Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,040 --> 00:00:09,398
(DRAMATIC "2001"-TYPE MUSIC)
2
00:01:03,440 --> 00:01:05,511
# To Ganymede and Titan,
Yes, sir, I've been around... #
3
00:01:05,600 --> 00:01:09,719
Lister, have you ever been hit
over the head with a welding mallet?
4
00:01:10,360 --> 00:01:12,920
No? Then shut up and push the trolley.
5
00:01:13,720 --> 00:01:15,199
Yes, sir, Rimmer!
6
00:01:15,920 --> 00:01:18,799
Right. Corridor 159.
7
00:01:18,880 --> 00:01:21,872
(LISTER HUMS THE SAME TUNE)
8
00:01:23,120 --> 00:01:24,554
Lister, shut up!
9
00:01:24,640 --> 00:01:26,711
- I'm only humming!
- Well, don't.
10
00:01:31,400 --> 00:01:35,553
Lister, don't hum and don't make any
stupid sounds with your cheeks.
11
00:01:35,680 --> 00:01:38,433
(CLICKS TUNE WITH HIS TONGUE)
12
00:01:38,600 --> 00:01:42,594
Lister, one more sound, anything,
and you're on report, miladdo.
13
00:01:42,680 --> 00:01:44,398
What job number's this?
14
00:01:44,560 --> 00:01:47,552
(LISTER MIMES HIS ANSWER)
15
00:01:49,040 --> 00:01:50,713
Right! That's it!
16
00:01:51,120 --> 00:01:53,157
"Lister, D., Third Technician.
17
00:01:53,240 --> 00:01:56,995
"Offence: obstructing a superior technician
18
00:01:57,080 --> 00:01:59,959
"by humming, clicking and being quiet."
19
00:02:01,480 --> 00:02:03,357
When the Captain sees this, you're dead.
20
00:02:03,520 --> 00:02:05,636
- Rimmer, I'm bored!
- Bored?!
21
00:02:05,720 --> 00:02:07,870
This is essential routine maintenance.
22
00:02:07,960 --> 00:02:12,557
It's absolutely vital for the well-being
of this crew, this mission and this ship.
23
00:02:13,240 --> 00:02:17,791
"Dispenser 172: chicken soup nozzle clogged."
24
00:02:21,280 --> 00:02:23,271
Pass me a 14B, Lister.
25
00:02:27,880 --> 00:02:29,837
Lister, is this a 14B?
26
00:02:29,920 --> 00:02:32,958
Does it look even remotely like a 14B?
27
00:02:35,440 --> 00:02:38,273
This is a 14B, Lister.
28
00:02:38,400 --> 00:02:41,233
This is a 14F. Are you blind?
29
00:02:41,400 --> 00:02:43,630
- Who cares?
- I care, Lister!
30
00:02:48,240 --> 00:02:50,834
It's my career, Lister,
I'm the one who gets it in the neck
31
00:02:50,920 --> 00:02:53,150
if an officer comes along, orders chicken soup,
32
00:02:53,240 --> 00:02:58,314
and gets blackcurrant cordial
with blancmange, two creams and a sugar.
33
00:02:59,600 --> 00:03:02,752
Chicken soup.
(THE MACHINE HUMS)
34
00:03:08,120 --> 00:03:10,236
Yep. That's working.
35
00:03:10,800 --> 00:03:13,474
It's stupid anyway,
all this maintenance business.
36
00:03:13,560 --> 00:03:16,678
The only reason they don't give
this job to the service robots
37
00:03:16,760 --> 00:03:18,671
is they've got a better union than us.
38
00:03:18,760 --> 00:03:20,717
Lister, that is absolute nonsense.
39
00:03:20,800 --> 00:03:22,791
Right. What's next?
40
00:03:22,880 --> 00:03:24,951
"Botanical gardens: faulty porous circuit.
41
00:03:25,040 --> 00:03:27,839
"In corridor 147: sticking door."
42
00:03:28,800 --> 00:03:30,791
It's true, you know, though, Rimmer.
43
00:03:30,880 --> 00:03:33,269
You rank below all four of those service robots.
44
00:03:33,360 --> 00:03:35,510
Even the one that's gone absolutely mad.
45
00:03:35,680 --> 00:03:38,559
Well, Lister, not for long, matey.
Up, up, up! That's where I'm going!
46
00:03:38,720 --> 00:03:40,711
Not until you pass your engineer's exam.
47
00:03:40,800 --> 00:03:42,871
And you won't do that because you'll
just go in there and flunk again.
48
00:03:43,080 --> 00:03:47,313
Lister, last time I only failed
by the "narrowest" of narrow margins.
49
00:03:47,480 --> 00:03:49,790
You what? You walked in there
50
00:03:49,880 --> 00:03:52,599
wrote "I am a fish," 400 times
51
00:03:52,680 --> 00:03:54,796
did a funny little dance, and fainted.
52
00:03:54,880 --> 00:03:57,838
- That's a total lie!
- No, it's not! Petersen told me.
53
00:03:57,960 --> 00:03:59,792
(MOCK SCOUSE ACCENT)
"No, it's not! Petersen told me."
54
00:03:59,880 --> 00:04:03,316
Lister, if you must know. What I did was,
I wrote a discourse on porous circuits
55
00:04:03,400 --> 00:04:06,677
which was simply
too "radical", too "unconventional",
56
00:04:06,760 --> 00:04:08,637
too "mould-breaking" for the
examiners to accept!
57
00:04:08,800 --> 00:04:10,916
Yeah. You said you were a fish.
58
00:04:11,800 --> 00:04:15,077
- Is that a cigarette you're smoking, Lister?
- No, it's a chicken.
59
00:04:15,240 --> 00:04:19,632
Right! You're on report.
Two times in as many minutes, Lister. I don't know!
60
00:04:20,200 --> 00:04:22,111
- Rimmer, Lister.
- Yes, sir.
