Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,254 --> 00:00:10,580
-Аня, привет. Нам надо встретиться.
2
00:00:11,133 --> 00:00:12,813
-Не надо, Андрей Петрович.
3
00:00:13,376 --> 00:00:16,376
-Нет, Анечка,
встретиться нам всё-таки придётся.
4
00:00:17,993 --> 00:00:19,493
Так что я тебя жду.
5
00:00:28,524 --> 00:00:30,462
-Офигеть! Вы тоже это видели?
6
00:00:31,422 --> 00:00:32,922
-Да что там такое?
7
00:00:33,173 --> 00:00:34,853
-Это что же получается?
8
00:00:36,157 --> 00:00:40,586
Получается, что теперь любой, что ли,
может Верховным Хранителем стать?
9
00:00:41,485 --> 00:00:45,430
Раньше такая посада
только по наследству передавалась!
10
00:00:45,813 --> 00:00:48,001
-У Андрея Петровича есть основания.
11
00:00:48,453 --> 00:00:50,313
Он отец Кости.
-Чего?
12
00:00:51,493 --> 00:00:53,993
-Значит, у нас появился новый Хранитель?
13
00:00:55,204 --> 00:00:58,563
-А я, дурак, думал,
что я все тайны в Смоленске знаю.
14
00:00:59,118 --> 00:01:01,415
Ну и как такое вообще произошло?
15
00:01:02,399 --> 00:01:07,470
-Ну смотри, дедуль. Когда женщина спит
с мужчиной, женщина рискует забеременеть.
16
00:01:07,721 --> 00:01:10,533
-Да кончай ты ерничать, глазастый.
Иди отсюда.
17
00:01:11,087 --> 00:01:15,973
Да... Ну, давай, рассказывай,
что там у вас с Женёчком произошло.
18
00:01:16,224 --> 00:01:18,137
Только тезисно, коротенечко.
19
00:01:18,388 --> 00:01:20,585
-Ну, если коротенечко -
20
00:01:20,836 --> 00:01:23,526
Женёк людей похищает.
-Никого я не похищал.
21
00:01:25,485 --> 00:01:28,345
-Хорошо. Давай чуток подробнее.
22
00:01:29,095 --> 00:01:31,125
-Помнишь, Женёк к огневерам
попасть торопился?
23
00:01:31,376 --> 00:01:32,876
-Ну, помню.
24
00:01:33,127 --> 00:01:36,680
-Так вот, глава огневеров сейчас
в больнице со сломанной ногой.
25
00:01:36,931 --> 00:01:38,611
Но допросить я его успела.
26
00:01:38,862 --> 00:01:43,352
И рассказал он, что ударил Женька
несколько раз, когда тот выскочил из дома.
27
00:01:48,306 --> 00:01:51,121
Но вместо того,
чтобы благополучно отключиться,
28
00:01:51,372 --> 00:01:54,812
у Женька пасть клыкастая появилась.
И глаза стали змеиными.
29
00:01:55,189 --> 00:01:56,689
(рычит)
30
00:02:02,782 --> 00:02:06,446
Он схватил этого Велеса,
потащил в лес и сбросил в колодец.
31
00:02:06,697 --> 00:02:08,197
Где мы его и нашли.
32
00:02:09,578 --> 00:02:11,188
-Да не помню я такого!
33
00:02:11,439 --> 00:02:13,119
-Ну, говорит, не помнит.
34
00:02:13,370 --> 00:02:14,993
-Хорошо. Твоя версия?
35
00:02:15,543 --> 00:02:17,043
-Давай версию!
36
00:02:17,294 --> 00:02:19,605
-Так, ну... Как я выбежал, помню.
37
00:02:19,856 --> 00:02:23,160
Как этот урод меня
лопатой по спине дубаснул, помню.
38
00:02:23,411 --> 00:02:25,789
Как в лес его побежал искать, помню.
39
00:02:26,040 --> 00:02:28,852
Как деда Слава мне позвонил, помню.
-Я звонил.
40
00:02:30,001 --> 00:02:31,681
-Как домой пошёл, помню.
41
00:02:31,932 --> 00:02:33,682
Дедуль, это не я его хватал.
42
00:02:34,610 --> 00:02:36,110
-О-хо-хонюшки-хо-хо!
43
00:02:36,954 --> 00:02:39,837
А к нашему берегу то дерьмо, то корягу.
44
00:02:40,524 --> 00:02:43,937
-Дедуль, вот эта сентенция что означает?
-А то и означает!
45
00:02:44,188 --> 00:02:45,876
Что Женёк не виноват.
46
00:02:46,782 --> 00:02:48,954
Не он это. Не он!
47
00:02:52,618 --> 00:02:55,586
(Мумий Тролль - "Призраки завтра")
48
00:04:01,452 --> 00:04:03,522
-Ну-с, знакомьтесь.
49
00:04:06,731 --> 00:04:08,411
Святослав Вернидубович.
50
00:04:08,662 --> 00:04:10,873
Настоящий русский мужик.
51
00:04:11,124 --> 00:04:13,336
Было в нём что-то такое посконное.
52
00:04:13,673 --> 00:04:15,352
И его домочадцы.
53
00:04:15,603 --> 00:04:17,618
Барышня-полицейский
54
00:04:18,626 --> 00:04:24,196
и тот самый олигофрен,
что меня на винт намотал.
55
00:04:26,915 --> 00:04:31,118
-Борь, а что наши гости такие подкопчённые?
56
00:04:32,431 --> 00:04:34,111
-Огонь праведной мести.
57
00:04:35,874 --> 00:04:39,288
-Поздравляю с трофеями,
но мы не давали добро на поездку.
58
00:04:39,539 --> 00:04:44,218
-Да, Боренька, объяснись,
почему ты наплевал на решение Совета.
59
00:04:45,165 --> 00:04:47,329
-Каюсь. Наплевал.
60
00:04:48,275 --> 00:04:51,995
Охота пуще неволи,
как сказал бы мой несостоявшийся товарищ.
61
00:04:52,246 --> 00:04:54,059
Но я могу реабилитироваться.
62
00:04:54,659 --> 00:04:56,159
Малыши!
63
00:04:59,622 --> 00:05:03,157
Позвольте представить вам
Ольгу Анваровну и её сыночка.
64
00:05:03,623 --> 00:05:05,936
Занятнейшие, я вам доложу, персонажи.
65
00:05:07,516 --> 00:05:09,688
-Ну-ка, удиви.
66
00:05:11,290 --> 00:05:13,162
Что в чёрном ящике?
67
00:05:13,579 --> 00:05:15,970
-Я понимаю ваш скепсис, но...
68
00:05:17,282 --> 00:05:18,782
Забирай.
69
00:05:19,033 --> 00:05:20,533
-Отдай!
-Тише-тише.
70
00:05:20,784 --> 00:05:23,979
-Ольга Анваровна, не переживайте.
Ему нечего бояться.
71
00:05:24,230 --> 00:05:25,880
Чего не скажешь о вас.
72
00:05:55,876 --> 00:05:58,173
А? Каково?
