Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,060 --> 00:01:02,052
♪♪
2
00:01:28,655 --> 00:01:30,647
♪♪
3
00:01:58,085 --> 00:02:00,077
♪♪
4
00:02:30,617 --> 00:02:32,609
♪♪
5
00:03:02,549 --> 00:03:04,541
♪♪
6
00:04:03,410 --> 00:04:05,845
♪♪
7
00:04:35,075 --> 00:04:37,237
♪♪
8
00:05:03,570 --> 00:05:05,596
Good morning. May I help you?
9
00:05:05,739 --> 00:05:09,232
I'd like to see
Mr. Ingram, please.
10
00:05:16,049 --> 00:05:18,245
Mr. Thompson of
Northwest Floor Coverings
11
00:05:18,385 --> 00:05:20,445
to see you, Mr. Ingram.
12
00:05:21,721 --> 00:05:23,587
Okay.
13
00:05:23,723 --> 00:05:25,851
You can go right on in.
14
00:05:36,203 --> 00:05:37,364
Hello, Norman.
15
00:05:37,504 --> 00:05:38,528
Good morning.
16
00:05:38,672 --> 00:05:40,538
You know my
partner, Mr. Wayborn.
17
00:05:40,674 --> 00:05:43,075
Of course. Nice
to see you again.
18
00:05:43,210 --> 00:05:45,145
Sit down, Norman.
19
00:05:57,257 --> 00:05:59,385
You owe me $50,000.
20
00:05:59,526 --> 00:06:00,926
For what? You blew it.
21
00:06:01,061 --> 00:06:03,121
Just a moment, Mark.
22
00:06:03,263 --> 00:06:06,028
Let's hear what Norman
has to say about it.
23
00:06:07,067 --> 00:06:08,592
There's nothing to say.
24
00:06:08,735 --> 00:06:11,330
I made the hit, Albert
Coleman is dead,
25
00:06:11,471 --> 00:06:13,030
I expect to be paid.
26
00:06:13,173 --> 00:06:15,768
- What did you do with the body?
- I don't dispose of bodies.
27
00:06:15,909 --> 00:06:17,502
I killed him and left.
28
00:06:18,545 --> 00:06:20,241
Norman...
29
00:06:20,380 --> 00:06:21,973
I think you missed him.
30
00:06:22,115 --> 00:06:24,107
I never miss.
31
00:06:24,251 --> 00:06:27,449
It's true. You
never have before.
32
00:06:27,587 --> 00:06:29,613
Now, Coleman's a cautious man.
33
00:06:29,756 --> 00:06:31,884
Maybe he's taken to
wearing a bulletproof vest.
34
00:06:32,025 --> 00:06:34,859
It wouldn't have helped
him; it was a head shot.
35
00:06:34,995 --> 00:06:36,224
I saw him fall.
36
00:06:36,363 --> 00:06:38,559
Oh, you saw him fall.
You'd do the same thing
37
00:06:38,698 --> 00:06:41,634
if somebody took a shot at you
and missed, if you were smart.
38
00:06:41,768 --> 00:06:43,999
Then you'd play dead
until you thought it was safe
39
00:06:44,137 --> 00:06:46,697
to get up and run away, which
is exactly what Coleman did.
40
00:06:46,840 --> 00:06:48,866
I didn't miss.
41
00:06:49,009 --> 00:06:51,342
Check the hospitals, the morgue.
42
00:06:51,478 --> 00:06:53,913
Of course, Norman.
We'll do that.
43
00:06:54,047 --> 00:06:56,642
Maybe the police are
trying to keep it quiet.
44
00:06:56,783 --> 00:06:58,081
Are you kidding?
45
00:06:58,218 --> 00:06:59,658
Nothing would make
the police happier
46
00:06:59,686 --> 00:07:03,987
than to produce the corpse of
the West Coast Syndicate boss.
47
00:07:06,693 --> 00:07:10,130
None of us is safe if
Albert Coleman is still alive.
48
00:07:10,263 --> 00:07:11,822
And I'm sure he is.
49
00:07:11,965 --> 00:07:13,934
He's dead.
50
00:07:14,067 --> 00:07:15,797
We don't owe you
a cent till we're sure.
51
00:07:15,936 --> 00:07:18,599
Now, you get us proof the job's
done, and that means a body!
52
00:07:48,101 --> 00:07:50,093
Yeah. Well...
53
00:08:00,246 --> 00:08:02,772
- Good morning.
- Good morning.
54
00:08:02,916 --> 00:08:04,509
May I help you?
55
00:08:04,651 --> 00:08:08,850
I-I-I'd like to see, uh,
Mr. Mannix, please.
56
00:08:08,989 --> 00:08:11,117
May I tell him what
it's about, Mister...?
57
00:08:11,257 --> 00:08:13,590
Uh, Thompson.
Nor-Norman Thompson.
58
00:08:13,727 --> 00:08:17,289
I-I'd rather tell him
myself, if-if you don't mind.
59
00:08:17,430 --> 00:08:19,899
All right, Mr. Thompson.
60
00:08:20,033 --> 00:08:23,800
No way! Come on, three a side.
61
00:08:23,937 --> 00:08:24,937
Right.
62
00:08:25,005 --> 00:08:26,940
Okay, I'll see you at, uh...
63
00:08:27,073 --> 00:08:29,304
3:00. Hey, and Paul...
64
00:08:29,442 --> 00:08:31,843
bring money.
65
00:08:31,978 --> 00:08:34,379
Joe, there's a
Mr. Thompson to see you.
66
00:08:34,514 --> 00:08:36,312
What's he selling?
Floor coverings?!
67
00:08:36,449 --> 00:08:38,042
I don't think he's
selling anything.
68
00:08:38,184 --> 00:08:40,813
He looks pretty worried.
69
00:08:40,954 --> 00:08:43,116
Show him in.
70
00:08:45,325 --> 00:08:46,816
Mr. Thompson?
71
00:08:48,995 --> 00:08:50,361
Mr. Mannix.
72
00:08:50,497 --> 00:08:51,556
Mr. Thompson.
73
00:08:51,698 --> 00:08:54,167
Uh, th-thank you for
seeing me, Mr. Mannix.
74
00:08:54,300 --> 00:08:57,896
- Please, sit down.
- Oh, uh, thank you.
75
00:08:58,038 --> 00:08:59,666
I, uh...
76
00:08:59,806 --> 00:09:03,573
I don't quite know, uh,
wh-where to begin. I...
77
00:09:03,710 --> 00:09:06,202
Well, now, just take your time.
78
00:09:07,680 --> 00:09:09,774
What seems to be bothering you?
79
00:09:09,916 --> 00:09:13,045
Well, it-it's something
that I saw night before last,
80
00:09:13,186 --> 00:09:14,814
or at least I'm...
81
00:09:14,954 --> 00:09:16,820
I'm pretty sure I saw it.
82
00:09:16,956 --> 00:09:18,117
What's that?
83
00:09:18,258 --> 00:09:20,591
A man shot.
84
00:09:20,727 --> 00:09:23,128
Go on, Mr. Thompson.
85
00:09:23,263 --> 00:09:26,631
Well, it-it was just
after 2:00 in the morning
86
00:09:26,766 --> 00:09:28,928
and I was on my way to my hotel,
87
00:09:29,069 --> 00:09:31,937
the Markham... I-I always stay at
the Markham when I'm in town...
88
00:09:32,072 --> 00:09:36,271
And I heard what I-I-I thought
at first was a-a backfire.
89
00:09:36,409 --> 00:09:39,277
Only there were... there were
no other cars on the street.
90
00:09:39,412 --> 00:09:40,971
So-so then I realized the sound
91
00:09:41,114 --> 00:09:42,742
must've come from
one of the buildings...
92
00:09:42,882 --> 00:09:44,874
Maybe a-a window or the roof.
93
00:09:45,018 --> 00:09:47,715
I looked up; there was nothing.
94
00:09:47,854 --> 00:09:50,949
And then I-I-I looked
across the street.
95
00:09:51,091 --> 00:09:53,117
And?
96
00:09:53,259 --> 00:09:55,592
Well, outside one of
the apartment buildings,
97
00:09:55,728 --> 00:09:58,391
I saw that a man had
fallen in the bushes,
98
00:09:58,531 --> 00:10:02,434
and I realized what I had heard
was a gun and the man was shot.
