All language subtitles for Last.Ride.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:16,685 --> 00:01:19,295 Yes, but it has to be in the light. 4 00:01:19,296 --> 00:01:21,385 I know, I'll move it back. 5 00:01:23,822 --> 00:01:25,127 Put your hand away. 6 00:01:25,128 --> 00:01:26,956 Daddy, Daddy, the lamp is in the... 7 00:03:39,175 --> 00:03:41,046 We were all there. 8 00:03:43,223 --> 00:03:44,528 Help. 9 00:03:48,097 --> 00:03:49,229 Anybody? 10 00:03:51,318 --> 00:03:53,407 They're dead because of you. 11 00:03:55,844 --> 00:03:57,933 Now look at us. 12 00:04:06,246 --> 00:04:08,117 Don't touch that. 13 00:04:13,818 --> 00:04:16,343 Get up. Come on, don't have time for this shit already. 14 00:04:24,394 --> 00:04:25,481 Okay. 15 00:04:25,482 --> 00:04:27,309 Uh, this is a waste of time, 16 00:04:27,310 --> 00:04:29,485 so I'll see you back in New York. 17 00:04:29,486 --> 00:04:31,357 If they let your drunk ass back on the plane. 18 00:04:31,358 --> 00:04:32,489 Hey, where you going? 19 00:04:34,665 --> 00:04:35,666 Come back. 20 00:04:38,843 --> 00:04:40,715 Devin, wait. 21 00:04:45,110 --> 00:04:47,722 Hey, wait. 22 00:04:50,899 --> 00:04:53,162 - Oh, fuck, ah! - Yo, bro! 23 00:04:55,382 --> 00:04:56,686 We made it. 24 00:04:56,687 --> 00:04:57,861 Now we just gotta make it to the top. 25 00:04:57,862 --> 00:04:58,906 I'm not going up there with you, 26 00:04:58,907 --> 00:05:00,995 you obsessed asshole. - Hey. 27 00:05:00,996 --> 00:05:03,390 Hey. Are you kidding me? 28 00:05:04,608 --> 00:05:07,089 If you ever touch this again, I swear to God. 29 00:05:09,439 --> 00:05:10,657 Who's the dude? 30 00:05:10,658 --> 00:05:12,833 Me? I'm nobody. 31 00:05:12,834 --> 00:05:14,400 He's my dealer. 32 00:05:14,401 --> 00:05:17,098 You don't know me and I don't know you. 33 00:05:17,099 --> 00:05:18,447 Fuck this shit. 34 00:05:18,448 --> 00:05:20,275 I'm not going up that stupid mountain with you. 35 00:05:20,276 --> 00:05:21,973 You're coming with me. 36 00:05:23,061 --> 00:05:24,366 It'll help us both. 37 00:05:24,367 --> 00:05:26,499 How the hell is this gonna help us, man? 38 00:05:26,500 --> 00:05:27,717 Tell me here. 39 00:05:27,718 --> 00:05:29,372 Why does it have to be up there? 40 00:05:31,374 --> 00:05:34,724 Hey, you wanna make a couple extra bucks? 41 00:05:34,725 --> 00:05:35,769 Doing what? 42 00:05:35,770 --> 00:05:37,727 Yeah, doing what? 43 00:05:37,728 --> 00:05:40,643 Ride with me in the cable car to the top of the mountain. 44 00:05:42,864 --> 00:05:44,125 How much? 45 00:05:44,126 --> 00:05:45,345 5,000 kroner. 46 00:05:46,824 --> 00:05:47,999 Five thou-- 47 00:05:48,304 --> 00:05:50,044 You never offered me any money for this. 48 00:05:50,045 --> 00:05:51,828 You don't have enough kroner. 49 00:05:51,829 --> 00:05:53,787 Oh, I have enough. 50 00:05:53,788 --> 00:05:55,615 I'll show you. 51 00:05:55,616 --> 00:05:57,400 I'll show you kroner. 52 00:06:02,405 --> 00:06:04,320 So you really want to get up there? 53 00:06:05,103 --> 00:06:07,191 That's why I'm here with him. 54 00:06:07,192 --> 00:06:08,889 But you'll go even without him? 55 00:06:08,890 --> 00:06:10,847 Damn right, I'll go without him. 56 00:06:15,679 --> 00:06:18,378 Fine, he's all yours. 57 00:06:21,903 --> 00:06:23,207 It ain't like you had all your life 58 00:06:23,208 --> 00:06:24,906 to get your shit together, Dad. 59 00:06:28,562 --> 00:06:29,649 Kaapo? 60 00:06:29,650 --> 00:06:31,259 Kaapo. 61 00:06:31,260 --> 00:06:32,434 I'll try tell you everything. 62 00:06:32,435 --> 00:06:34,523 Bro, I really don't care. 63 00:06:34,524 --> 00:06:36,830 This changed so much. 64 00:06:36,831 --> 00:06:38,484 Why did it change? 65 00:06:38,485 --> 00:06:40,835 How would I know? I'm from Finland. 66 00:06:47,058 --> 00:06:50,584 Okay, I'm gonna get you in here. 67 00:06:51,889 --> 00:06:53,151 Take you up. 68 00:06:54,849 --> 00:06:57,373 And whoever's up there will take care of you. 69 00:07:00,724 --> 00:07:02,900 Hey, take it easy with him. 70 00:07:05,163 --> 00:07:06,730 You coming in or not? 71 00:07:13,520 --> 00:07:15,652 This is insane, Dad, fuck. 72 00:07:22,529 --> 00:07:23,833 Hey, how long is it at the top, Kaapo? 