Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,550 --> 00:01:03,430
There. What do you think? It's perfect.
2
00:01:04,410 --> 00:01:05,770
And... There.
3
00:01:06,290 --> 00:01:07,970
Posted. You gonna do that every time?
4
00:01:08,270 --> 00:01:10,530
How else is everyone supposed to like
what you make?
5
00:01:10,810 --> 00:01:13,250
They can like them all they want as long
as they buy something, too.
6
00:01:13,870 --> 00:01:15,930
Iceman Carpets has over a million
followers.
7
00:01:16,350 --> 00:01:17,470
I bet he sells a lot.
8
00:01:17,730 --> 00:01:18,830
How many followers do I have?
9
00:01:19,310 --> 00:01:21,070
Not that many.
10
00:01:22,030 --> 00:01:23,150
It's a good thing I have you, then.
11
00:01:25,430 --> 00:01:26,430
Uh -oh.
12
00:01:26,490 --> 00:01:27,490
Uh -oh? What's uh -oh?
13
00:01:27,770 --> 00:01:28,770
We went over time.
14
00:01:29,120 --> 00:01:31,180
I told you to watch the clock. Go get
your backpack.
15
00:01:32,200 --> 00:01:33,200
And your gloves.
16
00:01:39,880 --> 00:01:40,880
Mr.
17
00:01:42,740 --> 00:01:47,700
Jacobs, I hate to give you bad news this
close to the holidays, but with your
18
00:01:47,700 --> 00:01:51,920
debt -to -asset ratio, the bank is
unable to grant your loan.
19
00:01:52,740 --> 00:01:54,600
Feel free to call with any questions.
20
00:01:59,480 --> 00:02:00,480
Oh, wait.
21
00:02:00,520 --> 00:02:01,940
I forgot to pack your lunch again.
22
00:02:02,260 --> 00:02:03,260
I made it last night.
23
00:02:03,860 --> 00:02:05,260
You're an amazing kid, you know that?
24
00:02:12,880 --> 00:02:14,200
You said you'd fix it.
25
00:02:18,320 --> 00:02:19,320
What's there to fix?
26
00:02:31,560 --> 00:02:32,560
What's a loan?
27
00:02:33,200 --> 00:02:34,200
What, the bank call?
28
00:02:34,540 --> 00:02:35,540
You got a text.
29
00:02:35,900 --> 00:02:37,480
I wish you'd stop reading my text.
30
00:02:38,580 --> 00:02:42,240
A loan's when someone borrows money from
someone else, and then they gotta pay
31
00:02:42,240 --> 00:02:43,240
it back later.
32
00:02:43,700 --> 00:02:44,720
Do we need money?
33
00:02:45,220 --> 00:02:46,220
No.
34
00:02:46,460 --> 00:02:48,000
Then why'd the bank message you?
35
00:02:48,420 --> 00:02:50,660
A little extra would help, that's all.
36
00:02:51,040 --> 00:02:52,040
Because of the accident?
37
00:02:52,500 --> 00:02:53,500
Yeah.
38
00:02:54,080 --> 00:02:55,480
I'll get the hospital bills paid.
39
00:02:55,680 --> 00:02:57,700
It'll just take a little longer. We'll
be fine.
40
00:02:58,160 --> 00:03:00,300
I don't need anything for Christmas if
it helped.
41
00:03:00,700 --> 00:03:02,140
Oh, honey, you don't need to worry about
that.
42
00:03:02,680 --> 00:03:04,220
And I have $114.
43
00:03:04,620 --> 00:03:07,720
You have a... How do you have so much
money?
44
00:03:08,060 --> 00:03:08,959
My allowance.
45
00:03:08,960 --> 00:03:10,340
You save that much from chores?
46
00:03:10,860 --> 00:03:12,080
You can have it if you want.
47
00:03:20,300 --> 00:03:23,400
Look, sweetheart, you're the sweetest
girl in the world, but that's your hard
48
00:03:23,400 --> 00:03:24,138
-earned money.
49
00:03:24,140 --> 00:03:25,140
You keep it.
50
00:03:25,200 --> 00:03:26,200
You sure?
51
00:03:26,340 --> 00:03:27,340
I'm sure.
52
00:03:28,800 --> 00:03:29,800
Hey.
53
00:03:30,220 --> 00:03:31,920
Hook them, fry them, stick them in the
iron.
54
00:03:33,640 --> 00:03:34,619
Love you, little miss.
55
00:03:34,620 --> 00:03:35,620
Love you, too.
56
00:03:36,140 --> 00:03:37,140
Have a good day.
57
00:03:44,120 --> 00:03:45,840
Oh, Ben, is that it?
58
00:03:46,200 --> 00:03:46,999
That's it.
59
00:03:47,000 --> 00:03:51,060
Perfect. I'll put it in the freezer
right away. Thank you so much. Yeah,
60
00:03:51,060 --> 00:03:51,799
luck with everything.
61
00:03:51,800 --> 00:03:52,439
Oh, Joe.
62
00:03:52,440 --> 00:03:53,440
The chocolates for tonight?
63
00:03:53,620 --> 00:03:56,140
Great. Put them on the table over there.
64
00:04:00,460 --> 00:04:01,460
Truffles? Want one?
65
00:04:01,780 --> 00:04:03,100
Always. Is there enough?
66
00:04:03,380 --> 00:04:06,800
Linda always gives more than orders.
Just remember, don't tell her you had
67
00:04:11,640 --> 00:04:12,640
Mmm.
68
00:04:13,100 --> 00:04:14,360
Wow. Right?
69
00:04:15,260 --> 00:04:16,260
Heaven.
70
00:04:16,459 --> 00:04:19,100
So Linda wanted me to invite you over
for dinner. Yeah, when?
71
00:04:19,360 --> 00:04:21,940
We're thinking Friday. Sort of a grown
-up thing.
72
00:04:22,260 --> 00:04:24,500
Grown -ups? Yeah. Dinner with our kids.
73
00:04:24,720 --> 00:04:26,220
Linda knows this girl from work.
74
00:04:26,520 --> 00:04:27,319
Uh -huh.
75
00:04:27,320 --> 00:04:28,320
She's a realtor.
76
00:04:28,540 --> 00:04:29,229
Uh -huh.
77
00:04:29,230 --> 00:04:30,230
Driven, tall.
78
00:04:30,270 --> 00:04:31,410
He'd make a cute couple.
79
00:04:31,690 --> 00:04:32,690
Cute.
80
00:04:32,890 --> 00:04:33,950
That's Linda talking.
81
00:04:34,490 --> 00:04:36,530
Fine. But it doesn't mean she's wrong.
82
00:04:40,230 --> 00:04:41,230
Is that?
83
00:04:43,690 --> 00:04:45,510
Yeah. Martin Chambers.
84
00:04:46,690 --> 00:04:49,470
Hey, if you want to set someone up,
Martin always seems to be looking.
85
00:04:49,710 --> 00:04:51,330
Yeah. Linda's friend's a nice lady.
86
00:04:51,890 --> 00:04:53,190
I wouldn't do that to her.
87
00:04:54,490 --> 00:04:55,490
Oh!
88
00:04:55,990 --> 00:04:57,110
There he is!
89
00:04:57,840 --> 00:04:59,160
Mr. Artiste himself.
90
00:04:59,660 --> 00:05:01,300
Just the man I was looking for.
91
00:05:02,080 --> 00:05:03,220
Yeah, I got your messages.
92
00:05:03,520 --> 00:05:06,520
Look, I'm not going to beat around the
bush. I just signed on to be the main
93
00:05:06,520 --> 00:05:09,960
sponsor at the Christmas festival, and I
want to make a splash, something big.
94
00:05:10,480 --> 00:05:11,480
That's where you come in.
95
00:05:11,800 --> 00:05:12,900
Interested? Not really.
96
00:05:13,260 --> 00:05:18,060
I said big, but what I meant to say was
big and expensive.
97
00:05:19,000 --> 00:05:22,300
I'm talking some good money here. Last
time you offered me good money, I had to
98
00:05:22,300 --> 00:05:24,360
chase you for months after the fact just
to get it.
99
00:05:25,330 --> 00:05:26,950
Eventually, I just had to go to your dad
to get paid.
100
00:05:27,290 --> 00:05:30,070
So as much as I'd love breaking my back
to make something that makes you look
101
00:05:30,070 --> 00:05:31,790
good, no thanks.
102
00:05:32,090 --> 00:05:33,190
That was just a big misunderstanding.
103
00:05:34,270 --> 00:05:35,710
Besides, it worked out in the end,
right?
104
00:05:37,470 --> 00:05:38,530
Time's going to be totally different.
105
00:05:39,290 --> 00:05:40,290
You have my word.
106
00:05:41,290 --> 00:05:44,390
You know, Martin, it says a lot about a
man who has the means to pay his bills
107
00:05:44,390 --> 00:05:45,390
but chooses not to.
108
00:05:46,510 --> 00:05:47,510
Answer's no.
109
00:05:52,560 --> 00:05:57,340
And when the boy asked how this was
possible, Santa said, It was you who has
110
00:05:57,340 --> 00:06:00,220
done this. Your collective spirit
brought me back.
111
00:06:00,600 --> 00:06:03,980
The power of your belief made the magic
of Christmas real.
112
00:06:04,500 --> 00:06:06,420
Now I'd better get going, he said.
113
00:06:06,760 --> 00:06:10,200
And with that, he waved goodbye and flew
into the night.
114
00:06:11,020 --> 00:06:12,820
And we'll finish the rest tomorrow.
115
00:06:13,820 --> 00:06:15,700
This book is for babies.
116
00:06:16,360 --> 00:06:18,580
Andre, you've got something to share?
117
00:06:19,540 --> 00:06:21,460
Little kids love it. Not real.
118
00:06:21,900 --> 00:06:25,680
You don't know that for sure. And even
if you think something like magic seems
119
00:06:25,680 --> 00:06:28,980
silly, belief itself can be a powerful
thing.
120
00:06:29,400 --> 00:06:34,140
Life takes dedication, hard work, but it
also takes belief.
121
00:06:34,480 --> 00:06:39,260
A professional basketball player has to
see the shot go in before he takes it.
122
00:06:39,440 --> 00:06:43,420
And an architect has to see the building
before she designs it.
123
00:06:43,880 --> 00:06:48,360
And they both have to believe it's
possible before they even begin to
124
00:06:53,180 --> 00:06:56,260
So it's less than two weeks till
Christmas and you still haven't told me
125
00:06:56,260 --> 00:06:56,959
you want.
126
00:06:56,960 --> 00:07:00,460
I really don't need anything this year.
I know you don't need anything, but it's
127
00:07:00,460 --> 00:07:01,319
about what you want.
128
00:07:01,320 --> 00:07:02,320
I'm fine.
129
00:07:02,720 --> 00:07:04,220
Come on, there's got to be something you
want.
130
00:07:06,300 --> 00:07:10,180
Would you make me something?
131
00:07:11,200 --> 00:07:12,200
Like an ice sculpture?
132
00:07:12,800 --> 00:07:13,800
Yeah.
133
00:07:14,440 --> 00:07:17,000
I mean, I guess I could, but it would
just melt eventually.
134
00:07:18,140 --> 00:07:19,140
Duh, I know.
135
00:07:19,500 --> 00:07:21,920
You sure you don't want like a new game
or a toy or something?
136
00:07:23,780 --> 00:07:24,780
Huh?
137
00:07:25,300 --> 00:07:26,880
I guess if it's what you really want.
138
00:07:28,040 --> 00:07:29,080
What do you want me to sculpt?
139
00:07:29,760 --> 00:07:30,940
I'll have to think about it.
140
00:07:31,480 --> 00:07:32,480
Okay, you let me know.
141
00:07:34,920 --> 00:07:35,920
Dad?
142
00:07:36,100 --> 00:07:37,100
Hmm?
143
00:07:37,300 --> 00:07:38,660
Do you ever feel lonely?
144
00:07:40,680 --> 00:07:41,680
Why, do you feel lonely?
145
00:07:42,480 --> 00:07:48,580
No, it's just that Jeffrey in my class,
his mom and dad are divorced, but he has
146
00:07:48,580 --> 00:07:49,580
a new stepdad.
147
00:07:49,820 --> 00:07:52,540
And Carly's mom passed away, but...
148
00:07:52,960 --> 00:07:54,120
She has a new stepmom.
149
00:07:54,420 --> 00:07:56,240
And you want to know why I don't have
someone.
150
00:07:57,640 --> 00:07:58,640
It's a fair question.
151
00:07:59,240 --> 00:08:00,640
And you're old enough to understand.
152
00:08:01,760 --> 00:08:02,800
This is our world.
153
00:08:03,900 --> 00:08:06,300
And it's a safe one when it's just you
and me.
154
00:08:07,400 --> 00:08:08,480
And I'm happy with that.
155
00:08:10,020 --> 00:08:11,020
You happy with that?
156
00:08:11,580 --> 00:08:12,580
Yeah.
157
00:08:12,980 --> 00:08:15,880
But don't you ever want someone else
again?
158
00:08:16,780 --> 00:08:17,780
Nah, no need.
159
00:08:17,960 --> 00:08:19,520
I got you and your stinky feet.
160
00:08:19,740 --> 00:08:22,030
Hey. I'm not going to be here forever,
you know.
161
00:08:22,330 --> 00:08:23,330
Oh, where are you going?
162
00:08:23,850 --> 00:08:25,310
College. Oh, is that so?
163
00:08:25,750 --> 00:08:29,950
And then, Washington, D .C., where I'm
going to be on the news. The news.
164
00:08:30,590 --> 00:08:34,450
Well, this just in. Little Miss needs to
get ready for bed.
165
00:08:35,090 --> 00:08:36,090
Dad, I'm serious.
166
00:08:36,289 --> 00:08:37,289
So am I.
167
00:08:37,809 --> 00:08:38,809
Fine.
168
00:08:41,370 --> 00:08:43,250
And the great red sack came loose.
169
00:08:43,570 --> 00:08:44,990
We already read this part in class.
170
00:08:46,070 --> 00:08:47,990
Oh. Well, that's okay.
171
00:08:48,390 --> 00:08:49,570
The points make you sleepy.
172
00:08:50,640 --> 00:08:55,040
And falling from the sleigh, a jar of
Christmas magic broke open, and clouds
173
00:08:55,040 --> 00:08:58,780
gold and silver dust swirled about,
transforming Lily Bell into a princess
174
00:08:58,780 --> 00:08:59,780
the North Pole.
175
00:09:00,360 --> 00:09:01,940
Dad? What?
176
00:09:02,460 --> 00:09:03,820
Do you believe in magic?
177
00:09:04,240 --> 00:09:06,900
Like pixie dust turned you into a
princess magic?
178
00:09:07,360 --> 00:09:08,360
Yeah.
179
00:09:09,320 --> 00:09:10,320
You know what I think?
180
00:09:10,840 --> 00:09:14,040
I think you don't need magic, because
you're already a princess.
181
00:09:14,720 --> 00:09:15,720
Dad.
182
00:09:16,740 --> 00:09:17,740
All right, well.
183
00:09:19,360 --> 00:09:20,700
I don't know. It's a nice idea.
184
00:09:21,720 --> 00:09:24,420
I wish it were true, but... You don't
think so?
185
00:09:25,380 --> 00:09:29,140
Look, in the real world, if you want
something, you can't just wish for it.
186
00:09:29,940 --> 00:09:31,020
You gotta go out and get it.
187
00:09:31,640 --> 00:09:34,160
If you wanna go somewhere, you gotta
take yourself there.
188
00:09:35,020 --> 00:09:36,020
Does that make sense?
189
00:09:36,640 --> 00:09:37,640
Yeah, I guess.
190
00:09:39,020 --> 00:09:40,020
Alright.
191
00:09:42,480 --> 00:09:45,920
Transforming Lily Bell into a princess
of the North Pole, with an emerald green
192
00:09:45,920 --> 00:09:47,660
dress layered in shimmering diamonds.
193
00:09:48,439 --> 00:09:50,040
That's what I want for Christmas.
194
00:09:50,540 --> 00:09:51,540
What, diamond?
195
00:09:51,740 --> 00:09:52,740
Get real, girl.
196
00:09:52,920 --> 00:09:54,460
No, an ice princess.
