All language subtitles for Rick and Morty 1250MS- S08E07 - Ricker Than Fiction

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,135 --> 00:00:13,138 Step away from the Tarnation Casket, Baron Thistle. 2 00:00:13,221 --> 00:00:15,598 You cannot stop me, Arbor Knight. 3 00:00:15,682 --> 00:00:17,475 Once the stream is activated, 4 00:00:17,559 --> 00:00:20,395 the negative feedback will rip your world apart. 5 00:00:23,023 --> 00:00:24,649 We have 1.32 minutes before the... 6 00:00:24,733 --> 00:00:25,859 What the fuck is happening? 7 00:00:25,942 --> 00:00:27,235 Are you following any of this? 8 00:00:27,318 --> 00:00:28,361 I'm so lost. 9 00:00:28,445 --> 00:00:29,988 Should we turn the subtitles back on? 10 00:00:30,071 --> 00:00:31,364 - Shh! - nano-configuration, 11 00:00:31,448 --> 00:00:33,992 causing the Tarnation Casket to self-implode. 12 00:00:34,075 --> 00:00:35,326 But that's impossible! 13 00:00:35,410 --> 00:00:36,661 Nothing's impossible. 14 00:00:36,745 --> 00:00:38,621 We're the Robo-Trees. 15 00:00:38,705 --> 00:00:40,874 You're Arbor Knight, our leader. 16 00:00:40,957 --> 00:00:43,043 Red Wood, you're the hothead. 17 00:00:43,126 --> 00:00:46,379 Palme D'or, you're our resident super-genius. 18 00:00:46,421 --> 00:00:49,215 Cypress, you're our girl boss boss-lady. 19 00:00:49,299 --> 00:00:55,263 And I'm Tannenbaum, here to get your rears in gear. Whoo. 20 00:00:55,346 --> 00:00:57,390 Did he seriously reintroduce each character? 21 00:00:57,474 --> 00:00:59,851 - This is the ninth movie. - Die, Tannenbaum! You suck! 22 00:00:59,934 --> 00:01:02,228 Guys, you're talking over the whole ending. 23 00:01:06,900 --> 00:01:09,527 This is not over, Robo-Trees. 24 00:01:09,611 --> 00:01:14,324 Your day of reckoning will soon be at hand. 25 00:01:14,407 --> 00:01:17,535 Don't just stand there, Red Wood. He's still in range. Shoot him! 26 00:01:17,619 --> 00:01:19,245 You're literally holding a gun. 27 00:01:19,329 --> 00:01:22,082 Robo-Trees, let's go home. 28 00:01:22,165 --> 00:01:24,292 Yeah. I need a bath. 29 00:01:25,418 --> 00:01:26,711 'Cause I'm stinky. 30 00:01:26,836 --> 00:01:29,506 It's a Maximum Velocitree... 31 00:01:29,589 --> 00:01:32,092 Ugh. Not exactly Citizen Kane. 32 00:01:32,175 --> 00:01:33,718 I kinda loved it. 33 00:01:33,802 --> 00:01:36,012 Oh, God. Rick! What are you doing? 34 00:01:36,513 --> 00:01:38,491 I don't know what to do with these feelings, Jerry. 35 00:01:38,515 --> 00:01:40,058 This used to be my favorite franchise. 36 00:01:40,141 --> 00:01:41,935 Maybe it's time to like something else. 37 00:01:42,018 --> 00:01:44,270 No! I wanna talk to the manager. 38 00:01:48,983 --> 00:01:50,777 - You in charge? - Yeah. 39 00:01:50,860 --> 00:01:52,153 I'm James Gunn. 40 00:01:52,862 --> 00:01:54,823 Hey! Bradley Cooper carved that desk. 41 00:01:54,906 --> 00:01:57,283 What was up with that last Maximum Velocitree? 42 00:01:57,367 --> 00:01:59,410 - You didn't like it? - I thought it was great. 43 00:01:59,494 --> 00:02:02,163 You're ruining my childhood. Which is still ongoing. 44 00:02:02,247 --> 00:02:04,958 Stop eating up screen time with stupid comic relief characters 45 00:02:05,041 --> 00:02:07,085 and put more cool shit in the story! 46 00:02:07,585 --> 00:02:09,295 Guys, I'm a fan too. 47 00:02:09,379 --> 00:02:12,173 Why do you think Warner Bros. Put me behind that desk you now owe me? 48 00:02:12,257 --> 00:02:13,901 So you could pitch Batman ideas to yourself? 49 00:02:13,925 --> 00:02:15,051 Exactly. 50 00:02:15,135 --> 00:02:16,320 And you know what I've learned? 51 00:02:16,344 --> 00:02:18,638 Making movies isn't easy. 52 00:02:18,721 --> 00:02:22,267 The next Maximum Velocitree movie has been rewritten 40 times. 