Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:11,236
- Go for Jenkins.
- Cisco, what's up, brother?
2
00:00:11,260 --> 00:00:12,896
We were roommates at Quantico.
3
00:00:12,920 --> 00:00:14,656
Jay batra was a great analyst.
4
00:00:14,680 --> 00:00:16,776
I'll find Jay and get
the rest of the reports.
5
00:00:16,800 --> 00:00:20,536
Our office received a bunch of
suspicious activity reports. SARS.
6
00:00:20,560 --> 00:00:22,286
Multiple large money transfers
7
00:00:22,310 --> 00:00:24,786
from several American
companies to a crypto wallet.
8
00:00:24,810 --> 00:00:27,706
It belongs to RaĂşl zapata and the lfs.
9
00:00:27,730 --> 00:00:31,546
How does a bush-league terrorist group
SWAT a commercial airliner out of the sky?
10
00:00:31,570 --> 00:00:33,256
It's got the broker's fingerprints all over it.
11
00:00:33,280 --> 00:00:34,966
Eight years, three elections together.
12
00:00:34,990 --> 00:00:37,506
Let's not forget who works for whom.
13
00:00:37,530 --> 00:00:38,466
Vernon tyvek?
14
00:00:38,490 --> 00:00:41,466
The compliance officer who filed
all the SARS that Jay handed us.
15
00:00:41,490 --> 00:00:42,886
Heroes in healing?
16
00:00:42,910 --> 00:00:45,056
They're, a nonprofit for injured vets,
17
00:00:45,080 --> 00:00:47,766
which seemed legit until I
started flagging their activity.
18
00:00:47,790 --> 00:00:50,210
What's your poison?
19
00:00:55,880 --> 00:00:57,866
This analyst you want me to hand over…
20
00:00:57,890 --> 00:00:59,696
I get what I want, you get what you want.
21
00:00:59,720 --> 00:01:02,656
…I want names, corrupt agents
within the FBI and the CIA.
22
00:01:02,680 --> 00:01:06,246
We play this right. Record the
exchange. His list for the analyst.
23
00:01:06,270 --> 00:01:08,286
We could put him away for good, Peter.
24
00:01:08,310 --> 00:01:09,956
I promised Jay I'd keep him safe.
25
00:01:09,980 --> 00:01:12,836
Now you're asking me to dangle him
in front of the biggest shark we know?
26
00:01:12,860 --> 00:01:13,860
As we agreed.
27
00:01:14,740 --> 00:01:17,610
Turn off the engine and
get out of the vehicle now!
28
00:01:19,160 --> 00:01:20,200
Get back! Now...
29
00:01:21,660 --> 00:01:23,370
Catherine.
30
00:02:19,340 --> 00:02:20,946
Team two, in position.
31
00:02:20,970 --> 00:02:22,366
All units on my command.
32
00:02:22,390 --> 00:02:23,850
Breach, breach, breach!
33
00:02:25,970 --> 00:02:27,746
- Hey, don't move.
- Clear!
34
00:02:27,770 --> 00:02:29,746
Show me your hands.
Get on the ground.
35
00:02:29,770 --> 00:02:32,336
- Upstairs clear!
- Get on the fucking ground! Don't!
36
00:02:32,360 --> 00:02:34,480
- Get on the ground!
- Get down, now!
37
00:02:39,110 --> 00:02:40,160
Clear!
38
00:02:46,490 --> 00:02:47,490
Shit.
39
00:02:50,460 --> 00:02:51,596
Fuck.
40
00:02:51,620 --> 00:02:53,420
- Shit.
- Okay.
41
00:02:54,000 --> 00:02:55,476
Call it in, Jenkins.
42
00:02:55,500 --> 00:02:59,050
Officer down. Officer down.
43
00:03:00,260 --> 00:03:01,300
Damn it!
44
00:03:03,340 --> 00:03:05,140
Could've sworn I checked that door.
45
00:03:05,850 --> 00:03:07,826
Fuller's been trying
to throw us off all week.
46
00:03:07,850 --> 00:03:10,390
- Just don't let it get to you.
- Nah, man, that was on me.
47
00:03:11,350 --> 00:03:14,246
That's why we do these things,
Cisco, to leave our mistakes behind us.
48
00:03:14,270 --> 00:03:16,916
- Just forget about it.
- And to weed out the weakest link.
49
00:03:16,940 --> 00:03:18,666
Cisco, you're not a weak link.
50
00:03:18,690 --> 00:03:20,626
Nah, Pete, you're dead,
and that's all my fault.
51
00:03:20,650 --> 00:03:23,110
No, I'm not dead. I'm
fine, okay? Look at me.
52
00:03:23,700 --> 00:03:25,806
I'm good. I'm... this isn't real.
53
00:03:25,830 --> 00:03:27,426
Man, this is a training exercise.
54
00:03:27,450 --> 00:03:30,620
This is why we have them, so we
can run them over and over again.
55
00:03:31,210 --> 00:03:32,936
So we never have to
learn what it feels like
56
00:03:32,960 --> 00:03:35,460
to actually lose somebody
when we're on this job.
57
00:03:36,340 --> 00:03:37,340
Okay?
58
00:03:37,750 --> 00:03:39,170
I mean, you good?
59
00:03:40,130 --> 00:03:42,736
- Yeah, yeah. I'm good.
- Good.
60
00:03:42,760 --> 00:03:45,470
We're gonna run this till
we get it right, I promise you.
61
00:03:49,680 --> 00:03:51,156
- Okay?
- Okay.
62
00:03:51,180 --> 00:03:52,940
Come on. Let's go.
63
00:03:55,100 --> 00:03:56,100
Come on.
64
00:04:07,700 --> 00:04:09,080
She was a great agent.
65
00:04:09,580 --> 00:04:10,830
She was a great person.
66
00:04:12,500 --> 00:04:15,856
I should've talked Jay out of going.
Should've talked Catherine out of going.
67
00:04:15,880 --> 00:04:17,380
- This is on me, all of it.
- Peter…
68
00:04:18,040 --> 00:04:21,436
look, this broker has
taken Catherine from me.
69
00:04:21,460 --> 00:04:23,316
He's taken Alice. He took Rose.
70
00:04:23,340 --> 00:04:24,736
- Sit down.
- No.
71
00:04:24,760 --> 00:04:27,406
I gotta do something about
this. I gotta fix it, make it right.
72
00:04:27,430 --> 00:04:30,390
It's the white house. That
carpet's expensive. Sit down.
73
00:04:41,400 --> 00:04:42,740
Did you notify her family?
74
00:04:43,400 --> 00:04:44,650
Her sister, yes.
75
00:04:46,160 --> 00:04:48,046
What about the other
agents she oversaw?
76
00:04:48,070 --> 00:04:49,966
What about sami? I
know they were close.
77
00:04:49,990 --> 00:04:53,080
We're working on it. Some agents
are more reachable than others.
78
00:04:54,960 --> 00:04:58,080
And for the moment, let's
control what we can control.
79
00:05:00,920 --> 00:05:04,260
This broker, forget about the
crime. Just tell me about the man.
80
00:05:05,090 --> 00:05:06,566
What's he like?
81
00:05:06,590 --> 00:05:09,760
Corporate type? Finance
guy? Military? What?
82
00:05:11,010 --> 00:05:13,076
He's definitely made of money.
83
00:05:13,100 --> 00:05:14,100
But…
84
00:05:14,770 --> 00:05:15,826
What?
85
00:05:15,850 --> 00:05:18,940
He was thinner than I remember him.
86
00:05:21,570 --> 00:05:24,400
Something about the way
he wore his hat. It was…
87
00:05:26,900 --> 00:05:29,490
Reminded me of when my
mom was going through chemo.
88
00:05:31,330 --> 00:05:33,596
My dad had bought her
this really expensive wig,
89
00:05:33,620 --> 00:05:35,556
but I could tell she hated it.
90
00:05:35,580 --> 00:05:38,000
She'd always wear this
blue cap to cover it up.
91
00:05:39,330 --> 00:05:40,330
But…
92
00:05:43,000 --> 00:05:46,050
I don't know, it's like she was
embarrassed by the cancer.
93
00:05:46,670 --> 00:05:48,260
So the bastard's sick.
94
00:05:48,760 --> 00:05:50,550
The bastard's human.
95
00:05:52,970 --> 00:05:54,720
- Mr. President.
- So…
96
00:05:55,480 --> 00:05:56,406
I read the brief.