61
00:04:22,200 --> 00:04:24,316
Yo, Todhunter, get down!
62
00:04:24,640 --> 00:04:28,110
Indeed. Now, Rimmer, I'm just going
through McIntyre's artifacts,
63
00:04:28,200 --> 00:04:32,990
and I see that you've filed
247 complaints... against Lister.
64
00:04:33,160 --> 00:04:38,553
- Yes, sir!
- That's 123 counts of "insulting a superior technician"
65
00:04:38,640 --> 00:04:41,519
39 counts of "dereliction of duty",
66
00:04:41,600 --> 00:04:43,477
84 counts of "general insubordination",
67
00:04:43,560 --> 00:04:46,313
- and one count of "mutiny".
- Yes, sir!
68
00:04:46,480 --> 00:04:49,040
- "Mutiny", Lister?
- I stood on his toe.
69
00:04:49,200 --> 00:04:52,636
- Maliciously, and with intent to wound.
- It was an accident!
70
00:04:52,800 --> 00:04:56,077
Lister, I put it to you. How is it possible to stand
on one small toe by accident?
71
00:04:56,160 --> 00:04:58,993
You didn't stand on my toe at all,
you stood on my entire foot,
72
00:04:59,080 --> 00:05:01,720
thereby obstructing a superior technician
in pursuit of vital duty.
73
00:05:01,880 --> 00:05:04,315
But the "vital duty" was him going
to snap my guitar in half!
74
00:05:04,480 --> 00:05:07,552
Whereupon you leapt from the top bunk
onto the whole of my right foot.
75
00:05:07,720 --> 00:05:09,950
- Alright, that's enough.
- Had there been a crisis situation, Lister,
76
00:05:10,040 --> 00:05:11,633
I would have had to perform
my duties hopping
77
00:05:11,720 --> 00:05:14,030
clearly putting the ship at risk,
clearly, therefore mutiny.
78
00:05:14,200 --> 00:05:16,669
- Finished?
- However, I'm not a vindictive man,
79
00:05:16,760 --> 00:05:18,512
so I won't intend to apply
for the death penalty.
80
00:05:18,600 --> 00:05:20,591
There are 169 people onboard this ship.
81
00:05:20,760 --> 00:05:23,991
You, Rimmer, are over one man.
Why can't you two get on?
82
00:05:24,160 --> 00:05:27,630
You, see I try, sir.
I'm not an insubordinate man by nature.
83
00:05:27,720 --> 00:05:30,234
I try to respect Rimmer and everything,
but it's not easy.
84
00:05:30,320 --> 00:05:31,958
Because he's such a smeghead.
85
00:05:33,240 --> 00:05:36,312
Did you hear that, sir?
Lister, do you have any conception
86
00:05:36,400 --> 00:05:39,677
of the penalty for describing
a superior technician as a 'smeghead'?
87
00:05:39,840 --> 00:05:43,993
Oh, Rimmer. You ARE a smeghead.
88
00:05:45,000 --> 00:05:46,496
You heard that, Lister!
With respect, sir,
89
00:05:46,520 --> 00:05:49,231
your career's over, Todhunter,
you're finished you big lig!
90
00:05:52,920 --> 00:05:56,993
We're all gathered here today
to pay our last respects to George McIntyre.
91
00:05:57,080 --> 00:05:59,594
George was an excellent officer
92
00:05:59,680 --> 00:06:02,069
and as good a friend as anyone
could ever hope to have,
93
00:06:02,160 --> 00:06:05,391
and he'll be missed more deeply and
more completely than he could ever know.
94
00:06:05,480 --> 00:06:09,269
I now commend his ashes
to the stars he loved so much.
95
00:06:11,600 --> 00:06:14,160
Goodbye, George, we'll miss you.
96
00:06:16,240 --> 00:06:18,038
(WHOOSH)
97
00:06:19,400 --> 00:06:23,519
This is a piece of music he specially requested.
Start the tape please, Holly?
98
00:06:23,600 --> 00:06:28,470
# See you later, alligator
In a while, crocodile... #
99
00:06:29,440 --> 00:06:31,351
There goes McIntyre.
100
00:06:31,440 --> 00:06:34,478
- #...so long! Goodbye! #
- Bye George.
101
00:06:35,000 --> 00:06:39,392
- That was George!
- Really, I thought it was Mary Queen of Scots!
102
00:06:39,480 --> 00:06:40,993
- So anybody for a sherry?
Off!
103
00:06:41,160 --> 00:06:43,674
- Hey, I was watching that!
- Well, tough!
104
00:06:44,320 --> 00:06:48,791
You touch that guitar, Lister, I'll remove
the E-string and garrotte you with it.
105
00:06:48,880 --> 00:06:52,714
Can I do anything? Is it OK
if I breathe? Can I breathe?
106
00:06:54,880 --> 00:06:57,554
Lister, I have an exam tomorrow
which I intend to pass!
107
00:06:57,720 --> 00:06:59,711
I know, yeah, by cheating.
108
00:06:59,880 --> 00:07:02,918
This is not cheating!
It is merely an aid to memory.
109
00:07:03,000 --> 00:07:05,116
It helps me marshal the facts
already at my command.
110
00:07:05,200 --> 00:07:08,397
What does? Copying the entire
textbooks onto your body?
111
00:07:08,480 --> 00:07:11,632
Why don't you hand your body in
and let them mark that?
112
00:07:12,520 --> 00:07:15,797
Lister, so you think it is easy for someone
like me to become an officer?
113
00:07:15,880 --> 00:07:17,996
Someone who wasn't Academy educated?
114
00:07:18,080 --> 00:07:20,192
Someone who didn't have
the right nobby background?
115
00:07:20,216 --> 00:07:22,074
Someone who didn't
have the right parents?
116
00:07:22,240 --> 00:07:25,358
You didn't have right parents?
Whose parents did you have?