53 00:02:22,350 --> 00:02:23,393 Thirty by me. 54 00:02:23,476 --> 00:02:26,062 Now, we'll spend five years and half a billion making it, 55 00:02:26,146 --> 00:02:29,023 but in the end, know what will make fans like you like it? 56 00:02:29,107 --> 00:02:30,984 - A fucking miracle. - No. 57 00:02:31,067 --> 00:02:33,570 What the next Maximum Velocitree film needs is us. 58 00:02:33,653 --> 00:02:35,238 I'd like to see you try... 59 00:02:35,321 --> 00:02:37,657 - Hey! - Time to fix this broken franchise. 60 00:02:37,740 --> 00:02:39,343 Good luck doing anything with that script. 61 00:02:39,367 --> 00:02:40,577 It's watermarked! 62 00:02:46,040 --> 00:02:47,125 I'll get an Uber. 63 00:03:18,990 --> 00:03:21,326 I don't know, this script is pretty good. 64 00:03:21,409 --> 00:03:24,204 - Give that back, Dad. - Whoa, what's that? 65 00:03:24,954 --> 00:03:27,123 The Movie-lizer. 66 00:03:27,207 --> 00:03:28,767 It makes movies at the speed of thought. 67 00:03:28,833 --> 00:03:30,668 I invented it during the title sequence. 68 00:03:30,752 --> 00:03:32,337 Let's see what James Gunn had cookin'. 69 00:03:38,259 --> 00:03:40,220 For the honor of the Robo-Tree. 70 00:03:41,179 --> 00:03:42,680 Time to die. 71 00:03:43,640 --> 00:03:45,934 With the power of friendship! 72 00:03:46,017 --> 00:03:48,811 Yikes. Citizen Kane doesn't strike again. 73 00:03:48,895 --> 00:03:50,188 Oh, he will. 74 00:03:50,271 --> 00:03:52,690 The Movie-lizer uses a prompt-driven CPU. 75 00:03:52,774 --> 00:03:55,485 I just type whatever tweaks I want, and it auto-generates the rest. 76 00:03:55,568 --> 00:03:57,654 Hell yeah. Make it lose that bad guy. 77 00:03:57,737 --> 00:03:59,989 Baron Thistle hasn't been cool since the third movie. 78 00:04:00,073 --> 00:04:02,533 {\an7}Let's kill two birds with one prompt. 79 00:04:03,576 --> 00:04:05,662 Till we meet again, Robo-Trees. 80 00:04:05,745 --> 00:04:08,039 Wait. Where did this gun come from? 81 00:04:09,749 --> 00:04:10,750 Whoopsie. 82 00:04:10,833 --> 00:04:12,043 Hey. That man was unarmed. 83 00:04:12,126 --> 00:04:13,586 Yeah, man. Uncool. 84 00:04:14,379 --> 00:04:15,672 It was an accident. 85 00:04:17,048 --> 00:04:20,176 - So awesome. They hate him. - Here. Watch this. 86 00:04:21,552 --> 00:04:23,221 I sentence you to life in prison 87 00:04:23,304 --> 00:04:24,931 for unlicensed murder. 88 00:04:25,515 --> 00:04:27,225 Oh, please. 89 00:04:27,850 --> 00:04:30,228 Isn't some of the stuff you're messing with important? 90 00:04:30,311 --> 00:04:31,729 Oh, fuck the fuck off, Jerry. 91 00:04:31,813 --> 00:04:34,148 That formula-driven, "Save the Cat" bullshit 92 00:04:34,232 --> 00:04:35,542 is what killed the last couple of movies. 93 00:04:35,566 --> 00:04:36,567 That's right, Morty. 94 00:04:36,651 --> 00:04:38,545 We're gonna make the people care about the Robo-Trees again. 95 00:04:38,569 --> 00:04:42,115 Movie-lizer, make us care. 96 00:04:55,044 --> 00:04:56,129 Where are we? 97 00:04:56,212 --> 00:04:58,172 Oh, shit. Morty, look. 98 00:04:59,173 --> 00:05:00,675 Oh my God. 99 00:05:00,758 --> 00:05:02,969 It's Robo-Tree Headquarters. 100 00:05:04,012 --> 00:05:06,806 Wait, how... how is this happening? 101 00:05:06,889 --> 00:05:09,726 - Intruders! - Let's go. 102 00:05:09,809 --> 00:05:11,185 Stop them. 103 00:05:12,520 --> 00:05:15,315 Fuck. The Movie-lizer Last Action Hero'd us. 104 00:05:15,398 --> 00:05:17,442 We're characters in the movie now, Morty. 105 00:05:17,525 --> 00:05:19,944 - It hurts. - Are you guys okay? 106 00:05:20,028 --> 00:05:21,821 I mean, I can see you're being shot at. 107 00:05:21,904 --> 00:05:23,072 Dad? Holy shit, 108 00:05:23,156 --> 00:05:25,158 I can hear your internal dialogue in my head. 109 00:05:25,241 --> 00:05:26,993 Is the machine supposed to work like this? 110 00:05:27,076 --> 00:05:28,911 No. The Movie-lizer malfunctioned. 111 00:05:28,995 --> 00:05:30,955 Now the Robo-Trees are trying to kill us. 112 00:05:31,039 --> 00:05:33,541 Really? Uh, let me try something. 113 00:05:34,334 --> 00:05:37,587 - What the hell is this? - A 2007 Kia Spectra. 114 00:05:37,670 --> 00:05:39,422 I thought you could use a cool getaway car. 115 00:05:39,505 --> 00:05:42,216 - Are you kidding me? This car sucks. - The joke's on you. 116 00:05:42,300 --> 00:05:44,552 Edmunds Car Report gave it three stars. 