99
00:10:02,569 --> 00:10:05,664
And I also knew from the
way he was lying there that...
100
00:10:05,805 --> 00:10:07,899
that he was dead.
101
00:10:08,041 --> 00:10:09,270
"The way he was lying there"?
102
00:10:09,409 --> 00:10:11,935
Well, I-I-I was in the
army in Korea, Mr. Mannix.
103
00:10:12,078 --> 00:10:14,172
You get to know
when a man has been...
104
00:10:14,314 --> 00:10:15,976
hit fatally.
105
00:10:16,116 --> 00:10:17,482
What did you do?
106
00:10:17,617 --> 00:10:18,897
Well, I'm-I'm afraid I panicked.
107
00:10:19,018 --> 00:10:21,010
I went on to my hotel.
108
00:10:22,055 --> 00:10:23,614
And, uh, uh...
109
00:10:23,756 --> 00:10:26,123
what do you want me
to do, Mr. Thompson?
110
00:10:26,259 --> 00:10:30,219
To find out if I saw
what I think I saw.
111
00:10:30,363 --> 00:10:32,457
I've-I've heard
nothing about it since.
112
00:10:32,599 --> 00:10:37,196
Well, you know it would be
much easier and a lot cheaper
113
00:10:37,337 --> 00:10:38,771
if you called the
police department.
114
00:10:38,905 --> 00:10:40,635
Now, they would
do it for nothing.
115
00:10:40,773 --> 00:10:43,038
I suppose so. I mean,
I-I know I should have...
116
00:10:43,176 --> 00:10:46,271
have notified the
police but I-I-I just...
117
00:10:46,412 --> 00:10:48,347
I can't afford to get
involved right now.
118
00:10:48,481 --> 00:10:50,006
Why not?
119
00:10:50,150 --> 00:10:55,248
Well, I-I was out that
evening with a lady, a...
120
00:10:55,388 --> 00:10:56,788
a married lady. I...
121
00:10:56,923 --> 00:10:59,119
I was afraid that if
I called the police
122
00:10:59,259 --> 00:11:01,558
there'd be... questions.
123
00:11:01,694 --> 00:11:05,256
Now, uh, you say you
were across the street,
124
00:11:05,398 --> 00:11:08,459
and you're pretty
sure about all of this?
125
00:11:08,601 --> 00:11:11,730
The shot and the man
dead in the bushes?
126
00:11:11,871 --> 00:11:14,272
Yes. The sound of the
gunshot and the body.
127
00:11:14,407 --> 00:11:15,705
The combination scared me.
128
00:11:15,842 --> 00:11:19,142
All I could think of was getting
out of there, because of my...
129
00:11:19,279 --> 00:11:21,043
my-my, my-my friend.
130
00:11:21,181 --> 00:11:23,241
- The lady.
- Yes.
131
00:11:23,383 --> 00:11:25,443
And you went straight
to the Markham?
132
00:11:25,585 --> 00:11:27,105
Yes, I've been watching
the newspapers,
133
00:11:27,187 --> 00:11:30,157
and there's been
nothing. Nothing!
134
00:11:30,290 --> 00:11:32,418
It's driving me crazy.
135
00:11:32,559 --> 00:11:35,427
I-I see a man shot
dead, and then...
136
00:11:35,562 --> 00:11:38,122
nothing.
137
00:11:38,264 --> 00:11:41,757
I'm-I'm even
beginning to wonder if...
138
00:11:43,303 --> 00:11:45,169
Wonder what?
139
00:11:45,305 --> 00:11:47,774
Well, it's possible
that I was mistaken,
140
00:11:47,907 --> 00:11:51,105
and that-that he wasn't
dead, he was just hurt,
141
00:11:51,244 --> 00:11:53,042
and that he died
because I failed
142
00:11:53,179 --> 00:11:54,772
to notify somebody in time.
143
00:11:54,914 --> 00:11:57,679
I mean, I-I've got
to know, Mr. Mannix.
144
00:11:57,817 --> 00:11:59,285
You understand, don't you?
145
00:12:01,321 --> 00:12:03,313
C-C-Can you help me?
146
00:12:04,357 --> 00:12:05,757
Well...
147
00:12:05,892 --> 00:12:08,054
I'll do what I can,
Mr. Thompson.
148
00:12:08,194 --> 00:12:12,495
I-I-I can't ask you to
spend a lot of time on this.
149
00:12:12,632 --> 00:12:14,430
I-I'm not a rich man.
150
00:12:14,567 --> 00:12:17,560
Well, let's not worry
about that right now.
151
00:12:17,704 --> 00:12:19,935
And so far, there
isn't even a case.
152
00:12:21,507 --> 00:12:25,308
No, there are no unsolved
homicides Thursday night...
153
00:12:25,445 --> 00:12:27,380
or Friday morning.
154
00:12:27,513 --> 00:12:29,812
There are some assaults,
155
00:12:29,949 --> 00:12:31,440
a few accidents,
156
00:12:31,584 --> 00:12:33,951
but nothing in the neighborhood
you're talking about,
157
00:12:34,087 --> 00:12:35,680
not even a disturbing the peace.
158
00:12:35,822 --> 00:12:37,313
- Mm.
- Who you playing golf with?
159
00:12:37,457 --> 00:12:39,483
Paul Richman. What
about the fire department?
160
00:12:39,626 --> 00:12:40,889
No rescue calls?
161
00:12:41,027 --> 00:12:43,394
- Paul Richman is gonna kill you.
- Are you kidding?
162
00:12:43,529 --> 00:12:45,725
No, no fire department
calls. There you are, Herman.
163
00:12:45,865 --> 00:12:48,061
He's gonna give me
three strokes a side.
164
00:12:48,201 --> 00:12:51,638
Hey, uh, maybe my client saw
a wino lying in a doorway, huh?
165
00:12:51,771 --> 00:12:53,535
Richman could give
you six strokes a side
166
00:12:53,673 --> 00:12:55,005
and still beat you.
167
00:12:55,141 --> 00:12:58,043
Would you like to put
a little wager on that?
168
00:12:58,177 --> 00:12:59,338
Malcolm.
169
00:12:59,479 --> 00:13:02,039
Oh, yeah, good.
170
00:13:03,082 --> 00:13:04,106
Yeah.
171
00:13:05,218 --> 00:13:06,218
Yeah.
172
00:13:08,021 --> 00:13:09,080
Yeah.
173
00:13:11,724 --> 00:13:12,919
Yeah.
174
00:13:13,960 --> 00:13:15,451
Yeah.
175
00:13:17,897 --> 00:13:20,799
Okay, that'll do
it. Thanks a lot.
176
00:13:20,933 --> 00:13:23,869
Well, at least your client
is who he says he is.
177
00:13:24,003 --> 00:13:25,995
Norman Thompson,
he's a sales representative
178
00:13:26,139 --> 00:13:27,607
for Northwest Floor Covering,
179
00:13:27,740 --> 00:13:31,541
with offices in San Francisco,
Portland and Seattle.
180
00:13:31,678 --> 00:13:34,045
Lives in a little town
up near Santa Maria.
181
00:13:35,081 --> 00:13:36,379
Yeah. Thanks a lot, Art.
182
00:13:36,516 --> 00:13:38,985
You know, you didn't have to
go through that much trouble.
183
00:13:39,118 --> 00:13:40,838
Hey, if you don't want
somebody checked out,
184
00:13:40,953 --> 00:13:42,080
don't mention him to me.
185
00:13:42,221 --> 00:13:43,621
You know how nosy I am.
186
00:13:43,756 --> 00:13:44,756
Yeah, that I do.
187
00:13:44,891 --> 00:13:47,383
Oh, uh, this guy
Thompson, is he married?
188
00:13:47,527 --> 00:13:48,961
No. Why?
189
00:13:49,095 --> 00:13:50,723
You know how nosy I am.
190
00:13:55,702 --> 00:13:57,694
♪♪
191
00:14:24,997 --> 00:14:26,989
♪♪
192
00:14:57,597 --> 00:14:59,361
♪♪
193
00:15:28,995 --> 00:15:31,328
♪♪
194
00:15:40,606 --> 00:15:42,370
Yeah, I got it, Ed.
195
00:15:43,476 --> 00:15:46,275
Any idea when it was fired?