73
00:05:58,675 --> 00:06:00,550
-Это что, фокус какой-то?
-Нет.
74
00:06:01,023 --> 00:06:03,555
Он её защищает. А знаете почему?
75
00:06:04,353 --> 00:06:06,915
Потому что он ребёнок человека и вампира.
76
00:06:07,337 --> 00:06:08,837
Извини.
77
00:06:10,134 --> 00:06:13,321
-Погоди, а баба-то вампир?
78
00:06:13,867 --> 00:06:17,493
-Была. До родов.
Но после родов стала человеком.
79
00:06:17,861 --> 00:06:19,736
-Подождите, это же невероятно.
80
00:06:20,734 --> 00:06:23,609
Необходимо немедленно
исследовать этого малыша.
81
00:06:24,220 --> 00:06:27,267
-А эта что-нибудь умеет?
-Может на хрен послать!
82
00:06:29,337 --> 00:06:31,962
-Милочка, у нас люди так не разговаривают.
83
00:06:32,213 --> 00:06:34,338
-А если разговаривают, то недолго.
84
00:06:35,048 --> 00:06:37,188
-Давайте извиним Ольгу Анваровну.
85
00:06:37,696 --> 00:06:40,790
Она устала - тяжёлые роды, долгая дорога.
86
00:06:41,041 --> 00:06:44,253
Ну и излишки смоленской вольницы.
Она привыкнет.
87
00:06:44,724 --> 00:06:46,224
Уведите.
88
00:06:48,329 --> 00:06:49,829
А?
89
00:06:50,344 --> 00:06:51,844
Ну что, отобедаем?
90
00:06:52,095 --> 00:06:55,738
Вы не представляете,
как я по вам по всем соскучился.
91
00:07:02,587 --> 00:07:05,527
-А я же говорил, что это не я.
Спасибо, деда Слав.
92
00:07:05,842 --> 00:07:07,492
-Но если это не Женёк,
93
00:07:08,584 --> 00:07:10,084
то кто?
-Кто-кто.
94
00:07:12,640 --> 00:07:14,140
Василиск это.
95
00:07:16,454 --> 00:07:19,142
-Дедуль, прости, пожалуйста.
Ты сошёл с ума?
96
00:07:20,196 --> 00:07:21,696
-А вот если бы.
97
00:07:22,548 --> 00:07:25,978
После воскрешения
я по первости о как чудил!
98
00:07:26,680 --> 00:07:29,587
Кровь василискова во мне играла, бродила.
99
00:07:29,838 --> 00:07:32,088
Вот и в нём она сейчас закипает. Да!
100
00:07:32,339 --> 00:07:35,743
-Святослав Вернидубович, простите,
я правильно понимаю,
101
00:07:35,994 --> 00:07:39,843
что время от времени в Женьке
просыпается какая-то зверюга?
102
00:07:40,094 --> 00:07:41,594
-Угу.
103
00:07:41,845 --> 00:07:45,961
-Как-то это не вписывается
в каноны современной медицины.
104
00:07:46,212 --> 00:07:49,752
-Ты сам-то давно вписываешься
в каноны современной медицины?
105
00:07:50,003 --> 00:07:51,503
А, зоркий глаз?
106
00:07:54,665 --> 00:07:57,220
Спасать Женёчка надо. Спасать.
107
00:07:59,735 --> 00:08:05,470
А то если этот его внутренний василиск
доведёт до смертоубийства,
108
00:08:05,721 --> 00:08:09,312
всё, тогда будет секир-башка,
уже во второй раз.
109
00:08:09,563 --> 00:08:11,063
Надо спасать.
110
00:08:11,959 --> 00:08:13,459
Спасать надо.
111
00:08:15,827 --> 00:08:17,327
-Куда это он пошёл?
112
00:08:19,826 --> 00:08:21,876
(ироничная музыка)
113
00:08:26,087 --> 00:08:28,563
А! Дедуль, ты что?
114
00:08:30,360 --> 00:08:34,360
-Полтора миллиарда китайцев
одну сраную лопату сделать не могут.
115
00:08:36,740 --> 00:08:38,240
-Что происходит?
116
00:08:38,491 --> 00:08:43,068
-Женёчек, я просто эмпирическим путём
хотел понять,
117
00:08:43,319 --> 00:08:46,977
от чего этот внутренний василиск
просыпается.
118
00:08:47,514 --> 00:08:51,006
Вот во мне -
когда гроза начиналась, он вылезал.
119
00:08:51,257 --> 00:08:55,866
А я просто подумал, что у тебя -
после того, как тебе по горбу врезали.
120
00:08:56,333 --> 00:09:00,484
-Но сейчас-то в нём никакая
эта ваша Василиса не пробудилась.
121
00:09:00,735 --> 00:09:03,157
-Сейчас нет.
-Может, он заметил, как вы замахиваетесь?
122
00:09:03,408 --> 00:09:05,493
-Может быть.
-Не было эффекта неожиданности.
123
00:09:05,744 --> 00:09:08,938
-Вот. Не было эффекта неожиданности.
124
00:09:10,594 --> 00:09:12,782
А ну, отвлекись, что там? Посмотри.
125
00:09:13,269 --> 00:09:14,769
Вот там, ага.
-Садист.
126
00:09:15,966 --> 00:09:17,466
Ай!
127
00:09:17,717 --> 00:09:19,217
-Ну что? Нету?
128
00:09:22,806 --> 00:09:27,891
-Ладно, дедуля. У нас помимо Грёмы и Велеса
ещё и инкассатор похищен.
129
00:09:28,306 --> 00:09:31,774
Я поеду проверю, не Женёк ли это.
Ну, то есть василиск.
130
00:09:32,156 --> 00:09:33,656
(Влад)
-Я с тобой.
131
00:09:33,907 --> 00:09:36,852
Могу пригодиться.
-Ну иди, пригождайся, давай.
132
00:09:38,188 --> 00:09:40,931
Это, к новому Хранителю заедь.
133
00:09:41,907 --> 00:09:43,587
Сказал же, что ждёт тебя!
134
00:09:43,838 --> 00:09:46,079
-Ой... Ладно.
135
00:09:47,063 --> 00:09:49,938
-Женёчек, ты как, ничего?
-Ты нормально так зарядил.
136
00:09:50,189 --> 00:09:51,969
Требую моральной компенсации.
137
00:09:52,220 --> 00:09:53,720
Дай крови?
138
00:09:54,199 --> 00:09:55,699
-Чуть не забыл.
139
00:09:56,384 --> 00:09:59,389
(кричит)
Алёй! У нас в холодильнике пусто!
140
00:10:00,274 --> 00:10:03,733
-Я ослеп, а не оглох. И про кровь я помню.
141
00:10:03,984 --> 00:10:06,850
Сергей, поедешь со мной в больницу.
142
00:10:07,461 --> 00:10:08,961
-В больницу?
143
00:10:09,212 --> 00:10:11,150
Не на Урал? Ты сейчас серьёзно?