197
00:09:55,180 --> 00:09:57,140
Oh. A big one.
198
00:09:57,640 --> 00:09:58,640
A big one?
199
00:09:58,760 --> 00:09:59,760
Life -size.
200
00:09:59,900 --> 00:10:02,560
With pale blonde hair and a green dress.
201
00:10:02,980 --> 00:10:04,020
Oh, wow, okay.
202
00:10:05,780 --> 00:10:08,760
Well, uh, it's gonna be ice, so the
color's not gonna show.
203
00:10:09,180 --> 00:10:10,360
But will you make it for me?
204
00:10:10,880 --> 00:10:11,880
Tomorrow?
205
00:10:12,280 --> 00:10:13,280
Tomorrow's not Christmas.
206
00:10:13,740 --> 00:10:15,300
That way I can enjoy it longer.
207
00:10:15,660 --> 00:10:17,300
I don't think that reasoning works.
208
00:10:18,250 --> 00:10:19,250
You sure?
209
00:10:19,370 --> 00:10:20,770
He said I could have anything.
210
00:10:22,850 --> 00:10:23,850
All right.
211
00:10:24,070 --> 00:10:25,350
Ice princess it is.
212
00:10:27,270 --> 00:10:28,270
Good night.
213
00:10:29,130 --> 00:10:30,130
Sleep tight.
214
00:11:13,260 --> 00:11:15,220
Not yet, but I'll get to work on it.
215
00:11:17,040 --> 00:11:19,420
Can I watch you work on it instead of
going to school?
216
00:11:20,200 --> 00:11:21,059
Nice try.
217
00:11:21,060 --> 00:11:24,040
But it's the last day before Christmas
break, and there won't be any homework
218
00:11:24,040 --> 00:11:26,360
anything. Isn't today your class
Christmas party?
219
00:12:13,740 --> 00:12:14,740
Can I see it?
220
00:12:14,940 --> 00:12:15,940
Nope.
221
00:12:16,480 --> 00:12:17,480
Not done yet.
222
00:12:17,740 --> 00:12:18,740
When?
223
00:12:19,340 --> 00:12:20,340
Soon.
224
00:12:31,000 --> 00:12:32,600
Why don't you run inside and I'll finish
up.
225
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
Alright.
226
00:13:07,400 --> 00:13:08,400
She's ready.
227
00:13:13,060 --> 00:13:14,060
Whoa.
228
00:13:15,040 --> 00:13:16,040
Dad.
229
00:13:16,200 --> 00:13:17,200
You like it?
230
00:13:17,400 --> 00:13:18,400
She's beautiful.
231
00:13:19,060 --> 00:13:20,120
Yeah, I think so, too.
232
00:13:20,820 --> 00:13:23,340
Thank you, Daddy. I love it. Oh, you're
so welcome.
233
00:14:00,699 --> 00:14:06,160
Hi. I know this is silly, but I want to
try anyway.
234
00:14:08,480 --> 00:14:09,720
I wish you were real.
235
00:14:11,320 --> 00:14:12,480
I believe in magic.
236
00:14:14,060 --> 00:14:16,260
I believe you can come alive.
237
00:14:17,560 --> 00:14:23,140
Maybe, if that sounds good to you too,
maybe you could be good at math.
238
00:14:24,060 --> 00:14:25,420
Because I'm terrible at it.
239
00:14:26,120 --> 00:14:27,540
And be a good listener.
240
00:14:28,300 --> 00:14:29,300
And creative.
241
00:14:29,580 --> 00:14:36,480
Like, artistic, and... Sorry, my dad
says I get carried away sometimes.
242
00:14:38,040 --> 00:14:39,280
I'm worried about him.
243
00:14:40,500 --> 00:14:44,040
He says he's okay, but... I think he's
sad.
244
00:14:45,960 --> 00:14:51,800
So, maybe if you do come alive, you
could be his friend.
245
00:14:53,180 --> 00:14:54,180
And mine.
246
00:14:57,520 --> 00:14:58,520
That's it.
247
00:14:59,310 --> 00:15:00,310
I said it.
248
00:15:03,010 --> 00:15:04,310
Okay, y 'all. I'll go now.
249
00:15:05,170 --> 00:15:06,170
Goodnight.
250
00:16:11,620 --> 00:16:13,120
Annie? What happened?
251
00:16:14,340 --> 00:16:15,940
I was hoping you could tell me.
252
00:16:16,820 --> 00:16:17,900
I didn't do it.
253
00:16:18,660 --> 00:16:19,760
Maybe it was a storm.
254
00:16:20,620 --> 00:16:21,700
It blew it over?
255
00:16:22,580 --> 00:16:23,580
I guess.
256
00:16:25,720 --> 00:16:26,720
Sorry, sweetheart.
257
00:16:37,550 --> 00:16:38,550
Just what I need.
258
00:16:42,270 --> 00:16:43,270
Hey, Ben.
259
00:16:43,450 --> 00:16:47,390
Martin. What can I do for you? Thought
I'd take another shot at getting you to
260
00:16:47,390 --> 00:16:48,390
take on my project.
261
00:16:48,790 --> 00:16:50,370
Now wait, wait.
262
00:16:50,910 --> 00:16:55,610
Before you say anything, consider that
this could be great exposure for you and
263
00:16:55,610 --> 00:16:56,610
your work.
264
00:16:56,750 --> 00:16:59,950
I wasn't going to say anything, but I
know you could use the money.
265
00:17:00,730 --> 00:17:01,730
What's that supposed to mean?
266
00:17:02,210 --> 00:17:03,790
Ben, it's a small town.
267
00:17:04,270 --> 00:17:05,510
I'm at the bank all the time.
268
00:17:06,440 --> 00:17:07,640
I heard your loan was denied.
269
00:17:08,060 --> 00:17:09,060
That's none of your business.
270
00:17:10,700 --> 00:17:13,720
Wait, so was your plan to come to my
house and embarrass me into working for
271
00:17:13,720 --> 00:17:14,720
again? No.
272
00:17:15,300 --> 00:17:16,300
No.
273
00:17:16,420 --> 00:17:19,119
Look, I know you've had a rough time.
274
00:17:20,060 --> 00:17:21,780
And you think I'm the worst. Fine.
275
00:17:21,980 --> 00:17:23,960
Fine. Look, let me prove you wrong.
276
00:17:25,200 --> 00:17:28,180
Okay, I may want my wealth a little bit,
but this is the real deal.
277
00:17:29,520 --> 00:17:34,100
Okay? I've got a refrigerated warehouse
ready to go. I've got tons of ice.
278
00:17:34,340 --> 00:17:35,340
Your name on it.
279
00:17:36,000 --> 00:17:37,180
What more can I offer you?
280
00:17:39,480 --> 00:17:40,480
Half my fee.
281
00:17:41,100 --> 00:17:42,160
Up front. Cash.
282
00:17:44,020 --> 00:17:46,880
All right, Ben Jacobs, businessman.
283
00:17:48,100 --> 00:17:49,240
You've got yourself a deal.
284
00:17:50,780 --> 00:17:54,360
Now, come on. Let me show you the
warehouse where you're going to be
285
00:17:54,360 --> 00:17:55,940
you can see what you're working with.
Give me a minute.
286
00:17:56,480 --> 00:17:57,960
All right, but hurry up.
287
00:17:59,280 --> 00:18:01,060
Hey, you okay here for a while?
288
00:18:01,300 --> 00:18:02,300
I've got to go for a bit.
289
00:18:03,200 --> 00:18:04,200
Yeah.
290
00:18:04,380 --> 00:18:05,380
Okay.
291
00:18:05,840 --> 00:18:07,760
Hey, just don't stay out too long. It's
cold.
292
00:18:07,960 --> 00:18:08,960
Okay.
293
00:18:09,260 --> 00:18:10,260
Love you.
294
00:18:45,800 --> 00:18:46,800
Like the book.
295
00:18:47,720 --> 00:18:48,720
Did I scare you?
296
00:18:50,020 --> 00:18:51,120
I don't think so.
297
00:18:52,880 --> 00:18:55,820
Oh, it worked. You're really real.
298
00:18:57,420 --> 00:18:58,520
I am, right?
299
00:18:59,000 --> 00:19:01,480
I wasn't sure if this was a dream.
300
00:19:02,080 --> 00:19:04,240
It's not. It worked.
301
00:19:04,740 --> 00:19:06,440
You can even talk and everything.
302
00:19:07,400 --> 00:19:08,440
I guess so.
303
00:19:09,220 --> 00:19:12,300
Um, what worked?
304
00:19:12,980 --> 00:19:14,100
I wished for you.
305
00:19:14,800 --> 00:19:15,800
Oh.
306
00:19:16,200 --> 00:19:17,200
How?
307
00:19:18,000 --> 00:19:19,880
I don't know.
308
00:19:20,300 --> 00:19:22,020
Christmas magic or something.
309
00:19:22,560 --> 00:19:23,640
But it worked.
310
00:19:25,000 --> 00:19:26,800
Do you know where you are?
311
00:19:29,000 --> 00:19:30,000
The woods?
312
00:19:30,160 --> 00:19:32,100
It's okay. We're near my house.
313
00:19:32,400 --> 00:19:34,280
This must be so strange.
314
00:19:35,280 --> 00:19:39,400
Yes, but it all feels familiar.
315
00:19:40,920 --> 00:19:41,960
Especially you.
316
00:19:42,640 --> 00:19:44,480
Well, we kind of already met.
317
00:19:44,900 --> 00:19:45,799
Did we?
318
00:19:45,800 --> 00:19:46,940
When I wished for you.
319
00:19:48,120 --> 00:19:50,600
I don't remember your name.
320
00:19:51,580 --> 00:19:52,920
Or mine, for that matter.
321
00:19:53,360 --> 00:19:54,360
I'm Annie.
322
00:19:54,900 --> 00:19:59,380
Well, now that I meet the real you,
maybe you're not a princess after all.
323
00:19:59,800 --> 00:20:01,560
Princesses have to follow all these
rules.
324
00:20:02,060 --> 00:20:03,060
They do?
325
00:20:03,400 --> 00:20:06,780
You're more like, uh... Jack Frost.
326
00:20:08,020 --> 00:20:09,020
Jack Frost?
327
00:20:10,460 --> 00:20:11,580
Jack, I...
328
00:20:11,920 --> 00:20:14,300
I like it. Well, Jack is a boy's name.
329
00:20:14,580 --> 00:20:18,460
You can be... Jade.
330
00:20:19,160 --> 00:20:21,580
I like that even better.
331
00:20:21,800 --> 00:20:24,320
Because you're pretty, and you seem
pretty cool.
332
00:20:25,460 --> 00:20:28,380
Um, cold, actually.
333
00:20:29,280 --> 00:20:32,680
You must be freezing, or unfreezing. I
can't tell.
334
00:20:32,980 --> 00:20:34,000
Yes, it's strange.
335
00:20:34,560 --> 00:20:39,560
A minute ago I was fine, and now I'm...
wiggling.
336
00:20:42,510 --> 00:20:43,109
Where are we going?
337
00:20:43,110 --> 00:20:44,110
Trust me, you'll like it.
338
00:20:49,610 --> 00:20:51,010
I do like it.
339
00:20:51,410 --> 00:20:58,390
Wow. Warm is like a hundred, no, no,
like a thousand times better than cold.
340
00:20:58,650 --> 00:21:00,750
And these white things, they're
fantastic.
341
00:21:01,370 --> 00:21:05,650
Those are marshmallows. They're my
favorite. And this is chocolate?
342
00:21:05,870 --> 00:21:06,870
Hot chocolate.
343
00:21:07,450 --> 00:21:08,450
It's amazing.
344
00:21:08,970 --> 00:21:10,750
Makes my stomach so warm.
345
00:21:11,580 --> 00:21:12,580
Thank you.
346
00:21:13,020 --> 00:21:16,240
Wow. You're polite, too. My dad would be
impressed.
347
00:21:17,420 --> 00:21:20,100
Wait. Who's your dad?
348
00:21:22,880 --> 00:21:23,880
Ta -da.
349
00:21:25,140 --> 00:21:26,140
You're serious.
350
00:21:26,320 --> 00:21:31,120
Yep. I want this to show that the
chamber's name means bold, daring.
351
00:21:31,860 --> 00:21:33,800
Ironic, since you're in the insurance
business.
352
00:21:34,300 --> 00:21:36,240
Ha. Well, big impressions, then.
353
00:21:36,460 --> 00:21:37,760
That's where the ice comes in.
354
00:21:40,040 --> 00:21:41,040
Okay.
355
00:21:42,340 --> 00:21:43,340
What's this going to be?
356
00:21:43,820 --> 00:21:47,240
Well, I want to wow the town. So, in the
spirit of the holidays, I figured a
357
00:21:47,240 --> 00:21:49,120
reindeer -drawn sleigh would be worthy
enough.
358
00:21:49,500 --> 00:21:51,120
I didn't know you had any holiday
spirit.
359
00:21:51,440 --> 00:21:52,480
Oh, I hate Christmas.
360
00:21:52,860 --> 00:21:54,740
But people lead it up, so it's good for
business.
361
00:21:55,480 --> 00:21:56,480
Same old Martin.
362
00:21:56,700 --> 00:22:00,480
Well, I'd pay guys like you to have
bleeding hearts so I can turn heads and
363
00:22:00,480 --> 00:22:01,480
new clients.
364
00:22:02,000 --> 00:22:04,800
Well, I guess I better get to work.
365
00:22:05,200 --> 00:22:08,000
After I get that first half payment.
366
00:22:08,920 --> 00:22:10,680
All right. All right. All right.
367
00:22:12,080 --> 00:22:13,080
Get to work, buddy.
368
00:22:15,400 --> 00:22:16,400
That's my dad.
369
00:22:16,900 --> 00:22:18,000
And that's my mom.
370
00:22:18,480 --> 00:22:19,700
She died when I was little.
371
00:22:20,780 --> 00:22:21,780
You look like her.
372
00:22:22,360 --> 00:22:23,360
Really?
373
00:22:23,700 --> 00:22:25,320
I always thought she was so pretty.
374
00:22:25,600 --> 00:22:26,600
She is.
375
00:22:27,140 --> 00:22:30,480
And your dad, he was kind of.
376
00:22:33,900 --> 00:22:34,900
It's my dad.
377
00:22:35,520 --> 00:22:39,080
Great. No, not great. If he sees you,
he's going to totally freak out.
378
00:22:40,500 --> 00:22:41,500
Freak out? Why?
379
00:22:42,010 --> 00:22:44,970
He doesn't know you. He's gonna think
you're a stranger, and then I'm gonna
380
00:22:44,970 --> 00:22:45,970
that talk again.
381
00:22:46,170 --> 00:22:47,610
And he'll never believe your magic.
382
00:22:48,190 --> 00:22:50,430
Well, I can just say I'm Jade.
383
00:22:50,830 --> 00:22:52,270
Yeah, but who are you?
384
00:22:54,430 --> 00:22:55,430
Uh, okay.
385
00:22:55,570 --> 00:22:56,870
You're a teacher at my school.
386
00:22:57,450 --> 00:22:58,450
A teacher?
387
00:22:58,730 --> 00:22:59,730
That sounds fun.
388
00:22:59,750 --> 00:23:03,570
Sure, say that. Just give me that and
stick with what I say.
389
00:23:06,550 --> 00:23:07,550
Stay here.
390
00:23:08,230 --> 00:23:09,230
Are you sure?
391
00:23:14,120 --> 00:23:15,120
Hey.
392
00:23:17,680 --> 00:23:19,440
I am still puzzled about this.
393
00:23:20,640 --> 00:23:22,240
I'm really sorry about your Christmas
present.
394
00:23:23,120 --> 00:23:25,480
I can make you another one if you don't
mind waiting till Christmas.
395
00:23:25,840 --> 00:23:28,560
No, it's fine. She's too beautiful to
remake.
396
00:23:29,320 --> 00:23:30,320
You sure?
397
00:23:30,600 --> 00:23:31,600
I'm sure.
398
00:23:32,620 --> 00:23:33,620
You okay?
399
00:23:34,320 --> 00:23:35,420
You're acting a little strange.
400
00:23:36,240 --> 00:23:40,100
No, I'm not, but I do know something
else you could let me have for
401
00:23:40,560 --> 00:23:41,559
What's that?