117 00:05:44,635 --> 00:05:46,637 It's a family sedan! Shoot it! 118 00:05:46,721 --> 00:05:48,264 Better than nothing. Let's go. 119 00:05:52,769 --> 00:05:54,049 How are we gonna get outta here? 120 00:05:54,103 --> 00:05:56,606 The Movie-lizer might eject us once the story is over. 121 00:05:56,689 --> 00:05:59,233 Jerry, type that we skip to the end, and everything works out. 122 00:05:59,317 --> 00:06:01,110 I don't think I can, guys. 123 00:06:01,194 --> 00:06:04,197 It says the script is 3,000 pages and counting. 124 00:06:04,280 --> 00:06:06,366 Also, there's an error-thing bleeping that says, 125 00:06:06,449 --> 00:06:09,243 "antagonist not found" and "no third act." 126 00:06:09,327 --> 00:06:11,746 Without an ending, you'll be stuck in the movie forever. 127 00:06:11,829 --> 00:06:13,081 God damn it. 128 00:06:13,164 --> 00:06:15,124 You cut a bunch of stuff out willy-nilly. 129 00:06:15,208 --> 00:06:16,834 What did you expect? 130 00:06:16,918 --> 00:06:19,796 Look, I understand story. Let me just put everything back 131 00:06:19,879 --> 00:06:21,231 - that you took out and... - Jerry, stop. 132 00:06:21,255 --> 00:06:23,400 You'll only make things worse. You're a terrible writer, 133 00:06:23,424 --> 00:06:25,843 and you should never, ever get on the keys. 134 00:06:25,927 --> 00:06:27,553 Well, excuse me for living. 135 00:06:27,637 --> 00:06:29,806 Alright, we killed the villain, gotta undo that. 136 00:06:29,889 --> 00:06:32,242 Didn't they use lightning to bring George Washington back to life 137 00:06:32,266 --> 00:06:34,394 in Maximum VelociThree: Tell No Lies? 138 00:06:34,477 --> 00:06:36,771 Hold on. The machine doesn't hate that... 139 00:06:36,854 --> 00:06:38,231 See? This is going to work. 140 00:06:38,314 --> 00:06:41,150 We'll bring back Baron Thistle and give this stupid thing an ending. 141 00:06:41,734 --> 00:06:44,654 Use your blinker! Fuck off! 142 00:06:49,784 --> 00:06:51,869 Okay, all we need now is a little lightning. 143 00:07:01,212 --> 00:07:02,755 - We're back, baby! - It worked. 144 00:07:03,673 --> 00:07:05,049 Look out! Zombie! 145 00:07:07,176 --> 00:07:08,970 Dude. We just brought him back. 146 00:07:09,053 --> 00:07:10,096 Fucker bit you. 147 00:07:10,179 --> 00:07:13,641 Wait! The Movie-lizer is detecting a new antagonist. 148 00:07:13,724 --> 00:07:14,767 I don't see any... 149 00:07:18,813 --> 00:07:20,898 Guys, this new character has given you 150 00:07:20,982 --> 00:07:23,860 a 20.5% better chance of ending the movie. 151 00:07:23,943 --> 00:07:27,280 - But I am in pain. - So we're back on course? 152 00:07:27,363 --> 00:07:29,574 Sort of. You still need a third act. 153 00:07:29,657 --> 00:07:31,701 In the original draft, Baron Thistle was gonna 154 00:07:31,784 --> 00:07:34,162 kill Tannenbaum in front of the Robo-Trees... 155 00:07:34,745 --> 00:07:36,065 That would've been a cool ending. 156 00:07:36,497 --> 00:07:40,460 Maybe Son of Thistle could finish what his father started? 157 00:07:41,169 --> 00:07:42,587 You do kinda look like him. 158 00:07:42,670 --> 00:07:44,088 You want me to kill Tannenbaum? 159 00:07:44,172 --> 00:07:45,256 Whatever works. 160 00:07:45,339 --> 00:07:47,049 Okay, I'll break Tannenbaum out of jail, 161 00:07:47,133 --> 00:07:49,677 reunite him with the Robo-Trees, and then Morty will kill him. 162 00:07:49,760 --> 00:07:51,520 Does the machine recognize that as an ending? 163 00:07:51,596 --> 00:07:52,847 Hold on. 164 00:07:54,682 --> 00:07:57,018 It does! Kinda bleak, though. 165 00:07:57,101 --> 00:07:58,978 Shut up. I'm off to a jailbreak. 166 00:07:59,061 --> 00:08:00,897 What the hell am I supposed to do? 167 00:08:00,980 --> 00:08:02,148 You're the new bad guy. 168 00:08:02,231 --> 00:08:04,001 Hook up with the Hench-Weeds and give the Robo-Trees 169 00:08:04,025 --> 00:08:05,067 something to stop. 170 00:08:05,151 --> 00:08:07,945 - Something to stop? What's that mean? - See you in the third act! 171 00:08:13,659 --> 00:08:15,369 Extra creatine, please. 