Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,950 --> 00:01:24,630
One year ago, my husband's son -in -law
caused a car accident and took the lives
2
00:01:24,630 --> 00:01:25,850
of my mother and two young children.
3
00:01:28,830 --> 00:01:32,890
I was watching my smartphone while
driving.
4
00:01:33,690 --> 00:01:38,070
I was driving at a speed of 40 km per
hour on a road at 80 km per hour.
5
00:01:39,470 --> 00:01:42,030
I was driving in the wrong way.
6
00:01:42,250 --> 00:01:43,890
I was driving in the wrong way.
7
00:01:44,150 --> 00:01:45,150
I was driving in the wrong way.
8
00:01:45,550 --> 00:01:46,710
I was driving in the wrong way.
9
00:01:48,510 --> 00:01:49,550
Two years and six months.
10
00:01:51,050 --> 00:01:52,390
I started a part -time job at a local
supermarket,
11
00:01:53,970 --> 00:01:59,810
but my house loan is still more than 10
years old, and my family is a fire
12
00:01:59,810 --> 00:02:00,810
truck.
13
00:02:01,390 --> 00:02:05,730
I'm cutting down on my savings and
maintaining my life, but I'm just
14
00:02:05,730 --> 00:02:06,730
about how long I'll last.
15
00:02:41,420 --> 00:02:43,180
Kiyoshi, my brother -in -law.
16
00:02:44,120 --> 00:02:45,120
Please help me.
17
00:15:50,320 --> 00:15:51,320
Ha ha ha ha
18
00:25:45,250 --> 00:25:46,250
Don't worry about it.
19
00:25:46,610 --> 00:25:47,610
I'm the one who thinks I can't do much.
20
00:26:18,980 --> 00:26:24,420
One month after my husband passed away,
my brother suddenly came to me in the
21
00:26:24,420 --> 00:26:27,000
middle of the night and held me in his
arms.
22
00:26:29,700 --> 00:26:34,300
I couldn't deny it because I was the
most depressed in my life.
23
00:26:38,040 --> 00:26:42,800
After a while, my brother suggested that
I help him with money.
24
00:26:45,520 --> 00:26:50,100
I was stressed by the work of an
unfamiliar regie, and I wanted to be
25
00:26:50,100 --> 00:26:55,200
from the financial stress even a little,
and I accepted the proposal even though
26
00:26:55,200 --> 00:26:56,620
I thought it was bad for my husband.
27
00:27:42,860 --> 00:27:47,960
If you feel that way, I'll introduce you
to a good person. There are people who
28
00:27:47,960 --> 00:27:48,960
will give you more money.
29
00:27:52,360 --> 00:27:57,220
No one will say anything about your
current situation.
30
00:28:00,740 --> 00:28:03,120
God will forgive you.
31
00:28:05,540 --> 00:28:06,540
Brother...
32
00:28:21,930 --> 00:28:22,930
I loved you.
33
00:28:23,150 --> 00:28:24,170
It's bad to not enjoy it,
34
00:28:24,890 --> 00:28:27,450
but I'm enjoying it now.
35
00:31:04,260 --> 00:31:05,760
Genki ni shiteimasu ka?
36
00:31:07,060 --> 00:31:08,800
Watashi wa genki desu.
37
00:31:10,400 --> 00:31:12,760
Okawasan to mo renrakou totte imasu.
38
00:31:13,860 --> 00:31:15,480
Okawasan mo genki desu yo.
39
00:31:17,440 --> 00:31:21,620
Anata ga kaette kuru made wa shite nai
to ganbatte wararimasu.
40
00:31:24,100 --> 00:31:27,280
Onii -san mo tokidoki renrakou kuremasu.
41
00:31:28,780 --> 00:31:33,280
Okawasan mo onii -san mo hontou ni
yasashikute tasukatte orimasu.
42
00:31:36,560 --> 00:31:40,540
I was worried about my life in the
letter the other day.
43
00:31:42,560 --> 00:31:44,120
Please don't worry.
44
00:31:45,820 --> 00:31:50,120
I can't do it luxuriously, but there's
no problem so far.
45
00:31:51,940 --> 00:31:53,640
I'm paying the house loan.
46
00:31:54,760 --> 00:31:57,660
I'm having a fun part -time job.
47
00:31:58,940 --> 00:32:00,980
Please don't make a mistake.
48
00:32:02,380 --> 00:32:04,280
I'm worried too much.
49
00:32:04,910 --> 00:32:05,910
If you get sick,
50
00:32:06,570 --> 00:32:09,870
I and my mother will cry.
51
00:32:12,190 --> 00:32:15,330
I'm waiting for you to come home with a
long neck.
52
00:34:49,580 --> 00:34:50,580
Hi there.
53
00:37:00,930 --> 00:37:02,790
Mami san, to itta na.