402
00:23:41,560 --> 00:23:42,600
A friend's day over.
403
00:23:43,400 --> 00:23:44,400
What friend?
404
00:23:48,000 --> 00:23:51,400
Dad, this is Jade Frost. Miss Frost,
from school.
405
00:23:52,180 --> 00:23:53,760
Hi. Hi.
406
00:23:54,820 --> 00:23:56,000
Annie's dad.
407
00:23:56,580 --> 00:23:57,840
You can call him, Ben.
408
00:23:58,320 --> 00:24:03,320
She needs a place to stay for a couple
of weeks, and I thought she could stay
409
00:24:03,320 --> 00:24:05,140
here. A couple weeks?
410
00:24:05,380 --> 00:24:06,380
Why?
411
00:24:07,760 --> 00:24:08,980
She's moving.
412
00:24:09,440 --> 00:24:10,600
Are you leaving the school?
413
00:24:11,320 --> 00:24:12,700
Oh, um...
414
00:24:13,380 --> 00:24:20,140
No, I... She's moving apartments because
there was water, bad
415
00:24:20,140 --> 00:24:21,880
water, a leak.
416
00:24:22,520 --> 00:24:26,060
But her new place won't be ready until
after Christmas break.
417
00:24:26,580 --> 00:24:27,580
Right.
418
00:24:27,820 --> 00:24:29,380
How come I don't know you from the
school?
419
00:24:31,120 --> 00:24:32,120
I don't know.
420
00:24:32,780 --> 00:24:34,600
She teaches music.
421
00:24:34,820 --> 00:24:36,160
Mr. Kyle teaches music.
422
00:24:36,440 --> 00:24:40,080
Other music. She teaches choir.
423
00:24:40,880 --> 00:24:41,880
There's a choir class?
424
00:24:43,830 --> 00:24:45,190
Oh, I didn't know. Sorry.
425
00:24:45,650 --> 00:24:46,730
Oh, you don't have to say sorry.
426
00:24:47,250 --> 00:24:49,130
Look, this is all just really out of the
blue.
427
00:24:49,510 --> 00:24:51,170
Are you sure there's no one else you can
ask?
428
00:24:51,470 --> 00:24:54,870
Another teacher, family, maybe even stay
at a hotel?
429
00:24:56,310 --> 00:24:59,030
I don't have other family.
430
00:25:00,050 --> 00:25:02,590
I don't know. Dad, I told her she could
stay here.
431
00:25:04,110 --> 00:25:05,590
Don't you think you should have asked me
first?
432
00:25:07,030 --> 00:25:10,470
We have that couch in your study she
could sleep on. Am I causing trouble?
433
00:25:11,370 --> 00:25:12,370
I don't want that.
434
00:25:12,760 --> 00:25:13,760
Would you give us a minute?
435
00:25:14,260 --> 00:25:15,260
Yes, of course.
436
00:25:21,360 --> 00:25:25,100
Please, Dad. She's really nice and I
want to help her. Annie, come on. This
437
00:25:25,100 --> 00:25:26,100
all very unexpected.
438
00:25:26,480 --> 00:25:29,280
But she needs our help. She'll be out in
the cold without us.
439
00:25:29,500 --> 00:25:30,900
I'm sure she'll find another solution.
440
00:25:31,720 --> 00:25:35,060
Aren't you always saying it's good to
help each other? This is not that
441
00:25:35,300 --> 00:25:39,400
You invited someone over without my
permission to stay with us basically for
442
00:25:39,400 --> 00:25:40,400
of Christmas break.
443
00:25:40,480 --> 00:25:42,080
It'll be fun, not so lonely.
444
00:25:44,540 --> 00:25:46,060
It's just awkward.
445
00:25:47,840 --> 00:25:50,820
Especially for a woman to stay in a
house with a man she doesn't even know.
446
00:25:51,180 --> 00:25:52,680
I'm surprised she was okay with it.
447
00:25:52,900 --> 00:25:55,120
It won't be strange. I can help her feel
at home.
448
00:25:55,380 --> 00:25:56,380
Annie, no.
449
00:25:56,760 --> 00:25:58,280
But... I'm sorry. That's my decision.
450
00:26:02,120 --> 00:26:03,120
Thanks for understanding.
451
00:26:03,880 --> 00:26:04,940
Oh, sure.
452
00:26:05,340 --> 00:26:07,320
I'm sorry about all this.
453
00:26:07,520 --> 00:26:08,520
Oh, it's no problem.
454
00:26:21,420 --> 00:26:22,420
So what do you want to do today?
455
00:26:25,120 --> 00:26:27,320
Hey, she's an adult. She'll be fine.
456
00:26:36,020 --> 00:26:37,180
Did she forget her coat?
457
00:26:37,460 --> 00:26:38,520
She doesn't have a coat.
458
00:26:38,960 --> 00:26:40,640
Are you sure? Maybe she left it in her
car.
459
00:26:41,300 --> 00:26:42,340
She doesn't have a car.
460
00:26:43,260 --> 00:26:45,120
What, did she get dropped off by a cab
or something?
461
00:26:49,900 --> 00:26:51,000
Is she really a good person?
462
00:26:51,560 --> 00:26:52,560
She's super nice.
463
00:26:52,920 --> 00:26:53,920
You're sure?
464
00:26:54,320 --> 00:26:55,500
It's hard to believe she's real.
465
00:27:01,320 --> 00:27:03,020
Hey, hold up.
466
00:27:06,520 --> 00:27:07,900
Do you need a ride somewhere?
467
00:27:08,800 --> 00:27:09,800
Thank you.
468
00:27:10,860 --> 00:27:15,200
I'm not sure.
469
00:27:17,320 --> 00:27:18,800
You really have nowhere to go, do you?
470
00:27:22,630 --> 00:27:23,630
Hey.
471
00:27:24,690 --> 00:27:25,690
Come on.
472
00:27:35,990 --> 00:27:39,510
Uh, the study's the best we can do. It's
just down through there.
473
00:27:40,030 --> 00:27:44,390
I'll get you some blankets for... Do you
need help with any of your things?
474
00:27:45,530 --> 00:27:49,850
Things? Uh, like stuff from your
apartment, maybe? Or some clothes?
475
00:27:50,440 --> 00:27:51,960
Like, something more comfortable?
476
00:27:52,400 --> 00:27:57,320
Oh, um... No, I... I don't have any
other clothes.
477
00:27:58,280 --> 00:28:00,700
Her clothes got ruined.
478
00:28:01,200 --> 00:28:03,400
Oh. Do you need to borrow something?
479
00:28:03,760 --> 00:28:05,280
We don't have anything that's better.
480
00:28:05,740 --> 00:28:08,380
Is there somewhere I can get more
clothes?
481
00:28:24,590 --> 00:28:26,150
I gotta stop and get some groceries.
482
00:28:26,750 --> 00:28:29,290
Can Annie and I meet you back at the
truck here in a half hour?
483
00:28:30,050 --> 00:28:33,430
I want to go to the store with Jade, and
we'll need more than half an hour.
484
00:28:33,690 --> 00:28:35,890
Oh? Is it alright if Annie comes with
me?
485
00:28:36,770 --> 00:28:39,390
I can give her my opinion on the
shopping. Goal time.
486
00:28:40,290 --> 00:28:42,750
Well, I... Fine.
487
00:28:43,490 --> 00:28:44,650
See you guys back here in a bit?
488
00:28:44,870 --> 00:28:45,870
Thank you.
489
00:28:47,710 --> 00:28:53,270
I don't think your dad likes me.
490
00:28:53,960 --> 00:28:56,140
He'll warm up. He's just a little
suspicious.
491
00:28:56,800 --> 00:28:58,900
Just stick with our story and we'll be
fine.
492
00:29:00,040 --> 00:29:01,400
Are we lying to him?
493
00:29:01,960 --> 00:29:04,140
Well, not because we want to.
494
00:29:04,780 --> 00:29:05,980
Maybe we should tell him.
495
00:29:06,560 --> 00:29:07,560
We can't.
496
00:29:07,800 --> 00:29:08,800
He'll never believe.
497
00:29:09,540 --> 00:29:11,600
Look, school's over, so it's Christmas
break.
498
00:29:12,120 --> 00:29:14,160
It'll give us more time to figure things
out.
499
00:29:14,600 --> 00:29:16,160
Like where I can live?
500
00:29:16,540 --> 00:29:20,100
Yeah. I know this is all new, but I
won't leave you.
501
00:29:20,380 --> 00:29:21,380
We'll be okay.
502
00:29:22,040 --> 00:29:23,040
Thanks, Annie.
503
00:29:23,520 --> 00:29:24,520
No, come on.
504
00:29:35,260 --> 00:29:37,460
So I just... Pick out what you like.
505
00:29:37,700 --> 00:29:40,640
It's all used stuff, but that way we can
afford more with the money I saved.
506
00:29:40,980 --> 00:29:41,980
What money? Oh!
507
00:29:44,960 --> 00:29:45,980
It's from my allowance.
508
00:29:47,340 --> 00:29:48,360
I could pay for it all.
509
00:29:50,040 --> 00:29:51,720
There's not enough here. Only $96.
510
00:29:52,910 --> 00:29:53,910
There's 97.
511
00:29:56,290 --> 00:29:57,530
Right, 97, sorry.
512
00:29:58,030 --> 00:29:59,570
So that'll be 42 cents back.
513
00:30:00,150 --> 00:30:01,290
Wait, you know math?
514
00:30:02,610 --> 00:30:04,330
Yes. Here you go.
515
00:30:06,150 --> 00:30:07,150
Have a nice day.
516
00:30:07,210 --> 00:30:09,930
I wish for you to be good at math. Yes,
that worked too.
517
00:30:10,510 --> 00:30:13,210
Do people often wish to be good at math?
518
00:30:13,990 --> 00:30:14,949
Not really.
519
00:30:14,950 --> 00:30:17,210
Quick, what's 837 times 3?
520
00:30:17,470 --> 00:30:19,050
2 ,511.
521
00:30:19,670 --> 00:30:20,670
Whoa.
522
00:30:29,480 --> 00:30:31,620
Annie, why don't you go take a bath and
get ready for bed?
523
00:30:32,060 --> 00:30:33,080
It's not bedtime yet.
524
00:30:33,340 --> 00:30:36,660
I know, but that way Jade can get
settled in and I can put the groceries
525
00:30:36,660 --> 00:30:37,660
and get dinner made.
526
00:30:37,900 --> 00:30:39,260
I'll be back real fast so I can help.
527
00:30:40,440 --> 00:30:41,440
She's a little excited.
528
00:30:41,500 --> 00:30:42,500
It's okay.
529
00:30:42,880 --> 00:30:43,880
She's very sweet.
530
00:30:49,900 --> 00:30:50,920
There's something about you.
531
00:30:52,840 --> 00:30:54,140
Something familiar about your face.
532
00:30:55,680 --> 00:30:56,680
There is?
533
00:30:57,020 --> 00:30:58,020
Yeah.
534
00:30:59,360 --> 00:31:00,560
Maybe I saw you at the school.
535
00:31:03,000 --> 00:31:04,680
Maybe in the hallway on parent -teacher
night.
536
00:31:05,660 --> 00:31:06,680
Yeah, maybe.
537
00:31:08,740 --> 00:31:11,500
Well, let's get you set up in the study.
538
00:31:16,180 --> 00:31:17,180
Ooh.
539
00:31:18,780 --> 00:31:20,740
Let me just remove some of these things.
540
00:31:30,640 --> 00:31:31,640
You like to read?
541
00:31:32,200 --> 00:31:34,600
Yeah, just whenever I have time.
542
00:31:35,940 --> 00:31:37,480
You're welcome to read whatever.
543
00:31:38,320 --> 00:31:39,320
Thank you.
544
00:31:40,820 --> 00:31:42,920
There's a closet right there. You can
put your clothes in.
545
00:31:43,140 --> 00:31:46,260
There's some old boxes. You can ignore
those. But there's a shelf and some
546
00:31:46,260 --> 00:31:47,740
hangers. Great.
547
00:31:49,320 --> 00:31:54,700
With the sofa, I've got to be honest,
it's not terribly comfortable.
548
00:31:58,180 --> 00:31:59,180
It's so soft.
549
00:31:59,880 --> 00:32:00,900
I'm glad you think so.
550
00:32:02,400 --> 00:32:03,400
You all right?
551
00:32:06,780 --> 00:32:09,300
I'm... hungry.
552
00:32:10,220 --> 00:32:11,680
Oh, we didn't have lunch, did we?
553
00:32:12,420 --> 00:32:13,420
I'll get going on dinner.
554
00:32:13,800 --> 00:32:14,800
Thank you.
555
00:32:19,040 --> 00:32:20,680
This smells really good.
556
00:32:21,120 --> 00:32:23,680
Thanks. Just kind of a staple for us.
557
00:32:24,140 --> 00:32:25,140
Uh, pasta gravy?
558
00:32:25,400 --> 00:32:26,400
Yeah.
559
00:32:29,520 --> 00:32:30,520
It's delicious.
560
00:32:30,620 --> 00:32:31,620
Glad you like it.
561
00:32:32,620 --> 00:32:35,100
So, Jade, how long you work at the
school?
562
00:32:37,220 --> 00:32:38,700
Um, not long.
563
00:32:39,320 --> 00:32:41,540
It's her first year, but everybody loves
her.
564
00:32:43,000 --> 00:32:44,000
So why choir?
565
00:32:44,220 --> 00:32:48,100
I mean, did you choose that from the
start, or did it just kind of work out
566
00:32:48,100 --> 00:32:50,800
way? I don't really know how it
happened.
567
00:32:52,440 --> 00:32:53,460
I can relate to that.
568
00:32:54,480 --> 00:32:56,880
I mean, I never planned on being a
sculptor, of all things.
569
00:32:57,900 --> 00:32:58,900
Life's funny that way.
570
00:33:00,010 --> 00:33:04,510
So tell me, you, um... Why don't you
tell her how you became a sculptor?
571
00:33:05,970 --> 00:33:09,870
Okay. Well, I was working a few jobs
when I was younger, before Annie was
572
00:33:10,350 --> 00:33:14,010
The first one was a busboy, and the head
chef there was really good at carving
573
00:33:14,010 --> 00:33:17,250
fruit into displays and things. So he
showed me a few tricks.
574
00:33:17,650 --> 00:33:19,830
The next one was working for a tree
removal company.
575
00:33:20,070 --> 00:33:23,670
I got really good with a chainsaw, and I
started bringing home pieces of the
576
00:33:23,670 --> 00:33:27,530
logs that we cut down and just worked on
them with different tools, got a lot of
577
00:33:27,530 --> 00:33:30,080
practice, and... Eventually, I just
tried it out on ice.
578
00:33:30,280 --> 00:33:31,720
Dad made all the sculptures outside.
579
00:33:33,060 --> 00:33:34,060
That's amazing.
580
00:33:34,600 --> 00:33:38,100
Yeah, I made this ice princess for
Annie, but she got damaged and broke.
581
00:33:39,540 --> 00:33:41,180
But she was really beautiful, wasn't
she, Annie?
582
00:33:42,140 --> 00:33:43,140
Yep.
583
00:33:50,980 --> 00:33:52,300
Here's a towel and stuff to shower.
584
00:33:52,500 --> 00:33:53,500
Oh, thank you.
585
00:33:55,500 --> 00:33:57,900
You do know about showering and bathing
and all that.
586
00:33:58,320 --> 00:33:59,320
Right?
587
00:34:00,580 --> 00:34:01,960
Yes. Phew.
588
00:34:02,420 --> 00:34:03,460
Any questions you have?
589
00:34:03,960 --> 00:34:05,600
I hope this isn't too confusing.
590
00:34:05,960 --> 00:34:06,960
And that you're happy.
591
00:34:07,160 --> 00:34:08,159
I am.
592
00:34:08,420 --> 00:34:09,639
It's nice here.
593
00:34:10,040 --> 00:34:12,920
And... You're my friend.
594
00:34:13,940 --> 00:34:14,940
And Roger here.
595
00:34:16,260 --> 00:34:17,380
Sleep well. You too.
596
00:35:01,040 --> 00:35:02,120
Morning. Morning.