172 00:08:16,162 --> 00:08:18,539 - Yo, James Gunn. - Oh. Hi, Zack Snyder. 173 00:08:18,623 --> 00:08:21,292 Just saw your new cut of Superman, and word of advice, 174 00:08:21,375 --> 00:08:24,003 he's the Man of Steel, not the Man of Conversation. 175 00:08:24,086 --> 00:08:26,214 - Okay. - Do more shots of him punching. 176 00:08:26,297 --> 00:08:28,132 And here's a secret move. 177 00:08:28,216 --> 00:08:29,884 Start the punch at regular speed, 178 00:08:29,967 --> 00:08:31,469 and then you're gonna ramp it down. 179 00:08:31,552 --> 00:08:33,262 It's not a fucking secret! 180 00:08:33,930 --> 00:08:35,264 I'm sorry, Zack Snyder. 181 00:08:35,348 --> 00:08:38,476 I shouldn't be lashing out at you. Your biceps are the size of my head. 182 00:08:38,559 --> 00:08:42,230 Yes, but so is my heart. What's going on with you? 183 00:08:42,313 --> 00:08:46,317 Some fan of the Velocitree franchise got onto the lot today. 184 00:08:46,400 --> 00:08:48,486 He used a portal, and he just... 185 00:08:48,569 --> 00:08:51,531 Zack, we're not losing touch with the audience, are we? 186 00:08:51,614 --> 00:08:54,200 I mean, I gave notes on the goddamn Count Chocula movie 187 00:08:54,283 --> 00:08:56,118 - this morning... - Was the portal green? 188 00:08:56,202 --> 00:08:57,787 That's Rick Sanchez. 189 00:08:57,870 --> 00:08:59,956 Gunner, that's the guy that sealed Nolan 190 00:09:00,039 --> 00:09:01,290 in the giant bookcase 191 00:09:01,374 --> 00:09:03,543 to quote-unquote punish him for Interstellar. 192 00:09:03,626 --> 00:09:05,169 He doesn't represent real fans. 193 00:09:05,253 --> 00:09:07,380 He's just the smartest man in the universe. 194 00:09:07,463 --> 00:09:10,007 Don't sweat it. He can't do what we do. 195 00:09:10,508 --> 00:09:11,509 Probably. 196 00:09:12,051 --> 00:09:13,594 Gonna go crush some weights. 197 00:09:13,678 --> 00:09:15,239 One day you're gonna wish you hit the gym 198 00:09:15,263 --> 00:09:16,639 like I do, James Gunn. 199 00:09:24,480 --> 00:09:25,481 Hello? 200 00:09:25,565 --> 00:09:27,942 Is this Baron Thistle's evil base? 201 00:09:28,025 --> 00:09:29,860 Not anymore. We're packing it in. 202 00:09:29,944 --> 00:09:33,114 Gonna try to sell all this stuff on my girlfriend's Etsy site. 203 00:09:34,782 --> 00:09:36,576 Everyone, listen up. 204 00:09:36,659 --> 00:09:39,161 I'm here to get this place back up and running. 205 00:09:39,245 --> 00:09:42,123 I am the Son of Thistle! 206 00:09:42,206 --> 00:09:44,041 He does sorta have the same jacket. 207 00:09:44,125 --> 00:09:45,960 And his head is also a cactus. 208 00:09:46,043 --> 00:09:47,503 That's all the proof I need! 209 00:09:47,587 --> 00:09:49,130 Tell us what to do. 210 00:09:50,172 --> 00:09:53,092 Well, what were y'all doing before Baron Thistle died? 211 00:09:53,175 --> 00:09:55,553 Oh. You know. Doomsday plan. 212 00:09:55,636 --> 00:09:57,054 We were gonna melt the ice caps. 213 00:09:57,138 --> 00:09:58,723 Spent months on the blueprints, 214 00:09:58,806 --> 00:10:00,474 not that your dad ever said, "Thank you." 215 00:10:00,558 --> 00:10:02,476 - What's your name? - Samantha. 216 00:10:02,560 --> 00:10:05,229 It sucks when your boss never says thank you, Samantha. 217 00:10:05,313 --> 00:10:08,524 But under me, everyone will feel appreciated. 218 00:10:09,817 --> 00:10:11,902 Samantha, I am putting you in charge 219 00:10:11,986 --> 00:10:15,656 of Operation: Complete and Total Polar Cap Destruction. 220 00:10:16,741 --> 00:10:19,910 Thank you, sir. I've been feeling so low lately. 221 00:10:19,994 --> 00:10:21,954 I think it's 'cause my mom forgot my birthday. 222 00:10:22,038 --> 00:10:24,665 Samantha, that will never happen again. 223 00:10:24,707 --> 00:10:26,459 I'm your Mom now. 224 00:10:27,543 --> 00:10:29,337 Now, let's melt some ice caps! 225 00:10:33,174 --> 00:10:36,218 See? My Son of Thistle idea did work. 226 00:10:36,719 --> 00:10:39,555 Son of a bitch did it. He made a movie machine. 