All language subtitles for Love.Phobia.S01E01.1080p.AMZN.WEB-DL.AV1-SiN [OnlyKDrama.top]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,016 (Production Support Ministry of Culture and Tourism, KOCCA) 2 00:00:02,040 --> 00:00:03,040 (This drama is fictional.) 3 00:00:03,041 --> 00:00:05,561 (Animals and children were filmed under production guidelines.) 4 00:00:07,280 --> 00:00:08,280 (ForMe Version 2 "Private IR") 5 00:00:08,281 --> 00:00:09,586 (The one you're looking for, only at It's YOU) 6 00:00:09,610 --> 00:00:11,780 Tired of getting your heart broken? 7 00:00:13,320 --> 00:00:15,350 Are you searching for a love that never changes? 8 00:00:16,450 --> 00:00:19,860 We offer an everlasting love, just for you. 9 00:00:22,460 --> 00:00:27,170 Meet a custom-tailored partner who's a hundred percent match for you. 10 00:00:27,230 --> 00:00:28,900 (ForMe Version 1 Smart Earphones) 11 00:00:29,800 --> 00:00:32,140 An everlasting love that transcends time and space, 12 00:00:32,640 --> 00:00:34,570 with AI ForMe! 13 00:00:35,640 --> 00:00:39,680 The true love you're looking for. Only at It's YOU. 14 00:00:40,410 --> 00:00:44,350 The all-new ForMe version two is coming your way. 15 00:01:01,930 --> 00:01:04,940 Number one in dating app market share for five years running. 16 00:01:05,670 --> 00:01:07,470 Number one in dating app revenue. 17 00:01:07,910 --> 00:01:10,380 Cumulative revenue of 90 million dollars since our launch. 18 00:01:10,440 --> 00:01:13,240 Over five million cumulative downloads. 19 00:01:15,350 --> 00:01:18,220 Marriage is no longer a necessity, it's a choice. 20 00:01:18,480 --> 00:01:21,120 An age where dating is not the default. 21 00:01:21,720 --> 00:01:23,620 People have come to realize... 22 00:01:24,090 --> 00:01:28,230 that human relationships can be draining and inefficient. 23 00:01:28,760 --> 00:01:32,760 That's the key to ForMe's success. 24 00:01:34,330 --> 00:01:37,740 Could you put on the lenses and earphones we've provided? 25 00:01:50,250 --> 00:01:51,350 I present to you... 26 00:01:51,920 --> 00:01:54,150 It's YOU's mixed-reality dating AI, 27 00:01:55,090 --> 00:01:58,320 the all-new ForMe version two. 28 00:01:58,920 --> 00:01:59,920 ForMe. 29 00:02:02,530 --> 00:02:03,530 Log in. 30 00:02:14,240 --> 00:02:18,910 Soon, users will move beyond our audio-only dating service... 31 00:02:19,010 --> 00:02:23,580 and will see and be with ForMe anytime, anywhere. 32 00:02:24,020 --> 00:02:25,750 I, ForMe, make you this promise. 33 00:02:26,650 --> 00:02:28,950 An efficient love with no downsides, 34 00:02:29,290 --> 00:02:31,720 and an everlasting love that can never hurt you. 35 00:02:47,070 --> 00:02:49,210 (Yeon Woo, Kim Hyun Jin) 36 00:02:55,350 --> 00:02:57,720 (Jo Yoon Seo, Choi Byung Chan) 37 00:02:59,880 --> 00:03:02,420 (Lim Ji Eun) 38 00:03:11,530 --> 00:03:14,130 (Love Phobia) 39 00:03:14,200 --> 00:03:18,370 (Book Signing for Author Han Seon Ho "Our Ending Credits") 40 00:03:19,670 --> 00:03:22,040 - I've gotta get picked. - Please! 41 00:03:22,610 --> 00:03:24,891 (Re-release of Han Seon Ho's Debut, "Our Ending Credits") 42 00:03:30,010 --> 00:03:31,170 (We'll pave your flower path) 43 00:03:31,550 --> 00:03:32,550 (Special Merch Event) 44 00:03:34,750 --> 00:03:36,630 (Warning: Please do not remove the belly bands) 45 00:03:37,120 --> 00:03:38,490 (Author Han Seon Ho Book Signing) 46 00:03:38,560 --> 00:03:41,290 It was so hard to get into this signing. 47 00:03:41,560 --> 00:03:44,400 Yes, I bought 50 copies just to get in. 48 00:03:44,530 --> 00:03:47,830 That's crazy. My friend spent 1000 dollars and still didn't get in. 49 00:03:47,900 --> 00:03:49,770 - Yes, really. - I'm serious! 50 00:03:50,470 --> 00:03:51,740 He's here! 51 00:04:11,420 --> 00:04:12,520 Hello! 52 00:04:13,660 --> 00:04:14,660 Seon Ho, 53 00:04:15,390 --> 00:04:17,630 I heard that three of you sleep in your bed every night. 54 00:04:20,500 --> 00:04:22,600 You, your talent, and your handsome face! 55 00:04:23,130 --> 00:04:24,340 Oh my gosh! I'm so nervous! 56 00:04:24,600 --> 00:04:26,739 They say oysters are freshest right now, 57 00:04:26,740 --> 00:04:28,140 but your face is what I'm craving. 58 00:04:28,240 --> 00:04:30,069 Are you wearing cologne, 59 00:04:30,070 --> 00:04:31,586 or are you just my scent-imental favorite? 60 00:04:31,610 --> 00:04:34,009 No rinse? That makes sense, 61 00:04:34,010 --> 00:04:36,150 you're already a prince. 62 00:04:36,610 --> 00:04:37,850 Oh my. 63 00:04:38,150 --> 00:04:39,150 Thank you. 64 00:04:43,720 --> 00:04:46,090 I was wondering, when is your next book coming out? 65 00:04:46,590 --> 00:04:47,590 I have... 66 00:04:47,660 --> 00:04:50,900 the whole book memorized, down to the page and line number. 67 00:04:51,860 --> 00:04:53,970 Then I guess I'll have to quiz you. 68 00:04:55,430 --> 00:04:59,270 Public opinion says AI dating is lowering marriage and birth rates. 69 00:04:59,970 --> 00:05:03,510 And even if we accept the audio-only part, 70 00:05:03,740 --> 00:05:06,980 won't people find it unsettling to actually see it in front of them? 71 00:05:07,080 --> 00:05:12,220 That's why the first ForMe prototype we'll reveal to the public is... 72 00:05:15,390 --> 00:05:16,390 Me! 73 00:05:20,390 --> 00:05:25,160 He's not just famous and popular, he's beloved for his friendly image. 74 00:05:25,260 --> 00:05:28,870 Presenting actor Park Jeong Won as the ForMe prototype. 75 00:05:31,640 --> 00:05:32,900 - Wow! - Oh my! 76 00:05:36,070 --> 00:05:38,240 I'm telling you, our CEO Yoon thinks of everything. 77 00:05:39,880 --> 00:05:40,880 Right? 78 00:05:48,320 --> 00:05:51,860 So, what do you say? Would you like to date me? 79 00:05:52,120 --> 00:05:54,560 Oh, my gosh. 80 00:05:57,360 --> 00:05:59,230 - Oh, my. - Not bad at all. 81 00:06:02,200 --> 00:06:04,970 - How long till the official launch? - What about server costs? 