Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,640 --> 00:00:17,689
Jeg er deres undergang,
beboere av strataene
2
00:00:17,880 --> 00:00:20,690
Jeg er Mattymatte,
som gir dere straff
3
00:00:20,880 --> 00:00:23,486
Jeg er Maxagaze
Ja, jeg samler opp
4
00:00:23,680 --> 00:00:26,365
Jeg vibrosuger opp alt på min vei
5
00:00:26,560 --> 00:00:29,723
Jeg gir dere en støkk
Jeg er Seskapile
6
00:00:29,920 --> 00:00:32,969
Vi har flaks
Dere kommer som bestilt
7
00:00:33,160 --> 00:00:38,724
Jeg har en fiks idé - dominans
Jeg har en lidenskap - ekstravaganse
8
00:00:38,920 --> 00:00:44,802
Vi er noen ekte pirater
Vi er ikke noen krabater
9
00:00:45,000 --> 00:00:48,004
Et vrak, en fjær, en sneip
10
00:00:51,000 --> 00:00:57,007
Vi er noen ekte pirater
Bomber og granater!
11
00:00:57,200 --> 00:01:00,204
Hvilket vakkert liv - se der!
12
00:01:03,280 --> 00:01:06,090
Jeg er Mattymatte
På en magisk sjø
13
00:01:06,280 --> 00:01:08,965
Jeg søker supergeofysikk
14
00:01:09,160 --> 00:01:12,243
Jeg er Seskapile,
en pirat med klasse
15
00:01:12,440 --> 00:01:15,489
Alltid klar for lurerier,
ja en masse
16
00:01:15,680 --> 00:01:21,050
Hello my babies, jeg er Massmedia
Piratradioen, tjoho, det er meg
17
00:01:21,240 --> 00:01:24,369
Jeg har mikrofonen selv i sengen
18
00:01:24,560 --> 00:01:27,564
Selv på en flåte ville jeg lage radio
19
00:01:27,760 --> 00:01:33,483
Vi er litt av noen pirater
Vi er ikke noen krabater
20
00:01:33,680 --> 00:01:36,570
Et realt slag midt på planeten
21
00:01:39,840 --> 00:01:45,847
Et realt slag mot en piratkamerat
For å rappe noen av sakene hans
22
00:01:46,040 --> 00:01:48,691
Leve livet uten skrupler
23
00:01:51,880 --> 00:01:57,250
Et realt slag mot en piratkamerat
For å rappe noen av sakene hans
24
00:01:57,440 --> 00:02:00,808
Hvilket vakkert liv - se der!
25
00:02:08,600 --> 00:02:13,208
Barn av jorden, hør etter
26
00:02:13,400 --> 00:02:19,646
Du som bærer på
Shagmas hemmelighet
27
00:02:19,840 --> 00:02:24,880
I strataene og jordens indre
28
00:02:25,080 --> 00:02:29,722
Følg Spartakus, Bob, Rebecca
29
00:02:29,920 --> 00:02:34,960
Lysets barn, følg meg
30
00:02:35,160 --> 00:02:41,088
Dere som kjenner vår fortid
31
00:02:41,280 --> 00:02:46,810
Til Arkadia, til jordens indre
32
00:02:47,000 --> 00:02:51,244
For å redde våre liv
33
00:02:51,440 --> 00:02:56,765
Reis til jordens indre
34
00:02:56,960 --> 00:03:01,648
Inn til planetens sentrum
35
00:03:01,840 --> 00:03:07,643
Barn, fly med oss
36
00:03:07,840 --> 00:03:12,368
Til verdens indre
37
00:03:12,560 --> 00:03:18,522
Reis til jordens indre
38
00:03:18,720 --> 00:03:24,284
Inn til planetens sentrum
39
00:03:43,160 --> 00:03:46,482
ARKADIA
40
00:03:48,400 --> 00:03:51,131
Bob! Vent på meg!
41
00:03:51,320 --> 00:03:55,530
Vær så snill, Bob! La meg bli med!
42
00:03:55,720 --> 00:03:58,963
Bob! Vent på meg!
43
00:03:59,160 --> 00:04:02,926
Jeg sa nei, Rebecca,
og "nei" betyr "nei".
44
00:04:03,120 --> 00:04:05,088
Bob...