144
00:10:11,401 --> 00:10:13,081
Зачем я тебе в больнице?
145
00:10:13,779 --> 00:10:16,680
-Будешь моей собакой-поводырём.
-Сам ты собака.
146
00:10:18,235 --> 00:10:19,743
Контуженный! Иди уже.
147
00:10:19,994 --> 00:10:22,306
-Давайте я с Жаном поеду.
-Да, сейчас!
148
00:10:23,207 --> 00:10:25,176
Тут сиди, свербигузка.
149
00:10:25,747 --> 00:10:27,954
Тебе из дому вообще выходить нельзя.
150
00:10:28,205 --> 00:10:31,397
-А может, эта история с василиском -
фигня какая-то?
151
00:10:31,648 --> 00:10:34,371
-Ага, если бы.
Я поначалу тоже как ты думал.
152
00:10:35,367 --> 00:10:39,334
А потом мне рассказали...
Слушай, так неудобно перед людьми было.
153
00:10:39,813 --> 00:10:41,313
А что ты стоишь?
154
00:10:41,657 --> 00:10:44,071
Взял лопатку и отнёс её в подвал.
155
00:10:51,235 --> 00:10:52,735
-Ай!
156
00:10:55,685 --> 00:10:57,185
-Значит, не удар.
157
00:10:57,841 --> 00:10:59,779
("Агата Кристи" - "Я буду там")
158
00:11:21,196 --> 00:11:23,758
-Я так и не спросила. Ты почему вернулся?
159
00:11:25,388 --> 00:11:26,963
-Смоленск понравился.
160
00:11:28,930 --> 00:11:30,505
-Смоленск - он такой.
161
00:11:34,219 --> 00:11:35,899
В него и влюбиться можно.
162
00:11:42,555 --> 00:11:44,055
-То есть
163
00:11:45,360 --> 00:11:46,860
и вы все вампиры?
164
00:11:48,375 --> 00:11:50,578
И Мила была вампиром,
165
00:11:51,359 --> 00:11:53,009
и Ивана убили вампиры?
166
00:11:59,914 --> 00:12:02,601
Мне сейчас больше всего хочется проснуться.
167
00:12:04,071 --> 00:12:05,571
-Просыпайся.
168
00:12:08,333 --> 00:12:09,833
Что, не получается?
169
00:12:10,594 --> 00:12:12,094
Сочувствую.
170
00:12:12,345 --> 00:12:15,626
-Ничего, Андрюша, втянешься. Втянешься.
171
00:12:18,164 --> 00:12:20,227
-Мы можем идти, Ирина Витальевна?
172
00:12:21,070 --> 00:12:22,570
-Сюда.
173
00:12:22,917 --> 00:12:24,417
-Андрей Петрович?
174
00:12:27,453 --> 00:12:28,953
-Да...
175
00:12:29,766 --> 00:12:31,663
Да.
-Всего хорошего.
176
00:12:39,157 --> 00:12:40,711
-О, господа вампиры.
177
00:12:45,336 --> 00:12:46,836
-Живой?
178
00:12:47,375 --> 00:12:48,875
-Не факт.
179
00:12:50,702 --> 00:12:52,640
-Похмеляться только не вздумай.
180
00:12:53,179 --> 00:12:54,859
-Это вы из личного опыта?
181
00:12:55,328 --> 00:12:57,008
-В том числе. Послушай.
182
00:12:58,448 --> 00:13:01,304
Давай на "ты". Всё-таки не чужие люди.
183
00:13:01,555 --> 00:13:03,539
-Чужие.
-Костя!
184
00:13:03,938 --> 00:13:06,625
-Константин, ты мне нужен.
185
00:13:07,977 --> 00:13:12,024
Все эти вампиры, договоры...
186
00:13:13,500 --> 00:13:15,180
У меня голова кругом идёт.
187
00:13:16,620 --> 00:13:18,120
Поможешь?
188
00:13:32,977 --> 00:13:34,594
-Я от дел отстранён.
189
00:13:35,772 --> 00:13:37,522
Поэтому шишки набиваем сами.
190
00:13:37,773 --> 00:13:39,273
-Ты себя слышишь?
191
00:13:40,110 --> 00:13:43,327
Это ж отец твой.
-Мой отец на Гурьевском кладбище лежит.
192
00:13:43,578 --> 00:13:47,188
А это какой-то левый мужик,
который меня 30 лет знать не хотел.
193
00:13:47,439 --> 00:13:48,939
-Это я виновата.
194
00:13:49,631 --> 00:13:51,131
Я прошу...
195
00:13:51,760 --> 00:13:53,609
(тревожная музыка)
196
00:13:53,860 --> 00:13:55,649
-Мам! Мам!
197
00:13:55,900 --> 00:13:58,265
-Скорую вызывай!
-Нет, не надо, я сейчас.
198
00:13:58,516 --> 00:14:00,016
-Ира!
199
00:14:04,024 --> 00:14:05,524
-Вот.
200
00:14:05,852 --> 00:14:07,427
Это надо внутривенно.
201
00:14:08,008 --> 00:14:10,328
Блин, я не попадаю. Вы можете?
202
00:14:10,579 --> 00:14:12,079
-Давай сюда.
203
00:14:20,195 --> 00:14:21,695
Держи.
204
00:14:24,500 --> 00:14:26,000
Ира?
-Ох...
205
00:14:26,251 --> 00:14:27,751
-Ну-ну-ну!
206
00:14:28,002 --> 00:14:29,502
-Ты как?
207
00:14:31,141 --> 00:14:32,641
Не вставай.
208
00:14:36,630 --> 00:14:38,130
-В семье
209
00:14:38,821 --> 00:14:41,396
все должны помогать друг другу.
210
00:14:55,046 --> 00:14:57,898
-Люсьен, бонжур!
-Здравствуйте, Жан Иванович.
211
00:14:58,358 --> 00:15:02,017
Заглянете на рабочую пятиминутку?
-Не могу совсем, занят.
212
00:15:04,266 --> 00:15:07,258
-Как понял, что это она?
-По запаху.
213
00:15:07,509 --> 00:15:11,321
Когда отказывает один из органов чувств,
остальные обостряются.
214
00:15:11,572 --> 00:15:13,385
А мне хорошо знаком её запах.
215
00:15:13,636 --> 00:15:16,610
Танечка, Галечка, ослеплён вашей красотой!
216
00:15:16,861 --> 00:15:18,484
-Здравствуйте, Жан Иваныч.
217
00:15:18,735 --> 00:15:20,687
-Что, и этих двоих запах знаешь?
218
00:15:20,938 --> 00:15:22,438
Хорош гусь!
219
00:15:22,689 --> 00:15:25,437
-Виталий Сергеич! Моё почтение!
220
00:15:25,930 --> 00:15:27,430
-Привет.
221
00:15:29,274 --> 00:15:31,547
-Жанчик, тут у меня вопросы.
-Ты дурак?
222
00:15:31,798 --> 00:15:34,695
Это главврач.
Его каждый узнаёт по запаху коньяка.