227 00:10:39,639 --> 00:10:41,557 Says it right on the side. 228 00:10:48,522 --> 00:10:49,982 - Hello? - Hi, there. 229 00:10:50,066 --> 00:10:52,360 It's me. Your wife. 230 00:10:52,943 --> 00:10:54,987 Here's your prison food, new guy. 231 00:10:55,071 --> 00:10:56,197 What you in for? 232 00:10:56,280 --> 00:10:57,823 The fastest crime I could commit. 233 00:10:57,907 --> 00:11:00,576 Any of you see an annoying little bitch of a Christmas tree? 234 00:11:03,037 --> 00:11:06,040 Oh, please. Oh, please, don't beat me. 235 00:11:06,123 --> 00:11:08,209 I won't. I'm here to rescue you. 236 00:11:08,292 --> 00:11:10,711 - I'm not worth rescuing. - Huh? 237 00:11:10,795 --> 00:11:13,756 I suck. I say dumb catchphrases. 238 00:11:13,839 --> 00:11:17,635 I look like a toy designed for kids. 239 00:11:17,718 --> 00:11:19,804 I'm a fucking idiot. 240 00:11:19,887 --> 00:11:21,722 Wow. More self-aware than I thought. 241 00:11:21,806 --> 00:11:23,891 But come on, everyone sucks until they don't. 242 00:11:23,974 --> 00:11:25,393 That's the arc of every good story. 243 00:11:25,476 --> 00:11:27,561 - It is? - Here's the plan. 244 00:11:27,645 --> 00:11:29,313 I'll start a riot and we sneak out. 245 00:11:29,397 --> 00:11:30,624 I know you're not a fighter, but... 246 00:11:30,648 --> 00:11:32,316 When do we start? 247 00:11:32,400 --> 00:11:33,401 Oh. 248 00:11:34,068 --> 00:11:35,611 - Right now. - Good. 249 00:11:36,362 --> 00:11:38,698 Take that back, asshole. 250 00:11:40,408 --> 00:11:42,660 I'll take it back when I stop fucking your mother. 251 00:11:45,329 --> 00:11:46,831 Save some punching for the rest of us. 252 00:11:49,291 --> 00:11:50,459 Lunch is ruined. 253 00:11:59,802 --> 00:12:01,512 Whoa. Cool. 254 00:12:01,595 --> 00:12:04,056 Get your fucking rear in gear. 255 00:12:05,057 --> 00:12:06,392 I really miss you. 256 00:12:06,475 --> 00:12:07,935 I miss my hubby. 257 00:12:08,018 --> 00:12:09,562 Why don't you come into the kitchen? 258 00:12:09,645 --> 00:12:12,732 Sure. But why are you calling from a different phone number? 259 00:12:13,399 --> 00:12:16,110 It's a burner phone for spam calls. 260 00:12:16,193 --> 00:12:19,447 Come into the kitchen for some lemonade. 261 00:12:19,530 --> 00:12:21,824 Oh, wow. Can't pass up lemonade. 262 00:12:23,159 --> 00:12:25,077 The Movie-lizer is mine. 263 00:12:25,161 --> 00:12:29,415 No one's more creative than James Gunn. 264 00:12:37,256 --> 00:12:38,299 God damn it. We're stuck. 265 00:12:39,675 --> 00:12:40,968 No, we're not, Rick. 266 00:12:42,344 --> 00:12:44,013 Grab my stump. 267 00:12:44,096 --> 00:12:46,348 - Yeah! - Whoa! 268 00:12:50,561 --> 00:12:53,522 Holy shit. That was awesome. 269 00:12:55,524 --> 00:12:56,984 And so was that. 270 00:12:57,067 --> 00:12:58,253 - Whoo-hoo! Yeah! - Job well done. 271 00:12:58,277 --> 00:13:00,279 - Alright! - Thank the squirrels you're safe! 272 00:13:00,362 --> 00:13:03,115 Thank Rick Sanchez. He did everything. 273 00:13:03,199 --> 00:13:04,950 You did a lot too. 274 00:13:05,034 --> 00:13:06,410 Definitely more than I expected. 275 00:13:06,494 --> 00:13:09,914 Rick, I wanna thank you for rescuing me. 276 00:13:10,748 --> 00:13:13,459 Here. I want you to have this. 277 00:13:13,542 --> 00:13:14,668 It's a piece of me. 278 00:13:14,710 --> 00:13:16,629 Oh, thanks. 279 00:13:16,712 --> 00:13:18,422 Is this, like, one of your balls? 280 00:13:18,506 --> 00:13:21,300 Robo-Trees, something messed up is going viral 281 00:13:21,383 --> 00:13:22,802 all over Twit-Tok. 282 00:13:23,552 --> 00:13:26,013 Hello, Earth. I'm the Son of Thistle, 283 00:13:26,096 --> 00:13:29,308 and I'm just like my dad, so I'ma Doomsdayin'. 284 00:13:29,391 --> 00:13:31,519 Samantha, tell the people what we're gonna do. 285 00:13:31,602 --> 00:13:33,479 We're gonna wipe out the polar ice caps 286 00:13:33,562 --> 00:13:36,023 'cause they suck! 287 00:13:37,024 --> 00:13:39,527 Does the Movie-lizer still think we're on track? 