45
00:04:05,280 --> 00:04:08,124
Det er urettferdig...
46
00:04:16,960 --> 00:04:22,046
Hulevandring på egen hånd.
Målet er De eldstes sjø.
47
00:04:22,240 --> 00:04:25,687
Gå ned i basaltsjakten
og unngå fossene.
48
00:04:40,560 --> 00:04:42,642
Elva uten stjerner.
49
00:04:45,080 --> 00:04:50,211
For liten for huleklubben,
men ikke for å lese et kart.
50
00:04:53,880 --> 00:04:57,441
Søren, hvordan gjorde hun det?
Stopp, jeg kommer!
51
00:04:57,640 --> 00:05:01,690
Hulevandring er farlig.
Det kan rase og flomme over.
52
00:05:01,880 --> 00:05:04,281
Jeg vil se sjøen og de underjordiske.
53
00:05:04,480 --> 00:05:09,088
Under jorda lever det
bare murmeldyr og flaggermus.
54
00:05:09,280 --> 00:05:13,763
- Og gulrøtter!
- De underjordiske er en legende.
55
00:05:13,960 --> 00:05:17,681
- Jeg tror på legender!
- Klar deg selv, da.
56
00:05:17,880 --> 00:05:19,848
Den lille plageånden...
57
00:05:34,120 --> 00:05:36,487
Ildfluer!
58
00:05:43,480 --> 00:05:46,450
Hvem vekket dere?
59
00:05:51,400 --> 00:05:54,563
Rebecca!
60
00:05:54,760 --> 00:06:00,290
Jeg skulle ikke latt henne dra.
Rebecca! Kom tilbake!
61
00:06:15,080 --> 00:06:17,128
Jeg kommer!
62
00:06:21,360 --> 00:06:23,840
Hjelp!
63
00:06:24,040 --> 00:06:28,523
- Bob!
- Hvordan kunne jeg la henne dra?
64
00:06:32,000 --> 00:06:36,130
Rebecca!
65
00:06:44,880 --> 00:06:48,726
- Ser du det jeg ser?
- Og du det jeg ser?
66
00:06:52,320 --> 00:06:55,767
Hun er shagbic... Se om hun puster.
67
00:06:55,960 --> 00:06:59,931
Jeg kjenner at hun puster.
Jeg hører at hun puster.
68
00:07:00,120 --> 00:07:04,682
At... shag! Hun puster.
69
00:07:04,880 --> 00:07:07,690
Jeg føler meg bedre.
70
00:07:07,880 --> 00:07:11,601
Shag-Shag! Arkana! Kom og se!
71
00:07:11,800 --> 00:07:15,122
- Hun er shagbic.
- Ja, hun er shagbic.
72
00:07:25,960 --> 00:07:30,090
Tror dere at hun
er fra sivilisasjonen der oppe?
73
00:07:30,280 --> 00:07:32,931
Uten tvil!
74
00:07:35,920 --> 00:07:39,083
Jeg ser verken sol,
måne eller stjerner.
75
00:07:39,280 --> 00:07:43,649
I årenes løp
er de nok blitt visket ut.
76
00:07:43,840 --> 00:07:45,968
Logisk...
77
00:07:47,800 --> 00:07:49,802
Så de underjordiske fins!
78
00:07:50,000 --> 00:07:52,651
- Rebecca!
- Bob!
79
00:07:57,520 --> 00:07:59,284
Rebecca!
80
00:07:59,480 --> 00:08:02,086
Se på den høye!
Hun supergeofysiske.
81
00:08:02,280 --> 00:08:05,841
- Og den lille...
- Hold munn!
82
00:08:06,040 --> 00:08:09,806
Hvem er du? Hvor kommer du fra?
83
00:08:10,000 --> 00:08:13,561
Jeg er Arkana,
budbringer fra byen Arkadia.
84
00:08:13,760 --> 00:08:17,810
Byen Arkadia? Er du et romvesen?
85
00:08:18,000 --> 00:08:21,891
Jeg er fra jordas indre
og søker hjelp hos dere.
86
00:08:22,080 --> 00:08:25,209
- Fra jordas indre?
- La meg fortelle...
87
00:08:31,480 --> 00:08:34,768
Det begynte
med Den store katastrofen.