82 00:06:05,040 --> 00:06:06,346 What are the revenue projections? 83 00:06:06,370 --> 00:06:09,440 Why will Millennials and Gen Z be so crazy about ForMe? 84 00:06:09,940 --> 00:06:12,239 ForMe version two's success is guaranteed by... 85 00:06:12,240 --> 00:06:14,510 our seven million existing users. 86 00:06:15,250 --> 00:06:17,850 I'll see you at the next briefing. 87 00:06:20,850 --> 00:06:25,090 CEO Yoon. We still have questions. Where are you going? 88 00:06:25,260 --> 00:06:29,360 They call her "The One-Hour Woman." She never stays over an hour. 89 00:06:29,660 --> 00:06:31,130 Unbelievable. Wow. 90 00:06:33,660 --> 00:06:36,730 All right, everyone. Please ask me any further questions. 91 00:06:36,800 --> 00:06:37,840 Hold on, CEO Seol. 92 00:06:38,100 --> 00:06:40,100 Don't you think this meeting was way too short? 93 00:06:40,200 --> 00:06:43,140 Come on. You know how CEO Yoon is. 94 00:06:43,340 --> 00:06:46,540 She's basically telling us to shut up and invest, isn't she? 95 00:06:46,980 --> 00:06:48,680 Of course not. 96 00:06:49,010 --> 00:06:51,120 This is It's YOU. You know we always deliver. 97 00:06:51,850 --> 00:06:55,520 I'll contact each of you personally, so please don't feel slighted. 98 00:06:56,220 --> 00:06:57,560 Any other questions? 99 00:06:58,160 --> 00:06:59,420 (Han Seon Ho Book Signing) 100 00:06:59,490 --> 00:07:03,190 All right, all right, everyone! 101 00:07:03,260 --> 00:07:07,200 That concludes today's fan signing for author Han Seon Ho... 102 00:07:10,470 --> 00:07:12,770 Wait, no. 103 00:07:12,870 --> 00:07:16,440 That concludes our book signing to celebrate the re-release! 104 00:07:31,590 --> 00:07:34,760 CEO Yoon! Hey, CEO Yoon! Wait! 105 00:07:35,230 --> 00:07:37,030 Hey, what's the big rush? 106 00:07:44,400 --> 00:07:45,400 I told you. 107 00:07:46,700 --> 00:07:47,940 That everything would work out. 108 00:07:50,510 --> 00:07:51,510 And? 109 00:07:53,710 --> 00:07:56,210 Let's grab a meal. 110 00:07:57,380 --> 00:07:59,850 The investors' reactions were great, 111 00:08:00,720 --> 00:08:03,650 and we haven't had a meal together this whole project. 112 00:08:04,460 --> 00:08:06,460 I'm sure it's not because you can't afford a meal, 113 00:08:06,590 --> 00:08:11,030 so you want a contract extension? Or a fee increase? Is that it? 114 00:08:11,260 --> 00:08:14,730 No, I really just meant a meal. 115 00:08:15,730 --> 00:08:19,340 - I just wanted to grab a... - Exactly my point. 116 00:08:19,870 --> 00:08:22,810 Why should we have a meal together without a clear purpose? 117 00:08:23,110 --> 00:08:24,110 What a waste of time. 118 00:08:33,250 --> 00:08:34,320 Yes, honey. 119 00:08:35,350 --> 00:08:37,590 I miss you like crazy too. 120 00:08:38,420 --> 00:08:40,360 But I can't really talk right now. 121 00:08:41,460 --> 00:08:43,060 I'm here to see my boyfriend. 122 00:08:44,200 --> 00:08:45,200 Se Rim. 123 00:08:48,870 --> 00:08:49,870 Honey. 124 00:08:51,700 --> 00:08:52,700 What are you doing? 125 00:08:53,200 --> 00:08:56,870 What? I was just waiting for you. 126 00:08:58,980 --> 00:09:00,180 Weren't you just on the phone? 127 00:09:00,950 --> 00:09:03,180 It was a friend. Just a friend. 128 00:09:03,580 --> 00:09:05,380 Honey? Is everything okay? 129 00:09:05,980 --> 00:09:08,120 - Hello? - A "friend?" 130 00:09:10,420 --> 00:09:13,190 I can explain. I am absolutely not cheating on you! 131 00:09:13,620 --> 00:09:16,690 - Then what is it? - It's just that... 132 00:09:19,800 --> 00:09:21,170 Who is he? That guy? 133 00:09:21,670 --> 00:09:22,670 It's not a guy. 134 00:09:23,200 --> 00:09:25,570 - A woman then? - No, not that either. 135 00:09:26,040 --> 00:09:28,510 He's a guy, 136 00:09:28,740 --> 00:09:32,480 but I'm not cheating on you. I swear. 137 00:09:36,150 --> 00:09:37,590 Let's go inside and talk about this. 138 00:09:38,480 --> 00:09:40,450 I'll explain everything, okay? 139 00:09:42,920 --> 00:09:46,020 There's nothing to explain. We're done. 140 00:09:58,570 --> 00:10:01,540 (Han Seon Ho Book Signing) 141 00:10:02,870 --> 00:10:04,390 You're just going to end it like this? 142 00:10:04,640 --> 00:10:07,080 Without hearing my side of things? Just deciding on your own? 143 00:10:07,780 --> 00:10:08,780 On my own? 144 00:10:08,850 --> 00:10:11,450 You could ask what was going on or why it happened. 145 00:10:12,350 --> 00:10:13,520 And why should I? 146 00:10:25,500 --> 00:10:26,500 Get out. 147 00:10:27,600 --> 00:10:28,600 I said get out. 148 00:10:32,540 --> 00:10:34,700 You could have your lover's quarrel after you get out. 149 00:10:39,640 --> 00:10:42,010 Let go. If you ever want to see me again. 150 00:10:50,150 --> 00:10:52,360 An everlasting love that transcends time and space, 151 00:10:52,760 --> 00:10:54,290 with AI ForMe! 152 00:10:55,360 --> 00:10:57,190 The true love you're looking for. 153 00:10:57,760 --> 00:10:59,360 Only at It's YOU. 154 00:11:00,160 --> 00:11:04,370 The all-new ForMe version two is coming your way. 155 00:11:38,600 --> 00:11:41,840 Hey. Why are you in my car? Hey! 156 00:11:42,570 --> 00:11:43,970 This is my car! 157 00:11:47,880 --> 00:11:51,280 Hey! Get out of the car! Now! 158 00:11:52,920 --> 00:11:54,520 Hey, isn't that the girl from earlier? 159 00:11:55,120 --> 00:11:57,290 There's something I need to tell you. 160 00:11:58,360 --> 00:12:00,790 - Hey! - That poor girl. 161 00:12:04,200 --> 00:12:05,840 Gosh, and she locked the door? Darn it... 162 00:12:11,970 --> 00:12:13,470 Gosh! Unbelievable. 163 00:12:26,420 --> 00:12:28,550 (Safe) 164 00:12:30,890 --> 00:12:32,060 Gosh, darn it. 165 00:12:41,870 --> 00:12:44,540 I'm sorry. I thought this was my car. 166 00:12:45,540 --> 00:12:46,540 Are you hurt? 167 00:12:47,200 --> 00:12:48,210 What? 168 00:12:48,470 --> 00:12:49,750 I'll pay for your medical bills. 