97
00:05:56,430 --> 00:05:59,666
And while I think I followed most
of it, I still have a few questions.
98
00:05:59,690 --> 00:06:03,956
Like, how does an investigation
into a low-level federal accountant
99
00:06:03,980 --> 00:06:06,916
turn into a very public
abduction on foreign soil,
100
00:06:06,940 --> 00:06:10,176
and a sting-operation-slash-explosion
101
00:06:10,200 --> 00:06:12,636
leaving a senior intelligence
officer dead in New Jersey?
102
00:06:12,660 --> 00:06:16,096
Mr. President, we've been
following the intel where it leads.
103
00:06:16,120 --> 00:06:18,766
The batra kid ran to Istanbul
because he was scared,
104
00:06:18,790 --> 00:06:20,556
but insisted he wanted to help us.
105
00:06:20,580 --> 00:06:22,130
But now Catherine Weaver is dead,
106
00:06:22,710 --> 00:06:24,210
and your analyst is missing.
107
00:06:25,630 --> 00:06:28,606
- Whose idea was the sting operation?
- I authorized it.
108
00:06:28,630 --> 00:06:31,970
- Sutherland has been running point.
- And we still like that idea?
109
00:06:32,470 --> 00:06:34,866
I'm just asking. This is my first car bomb.
110
00:06:34,890 --> 00:06:35,786
I understand.
111
00:06:35,810 --> 00:06:37,456
So I hope you don't take it personally
112
00:06:37,480 --> 00:06:40,100
when I question whether
he's the right man for the job.
113
00:06:41,350 --> 00:06:44,610
I'm the only option… sir.
114
00:06:46,690 --> 00:06:49,400
- Did he tell you not to speak?
- He did, yes.
115
00:06:51,820 --> 00:06:55,006
You were answering phones in the
basement here just a couple years ago,
116
00:06:55,030 --> 00:06:56,016
is that right?
117
00:06:56,040 --> 00:06:57,200
Yes, that's right.
118
00:06:59,460 --> 00:07:00,580
Start from the beginning.
119
00:07:03,710 --> 00:07:06,686
Jay batra claims that the
missing SARS contain evidence
120
00:07:06,710 --> 00:07:10,356
that the attack on flight pima 12
was funded by an American source.
121
00:07:10,380 --> 00:07:14,076
Wallace, his boss, tried
to stop the investigation
122
00:07:14,100 --> 00:07:15,406
and attacked Jay,
123
00:07:15,430 --> 00:07:18,366
who killed him in self-defense
and fled the country.
124
00:07:18,390 --> 00:07:21,996
Batra has now become a
asset in a separate investigation.
125
00:07:22,020 --> 00:07:25,610
Whoa, okay. What separate investigation?
Is this another night action?
126
00:07:28,480 --> 00:07:31,990
Former president Travers initiated
it before your term began, sir.
127
00:07:32,700 --> 00:07:33,846
There's a man.
128
00:07:33,870 --> 00:07:37,266
We haven't verified his ID yet,
but he's an information broker
129
00:07:37,290 --> 00:07:39,556
that's compromised
our intelligence agencies.
130
00:07:39,580 --> 00:07:44,016
And we believe he might be the one
who financed the attack on flight pima 12.
131
00:07:44,040 --> 00:07:46,516
Batra uncovered this,
he found the evidence,
132
00:07:46,540 --> 00:07:49,776
and we believe that's why the
broker targeted him to cover his tracks.
133
00:07:49,800 --> 00:07:51,066
And Travers initiated it.
134
00:07:51,090 --> 00:07:53,236
But the pima 12 attack
hadn't happened yet.
135
00:07:53,260 --> 00:07:55,260
What'd this man do before that?
136
00:07:57,560 --> 00:08:01,560
We think that he was behind
the UN leak on foxglove.
137
00:08:02,730 --> 00:08:04,126
The leak that caused my opponent
138
00:08:04,150 --> 00:08:05,956
to drop out of the race at the last minute.
139
00:08:05,980 --> 00:08:06,876
Yes, sir.
140
00:08:06,900 --> 00:08:10,586
- And no one thought to loop me in on that.
- It had gone dormant.
141
00:08:10,610 --> 00:08:13,360
This is the first activity
since Travers gave the order.
142
00:08:14,700 --> 00:08:16,596
You said you're the
only option. Why is that?
143
00:08:16,620 --> 00:08:18,806
I'm the only one who's
seen the broker face-to-face.
144
00:08:18,830 --> 00:08:20,450
I'm the only one who's talked to him.
145
00:08:21,040 --> 00:08:25,040
And when he realized that, he
threatened somebody that I cared about,
146
00:08:25,880 --> 00:08:27,566
and then he tried to co-opt me.
147
00:08:27,590 --> 00:08:30,816
So he killed Catherine
Weaver, but he let you live. Why?
148
00:08:30,840 --> 00:08:32,776
He thinks he can control me.
149
00:08:32,800 --> 00:08:35,590
- Can he?
- No, sir.
150
00:08:37,510 --> 00:08:38,510
Okay.
151
00:08:40,310 --> 00:08:41,326
Stay the course.
152
00:08:41,350 --> 00:08:43,576
If this broker is as bad as you say,
153
00:08:43,600 --> 00:08:46,126
there's no telling what he has
his hands in, so let's find out.
154
00:08:46,150 --> 00:08:48,126
But I want regular
updates, and be discreet.
155
00:08:48,150 --> 00:08:49,086
Yes, sir.
156
00:08:49,110 --> 00:08:51,206
Now, I need to go have
my wife tie this for me.
157
00:08:51,230 --> 00:08:53,506
But thank you for coming
in on such short notice,
158
00:08:53,530 --> 00:08:56,886
and, mosley, send me the
contact info for Weaver's family.
159
00:08:56,910 --> 00:08:59,160
- I wanna call them.
- Will do, Mr. President.
160
00:09:07,330 --> 00:09:08,380
Did you see that?
161
00:09:08,880 --> 00:09:11,356
He didn't even blink when
I mentioned the UN leak.
162
00:09:11,380 --> 00:09:14,526
- Keep your voice down.
- Like it didn't get him elected.
163
00:09:14,550 --> 00:09:16,406
It's possible he didn't
know who it came from.
164
00:09:16,430 --> 00:09:18,196
- Just reaped the benefits.
- What happens?
165
00:09:18,220 --> 00:09:21,986
If we find a connection between the
broker and pot us, we report it? To who?
166
00:09:22,010 --> 00:09:23,446
Tomorrow's problem.
167
00:09:23,470 --> 00:09:26,206
I have the bureau working on
subpoenas for the companies.
168
00:09:26,230 --> 00:09:28,576
- That could take weeks.
- Let me try the journalist.
169
00:09:28,600 --> 00:09:30,876
Because reporters just love
to help government officials
170
00:09:30,900 --> 00:09:32,336
without getting anything in return.
171
00:09:32,360 --> 00:09:35,546
I think I can convince her to
do what's in Jay's best interest.
172
00:09:35,570 --> 00:09:38,426
Fine. In the meantime,
if the broker calls again…
173
00:09:38,450 --> 00:09:40,716
- I'll let you know.
- I got some guys on the hunt.
174
00:09:40,740 --> 00:09:43,950
Chances are it'll come down to
you, me, and that phone he gave you.
175
00:09:44,620 --> 00:09:45,516
Got it.
176
00:09:45,540 --> 00:09:47,670
And what happened to
Catherine is on all of us.
177
00:09:48,250 --> 00:09:49,750
Let's make this right for her.
178
00:10:00,890 --> 00:10:01,890
Peter.
179
00:10:04,060 --> 00:10:05,246
Chelsea. Long time.
180
00:10:05,270 --> 00:10:07,956
Saw your name on the
security list. Thought I'd say hi.
181
00:10:07,980 --> 00:10:09,166
You look nice.
182
00:10:09,190 --> 00:10:11,086
Is that a, standard-issue thing?
183
00:10:11,110 --> 00:10:13,456
Governor's ball. Trying to blend in.
184
00:10:13,480 --> 00:10:14,876
For the most part, at least.
185
00:10:14,900 --> 00:10:16,166
Nice.
186
00:10:16,190 --> 00:10:18,586
Last I heard from Rose,
you were in New York?
187
00:10:18,610 --> 00:10:20,070
I'm still there.
188
00:10:21,950 --> 00:10:22,950
Yeah.
189
00:10:23,410 --> 00:10:25,926
Yeah, how long you been
on the, white house detail?