54
00:37:04,970 --> 00:37:11,090
Ai da no, koi da no itte mo, kekkyoku
saigo wa kane shidai.
55
00:37:11,490 --> 00:37:15,750
Ningen wa itsumo, konna kamikire ni
odorasareru.
56
00:37:17,030 --> 00:37:20,370
Konna mono no tame ni, sumi wo okasu
mono mo iru.
57
00:37:21,690 --> 00:37:23,170
Hito wo korasu yatsu mo iru.
58
00:37:23,490 --> 00:37:25,310
Yujin wo uragiru yatsu mo iru.
59
00:37:26,650 --> 00:37:29,550
Jii -chan, ba -chan wo damasu yatsu mo
iru.
60
00:37:32,440 --> 00:37:34,920
There's a poor woman who sells her body.
61
00:37:38,680 --> 00:37:40,900
Anyway, there's no problem with money.
62
00:37:43,500 --> 00:37:44,500
Right?
63
00:37:45,960 --> 00:37:48,600
What do you think of me? Are you scared?
64
00:37:49,620 --> 00:37:51,280
Did you imagine a younger man?
65
00:37:54,220 --> 00:37:58,760
From now on, I'll use your body freely.
66
00:38:00,020 --> 00:38:01,020
Okay?
67
00:38:05,190 --> 00:38:07,710
I like to play around with girls like
you.
68
00:38:10,790 --> 00:38:12,710
I'm imagining it right now.
69
00:38:13,410 --> 00:38:14,850
Your manko.
70
00:38:15,250 --> 00:38:21,590
Is it peach, azuki, or black manko?
71
00:38:23,530 --> 00:38:25,850
Is it abalone -like manko?
72
00:38:26,790 --> 00:38:30,770
Or is it as ripe as a cherry?
73
00:38:32,490 --> 00:38:33,490
Anyway...
74
00:38:34,160 --> 00:38:37,660
From now on, I'm going to use your manko
as I please.
75
00:38:38,680 --> 00:38:39,680
Okay?
76
00:38:47,760 --> 00:38:49,380
You're a good boy. Come on in.
77
00:39:10,350 --> 00:39:11,350
Did you wash it?
78
00:39:13,850 --> 00:39:15,590
I... I washed it.
79
00:39:20,130 --> 00:39:26,470
You guys, take a bath.
80
00:39:27,510 --> 00:39:28,510
Right now?
81
00:39:29,310 --> 00:39:30,310
Right.
82
00:39:31,170 --> 00:39:32,710
Show me where you're taking a bath.
83
00:39:37,990 --> 00:39:38,990
Hurry up.
84
00:40:06,460 --> 00:40:07,460
Gratitude show.
85
00:40:53,180 --> 00:40:54,180
Oh my god, I'm sure
86
00:42:31,180 --> 00:42:32,180
Put your chin up.
87
00:44:28,140 --> 00:44:29,140
Look it.
88
00:45:32,920 --> 00:45:35,020
Mami -san, wash your hands.
89
00:46:14,440 --> 00:46:15,540
Wash it with this.
90
00:48:36,490 --> 00:48:37,850
Well, is this good?
91
00:50:50,280 --> 00:50:51,280
This is my wife's practice.
92
00:58:10,370 --> 00:58:13,170
Thank you.
93
01:09:36,649 --> 01:09:37,649
Namikata shiro.
94
01:10:29,130 --> 01:10:30,130
I'll put it in from the back.
95
01:10:30,450 --> 01:10:31,530
Turn it this way.
96
01:10:49,710 --> 01:10:51,810
Don't do this.
97
01:10:52,290 --> 01:10:53,290
Don't worry.
98
01:10:53,910 --> 01:10:55,010
I'll put it out properly.
99
01:14:20,269 --> 01:14:23,030
Oh, that's the best manco.
100
01:18:57,420 --> 01:18:58,760
What am I doing here?
101
01:19:01,240 --> 01:19:06,660
I can't believe I'm being hugged by a
man like this.
102
01:20:16,910 --> 01:20:17,910
is to take a
103
01:24:22,710 --> 01:24:23,710
I'm fine.
104
01:34:37,200 --> 01:34:38,280
Mmm. Mmm.
105
01:44:09,420 --> 01:44:10,420
Mm -hmm.
106
01:46:55,210 --> 01:46:56,210
I'm fine.
107
01:46:57,510 --> 01:47:01,150
I want to be hugged by you soon.
108
01:47:03,510 --> 01:47:08,370
I want you to love me from the tip of my
foot to the tip of my head.
109
01:47:12,530 --> 01:47:19,410
I'll do my best until that day comes, so
please take care of me every day.
110
01:47:26,890 --> 01:47:28,010
Please come in front of me.
111
01:47:29,390 --> 01:47:30,730
And I love you so much.
7399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.