All language subtitles for Mannix S05E03 A Step in Time.DVDRip.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,011 --> 00:01:19,206 Wait a minute! Hold it! 2 00:01:19,346 --> 00:01:21,076 Hold it! 3 00:01:37,064 --> 00:01:38,064 Mister! 4 00:01:39,733 --> 00:01:42,362 Mister, what are you doing over there? 5 00:01:43,370 --> 00:01:45,669 Call the police! There's a woman in trouble in here! 6 00:02:40,694 --> 00:02:42,271 All right, Mister, what's going on here? 7 00:02:42,295 --> 00:02:44,307 Sheriff, I'm Joe Mannix. I'm a private investigator. 8 00:02:44,331 --> 00:02:46,309 I was jogging down on the beach below. I heard a scream. 9 00:02:46,333 --> 00:02:50,270 When I looked up, I saw a woman being attacked right over on that side terrace. 10 00:02:50,404 --> 00:02:52,396 - Go on. - There were two men. 11 00:02:52,539 --> 00:02:54,132 I think one of them had a knife. 12 00:02:54,274 --> 00:02:57,086 She was running. They grabbed her, and they dragged her back into the house. 13 00:02:57,110 --> 00:02:58,988 I think there's a good chance they're still inside. 14 00:02:59,012 --> 00:03:00,378 Hold on. 15 00:03:00,514 --> 00:03:02,210 You saw this from the beach? 16 00:03:02,349 --> 00:03:04,011 Yeah, from Sharkhead Point. 17 00:03:04,151 --> 00:03:05,915 Can you describe the two men? 18 00:03:06,053 --> 00:03:10,684 One of them had kind of long hair, a dark jacket... 19 00:03:10,824 --> 00:03:13,020 Probably black leather with some big metal studs on it. 20 00:03:13,160 --> 00:03:15,356 And the other guy had a cap and a windbreaker. 21 00:03:15,495 --> 00:03:16,929 And the lady was blonde? 22 00:03:17,064 --> 00:03:19,795 Wearing a pink dressing gown? 23 00:03:19,933 --> 00:03:21,196 That's right. 24 00:03:22,936 --> 00:03:26,668 Sounds like Karen Townsend, wouldn't you say, Mrs. Benson? 25 00:03:26,807 --> 00:03:27,807 Yes. 26 00:03:30,610 --> 00:03:32,670 It certainly does. 27 00:03:34,848 --> 00:03:38,546 I think you better just hop over that fence and come down to the station with me. 28 00:03:38,685 --> 00:03:40,119 Now look, Sheriff, 29 00:03:40,253 --> 00:03:44,384 I saw a woman fighting for her life on that side terrace. Now it happened! 30 00:03:44,524 --> 00:03:45,822 Oh, it happened, all right. 31 00:03:45,959 --> 00:03:48,622 Every detail just the way you explained it. 32 00:03:48,762 --> 00:03:49,889 They murdered her. 33 00:03:50,030 --> 00:03:53,398 The only thing is it happened a year ago. 34 00:04:06,580 --> 00:04:08,378 ♪♪ 35 00:05:42,175 --> 00:05:43,234 Yes? 36 00:05:43,376 --> 00:05:44,935 Oh. 37 00:05:45,078 --> 00:05:47,309 Uh, Mr. Mannix. 38 00:05:47,447 --> 00:05:49,678 Mrs. Benson. I'm sorry to bother you again. 39 00:05:49,816 --> 00:05:53,150 I'd like to talk to you about next door. 40 00:05:54,621 --> 00:05:58,388 You mean about, uh, what happened last year? 41 00:05:58,525 --> 00:06:00,551 Yes. 42 00:06:00,694 --> 00:06:04,256 Well, I thought that, uh, Sheriff Bowdan had said 43 00:06:04,397 --> 00:06:06,298 he was going to let you see the case files. 44 00:06:06,433 --> 00:06:08,664 Well, he did, but it wasn't very satisfying. 45 00:06:08,802 --> 00:06:11,704 I thought maybe if I heard a first-hand account, it might help. 46 00:06:11,838 --> 00:06:15,331 Mr. Mannix, it's a very painful recollection for me. 47 00:06:15,475 --> 00:06:17,774 I'd appreciate it very much, Mrs. Benson. 48 00:06:17,911 --> 00:06:19,846 Well, all right. You can come in. 49 00:06:31,224 --> 00:06:33,557 Uh, won't you sit down? 50 00:06:46,573 --> 00:06:50,874 Mrs. Benson, tell me about the Townsends. 51 00:06:51,912 --> 00:06:54,643 Well I... I didn't know them very well. 52 00:06:54,781 --> 00:06:56,079 We were just neighbors. 53 00:06:56,216 --> 00:06:59,618 I'd see them coming and going and say hello, but that's about all. 54 00:06:59,753 --> 00:07:03,212 Did they, uh, keep pretty much to themselves? 55 00:07:04,925 --> 00:07:07,087 No, I think I was the private one. 56 00:07:07,227 --> 00:07:08,718 I'm a widow. 57 00:07:11,131 --> 00:07:13,999 What is it that you want to know about the murder? 58 00:07:14,134 --> 00:07:17,229 Well, uh, just tell me everything you can remember. 59 00:07:19,606 --> 00:07:20,606 Well... 60 00:07:25,145 --> 00:07:27,239 I was... 61 00:07:27,380 --> 00:07:30,908 sitting right here... 62 00:07:31,051 --> 00:07:32,417 reading. 63 00:07:34,988 --> 00:07:36,581 I'd gotten up... 64 00:07:39,626 --> 00:07:41,424 to make a drink. 65 00:07:49,002 --> 00:07:50,868 Aah! 66 00:07:53,306 --> 00:07:55,070 Aah! 67 00:09:12,585 --> 00:09:13,883 Ohh... 68 00:09:30,136 --> 00:09:32,002 Mr. Townsend. 