196
00:15:47,380 --> 00:15:48,746
Okay.
197
00:15:49,749 --> 00:15:51,843
All right, thanks a lot.
198
00:15:51,984 --> 00:15:53,350
A rifle bullet, right?
199
00:15:53,486 --> 00:15:55,352
.243, he thinks.
200
00:15:55,488 --> 00:15:58,185
That's a pretty good-sized
slug for that small a caliber.
201
00:15:58,324 --> 00:16:01,556
Well, they make 'em up to 100
grain for coyote or woodchucks,
202
00:16:01,694 --> 00:16:02,694
things like that.
203
00:16:02,762 --> 00:16:04,663
- A varmint rifle?
- Could be.
204
00:16:04,797 --> 00:16:06,925
Anyway, it was fired
within the last week,
205
00:16:07,066 --> 00:16:09,331
but not longer than that.
It wasn't oxidized enough.
206
00:16:09,469 --> 00:16:11,233
What about the
stain, was it blood?
207
00:16:11,370 --> 00:16:13,362
Type O, human.
208
00:16:13,506 --> 00:16:16,908
As opposed to, uh... varmint.
209
00:16:17,043 --> 00:16:19,410
The lab say anything
more about the rifle?
210
00:16:19,545 --> 00:16:21,480
It's almost always
used with a scope.
211
00:16:21,614 --> 00:16:24,413
I guess because nobody
gets that close to a coyote.
212
00:16:24,550 --> 00:16:27,315
It's accurate up to
300 yards and powerful.
213
00:16:27,453 --> 00:16:30,116
Up to 3,500 feet per
second muzzle velocity.
214
00:16:30,256 --> 00:16:33,420
That would explain why it
went right through whoever it hit.
215
00:16:33,559 --> 00:16:35,084
You know, it could've
grazed somebody
216
00:16:35,228 --> 00:16:36,719
who then got up and ran.
217
00:16:36,863 --> 00:16:39,765
Art, my client says
he saw a body,
218
00:16:39,899 --> 00:16:42,664
a dead body.
219
00:16:42,802 --> 00:16:46,295
And a Mr. and Mrs.
Arthur Young in 310?
220
00:16:47,473 --> 00:16:48,941
Yes, I've got it.
221
00:16:49,075 --> 00:16:50,976
And that completes
the tenants list?
222
00:16:51,110 --> 00:16:53,602
Well, thank you very
much, Mr. Wanamaker.
223
00:16:53,746 --> 00:16:55,908
You've been very kind. Bye-bye.
224
00:16:56,048 --> 00:16:58,608
What'd you get?
225
00:16:58,751 --> 00:17:02,188
Oh... that apartment has
a lot of respectable people.
226
00:17:02,321 --> 00:17:05,485
Businessmen, doctors, lawyers,
227
00:17:05,625 --> 00:17:08,493
a high-fashion model, architect,
228
00:17:08,628 --> 00:17:11,063
all very high-income tax types.
229
00:17:11,197 --> 00:17:12,460
Very interesting.
230
00:17:12,598 --> 00:17:14,157
Thanks, Peg.
231
00:17:16,202 --> 00:17:18,398
- Good evening.
- Hello, Mr. Thompson.
232
00:17:18,538 --> 00:17:21,007
Uh, Mr. Mannix,
I-I, I got a message
233
00:17:21,140 --> 00:17:23,507
- that you'd called the hotel.
- Yes, I did.
234
00:17:23,643 --> 00:17:25,908
I-I just happened to
be in the neighborhood,
235
00:17:26,045 --> 00:17:27,536
so I thought I'd drop by.
236
00:17:27,680 --> 00:17:29,945
Well, I'm glad you did.
Come in, Mr. Thompson.
237
00:17:30,082 --> 00:17:32,176
Oh, thank you.
238
00:17:33,219 --> 00:17:35,518
I think I may be
on to something.
239
00:17:35,655 --> 00:17:37,783
Oh? Uh, w-w-was I right?
240
00:17:37,924 --> 00:17:39,324
Did th-the police find the body?
241
00:17:39,458 --> 00:17:41,689
No, no, as a matter
of fact, they say
242
00:17:41,827 --> 00:17:44,626
that there have been no
reports of shootings or homicides
243
00:17:44,764 --> 00:17:46,790
in that neighborhood
in the past few months.
244
00:17:46,933 --> 00:17:48,868
Oh, well, that's
bad news, isn't it?
245
00:17:49,001 --> 00:17:51,470
But y-you said you were
on to something else.
246
00:17:51,604 --> 00:17:54,802
Yes, well, what I wanted to
tell you is that I found a slug,
247
00:17:54,941 --> 00:17:57,240
flattened near where
you told me the body was.
248
00:17:57,376 --> 00:17:59,538
- A slug?
- Yeah, that's a spent bullet.
249
00:17:59,679 --> 00:18:03,047
The police lab say they
also found human blood on it.
250
00:18:03,182 --> 00:18:04,548
Oh?
251
00:18:04,684 --> 00:18:06,380
A-Anything else?
252
00:18:06,519 --> 00:18:09,114
Well, they were able to
identify the type of weapon.
253
00:18:09,255 --> 00:18:11,520
It's a gun commonly
called a varmint rifle.
254
00:18:11,657 --> 00:18:13,319
There should be
more on it tomorrow.
255
00:18:13,459 --> 00:18:16,588
Oh, you mean on-on the rifle?
256
00:18:16,729 --> 00:18:21,326
Well, M-Mr. Mannix, I-I-I don't
think that makes any difference.
257
00:18:21,467 --> 00:18:23,779
- What I really want to know...
- I understand, Mr. Thompson.
258
00:18:23,803 --> 00:18:25,294
What you really want to know is
259
00:18:25,438 --> 00:18:27,839
if anyone was
hurt or killed, right?
260
00:18:27,974 --> 00:18:29,306
Yes, that's right.
261
00:18:29,442 --> 00:18:33,072
Well, as soon as I find
out anything, I'll be in touch.
262
00:18:33,212 --> 00:18:35,443
Oh, well, all right, uh...
263
00:18:35,581 --> 00:18:38,176
- thank you very much.
- Good night.
264
00:18:38,317 --> 00:18:40,843
G-Good-bye.
265
00:18:40,987 --> 00:18:43,889
Third floor: Walter
Overland, novelist.
266
00:18:44,023 --> 00:18:46,219
Huh, I've read a
couple of his books.
267
00:18:46,359 --> 00:18:47,725
Dr. and Mrs. Woodmere.
268
00:18:47,860 --> 00:18:49,453
Ms. Hope Gordon, fashion model.
269
00:18:49,595 --> 00:18:51,223
And not a bullet
wound among them.
270
00:18:51,364 --> 00:18:53,492
Yeah. Good night, Peg.
See you in the morning.
271
00:18:53,633 --> 00:18:54,828
Good night, Joe.
272
00:18:54,967 --> 00:18:56,902
Second floor...
273
00:18:57,036 --> 00:18:58,334
- Joe?
- Yeah?
274
00:18:58,471 --> 00:18:59,837
There is one thing.
275
00:18:59,972 --> 00:19:01,031
What's that?
276
00:19:01,173 --> 00:19:02,835
Hope Gordon, the fashion model.
277
00:19:02,975 --> 00:19:04,341
What about her?
278
00:19:04,477 --> 00:19:05,954
Well, she'd have to
be very successful
279
00:19:05,978 --> 00:19:08,447
to afford that kind of
high rent, wouldn't she?
280
00:19:08,581 --> 00:19:11,710
And if she were that successful,
you would have heard of her.
281
00:19:11,851 --> 00:19:13,820
- That's right.
- But you haven't.
282
00:19:13,953 --> 00:19:15,751
That's right. Let
me put it this way:
283
00:19:15,888 --> 00:19:18,414
I read every fashion magazine
published at the beauty parlor,
284
00:19:18,557 --> 00:19:20,549
and I've never read
the name Hope Gordon.
285
00:19:20,693 --> 00:19:22,821
I like the way your little
old mind works, Peggy.
286
00:19:22,962 --> 00:19:24,328
It pays to be suspicious, Joe.
287
00:19:24,463 --> 00:19:26,329
Yeah, I'll check out
our Miss Hope Gordon.
288
00:19:26,465 --> 00:19:27,524
Good night!
