36,364 --> 00:41:40,167
- Someone's in there.
They ain't moving.
394
00:41:45,639 --> 00:41:47,641
- Chee, wait.
395
00:41:47,708 --> 00:41:49,643
It's a death hogan.
396
00:41:49,677 --> 00:41:52,646
- It's fine. It's the job.
397
00:42:52,073 --> 00:42:54,341
- What do you got, Chee?
398
00:43:10,525 --> 00:43:12,927
It's Gorman.
27160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.