69 00:09:37,210 --> 00:09:39,202 Mr. Townsend. 70 00:09:58,865 --> 00:10:00,993 Mr. Townsend. 71 00:10:12,512 --> 00:10:14,105 Mr. Townsend. 72 00:10:18,585 --> 00:10:20,110 Mr. Townsend! 73 00:10:37,103 --> 00:10:39,800 He was in a catatonic trance. 74 00:10:39,939 --> 00:10:42,534 There was nothing I could do. 75 00:10:42,675 --> 00:10:44,769 Nothing anyone could do. 76 00:10:51,951 --> 00:10:54,045 The Sheriff arrived and then an ambulance, 77 00:10:54,187 --> 00:10:55,655 and that was that. 78 00:10:55,788 --> 00:10:57,984 They took Mr. Townsend to a hospital, 79 00:10:58,124 --> 00:11:02,289 and a few days later, they transferred him to a sanitarium. 80 00:11:02,428 --> 00:11:04,522 He's been there ever since. 81 00:11:11,037 --> 00:11:13,734 And he's still catatonic? 82 00:11:13,873 --> 00:11:15,774 Like a statue. 83 00:11:18,144 --> 00:11:21,239 Mr. Mannix, there can be only one explanation 84 00:11:21,381 --> 00:11:22,901 for what happened to you this morning. 85 00:11:22,949 --> 00:11:25,748 You must have read about the murder last year when it happened. 86 00:11:25,885 --> 00:11:28,218 I know you think you didn't, but you had to. 87 00:11:28,354 --> 00:11:31,153 And your subconscious mind remembered it. 88 00:11:31,291 --> 00:11:35,058 So you think that, uh, when I was passing by down below, 89 00:11:35,195 --> 00:11:40,133 suddenly it all came to the surface, and I imagined I saw it? 90 00:11:42,268 --> 00:11:43,998 Evidently. 91 00:11:49,309 --> 00:11:52,302 Something tells me you're still out at the beach watching a mirage. 92 00:11:52,445 --> 00:11:55,142 Now don't you tell me I was seeing things. It happened. 93 00:11:55,281 --> 00:11:57,443 Okay. Okay, Joe. 94 00:11:57,584 --> 00:11:59,883 They got what they wanted a year ago... 95 00:12:00,019 --> 00:12:01,487 200,000 in jewelry. 96 00:12:01,621 --> 00:12:03,681 So why would they be there today? 97 00:12:03,823 --> 00:12:05,348 I don't know! 98 00:12:08,127 --> 00:12:09,493 Excuse me. 99 00:12:09,629 --> 00:12:11,154 Mr. Mannix? 100 00:12:11,297 --> 00:12:12,424 That's right. 101 00:12:12,565 --> 00:12:15,399 The one who was jogging off Sharkhead Point this morning? 102 00:12:15,535 --> 00:12:18,835 Every morning... For the last couple of weeks. 103 00:12:18,972 --> 00:12:22,101 I'm Gwen Townsend. My brother is Chris Townsend. 104 00:12:22,242 --> 00:12:24,211 He owns the house up on the point. 105 00:12:26,980 --> 00:12:28,972 No calls, Peggy. 106 00:12:31,251 --> 00:12:32,651 Please, sit down. 107 00:12:32,785 --> 00:12:34,310 Thank you. 108 00:12:39,025 --> 00:12:41,119 First, I'd like to make sure of something. 109 00:12:41,261 --> 00:12:45,426 The report you filed with the sheriff about seeing something on the terrace. 110 00:12:45,565 --> 00:12:47,295 You haven't changed your mind, have you? 111 00:12:47,433 --> 00:12:48,833 No. 112 00:12:48,968 --> 00:12:51,369 Are you absolutely positive you saw them? 113 00:12:51,504 --> 00:12:53,097 Positive. 114 00:12:54,107 --> 00:12:56,508 I was hoping you would say that. 115 00:12:56,643 --> 00:12:58,805 Mr. Mannix, we would like to hire you. 116 00:12:58,945 --> 00:13:00,072 We? 117 00:13:00,213 --> 00:13:01,306 My brother and I. 118 00:13:02,949 --> 00:13:05,509 He's been getting a little better lately. 119 00:13:05,652 --> 00:13:09,316 I'm glad to hear that. Why do you want to hire me? 120 00:13:09,455 --> 00:13:11,287 I think Chris is in danger. 121 00:13:11,424 --> 00:13:15,555 Because the two men who killed his wife are still walking around somewhere? 122 00:13:15,695 --> 00:13:17,664 Yes. 123 00:13:17,797 --> 00:13:19,959 And they know Chris saw them. 124 00:13:20,099 --> 00:13:24,036 The way Chris has been, they haven't had to worry about being identified. 125 00:13:24,170 --> 00:13:27,504 But if they find out his mind is beginning to come back... 126 00:13:28,975 --> 00:13:32,412 As a matter of fact, he's being released tomorrow. 127 00:13:32,545 --> 00:13:35,481 Ted Hanlon, who's been taking care of him at the sanitarium, 128 00:13:35,615 --> 00:13:39,313 is going to stay with him until he can manage on his own. 129 00:14:23,796 --> 00:14:25,628 All right. Come on. 130 00:14:48,888 --> 00:14:50,880 Did anybody pour a drink? 131 00:14:52,759 --> 00:14:54,887 Would you like one, Chris? 132 00:14:56,796 --> 00:14:58,264 Mr. Mannix? 133 00:14:58,398 --> 00:14:59,730 No. 134 00:15:09,942 --> 00:15:12,741 My wife was a very talented painter. 