88
00:08:40,680 --> 00:08:43,809
Den slukte kontinentene-
89
00:08:44,000 --> 00:08:48,289
- løftet øya Arkadia,
rykket den opp med røttene-
90
00:08:48,480 --> 00:08:52,485
- og kastet den i havet,
som så slukte den.
91
00:08:52,680 --> 00:08:56,571
Noen arkadiere overlevde
og flyktet til jordas indre.
92
00:08:59,080 --> 00:09:02,880
I dag er Arkadia et forbilde.
93
00:09:03,080 --> 00:09:07,688
Byen ligger
ved en merkelig sol - Shagma.
94
00:09:07,880 --> 00:09:12,727
Arkadierne har glemt fortida,
slik forfedrene deres ville.
95
00:09:12,920 --> 00:09:17,403
Sivilisasjonen der oppe
er bare en legende.
96
00:09:26,000 --> 00:09:27,843
Verken Shangor eller Shangora...
97
00:09:28,040 --> 00:09:32,648
Ikke engang Bic og Bac,
Arkadias eldste skapninger-
98
00:09:32,840 --> 00:09:37,482
- kjenner Shagmas opprinnelse.
Hva er Shagma for noe?
99
00:09:37,680 --> 00:09:41,685
En kunstig sol eller flytende magma?
100
00:09:41,880 --> 00:09:44,531
Ingen vet.
101
00:09:45,920 --> 00:09:51,563
Etter de første arkadierne
og tida deres på jordoverflaten-
102
00:09:51,760 --> 00:09:57,369
- gjenstår bare et underlig metall.
Orikalkum.
103
00:09:57,560 --> 00:10:00,484
I dag forbereder barna festen-
104
00:10:00,680 --> 00:10:04,446
- der hver enkelt viser
de vise og diogenene-
105
00:10:04,640 --> 00:10:07,041
-sin første oppfinnelse.
106
00:10:07,240 --> 00:10:12,201
Shag-Shag! Leve Shag-Shag!
107
00:10:12,400 --> 00:10:16,564
Shaggiser! Shaggiser!
108
00:10:22,840 --> 00:10:26,049
- Har du sett shaggisen min?
- Den gjør alt.
109
00:10:26,240 --> 00:10:29,926
Dere burde ta dere av Shag-Shag.
Han er gammel.
110
00:10:30,120 --> 00:10:35,047
- Som museet han forlater hver dag?
- Kanskje eldre.
111
00:10:35,240 --> 00:10:38,289
- Hvem lagde han?
- Det vet ingen.
112
00:10:38,480 --> 00:10:43,168
- Shag-Shag har alltid vært til.
- Akkurat som Shagma.
113
00:10:43,360 --> 00:10:45,761
Akkurat som vi!
114
00:10:45,960 --> 00:10:49,521
- Og før alltid?
- Før alltid? Det er alltid.
115
00:10:55,320 --> 00:10:58,210
Shagma er syk.
116
00:10:58,400 --> 00:11:05,124
Ikke engang de vise
vet hvordan den skal bli frisk.
117
00:11:07,280 --> 00:11:09,965
Tenk om hjertet dens slutter å slå.
118
00:11:13,200 --> 00:11:16,841
Hvem i Arkadia tør tenke på det?
119
00:11:24,600 --> 00:11:29,288
I biblabben blander barna
planter, mineraler, jord og vann-
120
00:11:29,480 --> 00:11:34,407
- med energi fra de sju regnbuene,
akkurat som foreldrene før dem.
121
00:11:34,600 --> 00:11:37,809
- Er du klar?
- Hva er første mesterverk?
122
00:11:39,200 --> 00:11:44,764
- En skapning fra der oppe.
- Vi er de eneste som fins.
123
00:11:44,960 --> 00:11:48,089
Sivilisasjonen der oppe
har aldri eksistert.
124
00:11:48,280 --> 00:11:52,205
- Det er en legende.
- Jeg tror på legender.
125
00:11:52,400 --> 00:11:55,882
- Shagma blir svakere, Shangora.
- Nei, ikke nå!
126
00:12:00,080 --> 00:12:03,971
Shagma er virkelig syk.
Den kommer til å eksplodere!
127
00:12:04,160 --> 00:12:06,970
Hva skal vi gjøre for å helbrede den?
128
00:12:07,160 --> 00:12:11,131
Vi trenger en tegning,
noe programvare eller noe!