117
00:07:26,480 --> 00:07:28,676
MY parents. The wrong parents.
118
00:07:28,760 --> 00:07:32,151
I'm just saying, y'know, if you can't
pass fair and square, why bother?
119
00:07:32,280 --> 00:07:35,159
Well you would, Lister,
because you've no ambition, no drive.
120
00:07:35,240 --> 00:07:37,595
You're perfectly content to
be the lowest rank on this ship.
121
00:07:37,760 --> 00:07:41,640
I'm not the lowest rank on this ship.
What about the laboratory mice?
122
00:07:41,720 --> 00:07:44,678
Tell those mice to do something
and they've got to jump to it.
123
00:07:44,760 --> 00:07:47,752
"Yes, Mr Lister, sir! Eee, eee, eee."
124
00:07:48,120 --> 00:07:50,430
Lister, you are a nothing.
125
00:07:50,520 --> 00:07:52,238
I'm not a nothing. I've got me plan.
126
00:07:52,400 --> 00:07:55,950
What's that, to be the slobbiest
entity in the entire universe?
127
00:07:56,120 --> 00:07:58,760
No. Me Five Year Plan.
128
00:07:58,840 --> 00:08:02,151
You see, I'm going to do two more trips.
I've been saving up all me pay...
129
00:08:02,240 --> 00:08:04,470
- Since when?
- Since always.
130
00:08:04,560 --> 00:08:07,951
That's why I never buy any soap or deodorant or
socks or anything like that. Y'know?
131
00:08:08,040 --> 00:08:10,873
Anyway, I'm going to buy meself a little farm on Fiji
132
00:08:10,960 --> 00:08:13,873
and I'm going to get a sheep
and a cow and breed horses.
133
00:08:17,120 --> 00:08:20,397
- With a sheep and a cow?
- No, with horses and horses.
134
00:08:20,480 --> 00:08:23,472
- On Fiji?
- Yeah! The prices there are unbelievable.
135
00:08:23,640 --> 00:08:25,677
Yes, because they had a volcanic eruption,
136
00:08:25,760 --> 00:08:27,990
and now most of Fiji's
three feet below sea level!
137
00:08:28,160 --> 00:08:30,151
It's only three feet. They can wade.
138
00:08:31,480 --> 00:08:34,472
That's why the animals are
going to have to be quite tall.
139
00:08:34,560 --> 00:08:38,952
Nice plan, Lister! Excellent plan!
Brilliant plan, Lister!
140
00:08:39,200 --> 00:08:42,556
What about the sheep? What are you
going to do? Buy them water wings?
141
00:08:43,160 --> 00:08:44,958
Fit them with stilts?
142
00:08:45,040 --> 00:08:49,238
Better still, you could cross-breed them
with dolphins and have leaping mutton!
143
00:08:49,320 --> 00:08:52,517
Baa, pssh, baa, pssh.
144
00:08:53,160 --> 00:08:55,754
You can get a drainage grant these days.
145
00:08:55,920 --> 00:08:58,912
Why bother, Lister? You could be the
first man to produce wet-look knitwear!
146
00:09:00,000 --> 00:09:02,008
Look, this is why I
never, ever said anything to you
147
00:09:02,032 --> 00:09:04,039
because I knew you'd
say something like this.
148
00:09:04,200 --> 00:09:06,840
Lister, you've got the
brain of a cheese sandwich.
149
00:09:06,920 --> 00:09:08,911
(YOKEL VOICE) "Mornin', Farmer Lister!
150
00:09:09,000 --> 00:09:13,119
"Oim just poppin' down to the shops in my submarine.
Can I buy you anything?"
151
00:09:13,143 --> 00:09:14,256
(SHIPS HORN BLARES)
152
00:09:14,280 --> 00:09:18,160
The "Welcome Back George McIntyre"
reception is about to begin in the refectory
153
00:09:18,320 --> 00:09:20,118
George says he'd like to invite everybody
154
00:09:20,280 --> 00:09:23,671
especially those who weren't
able to attend his funeral
155
00:09:43,560 --> 00:09:47,155
- Have you seen Rimmer's arm?
- No, I'm waiting for it to come out in paperback!
156
00:09:49,400 --> 00:09:51,596
Petersen, have you got a coin?
157
00:09:53,840 --> 00:09:56,354
I've just been shown this
great new intelligence test.
158
00:09:56,440 --> 00:09:59,319
What you gotta do is force
the coin onto your forehead.
159
00:09:59,400 --> 00:10:01,965
and then the more times you
can bang yourself on the head
160
00:10:01,989 --> 00:10:04,554
without it falling off, the
more intelligent you are.
161
00:10:04,640 --> 00:10:07,758
- You gonna go for it?
- (ALL) He's going for it!
162
00:10:07,840 --> 00:10:10,476
- Are you ready? Can you feel it?
- Yeah!
163
00:10:10,500 --> 00:10:11,376
- Can you feel it?
- Yep!
164
00:10:11,400 --> 00:10:12,416
- Can you feel it?
- Yep
165
00:10:12,540 --> 00:10:15,973
- Go!
(ALL) Go on, Petersen! Go for it!
166
00:10:16,680 --> 00:10:18,432
(ALL) Brrr...brrr...brrr.
167
00:10:18,640 --> 00:10:21,792
- Brrr...brrr..brrr...
- Shhhh! shhhh!
168
00:10:24,120 --> 00:10:27,431
Folks, today is a day
for both sadness and joy.
169
00:10:27,520 --> 00:10:31,275
Sadness for the passing
away of George, and joy,
170
00:10:31,360 --> 00:10:34,751
because George is back
with us... albeit as a hologram.
171
00:10:34,840 --> 00:10:37,127
Now some of you may not have
travelled with a hologram before
172
00:10:37,151 --> 00:10:39,437
so I ask you to
treat him as a normal man,
173
00:10:39,520 --> 00:10:42,592
because he is in every respect like George.