223
00:15:34,946 --> 00:15:39,156
-Он единственный врач, который пьёт коньяк?
-Он пьёт самый дорогой коньяк.
224
00:15:41,588 --> 00:15:43,088
-Жан Иваныч!
225
00:15:43,718 --> 00:15:48,039
А вы почему не на операции?
У вас пациент с геморрагическим инсультом!
226
00:15:48,928 --> 00:15:53,649
-Виталий Сергеевич, я как раз туда лечу.
-Так и летите, орёл вы наш, скорее!
227
00:15:58,303 --> 00:16:00,235
-Сейчас пойдёшь в мой кабинет.
228
00:16:01,147 --> 00:16:03,577
В холодильнике возьмёшь кровь,
отвезёшь домой.
229
00:16:03,828 --> 00:16:05,655
Часа через два вернёшься за мной.
230
00:16:05,906 --> 00:16:09,100
-А ты как собрался оперировать?
Ты же не видишь ничего.
231
00:16:12,468 --> 00:16:14,968
-Ну ты же как-то существуешь без мозгов.
232
00:16:15,695 --> 00:16:17,195
-Удачи!
233
00:16:31,399 --> 00:16:32,899
-Добрый день!
234
00:16:34,461 --> 00:16:36,303
-Добрый. Я вас помню.
235
00:16:36,569 --> 00:16:39,568
Есть новости по Сене?
-Пока нет, но вы очень поможете,
236
00:16:39,819 --> 00:16:43,175
если вспомните, что было
за пару минут до его исчезновения.
237
00:16:43,426 --> 00:16:45,883
-Что было? Да ничего такого не было.
238
00:16:46,134 --> 00:16:50,335
Мы приехали на объект, я пошёл за деньгами.
Вернулся - Сени нет.
239
00:16:50,689 --> 00:16:52,502
Я же ещё тогда всё рассказал.
240
00:16:52,753 --> 00:16:54,565
-И ничего необычного не было?
241
00:16:54,904 --> 00:16:56,758
-Да нет.
-Позвольте?
242
00:16:58,563 --> 00:17:03,281
-Бесконечная смена какая-то.
-На объездной, говорят, судак хорошо клюёт.
243
00:17:04,407 --> 00:17:07,344
Закончим, высплюсь - и туда. Ты как?
244
00:17:08,507 --> 00:17:10,007
-На рыбалку?
-Угу.
245
00:17:10,258 --> 00:17:13,032
-Не, я пас. С семьёй обещал побыть.
246
00:17:13,283 --> 00:17:16,734
-Семья от тебя никуда не уплывёт.
А вот судачок может.
247
00:17:18,476 --> 00:17:19,976
(визг тормозов)
248
00:17:20,227 --> 00:17:23,867
У тебя что, жизнь лишняя?
Меломан! Смотри, куда прёшь!
249
00:17:24,368 --> 00:17:27,548
-У них, походу, через эти наушники
все мозги вытекают.
250
00:17:34,664 --> 00:17:39,062
-А может быть, чуть не сбили кого-нибудь?
На переходе возле банка.
251
00:17:40,203 --> 00:17:42,719
-А! Ну, было.
252
00:17:43,508 --> 00:17:47,149
Напугали чудика одного.
Через дорогу в наушниках пёр.
253
00:17:47,607 --> 00:17:49,795
-Вы его сбили или машиной зацепили?
254
00:17:50,046 --> 00:17:54,594
-Да нет, что вы. Просто напугали.
Сеня его обматерил, да мы дальше поехали.
255
00:17:54,845 --> 00:17:59,156
-А говорите, ничего необычного.
-Мы таких в день по сто человек видим.
256
00:17:59,407 --> 00:18:01,470
Кто в наушниках, кто на самокате.
257
00:18:01,721 --> 00:18:04,781
Прут, дороги не разбирая.
Обычное же дело. Дебилы!
258
00:18:05,461 --> 00:18:07,399
-Спасибо, вы нам очень помогли.
259
00:18:16,131 --> 00:18:17,992
(пациент)
-А я точно не проснусь?
260
00:18:18,243 --> 00:18:21,967
-Не переживайте, не проснётесь.
По крайней мере, во время операции.
261
00:18:22,218 --> 00:18:24,579
А там уже от Жана Иваныча будет зависеть.
262
00:18:25,203 --> 00:18:27,641
-От кого?
(Жан) -От меня, любезнейший.
263
00:18:29,164 --> 00:18:31,414
Вы только представьте, какая ирония.
264
00:18:32,750 --> 00:18:36,052
(шёпотом)
Вы меня убить хотели, а я вам жизнь спасу.
265
00:18:36,303 --> 00:18:38,515
Ну, по крайней мере, постараюсь.
266
00:18:38,765 --> 00:18:41,727
Ну, конечно, если что-нибудь... разгляжу.
267
00:18:44,594 --> 00:18:46,094
(смех Жана)
268
00:18:47,664 --> 00:18:49,578
Ну что, поехали.
269
00:18:58,485 --> 00:18:59,985
(открывается дверь)
270
00:19:05,377 --> 00:19:06,877
-Вполне уютно.
271
00:19:08,773 --> 00:19:11,086
-Дайте другую комнату,
здесь невозможно находиться.
272
00:19:11,337 --> 00:19:14,428
-Почему? Достойная коробочка
для такого подарочка.
273
00:19:16,804 --> 00:19:18,304
Спит.
274
00:19:19,594 --> 00:19:21,094
-Только что уснул.
275
00:19:22,039 --> 00:19:23,539
-Ну вот и славно.
276
00:19:24,331 --> 00:19:25,831
Забирай.
277
00:19:30,178 --> 00:19:32,128
Что такое? Хочешь закричать?
278
00:19:33,520 --> 00:19:35,770
Разбудить своего защитника? Попробуй.
279
00:19:36,867 --> 00:19:38,767
Ну, ещё. Ну, ещё, девочка.
280
00:19:39,767 --> 00:19:42,870
(без звука)
Что-что? Я не слышу. Что?
281
00:20:05,242 --> 00:20:08,139
Пока не вытрешь, щенка своего не получишь.
282
00:20:16,335 --> 00:20:18,273
(шёпотом)
-Голос скоро вернётся.
283
00:20:27,039 --> 00:20:29,047
(без звука)
284
00:20:37,125 --> 00:20:38,625
-А-а-а!
285
00:20:38,876 --> 00:20:41,008
(плач ребёнка)
286
00:20:48,757 --> 00:20:53,116
-Ну? Что не так?
-Ты его держишь неправильно, ему неудобно.
287
00:20:53,367 --> 00:20:57,853
-Я забыла, у нас здесь крупный специалист.
Ну, на. Успокой.
288
00:20:58,312 --> 00:21:00,227
(плач ребёнка)
-Чш-чш-чш!
289
00:21:01,157 --> 00:21:05,453
-Никогда не понимала этой страсти
возиться с человеческими детёнышами.
290
00:21:08,274 --> 00:21:10,907
(громкая рок-музыка)
291
00:21:18,843 --> 00:21:20,781
А ну, отнеси его в лабораторию.