73 00:07:23,834 --> 00:07:26,228 I'm not a fucking Norwegian tour guide. 74 00:07:28,099 --> 00:07:29,318 I should know. 75 00:07:32,669 --> 00:07:34,584 But, we never made it. 76 00:07:35,063 --> 00:07:37,543 Wait, we who? 77 00:08:18,019 --> 00:08:20,064 Dude, please stop. 78 00:08:22,763 --> 00:08:24,851 'Close Encounters' is not my favorite movie. 79 00:08:24,852 --> 00:08:26,156 Hi. - And there it is. 80 00:08:26,157 --> 00:08:27,288 - Devin Robins. - Would you stop? 81 00:08:27,289 --> 00:08:28,942 Sorry, I don't speak Norwegian. 82 00:08:28,943 --> 00:08:30,726 - What are you talking about? - Would you shut up? 83 00:08:30,727 --> 00:08:32,206 Sorry. 84 00:08:32,207 --> 00:08:33,642 'Close Encounters' is your favorite movie. 85 00:08:33,643 --> 00:08:36,340 Mine is 'Dawn of the Dead' and yours is 'Mad Max.' 86 00:08:36,341 --> 00:08:37,733 That's the order of things, right? 87 00:08:37,734 --> 00:08:38,865 - It's not, it's not my-- - That's our lot in life. 88 00:08:38,866 --> 00:08:40,910 It's not my favorite movie. 89 00:08:40,911 --> 00:08:42,696 Well, what is it then? 90 00:08:44,175 --> 00:08:45,915 - Well? - 'The Wizard of Oz.' 91 00:08:47,048 --> 00:08:49,397 What? What are you a five old girl? 92 00:08:49,398 --> 00:08:51,225 Tell me, were those scary flying monkeys real? 93 00:08:51,226 --> 00:08:53,009 You don't have to like it. I like it. 94 00:08:53,010 --> 00:08:54,969 Yeah, maybe you shouldn't have told us that. 95 00:08:55,839 --> 00:08:58,232 What a world, what a world. 96 00:09:27,175 --> 00:09:28,262 Look at that. 97 00:09:28,263 --> 00:09:31,005 Whoa, oh that, looks safe. 98 00:09:39,448 --> 00:09:41,101 - Look at that. - Alright, come on. 99 00:09:41,102 --> 00:09:42,929 Let's do this before our parents start wondering where we are. 100 00:09:42,930 --> 00:09:46,020 Syd, how much do you think they know about the fire? 101 00:09:46,586 --> 00:09:47,587 Who? 102 00:09:48,413 --> 00:09:50,153 Our parents, dumbass. 103 00:09:50,154 --> 00:09:51,372 How much sunlight do you think we got? 104 00:09:51,373 --> 00:09:52,939 Can we make it up there and back in time? 105 00:09:52,940 --> 00:09:54,505 Every time we bring up the fire, you change the subject. 106 00:09:54,506 --> 00:09:55,898 Doesn't matter. Just drop it. 107 00:09:55,899 --> 00:09:57,247 Whatever, alright? 108 00:09:57,248 --> 00:09:59,380 Whatever is right. I'm not a fucking shrink. 109 00:09:59,381 --> 00:10:01,991 Is it okay if we talk about something else? 110 00:10:01,992 --> 00:10:04,515 Remember when we went to Space Mountain? 111 00:10:04,516 --> 00:10:06,779 Yeah, but this is gonna be real. 112 00:10:06,780 --> 00:10:08,998 Alright, come on. Let's just do this already. 113 00:10:08,999 --> 00:10:10,826 Hey, do you speak English? 114 00:10:10,827 --> 00:10:12,088 You know the language. 115 00:10:12,089 --> 00:10:14,177 You get English. 116 00:10:14,178 --> 00:10:15,179 It depends. 117 00:10:15,702 --> 00:10:16,527 You do? 118 00:10:16,528 --> 00:10:18,094 He speaks English. 119 00:10:18,095 --> 00:10:19,662 Could you take us up to the top of the mountain, please? 120 00:10:21,533 --> 00:10:23,534 Cafe up there burned down a few years ago, 121 00:10:23,535 --> 00:10:27,495 so go find a movie on TV or something. 122 00:10:27,496 --> 00:10:30,585 You missed all the cute waitresses and pretty tourists, 123 00:10:30,586 --> 00:10:33,893 but I'm married now, so who gives a shit. 124 00:10:33,894 --> 00:10:35,285 I give a shit. 125 00:10:35,286 --> 00:10:36,809 They have big tits. 126 00:10:36,810 --> 00:10:38,898 Big juicy tits. - Oh my God, oh. 127 00:10:38,899 --> 00:10:42,466 For you, they had hot chocolate and warm snacks. 128 00:10:42,467 --> 00:10:44,599 Warm snatch. You hear that, Devin? 129 00:10:44,600 --> 00:10:46,906 He didn't say that. He said snacks. 130 00:10:46,907 --> 00:10:48,255 Have you ever banged a hot tourist 131 00:10:48,256 --> 00:10:49,865 in the cable ground? - Oh my God. 132 00:10:49,866 --> 00:10:51,258 You don't have to answer that, mister. 