174
00:10:42,680 --> 00:10:46,435
He has George's personality, and
George's knowledge and experience.
175
00:10:46,520 --> 00:10:49,194
Of course, he can't lift
anything or touch anything,
176
00:10:49,280 --> 00:10:52,079
so I ask you to cooperate with his requests.
177
00:10:52,160 --> 00:10:55,278
And please take every care
not to walk through him,
178
00:10:55,360 --> 00:10:57,351
not even when you're in a hurry. Thank you.
179
00:10:57,520 --> 00:11:00,990
(ALL) Whoa! Whoa
(LISTER) Speech! Speech!
180
00:11:05,200 --> 00:11:10,354
I want to thank everybody
for giving me such a marvellous funeral.
181
00:11:10,440 --> 00:11:12,431
I've just seen the vid.
182
00:11:12,600 --> 00:11:15,558
And I want to thank the Captain
for his beautiful eulogy.
183
00:11:15,760 --> 00:11:17,512
Beautiful.
184
00:11:17,680 --> 00:11:20,149
But I still don't understand why
didn't he use the one I wrote!
185
00:11:23,320 --> 00:11:27,234
This must seem pretty spooky for everyone,
186
00:11:27,320 --> 00:11:31,712
but I don't want you to think
of me as someone who's dead,
187
00:11:31,800 --> 00:11:35,430
more as someone who's no longer
a threat to your marriages.
188
00:11:37,760 --> 00:11:39,273
I think Joe knows
what I'm talking about!
189
00:11:42,880 --> 00:11:47,795
As you know, Holly's only
capable of sustaining one hologram.
190
00:11:47,880 --> 00:11:51,953
So, my advice to anyone
more vital to the mission than me is:
191
00:11:52,040 --> 00:11:53,872
if you die, I'll kill you.
192
00:11:59,040 --> 00:12:02,158
Please be upstanding for the cutting of the cake.
193
00:12:08,520 --> 00:12:10,511
Flight Coordinator George Mcintyre.
194
00:12:10,680 --> 00:12:12,353
(ALL) George!
195
00:12:12,440 --> 00:12:15,000
(LISTER GARGLES)
196
00:12:20,280 --> 00:12:23,159
OK. Just one thing before the disco.
197
00:12:23,240 --> 00:12:26,312
Holly tells me he has sensed
a non-human life form aboard.
198
00:12:26,720 --> 00:12:28,393
Sir, it's Rimmer!
199
00:12:28,560 --> 00:12:32,190
We don't know what it is, Lister.
So just be careful, OK?
200
00:12:32,360 --> 00:12:34,158
I'm turning you in, Rimmer.
201
00:12:34,240 --> 00:12:36,470
(GROUP) Ooooh!
202
00:12:38,200 --> 00:12:40,555
Right, they're bound
to ask the right thigh,
203
00:12:40,640 --> 00:12:42,358
which is 10%.
204
00:12:42,440 --> 00:12:46,035
They must ask the left thigh, which is 20%.
205
00:12:46,120 --> 00:12:48,760
They've got to ask one of the forearms.
206
00:12:48,920 --> 00:12:52,231
Which means I've passed already!
Anything on the left shin's a bonus!
207
00:12:54,440 --> 00:12:57,796
Right. CUTIE: current under tension is...
208
00:12:57,880 --> 00:13:00,679
What's this? Current under tension is equal?
209
00:13:00,760 --> 00:13:03,639
Current under tension is expandable?
210
00:13:03,720 --> 00:13:06,189
Current under tension is expensive?
211
00:13:06,280 --> 00:13:10,353
What does this mean?
What does any of this mean?
212
00:13:10,440 --> 00:13:16,791
I've covered my body in complete and utter
and total absolute nonsense gibberish!
213
00:13:16,880 --> 00:13:20,999
Aaaargh! Just relax, relax, relax, relax...
214
00:13:22,120 --> 00:13:25,158
Er, plus 20% of the ship's course minus
215
00:13:25,240 --> 00:13:28,790
the Pythagoras theorem
multiplied by two over the x axis
216
00:13:28,880 --> 00:13:30,951
minus one equals the total
velocity of Red Dwarf,
217
00:13:31,040 --> 00:13:32,553
which means I know everything
about astro-engineering.
218
00:13:32,640 --> 00:13:35,109
Good morning, Lister,
for probably the last time.
219
00:13:36,000 --> 00:13:38,276
You've got it all down,
have you, Rimmer?
220
00:13:38,360 --> 00:13:40,476
Couple of blanks, but I think we're there.
221
00:13:40,560 --> 00:13:43,074
So you can't remember anything?
222
00:13:43,200 --> 00:13:45,237
Think what you will, Lister.
223
00:13:45,320 --> 00:13:49,791
Rimmer, F-I-S-H, that's how you
spell "Fish", and you just keel over.
224
00:13:49,880 --> 00:13:52,076
I'm sure it'll all come flooding back to ya.
225
00:13:52,240 --> 00:13:55,312
Dry up, Lister.
(INTERCOM HONKS)
226
00:13:55,840 --> 00:13:58,719
Will entrants for the engineer's examination,
227
00:13:58,800 --> 00:14:00,837
now make their way to the Teaching Room.
228
00:14:00,920 --> 00:14:03,196
Well, Rimmer, honestly, good luck.
229
00:14:04,800 --> 00:14:09,112
It's all right, Lister.
I'm in complete and total control.
230
00:14:16,920 --> 00:14:19,673
Lock! Lock!
231
00:14:21,160 --> 00:14:23,197
(CAT MIAOWS)
232
00:14:31,480 --> 00:14:34,791
Frankenstein! Come on, Frankenstein!
233
00:14:41,640 --> 00:14:44,712
Oh, you're getting really big now, you know?
234
00:14:44,800 --> 00:14:48,555
I hope it's not twins.
You've already got all me milk ration.