135 00:15:13,746 --> 00:15:15,476 Did you know that, Mr. Mannix? 136 00:15:15,615 --> 00:15:17,880 No, I didn't. 137 00:15:21,554 --> 00:15:23,989 She completed this one just before. 138 00:15:28,461 --> 00:15:30,828 It was the last thing she did. 139 00:15:32,698 --> 00:15:35,224 She had quite a talent. 140 00:15:35,368 --> 00:15:37,303 Oh, yeah. 141 00:15:38,304 --> 00:15:40,671 She was quite a lady. 142 00:16:14,006 --> 00:16:16,976 That's where it happened. Over there. 143 00:16:20,947 --> 00:16:22,939 Mr. Townsend, 144 00:16:23,082 --> 00:16:26,177 if you can bring yourself to face it, we might be able to find those two men. 145 00:16:30,690 --> 00:16:33,888 - Don't push him, Mr. Mannix. - You hired me to protect your brother. 146 00:16:34,026 --> 00:16:36,772 The only way I can do that is to find out what those two men looked like. 147 00:16:36,796 --> 00:16:38,731 But it's too soon. 148 00:16:39,799 --> 00:16:42,769 I'm not so sure he's ready for this. 149 00:16:42,902 --> 00:16:46,600 He decided to face reality the minute he walked down those steps and into this room. 150 00:16:48,541 --> 00:16:50,533 Don't stop me from helping him. 151 00:16:59,018 --> 00:17:01,010 Mr. Townsend, 152 00:17:04,957 --> 00:17:07,153 you were upstairs, 153 00:17:07,293 --> 00:17:10,457 and you heard a scream. 154 00:17:12,365 --> 00:17:13,924 Take your time. 155 00:17:16,903 --> 00:17:19,429 Whenever you feel you're up to it. 156 00:17:42,295 --> 00:17:45,197 I heard Karen scream, 157 00:17:46,365 --> 00:17:48,630 and then I ran down the stairs, 158 00:17:48,768 --> 00:17:50,760 into this room. 159 00:17:53,272 --> 00:17:55,173 She was over there... 160 00:17:55,308 --> 00:17:57,504 struggling with a man. 161 00:17:59,278 --> 00:18:00,940 Describe the man. 162 00:18:06,686 --> 00:18:08,587 Medium build... 163 00:18:09,789 --> 00:18:12,418 like a wild man... 164 00:18:13,459 --> 00:18:15,758 long hair... 165 00:18:15,895 --> 00:18:18,160 Go on. 166 00:18:19,799 --> 00:18:21,859 A leather jacket... 167 00:18:23,202 --> 00:18:25,671 with, uh... 168 00:18:25,805 --> 00:18:27,501 and black... 169 00:18:27,640 --> 00:18:31,668 Oversized metal buttons all over it. 170 00:18:33,379 --> 00:18:37,680 And I ran over to her 'cause he was hitting her. 171 00:18:41,454 --> 00:18:43,355 What about the second man? 172 00:18:44,890 --> 00:18:47,416 Uh... 173 00:18:47,560 --> 00:18:49,256 Can you describe him? 174 00:18:49,395 --> 00:18:53,332 Uh, he ran over to Karen. 175 00:18:53,466 --> 00:18:56,265 - He had a knife. - What did he look like? 176 00:18:56,402 --> 00:19:00,169 And he lifted the knife, and he stabbed her! 177 00:19:00,306 --> 00:19:02,775 - What did he look like? - He stabbed her, 178 00:19:02,908 --> 00:19:05,776 and he stabbed her and he stabbed her 179 00:19:05,911 --> 00:19:07,436 and stabbed her! 180 00:19:07,580 --> 00:19:09,811 Oh! Oh! 181 00:19:09,949 --> 00:19:11,713 Chris. Chris! 182 00:19:13,819 --> 00:19:15,515 Take it easy, Mr. Townsend. 183 00:19:22,361 --> 00:19:23,727 Take it easy. 184 00:19:26,065 --> 00:19:27,966 I'm all right. 185 00:19:44,850 --> 00:19:47,513 - Oh, thank you, dear. - You're welcome. 186 00:19:49,188 --> 00:19:50,850 Well, I did it, Gwen. 187 00:19:50,990 --> 00:19:52,720 I took that first step. 188 00:19:52,858 --> 00:19:55,123 Yes, Chris, you did. 189 00:19:55,261 --> 00:19:58,993 Here I am in my own house, having a drink. 190 00:19:59,131 --> 00:20:01,691 Mr. Townsend, 191 00:20:01,834 --> 00:20:03,826 I'm going to check around and, uh, 192 00:20:03,969 --> 00:20:06,200 make sure everything is locked up before I leave. 193 00:20:06,338 --> 00:20:09,399 Fine. And thank you, Mr. Mannix. 194 00:20:11,577 --> 00:20:14,604 Chris, won't you please let Mr. Mannix stay? 195 00:20:14,747 --> 00:20:17,147 He can stay in the library, and I can stay in the guest room. 196 00:20:17,183 --> 00:20:21,143 No, Gwen. I don't need anyone here with me except Ted. 197 00:20:22,354 --> 00:20:25,791 I'm going to lead a normal life. 198 00:20:25,925 --> 00:20:28,918 Don't worry, miss. If there's any problem, help's as near as the phone. 199 00:20:29,061 --> 00:20:31,461 Besides, when you've worked in sanitariums as long as I have, 200 00:20:31,530 --> 00:20:33,294 you learn how not to sleep nights. 201 00:20:35,167 --> 00:20:37,398 Do you understand? 202 00:20:37,536 --> 00:20:41,496 I've been watched over day and night for over a year. 203 00:20:42,675 --> 00:20:44,974 Now I'm on my own. 204 00:20:55,087 --> 00:20:57,181 I still wish he'd let us stay with him. 205 00:20:57,323 --> 00:20:59,315 I mean, someone could climb up from the beach. 