133 00:10:51,259 --> 00:10:52,215 You do. 134 00:10:52,216 --> 00:10:53,956 Every day. 135 00:10:55,611 --> 00:10:59,440 Yeah, you Norwegians got that Viking blood in you. 136 00:10:59,441 --> 00:11:01,443 They let their sons freeze, 137 00:11:02,749 --> 00:11:05,751 instead of crawling into their mommy's beds. 138 00:11:05,752 --> 00:11:07,274 I don't crawl into my mommy's bed. 139 00:11:07,275 --> 00:11:08,928 - He does, he does. - Alright, stop. 140 00:11:08,929 --> 00:11:10,451 We're wasting time. 141 00:11:10,452 --> 00:11:12,322 Can you take us up there? 142 00:11:12,323 --> 00:11:14,194 Shouldn't you be in school? 143 00:11:14,195 --> 00:11:15,761 Are you boys playing hooky? 144 00:11:15,762 --> 00:11:18,154 Me? I don't pay hookers. 145 00:11:18,155 --> 00:11:20,766 But if you're asking why we ain't in school, 146 00:11:20,767 --> 00:11:22,768 ask fire starter here. 147 00:11:22,769 --> 00:11:24,291 - Why don't you shut up? - No. 148 00:11:24,292 --> 00:11:25,640 Where are your parents? 149 00:11:25,641 --> 00:11:26,989 My mom and his dad are at the chateau. 150 00:11:26,990 --> 00:11:29,600 Listen to this guy. Chateau. 151 00:11:29,601 --> 00:11:31,734 They're at the sucky lodge, boozing it up. 152 00:11:33,344 --> 00:11:35,302 Oh fuck. That's gnarly. - Whoa. 153 00:11:35,303 --> 00:11:36,346 How'd you do that? 154 00:11:36,347 --> 00:11:37,784 Benefits of coal mining. 155 00:11:39,481 --> 00:11:41,090 Come back tomorrow, okay? 156 00:11:41,091 --> 00:11:42,352 What? 157 00:11:42,353 --> 00:11:44,006 My wife's cooking my favorite tonight, 158 00:11:44,007 --> 00:11:50,144 so, homemade meatballs and the best sauce you've ever tasted. 159 00:11:50,405 --> 00:11:52,362 Are you kidding me? Dude, take us up there. 160 00:11:52,363 --> 00:11:53,799 I'm sorry, boys. 161 00:11:53,800 --> 00:11:56,019 Jamie, Jamie Raft. 162 00:11:56,759 --> 00:11:57,890 Øyvind Bjerck. 163 00:11:57,891 --> 00:11:59,500 Øyvind Jerk, I love it. 164 00:11:59,501 --> 00:12:01,329 - Bjerck. - Jerk. 165 00:12:01,895 --> 00:12:03,809 Syd, Syd Baker. 166 00:12:03,810 --> 00:12:04,767 - Hi, Syd. - Hi. 167 00:12:06,987 --> 00:12:08,161 - Dude, what are you? - What the? 168 00:12:08,162 --> 00:12:09,685 - Charlie Chan. - What the fuck? 169 00:12:11,165 --> 00:12:12,861 What did I just watch? 170 00:12:12,862 --> 00:12:16,082 Nice to see you, Øyvind, Devin Robins. 171 00:12:16,083 --> 00:12:17,474 Fantastic, okay. 172 00:12:17,475 --> 00:12:18,780 - Are you kidding me? - Enjoy. 173 00:12:18,781 --> 00:12:20,260 We're never gonna be in Norway again. 174 00:12:20,261 --> 00:12:21,740 Never. 175 00:12:21,741 --> 00:12:25,440 If you saw my wife, you would understand. 176 00:12:28,269 --> 00:12:30,270 Come on, guys, we should go anyway. 177 00:12:30,271 --> 00:12:31,445 - Oh God, come on. - Such bullshit. 178 00:12:31,446 --> 00:12:32,838 Okay, let me take a picture of you 179 00:12:32,839 --> 00:12:34,100 and you can bullshit your friends 180 00:12:34,101 --> 00:12:35,492 you went to the top, okay? 181 00:12:35,493 --> 00:12:36,711 Come on, stand in front of the gondola. 182 00:12:36,712 --> 00:12:38,147 I don't bullshit though, that's not-- 183 00:12:38,148 --> 00:12:39,845 - Fuck sakes. - Oh, okay. 184 00:12:39,846 --> 00:12:42,238 So with this camera. Don't be funny. 185 00:12:42,239 --> 00:12:43,762 Just stand in front of gondola. 186 00:12:43,763 --> 00:12:45,067 Okay, what? 187 00:12:45,068 --> 00:12:45,851 - The what- - It's a cable, 188 00:12:45,852 --> 00:12:47,156 it's a cable car. 189 00:12:47,157 --> 00:12:48,462 Gondola. 190 00:12:48,463 --> 00:12:50,203 - Gondwallah. - Okay, smile. 191 00:12:50,204 --> 00:12:52,466 You're at the top, it's been fantastic. 192 00:12:52,467 --> 00:12:54,337 One, two, three, cheese. 193 00:12:54,338 --> 00:12:55,512 - Ah, ah. - Oh. 194 00:12:55,513 --> 00:12:56,557 - What are you doing? - You're heavy. 195 00:12:56,558 --> 00:12:57,906 The worst smile I've ever seen. 196 00:12:57,907 --> 00:12:59,386 - You're fucking heavy. - We're not happy. 197 00:12:59,387 --> 00:13:00,169 - Here you are. - You could have just taken 198 00:13:00,170 --> 00:13:01,823 us up. It'd be way better. 199 00:13:01,824 --> 00:13:02,955 I wish I could. 200 00:13:04,131 --> 00:13:05,871 This country fucking sucks, man. 201 00:13:05,872 --> 00:13:07,176 I tell you, I don't know 202 00:13:07,177 --> 00:13:08,788 how The Clash managed to play in Norway. 