129
00:12:11,320 --> 00:12:14,483
Bic og Bac! Let i minnet deres!
130
00:12:17,840 --> 00:12:20,002
Flashbic! Museet!
131
00:12:20,200 --> 00:12:25,081
Gå inn i museet?!
Det er umulig! Det er forbudt.
132
00:12:25,280 --> 00:12:27,965
Diogenene holder vakt.
Ingen får gå inn.
133
00:12:28,160 --> 00:12:30,128
Unntatt Shag-Shag!
134
00:13:06,120 --> 00:13:10,728
Hvorfor får man ikke gå inn hit?
Det er jo bare gamle saker her.
135
00:13:10,920 --> 00:13:14,208
Shaggisene gjør ikke ofte rent her.
136
00:13:17,880 --> 00:13:22,249
- Vet du hvordan den funker?
- Klart det.
137
00:13:24,720 --> 00:13:29,601
- Diogenene vil oppdage oss.
- Så dum han er.
138
00:13:29,800 --> 00:13:33,361
Arkivene må ikke vises
til våre etterkommere.
139
00:13:33,560 --> 00:13:39,329
De må ikke vite at deres forfedre
en gang levde på jordoverflaten.
140
00:13:39,520 --> 00:13:41,443
På jordoverflaten?
141
00:13:41,640 --> 00:13:43,927
De må glemme
Den store katastrofen-
142
00:13:44,120 --> 00:13:48,489
- som for all tid
har gjort alt liv umulig.
143
00:13:48,680 --> 00:13:55,450
Sivilisasjonen oppe skal bare
være en legende for våre barn.
144
00:13:55,640 --> 00:13:59,087
Bare hvis vi glemmer fortida,
blir de lykkelige.
145
00:13:59,280 --> 00:14:01,965
Heretter fins bare én verden.
146
00:14:02,160 --> 00:14:08,042
Det nye Arkadia, rundt sola
som vi har skapt - Shagma.
147
00:14:08,240 --> 00:14:13,883
Nå skal de veiledes
av det nye Arkadias tavler.
148
00:14:20,240 --> 00:14:25,644
Kom! De lager en skapning
fra sivilisasjonen der oppe.
149
00:14:25,840 --> 00:14:29,162
De fant modeller i museet.
150
00:14:29,360 --> 00:14:34,571
Ser folket der oppe slik ut?
Hun har føtter som Bic og Bac.
151
00:14:34,760 --> 00:14:38,810
- De vil aldri tro oss.
- Det må de gjøre.
152
00:14:39,000 --> 00:14:42,561
Vi går og viser mesterverket
til de vise.
153
00:14:55,000 --> 00:14:59,005
Hvorfor kommer dere samlet?
Hvor er de andre mesterverkene?
154
00:14:59,200 --> 00:15:03,410
Arkadias vise, Shagmir, Loria...
155
00:15:03,600 --> 00:15:07,924
Her er vårt unike mesterverk.
156
00:15:12,040 --> 00:15:14,611
- Så merkelig hun er!
- Hun er annerledes!
157
00:15:14,800 --> 00:15:17,690
Hun har føtter som Bic og Bac.
158
00:15:17,880 --> 00:15:23,842
Hør på meg. Jeg er ulik dere,
men ligner forfedrene deres.
159
00:15:24,040 --> 00:15:28,523
Vi har ingen forfedre.
Sivilisasjonen der oppe er en legende!
160
00:15:28,720 --> 00:15:31,200
Den har eksistert!
161
00:15:31,400 --> 00:15:36,008
Vi er alene.
Slik forblir det til Shagmas ende.
162
00:15:36,200 --> 00:15:42,446
Hør på oss. Bli med til museet
og les Arkadias tavler.
163
00:15:42,640 --> 00:15:45,484
- Museet?
- Vi ville helbrede Shagma.
164
00:15:50,600 --> 00:15:54,685
Ikke forkast fortida deres, Arkadia.
165
00:15:56,760 --> 00:16:02,483
- Vi går inn i museet.
- Hvem skulle dra til overflaten?
166
00:16:02,680 --> 00:16:05,411
Ingen ville overleve turen.
167
00:16:06,600 --> 00:16:08,682
Jo, jeg.
168
00:16:08,880 --> 00:16:11,531
La meg blir deres budbringer.