235
00:14:48,640 --> 00:14:52,599
Never mind, when the baby cat comes, maybe
we can give it water and pretend it's milk.
236
00:14:52,680 --> 00:14:54,637
It's only a baby cat, it won't know, eh?
237
00:14:54,720 --> 00:14:57,394
Do you want to see my
picture of Fiji again, Frankie?
238
00:14:57,480 --> 00:14:59,949
You're gonna love it there. Look.
239
00:15:05,080 --> 00:15:07,310
OK, everybody. You've got three hours.
240
00:15:07,400 --> 00:15:10,472
No modems, no speaking slide-rules.
241
00:15:10,560 --> 00:15:12,995
Turn over and start. Good luck.
242
00:16:39,880 --> 00:16:41,337
Where's the Captain's office?
243
00:16:41,361 --> 00:16:44,033
It's over there, where
it says "Captain's Office".
244
00:16:44,120 --> 00:16:47,272
- Where it's always said "Captain's Office"
- So that's the Captain's office!
245
00:16:47,360 --> 00:16:49,829
- So, how are you, then?
- Fine.
246
00:16:49,920 --> 00:16:51,513
Do you know what he
wants to see me for?
247
00:16:51,600 --> 00:16:54,160
Yes, I think you've been
promoted to Admiral...
248
00:16:54,240 --> 00:16:55,878
- Oh, yeah?
- Yeah.
249
00:16:55,960 --> 00:16:58,884
For your diligence and
general devotion to duty.
250
00:16:58,908 --> 00:16:59,874
Oh, yeah?
251
00:17:00,200 --> 00:17:02,032
Lister!
252
00:17:05,840 --> 00:17:07,751
You asked to see me, Captain?
253
00:17:08,440 --> 00:17:12,638
- Where's the cat?
- What? What cat?
254
00:17:12,880 --> 00:17:16,157
Lister, not only are you so stupid
255
00:17:16,240 --> 00:17:18,390
you bring aboard an unquarantined animal
256
00:17:18,480 --> 00:17:20,994
and jeopardise every man
and woman on this ship...
257
00:17:21,080 --> 00:17:25,119
not only that, but you take a
photograph of yourself with the cat
258
00:17:25,200 --> 00:17:27,669
and sent it to be
processed in the ship's lab.
259
00:17:28,960 --> 00:17:31,839
Now, I'm gonna ask you
again, do you have a cat?
260
00:17:32,040 --> 00:17:34,793
- No.
- Have you got a cat?
261
00:17:34,960 --> 00:17:36,837
Yes, that one.
262
00:17:37,000 --> 00:17:38,991
- Where did you get it, Titan?
- Yes.
263
00:17:39,080 --> 00:17:41,720
Don't you realise that thing
could be carrying anything?!
264
00:17:41,800 --> 00:17:44,792
Don't you remember what happened
on the Oregon with the rabbits?
265
00:17:44,880 --> 00:17:47,918
Lister, a loose animal aboard
this ship could get anywhere.
266
00:17:48,000 --> 00:17:50,879
It could get into the air ducts.
It could get into Holly.
267
00:17:50,960 --> 00:17:53,918
You know, a little nibble here
and a little nibble there, Lister,
268
00:17:54,000 --> 00:17:56,640
and before you know it,
we're flying backwards.
269
00:17:56,720 --> 00:17:59,234
Now, I want that cat, and I want it NOW.
270
00:17:59,400 --> 00:18:03,314
Sir, just suppose I did have a cat. Just suppose.
271
00:18:03,400 --> 00:18:05,710
What would you do with Frankenstein?
272
00:18:05,880 --> 00:18:09,669
I'd send it down to the medical centre,
and I'd have it cut up and tests run on it.
273
00:18:09,840 --> 00:18:12,070
Would you put it back
together, when you'd finished?
274
00:18:12,680 --> 00:18:15,240
Lister, the cat would be dead.
275
00:18:15,360 --> 00:18:18,113
So, with respect, sir,
what's in it for the cat?
276
00:18:18,280 --> 00:18:20,032
Lister, give me that cat!
277
00:18:20,200 --> 00:18:23,909
It's not that easy as that! Me and
the cat, we're gonna have a baby cat,
278
00:18:24,000 --> 00:18:26,879
and we're gonna buy a farm on Fiji,
279
00:18:26,960 --> 00:18:29,520
and we're gonna have a sheep
and a cow and three horses.
280
00:18:29,600 --> 00:18:34,037
It's me plan, and no one can get in the way of it,
not even you, and I do respect you.
281
00:18:34,240 --> 00:18:36,231
- ... Sir!
- Oh, Lister,
282
00:18:36,320 --> 00:18:40,234
do you want to go into stasis for the rest
of the trip and forfeit 18 months' wages?
283
00:18:40,320 --> 00:18:42,118
- No
- Do you wanna hand over that cat?
284
00:18:42,200 --> 00:18:45,158
Gordon Bennet! Yes, Chen, everybody
285
00:18:46,400 --> 00:18:48,999
Look, Dave, no one wants
to go through with this.
286
00:18:49,023 --> 00:18:50,678
It's OK, I can handle it.
287
00:18:52,320 --> 00:18:55,358
- Rimmer, are you all right?
- I can't really remember.
288
00:18:55,440 --> 00:18:57,431
I think I did quite well.
289
00:18:59,920 --> 00:19:02,799
- Is this going to hurt?
- Haven't you ever travelled interstellar?
290
00:19:02,880 --> 00:19:04,553
- No
- Ah, you don't feel a thing.
291
00:19:04,640 --> 00:19:07,439
The stasis room creates
a static field of time.
292
00:19:07,520 --> 00:19:11,912
See, just as X-rays can't pass through lead,
time cannot penetrate the stasis field.
293
00:19:12,000 --> 00:19:14,514
So, although you exist,
you no longer exist in time
294
00:19:14,600 --> 00:19:16,511
and for you time itself does not exist.