289
00:19:27,667 --> 00:19:30,501
Good night.
290
00:19:44,417 --> 00:19:46,045
Malcolm.
291
00:19:46,185 --> 00:19:48,279
Oh, hello, Joe.
292
00:19:48,421 --> 00:19:50,390
Who?
293
00:19:50,523 --> 00:19:52,822
You wouldn't mean
Angel Gordon, would you?
294
00:19:52,958 --> 00:19:54,654
What do you know about her?
295
00:19:54,794 --> 00:19:57,593
If the lady's who I think
she is, stay away, Joe.
296
00:19:57,730 --> 00:19:59,028
Why?
297
00:19:59,165 --> 00:20:01,999
Because this angel
flies with Albert Coleman.
298
00:20:02,134 --> 00:20:03,932
The Syndicate Coleman?
299
00:20:04,070 --> 00:20:05,368
You got it.
300
00:20:05,504 --> 00:20:07,905
He's had a "no trespassing"
sign on her door ever since
301
00:20:08,040 --> 00:20:10,168
he took over the number-one
spot in the Syndicate.
302
00:20:10,309 --> 00:20:12,938
Art, she lives in the building
where the shooting took place.
303
00:20:13,079 --> 00:20:14,079
It could add up.
304
00:20:14,213 --> 00:20:15,237
What adds up?
305
00:20:15,381 --> 00:20:17,373
That somebody tried
to gun down Al Coleman
306
00:20:17,516 --> 00:20:19,781
in front of a building
where his girlfriend lives?
307
00:20:19,919 --> 00:20:21,182
It doesn't add up.
308
00:20:21,320 --> 00:20:23,118
Where's the body?
Where's the evidence?
309
00:20:23,255 --> 00:20:25,224
What am I going
to bury, a ghost?
310
00:20:25,357 --> 00:20:28,122
Maybe I can dig up
some evidence for you.
311
00:20:28,260 --> 00:20:30,286
How? With a Ouija board?
312
00:20:30,429 --> 00:20:32,557
With an angel.
313
00:20:41,741 --> 00:20:43,505
- Mr. Mannix?
- Yes.
314
00:20:43,642 --> 00:20:46,009
Wait until I unlock this vault.
315
00:20:51,383 --> 00:20:52,578
Burglaries?
316
00:20:52,718 --> 00:20:54,516
It's a maximum
security building.
317
00:20:54,653 --> 00:20:56,713
Ah. I can see why.
318
00:20:56,856 --> 00:20:59,052
Thanks. Come on in.
319
00:21:04,597 --> 00:21:05,895
Now, let's get to
the commercial.
320
00:21:06,031 --> 00:21:07,897
You said you had
something important
321
00:21:08,033 --> 00:21:09,729
to tell me about Al Coleman?
322
00:21:09,869 --> 00:21:12,031
When was the last
time you saw him?
323
00:21:12,171 --> 00:21:13,469
Let me get something straight
324
00:21:13,606 --> 00:21:15,472
before I drive in
the wrong lane.
325
00:21:15,608 --> 00:21:16,632
You're not fuzz?
326
00:21:16,776 --> 00:21:18,267
Not fuzz.
327
00:21:18,410 --> 00:21:20,555
You're in the private sector
of the detective business,
328
00:21:20,579 --> 00:21:22,343
- is that right?
- That's right.
329
00:21:22,481 --> 00:21:23,949
Okay.
330
00:21:24,083 --> 00:21:26,746
Now, what would someone
in your line of work want
331
00:21:26,886 --> 00:21:29,720
with information
about Al Coleman?
332
00:21:29,855 --> 00:21:32,484
He's a little out of
your league, isn't he?
333
00:21:32,625 --> 00:21:35,254
Well, I've played in some
334
00:21:35,394 --> 00:21:38,592
pretty good-sized
ballparks, Miss Gordon.
335
00:21:38,731 --> 00:21:42,133
Well, for a shamus,
you don't dress too badly.
336
00:21:42,268 --> 00:21:44,169
Huh. Thank you.
337
00:21:44,303 --> 00:21:47,364
All right, what would
you like to know?
338
00:21:47,506 --> 00:21:51,443
I have a client who says he
saw a man shot two nights ago.
339
00:21:51,577 --> 00:21:53,205
- Shot?!
- Outside this apartment.
340
00:21:53,345 --> 00:21:55,007
And he thought it
was Al Coleman?
341
00:21:55,147 --> 00:21:58,015
No, he doesn't know who
it was. Uh, he heard a shot.
342
00:21:58,150 --> 00:22:00,745
He saw a man who
had fallen in the bushes.
343
00:22:00,886 --> 00:22:02,548
He's convinced he was dead.
344
00:22:02,688 --> 00:22:04,384
What about the police?
345
00:22:04,523 --> 00:22:07,049
- Well, he didn't call them.
- Why?
346
00:22:07,193 --> 00:22:09,560
Well, the, uh... the lady
he kissed good night
347
00:22:09,695 --> 00:22:11,220
didn't happen to be his wife.
348
00:22:11,363 --> 00:22:13,662
And how did you get to me?
349
00:22:13,799 --> 00:22:16,064
I checked all the
tenants in the building,
350
00:22:16,202 --> 00:22:18,967
on the off chance that
one of 'em might be in,
351
00:22:19,104 --> 00:22:21,369
shall we say, a
dangerous profession.
352
00:22:21,507 --> 00:22:24,136
And you came up
with fashion modeling?
353
00:22:24,276 --> 00:22:27,303
No, no, I came up with a
friend of a fashion model.
354
00:22:27,446 --> 00:22:30,348
Oh. And being a
detective, you deduced...
355
00:22:30,482 --> 00:22:32,713
That is the right
word, isn't it?
356
00:22:32,852 --> 00:22:35,583
I'd say so, yes.
357
00:22:35,721 --> 00:22:38,452
That Al left me, walked
out into the moonlight
358
00:22:38,591 --> 00:22:39,923
and collected a bullet.
359
00:22:40,059 --> 00:22:41,960
Something like that.
360
00:22:48,067 --> 00:22:50,832
Being a good
detective, Mr. Mannix,
361
00:22:50,970 --> 00:22:53,565
I'm sure you noticed my luggage.
362
00:22:55,574 --> 00:22:57,873
Oh, that's very nice.
363
00:22:58,010 --> 00:22:59,239
I'm going to Las Vegas.
364
00:22:59,378 --> 00:23:00,607
To meet Al Coleman.
365
00:23:00,746 --> 00:23:02,738
That's his coat,
as a matter of fact.
366
00:23:02,882 --> 00:23:04,612
I saw him at noon
today when he left,
367
00:23:04,750 --> 00:23:06,844
and I talked to him on
the phone an hour ago.
368
00:23:06,986 --> 00:23:09,012
- And he's all right?
- Fine.
369
00:23:09,154 --> 00:23:11,521
If there was a bullet
hole in him, it didn't show.
370
00:23:11,657 --> 00:23:13,455
Well, there goes a
pretty good deduction.
371
00:23:13,592 --> 00:23:15,424
I'm sorry to have
bothered you, Miss Gordon.
372
00:23:15,561 --> 00:23:17,826
Oh, by the way, I, uh...
373
00:23:17,963 --> 00:23:19,556
I also like your perfume.
374
00:23:19,698 --> 00:23:21,792
- Do you?
- Uh-huh, what's it called?
375
00:23:23,769 --> 00:23:25,635
What do your clients pay you?
376
00:23:26,672 --> 00:23:28,903
$200 a day plus expenses.
377
00:23:30,943 --> 00:23:34,107
You don't really want to
know the name of my perfume.
378
00:23:34,246 --> 00:23:35,475
Hmm?
379
00:23:35,614 --> 00:23:37,742
Good night, Mr. Mannix.
380
00:23:38,784 --> 00:23:41,549
Good night, Miss Gordon.
381
00:24:03,609 --> 00:24:05,737
How long are you gonna
wait for Thompson to call us?
382
00:24:05,878 --> 00:24:07,540
We should've heard
from him by now.
383
00:24:08,881 --> 00:24:10,191
Maybe I should call
him at the Markham?
384
00:24:10,215 --> 00:24:11,615
No! No, not through
the switchboard.
385
00:24:11,750 --> 00:24:13,161
He'll call us when he's
got something to tell us...