169
00:16:17,800 --> 00:16:22,840
Arkana er vårt eneste håp.
La oss lese Arkadias tavler.
170
00:16:26,480 --> 00:16:29,723
Barna har rett, Shag-Shag.
Hvordan kom dere hit?
171
00:16:29,920 --> 00:16:33,288
- Jeg hører ikke.
- Det gjør ingenting.
172
00:16:33,480 --> 00:16:36,450
Vi går igjennom alt.
173
00:16:36,640 --> 00:16:40,645
Hav. Ørken.
174
00:16:40,840 --> 00:16:44,606
Stjerner. Måne.
175
00:16:44,800 --> 00:16:51,331
Ku. Katt. Mammut. Shag-Shag.
176
00:16:51,520 --> 00:16:54,000
Se, Shag-Shag! Du kunne fly.
177
00:16:54,200 --> 00:17:00,731
Lær deg alle ordene, Arkana.
Lær deg å kjenne igjen tingene.
178
00:17:03,280 --> 00:17:06,966
Ørken. Hav.
179
00:17:07,160 --> 00:17:11,802
Måne... Nei, stjerner. Sol.
180
00:17:12,000 --> 00:17:16,483
Mammut. Ku.
181
00:17:16,680 --> 00:17:20,844
Katt. Nei, det er... Shag-Shag.
182
00:17:21,040 --> 00:17:26,888
- Shag-Shag!
- Det er shagbic!
183
00:17:27,080 --> 00:17:30,527
Vær stille! Det er vanskelig.
184
00:17:30,720 --> 00:17:35,886
- Prøv igjen, Arkana.
- Sol. Hav.
185
00:17:36,080 --> 00:17:41,610
Sol. Ørken. Sol. Shagma.
186
00:17:49,320 --> 00:17:53,211
Har regnbuene nok energi
til å føre Arkana til overflaten?
187
00:17:53,400 --> 00:17:56,404
Og til hjemreisen hennes?
188
00:18:06,720 --> 00:18:10,770
Forfedrene deres fins.
Jeg kommer tilbake med dem.
189
00:18:10,960 --> 00:18:13,770
Far vel, Arkana! Kom snart tilbake.
190
00:18:30,120 --> 00:18:32,600
Hva skulle vi gjort uten dem?
191
00:18:32,800 --> 00:18:37,362
Hva blir det av oss
uten Shagma, sola vår?
192
00:18:50,400 --> 00:18:52,767
Så ble sola vår, Shagma, syk.
193
00:18:52,960 --> 00:18:56,646
Hvor kommer Shagma fra,
og hvem har lagd den?
194
00:18:56,840 --> 00:18:58,569
Den har alltid vært til.
195
00:18:58,760 --> 00:19:03,448
- Og før alltid?
- Hvis vi kunne vite det, menneske...
196
00:19:03,640 --> 00:19:06,928
Shagma vil eksplodere.
Jorda er i fare.
197
00:19:07,120 --> 00:19:12,365
- Dere må hjelpe oss.
- Kom, Bob! Vi blir med Arkana.
198
00:19:12,560 --> 00:19:16,884
- Vi må hente hjelp.
- De setter Arkana i karantene.
199
00:19:17,080 --> 00:19:20,687
Mens de sjekker historien,
eksploderer Shagma.
200
00:19:20,880 --> 00:19:26,649
La meg tenke. l jordas indre
er tida annerledes enn hos oss.
201
00:19:26,840 --> 00:19:29,241
Ingen merker at vi er borte.
202
00:19:29,440 --> 00:19:34,401
Til angrep, sjøpirater! Fantastisk!
203
00:19:34,600 --> 00:19:40,004
- Vi er nok tilbake til middag.
- Jeg vil ha dem!
204
00:19:40,200 --> 00:19:44,569
Videooverføring
til pirater i alle strata.
205
00:19:44,760 --> 00:19:48,082
Massmedia! Jeg sa videooverføring.
206
00:19:48,280 --> 00:19:52,285
Ja, ja. Ja visst.
207
00:19:52,480 --> 00:19:57,122
Dette er Piratradioen.
Hører dere meg?
208
00:19:57,320 --> 00:20:00,722
Bytte i sikte på Elva uten stjerner.
209
00:20:00,920 --> 00:20:06,563
Beskjed til pirater i alle strata.