295
00:19:16,600 --> 00:19:19,956
You see, although you're still a mass, you
are no longer an event in space-time,
296
00:19:20,040 --> 00:19:22,680
you are a non-event mass
with a quantum probability of zero.
297
00:19:22,760 --> 00:19:24,433
Oh, simple as that, eh?
298
00:19:24,800 --> 00:19:27,553
- OK, I'm ready.
- See you in 18 months.
299
00:19:29,160 --> 00:19:32,437
- Holly, activate the stasis field.
- OK, Frank.
300
00:19:53,360 --> 00:19:57,035
Good morning, Dave. It is now
safe for you to emerge from stasis.
301
00:19:57,120 --> 00:19:58,353
I've only just gone in!
302
00:19:58,377 --> 00:20:00,909
Please proceed to the
Drive Room for debriefing.
303
00:20:06,360 --> 00:20:08,351
Where is everybody, Hol?
304
00:20:08,440 --> 00:20:11,319
- They're dead, Dave.
- Who is?
305
00:20:11,400 --> 00:20:15,280
- Everybody, Dave.
- What, Captain Hollister?
306
00:20:15,360 --> 00:20:19,035
- Everybody's dead, Dave.
- What, Todhunter?
307
00:20:19,120 --> 00:20:23,353
- Everybody's dead, Dave.
- What, Selby?
308
00:20:23,520 --> 00:20:26,273
They're all dead. Everybody's dead, Dave.
309
00:20:27,120 --> 00:20:30,715
- Petersen isn't, is he?
- Everybody is dead, Dave.
310
00:20:31,480 --> 00:20:35,269
- Not Chen?
- Gordon Bennet! Yes! Everybody.
311
00:20:35,360 --> 00:20:38,159
- Everybody's dead, Dave.
- Rimmer?
312
00:20:38,240 --> 00:20:42,234
He's dead, Dave. Everybody is dead.
Everybody. Is. Dead. Dave!
313
00:20:42,320 --> 00:20:46,712
Wait. Are you trying to tell me everybody's dead?
314
00:20:48,720 --> 00:20:50,711
I should've never let
him out in the first place.
315
00:20:50,880 --> 00:20:51,776
How?
316
00:20:51,800 --> 00:20:54,510
The drive plate was
inefficiently repaired.
317
00:20:54,600 --> 00:20:58,753
It blew, and the entire crew was
subjected to a lethal dose of Cadmium-2
318
00:20:58,840 --> 00:21:00,478
before I could seal the area.
319
00:21:00,560 --> 00:21:04,918
Oh, this is terrible. And why's it so
dirty around here, Hol? What is this stuff?
320
00:21:05,000 --> 00:21:07,594
That is Catering Officer Olaf Petersen.
321
00:21:07,680 --> 00:21:11,435
Aaaah! I've been eating half the crew!
322
00:21:12,400 --> 00:21:14,914
- Who's that?
- That's Captain Hollister.
323
00:21:15,080 --> 00:21:18,152
- And that's Todhunter.
- No, that's Second Technician Rimmer.
324
00:21:18,320 --> 00:21:22,109
Oh, yeah? I didn't recognise him
without his report book.
325
00:21:22,520 --> 00:21:24,557
What was Rimmer
doing in the Drive Room?
326
00:21:24,720 --> 00:21:28,395
He was explaining to the Captain why
he hadn't sealed the drive plate properly.
327
00:21:28,560 --> 00:21:32,440
So wait, Hol. How long was I in stasis?
328
00:21:32,520 --> 00:21:36,275
Well, I couldn't release you until the
radiation reached a safe background level
329
00:21:36,360 --> 00:21:39,079
- How long?
- Three million years.
330
00:21:39,240 --> 00:21:41,356
Three million years!
331
00:21:42,440 --> 00:21:44,670
I've still got that library book.
332
00:21:46,120 --> 00:21:48,919
What about Krissie?
What about Krissie Kochanski?
333
00:21:49,000 --> 00:21:51,640
- She's dead, Dave.
- Aw, hey!
334
00:21:51,800 --> 00:21:54,111
I don't suppose it's any
consolation, but if she were
335
00:21:54,135 --> 00:21:56,670
still alive, the age difference
would be insurmountable.
336
00:21:56,880 --> 00:21:59,633
She was part of me plan.
337
00:21:59,720 --> 00:22:03,236
I never got round to telling her, but
she was going to come with me to Fiji.
338
00:22:03,320 --> 00:22:06,073
She was to wear a white dress
and ride the horses
339
00:22:06,160 --> 00:22:10,074
and I was going to take care of everything
else. It was me plan. I planned it.
340
00:22:10,240 --> 00:22:12,800
Well, she won't be much use to you on Fiji now.
341
00:22:12,880 --> 00:22:15,793
Not unless it snows and you need
something to grit the path with.
342
00:22:19,240 --> 00:22:22,471
- Holly?!
- Sorry. I'm sorry about that.
343
00:22:22,560 --> 00:22:26,155
I've been on me own for three million years,
and I'm just used to saying what I think.
344
00:22:26,320 --> 00:22:28,960
I think I've gone a bit
peculiar, to tell you the truth.
345
00:22:29,280 --> 00:22:32,033
So everyone's dead?
I'm on me own? There's just me?
346
00:22:32,120 --> 00:22:35,670
- Well, technically speaking, yeah.
- What do you mean, "technically speaking"?
347
00:22:38,360 --> 00:22:41,239
Hello, Lister. Long time no see.
348
00:22:41,400 --> 00:22:44,677
- Rimmer, you're a hologram!
- Yes. That's because I'm dead.
349
00:22:44,760 --> 00:22:48,276
Dead as a can of Spam.
And it's all thanks to you.
350
00:22:48,360 --> 00:22:52,069
- Me? What did I do?