597
00:35:04,300 --> 00:35:05,300
Cheerful breakfast.
598
00:35:06,080 --> 00:35:07,320
We're not fancy here.
599
00:35:07,820 --> 00:35:08,820
Thank you.
600
00:35:27,100 --> 00:35:30,120
Um, there's milk.
601
00:35:30,860 --> 00:35:31,860
If you want it.
602
00:35:32,000 --> 00:35:33,200
Thank you.
603
00:35:46,060 --> 00:35:47,060
What's that?
604
00:35:47,440 --> 00:35:49,060
Oh, just part of my process.
605
00:35:49,520 --> 00:35:53,280
I sketch different ideas for the
sculptures until I decide how I want to
606
00:35:53,280 --> 00:35:54,280
them.
607
00:35:55,300 --> 00:35:56,800
A deer in a wagon?
608
00:35:57,900 --> 00:36:00,300
It's a reindeer in a sleigh.
609
00:36:00,730 --> 00:36:01,730
Oh.
610
00:36:02,130 --> 00:36:03,570
Like Santa's sleigh.
611
00:36:05,330 --> 00:36:06,330
Why?
612
00:36:06,730 --> 00:36:08,910
Just for this Christmas party thing the
city's throwing.
613
00:36:09,270 --> 00:36:10,270
Oh, I see.
614
00:36:10,830 --> 00:36:11,830
You been to it before?
615
00:36:12,410 --> 00:36:14,450
Or did you move here for the school job?
616
00:36:15,230 --> 00:36:17,010
No, I haven't been to the party before.
617
00:36:17,410 --> 00:36:18,590
It happens every year?
618
00:36:18,830 --> 00:36:19,830
Yeah.
619
00:36:20,250 --> 00:36:21,690
What do you like to do at Christmas
time?
620
00:36:22,610 --> 00:36:26,070
I don't know. I haven't celebrated much.
621
00:36:27,070 --> 00:36:28,070
Okay.
622
00:36:31,560 --> 00:36:34,600
I was going to see if Annie wanted to go
to this holiday activity.
623
00:36:35,700 --> 00:36:37,100
It's like a craft thing with Santa.
624
00:36:37,740 --> 00:36:39,540
You could join us, see what it's like.
625
00:36:40,320 --> 00:36:41,320
I'd like that.
626
00:36:41,400 --> 00:36:42,400
Okay.
627
00:36:42,800 --> 00:36:43,800
I better wake her.
628
00:37:17,050 --> 00:37:18,390
What do you think,
629
00:37:22,190 --> 00:37:23,149
Annie?
630
00:37:23,150 --> 00:37:24,150
I love it.
631
00:37:24,430 --> 00:37:25,430
Let's get started.
632
00:37:36,250 --> 00:37:37,250
So what do we do?
633
00:37:37,710 --> 00:37:39,810
Take some of these and decorate your
stocking with them.
634
00:37:40,270 --> 00:37:42,330
Then we can hang it up on the fireplace
for Christmas.
635
00:37:42,970 --> 00:37:43,970
Want some glue?
636
00:37:44,410 --> 00:37:47,930
Glue? Yeah, put those on your stocking.
Oh.
637
00:37:48,850 --> 00:37:51,110
I haven't decided what I'm going to put
on it.
638
00:37:51,390 --> 00:37:53,110
Well, there it is when you need it.
639
00:37:53,570 --> 00:37:54,570
Thanks.
640
00:38:00,810 --> 00:38:01,810
What?
641
00:38:01,970 --> 00:38:02,970
Nothing.
642
00:38:06,220 --> 00:38:07,220
Do you know him?
643
00:38:07,920 --> 00:38:08,920
Yeah, from school.
644
00:38:10,060 --> 00:38:11,100
Do you recognize him?
645
00:38:12,700 --> 00:38:14,940
Oh, um, I don't know his name.
646
00:38:16,340 --> 00:38:17,340
That's Andre.
647
00:38:17,420 --> 00:38:18,420
Oh.
648
00:38:19,160 --> 00:38:20,320
You want to go talk to him?
649
00:38:20,680 --> 00:38:22,460
No. All right.
650
00:38:23,700 --> 00:38:26,240
There's some stuff to make a Christmas
card right there, too, if you want to do
651
00:38:26,240 --> 00:38:27,240
that.
652
00:38:31,800 --> 00:38:32,800
Wow.
653
00:38:33,100 --> 00:38:34,600
That's really good.
654
00:38:35,880 --> 00:38:36,880
Thank you.
655
00:38:37,140 --> 00:38:40,760
Oh, Annie, do you want to use this
reindeer sticker for the Christmas card?
656
00:38:41,440 --> 00:38:42,440
Sure.
657
00:38:49,080 --> 00:38:50,180
That looks great.
658
00:38:52,280 --> 00:38:53,320
Now looky here.
659
00:38:54,200 --> 00:38:56,500
Those are some amazing looking
stockings.
660
00:38:56,720 --> 00:38:57,720
Thanks.
661
00:38:58,280 --> 00:38:59,280
What's your name?
662
00:38:59,360 --> 00:39:00,360
I'm Annie.
663
00:39:00,820 --> 00:39:01,900
Fantastic to meet you, Annie.
664
00:39:02,700 --> 00:39:04,460
Do you want to talk about what you want
for Christmas?
665
00:39:06,830 --> 00:39:07,830
I'm set.
666
00:39:08,450 --> 00:39:10,250
Well, all right.
667
00:39:11,290 --> 00:39:12,290
Merry Christmas.
668
00:39:12,470 --> 00:39:13,470
Merry Christmas.
669
00:39:15,270 --> 00:39:16,310
We all set to go, then?
670
00:39:17,130 --> 00:39:18,130
Yep.
671
00:39:18,330 --> 00:39:19,350
I'll go pull the truck around.
672
00:39:20,050 --> 00:39:21,050
Okay.
673
00:39:21,370 --> 00:39:22,610
We should clean up our stuff.
674
00:39:22,930 --> 00:39:25,050
Great idea. Here, give it to me. I'll
throw it away.
675
00:39:25,650 --> 00:39:26,650
Thanks.
676
00:39:32,490 --> 00:39:33,490
Thank you.
677
00:39:33,790 --> 00:39:35,590
You have enough to do. We can all help.
678
00:39:36,330 --> 00:39:38,630
I always say I've got the best job.
679
00:39:39,150 --> 00:39:42,190
It's a great way to tell people's true
character.
680
00:39:42,650 --> 00:39:44,570
And I can see that you're living up to
yours.
681
00:39:47,070 --> 00:39:48,790
She is special, don't you think?
682
00:39:49,230 --> 00:39:50,490
Who? Annie.
683
00:39:51,170 --> 00:39:52,170
And you're Jade.
684
00:39:53,290 --> 00:39:55,870
Jade Frost, right? That's the name she
gave you?
685
00:39:56,690 --> 00:40:01,490
How did you... Are you a phantom?
686
00:40:01,710 --> 00:40:04,370
Shh, don't give it away. I'm trying to
keep a low profile.
687
00:40:05,450 --> 00:40:06,448
And with you.
688
00:40:06,450 --> 00:40:12,910
You used Christmas magic to make me. It
was Christmas magic, but it wasn't me.
689
00:40:13,570 --> 00:40:15,990
Annie's responsible for making you real.
690
00:40:16,570 --> 00:40:19,450
I haven't seen this level of magic
before.
691
00:40:20,230 --> 00:40:24,230
Magic's a tricky, mysterious,
unpredictable thing.
692
00:40:24,730 --> 00:40:28,190
To work properly, it requires belief.
693
00:40:28,450 --> 00:40:31,050
And Annie's got that in spades.
694
00:40:31,670 --> 00:40:35,470
You make it sound unusual for someone to
believe like she does. It is.
695
00:40:36,850 --> 00:40:40,470
Unfortunately, Annie's belief alone
might not be enough.
696
00:40:41,470 --> 00:40:42,470
Why not?
697
00:40:42,930 --> 00:40:46,710
Let me ask you this. Do you like being
here?
698
00:40:47,130 --> 00:40:49,790
Yes. I don't mean just being alive.
699
00:40:50,030 --> 00:40:52,710
I mean living here in their lives.
700
00:40:55,530 --> 00:40:57,450
I do.
701
00:40:59,310 --> 00:41:05,470
I know I don't have... much experience
here, but how I feel being around them
702
00:41:05,470 --> 00:41:12,470
is, well, warm, like hot chocolate, but
in my
703
00:41:12,470 --> 00:41:13,990
heart instead of my stomach.
704
00:41:15,770 --> 00:41:21,050
That's a good way to explain it. Do you
want to keep them in your life?
705
00:41:21,590 --> 00:41:23,690
I don't know if that's my decision.
706
00:41:23,970 --> 00:41:27,370
But if it were... James, you ready to
go?
707
00:41:28,450 --> 00:41:29,450
I'll be right there.
708
00:41:39,690 --> 00:41:40,690
Can I hang up my stocking?
709
00:41:41,070 --> 00:41:42,070
Yeah, go for it.
710
00:41:42,410 --> 00:41:43,410
Want to do mine too?
711
00:41:43,570 --> 00:41:44,570
Sure.
712
00:41:45,910 --> 00:41:46,910
That was really fun.
713
00:41:47,330 --> 00:41:48,330
You do that every year?
714
00:41:49,290 --> 00:41:51,370
Yeah, we try to go to as many of these
things as we can.
715
00:41:54,210 --> 00:41:55,209
What's this?
716
00:41:55,210 --> 00:41:57,130
Oh, I used one of your papers.
717
00:41:57,730 --> 00:41:59,050
Sorry, I should have asked you first.
718
00:41:59,710 --> 00:42:00,730
That's really good.
719
00:42:01,430 --> 00:42:02,430
You drew this?
720
00:42:04,290 --> 00:42:05,490
Yeah, it's... wow.
721
00:42:06,550 --> 00:42:07,550
Really.
722
00:42:07,990 --> 00:42:08,990
Thank you.
723
00:42:10,440 --> 00:42:12,780
Could I hang up your stocking, too? Oh,
sure.
724
00:42:13,400 --> 00:42:14,400
Thanks.
725
00:42:16,320 --> 00:42:19,380
You know, I was thinking you're probably
pretty far from family to not be
726
00:42:19,380 --> 00:42:20,380
celebrating with them.
727
00:42:20,860 --> 00:42:21,880
I don't have any family.
728
00:42:22,380 --> 00:42:23,660
Oh, I'm sorry.
729
00:42:24,420 --> 00:42:26,020
I guess that explains why you're here.
730
00:42:26,660 --> 00:42:28,480
Do you spend time with your family at
Christmas?
731
00:42:28,820 --> 00:42:29,820
Not every year.
732
00:42:30,260 --> 00:42:32,880
My parents are pretty far away, so it
doesn't always make sense.
733
00:42:33,860 --> 00:42:36,900
Annie's other grandparents just moved to
Canada, so we see even less of them.
734
00:42:37,160 --> 00:42:38,540
Although they do send gifts and call.
735
00:42:39,080 --> 00:42:40,300
So it's just you and Annie?
736
00:42:40,800 --> 00:42:42,080
Yeah, just the two of us.
737
00:42:43,180 --> 00:42:44,680
Or three this year.
738
00:42:46,260 --> 00:42:48,460
I didn't realize I'd be intruding on
Christmas.
739
00:42:48,960 --> 00:42:50,040
I don't have to stay.
740
00:42:50,360 --> 00:42:51,360
No, it's fine.
741
00:42:52,020 --> 00:42:53,020
Is it?
742
00:42:53,040 --> 00:42:58,840
Yeah. I mean, you're a lot different
than I expected, but... Annie really
743
00:42:58,840 --> 00:43:01,440
having a friend here. I haven't seen her
this excited in a while.
744
00:43:01,740 --> 00:43:05,900
So, well, I'm sorry your apartment and
your things all got ruined in the, uh...
745
00:43:05,900 --> 00:43:07,580
Leak. Yeah, that.
746
00:43:08,270 --> 00:43:11,350
Despite that, we're really happy you're
here.
747
00:43:11,690 --> 00:43:12,690
Thank you.
748
00:43:13,310 --> 00:43:14,310
So am I.
749
00:43:16,030 --> 00:43:17,030
All right.
750
00:43:18,330 --> 00:43:19,330
Warm enough?
751
00:43:19,650 --> 00:43:20,650
Yeah.
752
00:43:21,570 --> 00:43:22,570
Today was fun.
753
00:43:23,190 --> 00:43:24,190
It was.
754
00:43:25,570 --> 00:43:28,770
So that kid you saw today, Andre?
755
00:43:29,330 --> 00:43:30,430
What about him?
756
00:43:30,670 --> 00:43:32,530
Is he pretty cool?
757
00:43:34,670 --> 00:43:37,510
I'm just asking. Just kind of seemed
like you like him.
758
00:43:39,609 --> 00:43:41,150
Maybe. That card's for him, isn't it?
759
00:43:42,090 --> 00:43:43,090
Maybe.
760
00:43:43,430 --> 00:43:44,430
You gonna give it to him?
761
00:43:45,130 --> 00:43:47,230
Well, what if he doesn't like it?
762
00:43:47,630 --> 00:43:49,550
Well, it's a beautiful card. I'm sure
he'll see that.
763
00:43:50,570 --> 00:43:52,110
But you never know unless you give it to
him.
764
00:43:52,950 --> 00:43:53,950
I'm scared.
765
00:43:54,510 --> 00:43:55,890
Oh, it's okay to be scared, sweetheart.
766
00:43:56,750 --> 00:43:59,870
But if it's important enough to you, you
gotta take the risk and go for it.
767
00:44:01,310 --> 00:44:02,310
Hey.
768
00:44:02,510 --> 00:44:04,130
Hook him, fry him, stick him in the
iron.
769
00:44:05,030 --> 00:44:06,030
Good night, miss.
770
00:44:07,770 --> 00:44:08,810
Good. Good night.
771
00:44:13,430 --> 00:44:14,430
Great, thank you.
772
00:44:15,010 --> 00:44:16,070
Yeah, we'll leave shortly.
773
00:44:16,530 --> 00:44:17,530
We'll see you soon.
774
00:44:17,830 --> 00:44:18,830
Bye.
775
00:44:19,990 --> 00:44:20,908
Good morning.
776
00:44:20,910 --> 00:44:21,910
Hi.
777
00:44:22,110 --> 00:44:23,730
So I've got an interesting day ahead.
778
00:44:23,970 --> 00:44:26,210
Okay. I'm going to a reindeer farm.
779
00:44:26,590 --> 00:44:28,990
Or caribou, actually. To sketch.
780
00:44:29,550 --> 00:44:32,390
I haven't really been liking what I've
been sketching, so...
781
00:44:32,860 --> 00:44:35,420
I thought it'd be helpful to see them in
real life. That's a great idea.
782
00:44:35,860 --> 00:44:37,360
Yeah, I'm going to see if Annie wants to
come along.
783
00:44:37,840 --> 00:44:38,880
I'm sure she'll love that.
784
00:44:39,760 --> 00:44:40,760
I think so, too.
785
00:44:41,540 --> 00:44:42,660
You're welcome to come with us.
786
00:44:43,000 --> 00:44:44,580
Or not.
787
00:44:45,320 --> 00:44:47,240
I mean, whatever you want to do.
788
00:44:48,760 --> 00:44:49,760
I'd like to come.
789
00:44:51,480 --> 00:44:52,480
Great.
790
00:45:07,399 --> 00:45:09,040
Yeah, wouldn't those be bothersome?
791
00:45:09,820 --> 00:45:11,480
I imagine they get in the way sometimes.
792
00:45:12,500 --> 00:45:13,880
Those are going to be tricky to carve.
793
00:45:14,680 --> 00:45:15,800
Can I take some pictures?
794
00:45:16,180 --> 00:45:17,180
Sure.
795
00:45:22,660 --> 00:45:23,660
Thanks.
796
00:45:31,800 --> 00:45:32,800
Here.
797
00:45:33,520 --> 00:45:35,400
Really? Yeah, if you want.
798
00:45:35,780 --> 00:45:36,780
Thanks.
799
00:46:03,880 --> 00:46:05,020
What? You're fast.
800
00:46:05,680 --> 00:46:07,340
Oh. Putting me to shame.