206 00:20:59,458 --> 00:21:02,451 Everything is locked up. The house is safe. 207 00:21:02,595 --> 00:21:04,291 I guess so. 208 00:21:05,731 --> 00:21:07,962 Were you always the family worrier? 209 00:21:09,068 --> 00:21:11,060 When it came to Chris. 210 00:21:11,203 --> 00:21:12,796 It started when we were very young. 211 00:21:12,938 --> 00:21:17,399 Even though he's a few years older, I was always looking out for him. 212 00:21:17,543 --> 00:21:20,138 He seemed so vulnerable. 213 00:21:21,914 --> 00:21:25,646 Did you, uh, stop playing big sister after he married? 214 00:21:25,785 --> 00:21:27,754 Not entirely. 215 00:21:27,887 --> 00:21:31,380 But with Karen at his side, I worried a lot less. 216 00:21:31,524 --> 00:21:33,117 She was real. 217 00:21:33,259 --> 00:21:35,819 Raised in the lap of luxury, but the money never spoiled her. 218 00:21:35,961 --> 00:21:37,793 Were you close to her? 219 00:21:37,930 --> 00:21:39,865 As close as I could be. 220 00:21:39,999 --> 00:21:42,696 I was in New York most of the time they were married. 221 00:21:42,835 --> 00:21:46,397 Karen would write me, though, faithfully. She kept me posted. 222 00:21:46,539 --> 00:21:49,031 What were you doing in New York? 223 00:21:49,175 --> 00:21:51,440 Same thing I'm doing now. Fashion design. 224 00:21:51,577 --> 00:21:52,738 Oh. 225 00:21:52,878 --> 00:21:56,280 When Karen was killed and Chris had his problem, 226 00:21:56,415 --> 00:21:58,850 I moved back here to be near him. 227 00:22:01,053 --> 00:22:03,887 Tell me, uh, are you a good designer? 228 00:22:05,424 --> 00:22:07,859 The three people I work for think so. 229 00:22:10,629 --> 00:22:14,657 What you're wearing... Is that one of your creations? 230 00:22:14,800 --> 00:22:16,268 Yes. 231 00:22:17,269 --> 00:22:19,636 Well, then, there are four people who think you're good. 232 00:22:50,502 --> 00:22:52,869 Joe, how about coming up for a nightcap? 233 00:22:56,375 --> 00:22:57,866 Stay here. 234 00:23:27,306 --> 00:23:29,400 - Did you see who it was? - No, I didn't. 235 00:23:29,541 --> 00:23:31,407 Why would anyone take a shot at us? 236 00:23:31,543 --> 00:23:33,068 I think they were shooting at me. 237 00:23:33,212 --> 00:23:34,271 Why? 238 00:23:34,413 --> 00:23:36,041 Trying to scare me off the case. 239 00:23:36,181 --> 00:23:38,173 I'll take that cocktail. 240 00:24:51,323 --> 00:24:52,655 Hello. 241 00:24:52,791 --> 00:24:53,850 Joe. 242 00:24:53,993 --> 00:24:57,088 Peggy? What's wrong? Where are you? 243 00:24:57,229 --> 00:25:01,098 The Freak-Out. It's a hippie place near Sharkhead Point. 244 00:25:01,233 --> 00:25:02,531 Well, what are you doing there? 245 00:25:02,668 --> 00:25:04,500 I checked with some friends in the area, 246 00:25:04,636 --> 00:25:07,436 and this is where all the weirdos up and down the beach come to groove. 247 00:25:07,573 --> 00:25:10,600 - Joe, I think I stumbled onto something. - What's that? 248 00:25:10,743 --> 00:25:13,713 One of the neighborhood characters by the name of Moe Mingo. 249 00:25:13,846 --> 00:25:17,613 I haven't met him yet, but they say he wears a leather studded jacket. 250 00:25:17,750 --> 00:25:20,686 Now, listen, Peggy, you sit tight until I get there, 251 00:25:20,819 --> 00:25:23,846 and don't try anything on your own. 252 00:26:05,998 --> 00:26:07,933 What's the weird sauce, Mama? 253 00:26:09,301 --> 00:26:11,566 It's coffee. Black, no sugar. 254 00:26:11,703 --> 00:26:13,672 They should make laws to protect people. 255 00:26:16,642 --> 00:26:19,009 Let's go to a place that serves my kind of stuff. 256 00:26:20,646 --> 00:26:22,114 I'm meeting someone. 257 00:26:22,247 --> 00:26:23,271 Who? 258 00:26:23,415 --> 00:26:25,111 Moe Mingo. 259 00:26:25,250 --> 00:26:26,775 What do you want him for? 260 00:26:26,919 --> 00:26:29,115 He called and said he needed some money. 261 00:26:29,254 --> 00:26:32,088 Moe's got bread. Moe's floating in it. 262 00:26:32,224 --> 00:26:35,160 He called and said he needed some more. 263 00:26:35,294 --> 00:26:37,786 I'm the one that needs bread. 264 00:26:37,930 --> 00:26:39,990 What about me? 265 00:26:40,132 --> 00:26:43,227 Spread it around, Mama. Spread it around. 266 00:26:44,236 --> 00:26:47,001 No way. Mingo's my man. 267 00:26:51,276 --> 00:26:53,939 Coffee drinker. 268 00:27:09,394 --> 00:27:11,659 Never been to an earthquake, Mama? 269 00:27:22,007 --> 00:27:24,602 Ain't nothing I hate worse than a liar. 270 00:27:24,743 --> 00:27:27,474 - What? - Mingo... he don't dig chicks. 