Dette er Massmedia. Hører dere?
210
00:20:09,280 --> 00:20:12,250
La oss dra tilbake til Arkadia.
211
00:20:13,920 --> 00:20:19,404
- Shagmiske stråler!
- Vibrooppsuging av alle!
212
00:20:23,080 --> 00:20:27,642
Jeg vil hjelpe deg, Arkana.
Ikke vær redde!
213
00:20:30,720 --> 00:20:34,964
Hold dere fast i dreggen!
Ellers blir dere vibrooppsugd.
214
00:20:38,480 --> 00:20:40,926
Nå er det min tur.
215
00:20:43,840 --> 00:20:47,287
Ikke se ned, Rebecca!
216
00:20:47,480 --> 00:20:53,761
- Hjelp!
- Jeg er for gammel for dette.
217
00:20:55,360 --> 00:20:59,251
- Din tur, Arkana.
- Dra uten meg.
218
00:20:59,440 --> 00:21:02,649
Helbred Shagma!
219
00:21:07,560 --> 00:21:09,528
Er dere skadet?
220
00:21:09,720 --> 00:21:12,041
- Hva heter du?
- Spartakus.
221
00:21:12,240 --> 00:21:15,961
- Hvem angrep oss?
- Sjøpiratene.
222
00:21:16,160 --> 00:21:20,848
De fanger alle som forlater stratumet
og selger dem som slaver.
223
00:21:21,040 --> 00:21:26,888
- Hvordan vet du alt det?
- Jeg er oppvokst her.
224
00:21:28,760 --> 00:21:33,721
Arkana må ikke bli piratenes slave.
225
00:21:52,760 --> 00:21:56,765
Fjordrøvere. De skal til sjøpiratene.
226
00:21:56,960 --> 00:22:01,682
- Hvor skal de?
- Til basen sin.
227
00:22:12,240 --> 00:22:17,531
- Hva venter vi på?
- Damskurkene.
228
00:22:17,720 --> 00:22:21,805
Bare slik kan vi ta igjen piratskipet.
229
00:22:22,000 --> 00:22:25,561
- Hvordan da?
- Kom.
230
00:22:42,680 --> 00:22:47,607
- Hvorfor er vi her?
- Vi skal selges.
231
00:22:47,800 --> 00:22:53,603
Selges?
- Ja, som kveg.
232
00:23:02,720 --> 00:23:05,530
Jeg er deres undergang,
beboere av strataene
233
00:23:05,720 --> 00:23:08,769
Jeg er Mattymatte,
som gir dere straff
234
00:23:08,960 --> 00:23:11,406
Jeg er Maxagaze
Ja, jeg samler opp
235
00:23:11,600 --> 00:23:14,444
Jeg vibrosuger opp alt på min vei
236
00:23:14,640 --> 00:23:17,689
Jeg gir dere en støkk
Jeg er Seskapile
237
00:23:17,880 --> 00:23:21,043
Vi har flaks
Dere kommer som bestilt
238
00:23:21,240 --> 00:23:26,804
Jeg har en fiks idé - dominans
Jeg har en lidenskap - ekstravaganse
239
00:23:27,000 --> 00:23:32,803
Vi er noen ekte pirater
Vi er ikke noen krabater
240
00:23:33,000 --> 00:23:36,083
Et vrak, en fjær, en sneip
241
00:23:39,080 --> 00:23:45,042
Vi er noen ekte pirater
Bomber og granater!
242
00:23:45,240 --> 00:23:48,289
Hvilket vakkert liv - se der
243
00:23:51,360 --> 00:23:54,091
Jeg er Mattymatte
På en magisk sjø
244
00:23:54,280 --> 00:23:57,011
Jeg søker supergeofysikk
245
00:23:57,200 --> 00:24:00,170
Jeg er Seskapile,
en pirat med klasse
246
00:24:00,360 --> 00:24:03,409
Alltid klar for lurerier,
ja en masse
247
00:24:03,600 --> 00:24:09,369
Hello my babies, jeg er Massmedia
Piratradioen, tjoho, det er meg
248
00:24:09,560 --> 00:24:12,484
Jeg har mikrofonen selv i sengen
249
00:24:12,680 --> 00:24:15,650
Selv på en flåte ville jeg lage radio
250
00:24:15,840 --> 00:24:21,483
Vi er litt av noen pirater
Vi er ikke noen krabater
251
00:24:21,680 --> 00:24:24,570
Et realt slag midt på planeten
252
00:24:27,720 --> 00:24:33,921
Et realt slag mot en piratkamerat
For å rappe noen av sakene hans
253
00:24:34,120 --> 00:24:36,646
Leve livet uten skrupler
254
00:24:39,960 --> 00:24:45,330
Et realt slag mot en piratkamerat
For å rappe noen av sakene hans
255
00:24:45,520 --> 00:24:48,364
Hvilket vakkert liv - se der!