292
00:21:21,178 --> 00:21:22,858
-Мне кажется, он голодный.
293
00:21:23,945 --> 00:21:26,890
-Потерпит. Кровь сдают натощак.
294
00:21:29,727 --> 00:21:31,532
(сигналы машин)
295
00:21:51,086 --> 00:21:52,939
(тихая музыка)
296
00:21:53,813 --> 00:21:55,313
(звонок телефона)
297
00:22:03,593 --> 00:22:06,836
-Алёй?
-Дедуль, инкассатора тоже Женёк утащил.
298
00:22:08,352 --> 00:22:11,203
-Интересно девки пляшут,
если снизу посмотреть.
299
00:22:11,454 --> 00:22:14,428
Инкассатор-то ему чем не угодил?
-Он его напугал.
300
00:22:14,679 --> 00:22:18,406
-Напугал? Как напугал?
Машиной сбил, что ли?
301
00:22:18,657 --> 00:22:21,187
-Не сбил, не зацепил. Он его напугал.
302
00:22:23,735 --> 00:22:25,235
-Понял тебя, дочка.
303
00:22:25,771 --> 00:22:27,271
Просто напугал.
304
00:22:28,539 --> 00:22:30,351
Просто напугал.
305
00:22:36,543 --> 00:22:38,731
-Я уже начинаю тут ориентироваться.
306
00:22:43,657 --> 00:22:45,657
-А что ты сделал с инкассатором?
307
00:22:46,867 --> 00:22:49,180
Как ты вывел его на эти воспоминания?
308
00:22:50,656 --> 00:22:54,609
-А я умею проникать в память людей
и видеть события их глазами.
309
00:22:56,336 --> 00:23:00,055
-Полезная штука.
А почему у тебя именно эта способность?
310
00:23:00,735 --> 00:23:02,235
-Не знаю.
311
00:23:04,196 --> 00:23:06,883
С детства цеплялся
за уходящие воспоминания.
312
00:23:12,985 --> 00:23:15,750
Мои родители жили на ферме.
Там я и родился.
313
00:23:17,969 --> 00:23:20,157
Когда мне было шесть лет, их убили.
314
00:23:20,945 --> 00:23:23,007
И я каждый день боялся их забыть.
315
00:23:25,602 --> 00:23:27,102
Пытался вспоминать
316
00:23:28,664 --> 00:23:30,164
голос отца,
317
00:23:30,844 --> 00:23:32,344
запах мамы.
318
00:23:43,125 --> 00:23:45,338
(Жан)
-Саня, ну-ка, расскажи-ка нам,
319
00:23:45,860 --> 00:23:50,781
кто первым начал делать операции
пациентам с геморрагическим инсультом?
320
00:23:51,063 --> 00:23:52,563
(Саня, вздыхает)
-Ой...
321
00:23:52,814 --> 00:23:55,252
Наверное, какой-то француз, Жан Иваныч.
322
00:23:55,688 --> 00:23:58,734
-Ой, Саша-Саша, стыдно,
такие фамилии нужно знать.
323
00:23:58,985 --> 00:24:01,899
А первым очищать людей от всякой гнильцы
324
00:24:02,602 --> 00:24:04,407
начал Амбруаз...
325
00:24:05,266 --> 00:24:07,313
-Паре.
-Правильно.
326
00:24:09,149 --> 00:24:11,907
С тебя гемостаз и...
-Ушивание.
327
00:24:12,735 --> 00:24:14,235
-Верно. Всем спасибо.
328
00:24:15,180 --> 00:24:16,680
Люсенька...
329
00:24:17,500 --> 00:24:19,000
Ой.
330
00:24:24,313 --> 00:24:26,750
Люсенька, какого чёрта здесь эта фигня?
331
00:24:30,399 --> 00:24:32,533
Раньше её здесь никогда не стояло.
332
00:24:37,032 --> 00:24:39,344
-Ну я почапал тогда за новой лопатой.
333
00:24:39,782 --> 00:24:42,492
-Потому что не надо
использовать её не по назначению.
334
00:24:42,743 --> 00:24:45,547
-Слышь ты, умник? Ты, главное, дверь запри.
335
00:24:46,235 --> 00:24:49,450
И я тебя заклинаю, не чуди. Ты понял меня?
-Понял.
336
00:24:49,701 --> 00:24:51,273
-Точно?
-Всё нормально будет.
337
00:24:51,524 --> 00:24:54,874
Я пока погуглю свои симптомы.
-Погугли знаешь в каком разделе?
338
00:24:55,125 --> 00:24:56,625
"Больные на голову".
339
00:25:00,668 --> 00:25:02,168
Запирай.
340
00:25:06,149 --> 00:25:07,649
Запер?
-Да.
341
00:25:16,304 --> 00:25:17,804
(рычит)
342
00:25:18,055 --> 00:25:19,555
(кашляет)
343
00:25:20,907 --> 00:25:23,219
Ты что, дед? Пранк, что ли, какой-то?
344
00:25:24,414 --> 00:25:26,617
-Да вот хотел взять тебя на испуг.
345
00:25:27,414 --> 00:25:29,094
А от испуга только пук.
346
00:25:29,442 --> 00:25:31,734
-А! Ну я так-то реально испугался.
347
00:25:31,985 --> 00:25:33,985
-Испугался?
-Да. За тебя, правда.
348
00:25:34,407 --> 00:25:36,719
Подумал, у деда совсем крыша потекла.
349
00:25:38,642 --> 00:25:42,235
-Ну как у вас дела?
-Да у нас тут эксперимент и неудача.
350
00:25:42,844 --> 00:25:46,641
-А у нас василиск в теле вампира,
который людей куда-то таскает.
351
00:25:46,892 --> 00:25:49,742
Женёк, где инкассатор? Где Грёма?
352
00:25:50,211 --> 00:25:53,811
Гражданин василиск,
выходим на свет божий и всё рассказываем!
353
00:25:54,062 --> 00:25:56,750
-Да будет тебе над убогим-то издеваться.
354
00:25:59,110 --> 00:26:00,610
Женёчек!
355
00:26:01,250 --> 00:26:04,461
А чем таким Грёма
твоего василиска спровоцировала?
356
00:26:04,861 --> 00:26:07,781
-Я без понятия.
-Я могу залезть к нему в память.
357
00:26:08,032 --> 00:26:10,336
-Не надо ко мне никуда лезть!
Я сам всё помню.
358
00:26:10,587 --> 00:26:12,337
-А если ты помнишь, Женёчек,
359
00:26:12,588 --> 00:26:15,160
так давай доставай свой язык из жопы
360
00:26:15,835 --> 00:26:19,532
и вещай нам про всё
подробно-подробно, до мельчайших.
361
00:26:20,016 --> 00:26:21,516
-Всё прямо?
362
00:26:22,299 --> 00:26:23,799
И про секс, что ли?
363
00:26:25,039 --> 00:26:27,453
-Ух ты, пёс блудливый!