271 00:27:27,613 --> 00:27:29,775 - Let's go. - Where? 272 00:27:29,915 --> 00:27:33,079 Mingo's pad. Number 2-B, across the alley. 273 00:27:34,119 --> 00:27:36,088 You're hurting me. 274 00:27:37,189 --> 00:27:39,385 Hurting's my thing. 275 00:28:21,733 --> 00:28:24,532 Okay, friend, you can let her go. 276 00:28:24,670 --> 00:28:27,936 Okay, man, or you can just split. 277 00:28:28,073 --> 00:28:31,566 Now, look, you've had your kicks. 278 00:28:31,710 --> 00:28:33,201 Let her go. 279 00:28:34,613 --> 00:28:36,514 Finders, keepers. 280 00:28:36,648 --> 00:28:39,015 The chick's mine. 281 00:28:39,151 --> 00:28:40,642 Joe, look out. 282 00:29:33,972 --> 00:29:36,635 Fink! Fink! 283 00:29:41,346 --> 00:29:43,247 I thought I told you to sit tight. 284 00:29:43,382 --> 00:29:45,578 In there, it's against the law. 285 00:29:46,585 --> 00:29:48,213 - Come on. - Where? 286 00:29:48,353 --> 00:29:50,686 Moe Mingo, I hope. 287 00:30:11,910 --> 00:30:13,606 Looks like he's OD'd. 288 00:30:13,745 --> 00:30:15,077 Is he alive? 289 00:30:15,213 --> 00:30:16,875 Just. You better call an ambulance. 290 00:31:05,297 --> 00:31:09,792 Dr. Sing, please go to the orthopedic ward. 291 00:31:09,935 --> 00:31:14,202 Dr. Sing, go to the orthopedic wing, please. 292 00:31:14,339 --> 00:31:18,709 Dr. Sing, go to the orthopedic wing, please. 293 00:31:24,649 --> 00:31:26,743 - Hello, Peggy. - Hi, Art. 294 00:31:26,885 --> 00:31:29,719 - Joe, what are you doing here? - I'm on a case. 295 00:31:29,855 --> 00:31:32,654 Hey, Art, are you familiar with the Townsend murder? 296 00:31:32,791 --> 00:31:35,317 - About a year ago on the beach? - Yeah. 297 00:31:35,460 --> 00:31:37,895 Karen Townsend. Yeah, we were called in on that. 298 00:31:38,029 --> 00:31:41,124 Well, I, uh, think one of the killers 299 00:31:41,266 --> 00:31:44,065 might be the drug overdose case they just wheeled into Emergency. 300 00:31:44,202 --> 00:31:45,693 What's the proof? 301 00:31:45,837 --> 00:31:48,636 A studded leather jacket. That was his trademark. 302 00:31:48,774 --> 00:31:51,141 I saw it on him once. It was hanging in his room tonight. 303 00:31:51,276 --> 00:31:54,246 It fits the description given by the victim's husband. 304 00:31:54,379 --> 00:31:56,905 The guy with the jacket. We're talking about Moe Mingo, right? 305 00:31:57,048 --> 00:31:58,482 Right. 306 00:31:59,818 --> 00:32:01,810 Now, what's his record? How many arrests? 307 00:32:01,953 --> 00:32:04,013 Three. All on the needle. 308 00:32:04,156 --> 00:32:06,148 He's been clean for the last six months. 309 00:32:06,291 --> 00:32:07,782 Says who? 310 00:32:07,926 --> 00:32:10,862 Says the Dilemma House, the local rehabilitation center. 311 00:32:10,996 --> 00:32:14,091 They've been working with him for six months. They say he kicked. 312 00:32:14,232 --> 00:32:15,962 Then why'd he get on tonight, Art? 313 00:32:16,101 --> 00:32:19,594 Well, with these speed freaks, you don't get any lifetime guarantees. 314 00:32:19,738 --> 00:32:21,536 What about the missing jewelry? 315 00:32:21,673 --> 00:32:23,574 Has any of it turned up in the last few days? 316 00:32:23,708 --> 00:32:25,040 No, not a zircon. 317 00:32:25,177 --> 00:32:28,272 Here's the doctor. Let's see if Mingo will pop with any answers. 318 00:32:28,413 --> 00:32:30,314 - Can we talk to him? - Afraid you're too late. 319 00:32:30,449 --> 00:32:32,350 He's dead. 320 00:32:55,407 --> 00:32:56,534 Mannix here. 321 00:32:56,675 --> 00:32:59,907 Mr. Mannix, this is Charlotte Benson. 322 00:33:00,045 --> 00:33:03,743 Well, I'm calling because I think I saw a prowler... just now. 323 00:33:03,882 --> 00:33:06,681 He was climbing up from the beach, heading towards the Townsend house. 324 00:33:06,818 --> 00:33:09,515 Well, I know Mr. Townsend came home today, 325 00:33:09,654 --> 00:33:11,814 and I understand that you've been hired to protect him, 326 00:33:11,890 --> 00:33:13,984 so I thought I should tell you about it. 327 00:33:14,125 --> 00:33:16,185 Mrs. Benson, now listen to me very carefully. 328 00:33:16,328 --> 00:33:19,389 First thing you do is call next door, ask for a Ted Hanlon. 329 00:33:19,531 --> 00:33:22,399 Tell him to make sure Mr. Townsend doesn't get near a window. 330 00:33:22,534 --> 00:33:24,974 But I've already called the house, and there was no one there. 331 00:33:25,036 --> 00:33:26,629 That's right, Sheriff. Joe Mannix. 332 00:33:26,771 --> 00:33:28,865 And this time I'm working for the Townsend family. 