256
00:24:53,240 --> 00:24:57,848
- Bli med meg.
- Hva tjener det til?
257
00:24:58,040 --> 00:25:04,605
- En slave er rømt!
- Alarm!
258
00:25:04,800 --> 00:25:07,883
En slave er rømt!
259
00:25:08,080 --> 00:25:12,608
En slave er rømt. Alarm!
260
00:25:24,040 --> 00:25:26,771
Stakkars Shag-Shag...
261
00:25:30,000 --> 00:25:32,207
Se OPP!
262
00:25:34,440 --> 00:25:36,647
Ikke gå noe sted!
263
00:25:36,840 --> 00:25:41,243
Arkana, kom!
264
00:26:09,160 --> 00:26:11,925
Den veien, Shag-Shag!
265
00:26:20,040 --> 00:26:23,567
Du kan ta deg gjennom krystallen!
266
00:26:26,960 --> 00:26:31,522
Hjelp!
Jeg kommer og tar dere!
267
00:26:32,520 --> 00:26:38,004
Barn, dere som bor på overflaten,
tro på legenden.
268
00:26:38,200 --> 00:26:43,650
Ta dere til de gjemte strataene
og oppdag glemte sivilisasjoner.
269
00:26:43,840 --> 00:26:47,925
Let etter veien til Arkadia.
270
00:26:50,520 --> 00:26:55,048
Barn av jorden, hør etter
271
00:26:55,240 --> 00:27:01,361
Du som bærer på
Shagmas hemmelighet
272
00:27:01,560 --> 00:27:06,726
I strataene og jordens indre
273
00:27:06,920 --> 00:27:11,448
Følg Spartakus, Bob, Rebecca
274
00:27:11,640 --> 00:27:16,806
Lysets barn, følg meg
275
00:27:17,000 --> 00:27:23,360
Dere som kjenner vår fortid
276
00:27:23,560 --> 00:27:28,646
Til Arkadia, til jordens indre
277
00:27:28,840 --> 00:27:34,131
For å redde våre liv
278
00:27:34,320 --> 00:27:38,689
Reis til jordens indre
279
00:27:38,880 --> 00:27:43,681
Inn til planetens sentrum
280
00:27:43,880 --> 00:27:49,603
Barn, fly med oss
281
00:27:49,800 --> 00:27:54,249
Til verdens indre
282
00:27:54,440 --> 00:28:00,482
Reis til jordens indre
283
00:28:00,680 --> 00:28:06,369
Inn til planetens sentrum
284
00:28:06,560 --> 00:28:11,646
Forlat natten, havet og tiden
285
00:28:11,840 --> 00:28:17,688
Gi liv til legenden som man hører
286
00:28:17,880 --> 00:28:22,886
Beseir mysteriet, sulten, kulden
287
00:28:23,080 --> 00:28:27,802
Følg Spartakus, Bob, Arkana
288
00:28:28,000 --> 00:28:33,211
Barn av himmelen, gå uten frykt
289
00:28:33,400 --> 00:28:39,203
Si at den lever i morgen
290
00:28:39,400 --> 00:28:44,725
Dra solen Shagma frem fra glemselen
291
00:28:44,920 --> 00:28:50,245
I jordens indre
292
00:28:50,440 --> 00:28:54,889
Reis til jordens indre
293
00:28:55,080 --> 00:28:59,768
Inn til planetens sentrum
294
00:28:59,960 --> 00:29:05,842
Barn, fly med oss
295
00:29:06,040 --> 00:29:10,523
Til verdens indre
296
00:29:10,720 --> 00:29:16,727
Reis til jordens indre
297
00:29:16,920 --> 00:29:23,007
Inn til planetens sentrum22516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.