169 00:12:52,380 --> 00:12:54,860 - What do you think you're doing? - What's going on, CEO Yoon? 170 00:12:59,080 --> 00:13:00,120 It's nothing. 171 00:13:06,020 --> 00:13:07,490 What is with that woman? 172 00:13:16,130 --> 00:13:17,200 What about the investors? 173 00:13:17,640 --> 00:13:19,640 You saw for yourself. They always love it. 174 00:13:20,370 --> 00:13:23,470 Does everyone really hate that I wrap things up in an hour? 175 00:13:24,480 --> 00:13:27,810 That's because people don't know your situation, Bi Ah. 176 00:13:28,150 --> 00:13:30,710 Isn't it perfect, though? It's so efficient. 177 00:13:31,520 --> 00:13:32,520 Totally. 178 00:13:32,920 --> 00:13:35,820 It's even earned you the title "The One-Hour Woman." 179 00:13:36,650 --> 00:13:39,020 That's just a nickname the press came up with. 180 00:13:39,420 --> 00:13:41,130 Gosh, I hate it so much. 181 00:13:42,590 --> 00:13:46,060 Do you want me to have all the related articles taken down? 182 00:13:48,700 --> 00:13:52,470 No, it's fine. It's actually good for marketing. 183 00:13:53,570 --> 00:13:57,270 Gosh. But I'm just worried you'll get found out. 184 00:13:58,040 --> 00:14:00,610 Breaking news! CEO Yoon Bi Ah of It's YOU... 185 00:14:00,740 --> 00:14:04,580 collapses in public. Her secret is revealed! 186 00:14:04,650 --> 00:14:08,220 Gosh, can you imagine the field day they'd have with that? 187 00:14:08,690 --> 00:14:10,820 Exposed? Me? 188 00:14:11,720 --> 00:14:12,800 That's not going to happen. 189 00:14:13,120 --> 00:14:16,030 - Gosh. - Besides, I have this. 190 00:14:17,760 --> 00:14:21,770 - You're incredible, Yoon Bi Ah. - I know I am, Seol Jae Hee. 191 00:14:26,070 --> 00:14:27,940 (Se Rim) 192 00:14:29,810 --> 00:14:32,840 I'm heading to our next stop with Seon Ho. 193 00:14:33,340 --> 00:14:36,110 I miss you. When can we see each other again? 194 00:14:36,210 --> 00:14:38,680 - What's next on the schedule? - An online fan meet. 195 00:14:40,280 --> 00:14:44,220 - Hey, Han Baek Ho. - I mean, an online book talk. 196 00:14:46,620 --> 00:14:48,990 - Hey, seriously, you're out of it. - Honey. 197 00:14:49,360 --> 00:14:50,800 Baek Ho keeps giving me a hard time. 198 00:14:51,360 --> 00:14:53,700 Yes. You're going to tell him off for me? 199 00:14:57,270 --> 00:14:58,640 You're the best, honey. 200 00:15:10,010 --> 00:15:11,550 - Hello. - Hi. 201 00:15:19,490 --> 00:15:21,330 Gosh, it's finally over! 202 00:15:21,460 --> 00:15:22,906 Hey, and it was a huge success, right? 203 00:15:22,930 --> 00:15:25,860 I had no idea the hype would be this crazy. 204 00:15:26,000 --> 00:15:28,330 Seriously, this might've been our most successful one yet. 205 00:15:28,400 --> 00:15:30,846 - We nailed it! Couldn't be better! - I know, right? Nailed it. 206 00:15:30,870 --> 00:15:32,070 - Yes. Nailed it! - Nailed it! 207 00:15:32,170 --> 00:15:34,340 Great work today, everyone. You all worked so hard. 208 00:15:34,570 --> 00:15:37,370 But ma'am, did you see their reactions? 209 00:15:37,440 --> 00:15:38,756 Oh my, it's incredible. What are we going to do? 210 00:15:38,780 --> 00:15:39,816 Oh my, this is incredible. What now? 211 00:15:39,840 --> 00:15:41,950 Oh my. This is a huge hit! 212 00:15:42,710 --> 00:15:45,220 The investors' reactions were insane, right? 213 00:15:45,280 --> 00:15:47,380 It's because the whole Task Force worked so hard. 214 00:15:47,620 --> 00:15:51,120 And that's why we're having a team dinner tonight! 215 00:15:52,090 --> 00:15:54,460 - I love that! I love that! - Yes, a team dinner! 216 00:15:54,530 --> 00:15:55,660 Gosh, that hurt! 217 00:15:59,660 --> 00:16:00,860 Team dinner, team dinner! 218 00:16:01,730 --> 00:16:04,640 You all know we don't have much time until the prototype launch, right? 219 00:16:07,300 --> 00:16:09,070 Let's not lose focus, everyone. 220 00:16:12,340 --> 00:16:13,840 - Right. - Okay. 221 00:16:19,750 --> 00:16:21,950 - It's fine. - CEO Yoon. 222 00:16:25,760 --> 00:16:27,390 Great work today. 223 00:16:31,460 --> 00:16:32,460 Thanks. 224 00:16:37,200 --> 00:16:38,740 (CEO's Office) 225 00:16:54,720 --> 00:16:57,690 - Welcome, Mr. Han. - Ji Young! It's been a long time. 226 00:17:04,900 --> 00:17:07,300 What's going on? What's with the weird vibe? 227 00:17:11,640 --> 00:17:12,680 You have something to say? 228 00:17:18,840 --> 00:17:19,840 Go on, answer it. 229 00:17:22,610 --> 00:17:23,710 Or should I get it? 230 00:17:30,950 --> 00:17:31,960 Hello? 231 00:17:32,660 --> 00:17:33,660 Hello? 232 00:17:35,160 --> 00:17:36,160 Who is this? 233 00:17:36,430 --> 00:17:38,000 This is Se Rim's boyfriend. 234 00:17:38,800 --> 00:17:41,730 - Who is this? - Han Seon Ho, Se Rim's boyfriend. 235 00:17:42,400 --> 00:17:43,970 Oh, Seon Ho. 236 00:17:44,570 --> 00:17:45,840 I've heard a lot about you. 237 00:17:46,770 --> 00:17:49,170 - Excuse me? - I get where Se Rim's coming from. 238 00:17:49,770 --> 00:17:53,240 Se Rim's been really lonely since you got so busy. 239 00:17:53,840 --> 00:17:55,320 And that's why she reached out to me. 240 00:17:55,980 --> 00:17:59,320 So, Se Rim told you all about us, did she? 241 00:17:59,850 --> 00:18:04,760 For privacy, conversations with non-users are limited to 30 seconds. 242 00:18:04,890 --> 00:18:05,890 Hello? 243 00:18:07,290 --> 00:18:10,430 For privacy, conversations with non-users are... 244 00:18:10,490 --> 00:18:12,450 - What the heck is this? - limited to 30 seconds. 245 00:18:14,360 --> 00:18:15,870 (It's YOU, Honey) 246 00:18:16,100 --> 00:18:17,130 It's YOU? 247 00:18:18,870 --> 00:18:22,610 The true love you're looking for. Only at It's YOU. 248 00:18:24,070 --> 00:18:25,310 I said, what is this? 249 00:18:28,580 --> 00:18:31,050 Everyone's using it these days. 250 00:18:31,980 --> 00:18:34,080 It's just, like, an AI or something. 251 00:18:34,720 --> 00:18:36,620 We just talk. That's it, we just talk. 252 00:18:37,420 --> 00:18:40,320 I told you, I wasn't cheating. 