203 00:13:10,354 --> 00:13:11,877 I was at that show. 204 00:13:11,878 --> 00:13:13,095 Huh, whom? You? 205 00:13:13,096 --> 00:13:14,096 Yeah, me. 206 00:13:14,097 --> 00:13:15,141 - Oh yeah. - No way. 207 00:13:15,142 --> 00:13:16,316 You like The Clash? 208 00:13:16,317 --> 00:13:17,534 - Fucking love The Clash. - Yeah. 209 00:13:17,535 --> 00:13:19,146 I've got the buttons and everything. 210 00:13:22,453 --> 00:13:23,714 Okay then, come on, guys. 211 00:13:23,715 --> 00:13:25,542 Yes. 212 00:13:25,543 --> 00:13:27,196 - You were actually there? - Yeah. 213 00:13:27,197 --> 00:13:29,198 That's so cool. 214 00:13:29,199 --> 00:13:30,286 - I did it. - I said don't touch it. 215 00:13:30,287 --> 00:13:31,635 - That's his job. - But I did it. 216 00:13:31,636 --> 00:13:33,159 So now we can go, come on. 217 00:13:33,160 --> 00:13:34,682 Now we can get in. - Oh yeah. 218 00:13:34,683 --> 00:13:36,249 Come on, come on. 219 00:13:36,250 --> 00:13:37,641 This is so cool. 220 00:13:46,913 --> 00:13:48,522 Guys what do you think he's saying? 221 00:13:48,523 --> 00:13:49,697 - I don't know. - Guys look. 222 00:13:52,875 --> 00:13:55,050 This is CB radio. 223 00:13:55,051 --> 00:13:56,051 Does it work? 224 00:13:57,010 --> 00:13:58,314 Probably not. 225 00:13:58,315 --> 00:14:00,839 Hey, don't touch that. 226 00:14:00,840 --> 00:14:02,318 Is this even working? 227 00:14:02,319 --> 00:14:03,842 Øyvind, um, we decided to give you this picture. 228 00:14:03,843 --> 00:14:05,191 - So, you can stand there. - No we didn't. 229 00:14:05,192 --> 00:14:07,410 Thank you, you can stand there, let's get ready. 230 00:14:07,411 --> 00:14:08,717 Come on. 231 00:14:10,371 --> 00:14:12,808 You're the one missing out on not having it. 232 00:14:20,250 --> 00:14:23,688 This is so cool. Bye, bye mister. 233 00:14:33,698 --> 00:14:35,786 Does this thing go any faster? 234 00:14:35,787 --> 00:14:37,833 Nope, it's not a rollercoaster. 235 00:14:39,791 --> 00:14:41,792 Um, my parents are probably-- 236 00:14:41,793 --> 00:14:43,185 If you could just chill out. It's fine. 237 00:14:43,186 --> 00:14:45,100 How is this thing moving? 238 00:14:45,101 --> 00:14:48,016 I'm just a babysitter for tourists like you. 239 00:14:48,017 --> 00:14:49,452 Did you hear that? 240 00:14:49,453 --> 00:14:52,760 He's got his hands free to squeeze on big titties. 241 00:14:52,761 --> 00:14:54,196 Look, ma, no hands. 242 00:14:54,197 --> 00:14:55,329 Come on, guys. 243 00:14:56,243 --> 00:14:57,547 Oh, come on. 244 00:14:57,548 --> 00:15:00,115 Sorry Øyvind, my friends are so immature. 245 00:15:00,116 --> 00:15:02,726 That's alright, I like titties. 246 00:15:02,727 --> 00:15:04,033 Oh, that's-- 247 00:15:04,729 --> 00:15:06,339 Can we go up there? 248 00:15:06,340 --> 00:15:07,340 Roof? 249 00:15:07,341 --> 00:15:08,645 - Yeah. - Sure. 250 00:15:08,646 --> 00:15:09,777 Yeah. 251 00:15:09,778 --> 00:15:11,083 Yeah, you wanna just stand on the-- 252 00:15:11,084 --> 00:15:12,432 - Yeah, yeah, - Yeah, yeah, yeah. 253 00:15:12,433 --> 00:15:14,913 Gonna surf on the wagon, yeah, huh, huh, huh? 254 00:15:14,914 --> 00:15:16,784 Of course not. 255 00:15:16,785 --> 00:15:17,960 You'll die. 256 00:15:18,569 --> 00:15:19,787 - Oh. - But-- 257 00:15:19,788 --> 00:15:21,093 Please, we'll be really-- 258 00:15:21,094 --> 00:15:22,138 Lemme take a picture. 259 00:15:23,574 --> 00:15:24,661 Lemme take a picture. - You wanna take a picture? 260 00:15:24,662 --> 00:15:26,011 Yeah. 261 00:15:26,012 --> 00:15:27,751 Okay. Try to take a decent one at least. 262 00:15:27,752 --> 00:15:29,537 You guys could look scared. 263 00:15:30,494 --> 00:15:32,322 Doesn't look authentic. 264 00:15:34,324 --> 00:15:36,325 Do you think we can get a picture with you? 265 00:15:36,326 --> 00:15:37,500 - Yeah. - So we can 266 00:15:37,501 --> 00:15:39,155 kind of prove that we were in Norway? 267 00:15:40,156 --> 00:15:42,505 - Sure, come on. - Yeah. 268 00:15:42,506 --> 00:15:44,813 - Okay, you're in the front. - Smile. 269 00:15:45,945 --> 00:15:49,034 Øyvind, smile. You're ruining the picture. 