386
00:24:13,185 --> 00:24:14,396
He's got our home phone numbers.
387
00:24:14,420 --> 00:24:17,083
That's another mistake we made.
388
00:24:24,263 --> 00:24:26,528
Hello?
389
00:24:26,665 --> 00:24:28,361
Yes, Angel.
390
00:24:31,136 --> 00:24:32,764
What did he want?
391
00:24:32,905 --> 00:24:35,431
I see. You did the right thing.
392
00:24:35,574 --> 00:24:37,736
I'll tell Mark.
393
00:24:37,876 --> 00:24:39,572
Enjoy yourself.
394
00:24:39,712 --> 00:24:42,045
Give my regards to Al.
395
00:24:43,082 --> 00:24:44,641
Angel saw Al Coleman?
396
00:24:44,783 --> 00:24:45,783
She talked to him.
397
00:24:45,884 --> 00:24:47,477
- When?
- Today.
398
00:24:47,619 --> 00:24:49,713
She's on her way up
to Vegas to meet him.
399
00:24:49,855 --> 00:24:52,188
She had a visitor.
400
00:24:52,324 --> 00:24:54,850
Some guy named
Mannix. A private eye.
401
00:24:54,994 --> 00:24:56,018
What did he want?
402
00:24:56,161 --> 00:24:58,653
He has a client.
403
00:24:58,797 --> 00:25:02,928
The client says he saw some
guy shot outside Angel's building.
404
00:25:03,068 --> 00:25:04,900
Guess who the client is.
405
00:25:05,037 --> 00:25:07,199
Thompson! He's
gonna get us both killed!
406
00:25:07,339 --> 00:25:09,417
First he blows the contract,
then he hires a private eye!
407
00:25:09,441 --> 00:25:10,652
I think he's gone
off his rocker.
408
00:25:10,676 --> 00:25:11,987
The whole thing's
falling apart, Mark.
409
00:25:12,011 --> 00:25:13,912
- Aw, take it easy.
- Al has to know someone's
410
00:25:14,046 --> 00:25:15,912
gunning for him. A
contract gets around.
411
00:25:16,048 --> 00:25:17,880
How long before
he puts it together?
412
00:25:18,017 --> 00:25:19,041
We haven't blown it yet.
413
00:25:19,184 --> 00:25:20,264
I'll get ahold of Thompson.
414
00:25:20,319 --> 00:25:21,439
He'll make the hit in Vegas.
415
00:25:21,520 --> 00:25:22,886
Suppose Al knows him?
416
00:25:23,022 --> 00:25:24,499
How could he know
him? Thompson's clean.
417
00:25:24,523 --> 00:25:27,721
If he wants his money, let
him make the hit in Vegas.
418
00:25:53,152 --> 00:25:54,620
- Mannix.
- Mannix,
419
00:25:54,753 --> 00:25:57,621
I understand you've been
talking to a certain lady.
420
00:25:57,756 --> 00:25:58,883
Who is this?
421
00:25:59,024 --> 00:26:00,458
This is Al Coleman.
422
00:26:00,592 --> 00:26:03,118
Now, look, Mannix,
I'm gonna say this once:
423
00:26:03,262 --> 00:26:06,198
You lay off Angel, you hear me?
424
00:26:06,331 --> 00:26:09,597
- Yeah, I heard you.
- You stay out of her life...
425
00:26:09,735 --> 00:26:11,601
if you want to keep breathing.
426
00:26:27,386 --> 00:26:29,378
♪♪
427
00:26:50,776 --> 00:26:52,574
- Good morning.
- Peg.
428
00:26:52,711 --> 00:26:54,737
I see you made
the coffee yourself.
429
00:26:54,880 --> 00:26:56,314
What happened to Mrs. Olson?
430
00:26:56,448 --> 00:26:58,440
Uh, she got another job.
431
00:27:03,722 --> 00:27:06,521
Okay, well, was she pretty?
432
00:27:06,658 --> 00:27:08,183
Mrs. Olson?
433
00:27:08,327 --> 00:27:09,852
No, Miss Gordon.
434
00:27:09,995 --> 00:27:12,464
Oh, yeah, well, she goes
by the nickname of Angel
435
00:27:12,598 --> 00:27:15,067
and flies to Las Vegas
whenever Al Coleman tells her to.
436
00:27:15,200 --> 00:27:16,361
From the L.A. Airport,
437
00:27:16,502 --> 00:27:18,698
where I watched
her take off last night.
438
00:27:20,072 --> 00:27:21,802
Oh, it's your client.
439
00:27:21,940 --> 00:27:24,637
We're in here, Mr. Thompson.
440
00:27:28,680 --> 00:27:30,342
Good morning, Mr. Thompson.
441
00:27:30,482 --> 00:27:32,951
- Would you like some coffee?
- Uh, no, no, thank you.
442
00:27:33,085 --> 00:27:34,951
Mr. Mannix, I hope
I'm not disturbing you.
443
00:27:35,087 --> 00:27:37,181
I-I wanted to see you
as early as possible
444
00:27:37,322 --> 00:27:40,952
because I have to go on the
road this morning, and I, uh...
445
00:27:41,093 --> 00:27:43,961
M-M-May we talk privately?
446
00:27:44,096 --> 00:27:45,724
Oh, of course.
447
00:27:45,864 --> 00:27:49,858
If you change your mind about
some coffee, just let me know.
448
00:27:51,603 --> 00:27:54,072
You, uh, you have
a very nice secretary.
449
00:27:54,206 --> 00:27:55,697
I think so.
450
00:27:55,841 --> 00:27:57,519
Mr. Mannix,
I-I-I've checked out.
451
00:27:57,543 --> 00:28:00,536
I'm leaving in a few minutes.
I'm driving up to San Francisco,
452
00:28:00,679 --> 00:28:03,808
and i-if it's all right, I'll-I'll
mail you your check?
453
00:28:03,949 --> 00:28:06,043
- Oh, sure, that'd be fine.
- And thank you very much
454
00:28:06,185 --> 00:28:09,383
- for all your trouble.
- Wait a minute, uh...
455
00:28:09,521 --> 00:28:12,252
you mean you don't want
me to keep looking for the...?
456
00:28:12,391 --> 00:28:14,860
No, no, uh...
457
00:28:14,993 --> 00:28:17,588
Uh, thanks very much for, uh...
458
00:28:17,729 --> 00:28:19,595
for being so, uh... indulgent.
459
00:28:19,731 --> 00:28:21,495
I, uh, I-I've given
the whole matter
460
00:28:21,633 --> 00:28:23,829
a great deal of thought, and...
461
00:28:23,969 --> 00:28:25,449
I-I don't know
whether I mentioned it,
462
00:28:25,571 --> 00:28:28,166
but I had had a few
drinks earlier that evening.
463
00:28:28,307 --> 00:28:30,367
Quite a few, as
a matter of fact.
464
00:28:30,509 --> 00:28:33,274
And, well, Mr. Mannix,
th-there's something else
465
00:28:33,412 --> 00:28:35,506
th-that I have to admit.
466
00:28:35,647 --> 00:28:38,116
What's that, Mr. Thompson?
467
00:28:38,250 --> 00:28:39,741
Well, it's, uh...
468
00:28:39,885 --> 00:28:42,411
i-it's happened to me before,
469
00:28:42,554 --> 00:28:44,785
the same type of, uh,
470
00:28:44,923 --> 00:28:47,415
hallucination, you might say.
471
00:28:47,559 --> 00:28:49,653
Are you telling me you now think
472
00:28:49,795 --> 00:28:52,321
you imagined seeing
a body in the bushes?
473
00:28:53,365 --> 00:28:56,028
I'm afraid it's... possible.
474
00:28:57,069 --> 00:28:59,903
Mr. Thompson...
475
00:29:01,206 --> 00:29:04,370
you ever thought of
seeing a psychiatrist?
476
00:29:04,509 --> 00:29:07,946
Oh, yes, of course.
I-I-I've seen more than one.
477
00:29:08,080 --> 00:29:11,346
I-I-I've been told that the
problem is somehow related
478
00:29:11,483 --> 00:29:14,612
- to my-my military experience.
- I see.
479
00:29:14,753 --> 00:29:16,984
I know it's, uh, my imagination,
480
00:29:17,122 --> 00:29:20,320
but i-it's very real
to me at the time.