333 00:33:29,007 --> 00:33:31,203 Yeah, I believe there's trouble at the house. 334 00:33:31,343 --> 00:33:33,335 Good. I'll meet you there. 335 00:34:11,449 --> 00:34:13,441 Hold it right there! 336 00:34:43,515 --> 00:34:46,144 Mr. Mannix, thank heavens you're here. 337 00:34:47,352 --> 00:34:48,352 He's dead. 338 00:34:50,722 --> 00:34:53,123 I thought I told you to stay close to Townsend. 339 00:34:53,258 --> 00:34:55,250 I did. He's with me. What did you think? 340 00:34:55,393 --> 00:34:57,021 He felt like having dinner at the pier. 341 00:35:14,179 --> 00:35:18,378 Mr. Townsend, do you recognize him? 342 00:35:37,636 --> 00:35:40,196 His face looks familiar, 343 00:35:42,073 --> 00:35:44,008 but I'm not sure. 344 00:35:52,951 --> 00:35:55,284 All right. Thanks a lot, Sheriff. 345 00:35:55,420 --> 00:35:57,980 The report just came in. 346 00:35:58,123 --> 00:36:01,059 Name, Stan Gillan. Age, 42. 347 00:36:01,192 --> 00:36:04,754 Occupation... gardener and handyman around Sharkhead Point. 348 00:36:04,896 --> 00:36:06,762 Did he ever work for the Townsends? 349 00:36:06,898 --> 00:36:10,426 From the day they bought the house right up until, uh, 350 00:36:10,568 --> 00:36:12,560 well, his employment, 351 00:36:12,704 --> 00:36:14,639 all of his employment 352 00:36:14,773 --> 00:36:17,368 seems to have stopped about the time Mrs. Townsend was killed. 353 00:36:17,509 --> 00:36:19,410 Anything else? 354 00:36:19,544 --> 00:36:22,946 His bank account seems to have prospered nicely. 355 00:36:23,081 --> 00:36:26,347 He's deposited over five thousand dollars in the last ten months. 356 00:36:27,886 --> 00:36:29,821 Not from gardening. 357 00:36:29,954 --> 00:36:32,651 Not even at today's prices. 358 00:36:32,791 --> 00:36:34,521 - Did he have a record? - No. Nothing. 359 00:36:34,659 --> 00:36:37,891 Was he questioned at the time of Karen Townsend's death? 360 00:36:38,029 --> 00:36:41,625 Oh, yeah. But he said he was home alone watching TV. 361 00:36:41,766 --> 00:36:44,326 There wasn't any reason not to believe him at the time. 362 00:36:45,336 --> 00:36:47,032 My theory now is that 363 00:36:47,172 --> 00:36:49,937 he saw Mrs. Townsend putting the jewels in the safe, 364 00:36:50,075 --> 00:36:53,477 and he and Moe Mingo worked out this plan, 365 00:36:53,611 --> 00:36:55,375 and their timing was a little off, 366 00:36:55,513 --> 00:36:58,608 and Mrs. Townsend confronted them, and they killed her. 367 00:36:59,651 --> 00:37:01,483 Where are the jewels? 368 00:37:02,554 --> 00:37:04,420 All right. 369 00:37:04,556 --> 00:37:06,616 Okay. 370 00:37:06,758 --> 00:37:08,818 When they killed Mrs. Townsend, they panicked, 371 00:37:08,960 --> 00:37:11,452 and they buried the jewels somewhere on the property 372 00:37:11,596 --> 00:37:13,087 and didn't mark the place. 373 00:37:13,231 --> 00:37:15,393 That's why they kept coming back searching for them, 374 00:37:15,533 --> 00:37:17,161 trying to find them. 375 00:37:17,302 --> 00:37:18,702 Then why the charade? 376 00:37:18,837 --> 00:37:21,102 Why did they dress up and put on an act for me? 377 00:37:21,239 --> 00:37:24,038 Well, because, uh... 378 00:37:25,410 --> 00:37:26,935 uh... 379 00:37:29,848 --> 00:37:31,783 Joe, you got a point. 380 00:37:45,330 --> 00:37:47,424 Morning, Joe. 381 00:37:47,565 --> 00:37:49,693 Morning, Peggy. 382 00:37:49,834 --> 00:37:51,735 Gwen Townsend called. 383 00:37:51,870 --> 00:37:54,999 She wanted to say thanks for clearing everything up. 384 00:37:55,140 --> 00:37:57,769 But it isn't cleared up. 385 00:37:57,909 --> 00:38:01,744 Were you able to turn up anything on, uh, Stan Gillan? 386 00:38:01,880 --> 00:38:05,840 Nothing that would be of much help. He had no family, 387 00:38:05,984 --> 00:38:08,681 lived alone, and apparently didn't have many friends. 388 00:38:08,820 --> 00:38:10,789 How about his bank account? 389 00:38:10,922 --> 00:38:12,982 Monthly deposits of five hundred dollars. 390 00:38:13,124 --> 00:38:16,288 But there's no indication of where the money came from. 391 00:38:16,427 --> 00:38:20,057 Did you find anything that might link him with Moe Mingo? 392 00:38:21,199 --> 00:38:22,861 Different worlds. 393 00:38:23,968 --> 00:38:25,994 Incidentally, about Moe Mingo. 394 00:38:26,137 --> 00:38:29,574 I double-checked with the Dilemma House, and they verified what Art Malcolm said. 395 00:38:29,707 --> 00:38:32,404 Mingo had kicked the drug habit. 396 00:38:32,544 --> 00:38:36,003 I wonder if that's the connection between Mingo and Gillan... 397 00:38:36,147 --> 00:38:38,207 Dilemma House. 