288 00:13:40,569 --> 00:13:41,570 Jerry? 289 00:13:42,738 --> 00:13:45,032 - Jerry? - It's fuckin' heavy! 290 00:13:47,076 --> 00:13:48,744 Shoulda listened to Snyder. 291 00:13:53,165 --> 00:13:54,625 Right on cue. 292 00:13:54,708 --> 00:13:56,669 Weeds, attack! 293 00:13:58,921 --> 00:14:01,507 Robo-Trees, let's stomp that prick. 294 00:14:13,894 --> 00:14:15,813 Where the hell is Tannenbaum? 295 00:14:20,568 --> 00:14:22,361 - Dude, where is he? - On the ship. 296 00:14:22,444 --> 00:14:24,113 Turns out, Tannenbaum's an alright guy. 297 00:14:24,196 --> 00:14:25,676 He's kinda my favorite character now. 298 00:14:26,115 --> 00:14:28,701 What? Look at me! I'm a fucking cactus! 299 00:14:28,784 --> 00:14:30,369 Relax. Trust the process. 300 00:14:30,452 --> 00:14:32,788 Oh my God, you're re-breaking the story again? 301 00:14:32,872 --> 00:14:35,374 I wanna go home! And I didn't even think 302 00:14:35,457 --> 00:14:37,877 the last Maximum Velocitree was all that bad. 303 00:14:37,960 --> 00:14:39,628 You said it wasn't Citizen Kane. 304 00:14:40,337 --> 00:14:43,007 I'm 14! I've never seen Citizen Kane! 305 00:14:43,090 --> 00:14:45,634 Now, listen to me, you stupid old man! 306 00:14:45,718 --> 00:14:47,678 You're gonna bring Tannenbaum here, 307 00:14:47,761 --> 00:14:49,847 and I'm gonna shoot him in the goddamn head 308 00:14:49,930 --> 00:14:51,849 just like we planned! 309 00:14:51,932 --> 00:14:54,226 Okay, okay! I'll help you kill him. 310 00:14:55,352 --> 00:14:57,479 - You're gonna do what? - Mom? 311 00:14:57,563 --> 00:14:59,690 You're in cahoots with the Robo-Trees? 312 00:14:59,773 --> 00:15:03,110 - Samantha, let me explain. - Okay. Go ahead. 313 00:15:03,193 --> 00:15:04,695 Shit, she called my bluff. Run! 314 00:15:04,778 --> 00:15:05,821 Get them! 315 00:15:10,534 --> 00:15:12,912 - Dad, help. - Your dad's not fuckin' answering. 316 00:15:12,995 --> 00:15:16,373 That's because he's in the kitchen, talking to his wife. 317 00:15:16,457 --> 00:15:17,499 - James Gunn? - James Gunn? 318 00:15:17,583 --> 00:15:19,335 - That's right. - James Gunn? 319 00:15:19,418 --> 00:15:22,004 - Just walk away, man. Walk away. - But... 320 00:15:22,087 --> 00:15:24,173 I read that dinosaur book you wrote, Jerry. 321 00:15:24,256 --> 00:15:26,091 - Really good stuff. - You did? 322 00:15:26,175 --> 00:15:29,011 Well, I got the gist. Maybe we could do business together? 323 00:15:29,094 --> 00:15:30,554 Two-picture deal? 324 00:15:30,638 --> 00:15:32,640 - Dad, no! - Don't do it! We need you! 325 00:15:32,723 --> 00:15:35,309 That's it, Jerry. Give in to Hollywood. 326 00:15:35,392 --> 00:15:37,645 You know how to really succeed in this town? 327 00:15:37,728 --> 00:15:40,356 By turning your back on family. 328 00:15:40,439 --> 00:15:41,565 I don't like that. 329 00:15:42,274 --> 00:15:44,318 No! You could've had it all! 330 00:15:45,277 --> 00:15:47,071 Guys, I'm back. 331 00:15:47,154 --> 00:15:49,990 Jeez Louise, what did you do? The story's gone linear. 332 00:15:50,074 --> 00:15:52,534 We pissed off the good guys and the bad guys. 333 00:15:52,618 --> 00:15:54,161 Rick likes Tannenbaum now. 334 00:15:54,244 --> 00:15:56,372 - I just think he's interesting. - We need a new ending. 335 00:15:56,455 --> 00:15:57,998 I literally wrote us into a corner. 336 00:15:58,082 --> 00:15:59,583 You gotta write us outta here, Jerry. 337 00:15:59,667 --> 00:16:01,710 Me? You said I was a terrible writer 338 00:16:01,794 --> 00:16:03,754 who should never, ever, ever, ever, ever... 339 00:16:03,837 --> 00:16:05,756 I didn't say that many "evers." Listen, Jerry. 340 00:16:05,839 --> 00:16:07,925 Any idiot can plug an idea into a machine 341 00:16:08,008 --> 00:16:09,728 when they don't care what it spits back out, 342 00:16:09,760 --> 00:16:11,345 but it takes a special kind of idiot 343 00:16:11,428 --> 00:16:13,031 to get on the keys and write us an ending. 