190
00:10:25,950 --> 00:10:27,636
Been with hagan since the campaign.
191
00:10:27,660 --> 00:10:31,130
- So you spend a lot of time around him?
- Well, I'm in his vicinity a lot.
192
00:10:31,630 --> 00:10:35,590
What's… what's he like
when no one else is around?
193
00:10:36,170 --> 00:10:38,196
Between us, he's… he's kind of great.
194
00:10:38,220 --> 00:10:39,510
The whole family is.
195
00:10:40,550 --> 00:10:42,326
What, are you disappointed?
196
00:10:42,350 --> 00:10:43,366
No.
197
00:10:43,390 --> 00:10:45,406
Just… sorry, I'm just curious.
198
00:10:45,430 --> 00:10:47,116
- But I gotta go.
- Yeah.
199
00:10:47,140 --> 00:10:48,406
- Good seeing you.
- Go.
200
00:10:48,430 --> 00:10:51,126
Call me next time you're in
town. It'd be good to catch up.
201
00:10:51,150 --> 00:10:52,190
Yeah, of course.
202
00:10:56,320 --> 00:10:57,836
Kids!
203
00:10:57,860 --> 00:10:58,876
Aww.
204
00:10:58,900 --> 00:11:00,046
Precious!
205
00:11:00,070 --> 00:11:02,530
- Look over there!
- So cute!
206
00:11:03,030 --> 00:11:06,556
- How you guys doin'?
- Who let the gremlins out?
207
00:11:06,580 --> 00:11:08,976
I thought we already said
good night to you guys.
208
00:11:09,000 --> 00:11:11,056
Clearly, it didn't take.
209
00:11:11,080 --> 00:11:14,186
- How was school today?
- Okay, let's get a picture.
210
00:11:14,210 --> 00:11:16,396
- Mr. President, a photo?
- Let's take a picture.
211
00:11:16,420 --> 00:11:18,106
- Ready?
- Are you gonna smile?
212
00:11:18,130 --> 00:11:19,720
Cheese!
213
00:11:21,880 --> 00:11:23,816
I couldn't have staged
that better if I tried.
214
00:11:23,840 --> 00:11:25,156
You staged that?
215
00:11:25,180 --> 00:11:30,430
Please, I'm not a magician.
That there is usda certified organic.
216
00:11:34,310 --> 00:11:35,310
You good?
217
00:11:35,820 --> 00:11:37,610
- You seem a little…
- me? No, I'm...
218
00:11:38,900 --> 00:11:41,626
I'll be able to relax once
he finishes the speech.
219
00:11:41,650 --> 00:11:44,280
Just want this all to go off
without a hitch, you know?
220
00:11:45,120 --> 00:11:47,136
You'll tell the team?
221
00:11:47,160 --> 00:11:48,160
Okay.
222
00:11:49,080 --> 00:11:50,886
Emmett, I'm glad to
have your support. I am.
223
00:11:50,910 --> 00:11:53,476
But this bill, it's just the
right move for the country.
224
00:11:53,500 --> 00:11:55,516
The focus now isn't on approvals.
225
00:11:55,540 --> 00:11:57,896
It's on getting the bastards
who took down pima 12.
226
00:11:57,920 --> 00:11:59,816
- RaĂşl zapata?
- Yes.
227
00:11:59,840 --> 00:12:04,340
- Our guys got a lead on him?
- I'll just say we're working on it.
228
00:12:04,840 --> 00:12:06,576
Exfiltrating sycamore.
229
00:12:06,600 --> 00:12:09,576
Mr. President, if you could seal
team six that asshole to kingdom come,
230
00:12:09,600 --> 00:12:11,746
you'd buy yourself a
ticket to a second term.
231
00:12:11,770 --> 00:12:13,576
Let's not get ahead of ourselves here.
232
00:12:13,600 --> 00:12:15,576
It's a win-win, for you and america.
233
00:12:15,600 --> 00:12:19,070
I understand that, but we gotta stay
focused on what's at hand right now.
234
00:12:19,650 --> 00:12:21,416
I'm so sorry, gentlemen.
235
00:12:21,440 --> 00:12:23,490
It was lovely to see you, governor. Lydia.
236
00:12:26,700 --> 00:12:27,676
How's your son?
237
00:12:27,700 --> 00:12:29,386
My hero. That was brutal.
238
00:12:29,410 --> 00:12:31,620
- As in boring?
- As in halitosis.
239
00:12:32,370 --> 00:12:33,370
Hi.
240
00:12:34,330 --> 00:12:36,306
I feel like I'm abusing our little signal.
241
00:12:36,330 --> 00:12:38,476
- You think people are starting to notice?
- No.
242
00:12:38,500 --> 00:12:41,026
But we should shift back to
the necklace at some point.
243
00:12:41,050 --> 00:12:42,396
Yes, smart.
244
00:12:42,420 --> 00:12:46,090
Campbell Porter. You look gorgeous.
245
00:12:50,640 --> 00:12:53,076
Excuse me. I was
wondering if I could talk to you
246
00:12:53,100 --> 00:12:57,150
about assigning beneficiaries
for my… my death benefits.
247
00:12:58,860 --> 00:13:01,230
I… I know it's late. Please.
248
00:13:02,690 --> 00:13:03,690
Name?
249
00:13:04,200 --> 00:13:06,030
Peter sutherland Jr.
250
00:13:08,070 --> 00:13:10,556
Okay, and how many beneficiaries?
251
00:13:10,580 --> 00:13:12,976
Just one. Just her.
252
00:13:13,000 --> 00:13:15,120
And how long have you been married?
253
00:13:16,580 --> 00:13:19,000
We're not… we're not married.
254
00:13:19,960 --> 00:13:23,236
I'm sorry, death benefits are
only available to a surviving spouse
255
00:13:23,260 --> 00:13:26,606
married to the employee at
least nine months prior to death.
256
00:13:26,630 --> 00:13:28,616
You might be entitled
to a survivor annuity
257
00:13:28,640 --> 00:13:30,986
for any children over the age of 18.
258
00:13:31,010 --> 00:13:33,446
I… I don't have kids or… or anything.
259
00:13:33,470 --> 00:13:36,190
I'm sorry. The policy's
underwritten by a third party.
260
00:13:36,770 --> 00:13:38,980
Do you have any surviving
parents you could name?
261
00:13:40,150 --> 00:13:41,150
No.
262
00:13:41,520 --> 00:13:42,520
Siblings?
263
00:13:45,950 --> 00:13:47,296
You know… forget it.
264
00:13:47,320 --> 00:13:49,950
Sorry to take up your
time. Have a good night.
265
00:13:55,870 --> 00:14:00,016
Jenny and I are deeply honored
and proud to be hosting you all tonight,
266
00:14:00,040 --> 00:14:02,380
and, I hope you're
having a good time. Yes?
267
00:14:09,840 --> 00:14:13,236
As partners and as thought
leaders on the front lines…
268
00:14:13,260 --> 00:14:14,326
What's happening?
269
00:14:14,350 --> 00:14:17,206
…It's not lost on me how much
we ask of each one of you…
270
00:14:17,230 --> 00:14:19,916
Sycamore just left the east
room. Someone talk to me.
271
00:14:19,940 --> 00:14:22,286
We have a situation.
Arrington to the blue room.
272
00:14:22,310 --> 00:14:23,206
Moving.
273
00:14:23,230 --> 00:14:25,376
I just want you to know
how much I appreciate
274
00:14:25,400 --> 00:14:27,836
all that you do for me
and for our country.
275
00:14:27,860 --> 00:14:31,716
The fact that we get to do it together,
breaking bread with our better halves…
276
00:14:31,740 --> 00:14:34,490
Sometimes much better
halves. Looking at you, bill.
277
00:14:35,080 --> 00:14:38,210
In a strange way, this
evening represents the ideal…
278
00:14:38,750 --> 00:14:41,556
Blue room clear. Where are you?
279
00:14:41,580 --> 00:14:43,750
Shit, the vermeil room. Go, go!
280
00:14:51,140 --> 00:14:52,390
Chelsea arrington…
281
00:14:53,720 --> 00:14:55,510
Agent arrington…
282
00:14:56,640 --> 00:14:59,480
…love of my life and
hogger of my blankets…
283
00:15:01,600 --> 00:15:04,730
I don't wanna go another
day without you by my side.
284
00:15:05,320 --> 00:15:08,666
You are my rock, my joy, my entire...
285
00:15:08,690 --> 00:15:10,820
- yes!
- Let him finish, Chelsea.