270 00:15:52,603 --> 00:15:54,040 Oh, the flash, man. 271 00:15:56,042 --> 00:15:57,782 Hey, guys. Ready for this? 272 00:16:03,397 --> 00:16:04,875 ♪ ...and battle come down 273 00:16:04,876 --> 00:16:08,314 ♪ London calling to the underworld ♪ 274 00:16:08,315 --> 00:16:10,055 ♪ Come out of the cupboard 275 00:16:10,056 --> 00:16:11,099 ♪ Ya' boys and girls. - Excuse me, that's mine. 276 00:16:11,100 --> 00:16:12,274 I know. 277 00:16:12,275 --> 00:16:13,842 We paid for that, give it him back. 278 00:16:15,409 --> 00:16:16,583 Can I please have that back? 279 00:16:16,584 --> 00:16:19,151 This is illegal. Give it him back. 280 00:16:19,152 --> 00:16:22,415 Oh, hang on, oh, hang on. 281 00:16:23,721 --> 00:16:26,115 ♪ London calling, now don't look at us ♪ 282 00:16:26,376 --> 00:16:29,727 ♪ Phony Beatlemania has bitten the dust ♪ 283 00:16:29,989 --> 00:16:33,600 ♪ London calling, see we ain't got no swing ♪ 284 00:16:33,601 --> 00:16:37,256 ♪ Except for the ring of that truncheon thing ♪ 285 00:16:37,257 --> 00:16:40,694 ♪ The Ice Age is comin', the sun's zoomin' in ♪ 286 00:16:40,695 --> 00:16:44,480 ♪ Meltdown expected, the wheat is growin' thin ♪ 287 00:16:44,481 --> 00:16:48,049 ♪ Engines stop runnin', but I have no fear ♪ 288 00:16:48,050 --> 00:16:53,360 ♪ Cause London is drownin' and I live by the river ♪ 289 00:16:53,621 --> 00:16:57,189 ♪ London calling to the imitation zone ♪ 290 00:16:57,190 --> 00:17:00,540 ♪ Forget it, brother, you can go it alone ♪ 291 00:17:00,541 --> 00:17:04,152 ♪ London calling to the zombies of death ♪ 292 00:17:04,153 --> 00:17:07,982 ♪ Quit holdin' out and draw another breath ♪ 293 00:17:07,983 --> 00:17:11,333 ♪ London calling and I don't wanna shout ♪ 294 00:17:11,334 --> 00:17:15,163 ♪ But while we were talking, I saw you noddin' out ♪ 295 00:17:15,164 --> 00:17:18,732 ♪ London calling, see we ain't got no highs ♪ 296 00:17:18,733 --> 00:17:22,257 ♪ 'Cept for that one with the yellowy eyes ♪ 297 00:17:22,258 --> 00:17:25,608 ♪ The Ice Age is comin', the sun's zoomin' in ♪ 298 00:17:25,609 --> 00:17:29,351 ♪ Engines stop runnin', the wheat is growin' thin ♪ 299 00:17:29,352 --> 00:17:33,094 ♪ A nuclear error, but I have no fear ♪ 300 00:17:33,095 --> 00:17:38,796 ♪ 'Cause London is drowning, I, I live by the river ♪ 301 00:17:41,843 --> 00:17:45,455 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 302 00:17:55,161 --> 00:17:57,945 You okay? Are you okay? 303 00:17:57,946 --> 00:17:59,425 Okay, what the fuck just happened? 304 00:17:59,426 --> 00:18:00,469 What the fuck? - You okay? 305 00:18:05,040 --> 00:18:06,172 Oh. 306 00:18:08,174 --> 00:18:10,349 - It's okay, it's okay. - Øy. 307 00:18:10,350 --> 00:18:12,177 - Øyvind. - Relax, it's okay. 308 00:18:12,178 --> 00:18:13,614 Was that meant to happen? 309 00:18:14,789 --> 00:18:16,920 Hello, Andreas. 310 00:18:18,880 --> 00:18:20,228 Hello, hello, lo, lo, lo. 311 00:18:20,229 --> 00:18:22,362 Shut the fuck up, you fucking idiot. 312 00:18:22,840 --> 00:18:25,190 - Well? - Øyvind, what was it? 313 00:18:25,191 --> 00:18:27,061 No one home. That's alright. 314 00:18:27,062 --> 00:18:28,107 That's okay. 315 00:18:29,282 --> 00:18:30,673 Hey, relax, 316 00:18:30,674 --> 00:18:32,111 relax, relax, relax. - What do you mean? 317 00:18:34,330 --> 00:18:35,679 Well? 318 00:18:40,249 --> 00:18:41,554 What? No. 319 00:18:44,471 --> 00:18:45,862 Hello, hello, lo, lo, lo. 320 00:18:45,863 --> 00:18:48,039 - I swear to God, shut up. - Shut the fuck up. 321 00:18:48,562 --> 00:18:50,346 Oy, Øyvind, you can't take us down? 322 00:18:51,695 --> 00:18:53,131 It's okay. 323 00:18:53,132 --> 00:18:54,220 Øyvind. 324 00:18:58,224 --> 00:19:00,269 Move, move, move, move. 325 00:19:01,052 --> 00:19:03,097 Okay, okay. 326 00:19:06,493 --> 00:19:08,015 - Oh, come on. - Øyvind. 327 00:19:08,016 --> 00:19:10,149 Øyvind? 328 00:19:30,560 --> 00:19:31,778 Oh my God. 329 00:19:38,220 --> 00:19:40,003 Mister Øyvind! 330 00:19:43,443 --> 00:19:45,140 Oh, what is that? 331 00:20:09,338 --> 00:20:10,339 What is it? 332 00:20:19,479 --> 00:20:21,610 Okay, what the fuck? 333 00:20:21,611 --> 00:20:23,482 Someone tell me what the fuck just happened. 