344 00:16:13,055 --> 00:16:14,348 You're that idiot. 345 00:16:14,431 --> 00:16:15,432 But how? 346 00:16:15,516 --> 00:16:17,267 It's always been right in front of you. 347 00:16:17,351 --> 00:16:18,477 Go over to my workbench. 348 00:16:19,395 --> 00:16:20,771 Alright. I'm there. 349 00:16:20,854 --> 00:16:22,982 Open the third drawer on the right and reach way back. 350 00:16:23,065 --> 00:16:24,542 There should be a small orange bottle. 351 00:16:24,566 --> 00:16:27,069 What is it? Some sci-fi device? 352 00:16:27,152 --> 00:16:29,655 Better. It's magic. 353 00:16:29,738 --> 00:16:31,424 Don't take more than two, drink lots of water, 354 00:16:31,448 --> 00:16:32,741 and remember to blink. 355 00:16:34,284 --> 00:16:39,123 I now pronounce you two both guilty and dead. 356 00:16:39,206 --> 00:16:41,000 Aw, jeez. Dad? Help. 357 00:16:41,083 --> 00:16:42,418 Then, as fate would have it, 358 00:16:42,501 --> 00:16:44,545 a very large air vent opened beneath them. 359 00:16:45,212 --> 00:16:47,965 Our heroes escape execution via the large vented air vent. 360 00:16:48,048 --> 00:16:50,402 As fate would have it, this is a direct path to the outside. 361 00:16:50,426 --> 00:16:53,470 Slam cut to exterior: New York, day. 362 00:16:54,513 --> 00:16:55,514 New York? 363 00:16:55,597 --> 00:16:56,890 Why are we in New York? 364 00:16:56,974 --> 00:16:58,267 Stop micromanaging me! 365 00:16:58,350 --> 00:16:59,685 Then, as fate would have it, 366 00:16:59,768 --> 00:17:01,520 a high-octane Lamborgina pulls up. 367 00:17:01,603 --> 00:17:03,188 Whoopsie, forgot how to drive. 368 00:17:03,272 --> 00:17:04,356 Here, kid, catch. 369 00:17:05,566 --> 00:17:06,942 Whoa. The Adderall is hittin'. 370 00:17:07,026 --> 00:17:08,485 Get in the car! 371 00:17:35,679 --> 00:17:37,598 Okay, Jerry, now get us to the climax. 372 00:17:38,849 --> 00:17:39,933 Nerth Pole? 373 00:17:40,601 --> 00:17:42,519 That's where Samantha built the super weapon! 374 00:17:42,603 --> 00:17:44,688 Dad's trying to get us back on course. 375 00:17:44,772 --> 00:17:45,898 Hang on. 376 00:17:48,734 --> 00:17:50,611 Yes! We've got curvature! 377 00:17:58,077 --> 00:17:59,745 Guessing that's your doomsday weapon. 378 00:17:59,828 --> 00:18:01,139 We're nearin' the end of the movie. 379 00:18:01,163 --> 00:18:02,748 Damn. Samantha built it fast. 380 00:18:02,831 --> 00:18:04,142 I guess supporting those beneath you... 381 00:18:04,166 --> 00:18:05,292 Here they come! 382 00:18:30,275 --> 00:18:33,529 We have 1.63 minutes before the melting polar ice caps 383 00:18:33,612 --> 00:18:35,364 reach the point of no return. 384 00:18:35,447 --> 00:18:37,950 - We got company. - Stop that traitor. 385 00:18:38,033 --> 00:18:41,203 Shit, Morty, I think I figured out the best ending yet. 386 00:18:41,286 --> 00:18:43,205 Hello, Mother. 387 00:18:43,288 --> 00:18:45,541 You deal with that. I don't know what that's about. 388 00:18:45,624 --> 00:18:47,334 Come and get me, trees. 389 00:18:48,043 --> 00:18:51,547 Samantha, hey. Beautiful job on the weapon thing. 390 00:18:51,630 --> 00:18:54,091 I thought you actually liked my evil plan. 391 00:18:54,174 --> 00:18:56,635 But let's face it, you're no mother. 392 00:18:56,718 --> 00:18:58,345 You're just a bad guy. 393 00:18:59,221 --> 00:19:01,265 Step away from that super weapon. 394 00:19:01,348 --> 00:19:04,601 - Let's blast him. - For once, I agree with you. 395 00:19:05,644 --> 00:19:09,773 Stop! Don't shoot! He's a good man! 396 00:19:09,857 --> 00:19:11,483 He saved me. 397 00:19:11,567 --> 00:19:13,443 - No. I'm bad. - Huh? 398 00:19:13,527 --> 00:19:15,612 I only rescued you so I could have you killed. 399 00:19:15,696 --> 00:19:19,116 I hate you, Tannenbaum. You look like a toy. 400 00:19:19,199 --> 00:19:20,951 - Die already! - Gun! 401 00:19:24,454 --> 00:19:27,040 See you... next... summer. 