286
00:15:11,410 --> 00:15:13,780
Sorry. Finish.
287
00:15:14,990 --> 00:15:16,136
Shit, where was I?
288
00:15:17,240 --> 00:15:18,750
"Will you marry me?"
289
00:15:21,370 --> 00:15:22,370
Yes.
290
00:15:27,880 --> 00:15:28,880
My god.
291
00:15:30,340 --> 00:15:32,696
You couldn't have
staged it better if you tried.
292
00:15:32,720 --> 00:15:34,180
Certified organic.
293
00:15:35,680 --> 00:15:37,220
Woo-hoo!
294
00:15:37,970 --> 00:15:39,496
Thank you. Thank you, guys.
295
00:15:39,520 --> 00:15:41,746
Thank you, ma'am. Appreciate your help.
296
00:15:41,770 --> 00:15:43,416
- So cute, I'm dying.
- You had me.
297
00:15:43,440 --> 00:15:45,286
Poor guy looks nervous as hell.
298
00:15:45,310 --> 00:15:46,650
Like you weren't.
299
00:15:47,360 --> 00:15:49,400
I knew you'd say yes.
300
00:15:50,360 --> 00:15:53,160
You were beyond nervous.
Your hands were all sweaty.
301
00:15:54,200 --> 00:15:56,596
That made it easier to get
the ring on my pregnant finger.
302
00:15:56,620 --> 00:15:59,636
We were saving ourselves
for marriage, remember?
303
00:15:59,660 --> 00:16:00,660
Whatever.
304
00:16:01,250 --> 00:16:04,080
Your voters wouldn't care
at this point, and you know it.
305
00:16:05,960 --> 00:16:08,300
Yeah. Maybe.
306
00:16:11,840 --> 00:16:14,720
- What's up?
- Nothing, just tired.
307
00:16:16,050 --> 00:16:18,510
No, you've been off all
night. Let's talk this through.
308
00:16:22,390 --> 00:16:24,286
Do you remember Jacob Monroe?
309
00:16:24,310 --> 00:16:25,850
Yeah, I do. Why?
310
00:16:28,440 --> 00:16:32,166
Two months before the
election, he came by the campaign
311
00:16:32,190 --> 00:16:35,410
and gave me a piece of oppo research.
312
00:16:37,490 --> 00:16:38,756
The UN leak?
313
00:16:38,780 --> 00:16:39,780
Yeah.
314
00:16:40,330 --> 00:16:43,226
- You told me that was an anonymous source.
- I know. I know.
315
00:16:43,250 --> 00:16:45,766
I… I wasn't sure how he got
it. Maybe I didn't wanna know.
316
00:16:45,790 --> 00:16:48,726
But now he's under federal investigation.
317
00:16:48,750 --> 00:16:52,436
- For that?
- No, just financial stuff right now.
318
00:16:52,460 --> 00:16:54,566
Not sure how serious it is, but…
319
00:16:54,590 --> 00:16:56,156
Did we pay for this intel?
320
00:16:56,180 --> 00:16:59,850
No. No, no, no. There's
no exposure, but…
321
00:17:01,350 --> 00:17:03,656
Even though I tried to
disabuse him of the notion,
322
00:17:03,680 --> 00:17:07,626
it's possible that he thinks he's
entitled to something from me.
323
00:17:07,650 --> 00:17:08,810
Well, he's not.
324
00:17:10,360 --> 00:17:11,360
No.
325
00:17:13,740 --> 00:17:15,150
Why didn't you tell me?
326
00:17:21,700 --> 00:17:24,330
- Why didn't you tell me?
- I'm sorry. I…
327
00:17:25,910 --> 00:17:28,330
I didn't want you to think less of me.
328
00:17:29,630 --> 00:17:32,010
You promised when
we went into politics...
329
00:17:32,034 --> 00:17:32,526
I know.
330
00:17:32,550 --> 00:17:33,590
Lockstep.
331
00:17:34,970 --> 00:17:35,970
Always.
332
00:17:38,220 --> 00:17:39,850
So, what do you think we should do?
333
00:17:43,680 --> 00:17:44,680
Fuck him.
334
00:17:51,860 --> 00:17:53,780
Yeah, fuck him.
335
00:18:22,600 --> 00:18:25,656
Hey. I was hoping you'd drop by.
336
00:18:25,680 --> 00:18:27,826
Please tell me he gave you his bag.
337
00:18:27,850 --> 00:18:28,850
Yeah.
338
00:18:29,270 --> 00:18:31,060
Right here.
339
00:18:32,310 --> 00:18:35,586
Thank you, Fran. This is a really big help.
340
00:18:35,610 --> 00:18:38,400
It's nothing. I just stashed it
for him back here like always.
341
00:18:39,660 --> 00:18:42,546
It's hard to process, really. One
minute he's chatting up some guy,
342
00:18:42,570 --> 00:18:43,886
the next he's on the floor.
343
00:18:43,910 --> 00:18:44,910
I know.
344
00:18:48,460 --> 00:18:49,476
What guy?
345
00:18:49,500 --> 00:18:51,830
- There he is.
- Did he say anything to you?
346
00:18:52,500 --> 00:18:54,146
He ordered an ipa.
347
00:18:54,170 --> 00:18:57,856
I remember, because he ordered
the same kind that Mike did.
348
00:18:57,880 --> 00:19:00,680
He talked a bunch. Nice guy
too. He tipped like a champ.
349
00:19:05,560 --> 00:19:06,560
Yeah.
350
00:19:07,850 --> 00:19:09,020
So sad.
351
00:19:09,520 --> 00:19:11,690
- I'm really sorry.
- Yeah.
352
00:19:14,400 --> 00:19:16,110
- May I?
- Yeah, sure.
353
00:19:59,940 --> 00:20:02,926
Hey. I tried you at your desk.
There's a guy here to see you.
354
00:20:02,950 --> 00:20:05,910
- Who?
- Kevin. Says you two met in Istanbul.
355
00:20:13,870 --> 00:20:16,080
- Hi.
- Hey, Kevin, was it?
356
00:20:16,840 --> 00:20:20,026
No, because you don't look like a
Kevin. You look more like a Peter.
357
00:20:20,050 --> 00:20:21,220
Peter sutherland Jr.
358
00:20:21,800 --> 00:20:23,606
You may not have
kidnapped Maddie red field,
359
00:20:23,630 --> 00:20:25,866
but you definitely abducted
my source in Turkey.
360
00:20:25,890 --> 00:20:28,616
No, I didn't. I was
trying to help him. Okay?
361
00:20:28,640 --> 00:20:31,366
Now, can we please just go
talk about this in your office?
362
00:20:31,390 --> 00:20:32,390
No.
363
00:20:36,020 --> 00:20:39,756
Listen, Jay batra was a
suspect in a murder investigation,
364
00:20:39,780 --> 00:20:41,546
and I was sent to track him down.
365
00:20:41,570 --> 00:20:44,176
Now, it would help me
to know what he told you,
366
00:20:44,200 --> 00:20:47,910
and it would help me to know who
you work for and where you took him.
367
00:20:49,580 --> 00:20:52,016
Can you at least tell me
if you've heard from him?
368
00:20:52,040 --> 00:20:54,596
- If I've heard from him?
- Yes.
369
00:20:54,620 --> 00:20:56,646
You don't know where he is, do you?
370
00:20:56,670 --> 00:20:59,340
- You kidnapped him and then lost him?
- I didn't kidnap him.
371
00:21:00,000 --> 00:21:00,936
Okay? I didn't.
372
00:21:00,960 --> 00:21:02,946
Now you and I, we both
want the same thing here.
373
00:21:02,970 --> 00:21:07,196
Clearly, which is why you don't answer any
of my questions and lie about your name.
374
00:21:07,220 --> 00:21:09,616
Jay is in trouble. Now,
that's all I can tell you,
375
00:21:09,640 --> 00:21:11,906
but this investigation is more
dangerous than you realize.
376
00:21:11,930 --> 00:21:14,180
You have no idea what I realize.
377
00:21:15,600 --> 00:21:17,060
Do you still work for the FBI?
378
00:21:17,650 --> 00:21:19,536
Because I can't find any
current records on you.
379
00:21:19,560 --> 00:21:21,650
I work for the American government, yes.
380
00:21:22,360 --> 00:21:25,876
Now, we both want what's best for
Jay, and we both wanna find the truth.
381
00:21:25,900 --> 00:21:27,966
With one small distinction,
382
00:21:27,990 --> 00:21:30,556
being what we do with
that truth when we find it.