253 00:18:41,660 --> 00:18:43,636 I would've understood if it were an actual person. But an AI? 254 00:18:43,660 --> 00:18:44,860 You were always busy! 255 00:18:45,660 --> 00:18:48,500 I just needed someone to talk with, that's all. 256 00:18:49,570 --> 00:18:50,670 No. 257 00:18:52,200 --> 00:18:55,270 You let me go because you were too afraid to confront me. 258 00:18:56,770 --> 00:18:57,770 What? 259 00:18:58,640 --> 00:18:59,940 And that's why we're over. 260 00:19:04,110 --> 00:19:05,120 You coward. 261 00:19:07,180 --> 00:19:08,650 And how are you any different? 262 00:19:11,860 --> 00:19:13,120 Why haven't you been writing? 263 00:19:15,360 --> 00:19:18,860 Because of Baek Ho, the company, all your public events... 264 00:19:19,800 --> 00:19:23,030 They're all just excuses for not writing your book. 265 00:19:23,930 --> 00:19:25,240 Nothing's changed. 266 00:19:26,070 --> 00:19:27,830 You're the one who's avoiding confrontation. 267 00:19:28,970 --> 00:19:31,040 Your writing, me, 268 00:19:32,180 --> 00:19:33,500 you're the one who let it all go. 269 00:19:50,890 --> 00:19:53,500 (Author Han Seon Ho Online Book Talk) 270 00:19:55,570 --> 00:19:58,770 They're all just excuses for not writing your book. 271 00:19:59,700 --> 00:20:00,940 Nothing's changed. 272 00:20:01,840 --> 00:20:03,600 You're the one who's avoiding confrontation. 273 00:20:04,840 --> 00:20:06,160 You're the one who let it all go. 274 00:20:07,950 --> 00:20:12,120 Soon, we'll celebrate the re-release of Han Seon Ho's debut novel... 275 00:20:12,180 --> 00:20:14,919 with a live online book talk. 276 00:20:14,920 --> 00:20:17,919 We'll be reliving the moment... 277 00:20:17,920 --> 00:20:19,189 - The viewer count is insane! - when his first work came out... 278 00:20:19,190 --> 00:20:21,760 - and sharing its moving story. - What's going on? 279 00:20:21,830 --> 00:20:23,160 It's Seon Ho's book talk. 280 00:20:23,660 --> 00:20:24,820 You sure it's not a fan meet? 281 00:20:25,230 --> 00:20:27,300 Some author. All he does is cash in on his looks. 282 00:20:28,600 --> 00:20:30,881 Not everyone can make a living off their looks, you know. 283 00:20:35,340 --> 00:20:38,780 - Could you do it, Kyung Tae? - Me? The looks? 284 00:20:39,080 --> 00:20:40,310 Listen, Yu Kyung. 285 00:20:41,080 --> 00:20:43,149 Are you actually being serious right now? 286 00:20:43,150 --> 00:20:45,220 Yes, I'm dead serious. Why? 287 00:20:45,550 --> 00:20:49,090 Do you know who you're talking to? I can't believe this. 288 00:20:49,620 --> 00:20:51,990 All right, shall we start the meeting? 289 00:20:52,520 --> 00:20:53,520 Right. 290 00:20:55,330 --> 00:20:58,560 - Come on, let's start the meeting! - But I can't miss this. 291 00:21:00,200 --> 00:21:02,970 Please leave your messages of love and support! 292 00:21:03,400 --> 00:21:06,469 Let's welcome author Han Seon Ho. 293 00:21:06,470 --> 00:21:07,840 Welcome, Seon Ho. 294 00:21:09,370 --> 00:21:12,380 Before we begin, I'd like to say a few words to my fans. 295 00:21:15,980 --> 00:21:20,820 Our marketing team will report. So, about our marketing... 296 00:21:20,880 --> 00:21:21,920 Gosh, you scared me. 297 00:21:25,820 --> 00:21:27,220 No way! 298 00:21:29,290 --> 00:21:31,400 What do you think you're doing? 299 00:21:32,900 --> 00:21:34,770 I'm sorry, what was that? 300 00:21:35,330 --> 00:21:36,370 As of today... 301 00:21:37,330 --> 00:21:38,470 I will be retiring. 302 00:21:40,770 --> 00:21:41,810 Retiring? 303 00:21:42,170 --> 00:21:44,680 It means I'm stopping all my public appearances. 304 00:21:45,810 --> 00:21:47,216 (But why are you retiring just like that?) 305 00:21:47,240 --> 00:21:48,720 (Is he sick? Why retire so suddenly?) 306 00:21:48,910 --> 00:21:52,250 I'm going back to my roots and will focus solely on writing. 307 00:22:05,130 --> 00:22:06,660 Thank you. 308 00:22:08,330 --> 00:22:11,940 Wait, a writer saying he'll write is a sad thing? 309 00:22:12,340 --> 00:22:16,170 It's like an idol saying they're going to stop performing. 310 00:22:16,410 --> 00:22:18,980 I thought he was a writer. Is he an idol? 311 00:22:19,710 --> 00:22:22,910 I think we should probably drop this. 312 00:22:24,580 --> 00:22:26,580 That's enough, Yu Kyung. 313 00:22:31,620 --> 00:22:32,990 This is a workplace. 314 00:22:33,790 --> 00:22:35,536 What is this behavior in the middle of a meeting? 315 00:22:35,560 --> 00:22:37,880 You need to separate your personal and professional lives. 316 00:22:38,630 --> 00:22:42,030 Come on, CEO Yoon. Don't be so hard on her. 317 00:22:42,970 --> 00:22:45,170 It's not a matter of life and death. 318 00:22:45,900 --> 00:22:48,570 She shouldn't let personal issues affect the team. 319 00:22:49,210 --> 00:22:50,340 I'm sorry. 320 00:22:50,910 --> 00:22:54,510 But he means a lot to her, you know. 321 00:22:55,710 --> 00:22:57,210 Didn't you say he was your lifesaver? 322 00:22:59,280 --> 00:23:01,850 I kept failing to find a job, and with my depression... 323 00:23:01,920 --> 00:23:04,450 and I wouldn't see anyone or even leave my house. 324 00:23:05,360 --> 00:23:07,636 That's when Seon Ho became a huge source of strength for me. 325 00:23:07,660 --> 00:23:09,620 He's the reason I was able to start working here, 326 00:23:12,560 --> 00:23:13,900 Yoon Bi Ah! 327 00:23:16,170 --> 00:23:18,140 Hey, I know you're in there! 328 00:23:20,070 --> 00:23:21,140 Bi Ah! 329 00:23:29,010 --> 00:23:32,080 Anyway, I'm truly sorry. It won't happen again. 330 00:23:35,490 --> 00:23:37,450 (Meeting Adjourned) 331 00:23:38,660 --> 00:23:40,220 She seems really angry, doesn't she? 332 00:23:40,520 --> 00:23:41,930 What am I going to do? 333 00:23:46,000 --> 00:23:47,460 Hey, it's okay. 334 00:23:51,400 --> 00:23:52,400 Yu Kyung? 