- If you hadn't kept that stupid cat, Lister
351
00:22:52,160 --> 00:22:54,208
and hadn't been sent to stasis,
I would have had some help
352
00:22:54,232 --> 00:22:56,279
when I was mending the drive
plate and I wouldn't be dead.
353
00:22:56,360 --> 00:22:59,273
- What does it feel like?
- Death?
354
00:22:59,360 --> 00:23:02,239
It's like being on holiday
with a group of Germans.
355
00:23:02,640 --> 00:23:05,314
No, I mean being a hologram.
356
00:23:06,480 --> 00:23:09,950
Do you mind? Being a hologram is fine, Lister.
357
00:23:10,040 --> 00:23:13,237
I still have the same drives,
the same feelings, the same emotions,
358
00:23:13,320 --> 00:23:15,789
but I can't touch anything.
359
00:23:15,880 --> 00:23:18,872
Never again will I be able
to brush a rose against my cheek,
360
00:23:18,960 --> 00:23:21,349
cradle a laughing child,
361
00:23:21,440 --> 00:23:23,909
or interfere with a woman sexually.
362
00:23:24,400 --> 00:23:27,119
Rimmer, you never used to
do any of those things anyway!
363
00:23:27,240 --> 00:23:30,232
- I would have one day, murderer.
- Hey! Hey! I didn't do anything!
364
00:23:30,320 --> 00:23:33,472
It was YOU who didn't fix
the drive plates properly.
365
00:23:33,640 --> 00:23:35,756
- Is this me here?
- Yeah.
366
00:23:35,780 --> 00:23:38,514
- Me?
- Come on, Rimmer, look on the bright side.
367
00:23:38,600 --> 00:23:41,274
The bright side? What bright side?
368
00:23:41,360 --> 00:23:44,079
I'm dead. I'm composed entirely of light,
369
00:23:44,160 --> 00:23:46,367
and I'm alone in space with
a man who'd lose a battle
370
00:23:46,391 --> 00:23:48,597
of wits with a stuffed iguana.
Where's the bright side?
371
00:23:48,800 --> 00:23:50,871
What's an iguana?
372
00:23:50,960 --> 00:23:53,839
Look, look, you're not dead, are ya?
373
00:23:53,920 --> 00:23:57,629
I mean, you're dead, but you're not "dead" dead,
'cause you're still here, aren't ya?
374
00:23:57,720 --> 00:24:01,429
Lister, I'm not really here!
I'm not really me! Don't you see?
375
00:24:01,520 --> 00:24:03,750
I'm a computer simulation of me.
376
00:24:03,840 --> 00:24:07,435
That's me, there,
that pile of albino mouse droppings.
377
00:24:07,520 --> 00:24:09,670
Come on. Lots of people have died.
378
00:24:09,760 --> 00:24:12,832
Lots of people have died and gone on
and done really, really well.
379
00:24:12,920 --> 00:24:15,196
You're a hologram. So what?
380
00:24:15,360 --> 00:24:18,955
I suppose you're right, Lister.
I've got to pull myself together.
381
00:24:19,040 --> 00:24:22,396
But you've got to help me. You've
got to be my hands and my touch.
382
00:24:22,480 --> 00:24:25,598
I know the sort of things you like
to touch. No way, Rimmer. Forget it.
383
00:24:26,760 --> 00:24:28,637
Are you smoking, Lister? In the Drive Room?
384
00:24:28,800 --> 00:24:32,191
Yeah. I stopped for a while,
but I'm back on them now.
385
00:24:32,480 --> 00:24:34,471
You're on report, squire.
386
00:24:38,560 --> 00:24:41,393
I can't write it down. I'll remember it.
387
00:24:41,680 --> 00:24:45,230
Ohhh! Rimmer, I know it's wrong of
me to speak ill of the dead and all that
388
00:24:45,320 --> 00:24:48,153
- but you're still a smeghead.
- I beg your pardon?
389
00:24:48,240 --> 00:24:50,231
I said, you're still a smeghead.
390
00:24:50,320 --> 00:24:52,311
Lister, do you have any
conception of the penalty
391
00:24:52,400 --> 00:24:55,392
for describing a deceased
superior technician as a smeghead?
392
00:25:07,520 --> 00:25:12,549
- Will you listen to me? Just listen to me. Just shut up, just shut up!
393
00:25:19,680 --> 00:25:22,752
Aaahhh! Aow! Eeee!
394
00:25:22,840 --> 00:25:25,673
Aow, eee, how am I looking?
395
00:25:28,440 --> 00:25:32,070
Looking nice. No, wait a minute.
396
00:25:32,160 --> 00:25:35,312
I'm looking better than nice.
I'm looking dangerous.
397
00:25:35,400 --> 00:25:40,156
Aaaoooww. Dangerous! Aaaooowww!
Hey, what's that?
398
00:25:41,640 --> 00:25:45,554
Oh, it's my shadow.
Hey, even my shadow's looking nice.
399
00:25:45,640 --> 00:25:49,474
I'm looking nice. My shadow's
looking nice. What a team!
400
00:25:49,560 --> 00:25:53,110
We are unbelievable! OK, team, this way.
401
00:25:53,840 --> 00:25:57,231
No, this way. Aaaooowww...
402
00:25:57,320 --> 00:26:01,200
Aaaoowww, yeah. This way!
403
00:26:01,800 --> 00:26:03,837
Lister, just hold your
horses, listen to me...
404
00:26:04,120 --> 00:26:06,794
Aaaooowww!
405
00:26:08,560 --> 00:26:12,679
Uh, oh! Better make myself look big!
406
00:26:16,320 --> 00:26:19,836
Hee hee! Fearsome. I was fearsome!
407
00:26:19,920 --> 00:26:23,515
# Just me and my shadow, ooohhh! #
408
00:26:23,600 --> 00:26:25,876
Come on, boy! # Walking down the... #
409
00:26:27,600 --> 00:26:32,674
Aaahhh! Holly, what was that?