383
00:21:30,580 --> 00:21:31,580
Please.
384
00:21:32,330 --> 00:21:33,426
You can help me.
385
00:21:33,450 --> 00:21:36,620
And you could leave.
Now, before I call security.
386
00:21:37,290 --> 00:21:39,630
Great, thank you for your time.
387
00:22:27,300 --> 00:22:29,776
Put that away. It's time
for schoolwork now.
388
00:22:29,800 --> 00:22:31,220
Can I come with you today?
389
00:22:32,050 --> 00:22:33,930
What do you mean, come with me?
390
00:22:34,560 --> 00:22:39,286
To work. Just to, like…
watch what you do.
391
00:22:39,310 --> 00:22:40,400
Watch?
392
00:22:41,190 --> 00:22:42,746
I'm all caught up on my essays.
393
00:22:42,770 --> 00:22:44,876
You gave me a's on my last two tests.
394
00:22:44,900 --> 00:22:47,006
If you miss a day,
you're gonna fall behind.
395
00:22:47,030 --> 00:22:48,450
I'll finish it on the weekend.
396
00:22:49,280 --> 00:22:51,176
Weekends are for play.
397
00:22:51,200 --> 00:22:52,846
You gotta stick to your schedule.
398
00:22:52,870 --> 00:22:55,966
But I always finish early, and I get bored.
399
00:22:55,990 --> 00:22:56,990
Bored?
400
00:22:58,290 --> 00:22:59,596
What about all your legos?
401
00:22:59,620 --> 00:23:02,606
- I've built them already.
- So build something new.
402
00:23:02,630 --> 00:23:05,500
That's the point. Same
toys, new adventure.
403
00:23:10,130 --> 00:23:13,076
How about when I get home,
we continue our campaign?
404
00:23:13,100 --> 00:23:15,156
We're about to enter
the ice palace of garon.
405
00:23:15,180 --> 00:23:16,350
I know, but…
406
00:23:17,560 --> 00:23:19,916
I can't play by myself.
407
00:23:19,940 --> 00:23:21,980
Okay, so,
408
00:23:22,560 --> 00:23:24,150
what do you suggest?
409
00:23:24,730 --> 00:23:25,820
Maybe…
410
00:23:27,070 --> 00:23:28,716
We can put a game on the iPad.
411
00:23:28,740 --> 00:23:30,530
We have talked about that.
412
00:23:31,910 --> 00:23:34,490
The iPad is a learning tool.
413
00:23:35,990 --> 00:23:36,990
Listen…
414
00:23:38,290 --> 00:23:42,460
I have my work, and you have your work.
415
00:23:43,040 --> 00:23:45,646
And when we've finished our work,
416
00:23:45,670 --> 00:23:47,856
then we can enjoy ourselves.
417
00:23:47,880 --> 00:23:50,396
But one thing I am absolutely certain of
418
00:23:50,420 --> 00:23:53,300
is that you will not enjoy my work.
419
00:23:53,930 --> 00:23:56,850
So why don't you read
me today's lesson plan?
420
00:23:57,430 --> 00:23:58,576
Okay.
421
00:23:58,600 --> 00:24:00,866
New unit on Emily Dickinson.
422
00:24:00,890 --> 00:24:02,576
You're gonna love that.
423
00:24:02,600 --> 00:24:04,666
Then the first three
chapters of the cosmos book.
424
00:24:04,690 --> 00:24:07,440
Wow, that is a full day.
425
00:24:08,360 --> 00:24:11,046
Frankly, I'm a little jealous.
426
00:24:11,070 --> 00:24:14,280
I would love to relearn
all of those things again.
427
00:24:15,620 --> 00:24:17,466
But I shouldn't be late today.
428
00:24:17,490 --> 00:24:19,016
- Okay?
- Okay.
429
00:24:19,040 --> 00:24:20,040
All right.
430
00:24:38,600 --> 00:24:39,890
What's all this?
431
00:24:40,390 --> 00:24:42,866
- Breakfast.
- I've never even seen you make toast.
432
00:24:42,890 --> 00:24:45,496
And now you have.
433
00:24:45,520 --> 00:24:46,916
Color me impressed.
434
00:24:46,940 --> 00:24:51,126
Good, because last
night was very impressive.
435
00:24:51,150 --> 00:24:52,530
Yeah?
436
00:25:01,080 --> 00:25:02,976
Seriously, how'd you
time that toaster thing?
437
00:25:03,000 --> 00:25:04,080
A lady never tells.
438
00:25:04,790 --> 00:25:06,436
Shit.
439
00:25:06,460 --> 00:25:08,316
I gotta go.
440
00:25:08,340 --> 00:25:09,896
What about breakfast?
441
00:25:09,920 --> 00:25:10,960
It's for you.
442
00:25:11,630 --> 00:25:14,526
Chew carefully. There might
be some pieces of shell I missed.
443
00:25:14,550 --> 00:25:16,180
Right.
444
00:25:18,680 --> 00:25:20,390
- Love you.
- Love you.
445
00:26:07,850 --> 00:26:08,850
Hello?
446
00:26:26,000 --> 00:26:27,000
Hello?
447
00:26:29,170 --> 00:26:30,170
Vernon?
448
00:26:33,040 --> 00:26:36,106
It's Isabel de Leon from
the financial register.
449
00:26:36,130 --> 00:26:37,736
We spoke a couple days ago.
450
00:26:37,760 --> 00:26:41,010
Fire at the breeze that blows
these thoughts through our minds
451
00:26:43,260 --> 00:26:48,140
hire only thieves to steal
the thoughts from our heads.
452
00:26:53,650 --> 00:26:54,650
My gosh.
453
00:26:57,490 --> 00:26:58,490
Vernon?
454
00:27:14,880 --> 00:27:17,420
911, what's your emergency?
455
00:27:46,160 --> 00:27:48,370
Isabel. Hey, it's me, Peter.
456
00:27:53,040 --> 00:27:54,040
Get behind me.
457
00:28:06,430 --> 00:28:07,680
- Are you good?
- Yeah.
458
00:28:10,810 --> 00:28:12,020
Stay with me.
459
00:28:20,240 --> 00:28:22,336
Couldn't make the plate.
460
00:28:22,360 --> 00:28:24,700
Let's get out of here.
I'll call this in on the way.
461
00:28:34,870 --> 00:28:37,356
We weren't followed. I checked.
462
00:28:37,380 --> 00:28:39,500
- How can you know that?
- Just trust me.
463
00:28:41,260 --> 00:28:43,066
What does it make you,
an expert on stalking?
464
00:28:43,090 --> 00:28:44,880
- Surveillance.
- What's the difference?
465
00:28:45,470 --> 00:28:46,446
Intent.
466
00:28:46,470 --> 00:28:50,060
Look, trust me, all I wanna do is
to help you and to find Jay, that's it.
467
00:28:51,180 --> 00:28:53,440
Thank you. For back there.
468
00:28:54,190 --> 00:28:56,036
The guy on the floor, who was he?
469
00:28:56,060 --> 00:28:57,230
Vernon tyvek.
470
00:28:57,900 --> 00:29:00,126
A former compliance
officer for walcott capital.
471
00:29:00,150 --> 00:29:02,466
My partner had left a
message to go see him.
472
00:29:02,490 --> 00:29:04,216
- Did your partner say why?
- No.
473
00:29:04,240 --> 00:29:05,860
- You should ask him.
- I can't.
474
00:29:06,870 --> 00:29:09,806
- Isabel, you've got...
- no, don't say my name like you know me.
475
00:29:09,830 --> 00:29:12,080
You don't know me,
and I don't know you.
476
00:29:15,500 --> 00:29:17,960
- I'm an intelligence officer.
- For who?
477
00:29:18,540 --> 00:29:21,896
That doesn't tell me if you're
CIA, FBI, or some capitol bike cop.
478
00:29:21,920 --> 00:29:23,010
It tells you enough.
479
00:29:23,590 --> 00:29:27,026
I was assigned to track Jay down
and to bring him in for questioning.
480
00:29:27,050 --> 00:29:30,850
Jay told me about the money
trail leading to the airliner attack.
481
00:29:31,430 --> 00:29:36,640
I tried to help him, but he was
taken from me by another suspect.
482
00:29:37,480 --> 00:29:39,440
- What other suspect?
- I don't know his name.
483
00:29:40,360 --> 00:29:41,730
But he killed my boss.
484
00:29:43,440 --> 00:29:45,450
If I find this guy, I find Jay.