334 00:20:23,483 --> 00:20:24,571 Oh. 335 00:20:33,144 --> 00:20:34,972 Oh, fuck, man. 336 00:20:36,147 --> 00:20:38,019 Øyvind? Shit. 337 00:20:39,238 --> 00:20:40,368 Is he dead? 338 00:20:40,369 --> 00:20:42,937 Jesus, please don't be dead. 339 00:21:00,520 --> 00:21:02,042 I don't hear nothing. 340 00:21:02,043 --> 00:21:03,262 Oh. 341 00:21:06,003 --> 00:21:07,004 Oh my. 342 00:21:07,701 --> 00:21:09,179 What the fuck is that? 343 00:21:09,180 --> 00:21:10,659 Is that heartburn? 344 00:21:10,660 --> 00:21:12,357 Are you fucking nuts? 345 00:21:12,358 --> 00:21:13,837 What kind of heartburn does that? 346 00:21:18,189 --> 00:21:19,713 Why are you doing that? 347 00:21:27,590 --> 00:21:29,461 You sure you know what you're doing? 348 00:21:29,462 --> 00:21:31,289 I saw a guy on the subway have a heart attack 349 00:21:31,290 --> 00:21:33,682 and somebody started pumping on his chest. 350 00:21:33,683 --> 00:21:34,902 That's CPR. 351 00:21:36,425 --> 00:21:39,036 I was supposed to learn that in Boy Scouts, but I quit. 352 00:21:40,734 --> 00:21:42,997 You guys said it was corny. 353 00:21:50,570 --> 00:21:51,832 Anything? 354 00:21:56,576 --> 00:21:57,620 He's dead? 355 00:21:59,361 --> 00:22:01,014 Øyvind's dead. 356 00:22:01,015 --> 00:22:02,886 You should have done mouth to mouth, man. 357 00:22:04,540 --> 00:22:05,846 No way. 358 00:22:07,978 --> 00:22:09,370 Hey, hey. 359 00:22:09,371 --> 00:22:10,416 What? 360 00:22:11,895 --> 00:22:14,680 I don't, I don't see any car lights. 361 00:22:14,681 --> 00:22:15,811 Do you see any? 362 00:22:15,812 --> 00:22:16,813 No. 363 00:22:18,815 --> 00:22:19,989 If it was a blackout, 364 00:22:19,990 --> 00:22:21,209 there should still be car lights. 365 00:22:22,341 --> 00:22:23,558 Yeah. 366 00:22:23,559 --> 00:22:25,430 Jamie, do you see any lights? 367 00:22:25,431 --> 00:22:26,692 Jamie? 368 00:22:26,693 --> 00:22:28,998 You know I only got one good eye. 369 00:22:28,999 --> 00:22:30,349 What do you see, Syd? 370 00:22:31,132 --> 00:22:32,959 That sound could have been 371 00:22:32,960 --> 00:22:35,354 some kind of evacuation siren. 372 00:22:36,485 --> 00:22:37,920 Evacuation for what? 373 00:22:37,921 --> 00:22:39,053 I don't know. 374 00:22:40,663 --> 00:22:42,360 Maybe an avalanche. 375 00:22:42,361 --> 00:22:44,971 No, that's sound came from up there. 376 00:22:44,972 --> 00:22:46,146 It could have been bouncing off 377 00:22:46,147 --> 00:22:47,495 the mountains from below. 378 00:22:47,496 --> 00:22:49,845 What if it was some kind of warning or something? 379 00:22:49,846 --> 00:22:51,239 Are there missiles flying? 380 00:22:53,023 --> 00:22:54,415 Russian nukes? 381 00:22:54,416 --> 00:22:56,199 We're near Russia, right? 382 00:22:56,200 --> 00:22:57,287 Right? 383 00:22:57,288 --> 00:22:58,551 Is that what's happening? 384 00:23:01,162 --> 00:23:02,510 What if World War 3 started 385 00:23:02,511 --> 00:23:05,252 and we're up here safe in the mountains? 386 00:23:05,253 --> 00:23:07,472 What's that bomb called that saves the building 387 00:23:07,473 --> 00:23:08,995 but kills the people. 388 00:23:08,996 --> 00:23:10,257 That's a neutron bomb. 389 00:23:10,258 --> 00:23:11,564 - Yeah. - Yeah. 390 00:23:12,913 --> 00:23:14,827 I don't know. Maybe. 391 00:23:14,828 --> 00:23:16,525 I've never been up here before. 392 00:23:20,442 --> 00:23:22,836 Devin, people know we're up here, okay? 393 00:23:24,577 --> 00:23:26,709 You guys' mom and dad, remember? 394 00:23:27,493 --> 00:23:29,189 I can guarantee you there's not a chance in hell 395 00:23:29,190 --> 00:23:30,887 that they'd ever leave us up here. 396 00:23:35,805 --> 00:23:38,286 Help. 397 00:23:39,766 --> 00:23:41,637 Anybody? 398 00:23:42,116 --> 00:23:43,725 - His eyes are still open. - We're in the cable car. 399 00:23:43,726 --> 00:23:45,292 Jamie, close his eyes. 400 00:23:45,293 --> 00:23:46,946 - Wait, why do I gotta do it? - You already touched him. 401 00:23:46,947 --> 00:23:48,643 Yeah, but I didn't know he was dead yet. 402 00:23:48,644 --> 00:23:50,429 - Help us. - Ugh. 403 00:23:50,646 --> 00:23:52,648 Help! 404 00:23:56,826 --> 00:23:58,349 We're so screwed. 405 00:23:58,828 --> 00:24:00,700 I don't even see any planes. 406 00:24:02,832 --> 00:24:07,009 Can someone close Mr. Øyvind's eyes, please? 