410
00:26:33,440 --> 00:26:36,159
During the radioactive crisis, Dave,
your cat and her kittens
411
00:26:36,240 --> 00:26:38,197
were safely sealed in the hold,
412
00:26:38,280 --> 00:26:40,112
and they've been breeding
there for three million years,
413
00:26:40,200 --> 00:26:43,695
and have evolved into the
life-form you just saw in the corridor.
414
00:26:43,719 --> 00:26:44,876
I don't get it.
415
00:26:45,360 --> 00:26:47,291
Well, you know how
mankind evolved from apes?
416
00:26:47,315 --> 00:26:48,318
Yeah, I know that.
417
00:26:48,480 --> 00:26:51,518
He evolved from cats. His ancestors were cats.
418
00:26:51,600 --> 00:26:54,479
He descended from cats. He is a cat.
419
00:26:54,840 --> 00:26:58,549
Aaahhh, ooohhh, yeah...
420
00:26:59,080 --> 00:27:01,879
Hello... Cat?
421
00:27:02,080 --> 00:27:04,913
Whoa! Crease!
422
00:27:07,640 --> 00:27:10,837
Stand back, Lister.
(SHOUTS INCOHERENTLY)
423
00:27:17,560 --> 00:27:20,279
- Here you go, Cat.
- Ah, crispies!
424
00:27:20,360 --> 00:27:22,636
- Holly says you like these.
- Mmmm!
425
00:27:22,880 --> 00:27:25,190
Hey! You monkeys eat off the floor?
426
00:27:25,280 --> 00:27:28,557
Ain't you got no style or sophistication?
427
00:27:28,640 --> 00:27:30,916
I'm sorry, Cat. I'm sorry.
428
00:27:31,320 --> 00:27:33,311
You people are unbelievable.
429
00:27:36,760 --> 00:27:39,494
Where are all your other
your catty friends, Cat?
430
00:27:39,518 --> 00:27:40,879
Good crispies, man!
431
00:27:40,960 --> 00:27:44,157
Where are your other little kitties? Are they
gone? Are they dead? Have they left, yet?
432
00:27:44,320 --> 00:27:46,789
Who cares? I want it off the ship!
433
00:27:46,880 --> 00:27:50,111
No! He's coming home with us, aren't you, Cat?
434
00:27:50,200 --> 00:27:52,589
Home? And where exactly
is 'home' supposed to be?
435
00:27:52,760 --> 00:27:53,488
Earth.
436
00:27:53,512 --> 00:27:55,718
Earth?! What makes you
think there'll BE any Earth, Lister
437
00:27:55,800 --> 00:27:58,360
And even if there is, look what it's done
to a household pet in three million years.
438
00:27:58,520 --> 00:28:00,716
Can you imagine what
humankind has evolved into?
439
00:28:00,880 --> 00:28:04,589
To them, you'll be the equivalent of the
slime that first crawled out the oceans.
440
00:28:04,760 --> 00:28:07,639
- I could smarten meself up a bit.
- Nah, you're a dinosaur.
441
00:28:07,720 --> 00:28:11,315
- You're extinct, you've got nothing.
- Hey! Hey! I've still got me plan.
442
00:28:11,400 --> 00:28:15,280
And I've still got a cat. Okay, it's
not Frankenstein, but it's still a cat.
443
00:28:15,400 --> 00:28:17,311
- Did you say Frankenstein?
- Yeah.
444
00:28:17,400 --> 00:28:20,472
She was your great, great, great,
great, great, great grandmother or something.
445
00:28:20,560 --> 00:28:24,519
The Holy Mother? The Virgin Birth?
No one believes that stuff.
446
00:28:24,600 --> 00:28:27,114
The Virgin Birth?!
447
00:28:27,200 --> 00:28:29,794
No, it was a big black tom on Titan.
448
00:28:29,960 --> 00:28:33,316
Frankenstein, yeah! I remember
that stuff from kitty school.
449
00:28:33,400 --> 00:28:37,280
The Holy Mother, saved
by Cloister the Stupid,
450
00:28:37,360 --> 00:28:39,397
who was frozen in time,
451
00:28:39,480 --> 00:28:41,676
and who gaveth of his
life that we might live.
452
00:28:41,760 --> 00:28:46,118
No! No, it's not Cloister, it's me, it's Lister!
453
00:28:46,200 --> 00:28:48,555
It's Lister the - Stupid?!
454
00:28:49,720 --> 00:28:54,112
who shall returneth to lead us
to Fuchal, the Promised Land.
455
00:28:54,200 --> 00:28:56,919
No, it's not Fuchal, it's Fiji!
456
00:28:57,000 --> 00:28:58,991
And I will! I'll lead you there.
457
00:28:59,080 --> 00:29:03,551
That's where we're going.
Holly, plot a course for Fiji.
458
00:29:03,640 --> 00:29:07,395
Look out, Earth. The slime's coming home!
459
00:29:11,880 --> 00:29:15,669
# It's cold outside,
There's no kind of atmosphere
460
00:29:15,760 --> 00:29:18,991
# I'm all alone, more or less
461
00:29:19,080 --> 00:29:22,152
# Let me fly far away from here
462
00:29:22,240 --> 00:29:25,392
# Fun, fun, fun
463
00:29:25,480 --> 00:29:28,791
# In the sun, sun, sun
464
00:29:28,880 --> 00:29:32,396
# I want to lie, shipwrecked and comatose
465
00:29:32,480 --> 00:29:35,518
# Drinking fresh mango juice
466
00:29:35,600 --> 00:29:38,991
# Goldfish shoals, nibbling at my toes
467
00:29:39,080 --> 00:29:41,071
# Fun, fun, fun
468
00:29:41,560 --> 00:29:45,440
# In the sun, sun, sun
469
00:29:45,520 --> 00:29:48,512
# Fun, fun, fun
470
00:29:48,600 --> 00:29:52,195
# In the sun, sun, sun #
38199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.