481
00:29:20,459 --> 00:29:23,327
And do you know, hiring
someone like yourself
482
00:29:23,462 --> 00:29:27,263
and paying to find out
that it was a hallucination,
483
00:29:27,399 --> 00:29:29,732
I mean, well, it... i-it
always seems to help me.
484
00:29:29,868 --> 00:29:32,201
The doctor explained that, too.
485
00:29:32,337 --> 00:29:34,306
Part of the therapy?
486
00:29:34,439 --> 00:29:37,932
Exactly. I-I-I'm
really very grateful.
487
00:29:38,076 --> 00:29:40,272
Well...
488
00:29:40,412 --> 00:29:43,849
I'm glad I could be of help,
Mr. Thompson. Have a nice trip.
489
00:29:43,982 --> 00:29:45,951
I-I'm sorry I wasted your time.
490
00:29:46,084 --> 00:29:48,076
Good-bye, Mr. Mannix.
491
00:29:54,993 --> 00:29:56,985
Good-bye.
492
00:30:27,292 --> 00:30:29,625
- I'll be in touch, Peg.
- Where are you going?
493
00:30:29,761 --> 00:30:31,662
After our client. I
think we've been had.
494
00:30:31,797 --> 00:30:32,992
I'm gonna tail Mr. Thompson,
495
00:30:33,131 --> 00:30:35,123
and see what's really
playing on his phonograph.
496
00:30:37,002 --> 00:30:38,994
♪♪
497
00:31:05,063 --> 00:31:07,055
♪♪
498
00:33:17,429 --> 00:33:19,421
♪♪
499
00:33:45,824 --> 00:33:49,818
Well, Joe, there you are, a
.243 varmint rifle with scope.
500
00:33:49,961 --> 00:33:52,624
I'd say your client
was a hit man.
501
00:33:52,764 --> 00:33:54,255
But he missed Al Coleman.
502
00:33:54,399 --> 00:33:56,027
He evidently didn't
think he missed.
503
00:33:56,167 --> 00:33:58,329
He hired you to find
the body, remember?
504
00:33:58,470 --> 00:34:00,939
The question is, who hired him?
505
00:34:01,072 --> 00:34:03,598
Whoever did is in a lot of
trouble with Al Coleman.
506
00:34:03,742 --> 00:34:06,371
You didn't get a good look
at the guy on the bike, huh?
507
00:34:06,511 --> 00:34:08,241
No, no, just the license number.
508
00:34:08,380 --> 00:34:10,440
Did Motor Vehicles
have anything on it?
509
00:34:10,582 --> 00:34:13,643
The bike is registered to John
Webber, a small-time hood.
510
00:34:13,785 --> 00:34:15,185
We're checking him out.
511
00:34:15,320 --> 00:34:17,812
Now, if I'd stayed
closer to Thompson,
512
00:34:17,956 --> 00:34:19,356
I might have stopped that.
513
00:34:19,491 --> 00:34:22,086
Oh, delayed it,
maybe, that's about all.
514
00:34:22,227 --> 00:34:24,423
Gotten yourself
killed in the process.
515
00:34:24,563 --> 00:34:27,897
- Yeah. It's getting chilly.
- Yeah, a little.
516
00:34:28,934 --> 00:34:30,266
- Hi, Peg.
- Hi.
517
00:34:30,402 --> 00:34:32,803
I've got messages
for both of you.
518
00:34:32,938 --> 00:34:34,099
That's for you.
519
00:34:34,239 --> 00:34:36,572
And your friend Charlie
Hill called from Las Vegas.
520
00:34:36,708 --> 00:34:39,701
He had no trouble whatsoever
in locating Angel Gordon.
521
00:34:39,844 --> 00:34:42,143
- What about Al Coleman?
- She wasn't with him.
522
00:34:42,280 --> 00:34:44,112
Her escort's name
was Mark Wayborn,
523
00:34:44,249 --> 00:34:47,583
and they took a flight for
L.A. a couple of hours ago.
524
00:34:48,954 --> 00:34:51,981
Mark Wayborn... now, where
do I know that name from?
525
00:34:52,123 --> 00:34:54,615
Ingram and Wayborn,
import-export business.
526
00:34:54,759 --> 00:34:56,625
You know, Art... Hey,
you want some coffee?
527
00:34:56,761 --> 00:34:58,923
- No, thanks.
- Neither do I.
528
00:34:59,064 --> 00:35:00,930
They could all be
connected in this thing:
529
00:35:01,066 --> 00:35:04,161
Angel Gordon; Coleman;
Thompson, the hit man.
530
00:35:04,302 --> 00:35:06,362
Sure, they could be. That
import-export business
531
00:35:06,504 --> 00:35:08,564
is probably a laundry for
Coleman's money, but we've
532
00:35:08,707 --> 00:35:11,006
- never been able to prove it.
- And what've you got?
533
00:35:11,142 --> 00:35:13,441
Well, the medical
examiner's report is in.
534
00:35:13,578 --> 00:35:16,514
Thompson was killed
with a plain old .32 slug.
535
00:35:16,648 --> 00:35:19,140
Peggy, what else
did Charlie Hill say
536
00:35:19,284 --> 00:35:21,082
about Angel and Mark Wayborn?
537
00:35:21,219 --> 00:35:23,279
They were very friendly.
538
00:35:23,421 --> 00:35:24,946
Hmm, how friendly?
539
00:35:25,090 --> 00:35:28,026
Drinks together in the lounge,
you know, that sort of thing.
540
00:35:28,159 --> 00:35:31,493
Little Angel's gonna
get her wings clipped
541
00:35:31,630 --> 00:35:33,895
if Coleman finds out.
542
00:35:34,032 --> 00:35:35,125
Question is...
543
00:35:35,266 --> 00:35:37,462
Where's Coleman?
544
00:35:45,810 --> 00:35:47,438
Hello?
545
00:35:47,579 --> 00:35:49,411
Ingram?
546
00:35:49,547 --> 00:35:51,015
Who is this?
547
00:35:51,149 --> 00:35:53,243
I just thought
you'd like to know,
548
00:35:53,385 --> 00:35:56,116
your hit man is cold meat.
549
00:35:56,254 --> 00:35:57,984
Who is this calling?
550
00:35:58,123 --> 00:35:59,989
Norman Thompson was his name.
551
00:36:00,125 --> 00:36:02,151
Why don't you call the morgue?
552
00:36:02,293 --> 00:36:04,194
Listen, I don't know
what you're talking about.
553
00:36:04,329 --> 00:36:06,525
- You must have dialed the...
- Ingram!
554
00:36:06,665 --> 00:36:07,724
You're next.
555
00:36:07,866 --> 00:36:11,325
You and then that
partner of yours.
556
00:36:11,469 --> 00:36:13,062
Who is this?!
557
00:36:13,204 --> 00:36:16,504
Well, this is a
friend... of a friend.
558
00:36:22,013 --> 00:36:24,278
Charley, that teletype
arrive from Washington?
559
00:36:24,416 --> 00:36:25,941
Yes, it's on your desk.
560
00:36:26,084 --> 00:36:28,076
- Charley.
- Joe.
561
00:36:33,658 --> 00:36:37,220
Norman Thompson, corporal,
two years Korean combat,
562
00:36:37,362 --> 00:36:38,853
Bronze Star, Purple Heart.
563
00:36:38,997 --> 00:36:41,398
Try and reach Judge
Berg for me, will you?
564
00:36:41,533 --> 00:36:44,628
And if you can't do it, try
Judge Carpenter. And fast.
565
00:36:44,769 --> 00:36:47,568
Unit Presidential
Citation. Specialty: sniper.
566
00:36:47,706 --> 00:36:50,403
Commanding officer: Robert
W. Ingram, U.S. Army Reserve.
567
00:36:50,542 --> 00:36:53,205
Well, he was a
sniper right to the end.
568
00:36:53,344 --> 00:36:56,280
And maybe working for the
same commanding officer, Ingram.
569
00:36:56,414 --> 00:36:58,849
If Ingram put out that
contract on Coleman;
570
00:36:58,983 --> 00:37:00,212
he could be in trouble.
571
00:37:00,351 --> 00:37:01,831
Coleman's probably
got it figured out.