407 00:24:07,010 --> 00:24:08,315 Go on, Jamie. 408 00:24:08,316 --> 00:24:10,578 You're always going on about how tough you are. 409 00:24:10,579 --> 00:24:11,841 It's your time to shine. 410 00:24:12,929 --> 00:24:14,887 Unless that's bullshit too. 411 00:24:14,888 --> 00:24:16,672 You guys are bunch of pussies. 412 00:24:24,201 --> 00:24:29,075 Okay, Syd, you do one eye and I'll do the other, okay? 413 00:24:29,076 --> 00:24:30,468 No. 414 00:24:30,469 --> 00:24:31,947 That's a good idea and close his mouth. 415 00:24:31,948 --> 00:24:34,124 Yeah, I'm not, I'm not touching him, alright? 416 00:24:36,953 --> 00:24:38,172 I'm not touching him. 417 00:24:40,870 --> 00:24:42,263 He's taking up a lot of room. 418 00:24:42,568 --> 00:24:44,656 And what if he starts to rot? 419 00:24:44,657 --> 00:24:46,746 Why are you making our situation worse? 420 00:24:48,922 --> 00:24:50,053 Parents are coming. 421 00:24:51,185 --> 00:24:52,229 Parents are coming. 422 00:24:53,796 --> 00:24:55,667 I'm just saying, we might have to get rid of Øyvind. 423 00:24:55,668 --> 00:24:57,278 Have you guys lost your minds? 424 00:24:58,366 --> 00:25:00,933 What if he's some kind of evidence. 425 00:25:00,934 --> 00:25:01,934 Evidence of what Devin? 426 00:25:01,935 --> 00:25:03,326 We've done nothing wrong. 427 00:25:03,327 --> 00:25:05,111 Evidence of whatever the hell's going on up here, 428 00:25:05,112 --> 00:25:06,895 like, like a clue. 429 00:25:06,896 --> 00:25:08,984 Do you know what kind of trouble we'd be in 430 00:25:08,985 --> 00:25:11,334 if you shove a Norwegian out of a door? 431 00:25:11,335 --> 00:25:13,249 You gotta be fucking kidding me. 432 00:25:13,250 --> 00:25:15,426 You heard this guy. Trouble. 433 00:25:16,384 --> 00:25:17,819 You don't think this is trouble already? 434 00:25:17,820 --> 00:25:19,343 Guys, I just thought of something. 435 00:25:22,564 --> 00:25:24,391 I don't wanna jinx us or anything, 436 00:25:24,392 --> 00:25:26,567 but I'm gonna say it anyway, okay? 437 00:25:26,568 --> 00:25:28,090 What? 438 00:25:28,091 --> 00:25:29,875 What if we were stuck up here for a long time? 439 00:25:29,876 --> 00:25:30,876 Can't believe this is happening. 440 00:25:30,877 --> 00:25:32,007 And we have to eat him? 441 00:25:32,008 --> 00:25:33,356 His meat ain't right. 442 00:25:33,357 --> 00:25:35,489 I don't care if he's cooked on the inside. 443 00:25:35,490 --> 00:25:37,796 I am not eating Øyvind. 444 00:25:37,797 --> 00:25:40,408 A nice guy, but he didn't die right. 445 00:25:41,931 --> 00:25:44,280 Hey, you know that, the book 'Alive?' 446 00:25:44,281 --> 00:25:46,674 They did it in that book 'Alive.' 447 00:25:46,675 --> 00:25:49,460 Okay, that's what really happened in real life, Jamie. 448 00:25:51,027 --> 00:25:52,768 Yeah, I know it really happened. 449 00:25:53,595 --> 00:25:55,553 - We're just scaring ourselves. - Okay. 450 00:25:55,554 --> 00:26:00,559 They'll send another cable car or helicopter. 451 00:26:02,038 --> 00:26:03,910 We will just hop right into it. 452 00:26:04,911 --> 00:26:06,260 And until then... 453 00:26:11,961 --> 00:26:13,310 Use your bandana. 454 00:26:15,008 --> 00:26:17,009 Put it, put it across like both eyes. 455 00:26:17,010 --> 00:26:18,315 Okay. 456 00:26:19,012 --> 00:26:20,099 Have you finished? 457 00:26:20,100 --> 00:26:21,580 Hold your horses. 458 00:26:30,240 --> 00:26:31,719 Oh, fuck. - Hold on. 459 00:26:31,720 --> 00:26:33,417 Devin, you can look now. 460 00:26:35,506 --> 00:26:38,074 Well, what's the plan, guys? 461 00:26:39,293 --> 00:26:41,250 What plans can we make? 462 00:26:41,251 --> 00:26:42,688 We're sitting ducks up here. 463 00:26:43,906 --> 00:26:49,564 Well, well, for one, we're losing heat 464 00:26:51,044 --> 00:26:53,829 and it's gonna get a lot colder up here. 465 00:26:55,352 --> 00:26:57,877 This whole trip's been a bad idea since the start. 466 00:27:34,522 --> 00:27:35,696 Holy shit. 467 00:27:35,697 --> 00:27:38,438 Guys, look what I found in here. - What? 468 00:27:38,439 --> 00:27:39,440 Whoa. 469 00:27:42,748 --> 00:27:44,053 That's awesome. 470 00:27:47,970 --> 00:27:50,190 Ah, hang them up here. 471 00:27:50,669 --> 00:27:53,192 Maybe our parents will see us up here with these. 