364
00:26:29,321 --> 00:26:30,971
Вскружил девке голову,
365
00:26:31,332 --> 00:26:32,832
она ему доверилась,
366
00:26:33,083 --> 00:26:37,500
а он поимел её внутренний мир
и уволок куда-то в уголок.
367
00:26:37,782 --> 00:26:41,063
-Деда Слав, что за выражения?
Там всё взаимно было.
368
00:26:41,314 --> 00:26:44,796
Да и что я оправдываюсь?
Куда я её утащить мог? Что за бред?
369
00:26:45,047 --> 00:26:48,118
-Только всем очевидно,
что ты последний, кто её видел.
370
00:26:48,369 --> 00:26:51,849
-И что? Я не мог ей ничего плохого сделать!
-Только сделал.
371
00:26:52,220 --> 00:26:53,720
Давай вспоминай что.
372
00:26:54,711 --> 00:26:56,594
-Ну?
-Куда ты её утащил?
373
00:26:56,845 --> 00:27:00,344
Она же там из-за тебя сейчас
где-то лежит, голая!
374
00:27:00,725 --> 00:27:02,375
Скорее всего, мёртвая!
375
00:27:04,867 --> 00:27:06,765
(рёв василиска)
376
00:27:12,859 --> 00:27:14,359
(крик Влада)
377
00:27:14,855 --> 00:27:16,355
-Кажись, получилось.
378
00:27:18,883 --> 00:27:20,383
(визжит)
379
00:27:25,219 --> 00:27:26,719
-Почему я здесь?
380
00:27:27,367 --> 00:27:30,102
-Ты как?
-В принципе, я был к этому готов.
381
00:27:30,828 --> 00:27:33,352
-Деда, что со мной? Я чудовище?
382
00:27:33,625 --> 00:27:37,906
-Вот не наговаривай никогда на себя.
Ну, прихворал чуток, разберёмся.
383
00:27:38,711 --> 00:27:40,734
Иди, интернет свой посмотри.
384
00:27:42,922 --> 00:27:44,572
Давай, Женёчек, давай.
385
00:27:47,476 --> 00:27:48,976
-Заметили, да?
386
00:27:49,321 --> 00:27:53,898
Как только у Женька поднимается адреналин,
в нём просыпается это существо.
387
00:27:54,242 --> 00:27:58,555
Причём неважно, от чего он поднимется.
Испуг, гнев, возбуждение.
388
00:28:01,881 --> 00:28:05,383
-Это получается,
чтобы из него василиска выманить,
389
00:28:05,890 --> 00:28:07,702
ему надо проститутку снимать.
390
00:28:07,953 --> 00:28:09,453
-Деда!
-А что?
391
00:28:10,125 --> 00:28:13,078
Ты не скажи, такие бывают - у-у-у!
392
00:28:15,227 --> 00:28:18,375
Сначала испуг, гнев,
393
00:28:21,086 --> 00:28:24,071
потом возбуждение.
394
00:28:25,825 --> 00:28:27,026
Ну что вы?
395
00:28:28,419 --> 00:28:30,099
-Возможно, это совпадение,
396
00:28:30,350 --> 00:28:32,750
но Велеса Женёк тоже под землю утащил.
397
00:28:34,555 --> 00:28:39,728
-Так он же в этот момент как белка.
Орешки спрячет, а потом не помнит куда.
398
00:28:39,979 --> 00:28:42,837
-Значит, надо прошерстить
подземные коммуникации
399
00:28:43,088 --> 00:28:45,532
у дома Грёмы и где инкассатора похитили.
400
00:28:45,783 --> 00:28:49,337
-Нет, это не подойдёт. Это долго.
Нужен другой план.
401
00:28:52,969 --> 00:28:55,532
Андрей Петрович, нужна помощь Хранителей.
402
00:29:13,898 --> 00:29:15,398
(свистит)
403
00:29:16,871 --> 00:29:20,278
-А я смотрю, вы тут обживаетесь.
404
00:29:23,844 --> 00:29:26,844
А где наш малыш?
-Его забрала эта старая сука.
405
00:29:30,430 --> 00:29:32,969
-Оля, меня, конечно,
восхищает ваша дерзость,
406
00:29:33,220 --> 00:29:36,743
но с Госпожой лучше так не шутить.
Она не оценит, правда.
407
00:29:37,188 --> 00:29:38,868
Хотите жить нормально...
408
00:29:39,119 --> 00:29:41,188
Даже так: хотите жить,
409
00:29:42,071 --> 00:29:44,971
отнеситесь к ней
и ко всем остальным с почтением.
410
00:29:46,976 --> 00:29:48,476
-Простите.
411
00:29:50,921 --> 00:29:53,570
Борис, а можно вас кое о чём попросить?
412
00:29:54,023 --> 00:29:55,523
-Да, конечно.
413
00:29:56,727 --> 00:30:01,766
-Вы можете собраться где-то
все в одном месте,
414
00:30:03,893 --> 00:30:07,242
а я буду вас в зад целовать
всех одновременно.
415
00:30:07,493 --> 00:30:09,738
В этом будет достаточно почтения?
416
00:30:10,899 --> 00:30:12,399
-Более чем.
417
00:30:15,112 --> 00:30:17,194
(погремушка гремит)
418
00:30:17,445 --> 00:30:21,671
Люли-люлюшки-люли, во печурочке угли...
419
00:30:21,922 --> 00:30:25,008
-Что вы делаете?
-Малый света огонёк...
420
00:30:25,414 --> 00:30:28,639
-Я спрашиваю, что вы делаете?
-Если вы ведёте себя как ребёнок,
421
00:30:28,890 --> 00:30:30,465
я буду с вами так же.
422
00:30:35,414 --> 00:30:36,914
Оль, поймите,
423
00:30:37,469 --> 00:30:39,649
я искренне пытаюсь вам помочь.
424
00:30:41,828 --> 00:30:43,641
Так помогите мне сделать это.
425
00:30:57,203 --> 00:30:58,703
(вскрикивает)
426
00:31:06,047 --> 00:31:08,422
-Да кто же ты такой? А?
427
00:31:09,539 --> 00:31:11,328
(плач ребёнка)
428
00:31:59,672 --> 00:32:01,172
(стук)
429
00:32:01,801 --> 00:32:03,301
-Да-да, секунду.
430
00:32:04,102 --> 00:32:05,602
Входите, пожалуйста.
431
00:32:05,853 --> 00:32:07,533
-А я уж здесь, Жан Иваныч.
432
00:32:10,272 --> 00:32:11,922
А что у вас с глазами?
433
00:32:12,813 --> 00:32:16,413
-Да ерунда, кератит немного запустил,
но не переживайте, это лечится.
434
00:32:16,664 --> 00:32:19,274
-Ну-ка, покажите. Дайте посмотрю.
435
00:32:25,859 --> 00:32:27,359
М-да.
436
00:32:28,750 --> 00:32:30,617
В такой стадии - не уверен.
437
00:32:32,532 --> 00:32:35,038
При всём уважении к вам, Жан Иванович,
438
00:32:35,289 --> 00:32:38,633
но я не могу допустить к операциям
слепого врача.