398 00:38:38,349 --> 00:38:40,443 Gillan didn't have a drug history. 399 00:38:40,585 --> 00:38:42,713 At least not one that anyone knew of. 400 00:38:42,854 --> 00:38:45,619 Peggy, when you phoned the Dilemma House, did you ask about Gillan? 401 00:38:45,757 --> 00:38:47,726 It never occurred to me, Joe. 402 00:38:47,859 --> 00:38:51,023 - I'll get right on it. - Don't bother. I'll do it myself. 403 00:38:53,464 --> 00:38:57,902 Now you understand why we've all taken the death so hard, Mr. Mannix. 404 00:38:58,036 --> 00:39:01,734 Yeah. According to this, Moe Mingo was your star boarder while he was here. 405 00:39:01,873 --> 00:39:03,000 Yes. 406 00:39:03,141 --> 00:39:06,077 But more than that, he inspired many of the other addicts 407 00:39:06,211 --> 00:39:08,544 by the strength he showed in fighting his problem. 408 00:39:08,680 --> 00:39:10,706 Everybody looked up to him. 409 00:39:10,849 --> 00:39:12,943 Why, we were so sure of him, 410 00:39:13,084 --> 00:39:15,713 we were considering letting him lecture at the local high schools. 411 00:39:17,488 --> 00:39:19,684 What went wrong, Dr. Lucas? 412 00:39:20,692 --> 00:39:22,251 I wish I knew. 413 00:39:22,393 --> 00:39:24,362 He must have been under tremendous pressure 414 00:39:24,495 --> 00:39:27,192 to forget the pain and suffering he'd gone through before. 415 00:39:28,333 --> 00:39:29,892 Have you ever heard of a Stan Gillan? 416 00:39:31,536 --> 00:39:33,732 No. No, that name doesn't register. 417 00:39:35,406 --> 00:39:38,865 Well, thank you very much for your time, Dr. Lucas. 418 00:39:39,010 --> 00:39:41,707 You're certainly doing a great job here. 419 00:39:41,846 --> 00:39:44,077 It's not just myself, Mr. Mannix. 420 00:39:44,215 --> 00:39:47,049 There are many concerned people involved. 421 00:39:47,185 --> 00:39:50,053 As a matter of fact, why don't you read about us? 422 00:39:50,188 --> 00:39:51,918 Maybe you know someone who can benefit 423 00:39:52,056 --> 00:39:54,082 from the services here at the Benson Foundation. 424 00:39:54,225 --> 00:39:55,955 Thank you. 425 00:40:03,034 --> 00:40:04,593 Benson Foundation? 426 00:40:04,736 --> 00:40:07,137 Yes. Our real name. 427 00:40:07,272 --> 00:40:09,639 We're called Dilemma House for obvious reasons, 428 00:40:09,774 --> 00:40:14,109 but we do operate on an endowment from the Benson family. 429 00:40:14,245 --> 00:40:16,908 Is, uh, Charlotte Benson part of that family? 430 00:40:17,048 --> 00:40:18,710 A distant relative. 431 00:40:18,850 --> 00:40:21,428 Of course, she doesn't have the kind of money that built this facility, 432 00:40:21,452 --> 00:40:23,080 but she's very active here. 433 00:40:23,221 --> 00:40:26,953 She contributes her time, and that's worth its weight in gold. 434 00:40:27,091 --> 00:40:30,152 Why, Mr. Mannix? Do you know her? 435 00:40:31,195 --> 00:40:32,959 Oh, just in passing. 436 00:40:33,097 --> 00:40:35,623 Did she ever have any contact with Moe Mingo? 437 00:40:35,767 --> 00:40:38,202 Yes, they knew each other quite well. 438 00:40:38,336 --> 00:40:41,670 As a matter of fact, she was the one who brought him here to us for help. 439 00:41:06,731 --> 00:41:08,597 Oh, hi, Joe. Come on in. 440 00:41:08,733 --> 00:41:11,259 Something tells me I'm interrupting the progress of fashion. 441 00:41:11,402 --> 00:41:14,839 Oh, come on in. Let me show you where progress is at the moment. 442 00:41:17,141 --> 00:41:18,507 Yeah. 443 00:41:19,510 --> 00:41:21,911 That's good. Very good. 444 00:41:22,046 --> 00:41:24,572 Well, it's not my idea. It's Matilda's. 445 00:41:24,716 --> 00:41:27,049 She may not say much, but she's no dummy. 446 00:41:28,086 --> 00:41:31,523 Is, uh, strawberry hair coming back? 447 00:41:31,656 --> 00:41:34,353 Well, actually, she's bald. 448 00:41:35,660 --> 00:41:40,997 Nylon has made it possible for her to deceive the entire world. 449 00:41:42,367 --> 00:41:44,359 Voilà. 450 00:41:52,543 --> 00:41:54,341 What is it, Joe? 451 00:41:54,479 --> 00:41:57,005 Uh, nothing. Nothing, Gwen. 452 00:41:59,550 --> 00:42:01,985 Look, I... I'm sure I'm interrupting... 453 00:42:02,120 --> 00:42:05,090 No. No. I wanted to see you. That's why I called you. 454 00:42:05,223 --> 00:42:07,249 I wanted to thank you for everything you've done. 455 00:42:07,392 --> 00:42:10,192 I dropped by Chris' earlier, and he told me what happened last night... 