485
00:29:46,030 --> 00:29:47,676
But right now, I have nothing.
486
00:29:47,700 --> 00:29:49,676
I have no leads, I have no evidence.
487
00:29:49,700 --> 00:29:53,830
All I have is a reporter who
has no reason to trust me.
488
00:29:54,830 --> 00:29:57,670
The truth is, I need your
help and so does Jay.
489
00:29:58,500 --> 00:30:01,290
And if you give me a chance,
I think I can help you too.
490
00:30:04,010 --> 00:30:05,670
My partner, Mike,
491
00:30:06,260 --> 00:30:07,446
died two days ago.
492
00:30:07,470 --> 00:30:11,180
He just dropped dead
at a bar out of nowhere.
493
00:30:11,720 --> 00:30:15,156
Someone's trying to kill this story and
anyone who knows anything about it,
494
00:30:15,180 --> 00:30:16,656
but what are they hiding?
495
00:30:16,680 --> 00:30:18,440
That's what I'm trying to figure out.
496
00:30:19,440 --> 00:30:21,360
And I'm sorry about Mike.
497
00:30:23,190 --> 00:30:25,756
Guy who killed him is probably
the same one that killed Catherine.
498
00:30:25,780 --> 00:30:27,216
Is that your boss?
499
00:30:27,240 --> 00:30:28,450
And friend, yeah.
500
00:30:29,610 --> 00:30:31,660
What about the killer back there?
501
00:30:32,200 --> 00:30:35,426
Professional. I'm assuming
probably sent by the same guy.
502
00:30:35,450 --> 00:30:37,000
But he'll be back.
503
00:30:37,870 --> 00:30:40,040
And you don't wanna
be alone again like that.
504
00:30:43,460 --> 00:30:46,526
I'll work with you on
this, on one condition.
505
00:30:46,550 --> 00:30:50,316
When we get to the bottom of
everything, I'm publishing all of it.
506
00:30:50,340 --> 00:30:53,350
No redactions, no national
security review bullshit.
507
00:30:53,930 --> 00:30:55,496
- That's not my call.
- Yes, it is.
508
00:30:55,520 --> 00:30:57,076
You're making it right now.
509
00:30:57,100 --> 00:31:00,326
This, whatever this is, will be
published, including your involvement.
510
00:31:00,350 --> 00:31:03,110
You want my help, that's
the price. Take it or leave it.
511
00:31:32,640 --> 00:31:34,576
I'm so sorry, we're closed.
512
00:31:34,600 --> 00:31:36,326
She's fine, margo.
513
00:31:36,350 --> 00:31:37,350
Okay.
514
00:31:41,940 --> 00:31:43,770
An in-person visit.
515
00:31:44,610 --> 00:31:46,666
You sure know how to
make a boy feel special.
516
00:31:46,690 --> 00:31:49,296
You've been my client
for more than a decade.
517
00:31:49,320 --> 00:31:51,280
You think I'm gonna
let you go that easily?
518
00:31:57,540 --> 00:31:58,540
Look at this.
519
00:31:59,500 --> 00:32:04,396
I already have a copy, but this one
is inscribed by old Charles himself.
520
00:32:04,420 --> 00:32:05,936
Well, that's incredible.
521
00:32:05,960 --> 00:32:07,686
- Yeah.
- You know what?
522
00:32:07,710 --> 00:32:09,300
Why don't I treat you to it?
523
00:32:09,960 --> 00:32:12,356
- No. I couldn't.
- Yeah. It's nothing.
524
00:32:12,380 --> 00:32:16,696
Consider it incentive for when
you reopen all your accounts.
525
00:32:16,720 --> 00:32:18,930
See, that's the problem.
526
00:32:19,970 --> 00:32:21,850
Your bank is no longer secure.
527
00:32:22,640 --> 00:32:24,350
Why would you say that?
528
00:32:25,230 --> 00:32:30,716
Well, I had a chance run-in
with a young fincen analyst
529
00:32:30,740 --> 00:32:32,740
on his way back from Istanbul.
530
00:32:33,740 --> 00:32:34,740
Bright kid.
531
00:32:36,160 --> 00:32:38,426
Had some very disturbing things to say.
532
00:32:38,450 --> 00:32:41,160
I'm sure I don't know
what you're talking about.
533
00:32:42,290 --> 00:32:43,766
And I'm sure you do.
534
00:32:43,790 --> 00:32:46,016
That's why you were looking for him.
535
00:32:46,040 --> 00:32:48,106
He was able to draw
a clear and distinct line
536
00:32:48,130 --> 00:32:50,146
between you and some very bad actors.
537
00:32:50,170 --> 00:32:52,236
- I don't know...
- know what I'm talking about.
538
00:32:52,260 --> 00:32:54,050
Yes, you said that already.
539
00:32:57,300 --> 00:32:59,890
We'll take care of it. We always do.
540
00:33:00,390 --> 00:33:05,600
Those SARS should never have existed,
let alone been released to the wild.
541
00:33:07,270 --> 00:33:08,610
So I'm sorry, Freya,
542
00:33:09,270 --> 00:33:12,280
but I've lost all faith in your institution.
543
00:33:15,700 --> 00:33:18,660
Is there anything I can
do to restore that faith?
544
00:33:20,200 --> 00:33:21,200
Possibly.
545
00:33:23,750 --> 00:33:25,936
How would you feel about
making an introduction
546
00:33:25,960 --> 00:33:27,896
between me and one
of your other clients?
547
00:33:27,920 --> 00:33:29,766
You know I can't do that.
548
00:33:29,790 --> 00:33:32,460
Confidentiality is why
people come to me.
549
00:33:32,960 --> 00:33:34,776
It's why you came to me.
550
00:33:34,800 --> 00:33:36,736
Well, I was hoping
you'd make an exception.
551
00:33:36,760 --> 00:33:38,156
I'm sorry.
552
00:33:38,180 --> 00:33:41,680
I wish you the best of luck
with all your endeavors.
553
00:33:50,570 --> 00:33:51,570
The analyst…
554
00:33:53,110 --> 00:33:54,416
Where is he now?
555
00:33:54,440 --> 00:33:55,610
In the Hudson.
556
00:33:56,200 --> 00:33:57,756
But given the tide schedule,
557
00:33:57,780 --> 00:34:00,280
I'm sure he'll be entering
the Atlantic by morning.
558
00:34:06,790 --> 00:34:08,476
We know it's out there in space
559
00:34:08,500 --> 00:34:10,460
because of how it
affects things we can see.
560
00:34:11,040 --> 00:34:13,396
It's like the invisible glue
that holds galaxies together.
561
00:34:13,420 --> 00:34:15,130
And we know all this how?
562
00:34:15,720 --> 00:34:19,486
Because scientists measure mass,
and they monitor the way things move.
563
00:34:19,510 --> 00:34:22,536
And there's not enough
things with mass or gravity
564
00:34:22,560 --> 00:34:24,560
to make space behave the way it does.
565
00:34:26,680 --> 00:34:31,020
I don't understand how they measure
it, but maybe when I learn physics?
566
00:34:31,900 --> 00:34:34,456
I don't know, but dark matter is real.
567
00:34:34,480 --> 00:34:36,166
We just can't see it.
568
00:34:36,190 --> 00:34:38,546
- Do we know why?
- No.
569
00:34:38,570 --> 00:34:40,160
- No?
- Not yet.
570
00:34:41,700 --> 00:34:46,346
What else can you think
of that people can't see
571
00:34:46,370 --> 00:34:48,620
but they know exists?
572
00:34:49,830 --> 00:34:51,670
Ultraviolet rays,
573
00:34:52,840 --> 00:34:54,210
Wi-Fi,
574
00:34:54,920 --> 00:34:55,856
farts.
575
00:34:55,880 --> 00:34:57,196
Interesting.
576
00:34:57,220 --> 00:34:58,670
Now dig deeper.
577
00:34:59,470 --> 00:35:02,720
What else can't we see but
people are certain is there?
578
00:35:05,770 --> 00:35:06,770
Love.
579
00:35:07,310 --> 00:35:08,310
Love.
580
00:35:09,940 --> 00:35:10,940
What else?
581
00:35:14,320 --> 00:35:15,320
Evil?
582
00:35:22,820 --> 00:35:25,160
Did something happen at work today?
583
00:35:27,830 --> 00:35:29,016
Yes.
584
00:35:29,040 --> 00:35:30,040
What?