439
00:32:39,727 --> 00:32:41,227
-Я понимаю.
440
00:32:41,867 --> 00:32:43,555
Но это временные трудности.
441
00:32:43,914 --> 00:32:46,242
-Вот и хорошо. Справляйтесь с ними.
442
00:32:47,078 --> 00:32:49,453
И возвращайтесь. Я же вас не увольняю.
443
00:32:49,883 --> 00:32:51,563
Просто возьмите отпуск.
444
00:32:53,727 --> 00:32:55,227
За свой счёт.
445
00:33:10,035 --> 00:33:11,715
А я ещё тут, Жан Иваныч.
446
00:33:25,339 --> 00:33:27,214
-Дедуль, а может быть такое...
447
00:33:27,746 --> 00:33:30,058
Ну, чисто теоретически, я не знаю.
448
00:33:30,401 --> 00:33:33,957
Что у тебя с возрастом
мозг превратился в извёстку,
449
00:33:34,208 --> 00:33:38,050
и вся эта история с василиском -
просто твоя больная фантазия?
450
00:33:40,001 --> 00:33:42,160
-Ну, чисто теоретически...
451
00:33:42,816 --> 00:33:44,621
-Ну вот.
-Что "вот"?
452
00:33:44,872 --> 00:33:46,552
"Вот" что, валандай, а?
453
00:33:46,803 --> 00:33:48,303
-Где этот кретин?
454
00:33:49,084 --> 00:33:50,584
-Перед тобой.
455
00:33:52,300 --> 00:33:55,365
-Ты должен был привезти кровь
и вернуться за мной.
456
00:33:55,616 --> 00:33:57,116
Ты ничего не забыл?
457
00:33:59,223 --> 00:34:00,798
-Кажется, это не мне.
458
00:34:02,113 --> 00:34:03,613
-Другой кретин!
459
00:34:03,864 --> 00:34:07,521
-Ну ты точнее тогда формулируй.
Тут кретин кретином погоняет.
460
00:34:07,772 --> 00:34:09,816
-Сергей где?
-С тобой ушёл.
461
00:34:11,800 --> 00:34:13,613
-Собака без поводка, ей-богу!
462
00:34:14,197 --> 00:34:15,947
Ну позвоните ему кто-нибудь!
463
00:34:22,340 --> 00:34:24,293
У него наша кровь.
464
00:34:32,363 --> 00:34:33,863
-Не отвечает.
465
00:34:34,762 --> 00:34:36,442
-Вернётся - убью придурка.
466
00:34:38,021 --> 00:34:39,521
-Дедуля, нам пора.
467
00:34:39,943 --> 00:34:41,623
-Значит, пойдём натощак.
468
00:34:42,590 --> 00:34:45,207
Владик, остаёшься за умного.
469
00:34:45,902 --> 00:34:48,262
Всех пускаешь, никого не выпускаешь.
470
00:34:50,486 --> 00:34:51,986
Мы скоро.
471
00:34:52,488 --> 00:34:53,988
Иди.
472
00:34:54,363 --> 00:34:55,863
Это я, Жанчик, я.
473
00:35:03,848 --> 00:35:06,988
-Постоянно звони этому придурку.
474
00:35:07,587 --> 00:35:09,087
-Я здесь.
475
00:35:12,183 --> 00:35:14,371
-Влад, я так больше не могу.
476
00:35:17,479 --> 00:35:20,629
Мне нужно вернуть моё зрение.
477
00:35:22,253 --> 00:35:24,838
-Я бы и рад помочь, только...
-Так помоги!
478
00:35:25,089 --> 00:35:26,956
Отвези меня на эту ферму.
479
00:35:27,559 --> 00:35:31,011
-Боюсь, ты там скорей головы лишишься,
чем вернёшь глаза.
480
00:35:31,262 --> 00:35:35,479
-А здесь моё присутствие вообще
теряет смысл. Меня отстранили от работы.
481
00:35:35,730 --> 00:35:38,878
Я не могу кормить семью,
я не могу приносить кровь.
482
00:35:39,129 --> 00:35:41,159
И потом, вряд ли Борис поверит,
483
00:35:41,410 --> 00:35:45,718
что лучший охотник не смог найти в лесу
какого-то слепого докторишку.
484
00:35:46,160 --> 00:35:48,973
Что? Нет-нет-нет. Мы не будем никого ждать.
485
00:35:49,645 --> 00:35:53,722
Дедуля начнёт меня отговаривать,
потом скажет: "А, делайте что хотите".
486
00:35:53,973 --> 00:35:55,661
Аннушка решит ехать с нами.
487
00:35:58,324 --> 00:36:02,356
Ты же не хочешь подставить под удар
любимую женщину?
488
00:36:03,776 --> 00:36:06,058
(смеётся)
Не надо делать такие глаза.
489
00:36:08,054 --> 00:36:09,760
Это очевидно абсолютно всем.
490
00:36:10,011 --> 00:36:11,511
(звонок телефона)
491
00:36:15,410 --> 00:36:19,291
Серёжа, как хорошо, что ты перезвонил.
Мы так скучали.
492
00:36:20,815 --> 00:36:22,315
Ты где, сволочь?
493
00:36:23,168 --> 00:36:24,668
-Я еду к семье.
494
00:36:25,308 --> 00:36:27,585
(громкая рок-музыка)
495
00:36:37,803 --> 00:36:40,207
-Где мой сын?
-Его скоро вернут.
496
00:36:41,292 --> 00:36:43,667
-Тогда зачем ты пришла?
-Хочу помочь.
497
00:36:43,948 --> 00:36:45,448
-И ты тоже?
498
00:36:45,785 --> 00:36:48,800
Прямо не вампирская община,
а волонтёрский центр.
499
00:36:49,715 --> 00:36:51,215
Хочешь помочь?
500
00:36:52,871 --> 00:36:54,371
Помогай.
501
00:37:02,832 --> 00:37:04,482
-Я помогу вам сбежать.
502
00:37:05,488 --> 00:37:06,988
-Это шутка?
-Нет.
503
00:37:08,027 --> 00:37:10,277
Сможете сами добраться до Смоленска?
504
00:37:11,355 --> 00:37:12,855
-Да. Думаю, да.
505
00:37:13,370 --> 00:37:15,683
-Тогда будьте готовы сегодня вечером.
506
00:37:16,035 --> 00:37:17,723
-Ты уверена, что получится?
507
00:37:17,974 --> 00:37:20,986
-Я делаю это не в первый раз.
С Милой получилось.
508
00:37:21,504 --> 00:37:23,004
Вы ведь знали её.
509
00:37:24,152 --> 00:37:25,652
-Милу? Ну конечно.
510
00:37:26,246 --> 00:37:29,675
Мы так сдружились с этой малышкой.
Прямо не разлей вода.
511
00:37:33,285 --> 00:37:37,299
-На фига мы тут торчим? Я всё рассказал.
Я больше ничего не помню.
512
00:37:37,550 --> 00:37:39,473
-Окно было закрыто или открыто?