456 00:42:10,294 --> 00:42:12,286 That the men who killed Karen are dead. 457 00:42:12,430 --> 00:42:15,298 I mean, now he can go on without any fear. 458 00:42:15,433 --> 00:42:18,801 He was so relieved he was wearing his happy face. 459 00:42:18,936 --> 00:42:21,838 - His what? - You know, the game kids play. 460 00:42:21,973 --> 00:42:24,169 If something pleased him, he did this. 461 00:42:25,176 --> 00:42:27,042 And if it displeased him, he did this. 462 00:42:28,112 --> 00:42:30,206 Today he was extra happy. 463 00:42:30,348 --> 00:42:32,442 Oh, he really loved that game. 464 00:42:32,583 --> 00:42:34,643 He was so good at it it was scary. 465 00:42:34,786 --> 00:42:38,587 I mean, once he didn't want to go to camp, and my father said that he had to. 466 00:42:38,723 --> 00:42:40,954 Well, he not only put on his sad face, 467 00:42:41,092 --> 00:42:44,494 but he threatened to hold his breath and freeze into a statue. 468 00:42:44,629 --> 00:42:46,621 I mean, he actually started to... 469 00:43:42,353 --> 00:43:44,879 I'll drink to that anytime. 470 00:43:45,022 --> 00:43:47,389 Maybe you ought to drink to me 471 00:43:47,525 --> 00:43:49,494 since I made it all possible. 472 00:43:51,629 --> 00:43:53,723 Mr. Mannix, I didn't hear you come in. 473 00:43:53,865 --> 00:43:56,232 I didn't intend you to. 474 00:43:56,367 --> 00:43:57,858 Made what all possible? 475 00:43:58,002 --> 00:44:02,997 The two of you, now that the case is wrapped up, almost. 476 00:44:04,041 --> 00:44:05,304 Almost? 477 00:44:06,310 --> 00:44:10,771 Mrs. Benson, everything you told me was a lie. 478 00:44:10,915 --> 00:44:12,907 Townsend killed his wife, and you helped him. 479 00:44:13,050 --> 00:44:17,351 Then you hid the jewelry to make it look as if the killing was part of a robbery. 480 00:44:17,488 --> 00:44:19,047 You're crazy. 481 00:44:19,190 --> 00:44:21,125 Oh, there's more. 482 00:44:21,259 --> 00:44:25,026 Your gardener, Stan Gillan... He must have seen you. 483 00:44:25,163 --> 00:44:26,563 You paid him to keep quiet. 484 00:44:26,697 --> 00:44:28,817 You promised as soon as you got out of the sanitarium, 485 00:44:28,866 --> 00:44:30,664 he'd get the bulk of the payoff. 486 00:44:30,801 --> 00:44:34,101 That's why he was here last night... To collect. 487 00:44:35,239 --> 00:44:39,142 And I was here because you arranged that, too. 488 00:44:40,344 --> 00:44:43,246 I was supposed to get rid of him for you. 489 00:44:43,381 --> 00:44:46,977 Chris, I think that Mr. Mannix is hallucinating again. 490 00:44:47,118 --> 00:44:50,179 If you mean the terrace, Mrs. Benson, 491 00:44:50,321 --> 00:44:52,916 you also arranged that act for my benefit, 492 00:44:54,058 --> 00:44:56,618 and you played one of the roles in a blonde wig... 493 00:44:57,762 --> 00:45:00,755 to fit the story you told last year. 494 00:45:00,898 --> 00:45:03,561 Oh, you had us all believing that Moe Mingo 495 00:45:03,701 --> 00:45:05,932 and Stan Gillan were the killers. 496 00:45:07,305 --> 00:45:09,297 That's fascinating. 497 00:45:09,440 --> 00:45:11,875 Tell me, if I were playacting, who else was in the cast? 498 00:45:12,009 --> 00:45:14,843 - I'd love to know. - Moe Mingo for one. 499 00:45:14,979 --> 00:45:19,110 He would have done anything for you, his benefactress. 500 00:45:19,250 --> 00:45:23,381 And then, someone helped him to an overdose. 501 00:45:23,521 --> 00:45:26,855 Well, you said you saw two men on the terrace. 502 00:45:26,991 --> 00:45:29,722 Now, how could you think that Stan Gillan, 503 00:45:29,860 --> 00:45:33,558 who according to you was blackmailing me, would work with me? 504 00:45:34,799 --> 00:45:36,734 That's the one missing piece. 505 00:45:36,867 --> 00:45:39,564 Well, I couldn't have been the other man. 506 00:45:39,704 --> 00:45:42,833 I've been an invalid for a year. 507 00:45:42,974 --> 00:45:45,500 Your performance was the best of all. 508 00:45:45,643 --> 00:45:48,477 You even had them fooled at the sanitarium. 509 00:45:50,014 --> 00:45:53,815 And you could have sneaked out of there at any time for an hour or so. 510 00:45:56,320 --> 00:45:58,312 I could have, 511 00:46:00,958 --> 00:46:02,893 but I didn't. 512 00:46:03,961 --> 00:46:06,260 It was easier for Ted. 513 00:46:07,632 --> 00:46:09,032 Ask him. 514 00:46:45,503 --> 00:46:47,062 I'll release the brake. 515 00:46:48,639 --> 00:46:49,663 Yeah, okay. 516 00:48:47,792 --> 00:48:49,761 Charlotte! 517 00:49:06,110 --> 00:49:07,110 Charlotte? 518 00:49:13,217 --> 00:49:14,480 Charlotte. 519 00:49:56,160 --> 00:49:58,994 This time it's real, isn't it? 520 00:49:59,129 --> 00:50:01,121 I'm afraid so. 36708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.