801
00:46:07,600 --> 00:46:08,600
No.
802
00:46:09,560 --> 00:46:10,580
You like art, huh?
803
00:46:11,540 --> 00:46:12,540
Yeah.
804
00:46:13,220 --> 00:46:14,220
You're really talented.
805
00:46:14,680 --> 00:46:15,558
I am?
806
00:46:15,560 --> 00:46:16,560
Yeah.
807
00:46:16,720 --> 00:46:17,880
There's a lot of motion here.
808
00:46:18,620 --> 00:46:20,300
And this pose you draw is really unique.
809
00:46:21,380 --> 00:46:23,340
It's really different from the way I
keep seeing it.
810
00:46:24,200 --> 00:46:25,200
I like this better.
811
00:46:27,900 --> 00:46:28,980
So how'd you get into art?
812
00:46:30,400 --> 00:46:31,400
I don't know.
813
00:46:32,490 --> 00:46:33,590
You say that a lot.
814
00:46:34,450 --> 00:46:35,450
I do.
815
00:46:36,370 --> 00:46:37,570
You ever sculpted before?
816
00:46:37,950 --> 00:46:38,950
No.
817
00:46:39,030 --> 00:46:43,250
Do you like sculpting more than... Other
types of art? Yeah.
818
00:46:44,590 --> 00:46:45,590
I guess.
819
00:46:46,530 --> 00:46:48,330
Otherwise I'm making my life really
hard.
820
00:46:49,670 --> 00:46:51,170
How do you do it?
821
00:46:51,650 --> 00:46:57,690
Oh, just a combination of patience,
luck, tools, and frostbite.
822
00:47:01,900 --> 00:47:07,120
I think, well, would it be okay for me
to watch you work sometime?
823
00:47:07,720 --> 00:47:08,720
Yeah.
824
00:47:09,040 --> 00:47:11,660
Actually, I've got to go start the
sculpture after this. Do you want to
825
00:47:11,660 --> 00:47:12,660
along?
826
00:47:12,760 --> 00:47:13,760
Yeah, I'd like that.
827
00:47:17,620 --> 00:47:18,620
It's just right around there.
828
00:47:24,740 --> 00:47:25,740
You okay, Annie?
829
00:47:25,980 --> 00:47:27,980
Um, could I go to that candy shop over
there?
830
00:47:28,380 --> 00:47:29,380
What do you want?
831
00:47:29,960 --> 00:47:32,560
I'll just look around, maybe get a
treat. You and Jade, go ahead.
832
00:47:33,080 --> 00:47:34,440
But we're... I'll just be a few minutes.
833
00:47:36,780 --> 00:47:38,320
Okay. Well, we'll just be at the
warehouse.
834
00:47:38,700 --> 00:47:39,940
I know where it is. Be right back.
835
00:47:48,480 --> 00:47:49,780
It's cold outside in here.
836
00:47:50,240 --> 00:47:51,240
Yeah, for now.
837
00:47:51,740 --> 00:47:53,220
Got to make sure the ice stays solid.
838
00:47:55,840 --> 00:47:56,840
So now what?
839
00:47:57,740 --> 00:47:59,080
Now I sketch on the ice.
840
00:48:03,760 --> 00:48:07,060
Everyone thought he ran out of the room
crying. What a baby.
841
00:48:07,360 --> 00:48:09,160
Did you see what Kyle did to Blake's
desk?
842
00:48:09,480 --> 00:48:11,240
Oh, he had to wink at him. Hi, Andre.
843
00:48:12,360 --> 00:48:13,360
This is for you.
844
00:48:13,980 --> 00:48:14,980
Merry Christmas.
845
00:48:20,640 --> 00:48:21,640
So lame.
846
00:48:21,740 --> 00:48:22,740
Yeah, pathetic.
847
00:48:26,480 --> 00:48:30,600
How do you do it?
848
00:48:31,200 --> 00:48:32,200
I mean...
849
00:48:32,350 --> 00:48:37,990
Drawing is one thing, but to carve into
the ice and make art... I don't know.
850
00:48:38,590 --> 00:48:41,330
I guess I just see the shapes in the
ice.
851
00:48:41,890 --> 00:48:43,190
Like Michelangelo.
852
00:48:43,990 --> 00:48:45,150
Michelangelo? Yeah.
853
00:48:45,630 --> 00:48:48,170
He said he just carved away everything
that wasn't David.
854
00:48:48,810 --> 00:48:49,810
David.
855
00:48:51,510 --> 00:48:52,950
Right. Of course.
856
00:48:53,590 --> 00:48:57,290
I'm not comparing myself to him. I know
how pretentious that sounds.
857
00:48:58,210 --> 00:49:00,670
But how do you make them...
858
00:49:01,450 --> 00:49:02,450
Come alive.
859
00:49:03,270 --> 00:49:04,270
Alive?
860
00:49:05,810 --> 00:49:11,070
Well, I guess it's helpful to not think
of it so much as a sculpture and more
861
00:49:11,070 --> 00:49:13,070
like a slice in time.
862
00:49:14,230 --> 00:49:17,230
Like each layer I cut away is a new
gesture or movement.
863
00:49:18,030 --> 00:49:19,030
Why ice?
864
00:49:19,770 --> 00:49:23,170
I made a modest living carving bears and
other animals out of tree stumps.
865
00:49:23,790 --> 00:49:25,850
But those were crude and rudimentary.
866
00:49:26,430 --> 00:49:30,550
With the ice, it's the opposite. It's
fragile, delicate.
867
00:49:32,010 --> 00:49:33,470
It requires patience and precision.
868
00:49:34,390 --> 00:49:35,510
Two things I've had to learn.
869
00:49:37,890 --> 00:49:38,890
Is your hand all right?
870
00:49:39,350 --> 00:49:40,350
Oh, yeah.
871
00:49:40,770 --> 00:49:41,950
It just gets sore sometimes.
872
00:49:42,850 --> 00:49:44,010
Did something happen to it?
873
00:49:44,470 --> 00:49:45,470
Yeah.
874
00:49:45,610 --> 00:49:48,950
About a year ago, I was carving a rather
large sculpture.
875
00:49:49,650 --> 00:49:52,170
One of my cuts went off the wrong way,
and the whole thing came down.
876
00:49:52,710 --> 00:49:56,590
I reached out to try and catch it, and
it just pinned my hand and broke a bunch
877
00:49:56,590 --> 00:49:59,130
of bones, so I had to get surgery on it.
878
00:49:59,910 --> 00:50:01,540
That... Sounds serious.
879
00:50:02,700 --> 00:50:03,700
It's expensive, too.
880
00:50:04,340 --> 00:50:05,420
That's why I took this job.
881
00:50:06,320 --> 00:50:09,140
You know, I was afraid I wouldn't be
able to do any of this anymore, but it
882
00:50:09,140 --> 00:50:10,140
healed up okay.
883
00:50:10,600 --> 00:50:11,640
And that just hurts sometimes.
884
00:50:12,680 --> 00:50:16,760
Sorry. But I'm glad you can still... Me,
too.
885
00:50:19,120 --> 00:50:20,120
Hey!
886
00:50:20,360 --> 00:50:21,380
Did you eat your treat already?
887
00:50:22,060 --> 00:50:23,500
I decided not to get anything.
888
00:50:24,620 --> 00:50:25,620
You okay?
889
00:50:26,780 --> 00:50:27,780
Fine.
890
00:50:38,880 --> 00:50:40,240
Hey, help with the socks?
891
00:50:45,200 --> 00:50:46,440
You've been quiet all evening.
892
00:50:50,440 --> 00:50:51,760
Anything you want to talk about?
893
00:50:54,960 --> 00:50:56,920
I saw Andre at the candy store.
894
00:50:57,300 --> 00:50:59,340
Oh. Did you give him your card?
895
00:50:59,940 --> 00:51:02,120
He and a stupid friend just laughed at
me.
896
00:51:02,460 --> 00:51:03,460
They laughed at you?
897
00:51:04,280 --> 00:51:05,280
Oh, sweetheart.
898
00:51:06,100 --> 00:51:07,360
I'm so sorry, that...
899
00:51:07,920 --> 00:51:10,420
That was not cool of them. Nobody
deserves that.
900
00:51:10,720 --> 00:51:11,720
Especially not you.
901
00:51:12,740 --> 00:51:14,760
I guess I told you to go for it, didn't
I?
902
00:51:16,800 --> 00:51:17,800
I'm sorry.
903
00:51:18,360 --> 00:51:19,359
It's okay.
904
00:51:19,360 --> 00:51:20,940
I don't like him anymore anyway.
905
00:51:21,800 --> 00:51:22,800
He's a jerk.
906
00:51:23,600 --> 00:51:25,000
Plenty of those around, unfortunately.
907
00:51:26,320 --> 00:51:28,760
Daddy, am I pretty?
908
00:51:29,740 --> 00:51:30,740
You're beautiful.
909
00:51:32,000 --> 00:51:33,180
You have to say that.
910
00:51:33,460 --> 00:51:34,460
No, no.
911
00:51:35,280 --> 00:51:36,940
Pretty doesn't even begin to describe
you.
912
00:51:37,520 --> 00:51:39,320
It's not a strong enough word.
913
00:51:40,260 --> 00:51:41,260
You are beautiful.
914
00:51:41,840 --> 00:51:44,660
You're going to grow to be a beautiful
woman. I can see it. I know it.
915
00:51:45,340 --> 00:51:46,720
Really? Yeah.
916
00:51:47,420 --> 00:51:49,020
If you look hard enough, you'll see it
too.
917
00:51:49,980 --> 00:51:50,959
I'll try.
918
00:51:50,960 --> 00:51:53,740
More importantly, you're a good person.
919
00:51:55,120 --> 00:51:56,120
Thanks.
920
00:51:56,600 --> 00:51:57,600
Come here.
921
00:51:58,640 --> 00:51:59,640
I love you, sweetheart.
922
00:52:00,260 --> 00:52:01,260
Love you too.
923
00:52:03,260 --> 00:52:05,340
So, Christmas is coming.
924
00:52:06,060 --> 00:52:07,280
Anything you still want to do?
925
00:52:08,340 --> 00:52:09,600
Something Christmassy.
926
00:52:10,260 --> 00:52:11,740
With Jade, you, and me.
927
00:52:12,360 --> 00:52:13,360
Deal.
928
00:52:19,640 --> 00:52:20,640
Hey.
929
00:52:21,380 --> 00:52:23,980
Do ghosts usually appear to people at
Christmas?
930
00:52:24,540 --> 00:52:28,220
No, I think that's just Dickens'
imagination at work.
931
00:52:29,000 --> 00:52:31,240
You read that one before?
932
00:52:31,660 --> 00:52:33,740
No. It's, um...
933
00:52:35,120 --> 00:52:36,120
It's charming.
934
00:52:38,880 --> 00:52:40,040
I think I goofed up.
935
00:52:40,980 --> 00:52:42,520
I gave Annie some bad advice.
936
00:52:43,600 --> 00:52:44,600
What did you say?
937
00:52:45,080 --> 00:52:48,700
Something about taking risks to avoid
missing out.
938
00:52:49,600 --> 00:52:50,840
But it kind of backfired.
939
00:52:51,900 --> 00:52:53,540
That boy she likes was mean to her.
940
00:52:54,200 --> 00:52:55,200
Andre?
941
00:52:56,060 --> 00:52:57,060
Oh, no.
942
00:52:57,560 --> 00:52:59,920
Yeah, I just wonder if I should have
said something different.
943
00:53:00,980 --> 00:53:01,980
You know her best.
944
00:53:02,560 --> 00:53:04,140
What you said sounded like good advice.
945
00:53:05,070 --> 00:53:07,630
There's so much to experience in life.
946
00:53:08,130 --> 00:53:09,370
Yeah, but shouldn't I protect her more?
947
00:53:09,650 --> 00:53:10,650
You do.
948
00:53:11,170 --> 00:53:13,230
I wish I could protect her from all the
bad.
949
00:53:14,010 --> 00:53:16,070
We can see good and bad everywhere.
950
00:53:16,870 --> 00:53:18,530
Take ice, for example.
951
00:53:19,510 --> 00:53:21,410
It's cold and uncomfortable.
952
00:53:23,030 --> 00:53:25,410
But then there's the good.
953
00:53:26,870 --> 00:53:29,830
You take ice and turn it into something
beautiful.
954
00:53:31,210 --> 00:53:32,310
So you're saying...
955
00:53:33,230 --> 00:53:34,410
She should see both sides.
956
00:53:35,750 --> 00:53:36,750
You're right.
957
00:53:37,250 --> 00:53:38,250
Thanks.
958
00:53:40,090 --> 00:53:44,470
You know, it's kind of weird, me giving
her advice, especially regarding someone
959
00:53:44,470 --> 00:53:45,470
she has a crush on.
960
00:53:45,730 --> 00:53:50,830
Why? I just haven't put myself out there
at all, as far as dating and all that.
961
00:53:50,930 --> 00:53:52,390
Not since my wife passed away.
962
00:53:52,850 --> 00:53:53,850
What was her name?
963
00:53:54,290 --> 00:53:55,290
Clara.
964
00:53:55,490 --> 00:53:58,950
She got sick, and after a while, there
wasn't anything we could do.
965
00:54:00,470 --> 00:54:01,470
Nothinger must be hard.
966
00:54:03,049 --> 00:54:05,490
Yeah. But I get a great reminder of her
and that little girl.
967
00:54:07,170 --> 00:54:10,770
Speaking of Annie, she asked if we could
do more Christmassy stuff together.
968
00:54:11,910 --> 00:54:12,910
Is that okay with you?
969
00:54:13,530 --> 00:54:15,330
Yes. All right, then.
970
00:54:20,390 --> 00:54:22,250
Ben! Joe! Get out here!
971
00:54:22,610 --> 00:54:23,610
Hi, Linda.
972
00:54:24,450 --> 00:54:26,190
Stop eating that. That's for the
customer.
973
00:54:26,470 --> 00:54:27,590
I thought you'd sneak some earlier.
974
00:54:28,410 --> 00:54:31,070
What can I get for you, Ben? Hurry
before Joe eats it.
975
00:54:31,770 --> 00:54:33,850
We just wanted to see if we could
decorate some caramel apples.
976
00:54:34,050 --> 00:54:36,150
Yeah, perfect. How about right over
here?
977
00:54:37,590 --> 00:54:38,970
Oh, hi. I'm Linda.
978
00:54:39,290 --> 00:54:40,290
This is Jade.
979
00:54:40,410 --> 00:54:41,410
Nice to meet you.
980
00:54:41,630 --> 00:54:42,589
And you.
981
00:54:42,590 --> 00:54:45,690
Well, let's get you some apples and all
the fixings to make them fabulous.
982
00:54:46,090 --> 00:54:47,090
Thanks.
983
00:54:50,710 --> 00:54:52,250
You want to start with caramel or
chocolate?
984
00:54:52,690 --> 00:54:56,910
Both. We can put anything on these?
Yeah. Yeah, but not everything.
985
00:54:57,230 --> 00:54:58,430
I did that last year.
986
00:54:58,630 --> 00:54:59,630
And got sick.
987
00:55:00,030 --> 00:55:01,030
Hey, Ernie.
988
00:55:01,460 --> 00:55:02,460
Oh, hi.
989
00:55:03,440 --> 00:55:05,120
This is for you. Merry Christmas.
990
00:55:05,460 --> 00:55:06,460
Really?
991
00:55:07,740 --> 00:55:09,140
I love it. Thank you.
992
00:55:09,840 --> 00:55:11,640
Will you be at the Christmas festival?
993
00:55:12,160 --> 00:55:14,260
Yeah. My dad's making a nice sculpture
for it.
994
00:55:14,480 --> 00:55:16,880
Great. Then I'll see you there. See ya.
995
00:55:28,220 --> 00:55:29,540
We are going to eat these, right?
996
00:55:29,780 --> 00:55:30,780
Yeah.
997
00:55:31,210 --> 00:55:32,430
Could you pass me those candies?
998
00:55:33,370 --> 00:55:36,650
Oh, sorry, my fault. No, no, not at all.
999
00:55:37,190 --> 00:55:38,190
Oh,
1000
00:55:38,810 --> 00:55:39,810
clumsy.