513
00:37:39,724 --> 00:37:42,411
-Открыто, закрыто - какая разница? Открыто.
514
00:37:42,714 --> 00:37:44,574
-Вот! А говоришь, не помнишь.
515
00:37:49,496 --> 00:37:51,183
-О, вот и гости пожаловали.
516
00:37:51,434 --> 00:37:53,425
-Здравствуйте, Святослав Вернидубович.
517
00:37:53,676 --> 00:37:56,777
-Здравствуй, Костик.
Как видишь, законы чтим, сразу доложили.
518
00:37:57,028 --> 00:37:59,716
-Ну, понятно. Рожа новая, а проделки те же.
519
00:37:59,967 --> 00:38:01,893
-Да, опять Женёк.
-Что началось-то?
520
00:38:02,144 --> 00:38:03,829
Дедуль, мы уже проходили такое.
521
00:38:04,080 --> 00:38:08,791
-Напомню, за убийство вампиром человека
вампир приговаривается к смертной казни.
522
00:38:09,042 --> 00:38:10,722
Андрей Петрович, прошу.
523
00:38:10,973 --> 00:38:13,043
(грозная музыка)
524
00:38:17,035 --> 00:38:18,793
-Я, Усачёв Андрей Петрович,
525
00:38:19,044 --> 00:38:22,347
являющийся действующим Хранителем
мира и равновесия
526
00:38:22,598 --> 00:38:25,652
между людом смоленским
и вампирским нелюдом,
527
00:38:25,903 --> 00:38:28,528
в присутствии первородного вампира-кривича
528
00:38:28,779 --> 00:38:30,459
Святослава Вер... Вре...
529
00:38:31,004 --> 00:38:32,504
-Вернидубовича.
530
00:38:32,755 --> 00:38:34,505
Ну, взял жёлудь - верни дуб.
531
00:38:34,756 --> 00:38:36,256
-Извиняюсь.
532
00:38:37,129 --> 00:38:38,629
Вернидубовича.
533
00:38:38,923 --> 00:38:41,996
Объявляю вампира
Дятлова Евгения Николаевича
534
00:38:42,247 --> 00:38:43,897
виновным в убийстве...
535
00:38:44,148 --> 00:38:45,648
(рёв василиска)
536
00:38:47,621 --> 00:38:49,121
-А-а-а!
537
00:38:49,824 --> 00:38:51,324
(крик Кости)
538
00:38:52,769 --> 00:38:54,269
Помогите!
539
00:38:55,871 --> 00:38:57,371
(рычит)
540
00:39:02,105 --> 00:39:03,699
-Бардак. Да.
541
00:39:12,316 --> 00:39:14,891
О, С-300, Швеция.
542
00:39:16,598 --> 00:39:18,098
Хорошая сталь.
543
00:39:18,349 --> 00:39:19,849
Умеют, сволочи.
544
00:39:32,065 --> 00:39:34,246
(настороженная музыка)
545
00:39:48,770 --> 00:39:52,981
(далёкие крики)
546
00:39:57,902 --> 00:39:59,402
(крики)
547
00:40:00,354 --> 00:40:01,854
-Помогите!
548
00:40:03,751 --> 00:40:05,251
-Женя!
549
00:40:09,878 --> 00:40:11,667
Всё-всё-всё.
-Где мы?
550
00:40:13,355 --> 00:40:15,105
-Какого чёрта, что это было?
551
00:40:15,356 --> 00:40:17,981
-Ну что, вроде всё сработало?
-Да, спасибо.
552
00:40:18,232 --> 00:40:21,854
-Что сработало? За что спасибо?
Что здесь, на хрен, творится?
553
00:40:22,105 --> 00:40:25,005
-Как же ты сейчас похож на меня
пару дней назад.
554
00:40:25,714 --> 00:40:27,214
-Так, тихо.
555
00:40:27,465 --> 00:40:29,145
(далёкий женский голос)
556
00:40:29,396 --> 00:40:30,896
-Пошли!
557
00:40:42,467 --> 00:40:46,367
-Нет, серьёзно, что за квест?
Я вам что, кролик для экспериментов?
558
00:40:46,618 --> 00:40:49,292
-Андрей Петрович, усмирите своего отпрыска.
559
00:40:49,543 --> 00:40:51,685
-Костя, всё позже.
560
00:40:58,260 --> 00:40:59,760
(Грёма)
-Я здесь.
561
00:41:01,272 --> 00:41:03,475
(Женёк)
-Грёма! Грёма, это я!
562
00:41:04,149 --> 00:41:06,170
Всё хорошо, не волнуйся. Грёма!
563
00:41:11,858 --> 00:41:13,358
Грёма.
564
00:41:18,069 --> 00:41:19,569
-Угу.
565
00:41:30,573 --> 00:41:32,073
Алёй! Жанчик!
566
00:41:32,948 --> 00:41:36,706
Ты-то куда делся?
Неужто сегодня посиделки в обществе слепых?
567
00:41:39,073 --> 00:41:40,573
А, ну я так и думал.
568
00:41:41,312 --> 00:41:42,812
Ну и дурак!
569
00:41:43,652 --> 00:41:46,113
И ты, и хахаль Аннушкин, два дурака.
570
00:41:46,832 --> 00:41:49,707
А этот упырёк Ольгин
тоже путь на ферму держит?
571
00:41:50,628 --> 00:41:53,346
О! Два дурака и дебил!
572
00:41:53,597 --> 00:41:56,784
Это, конечно, та ещё гоп-команда спасения.
573
00:42:03,786 --> 00:42:06,349
Да не буду я вас отговаривать ни от чего.
574
00:42:08,519 --> 00:42:10,199
Просто удачи вам, детки.
575
00:42:12,277 --> 00:42:14,519
-Спасибо, дедуль. На связи. Целую.
576
00:42:16,410 --> 00:42:19,097
-Боюсь, связь там поддерживать
не получится.
577
00:42:19,714 --> 00:42:22,917
-Получится. Она у нас с дедулей ментальная.
578
00:42:46,699 --> 00:42:48,574
-Долго ещё?
-Нет, почти пришли.
579
00:42:50,769 --> 00:42:52,269
(шум)
580
00:43:01,972 --> 00:43:03,472
-А я вам говорил.
581
00:43:03,871 --> 00:43:06,542
У этой дамы потрясающий потенциал.
582
00:43:09,003 --> 00:43:11,003
-А эта девонька меня расстроила.
583
00:43:11,466 --> 00:43:13,795
Такая умненькая, такая начитанная.
584
00:43:14,621 --> 00:43:18,347
А забыла, что благими намерениями
вымощена дорога в ад.
585
00:43:20,535 --> 00:43:22,035
-Ольга.
586
00:43:23,050 --> 00:43:25,238
А позвольте, я провожу вас обратно.
587
00:43:25,628 --> 00:43:30,035
Далее будет зрелище не для кормящей мамы.
Да и холодно уже.
588
00:43:30,518 --> 00:43:33,663
-Извини. Каждый выживает как может.
56846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.