335 00:23:58,240 --> 00:23:59,240 Yes? 336 00:24:03,510 --> 00:24:04,880 Please be more careful next time. 337 00:24:05,920 --> 00:24:08,120 We should at least be courteous to each other. 338 00:24:11,920 --> 00:24:13,420 Yes, CEO Yoon. 339 00:24:14,220 --> 00:24:16,490 Each team, submit a progress report. 340 00:24:21,730 --> 00:24:22,930 Aren't you all going home? 341 00:24:23,400 --> 00:24:26,200 We still have some work to finish up. 342 00:24:26,700 --> 00:24:29,010 Try to finish your work within office hours. 343 00:24:29,370 --> 00:24:31,880 Habitual overtime is unproductive. 344 00:24:33,340 --> 00:24:34,340 Understood. 345 00:24:38,220 --> 00:24:40,320 CEO Seol, where are we going for the company dinner? 346 00:24:40,520 --> 00:24:42,990 It's been forever since we had a team dinner, right? 347 00:24:43,390 --> 00:24:45,430 Alright, let's wrap this up and go get some dinner! 348 00:24:48,690 --> 00:24:50,030 Hey, Han Seon Ho. 349 00:24:51,390 --> 00:24:53,960 Are you nuts? Why would you do this without talking to me first? 350 00:24:56,870 --> 00:24:59,800 Look! The articles are already out, and it's blowing up. 351 00:24:59,970 --> 00:25:01,650 They're saying it's a de facto retirement. 352 00:25:02,940 --> 00:25:04,440 A writer says he's going to write, 353 00:25:05,680 --> 00:25:06,740 and that's a problem? 354 00:25:07,840 --> 00:25:09,240 Are you even listening to yourself? 355 00:25:09,510 --> 00:25:10,949 You're a writer with no new book in three years, 356 00:25:10,950 --> 00:25:11,980 and you're disappearing. 357 00:25:12,080 --> 00:25:13,620 That's exactly what I want! 358 00:25:15,720 --> 00:25:19,420 A writer should be judged by his words, even if he disappears. 359 00:25:21,290 --> 00:25:23,250 And who's supposed to make money in the meantime? 360 00:25:24,090 --> 00:25:25,730 We're already stretched thin as it is. 361 00:25:26,060 --> 00:25:28,260 So you'll save yourself by dragging everyone else down? 362 00:25:30,870 --> 00:25:33,440 This is not the way. Seriously. Take it back. 363 00:25:33,740 --> 00:25:36,910 Let's say you were stressed out from writer's block. Okay? 364 00:25:41,380 --> 00:25:42,680 If you love money that much, 365 00:25:43,750 --> 00:25:45,030 go start your own talent agency. 366 00:25:48,350 --> 00:25:49,390 Han Seon Ho. 367 00:25:50,050 --> 00:25:51,090 Hey! 368 00:25:52,460 --> 00:25:53,620 Darn it... 369 00:26:03,600 --> 00:26:05,600 (Park Jeong Won) 370 00:26:07,470 --> 00:26:08,470 Hey, here. 371 00:26:15,580 --> 00:26:16,580 That hits the spot. 372 00:26:17,110 --> 00:26:19,280 After three years of writer's block, 373 00:26:20,750 --> 00:26:23,190 I had no choice but to turn him into a celebrity. 374 00:26:23,650 --> 00:26:25,220 You went through so much for him. 375 00:26:26,120 --> 00:26:28,290 Still, you hooked us up with your contacts... 376 00:26:29,030 --> 00:26:30,590 and helped us out a lot. 377 00:26:31,460 --> 00:26:32,500 Exactly. 378 00:26:34,330 --> 00:26:36,630 Han Seon Ho should know who made him famous. 379 00:26:37,530 --> 00:26:39,570 Wow, how could he stab you in the back like this? 380 00:26:41,910 --> 00:26:43,010 Don't cross the line. 381 00:26:43,440 --> 00:26:46,040 I'm the only one who gets to talk trash about my brother. 382 00:26:46,980 --> 00:26:49,340 Come on, you're twins. What's with the older brother stuff? 383 00:26:51,680 --> 00:26:53,240 How am I supposed to make a living now? 384 00:26:54,080 --> 00:26:57,550 Is this karma for profiting off of Seon Ho? 385 00:26:58,020 --> 00:26:59,220 Speaking of which... 386 00:26:59,960 --> 00:27:00,960 Listen. 387 00:27:01,790 --> 00:27:03,390 It's time you made a big score yourself. 388 00:27:04,390 --> 00:27:05,730 What are you talking about? 389 00:27:09,130 --> 00:27:10,200 Baek Ho. 390 00:27:11,970 --> 00:27:13,810 Why don't you trust me and make an investment? 391 00:27:14,640 --> 00:27:15,710 Trust you? 392 00:27:20,310 --> 00:27:22,450 No. No way. 393 00:27:22,680 --> 00:27:25,150 Seon Ho told me to watch out for guys like you. 394 00:27:25,320 --> 00:27:28,250 And that's why he's still such a mess. 395 00:27:30,190 --> 00:27:31,190 Look. 396 00:27:32,690 --> 00:27:34,490 You've got to be the one to save the company. 397 00:27:38,630 --> 00:27:39,630 You think so? 398 00:27:52,910 --> 00:27:54,680 - Great work today. - Great work today. 399 00:28:02,590 --> 00:28:04,320 Gosh, that's so refreshing. 400 00:28:06,290 --> 00:28:07,390 Someone's in a good mood. 401 00:28:08,220 --> 00:28:10,420 Yu Kyung, weren't you the one crying just a minute ago? 402 00:28:10,560 --> 00:28:13,060 If you keep laughing one minute and crying the next, 403 00:28:14,500 --> 00:28:16,030 it's not a good look. 404 00:28:17,700 --> 00:28:21,170 Being sad is one thing, but this is refreshing. 405 00:28:21,770 --> 00:28:24,570 Why didn't CEO Yoon tell us off? 406 00:28:24,740 --> 00:28:28,340 - She's usually so ruthless. - Kyung Tae. 407 00:28:30,050 --> 00:28:31,950 CEO Seol is right here, you know. 408 00:28:32,220 --> 00:28:33,220 CEO Seol? 409 00:28:34,520 --> 00:28:36,020 It's fine. 410 00:28:36,590 --> 00:28:38,871 Aren't company dinners for trash-talking the boss anyway? 411 00:28:39,020 --> 00:28:40,460 Right? Totally! 412 00:28:41,420 --> 00:28:42,830 - Cheers! - CEO Seol is the best. 413 00:28:43,260 --> 00:28:48,430 Gosh, I wish CEO Yoon were as easygoing as CEO Seol. 414 00:28:53,540 --> 00:28:55,270 (Did you get home safe, Bi Ah?) 415 00:28:57,070 --> 00:28:58,070 CEO Seol. 416 00:28:59,240 --> 00:29:00,280 Is something wrong? 417 00:29:01,180 --> 00:29:04,250 I was just wondering if CEO Yoon got home okay. 418 00:29:05,080 --> 00:29:06,650 I feel bad for sending her home alone. 419 00:29:08,420 --> 00:29:09,650 I really admire you. 420 00:29:10,290 --> 00:29:12,990 How do you always manage to take care of every last detail? 421 00:29:14,160 --> 00:29:15,430 Because I'm Bi Ah's family. 