572
00:37:01,920 --> 00:37:03,980
And started paying
everybody back,
573
00:37:04,122 --> 00:37:06,421
beginning with your
client, Norman Thompson.
574
00:37:06,558 --> 00:37:08,117
Well, now, I think we ought
575
00:37:08,259 --> 00:37:10,228
to pay Captain Ingram
a visit, don't you?
576
00:37:10,361 --> 00:37:11,795
Not without a warrant.
577
00:37:11,930 --> 00:37:13,922
He's got all kinds of lawyers.
578
00:37:14,065 --> 00:37:17,058
Yeah, well, this is the
year for 'em, all right.
579
00:37:17,202 --> 00:37:19,637
This will only take
a couple of minutes.
580
00:37:22,273 --> 00:37:24,265
♪♪
581
00:38:29,908 --> 00:38:32,605
- Oh, hi, Art. What'd you find?
- Well, the slugs match.
582
00:38:32,744 --> 00:38:35,612
It's the gun that killed Ingram
and your client Norman Thompson.
583
00:38:35,747 --> 00:38:38,717
Well, whoever dumped that gun
in the garbage can in the garage
584
00:38:38,850 --> 00:38:41,513
was either in a hurry
or wanted you to find it.
585
00:38:41,653 --> 00:38:42,848
Could be.
586
00:38:42,987 --> 00:38:44,853
Oh, I got a call
from Mark Wayborn.
587
00:38:44,989 --> 00:38:45,372
Wayborn?
588
00:38:45,396 --> 00:38:47,390
Yeah, he's afraid he's
gonna be the next target.
589
00:38:47,525 --> 00:38:50,222
I'm on my way
over to see him now.
590
00:38:50,361 --> 00:38:53,854
- Well, mind if I tag along?
- No, it's all right.
591
00:38:53,998 --> 00:38:55,489
Malcolm.
592
00:38:56,668 --> 00:38:58,159
Are you sure?
593
00:38:59,404 --> 00:39:01,396
Good enough.
594
00:39:01,539 --> 00:39:03,804
Well, we got a
registration on the gun.
595
00:39:03,942 --> 00:39:05,001
Al Coleman?
596
00:39:05,143 --> 00:39:07,203
Yeah, I'm putting out
an APB on him now.
597
00:39:07,345 --> 00:39:08,677
That won't do any good, Art.
598
00:39:08,813 --> 00:39:09,906
Why not?
599
00:39:10,048 --> 00:39:11,659
The rap won't stick.
Coleman will prove that
600
00:39:11,683 --> 00:39:13,923
he was a thousand miles
from either one of those killings
601
00:39:13,952 --> 00:39:16,148
and that somebody stole
his gun at least two years ago.
602
00:39:16,287 --> 00:39:17,880
Now, why don't we
go see Mark Wayborn?
603
00:39:18,022 --> 00:39:19,354
All right.
604
00:39:21,359 --> 00:39:23,954
Charley, put out an APB
on Coleman, will you?
605
00:39:24,095 --> 00:39:25,825
I'll get on it right away.
606
00:39:25,964 --> 00:39:27,956
Wasting your time, Charley.
607
00:39:30,568 --> 00:39:33,367
You're certain that it
was Coleman's voice?
608
00:39:33,504 --> 00:39:35,632
And the first call,
I think you said
609
00:39:35,773 --> 00:39:38,174
- you got it around 2:00 a.m.?
- Yeah.
610
00:39:38,309 --> 00:39:40,301
- That was Coleman, too?
- I'm sure of it.
611
00:39:40,445 --> 00:39:42,846
Where'd you get
the calls, at home?
612
00:39:42,981 --> 00:39:46,042
No, uh, I was at a
friend's apartment.
613
00:39:46,184 --> 00:39:48,415
Why should Al
Coleman want to kill you?
614
00:39:48,553 --> 00:39:50,351
Somebody tried
to assassinate him.
615
00:39:50,488 --> 00:39:52,616
And he thinks you
hired the hit man?
616
00:39:52,757 --> 00:39:55,158
Lieutenant, I had nothing
to do with it, I swear!
617
00:39:55,293 --> 00:39:57,558
Who did?
618
00:39:57,695 --> 00:39:59,186
Well, somebody set it up.
619
00:39:59,330 --> 00:40:01,663
Why should Al Coleman
think it was you?
620
00:40:01,799 --> 00:40:02,823
I don't know.
621
00:40:02,967 --> 00:40:05,801
But you know who did
put out the contract?
622
00:40:07,105 --> 00:40:08,368
Yeah.
623
00:40:08,506 --> 00:40:10,099
My partner Bob Ingram.
624
00:40:10,241 --> 00:40:12,267
- Your dead partner.
- That's right.
625
00:40:12,410 --> 00:40:14,970
- Coleman killed him, and now I'm scared.
- Why?
626
00:40:15,113 --> 00:40:17,742
Because he thinks I'm trying to
make time with Angel Gordon.
627
00:40:17,882 --> 00:40:19,043
Lieutenant, Coleman is crazy.
628
00:40:19,183 --> 00:40:21,618
If you even talk to that
girl, his muscle moves in.
629
00:40:21,753 --> 00:40:22,846
Now, I need protection!
630
00:40:22,987 --> 00:40:24,785
Well, I've got an
APB out on Coleman.
631
00:40:24,923 --> 00:40:26,687
That's about all I
can do right now.
632
00:40:26,824 --> 00:40:29,726
There isn't any hard evidence
that your life is in danger.
633
00:40:29,861 --> 00:40:31,386
You mean, I haven't
been shot at yet.
634
00:40:31,529 --> 00:40:33,191
Mr. Wayborn, this is a big city.
635
00:40:33,331 --> 00:40:35,676
Maybe you should think about
getting some private protection,
636
00:40:35,700 --> 00:40:38,033
at least until
Coleman's in custody.
637
00:40:52,984 --> 00:40:55,476
He's guilty as hell, Art.
638
00:40:55,620 --> 00:40:58,852
- Of what?
- Putting out the contract on Coleman.
639
00:40:58,990 --> 00:41:01,892
He's in it with his partner
right up to his ears.
640
00:41:02,026 --> 00:41:03,494
But he had a better reason.
641
00:41:03,628 --> 00:41:04,721
You mean Miss Gordon?
642
00:41:04,862 --> 00:41:07,024
- Beautiful lady.
- Yeah.
643
00:41:07,165 --> 00:41:10,033
Sweet, innocent,
naive... Just my type.
644
00:41:10,168 --> 00:41:13,161
Well, he was scared, Joe.
645
00:41:13,304 --> 00:41:16,900
Oh, I'd be, too, Art, if I'd put
a contract out on Coleman
646
00:41:17,041 --> 00:41:18,532
and my man had missed.
647
00:41:18,676 --> 00:41:21,009
Well, I got to get
back to the office.
648
00:41:21,145 --> 00:41:23,171
I sure wish it'd
make up its mind.
649
00:41:23,314 --> 00:41:24,441
Yeah, see you, Joe.
650
00:41:24,582 --> 00:41:26,574
- Thanks for lunch!
- Yeah.
651
00:41:36,494 --> 00:41:39,487
Eh, beautiful day for banana
fish, ain't it, Mr. Mannix?
652
00:41:39,630 --> 00:41:41,292
Willie, what are you
doing on the pier?
653
00:41:41,432 --> 00:41:43,025
You know this fresh
air could kill you.
654
00:41:43,167 --> 00:41:46,228
Well, I kind of got my hook out.
655
00:41:46,371 --> 00:41:47,999
You interested?
656
00:41:48,139 --> 00:41:49,334
In what?
657
00:41:49,474 --> 00:41:51,807
Guy named Webber? Rides a bike?
658
00:41:51,943 --> 00:41:54,071
I hear you and the
cops are looking.
659
00:41:54,212 --> 00:41:55,840
I'm definitely
interested, Willie.
660
00:41:55,980 --> 00:41:57,414
For about a hundred?
661
00:41:57,548 --> 00:42:00,245
Oh, well, now the price
of fish have gone up, huh?
662
00:42:00,385 --> 00:42:03,651
- It's that Arab oil, Mr. Mannix.
- Oh, I see.
663
00:42:03,788 --> 00:42:05,086
Okay, Willie, a hundred.
664
00:42:05,223 --> 00:42:07,522
Well, I'm at the marina, see?