402 00:19:27,124 --> 00:19:31,920 Wait. No. No! 403 00:19:41,597 --> 00:19:43,932 You saved the world from another unarmed man. 404 00:19:44,016 --> 00:19:46,268 Oh no. They died? 405 00:19:46,351 --> 00:19:50,564 Sometimes, saving the world requires complex decisions. 406 00:19:50,647 --> 00:19:53,442 Decisions made by a true leader. 407 00:19:55,611 --> 00:19:59,656 Hail, Tannen-Knight, leader of the Robo-Trees. 408 00:20:01,283 --> 00:20:03,368 They did it. What an ending. 409 00:20:03,452 --> 00:20:05,120 They outdone the Gunn. 410 00:20:09,875 --> 00:20:11,668 - We're back. Oh my God! - We're alive! 411 00:20:11,752 --> 00:20:14,046 We were dead in the movie! Actually dead. 412 00:20:14,129 --> 00:20:17,216 Wow, Dad. Looks like us dying really affected you. 413 00:20:17,299 --> 00:20:18,800 No, he just forgot to blink. 414 00:20:18,884 --> 00:20:21,261 Still. I admit it. Making movies is hard. 415 00:20:21,345 --> 00:20:23,931 From now on, I'm just gonna be an impossible-to-please fan. 416 00:20:24,014 --> 00:20:26,600 You said it! Let's go troll some comment sections. 417 00:20:26,683 --> 00:20:28,894 Oh God, where did James Gunn go? 418 00:20:28,977 --> 00:20:31,772 Fuck James Gunn. Where's the goddamn hard drive? 419 00:20:31,855 --> 00:20:35,025 I'm telling you, Mr. Brothers, they cracked the code. 420 00:20:35,108 --> 00:20:38,070 This won't just put butts in seats and sell popcorn, 421 00:20:38,153 --> 00:20:40,364 it will give people hope. 422 00:20:40,447 --> 00:20:43,909 It could save Hollywood. It could change everything. 423 00:20:43,992 --> 00:20:47,788 Nice work, Mr. Gunn. Give the man a sundae. 424 00:20:47,871 --> 00:20:49,539 Ooh, I love sundaes. 425 00:20:59,508 --> 00:21:02,511 Why was it called a sundae? 426 00:21:04,513 --> 00:21:07,140 It's a Maximum Velocitree 427 00:21:07,224 --> 00:21:09,559 Robotic trees against adversity 428 00:21:09,643 --> 00:21:11,478 It's not rocket science or geometry 429 00:21:11,561 --> 00:21:13,897 So sit on back and watch the movie 430 00:21:13,981 --> 00:21:16,275 Five trees against a cactus man 431 00:21:16,358 --> 00:21:18,235 Next summer, we'll be back again 432 00:21:18,318 --> 00:21:20,153 Gotta fill our content demand 433 00:21:20,237 --> 00:21:22,447 If domestic tanks, there's always Japan 434 00:21:22,531 --> 00:21:24,074 All we need is friendship and sunshine 435 00:21:24,157 --> 00:21:25,325 Choking on a wild vine 436 00:21:25,409 --> 00:21:27,077 No one stops us growing from the ground up 437 00:21:27,160 --> 00:21:29,705 Baron Thistle and his Hench-Weeds lookin' like some bad seeds 438 00:21:29,788 --> 00:21:31,148 Now Velocitrees are gonna round up 439 00:21:31,206 --> 00:21:33,126 They have a tendency to fight tyrannic succulents 440 00:21:33,208 --> 00:21:35,127 They have a tendency for kicking plant ass 441 00:21:35,210 --> 00:21:38,005 It's a Maximum Velocitree 442 00:21:38,672 --> 00:21:39,840 Okay, Jerry. All set. 443 00:21:39,923 --> 00:21:42,884 But for the record, I do not condone using the Movie-lizer in this way. 444 00:21:42,968 --> 00:21:44,469 Hear that, Dad? You're good to go. 445 00:21:44,553 --> 00:21:48,181 Can't believe I'm actually inside Space Jam 7. 446 00:21:48,265 --> 00:21:50,434 Oh, hey, LeBron. Still doing this, huh? 447 00:21:50,517 --> 00:21:51,560 Let's get outta here. 448 00:21:53,770 --> 00:21:57,190 Hey, guys. You know how I've been writing raptor porn on the side? 449 00:21:57,274 --> 00:21:59,443 I'm ready to share it with the world. 450 00:22:00,610 --> 00:22:02,779 Oh, well, guess I'll just leave it on this machine 451 00:22:02,863 --> 00:22:04,323 till they come back. 452 00:22:06,158 --> 00:22:08,910 Guys? You still there? Oh no. 453 00:22:08,994 --> 00:22:10,746 Dear God. What is that? 454 00:22:11,997 --> 00:22:13,498 Stop! Let go of me! 455 00:22:13,623 --> 00:22:15,751 What are you doing? Stop! 456 00:22:15,834 --> 00:22:17,586 Don't just stand there, Speedy Gonzales. 457 00:22:17,669 --> 00:22:18,879 Do something! 458 00:22:20,422 --> 00:22:21,840 Did you get any of that?34869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.