422 00:29:18,630 --> 00:29:19,910 One second, I need the restroom. 423 00:29:31,540 --> 00:29:33,280 Bi Ah? Did you get home safe? 424 00:29:33,980 --> 00:29:35,850 Yes, I just got in. 425 00:29:37,350 --> 00:29:38,950 Okay, good. Get some rest. 426 00:29:56,270 --> 00:29:57,900 Mom, I'm home. 427 00:29:58,330 --> 00:29:59,640 You're back? 428 00:30:04,210 --> 00:30:05,210 Gosh. 429 00:30:10,980 --> 00:30:11,980 Have you eaten? 430 00:30:13,520 --> 00:30:14,550 Not yet. 431 00:30:18,050 --> 00:30:19,660 Hurry up and wash so we can eat. 432 00:30:20,720 --> 00:30:22,090 I'm exhausted. 433 00:30:23,160 --> 00:30:26,300 You still have to eat. You'll get sick at this rate. 434 00:30:29,730 --> 00:30:31,170 Okay, okay, I get it. 435 00:30:34,340 --> 00:30:35,410 Hurry back out. 436 00:30:35,840 --> 00:30:36,840 Okay. 437 00:30:59,360 --> 00:31:00,730 But does CEO Yoon... 438 00:31:02,700 --> 00:31:03,970 not have any family? 439 00:31:04,800 --> 00:31:05,840 I was wondering that too. 440 00:31:06,400 --> 00:31:09,270 Considering CEO Seol always says she's her family. 441 00:31:09,670 --> 00:31:11,910 Doesn't that just mean they're that close? 442 00:31:12,340 --> 00:31:14,580 But she's never once mentioned her family, right? 443 00:31:14,810 --> 00:31:18,310 - That's true. - I guess that's true, but... 444 00:31:23,890 --> 00:31:24,926 How about a toast, everyone? 445 00:31:24,950 --> 00:31:26,320 - Yes, let's do it. - Yes. 446 00:31:26,890 --> 00:31:28,660 - Cheers! - Cheers! 447 00:32:06,960 --> 00:32:08,030 You're back? 448 00:32:12,770 --> 00:32:16,170 Don't talk to me, you traitor. Darn it. 449 00:32:30,920 --> 00:32:32,090 (Mi Na) 450 00:32:42,400 --> 00:32:45,370 (Mi Na) 451 00:32:47,770 --> 00:32:50,170 Baek Ho, did you get home okay? 452 00:32:51,710 --> 00:32:52,740 Hello? 453 00:32:55,010 --> 00:32:56,210 This is an AI, 454 00:32:57,080 --> 00:32:58,110 isn't it? 455 00:32:58,650 --> 00:33:00,320 Who is this? 456 00:33:02,290 --> 00:33:04,190 You're Baek Ho's twin brother, aren't you? 457 00:33:05,220 --> 00:33:06,860 I have you in my database. 458 00:33:11,090 --> 00:33:12,230 Database? 459 00:33:15,430 --> 00:33:17,130 What are you doing with my phone? 460 00:33:18,330 --> 00:33:22,040 No wonder it was lasting so long. I should've known. 461 00:33:22,340 --> 00:33:23,640 Mi Na? Hello? 462 00:33:24,170 --> 00:33:25,210 You're insane. 463 00:33:25,710 --> 00:33:28,110 I can't believe you've stooped to using something like that. 464 00:33:28,440 --> 00:33:31,180 Mi Na, cover your ears. I'm not the only one using it. 465 00:33:31,580 --> 00:33:35,590 Darn it. Mi Na? Hello? Mi Na? 466 00:33:37,920 --> 00:33:40,690 (It's YOU) 467 00:33:40,760 --> 00:33:42,459 (The One-Hour Woman, "It's YOU") 468 00:33:42,460 --> 00:33:43,890 "It's YOU." 469 00:33:45,160 --> 00:33:48,160 A pioneer of the innovative dating paradigm. 470 00:33:48,500 --> 00:33:50,100 (Please tell us about "It's YOU.") 471 00:33:50,170 --> 00:33:52,970 An eternal love that never changes. 472 00:33:55,340 --> 00:33:56,620 (The One-Hour Woman, "It's YOU") 473 00:33:56,670 --> 00:33:57,846 (Special Interview: CEO Yoon Bi Ah) 474 00:33:57,870 --> 00:33:59,040 The One-Hour Woman... 475 00:34:01,240 --> 00:34:02,580 Why does she look so familiar? 476 00:34:03,110 --> 00:34:04,230 ("No one can ever hurt us.") 477 00:34:04,780 --> 00:34:07,450 No one can ever hurt us. 478 00:34:09,450 --> 00:34:13,120 - Not even the person you love... - Not even if it's someone you love. 479 00:34:26,670 --> 00:34:28,340 I told you to put it in the hamper. 480 00:34:28,700 --> 00:34:30,370 I'll do it later. 481 00:34:38,750 --> 00:34:40,750 What's so wrong with not wanting to get hurt? 482 00:34:41,850 --> 00:34:42,990 Isn't that... 483 00:34:43,820 --> 00:34:44,850 only natural? 484 00:34:45,350 --> 00:34:46,490 Here you go. 485 00:34:55,730 --> 00:34:59,940 Some people might say that what we've created is fake. 486 00:35:00,440 --> 00:35:02,040 How is it? Good? 487 00:35:02,870 --> 00:35:04,340 Your mom's still got it, right? 488 00:35:04,910 --> 00:35:06,380 Yes, it's really good. 489 00:35:09,210 --> 00:35:10,680 But even a fake that feels real... 490 00:35:11,650 --> 00:35:13,250 is exactly what some people need. 491 00:35:14,420 --> 00:35:15,820 So, how was work today? 492 00:35:18,190 --> 00:35:19,820 Nothing special. It was fine. 493 00:35:22,190 --> 00:35:24,260 But today... 494 00:35:25,700 --> 00:35:26,700 Well... 495 00:35:32,130 --> 00:35:33,139 (Two Weeks Later) 496 00:35:33,140 --> 00:35:36,140 Okay, big smiles, everyone! Yes, that's great. 497 00:35:42,750 --> 00:35:43,750 Good. 498 00:35:45,010 --> 00:35:46,020 Alright. 499 00:35:49,420 --> 00:35:50,490 Good. 500 00:35:51,350 --> 00:35:52,590 Okay, a little closer now. 501 00:35:56,190 --> 00:35:58,030 I swear, keep this up and you're fired. 502 00:35:58,660 --> 00:36:00,160 If it's you doing the deed, 503 00:36:00,860 --> 00:36:02,060 it would be an honor. 504 00:36:03,630 --> 00:36:04,630 Perfect. 505 00:36:08,140 --> 00:36:10,640 You've created a program that lets people date an AI. 506 00:36:10,910 --> 00:36:13,510 So, CEO Yoon, what is your definition of love? 507 00:36:14,380 --> 00:36:16,610 Something that can change on a whim... 508 00:36:17,310 --> 00:36:19,420 and is incredibly weak and imperfect. 509 00:36:21,050 --> 00:36:24,050 That's our CEO Yoon for you. A unique perspective, isn't it? 510 00:36:26,520 --> 00:36:28,320 Ma'am, we have a huge problem. 511 00:36:31,930 --> 00:36:33,100 What? What's wrong? 512 00:36:34,230 --> 00:36:35,830 It's just that... 513 00:36:36,400 --> 00:36:39,340 I can't really talk about it here. 514 00:36:42,870 --> 00:36:44,140 I'll go check it out. 515 00:36:46,140 --> 00:36:47,840 What? What's going on? 516 00:37:00,960 --> 00:37:02,060 What is this? 517 00:37:05,190 --> 00:37:06,236 (Stock manipulation? Is it true?) 518 00:37:06,260 --> 00:37:08,220 (They're canceling everything. It's a total mess) 519 00:37:14,540 --> 00:37:18,270 Famous actor Mr. Park is accused of stock price manipulation, 520 00:37:18,340 --> 00:37:20,486 - I'm telling you, we had no idea. - and police are now investigating. 