585
00:35:31,290 --> 00:35:34,250
- Something out of the ordinary.
- With a client?
586
00:35:35,590 --> 00:35:37,300
Always so full of questions.
587
00:35:38,460 --> 00:35:39,630
In a good way?
588
00:35:42,140 --> 00:35:43,180
I think so.
589
00:35:58,440 --> 00:36:00,360
Did you touch my
work bag this morning?
590
00:36:01,950 --> 00:36:02,950
No.
591
00:36:04,490 --> 00:36:06,160
The zipper had been moved.
592
00:36:07,620 --> 00:36:10,830
You touched it, despite
my very clear instructions.
593
00:36:12,500 --> 00:36:15,420
I just wanted to know
more about what you do.
594
00:36:18,630 --> 00:36:19,880
It's my own fault.
595
00:36:20,970 --> 00:36:27,906
I set strict rules and yet I expect you
to be curious to answer every question.
596
00:36:27,930 --> 00:36:29,770
And question every answer?
597
00:36:33,350 --> 00:36:34,440
I won't do it again.
598
00:36:37,020 --> 00:36:38,190
I think you will.
599
00:36:38,690 --> 00:36:40,780
I promise I won't.
600
00:36:41,690 --> 00:36:43,030
Go get the bag.
601
00:37:12,810 --> 00:37:13,810
Open it.
602
00:37:16,480 --> 00:37:17,876
I don't want to.
603
00:37:17,900 --> 00:37:18,900
Yes, you do.
604
00:37:20,400 --> 00:37:22,990
You wanted to look inside, so look.
605
00:37:29,080 --> 00:37:30,080
Open it.
606
00:37:36,540 --> 00:37:37,710
Now.
607
00:37:51,640 --> 00:37:52,680
What is that?
608
00:37:57,270 --> 00:37:58,560
A PlayStation?
609
00:37:59,560 --> 00:38:02,280
Well, don't just stand there. Fire it up.
610
00:38:03,480 --> 00:38:04,480
Yes!
611
00:38:06,610 --> 00:38:10,386
Okay, let's go through the movements.
Potus landed in Charlotte ten minutes ago,
612
00:38:10,410 --> 00:38:13,266
so it's us and white house
security for the next three days.
613
00:38:13,290 --> 00:38:17,016
Gary, I'm putting you and your guys
back on school duty starting tomorrow.
614
00:38:17,040 --> 00:38:19,806
There's a new security lead at
sidwell friends you should talk to.
615
00:38:19,830 --> 00:38:22,686
- That guy's such a dick.
- Such a dick.
616
00:38:22,710 --> 00:38:25,986
- You're secret service. Be a bigger dick.
- Copy that.
617
00:38:26,010 --> 00:38:28,930
"Be a bigger…."
618
00:38:29,430 --> 00:38:31,446
All right, guys, nice
work at the ball last night.
619
00:38:31,470 --> 00:38:33,600
All in all, a successful evening.
620
00:38:34,430 --> 00:38:35,810
Right, arrington?
621
00:38:36,310 --> 00:38:37,866
Went off without a hitch.
622
00:38:37,890 --> 00:38:41,336
But if any of you assholes ever keep
me out of the loop on something again…
623
00:38:41,360 --> 00:38:43,150
- loud and clear.
- Hey.
624
00:38:44,900 --> 00:38:46,150
That should do it.
625
00:38:48,320 --> 00:38:49,360
Amazing.
626
00:38:53,450 --> 00:38:55,040
Who is the vernonator?
627
00:38:56,120 --> 00:38:58,686
He's a… he's an old client.
628
00:38:58,710 --> 00:39:01,646
Why don't we go ahead
and create a new profile?
629
00:39:01,670 --> 00:39:02,670
Okay.
630
00:39:06,260 --> 00:39:08,396
This is everything
that was in Jay's folder.
631
00:39:08,420 --> 00:39:11,066
Vernon was a compliance
officer who filed all the SARS.
632
00:39:11,090 --> 00:39:12,616
And when Mike and I went to see him,
633
00:39:12,640 --> 00:39:16,576
he told us to look into a nonprofit for
injured vets called heroes in healing.
634
00:39:16,600 --> 00:39:18,246
Think this is a dark money thing?
635
00:39:18,270 --> 00:39:21,996
Mike had a contact who knew about
it, a source he went to go see that day,
636
00:39:22,020 --> 00:39:23,770
but he didn't tell me who.
637
00:39:24,360 --> 00:39:26,320
These are his notes from the interview.
638
00:39:28,360 --> 00:39:30,926
He called me afterwards and
told me to meet him at a bar,
639
00:39:30,950 --> 00:39:34,280
but he was dead by
the time that I got there.
640
00:39:35,580 --> 00:39:37,556
"Fl"? "Fl," what does that mean?
641
00:39:37,580 --> 00:39:40,920
It means whoever he was talking to,
he thought they were a "fucking liar."
642
00:39:41,670 --> 00:39:43,356
What's that? Why is that underlined?
643
00:39:43,380 --> 00:39:46,436
I have no idea. I can't find
anything finance-related.
644
00:39:46,460 --> 00:39:49,486
It could be a town, a
location, a company, maybe.
645
00:39:49,510 --> 00:39:52,026
Do you think it's possible
there's a political angle to this?
646
00:39:52,050 --> 00:39:53,316
Of course there is. Why?
647
00:39:53,340 --> 00:39:56,906
The guy who took Jay, he blackmails
and extorts people with access.
648
00:39:56,930 --> 00:39:58,576
Do you think he buys politicians?
649
00:39:58,600 --> 00:40:00,786
I think he's bought at least one,
650
00:40:00,810 --> 00:40:04,400
which might explain why Mike
was being so secretive about all this.
651
00:40:07,820 --> 00:40:08,940
Shit.
652
00:40:09,650 --> 00:40:10,990
There's a super pac.
653
00:40:11,860 --> 00:40:13,256
Presidential?
654
00:40:13,280 --> 00:40:15,780
No, congressmen and senators.
655
00:40:17,370 --> 00:40:19,476
Maybe an issues-based operation?
656
00:40:19,500 --> 00:40:22,306
There's liberals and conservatives
and everything in between.
657
00:40:22,330 --> 00:40:24,250
But what could they have in common?
658
00:40:25,170 --> 00:40:26,170
Wait.
659
00:40:27,380 --> 00:40:29,066
When Mike told me to meet him,
660
00:40:29,090 --> 00:40:31,510
he told me to bring a
file, the Anderson file.
661
00:40:32,090 --> 00:40:34,366
Here's a list of people he
interviewed for the story.
662
00:40:34,390 --> 00:40:36,140
Maybe his source is one of them.
663
00:40:45,690 --> 00:40:48,956
- There it is. George Lansing.
- Mike's secret source.
664
00:40:48,980 --> 00:40:51,990
- What was the name of the nonprofit?
- Heroes in healing.
665
00:40:52,990 --> 00:40:54,676
Let's see if there's a financial connection
666
00:40:54,700 --> 00:40:56,540
between heroes in healing
and senator Lansing.
667
00:40:59,450 --> 00:41:01,426
Can… can I adjust this?
668
00:41:01,450 --> 00:41:03,346
No, the chair doesn't work.
669
00:41:03,370 --> 00:41:05,766
Mike set it to the perfect
height and screwed it in place
670
00:41:05,790 --> 00:41:07,130
so no one would mess with it.
671
00:41:08,500 --> 00:41:10,800
- Sounds like my kind of guy.
- He was…
672
00:41:11,760 --> 00:41:13,050
He was great, man.
673
00:41:13,550 --> 00:41:16,156
Took me under his
wing. He mentored me.
674
00:41:16,180 --> 00:41:18,866
He put up with my
bullshit. I could be stubborn.
675
00:41:18,890 --> 00:41:21,746
More stubborn than a guy
who screws his chair into place?
676
00:41:21,770 --> 00:41:22,770
Yeah.
677
00:41:26,190 --> 00:41:27,400
What was Catherine like?
678
00:41:29,060 --> 00:41:31,190
She was tough. …
679
00:41:32,740 --> 00:41:35,110
It took us a while to connect, but…
680
00:41:36,740 --> 00:41:37,966
We got there.
681
00:41:37,990 --> 00:41:39,200
What did it take?
682
00:41:41,120 --> 00:41:42,266
Time.
683
00:41:42,290 --> 00:41:43,620
I don't know. …
684
00:41:44,870 --> 00:41:46,830
Trust is just a leap of faith, right?