1001
00:55:40,410 --> 00:55:41,410
Sorry.
1002
00:55:41,670 --> 00:55:42,670
No, I mean me.
1003
00:55:42,830 --> 00:55:43,830
Oh.
1004
00:55:50,430 --> 00:55:51,570
Oh, I wouldn't.
1005
00:55:52,370 --> 00:55:53,370
What?
1006
00:55:53,550 --> 00:55:56,030
Uh, five -second rule, I guess.
1007
00:55:56,630 --> 00:55:57,670
What's the five -second rule?
1008
00:55:58,090 --> 00:56:00,910
That's just something falls on the
ground, you got five seconds to eat it
1009
00:56:00,910 --> 00:56:04,130
else it's really dirty, I guess.
1010
00:56:05,090 --> 00:56:06,090
Oh.
1011
00:56:06,390 --> 00:56:09,010
Maybe we can ask Linda for some more.
1012
00:56:09,770 --> 00:56:10,770
Good idea.
1013
00:56:18,310 --> 00:56:20,190
I better throw these away.
1014
00:56:20,510 --> 00:56:21,510
Okay.
1015
00:56:24,970 --> 00:56:25,888
All right.
1016
00:56:25,890 --> 00:56:26,930
So, do you like her?
1017
00:56:28,330 --> 00:56:29,970
Well, yeah, she's nice enough.
1018
00:56:30,350 --> 00:56:31,790
Dad, you know what I mean.
1019
00:56:32,650 --> 00:56:35,910
I mean, she's... Pretty and amazing and
nice?
1020
00:56:36,610 --> 00:56:38,930
Yes, but... You should ask her out.
1021
00:56:42,090 --> 00:56:46,630
Sweetheart, I'm thrilled you have a nice
boy asking after you, but I'm just not
1022
00:56:46,630 --> 00:56:47,509
there yet.
1023
00:56:47,510 --> 00:56:49,770
Well, you'll never be there unless you
try, right?
1024
00:57:03,050 --> 00:57:04,070
That's just so unique.
1025
00:57:04,490 --> 00:57:05,730
No wonder. Right?
1026
00:57:06,450 --> 00:57:07,830
How did you even come up with that?
1027
00:57:08,110 --> 00:57:10,570
I don't even know. I just... Morning.
1028
00:57:11,250 --> 00:57:12,250
You slept late.
1029
00:57:12,870 --> 00:57:15,830
Yeah. So we were talking about what we
want to do today.
1030
00:57:16,090 --> 00:57:20,350
I got to go finish the sculpture, but I
was thinking maybe we could... I know.
1031
00:57:21,170 --> 00:57:24,390
Yeah? Why don't you two go out?
1032
00:57:26,250 --> 00:57:27,250
Out?
1033
00:57:27,490 --> 00:57:28,490
On a date.
1034
00:57:29,250 --> 00:57:30,250
A date?
1035
00:57:30,310 --> 00:57:32,650
She wouldn't. I mean...
1036
00:57:32,960 --> 00:57:33,960
You don't have to.
1037
00:57:34,340 --> 00:57:35,340
Oh.
1038
00:57:35,620 --> 00:57:36,980
Dad, take her out.
1039
00:57:39,080 --> 00:57:41,720
I mean, would you want to?
1040
00:57:45,620 --> 00:57:46,620
Yeah.
1041
00:57:47,420 --> 00:57:48,420
Okay, great.
1042
00:57:50,560 --> 00:57:51,560
Tonight?
1043
00:57:52,160 --> 00:57:53,160
Sure.
1044
00:57:54,000 --> 00:57:55,000
All right.
1045
00:57:56,160 --> 00:57:57,680
Well, I've got to get back to the
warehouse.
1046
00:57:58,280 --> 00:57:59,280
I'll be back soon.
1047
00:58:01,480 --> 00:58:02,480
See ya.
1048
00:58:06,570 --> 00:58:08,230
Come on, we gotta get you something nice
to wear from the store.
1049
00:58:08,890 --> 00:58:09,890
Why?
1050
00:58:13,630 --> 00:58:14,730
I have clothes.
1051
00:58:16,410 --> 00:58:17,870
Yeah, but you gotta dress up.
1052
00:58:19,750 --> 00:58:20,750
Aren't I already?
1053
00:58:20,890 --> 00:58:23,690
Yeah, but nicer, though. It is a date,
after all.
1054
00:58:25,010 --> 00:58:27,910
What is a date, exactly?
1055
00:58:28,990 --> 00:58:31,530
You'll like it. It's like a fancy dinner
with flowers and stuff.
1056
00:58:32,050 --> 00:58:33,190
And just you and my dad.
1057
00:58:34,230 --> 00:58:35,230
That does sound nice.
1058
00:58:37,680 --> 00:58:38,700
What about this?
1059
00:58:41,120 --> 00:58:42,600
Couldn't I just wear my green dress?
1060
00:58:43,180 --> 00:58:46,040
That is pretty fancy, but so is this.
1061
00:58:46,680 --> 00:58:48,940
Maybe something simple, but nice.
1062
00:59:25,970 --> 00:59:27,390
Wow. I better go change.
1063
00:59:27,650 --> 00:59:28,970
Give me a minute. Sir.
1064
00:59:30,650 --> 00:59:31,650
So unfair.
1065
00:59:32,390 --> 00:59:33,390
What?
1066
00:59:33,630 --> 00:59:37,170
We spent hours getting you ready, and
he's going to spend five minutes
1067
00:59:38,070 --> 00:59:39,070
Men.
1068
00:59:43,310 --> 00:59:44,650
This place has good food.
1069
00:59:45,330 --> 00:59:48,170
What? I said this place has good food.
Oh.
1070
00:59:48,870 --> 00:59:49,870
Okay.
1071
00:59:58,640 --> 00:59:59,960
Menus, here you go.
1072
01:00:00,220 --> 01:00:04,560
Thanks. There are specials inside, a
soup and a fish dish.
1073
01:00:05,060 --> 01:00:06,060
Oh.
1074
01:00:06,920 --> 01:00:07,920
Soup.
1075
01:00:10,540 --> 01:00:12,020
Sounds... Special?
1076
01:00:13,860 --> 01:00:15,420
I hear the ribs are good.
1077
01:00:16,460 --> 01:00:19,700
Is Ben Jacobs finally on a date?
1078
01:00:20,560 --> 01:00:23,500
Martin. And who is this mystery woman?
1079
01:00:23,880 --> 01:00:24,880
This is Jade.
1080
01:00:25,180 --> 01:00:26,460
It's a pleasure to meet you.
1081
01:00:28,399 --> 01:00:30,840
Hey, let me treat you guys. I've got it,
Martin.
1082
01:00:31,060 --> 01:00:32,660
It's all right. I know things are tight.
1083
01:00:33,120 --> 01:00:35,960
If you'll excuse us, we're trying to
have a nice meal.
1084
01:00:36,340 --> 01:00:37,340
And you took her here.
1085
01:00:38,480 --> 01:00:41,380
Why not take her to Rodolfo's or
Marguerite's? Come on.
1086
01:00:42,100 --> 01:00:48,060
All right, well, have a pleasant
evening.
1087
01:00:49,180 --> 01:00:53,660
And seriously, if you're looking for a
classier date, look no further than
1088
01:00:53,660 --> 01:00:54,660
Martin Chambers.
1089
01:00:55,120 --> 01:00:56,120
Martin, cake.
1090
01:01:00,290 --> 01:01:01,570
Steve! What was that?
1091
01:01:04,510 --> 01:01:05,510
He pushed me!
1092
01:01:06,150 --> 01:01:07,150
Are you okay?
1093
01:01:07,510 --> 01:01:08,510
Give me a towel.
1094
01:01:14,670 --> 01:01:15,750
I'll see you later, Jade.
1095
01:01:20,290 --> 01:01:21,290
Sorry.
1096
01:01:22,310 --> 01:01:23,350
Here. Yeah.
1097
01:01:25,650 --> 01:01:26,850
You want to go someplace else?
1098
01:01:31,340 --> 01:01:32,340
This is much better.
1099
01:01:32,580 --> 01:01:33,580
Yeah. Thanks.
1100
01:01:33,900 --> 01:01:37,800
Sorry, Martin is... And that place
was... Loud?
1101
01:01:38,200 --> 01:01:39,200
Yeah.
1102
01:01:40,060 --> 01:01:41,120
Shall we try again?
1103
01:01:42,420 --> 01:01:43,420
I'd like that.
1104
01:01:43,620 --> 01:01:44,620
Me too.
1105
01:01:45,720 --> 01:01:48,360
Maybe there's a quieter cafe around
here.
1106
01:01:49,760 --> 01:01:50,760
What's that?
1107
01:01:51,500 --> 01:01:52,500
Churros.
1108
01:01:57,980 --> 01:01:59,580
Oh, they smell really good.
1109
01:02:00,900 --> 01:02:03,840
Warm and... What is that?
1110
01:02:04,140 --> 01:02:05,140
That's cinnamon.
1111
01:02:05,520 --> 01:02:06,740
Get two churros, please.
1112
01:02:07,880 --> 01:02:09,000
Have you had these before?
1113
01:02:09,380 --> 01:02:10,560
Yeah. Have you?
1114
01:02:11,040 --> 01:02:13,500
No. A lot of firsts for you lately.
1115
01:02:14,380 --> 01:02:15,380
Yeah.
1116
01:02:16,220 --> 01:02:17,760
So where'd you live before Stonebridge?
1117
01:02:20,160 --> 01:02:21,160
Kind of nowhere.
1118
01:02:21,660 --> 01:02:22,960
Like, more rural than here?
1119
01:02:23,260 --> 01:02:24,920
I thought Stonebridge was small enough.
1120
01:02:25,760 --> 01:02:27,720
Sorry. You don't need to apologize.
1121
01:02:28,120 --> 01:02:29,120
There's nothing wrong with that.
1122
01:02:30,400 --> 01:02:31,720
Alright, here you go.
1123
01:02:32,040 --> 01:02:32,939
Thank you.
1124
01:02:32,940 --> 01:02:34,560
And for you. Thanks.
1125
01:02:37,000 --> 01:02:38,000
Oh, wow.
1126
01:02:38,180 --> 01:02:39,980
Good? It's delicious.
1127
01:02:40,400 --> 01:02:41,400
Yeah, what do you try with this?
1128
01:02:41,860 --> 01:02:43,220
I just dip it?
1129
01:02:43,460 --> 01:02:44,460
Yep.
1130
01:02:50,600 --> 01:02:51,600
Better?
1131
01:02:52,040 --> 01:02:53,440
I didn't think that was possible.
1132
01:02:55,240 --> 01:02:56,780
Do you ever wish your life was
different?
1133
01:02:57,420 --> 01:02:58,420
Uh -huh.
1134
01:03:00,010 --> 01:03:02,810
Where you grew up? Something different
about your childhood?
1135
01:03:03,690 --> 01:03:04,830
Different career choice?
1136
01:03:05,650 --> 01:03:06,710
That's a good question.
1137
01:03:08,210 --> 01:03:11,730
Some ways my life feels so short.
1138
01:03:13,790 --> 01:03:16,030
I don't think I can wish for something
different.
1139
01:03:16,710 --> 01:03:19,550
Would it be better? Would I be happier
right now?
1140
01:03:20,130 --> 01:03:21,130
Hmm.
1141
01:03:21,770 --> 01:03:23,430
Surprising. You don't agree?
1142
01:03:24,110 --> 01:03:27,270
No, I do. I just wouldn't have answered
so wisely.
1143
01:03:29,320 --> 01:03:32,780
I mean, obviously, there are some things
that would change, like still having
1144
01:03:32,780 --> 01:03:36,420
Clara with us, but... You're right.
1145
01:03:37,680 --> 01:03:39,120
It would change other things.
1146
01:03:40,260 --> 01:03:41,720
Like who I am now, for example.
1147
01:03:42,860 --> 01:03:44,260
You're a wonderful person.
1148
01:03:45,420 --> 01:03:49,360
As a father, I can see how you make the
world shine for Annie.
1149
01:03:50,500 --> 01:03:53,880
Everything you've been through, it's
brought you two together.
1150
01:03:55,340 --> 01:03:56,340
Thanks.
1151
01:04:02,380 --> 01:04:06,040
You know, when I injured my hand, I was
really worried I wouldn't be able to
1152
01:04:06,040 --> 01:04:09,700
provide for Annie or even take care of
her. But she was fearless.
1153
01:04:10,160 --> 01:04:13,820
She took charge. She made sure I didn't
do anything to set back my recovery. And
1154
01:04:13,820 --> 01:04:16,940
pretty soon I knew I was going to get
better for sure.
1155
01:04:17,440 --> 01:04:19,900
And so I did everything I could to start
sculpting again.
1156
01:04:21,280 --> 01:04:22,280
And I guess you're right.
1157
01:04:24,060 --> 01:04:25,400
Everything has made us stronger.
1158
01:04:26,920 --> 01:04:27,920
Definitely.
1159
01:04:29,000 --> 01:04:30,660
You're pretty spectacular too, you know.
1160
01:04:32,940 --> 01:04:33,940
No, I mean it.
1161
01:04:34,640 --> 01:04:37,560
You lost your home and all those things,
and you didn't mention that as
1162
01:04:37,560 --> 01:04:38,560
something you'd change.
1163
01:04:39,220 --> 01:04:45,220
Oh. And even if you had, you've just
been so light about the whole situation.
1164
01:04:45,740 --> 01:04:46,740
It's really admirable.
1165
01:04:47,580 --> 01:04:48,580
It's amazing.
1166
01:04:52,320 --> 01:04:53,320
Thank you.
1167
01:04:54,400 --> 01:04:55,440
Your hand's freezing.
1168
01:04:57,060 --> 01:04:58,100
They always are.
1169
01:05:01,000 --> 01:05:03,380
Should we get some hot cider or hot
chocolate to warm us up?
1170
01:05:03,980 --> 01:05:04,980
Hot chocolate?
1171
01:05:05,460 --> 01:05:07,300
Yeah. I'll be right back.
1172
01:05:10,040 --> 01:05:11,280
Quite a fellow, huh?
1173
01:05:15,820 --> 01:05:17,760
I can tell that you're happy.
1174
01:05:18,400 --> 01:05:19,400
I am.
1175
01:05:20,220 --> 01:05:23,520
My heart, it's beating so fast.
1176
01:05:25,080 --> 01:05:28,100
Even though my hands are cold, I'm not.
1177
01:05:28,680 --> 01:05:29,680
Hi.
1178
01:05:32,170 --> 01:05:33,490
What happens after Christmas?
1179
01:05:35,010 --> 01:05:38,410
Ben thinks I'm moving into a new home,
but I don't have one.
1180
01:05:39,550 --> 01:05:41,310
I don't have a job like he does.
1181
01:05:42,210 --> 01:05:45,410
Annie says we'll figure it out, but...
It's not up to her.
1182
01:05:46,010 --> 01:05:48,290
No. And it's not fair to Ben.
1183
01:05:48,750 --> 01:05:49,750
Why not?
1184
01:05:50,670 --> 01:05:52,330
I haven't told him the truth.
1185
01:05:52,830 --> 01:05:54,630
Do you want to tell him?
1186
01:05:54,990 --> 01:05:57,250
Yes, but I... What if he doesn't believe
you?
1187
01:05:58,990 --> 01:06:03,730
For you to stay, it'll take... More than
Annie's acceptance and love.
1188
01:06:04,030 --> 01:06:05,590
It'll take Ben's also.
1189
01:06:05,910 --> 01:06:10,510
And he'll have to find that on his own.
He'll have to discover who you are and
1190
01:06:10,510 --> 01:06:14,830
decide if he's willing to believe. Not
in magic, but in you.
1191
01:06:15,830 --> 01:06:17,250
He hardly knows me.
1192
01:06:17,530 --> 01:06:20,290
And yet you feel something for him,
don't you?
1193
01:06:20,550 --> 01:06:21,550
Yes.
1194
01:06:21,910 --> 01:06:24,150
Who's to say he doesn't return those
feelings?
1195
01:06:29,770 --> 01:06:30,770
What if he doesn't?
1196
01:06:31,530 --> 01:06:35,870
Would you want to go somewhere else?
Live without Annie and Ben?