521 00:37:20,510 --> 00:37:22,326 - All right, got it. - In Korean and global dramas, 522 00:37:22,350 --> 00:37:23,886 - I don't have the details now. - Mr. Park is known for his roles... 523 00:37:23,910 --> 00:37:24,986 We'll release a statement right away. 524 00:37:25,010 --> 00:37:26,126 - Tied to a stock ring... - Yes, thank you. 525 00:37:26,150 --> 00:37:28,750 By helping an investment firm manipulate stock prices... 526 00:37:28,820 --> 00:37:31,390 Everyone, don't rush. Let's handle this calmly. 527 00:37:31,590 --> 00:37:32,870 Is now facing these allegations. 528 00:37:33,290 --> 00:37:35,990 And Kyung Tae, don't let Park Jeong Won get away. 529 00:37:36,230 --> 00:37:38,289 - Got it. - Claiming he promoted the stock, 530 00:37:38,290 --> 00:37:40,300 and have now come forth as victims. 531 00:37:40,700 --> 00:37:42,769 - Yes, hello? - These investors claimed... 532 00:37:42,770 --> 00:37:44,470 That's not it, but I'll look into it. 533 00:37:50,310 --> 00:37:52,070 You really got your scoop for the day. 534 00:37:56,510 --> 00:37:59,180 - My gosh. - Effective immediately, It's YOU... 535 00:37:59,750 --> 00:38:02,950 - cuts ties with Park Jeong Won. - CEO Yoon. 536 00:38:03,420 --> 00:38:05,450 This is all a misunderstanding. It's a setup. 537 00:38:07,620 --> 00:38:11,590 - Let me explain what happened... - And for breach of contract, 538 00:38:11,930 --> 00:38:14,600 we will also be suing for penalties and damages. 539 00:38:15,260 --> 00:38:19,170 Let me explain. CEO Yoon. Just listen to me! 540 00:38:19,240 --> 00:38:21,400 Mr. Park, could we get a quick interview? 541 00:38:21,800 --> 00:38:22,840 No pictures. 542 00:38:23,670 --> 00:38:24,870 I said no pictures! 543 00:38:25,340 --> 00:38:27,240 Kyung Tae! 544 00:38:28,080 --> 00:38:30,380 Kyung Tae, you can't just leave me locked in here! 545 00:38:32,010 --> 00:38:33,020 What? 546 00:38:35,420 --> 00:38:38,990 - Let's go live. - Live, got it. 547 00:38:41,490 --> 00:38:42,490 I'm sorry. 548 00:38:44,330 --> 00:38:46,930 We're live here at the It's YOU headquarters. 549 00:38:47,000 --> 00:38:49,146 As you can see, the man embroiled in the stock manipulation scandal, 550 00:38:49,170 --> 00:38:50,469 - Park Jeong Won, - Are you okay? 551 00:38:50,470 --> 00:38:52,546 - Why are you still out here? - is attempting to flee the scene. 552 00:38:52,570 --> 00:38:55,016 Mr. Park! Is there any truth to the stock manipulation claims? 553 00:38:55,040 --> 00:38:59,340 - No, I said they're not! - Then why are you running away? 554 00:39:02,010 --> 00:39:03,880 (Studio 3) 555 00:39:05,850 --> 00:39:07,850 (It's YOU) 556 00:39:10,620 --> 00:39:12,620 Investors who entrusted their money to Mr. Park... 557 00:39:12,660 --> 00:39:15,120 are estimated to have lost a total of 80 million dollars, 558 00:39:15,190 --> 00:39:17,760 and authorities and prosecutors... 559 00:39:17,830 --> 00:39:19,659 - are investigating the charges... - Move along, quickly. 560 00:39:19,660 --> 00:39:21,941 and will likely issue a summons and a search and seizure. 561 00:39:26,240 --> 00:39:27,240 Darn it. 562 00:39:28,970 --> 00:39:32,910 - There he is! It's Park Jeong Won! - Mr. Park! Over there! 563 00:39:32,980 --> 00:39:34,880 He's over there, Mr. Park! 564 00:39:35,140 --> 00:39:36,650 - Over there! - Hey! 565 00:39:36,710 --> 00:39:39,450 - There he is! - Gosh, I'm going to lose my mind. 566 00:39:40,520 --> 00:39:42,950 - There he is. - Hey, that's CEO Yoon Bi Ah there. 567 00:39:43,350 --> 00:39:45,390 - Get out of the way. - He's heading the other way. 568 00:39:48,920 --> 00:39:49,930 Park Jeong Won! 569 00:39:57,030 --> 00:39:58,630 Time out. Just a second. 570 00:40:01,300 --> 00:40:02,300 Gosh, come on! 571 00:40:14,120 --> 00:40:15,896 - CEO Yoon Bi Ah is there too! - There's Park Jeong Won! 572 00:40:15,920 --> 00:40:18,026 - Hey, there he is. - CEO Yoon Bi Ah and Park Jeong Won! 573 00:40:18,050 --> 00:40:19,490 - There he is. - Park Jeong Won! 574 00:40:19,560 --> 00:40:21,320 - He's over there. - I see him. 575 00:40:21,760 --> 00:40:23,690 - CEO Yoon, over here. - Just one moment! 576 00:40:23,760 --> 00:40:25,040 Park Jeong Won, just one moment! 577 00:40:25,530 --> 00:40:27,060 - There he is. - Stop right there! 578 00:40:27,130 --> 00:40:29,470 - He's right up ahead. - Excuse me, Park Jeong Won! 579 00:40:29,530 --> 00:40:32,200 He'll be here any minute. Then we can go see your dad. 580 00:40:38,670 --> 00:40:40,190 Hey, isn't that the girl from earlier? 581 00:40:40,410 --> 00:40:41,640 She does look a little young. 582 00:40:43,980 --> 00:40:47,050 - That poor girl. - Please, wake up! 583 00:40:49,950 --> 00:40:51,920 I guess she's paying for her mother's sins. 584 00:40:55,560 --> 00:40:56,590 One hour. 585 00:40:58,360 --> 00:41:00,400 I thought that would be enough. 586 00:41:03,300 --> 00:41:05,400 I told myself that wanting more was greedy. 587 00:41:06,270 --> 00:41:08,100 And that I was okay with how things were. 588 00:41:09,540 --> 00:41:11,410 I'd always lived by that thought, 589 00:41:13,010 --> 00:41:14,010 but in that moment, 590 00:41:15,310 --> 00:41:17,650 I realized I might have been wrong all along. 591 00:41:20,150 --> 00:41:21,150 Now... 592 00:41:22,420 --> 00:41:23,850 What's going to happen to me? 593 00:42:32,320 --> 00:42:33,320 (Production Support) 594 00:42:33,321 --> 00:42:34,559 (Ministry of Culture, Sports and Tourism) 595 00:42:34,560 --> 00:42:36,060 (Korea Creative Content Agency) 596 00:43:34,780 --> 00:43:35,780 Once, 597 00:43:36,520 --> 00:43:38,550 it must have been a coincidence. 