685
00:41:49,540 --> 00:41:50,540
There.
686
00:41:51,090 --> 00:41:52,896
Heroes in healing
donates millions of dollars
687
00:41:52,920 --> 00:41:55,946
to senator George Lansing's
super pac each year.
688
00:41:55,970 --> 00:41:58,906
Sounds like the senator was
lying to Mike about it. But why?
689
00:41:58,930 --> 00:42:00,010
Let's ask him.
690
00:42:04,140 --> 00:42:05,326
I got it.
691
00:42:05,350 --> 00:42:06,390
Anything good?
692
00:42:07,480 --> 00:42:09,416
Tea sandwiches. Want one?
693
00:42:09,440 --> 00:42:10,440
All set.
694
00:42:11,980 --> 00:42:12,876
- Hey.
- Hey.
695
00:42:12,900 --> 00:42:15,626
You get my text? Finn called
in sick, so I raised my hand.
696
00:42:15,650 --> 00:42:16,836
Yeah, it's all good.
697
00:42:16,860 --> 00:42:18,410
Can we talk?
698
00:42:28,330 --> 00:42:29,476
What's up?
699
00:42:30,960 --> 00:42:32,896
You left this at home.
700
00:42:32,920 --> 00:42:34,526
I know. I didn't wanna lose it.
701
00:42:34,550 --> 00:42:36,526
That's where the finger comes in handy.
702
00:42:36,550 --> 00:42:38,566
It's against policy.
703
00:42:38,590 --> 00:42:40,906
I'd have to take it off
and put it somewhere.
704
00:42:40,930 --> 00:42:43,180
- You know I'd lose it. I lose everything.
- Yeah.
705
00:42:43,850 --> 00:42:46,366
Wait, you think I didn't wanna wear it?
706
00:42:46,390 --> 00:42:49,116
I love it. I love you.
707
00:42:49,140 --> 00:42:51,730
I'll put it on the second I get home.
708
00:42:52,690 --> 00:42:56,280
All right, well, I may be slightly
embarrassed, so I'm gonna leave now.
709
00:42:57,820 --> 00:42:59,700
Wake me when you get home.
710
00:43:07,290 --> 00:43:10,346
So, why… why journalism?
711
00:43:10,370 --> 00:43:13,606
I never wanted to be anything
else. That's why I came here to study.
712
00:43:13,630 --> 00:43:17,050
Came here from… Mexico City.
713
00:43:18,050 --> 00:43:21,566
I didn't have much money,
and I always loved to read,
714
00:43:21,590 --> 00:43:24,486
so I would read the newspapers.
715
00:43:24,510 --> 00:43:27,350
And they were always a day
old by the time that I got them.
716
00:43:27,930 --> 00:43:31,626
And there was one reporter,
Manuel jimenez, and he was so good.
717
00:43:31,650 --> 00:43:33,416
He covered local politics.
718
00:43:33,440 --> 00:43:37,336
And his stories, they read
like thrillers about drug kingpins
719
00:43:37,360 --> 00:43:39,166
and bribery and corruption.
720
00:43:39,190 --> 00:43:41,426
And it was all so exciting to me.
721
00:43:41,450 --> 00:43:43,846
Until one day, I read the newspaper
722
00:43:43,870 --> 00:43:46,580
and Manuel jimenez's
name was in the headline.
723
00:43:47,080 --> 00:43:49,200
Found stabbed to death in his apartment.
724
00:43:50,080 --> 00:43:52,646
And that's when the stories,
they stopped being stories.
725
00:43:52,670 --> 00:43:54,516
They were the truth. They mattered.
726
00:43:54,540 --> 00:43:56,526
They ever find out who killed him?
727
00:43:56,550 --> 00:43:57,920
If they ever even looked.
728
00:43:58,880 --> 00:44:01,656
I came here to New York at 18 years old,
729
00:44:01,680 --> 00:44:04,326
thinking journalism
mattered just as much here,
730
00:44:04,350 --> 00:44:06,140
but at least it would be safer.
731
00:44:07,600 --> 00:44:08,720
I guess I was wrong.
732
00:44:11,310 --> 00:44:12,916
So why financial reporting?
733
00:44:12,940 --> 00:44:14,626
Instead of something important?
734
00:44:14,650 --> 00:44:16,456
- No.
- No.
735
00:44:16,480 --> 00:44:19,780
Think of anything terrible
that happens in the world.
736
00:44:20,360 --> 00:44:24,756
Drug trafficking, terrorism,
human trafficking, arms dealing.
737
00:44:24,780 --> 00:44:28,466
None of it would be possible
without people at financial institutions
738
00:44:28,490 --> 00:44:31,386
willing to wash their money
and keep their secrets for a price.
739
00:44:31,410 --> 00:44:34,806
And while the people committing
the crimes sometimes get caught,
740
00:44:34,830 --> 00:44:37,396
the people hiding their money
never seem to get justice.
741
00:44:37,420 --> 00:44:38,710
I wanna change that.
742
00:44:41,340 --> 00:44:44,406
Look, I'm gonna, make some calls,
743
00:44:44,430 --> 00:44:47,050
see if we can get
access to Lansing, okay?
744
00:44:49,470 --> 00:44:51,036
Do you think a sitting senator
745
00:44:51,060 --> 00:44:53,310
had something to do with
what happened to Mike?
746
00:44:54,480 --> 00:44:55,480
We'll see.
747
00:44:59,110 --> 00:45:00,820
I still can't believe he's gone.
748
00:45:01,610 --> 00:45:04,280
When do I wake up and realize
that none of this really happened?
749
00:45:06,160 --> 00:45:07,410
I'm right there with you.
750
00:45:10,370 --> 00:45:12,370
That's me, across the street.
751
00:45:13,540 --> 00:45:15,436
Sure you don't want me
to find you a new place,
752
00:45:15,460 --> 00:45:17,436
get you a guard, a safe house?
753
00:45:17,460 --> 00:45:19,170
- No, I have a doorman.
- Okay.
754
00:45:19,840 --> 00:45:21,710
At least let me give you my number.
755
00:45:25,550 --> 00:45:26,816
Ready?
756
00:45:26,840 --> 00:45:27,840
Ready.
757
00:45:38,520 --> 00:45:40,746
Hey, Kathy, did you see
the Butler come by this way?
758
00:45:40,770 --> 00:45:41,770
No, ma'am.
759
00:45:46,450 --> 00:45:47,490
Mrs. Hagan?
760
00:45:57,670 --> 00:45:59,566
Mrs. Hagan? Everything all right?
761
00:45:59,590 --> 00:46:03,090
- Get out!
- Please. I'm not... help, please!
762
00:46:03,670 --> 00:46:04,566
Code red.
763
00:46:04,590 --> 00:46:07,276
- Sycamore in the presidential suite.
- I said leave now!
764
00:46:07,300 --> 00:46:08,656
Get out of here!
765
00:46:08,680 --> 00:46:09,906
Somebody help!
766
00:46:09,930 --> 00:46:11,350
He's got a gun!
767
00:46:15,270 --> 00:46:17,036
- Arrington?
- She's okay.
768
00:46:17,060 --> 00:46:18,400
Check him. He's armed.
769
00:46:21,230 --> 00:46:22,780
Jenny? Okay.
770
00:46:24,360 --> 00:46:26,320
Jenny, match my breathing, okay?
771
00:46:29,820 --> 00:46:32,256
- Good, you're okay.
- The kids.
772
00:46:32,280 --> 00:46:33,886
- Who's on the kids?
- They're fine.
773
00:46:33,910 --> 00:46:36,040
They're all fine. Everyone's okay.
774
00:46:37,920 --> 00:46:40,266
Arrington. Where's the weapon?
775
00:46:40,290 --> 00:46:41,710
- Mine?
- His.
776
00:46:42,210 --> 00:46:44,170
- There's no gun on the guy.
- What?
777
00:46:45,170 --> 00:46:46,356
Did you look everywhere?
778
00:46:46,380 --> 00:46:49,106
We looked. He's unarmed.
779
00:46:49,130 --> 00:46:50,130
He's gone.
780
00:47:12,530 --> 00:47:13,530
Hands.
781
00:47:14,410 --> 00:47:15,700
Who are you?
782
00:47:17,500 --> 00:47:18,870
The name's Adam.
783
00:47:19,370 --> 00:47:20,620
What are you doing here?
784
00:47:21,790 --> 00:47:23,170
The president sent me.
785
00:47:25,500 --> 00:47:26,760
I'm your new partner.
55595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.