1197
01:06:37,710 --> 01:06:39,110
It's hard to imagine.
1198
01:06:39,370 --> 01:06:42,510
Believe it or not, this is all a bit new
to me, too.
1199
01:06:43,330 --> 01:06:46,330
Annie's help alone was enough to bring
you to life.
1200
01:06:47,030 --> 01:06:51,150
But to stay, Ben has to believe and
love.
1201
01:06:52,070 --> 01:06:55,730
I'd say he has until midnight on the
night of the Christmas festival.
1202
01:06:56,010 --> 01:06:57,030
That's in two days.
1203
01:06:59,130 --> 01:07:00,570
Can you just tell him what happened?
1204
01:07:00,950 --> 01:07:03,430
Believing isn't about hearing the words.
1205
01:07:03,710 --> 01:07:06,310
It's about what you feel in your heart.
1206
01:07:06,970 --> 01:07:12,410
And he feels something. He'd have to
discover what that is.
1207
01:07:15,590 --> 01:07:18,810
And see how priceless this is.
1208
01:07:20,510 --> 01:07:21,510
Good luck.
1209
01:07:22,270 --> 01:07:23,270
Thank you.
1210
01:08:47,250 --> 01:08:48,250
Hey, you.
1211
01:08:48,910 --> 01:08:49,910
So?
1212
01:08:50,550 --> 01:08:51,550
So what?
1213
01:08:52,130 --> 01:08:53,250
How was the date last night?
1214
01:08:53,670 --> 01:08:54,670
It was good.
1215
01:08:55,310 --> 01:08:56,890
You have to tell me more than that.
1216
01:08:57,910 --> 01:08:59,069
I am busy.
1217
01:08:59,590 --> 01:09:01,090
Dad. All right.
1218
01:09:02,170 --> 01:09:03,170
I had a good time.
1219
01:09:04,210 --> 01:09:05,350
And I think she did, too.
1220
01:09:06,370 --> 01:09:09,550
And that is all I have time for, because
I've got to go put some finishing
1221
01:09:09,550 --> 01:09:10,550
touches on that sculpture.
1222
01:09:10,830 --> 01:09:11,830
All right.
1223
01:09:13,630 --> 01:09:14,630
Thanks for coming.
1224
01:09:14,880 --> 01:09:15,559
You're kidding?
1225
01:09:15,560 --> 01:09:19,100
I'm looking forward to seeing it. The
biggest thing you've ever sculpted.
1226
01:09:19,680 --> 01:09:22,100
Hey, so the woman at Linda's shop, Jade?
1227
01:09:22,399 --> 01:09:23,399
Here it comes.
1228
01:09:23,520 --> 01:09:24,520
I'm just curious.
1229
01:09:24,800 --> 01:09:25,800
How's that going?
1230
01:09:26,260 --> 01:09:27,720
She just needed a place to stay.
1231
01:09:28,660 --> 01:09:30,100
Damage to her apartment or something.
1232
01:09:31,120 --> 01:09:32,120
It's been good.
1233
01:09:32,140 --> 01:09:33,140
For Annie, you know.
1234
01:09:33,439 --> 01:09:34,439
Come on.
1235
01:09:34,680 --> 01:09:38,600
What? From what I saw, Annie's not the
only one who likes having Jade around.
1236
01:09:40,040 --> 01:09:41,040
Yeah, I do too.
1237
01:09:42,160 --> 01:09:44,340
Some odd things about it, but...
1238
01:09:46,380 --> 01:09:47,460
Endearing. Okay, good.
1239
01:09:49,120 --> 01:09:51,939
Something about her just kind of speaks
to me, you know?
1240
01:09:52,279 --> 01:09:53,340
Her soul to yours?
1241
01:09:54,380 --> 01:09:56,060
That's why I don't tell you about these
things.
1242
01:09:56,580 --> 01:09:57,580
Okay.
1243
01:09:57,920 --> 01:09:59,180
It's good seeing you happy, though.
1244
01:09:59,680 --> 01:10:00,680
Uh -huh.
1245
01:10:02,680 --> 01:10:07,580
Wait a second.
1246
01:10:09,020 --> 01:10:10,020
What?
1247
01:10:11,140 --> 01:10:12,140
How?
1248
01:10:13,040 --> 01:10:14,040
I don't know.
1249
01:10:17,160 --> 01:10:18,160
It's warm in here.
1250
01:10:18,980 --> 01:10:19,980
It is.
1251
01:10:21,680 --> 01:10:23,540
They turned the heat on. It's at 85.
1252
01:10:24,300 --> 01:10:26,020
Why would anyone turn the heat on that
high?
1253
01:10:26,500 --> 01:10:27,500
Especially in here.
1254
01:10:27,980 --> 01:10:28,980
Had to be intentional.
1255
01:10:29,740 --> 01:10:31,400
Bandos? At least.
1256
01:10:32,600 --> 01:10:33,600
I'm sorry, Ben.
1257
01:10:33,980 --> 01:10:35,680
Luckily we found it before it got any
worse.
1258
01:10:36,840 --> 01:10:38,120
What do you think Martin's going to say?
1259
01:10:40,520 --> 01:10:41,520
I don't know.
1260
01:10:43,790 --> 01:10:46,390
Will this become real if we leave it
when we're done?
1261
01:10:46,670 --> 01:10:47,790
I don't think so.
1262
01:10:50,050 --> 01:10:52,070
So, Dad said the date went well.
1263
01:10:52,710 --> 01:10:53,710
He did?
1264
01:10:54,530 --> 01:10:55,950
He seemed so happy.
1265
01:10:58,330 --> 01:10:59,790
If he only knew the truth, though.
1266
01:11:00,490 --> 01:11:01,490
Don't worry about it.
1267
01:11:01,830 --> 01:11:04,210
Annie, he deserves to know.
1268
01:11:05,390 --> 01:11:06,550
But he'll... I know.
1269
01:11:07,310 --> 01:11:08,550
You think he won't believe.
1270
01:11:09,330 --> 01:11:11,170
But we won't know for sure unless we
try.
1271
01:11:12,050 --> 01:11:13,740
Please. You don't have to.
1272
01:11:15,440 --> 01:11:16,440
I met someone.
1273
01:11:17,960 --> 01:11:19,380
Santa. Really?
1274
01:11:19,740 --> 01:11:23,980
He didn't look like the man in the red
coat, black boots and hat.
1275
01:11:24,460 --> 01:11:25,540
Are you sure it was him?
1276
01:11:25,840 --> 01:11:27,040
He knew who I was.
1277
01:11:27,780 --> 01:11:29,100
How you wished for me.
1278
01:11:30,640 --> 01:11:34,940
He might have looked different in his
green overalls, simple red cap and white
1279
01:11:34,940 --> 01:11:37,000
beard, but it was him.
1280
01:11:37,700 --> 01:11:38,700
What'd he say?
1281
01:11:38,860 --> 01:11:41,140
He said Ben has to know who I really am.
1282
01:11:42,700 --> 01:11:48,060
I don't know if I can stay if I don't
tell him, if he doesn't believe me, but
1283
01:11:48,060 --> 01:11:49,060
have to try.
1284
01:11:49,580 --> 01:11:52,800
Before midnight tomorrow, he said.
1285
01:11:53,760 --> 01:11:54,659
That's unfair.
1286
01:11:54,660 --> 01:11:55,660
He'll never believe.
1287
01:11:55,840 --> 01:11:57,480
You shouldn't be punished because of
that.
1288
01:11:58,520 --> 01:11:59,840
And I don't want you to go.
1289
01:12:00,540 --> 01:12:01,540
Me neither.
1290
01:12:02,240 --> 01:12:03,900
This is all my fault, isn't it?
1291
01:12:04,440 --> 01:12:05,440
What?
1292
01:12:05,700 --> 01:12:07,000
Why would you say that?
1293
01:12:07,280 --> 01:12:09,040
Because I wished for you to be here.
1294
01:12:10,010 --> 01:12:10,949
To be our friend.
1295
01:12:10,950 --> 01:12:12,750
And to be good at math.
1296
01:12:13,850 --> 01:12:15,770
I never thought about what you might
want.
1297
01:12:16,110 --> 01:12:19,270
What if you only came to be, like, let
down?
1298
01:12:20,210 --> 01:12:21,250
Oh, Annie.
1299
01:12:22,330 --> 01:12:28,230
No matter what happens, I count myself
fortunate to have been here.
1300
01:12:29,290 --> 01:12:31,730
Especially to have you and your dad as
my friends.
1301
01:12:46,960 --> 01:12:49,560
All right, I'm here. What's the issue?
Someone broke into the warehouse.
1302
01:12:49,800 --> 01:12:52,920
So don't tell me somebody stole our
statue, because honestly, I'd applaud
1303
01:12:52,920 --> 01:12:55,700
if they could move it. No, they turned
the heat on. It melted.
1304
01:12:57,060 --> 01:12:58,060
Melted?
1305
01:12:58,620 --> 01:13:02,020
Melted? Are you serious? Look, I'm just
as upset as you are, probably even more
1306
01:13:02,020 --> 01:13:03,880
so. No, Ben, how is that even possible?
1307
01:13:04,220 --> 01:13:07,460
Okay, I'm supposed to make a big splash
with my sponsorship, and now you are
1308
01:13:07,460 --> 01:13:10,680
making me look like an idiot. It's not
like that's my fault, Martin. I hope you
1309
01:13:10,680 --> 01:13:14,340
didn't spend all that cash, because I
will get it back. I am not paying for
1310
01:13:14,340 --> 01:13:15,340
puddles of water.
1311
01:13:15,840 --> 01:13:17,060
Now, hold on a second.
1312
01:13:17,360 --> 01:13:20,680
If you want to discuss the merits of
taking a fee for unfinished work, you
1313
01:13:20,680 --> 01:13:21,960
do so with a lawyer.
1314
01:13:22,420 --> 01:13:25,580
See, it's what I'm trying to tell you.
We caught it before it melted too much.
1315
01:13:25,860 --> 01:13:26,860
I see.
1316
01:13:27,100 --> 01:13:29,640
I know it's a little smaller, but I
think I can make it work.
1317
01:13:31,320 --> 01:13:34,480
A decent client would offer me more
money for the extra labor I'm about to
1318
01:13:34,480 --> 01:13:35,480
incur.
1319
01:13:35,700 --> 01:13:37,700
Or is that something I should discuss
with your lawyer?
1320
01:13:40,620 --> 01:13:41,880
All right, Ben. Fine.
1321
01:13:43,080 --> 01:13:44,720
Fine, but a deadline's a deadline.
1322
01:13:45,500 --> 01:13:48,500
You've got a lot of work to do, and only
till tomorrow to get it done.
1323
01:13:49,360 --> 01:13:54,380
You know, Martin, it occurs to me that
if someone had broken in here last
1324
01:13:54,460 --> 01:13:57,920
there'd probably be a busted window or
an unlocked door somewhere.
1325
01:13:58,800 --> 01:13:59,800
So?
1326
01:14:00,000 --> 01:14:02,680
So I'm saying whoever was here last
night probably had a key.
1327
01:14:03,340 --> 01:14:05,700
The downfalls of renting a shared space,
I suppose.
1328
01:14:06,260 --> 01:14:09,440
You know someone with a key who might
have had a grudge last night?
1329
01:14:11,660 --> 01:14:13,380
You let me know if you find who fits
that bill.
1330
01:14:32,670 --> 01:14:34,270
Sorry. Didn't mean to wake you up.
1331
01:14:34,770 --> 01:14:35,870
Didn't mean to fall asleep.
1332
01:14:38,050 --> 01:14:39,050
Annie in bed?
1333
01:14:42,850 --> 01:14:44,150
Thanks for staying with her.
1334
01:14:44,810 --> 01:14:47,110
Something happened to the sculpture and
I had to fix it.
1335
01:14:47,550 --> 01:14:49,070
Really? Yeah.
1336
01:14:49,970 --> 01:14:51,230
Is everything okay now?
1337
01:14:51,870 --> 01:14:52,870
Yeah, mostly.
1338
01:14:54,230 --> 01:14:55,230
How's Annie tonight?
1339
01:14:55,630 --> 01:14:56,630
She's fine.
1340
01:14:57,230 --> 01:14:58,230
A little worried.
1341
01:14:58,950 --> 01:14:59,950
About what?
1342
01:15:01,580 --> 01:15:07,120
I think with Christmas and the festival
coming up, she's concerned about, well,
1343
01:15:07,220 --> 01:15:10,480
that something she wants might not
happen.
1344
01:15:11,020 --> 01:15:14,760
Has she been looking under the tree
again? Because I got more stuff stashed
1345
01:15:14,760 --> 01:15:19,760
for her if that's... No, I, um... Well,
maybe that won't set her at ease.
1346
01:15:20,800 --> 01:15:21,800
Yeah.
1347
01:15:24,080 --> 01:15:25,080
You all right?
1348
01:15:26,140 --> 01:15:30,720
Has something ever happened that you
couldn't explain?
1349
01:15:31,350 --> 01:15:33,810
What, like UFOs, crop circles?
1350
01:15:34,190 --> 01:15:35,190
Not exactly.
1351
01:15:37,850 --> 01:15:39,430
Could you ever believe?
1352
01:15:41,510 --> 01:15:42,510
Excuse me, sorry.
1353
01:15:42,690 --> 01:15:43,690
It's okay.
1354
01:15:43,770 --> 01:15:45,310
It's late and you've had a bad day.
1355
01:15:45,870 --> 01:15:46,990
Ah, just long.
1356
01:15:47,690 --> 01:15:48,690
It's better now.
1357
01:15:48,990 --> 01:15:49,990
We can talk tomorrow.
1358
01:15:50,270 --> 01:15:51,270
You sure?
1359
01:15:56,210 --> 01:15:57,210
Oh, hey.
1360
01:15:58,770 --> 01:15:59,810
Would you like to...
1361
01:16:00,120 --> 01:16:01,120
Go out with me again?
1362
01:16:01,960 --> 01:16:03,220
Maybe sometime after Christmas?
1363
01:16:04,440 --> 01:16:05,440
I'd like that.
1364
01:16:06,720 --> 01:16:07,720
I'd like that too.
1365
01:16:20,640 --> 01:16:21,640
Morning. Hi.
1366
01:16:22,800 --> 01:16:26,440
Um, I gotta get back to the warehouse
and finish up before Joe and a couple
1367
01:16:26,440 --> 01:16:27,440
others come to move it.
1368
01:16:27,800 --> 01:16:29,160
When does the festival start?
1369
01:16:29,600 --> 01:16:30,620
Uh, just after dark.
1370
01:16:31,960 --> 01:16:33,820
I'm really going to have to hustle to
come get you guys.
1371
01:16:34,760 --> 01:16:36,800
If it's easier, we could just meet you
there.
1372
01:16:37,420 --> 01:16:38,440
That'd be great, could you?
1373
01:16:39,160 --> 01:16:40,160
Thanks. Sure.
1374
01:16:40,840 --> 01:16:42,060
Tell Annie to bundle up.
1375
01:16:42,360 --> 01:16:43,360
It's going to be cold.
1376
01:16:43,460 --> 01:16:44,460
I will.
1377
01:16:49,360 --> 01:16:50,620
All right, all right.
1378
01:16:50,940 --> 01:16:52,520
Let's get this thing loaded.
1379
01:16:52,840 --> 01:16:54,460
Delicately. You break it, you buy it.
1380
01:16:55,100 --> 01:16:56,100
Mr. Artiste.
1381
01:16:56,990 --> 01:16:59,270
I'll have to admit, I didn't think you'd
get it done in time.
1382
01:16:59,590 --> 01:17:00,590
I know.
1383
01:17:01,030 --> 01:17:03,090
Can't express how twisted it is you seem
disappointed.
1384
01:17:05,510 --> 01:17:07,050
All right, hey, let's get moving.
1385
01:17:07,910 --> 01:17:09,830
Festival will be starting soon. Let's
get a truck in here.
1386
01:17:20,230 --> 01:17:21,230
Mr.
1387
01:17:25,590 --> 01:17:26,590
Jacobs.
1388
01:17:26,860 --> 01:17:30,880
Mrs. Harris, Merry Christmas. Is this
your creation back here?
1389
01:17:31,140 --> 01:17:33,960
Yeah. Martin Chambers is going to unveil
it pretty soon.