598 00:43:39,520 --> 00:43:40,560 Twice, 599 00:43:41,020 --> 00:43:44,390 and this might be more than just a coincidence. 600 00:43:46,300 --> 00:43:49,930 It's YOU's mixed-reality dating AI, ForMe, log in. 601 00:43:50,230 --> 00:43:52,800 You've created a program that lets people date an AI. 602 00:43:53,070 --> 00:43:55,670 So, CEO Yoon, what is your definition of love? 603 00:43:55,970 --> 00:43:58,270 Something that can change on a whim... 604 00:43:58,570 --> 00:44:00,780 and is incredibly weak and imperfect. 605 00:44:01,640 --> 00:44:03,086 (Prioritizing efficiency above all else) 606 00:44:03,110 --> 00:44:04,610 (AI Dating App CEO, Yoon Bi Ah) 607 00:44:05,150 --> 00:44:07,350 They say oysters are freshest right now, 608 00:44:07,550 --> 00:44:09,080 but your face is what I'm craving. 609 00:44:10,090 --> 00:44:11,819 No rinse? That makes sense, 610 00:44:11,820 --> 00:44:13,990 you're already a prince. 611 00:44:14,860 --> 00:44:16,830 Some author. All he does is cash in on his looks. 612 00:44:16,930 --> 00:44:19,211 Not everyone can make a living off their looks, you know. 613 00:44:19,460 --> 00:44:21,629 After three years of writer's block, 614 00:44:21,630 --> 00:44:24,270 I had no choice but to turn him into a celebrity. 615 00:44:24,330 --> 00:44:26,070 A writer should be judged by his words. 616 00:44:26,340 --> 00:44:29,300 (The Ridiculously Handsome Romance Novelist, Han Seon Ho) 617 00:44:29,640 --> 00:44:31,670 I know we live in a world full of fakes, 618 00:44:31,740 --> 00:44:34,480 but this is the cheapest knockoff I've ever seen. 619 00:44:34,740 --> 00:44:36,710 - A knockoff? - You don't think so? 620 00:44:36,980 --> 00:44:39,310 I can feel Yoon Bi Ah's warpath starting. 621 00:44:39,450 --> 00:44:41,650 Turns out Han Seon Ho has a lot of pull. 622 00:44:41,980 --> 00:44:43,420 (A Coincidence? Or...) 623 00:44:43,490 --> 00:44:44,920 (Bad Blood!) 624 00:44:45,320 --> 00:44:48,820 "It's YOU's CEO Yoon Bi Ah Confirms Relationship with Han Seon Ho?" 625 00:44:49,120 --> 00:44:50,530 That woman, I swear... 626 00:44:50,830 --> 00:44:51,860 Hey, Han Seon Ho. 627 00:44:52,160 --> 00:44:54,260 She's planning on eating you alive. 628 00:44:55,400 --> 00:44:59,800 We're acquiring Writer Han's agency, which was put up as collateral. 629 00:45:00,270 --> 00:45:01,470 - Writer Han. - No way. 630 00:45:01,540 --> 00:45:02,600 Let go of me! 631 00:45:03,270 --> 00:45:06,240 (A Breathtaking Enemies-to-Lovers Romance) 632 00:45:06,380 --> 00:45:08,040 - Do you have a plan? - There's one way. 633 00:45:08,110 --> 00:45:09,610 - What is it? - Dating. 634 00:45:10,550 --> 00:45:14,720 We can do anything together. Let's see what they're really up to. 635 00:45:14,950 --> 00:45:19,490 Our goal is to gather information on Writer Han, undetected. 636 00:45:19,590 --> 00:45:21,690 Is this the project you're using my likeness for? 637 00:45:22,060 --> 00:45:23,990 Terminate the contract for all I care. 638 00:45:24,190 --> 00:45:26,760 - Then prepare the cancellation fee. - Die, It's YOU! 639 00:45:26,830 --> 00:45:28,230 No, Mi Na! 640 00:45:28,300 --> 00:45:31,200 (The Only Time She Can Be Around People) 641 00:45:31,400 --> 00:45:33,200 You're afraid of getting close, aren't you? 642 00:45:33,870 --> 00:45:37,240 - This "one hour" rule is an excuse. - What do you think you know of me? 643 00:45:37,310 --> 00:45:39,370 The truth is you're just afraid of getting hurt. 644 00:45:39,610 --> 00:45:43,450 CEO Yoon lets no one get close, except for CEO Seol. 645 00:45:44,210 --> 00:45:47,750 One hour. I thought that would be enough. 646 00:45:48,750 --> 00:45:52,690 You're scared you'll get caught. "Scoop, It's YOU's CEO Yoon Bi Ah." 647 00:45:52,790 --> 00:45:54,690 "Collapses when near people for one hour." 648 00:45:54,790 --> 00:45:55,889 Why are you in my car? 649 00:45:55,890 --> 00:45:57,860 Exposed? Me? 650 00:45:58,430 --> 00:46:00,460 - Hey! - Now... 651 00:46:01,830 --> 00:46:03,300 What's going to happen to me? 652 00:46:04,400 --> 00:46:06,700 Can't anyone else tell something is wrong? 653 00:46:07,440 --> 00:46:09,416 This is the first time I haven't collapsed after an hour. 654 00:46:09,440 --> 00:46:11,870 You never know. He might be the one to cure you. 655 00:46:12,140 --> 00:46:15,810 - Your soulmate. - Any moment you'd go back to? 656 00:46:16,250 --> 00:46:17,480 I don't have one. 657 00:46:18,010 --> 00:46:19,480 Everything changes anyway. 658 00:46:19,950 --> 00:46:21,180 Is that why you created it? 659 00:46:21,920 --> 00:46:23,120 Something that never changes. 660 00:46:23,320 --> 00:46:26,290 Were you always this interested in me? 661 00:46:26,590 --> 00:46:27,890 Well, I am now. 662 00:46:28,620 --> 00:46:30,090 (In a rapidly changing world) 663 00:46:30,160 --> 00:46:31,590 (The one thing that never changes) 664 00:46:31,760 --> 00:46:33,200 You need to end things here. 665 00:46:33,530 --> 00:46:37,400 - I need Han Seon Ho for the launch. - You're sure it's not personal? 666 00:46:38,200 --> 00:46:40,200 Why don't you take better care of yourself? 667 00:46:41,200 --> 00:46:42,500 I told you, I'm fine. 668 00:46:43,470 --> 00:46:44,710 Want me to hold your hand? 669 00:46:45,010 --> 00:46:47,386 - You're enjoying this, aren't you? - Your guardian protector. 670 00:46:47,410 --> 00:46:49,416 - More like a stalker. - I'm telling you, you need me. 671 00:46:49,440 --> 00:46:50,580 When did I ever say that? 672 00:46:50,680 --> 00:46:52,961 Do I seem easy to you just because you found my weakness? 673 00:46:53,180 --> 00:46:56,450 You're anything but easy for me, Yoon Bi Ah. 674 00:46:57,090 --> 00:46:58,719 Maybe it's okay... 675 00:46:58,720 --> 00:47:01,220 to take a chance on this guy. 676 00:47:03,790 --> 00:47:08,000 (Love Phobia) 50148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.