665
00:42:07,658 --> 00:42:09,126
And there's this boat,
666
00:42:09,260 --> 00:42:12,492
and a guy on a bike
rides up... Webber...
667
00:42:12,630 --> 00:42:14,724
And he gets on the boat.
668
00:42:14,866 --> 00:42:16,801
Now, did you, uh,
happen to notice
669
00:42:16,934 --> 00:42:18,493
the name of the
boat, too, Willie?
670
00:42:18,636 --> 00:42:21,265
What am I, an amateur?
671
00:42:21,406 --> 00:42:22,704
I lost my head.
672
00:42:22,840 --> 00:42:25,435
The Tiki. That's her moniker.
673
00:42:34,485 --> 00:42:36,477
I'll do it.
674
00:42:52,070 --> 00:42:54,062
Okay.
675
00:42:55,573 --> 00:42:57,565
♪♪
676
00:43:27,472 --> 00:43:29,464
♪♪
677
00:43:59,103 --> 00:44:01,766
♪♪
678
00:45:09,740 --> 00:45:11,732
♪♪
679
00:45:41,439 --> 00:45:42,439
♪♪
680
00:46:14,905 --> 00:46:16,897
The perfume man.
681
00:46:17,041 --> 00:46:18,373
Open up, Angel.
682
00:46:18,509 --> 00:46:19,977
Go away. It's late.
683
00:46:20,111 --> 00:46:21,443
Not that late.
684
00:46:27,051 --> 00:46:29,418
You look like you
just got out of bed.
685
00:46:29,553 --> 00:46:31,920
- Not quite.
- Would you like a drink?
686
00:46:32,056 --> 00:46:33,820
Yeah, scotch, thanks.
687
00:46:33,958 --> 00:46:36,450
How's your client?
The kooky one.
688
00:46:36,594 --> 00:46:38,028
Dead.
689
00:46:38,162 --> 00:46:40,028
Really? How sad.
690
00:46:40,164 --> 00:46:41,996
And I found Al Coleman, too.
691
00:46:42,133 --> 00:46:43,965
- In Nevada?
- No, in a freezer.
692
00:46:44,101 --> 00:46:46,935
Also dead, like my client.
693
00:46:47,071 --> 00:46:49,302
Is that a detective joke?
694
00:46:49,440 --> 00:46:51,306
No, his body's in
the county morgue.
695
00:46:52,343 --> 00:46:55,006
I think I'll join you.
696
00:46:55,146 --> 00:46:57,672
Aren't you upset
about AI's death?
697
00:46:57,815 --> 00:47:00,307
Upset?
698
00:47:00,451 --> 00:47:03,512
What an old-fashioned word.
699
00:47:03,654 --> 00:47:05,714
Coleman was in love with you.
700
00:47:05,856 --> 00:47:07,916
That's an old-fashioned
word, too, isn't it?
701
00:47:08,059 --> 00:47:09,584
Oh, you're good, Angel.
702
00:47:09,727 --> 00:47:12,128
Yeah, really good,
there's no doubt about that.
703
00:47:12,263 --> 00:47:14,323
Would've worked, too,
except for one thing.
704
00:47:14,465 --> 00:47:17,162
Somebody got a
little too anxious.
705
00:47:17,301 --> 00:47:19,668
Joe... It is Joe, isn't it?
706
00:47:19,804 --> 00:47:21,466
It's Joe.
707
00:47:21,605 --> 00:47:23,130
Joe, what are you talking about?
708
00:47:23,274 --> 00:47:25,300
What could I possibly
have had to do
709
00:47:25,443 --> 00:47:28,174
with the death of your
client, let alone Al Coleman?
710
00:47:28,312 --> 00:47:29,803
Oh, and Bob Ingram, sweetie.
711
00:47:29,947 --> 00:47:31,939
Don't forget Ingram.
Three counts of murder.
712
00:47:32,083 --> 00:47:34,643
That's what the police
are gonna charge you with.
713
00:47:34,785 --> 00:47:36,185
You're insane.
714
00:47:36,320 --> 00:47:38,152
Oh, come on, Angel,
the game's over.
715
00:47:38,289 --> 00:47:39,484
Tell me what happened.
716
00:47:39,623 --> 00:47:42,718
Did the gilded cage
get a little too small,
717
00:47:42,860 --> 00:47:45,728
or weren't the diamonds enough?
718
00:47:45,863 --> 00:47:50,198
What did Mark Wayborn promise
you to help set up Al Coleman?
719
00:47:50,334 --> 00:47:51,768
Marriage?
720
00:47:52,803 --> 00:47:53,930
Yes.
721
00:47:54,071 --> 00:47:55,664
Marriage...
722
00:47:55,806 --> 00:47:58,002
Now, that's an old-fashioned
word, too, isn't it?
723
00:48:01,479 --> 00:48:03,004
Joe, listen, I didn't plan it.
724
00:48:03,147 --> 00:48:04,410
Not any of it.
725
00:48:04,548 --> 00:48:06,107
You have to believe me.
726
00:48:06,250 --> 00:48:07,582
Believe you, why?
727
00:48:07,718 --> 00:48:08,718
Marriage, yes.
728
00:48:08,853 --> 00:48:10,651
And the security, I wanted that.
729
00:48:10,788 --> 00:48:13,519
But it was Mark and
Ingram who hired Thompson.
730
00:48:13,657 --> 00:48:14,886
Maybe so.
731
00:48:15,025 --> 00:48:17,145
But when Coleman was killed,
your boyfriend had Webber
732
00:48:17,261 --> 00:48:19,958
standing by to take away
the body and put it on ice.
733
00:48:20,097 --> 00:48:22,123
Coleman would be blamed
for all of the murders,
734
00:48:22,266 --> 00:48:24,201
then one day his body
would wash ashore...
735
00:48:24,335 --> 00:48:25,530
defrosted.
736
00:48:25,669 --> 00:48:27,570
But I had nothing to do with it!
737
00:48:27,705 --> 00:48:29,105
Do I look like a killer?
738
00:48:29,240 --> 00:48:31,869
Yeah, well, you didn't
actually pull the trigger, Angel,
739
00:48:32,009 --> 00:48:34,240
but you did know
what was going on.
740
00:48:34,378 --> 00:48:35,607
You lied to me.
741
00:48:35,746 --> 00:48:37,305
I was frightened.
742
00:48:37,448 --> 00:48:39,417
Mark is a dangerous man.
743
00:48:39,550 --> 00:48:41,712
I'll tell you anything
you want to know.
744
00:48:48,926 --> 00:48:51,691
Oh, that's nice.
That's real cozy.
745
00:48:51,829 --> 00:48:53,388
Booze and all.
746
00:48:53,531 --> 00:48:55,227
What's she been telling you?
747
00:48:55,366 --> 00:48:57,606
Nothing that Webber, your
gunsel, hasn't already spilled.
748
00:48:57,735 --> 00:49:00,068
Mark, shoot him. We
can still get away together.
749
00:49:00,204 --> 00:49:02,503
I was only stalling
him until you got here.
750
00:49:02,640 --> 00:49:04,268
Sure you were, Angel. Mm-hmm.
751
00:49:04,408 --> 00:49:06,104
You were stalling
him just long enough
752
00:49:06,243 --> 00:49:07,677
to sell me down the river.
753
00:49:07,812 --> 00:49:10,281
Just like you sold Al Coleman.
754
00:49:11,482 --> 00:49:12,482
Mark!
755
00:49:12,550 --> 00:49:14,644
First you, baby,
then the shamus.
756
00:49:16,787 --> 00:49:19,188
Police! Open the door!
757
00:49:19,323 --> 00:49:21,588
Want to open the door, Angel?
758
00:49:21,725 --> 00:49:23,751
The lieutenant has a bad temper.
759
00:49:25,563 --> 00:49:27,555
Open up!
760
00:49:37,842 --> 00:49:40,073
They're all yours,
Art. Two beauties.
761
00:49:40,211 --> 00:49:42,271
Get him out of here.
762
00:49:48,118 --> 00:49:51,452
You never did tell me the
name of that perfume, Angel.
763
00:49:51,589 --> 00:49:53,581
You still can't afford it.
764
00:49:54,859 --> 00:49:56,851
Yeah, maybe you're right.
51776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.