1390
01:17:34,220 --> 01:17:36,280
Oh, good. I can't wait to see it.
1391
01:17:37,120 --> 01:17:41,000
Is Annie coming? Yeah, she's coming with
Jade, Miss Frost.
1392
01:17:41,780 --> 01:17:42,780
Who?
1393
01:17:43,340 --> 01:17:45,720
Jade Frost, the choir teacher.
1394
01:17:46,060 --> 01:17:47,660
We don't have a choir teacher.
1395
01:17:48,060 --> 01:17:49,800
Just Mr. Kyle for music.
1396
01:17:50,340 --> 01:17:51,340
You sure?
1397
01:17:51,440 --> 01:17:53,040
Jade Frost. She's new this year.
1398
01:17:53,840 --> 01:17:56,420
The only new teacher we got this year
was Charlie Bennett.
1399
01:18:08,160 --> 01:18:10,360
Hey, Michael. I'm going to go say hi.
1400
01:18:10,640 --> 01:18:13,060
Okay. I'm going to keep looking for your
dad. Good luck. Thanks.
1401
01:18:19,240 --> 01:18:20,240
I'll see you later.
1402
01:18:25,380 --> 01:18:26,380
Where's Jade?
1403
01:18:26,780 --> 01:18:27,980
She went to look for you.
1404
01:18:29,480 --> 01:18:30,480
What's wrong?
1405
01:18:31,640 --> 01:18:33,700
Annie, Jade's not who she says she is.
1406
01:18:34,560 --> 01:18:36,100
She's not really a teacher at your
school.
1407
01:18:37,920 --> 01:18:39,180
Dad, it's not what you think.
1408
01:18:40,200 --> 01:18:41,200
You know, don't you?
1409
01:18:42,120 --> 01:18:44,060
Yeah. You know who she really is?
1410
01:18:44,380 --> 01:18:46,020
We wanted to tell you, honest.
1411
01:18:46,360 --> 01:18:48,060
I think you better tell me everything
right now.
1412
01:18:49,920 --> 01:18:51,600
She's the Ace Princess.
1413
01:18:52,090 --> 01:18:54,230
Annie. She is, Dad. She's magic.
1414
01:18:54,610 --> 01:18:55,610
What, did she tell you that?
1415
01:18:56,010 --> 01:18:57,510
She didn't have to tell me. I know it.
1416
01:18:57,750 --> 01:18:59,310
No, honey, she's not an ice princess.
1417
01:18:59,690 --> 01:19:02,750
Yes, she is. She came alive because of
Christmas magic, and if you don't
1418
01:19:02,750 --> 01:19:03,750
believe, she'll be gone forever.
1419
01:19:03,990 --> 01:19:05,890
She came alive because of Christmas
magic?
1420
01:19:06,790 --> 01:19:07,850
Like, like in your book?
1421
01:19:08,350 --> 01:19:09,350
No.
1422
01:19:09,450 --> 01:19:12,410
Yeah. Annie, listen to me carefully,
okay?
1423
01:19:13,450 --> 01:19:14,450
Jade is a liar.
1424
01:19:14,510 --> 01:19:17,730
No. She's what they call a con artist,
which is someone who tricks people into
1425
01:19:17,730 --> 01:19:19,610
thinking they're someone they're not.
That's not true.
1426
01:19:20,040 --> 01:19:23,020
Truth is, honey, we just don't know who
she is or what her intentions are.
1427
01:19:23,280 --> 01:19:27,440
But I'm going to put a stop to it right
now. No, you can't. She's magic. Don't
1428
01:19:27,440 --> 01:19:28,580
you recognize her from the sculpture?
1429
01:19:37,340 --> 01:19:38,340
Jade.
1430
01:19:38,620 --> 01:19:39,620
Hi.
1431
01:19:39,900 --> 01:19:40,900
We need to talk.
1432
01:19:42,220 --> 01:19:44,180
Annie told you, didn't she?
1433
01:19:44,760 --> 01:19:45,760
I've heard enough.
1434
01:19:46,490 --> 01:19:49,270
We can start with the fact that you're
not actually a teacher at my daughter's
1435
01:19:49,270 --> 01:19:50,270
school.
1436
01:19:51,070 --> 01:19:52,070
No.
1437
01:19:52,390 --> 01:19:53,610
So you admit you lied to me?
1438
01:19:53,850 --> 01:19:57,310
I didn't want to, but Annie just thought
that maybe... Don't put this on her.
1439
01:19:57,870 --> 01:19:58,870
Annie's a child.
1440
01:19:59,130 --> 01:20:00,130
My child.
1441
01:20:00,930 --> 01:20:03,850
Whatever you've got going on in your
life that you felt compelled to lie your
1442
01:20:03,850 --> 01:20:05,710
way into ours is not fair to her.
1443
01:20:06,070 --> 01:20:08,270
Because she believes you in whatever
story you told her.
1444
01:20:09,190 --> 01:20:10,190
And you don't?
1445
01:20:10,330 --> 01:20:11,590
I don't know who you even are.
1446
01:20:11,850 --> 01:20:13,210
Are you even a teacher at all?
1447
01:20:13,570 --> 01:20:14,570
Are you in trouble?
1448
01:20:15,210 --> 01:20:16,188
You know what?
1449
01:20:16,190 --> 01:20:18,870
This, you, are not my problem. Wait.
1450
01:20:19,230 --> 01:20:24,890
Look, I'm sorry that I wasn't truthful
with you, Ben, but I never lied to
1451
01:20:25,150 --> 01:20:27,910
What about calling yourself an ice
princess? What do you call that?
1452
01:20:30,290 --> 01:20:31,350
What if it were true?
1453
01:20:32,010 --> 01:20:34,830
Well, if that's really what you believe,
then you are clearly not well.
1454
01:20:36,150 --> 01:20:37,150
That's what you think?
1455
01:20:37,310 --> 01:20:38,310
I don't know what to think.
1456
01:20:38,930 --> 01:20:41,950
I try to understand, but I can't,
because you've kept things from me.
1457
01:20:42,380 --> 01:20:45,100
We need stability in our lives. Annie
needs that.
1458
01:20:45,340 --> 01:20:47,480
And this is about the furthest thing
from it.
1459
01:20:48,800 --> 01:20:53,960
So, I'm not going to allow you to stick
around and break her heart.
1460
01:20:55,520 --> 01:20:58,580
You need to get your things and move on
before Annie and I get home tonight.
1461
01:21:01,820 --> 01:21:07,120
I never meant to hurt you.
1462
01:21:18,960 --> 01:21:23,520
Ladies and gentlemen, I am so proud to
be sponsoring this special Christmas
1463
01:21:23,520 --> 01:21:28,240
celebration. And I'd like to assure you
that Chamber Insurance has your back
1464
01:21:28,240 --> 01:21:32,340
through the thick and the thin and all
your insurance needs.
1465
01:21:32,900 --> 01:21:38,620
And just to show you just how much you
mean to me, I would like to present you
1466
01:21:38,620 --> 01:21:41,020
with... Santa's sleigh!
1467
01:21:45,540 --> 01:21:46,540
Yes!
1468
01:21:47,160 --> 01:21:48,160
It's amazing!
1469
01:21:48,670 --> 01:21:53,050
Proffered by our very own Ben Jacob,
who, in spite of all odds, has crafted
1470
01:21:53,050 --> 01:21:54,050
this...
1471
01:22:19,239 --> 01:22:20,720
Jade... She left.
1472
01:22:22,200 --> 01:22:24,960
Or... Wait.
1473
01:22:26,100 --> 01:22:27,100
You're him.
1474
01:22:27,820 --> 01:22:28,820
I'm a friend.
1475
01:22:29,160 --> 01:22:30,300
Please let her stay.
1476
01:22:30,740 --> 01:22:32,280
Oh, Annie, it's not up to me.
1477
01:22:32,560 --> 01:22:35,280
Then come with me. Together we can
convince my dad.
1478
01:22:35,900 --> 01:22:40,240
At least we have to try for Jade's sake.
She can't go.
1479
01:22:40,500 --> 01:22:45,340
Your father's belief in your wish and
Christmas magic won't change anything.
1480
01:22:46,320 --> 01:22:49,920
But I thought he had to believe by
tonight so she could stay.
1481
01:22:50,240 --> 01:22:51,260
That's what Jade said.
1482
01:22:51,860 --> 01:22:58,660
His belief doesn't affect the magic in
Jade, but it will help her decide if she
1483
01:22:58,660 --> 01:22:59,780
wants to stay.
1484
01:23:00,480 --> 01:23:03,500
I have to get my dad. We have to make
sure she stays.
1485
01:23:04,040 --> 01:23:05,400
Do we still have till midnight?
1486
01:23:05,760 --> 01:23:08,220
She will decide by then, but you've got
to hurry.
1487
01:23:10,680 --> 01:23:12,420
Good luck, dear Annie.
1488
01:23:14,570 --> 01:23:15,570
It's amazing.
1489
01:23:15,790 --> 01:23:17,270
Thank you. They seem so real.
1490
01:23:17,490 --> 01:23:18,950
How do you get them to come alive?
1491
01:23:21,010 --> 01:23:23,670
How do you make them come alive?
1492
01:23:25,370 --> 01:23:26,370
Alive?
1493
01:23:27,830 --> 01:23:28,830
What happened?
1494
01:23:30,310 --> 01:23:31,810
I was hoping you could tell me.
1495
01:23:32,590 --> 01:23:34,910
She's magic. Don't you recognize her
from the sculpture?
1496
01:23:35,850 --> 01:23:36,850
Hi.
1497
01:23:37,810 --> 01:23:38,870
She was the sculpture.
1498
01:23:40,210 --> 01:23:41,210
Um, what?
1499
01:23:42,250 --> 01:23:43,270
Sorry, excuse me.
1500
01:23:46,840 --> 01:23:47,840
Can't be.
1501
01:23:48,960 --> 01:23:50,440
Do you need help with any of your
things?
1502
01:23:51,460 --> 01:23:52,460
Things?
1503
01:23:52,600 --> 01:23:57,660
Like stuff from your apartment, maybe,
or some clothes, like something more
1504
01:23:57,660 --> 01:24:03,460
comfortable. Oh, um, no, I don't have
any other clothes.
1505
01:24:04,380 --> 01:24:05,380
The dress.
1506
01:24:05,960 --> 01:24:10,000
Dad, Dad! Annie? Quick, we don't have
much time. You have to believe me, and
1507
01:24:10,000 --> 01:24:12,120
even if you don't, Jade needs us.
1508
01:24:12,900 --> 01:24:14,100
The ice princess sculpture.
1509
01:24:14,640 --> 01:24:16,340
It wasn't the storm that broke it, was
it?
1510
01:24:16,670 --> 01:24:19,070
No, it was her, becoming real.
1511
01:24:21,630 --> 01:24:22,630
Let's go find Jade.
1512
01:24:25,410 --> 01:24:30,470
I think she'd go home.
1513
01:24:30,710 --> 01:24:31,710
We'll go there, then.
1514
01:24:36,210 --> 01:24:38,090
Dead. It can't be dead now.
1515
01:24:53,770 --> 01:24:54,770
What are we going to do?
1516
01:25:03,410 --> 01:25:04,329
Car trouble?
1517
01:25:04,330 --> 01:25:05,330
Yeah.
1518
01:25:06,130 --> 01:25:07,130
Who's this?
1519
01:25:07,910 --> 01:25:08,910
Hello, Benjamin.
1520
01:25:09,370 --> 01:25:10,370
Hi.
1521
01:25:10,970 --> 01:25:12,450
Looks like you could use a little help.
1522
01:25:13,270 --> 01:25:16,070
Well, unless you know how to fix this,
there's not much you can do.
1523
01:25:16,670 --> 01:25:18,350
Oh, I don't know.
1524
01:25:21,550 --> 01:25:22,550
Try it again.
1525
01:25:25,160 --> 01:25:26,260
I don't know you, do I?
1526
01:25:26,580 --> 01:25:30,020
I've got one of those faces. Go ahead
and try the engine.
1527
01:25:31,120 --> 01:25:32,120
Okay.
1528
01:25:42,060 --> 01:25:43,740
You've got to hurry. Jade needs you.
1529
01:25:44,020 --> 01:25:45,020
Dad, come on.
1530
01:25:45,040 --> 01:25:46,380
Okay. Thank you.
1531
01:25:47,040 --> 01:25:48,040
Merry Christmas.
1532
01:25:57,930 --> 01:25:58,930
Can't you go any faster?
1533
01:25:59,690 --> 01:26:00,690
Not in one piece.
1534
01:26:02,030 --> 01:26:03,030
We'll make it sweetheart.
1535
01:27:02,089 --> 01:27:03,650
No. No.
1536
01:27:05,630 --> 01:27:06,710
You're too late.
1537
01:27:07,830 --> 01:27:10,370
You can't be gone. You just can't be.
1538
01:27:12,490 --> 01:27:13,490
Hey.
1539
01:27:16,670 --> 01:27:17,970
I want her back.
1540
01:27:18,690 --> 01:27:19,690
Me too.
1541
01:27:20,110 --> 01:27:22,130
But you believe now.
1542
01:27:22,890 --> 01:27:24,230
But she didn't know that.
1543
01:27:24,570 --> 01:27:25,770
I was too late.
1544
01:27:37,320 --> 01:27:39,080
But what difference does it make what I
believe?
1545
01:27:40,640 --> 01:27:42,060
And reaching you in time?
1546
01:27:43,060 --> 01:27:44,060
I'm not magic.
1547
01:27:44,840 --> 01:27:45,840
I never was.
1548
01:27:47,980 --> 01:27:50,060
Whatever magic there is exists in you.
1549
01:27:51,560 --> 01:27:52,560
It always has.
1550
01:27:53,680 --> 01:27:56,900
And not me or anyone else or any clock
can take that away.
1551
01:27:58,260 --> 01:27:59,540
But you're right this day.
1552
01:28:00,900 --> 01:28:02,180
Not for me or Annie.
1553
01:28:03,640 --> 01:28:04,640
But for yourself.
1554
01:28:06,890 --> 01:28:08,450
I was content with just me and Annie.
1555
01:28:09,850 --> 01:28:11,410
It was easier, simpler.
1556
01:28:12,570 --> 01:28:14,090
I was afraid to change anything.
1557
01:28:16,230 --> 01:28:17,930
But now I'm just afraid of losing you.
1558
01:28:20,510 --> 01:28:24,910
I don't know how any of this was
possible, but... I know it's real.
1559
01:28:27,490 --> 01:28:28,490
You have to be.
1560
01:28:31,370 --> 01:28:32,950
Because what I feel for you is real.
1561
01:28:35,190 --> 01:28:36,190
Dad.
1562
01:29:25,320 --> 01:29:26,320
You came back.
1563
01:29:26,620 --> 01:29:27,620
I did.
1564
01:29:29,880 --> 01:29:30,900
Oh, you're freezing.
1565
01:29:31,220 --> 01:29:32,220
You're so warm.
1566
01:29:33,260 --> 01:29:34,260
Here.
1567
01:29:37,480 --> 01:29:38,480
Thanks.
1568
01:29:40,300 --> 01:29:41,300
You're back.
1569
01:29:42,520 --> 01:29:43,520
Really back?
1570
01:29:43,960 --> 01:29:45,200
I think so.
1571
01:29:46,260 --> 01:29:50,320
This time, if it's all right with you,
I'd like to stay a while.
1572
01:29:51,260 --> 01:29:52,680
I wouldn't mind that at all.
1573
01:30:02,600 --> 01:30:03,559
Is that all right?
1574
01:30:03,560 --> 01:30:04,559
All right.
1575
01:30:04,560 --> 01:30:05,560
It's perfect.
1576
01:30:07,360 --> 01:30:08,480
Merry Christmas.
1577
01:30:08,940 --> 01:30:09,960
Merry Christmas.
1578
01:30:12,100 --> 01:30:15,100
Oh, I have one question.
1579
01:30:15,560 --> 01:30:16,560
Just one?
1580
01:30:17,520 --> 01:30:19,120
Is it too late for hot chocolate?
1581
01:30:19,860 --> 01:30:20,860
Never, right?
1582
01:30:21,000 --> 01:30:22,000
Right.
104429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.