472 00:27:53,193 --> 00:27:55,238 You guys are lucky to have a parent out here. 473 00:27:56,805 --> 00:27:57,892 By the time we're back on the ground, 474 00:27:57,893 --> 00:27:59,678 my dad will have heard about this. 475 00:28:00,679 --> 00:28:02,985 But your brother will see it on the news first. 476 00:28:04,291 --> 00:28:05,422 Holy shit. 477 00:28:06,902 --> 00:28:08,555 You guys'll be brothers soon enough. 478 00:28:08,556 --> 00:28:10,600 What? Why? 479 00:28:10,601 --> 00:28:12,385 I'm right, right, Devin, right? 480 00:28:12,386 --> 00:28:13,516 I don't know, maybe. 481 00:28:13,517 --> 00:28:14,735 Maybe, what? 482 00:28:14,736 --> 00:28:16,085 What are you talking about? 483 00:28:17,043 --> 00:28:18,652 Are you serious? 484 00:28:18,653 --> 00:28:21,481 What, you don't think your dad likes Devin's mom that way? 485 00:28:21,482 --> 00:28:24,746 What? No, I, you mean? 486 00:28:26,617 --> 00:28:28,531 But that's Devin's mom. 487 00:28:28,532 --> 00:28:31,187 We agreed, no, moms. 488 00:28:32,711 --> 00:28:34,015 I hate to be the one to break it to you, 489 00:28:34,016 --> 00:28:36,235 but I don't think your dad agreed to no moms. 490 00:28:36,236 --> 00:28:37,890 Devin, look me in the eye. 491 00:28:39,065 --> 00:28:41,762 Devin, look me in the eye. 492 00:28:41,763 --> 00:28:43,242 Is your mom banging my dad? 493 00:28:43,243 --> 00:28:44,591 Why'd you have to say it like that? 494 00:28:44,592 --> 00:28:45,766 Are they sharing a room? 495 00:28:45,767 --> 00:28:47,028 They're not sharing a room. 496 00:28:47,029 --> 00:28:48,422 They have separate rooms. 497 00:28:49,162 --> 00:28:50,771 You don't want me to be your brother? 498 00:28:50,772 --> 00:28:52,207 No, no, no, I'm not saying that. 499 00:28:52,208 --> 00:28:53,818 We're kinda like brothers already. 500 00:28:53,819 --> 00:28:56,995 You know, all of us, kind of, 501 00:28:56,996 --> 00:28:59,171 but let's not jump the gun here. 502 00:28:59,172 --> 00:29:01,913 We don't really know what they're up to. 503 00:29:01,914 --> 00:29:04,045 Uh, I know what they're up to. 504 00:29:04,046 --> 00:29:06,092 Come on. Give it a rest, okay? 505 00:29:09,617 --> 00:29:11,531 What? Don't fuck around, man. 506 00:29:11,532 --> 00:29:12,575 He just breathed. 507 00:29:12,576 --> 00:29:14,055 Get the fuck outta here. 508 00:29:14,056 --> 00:29:15,317 I saw his headband suck into his nostrils and mouth. 509 00:29:15,318 --> 00:29:16,667 Oh my God. 510 00:29:21,977 --> 00:29:23,456 Well, what do you see? 511 00:29:23,457 --> 00:29:24,632 I don't see nothing. 512 00:29:25,938 --> 00:29:27,199 Go closer. 513 00:29:27,200 --> 00:29:28,679 No fucking way. 514 00:29:31,857 --> 00:29:33,727 I can't, I can't. 515 00:29:33,728 --> 00:29:35,511 - Stop, stop. - What the fuck are you doing? 516 00:29:35,512 --> 00:29:36,686 Get in you fucking idiot. 517 00:29:36,687 --> 00:29:38,863 Devin. - Stop, stop, don't do it. 518 00:29:38,864 --> 00:29:40,908 We're gonna handle whatever happens together. 519 00:29:40,909 --> 00:29:42,910 Get the fuck away from the door. You're fucking nuts, man. 520 00:29:42,911 --> 00:29:44,216 No, that's nuts. 521 00:29:44,217 --> 00:29:45,957 You guys done fucking around? 522 00:29:45,958 --> 00:29:47,567 - Yeah, we're done. - We got a situation here. 523 00:29:47,568 --> 00:29:48,698 Yeah, we're done, okay. 524 00:29:48,699 --> 00:29:49,831 Speak for yourself. 525 00:29:50,876 --> 00:29:52,138 Did he just move? 526 00:29:53,748 --> 00:29:58,274 If he moved, this thing can do a lot of damage. 527 00:29:58,971 --> 00:30:01,929 Well, what do you think? 528 00:30:01,930 --> 00:30:04,236 We have to have eyes on him at all times. 529 00:30:04,237 --> 00:30:05,890 Count me out. 530 00:30:05,891 --> 00:30:07,326 Oh, this is so fucking weird, man. 531 00:30:07,327 --> 00:30:09,285 No, yeah, no shit, Sherlock. 532 00:30:11,200 --> 00:30:12,419 Fuck. 533 00:30:14,029 --> 00:30:15,508 Are you guys thinking what I'm thinking? 534 00:30:15,509 --> 00:30:17,597 Don't say it. 535 00:30:17,598 --> 00:30:19,120 - How long does it take? - Don't say it, dude. 536 00:30:19,121 --> 00:30:20,382 - Until someone turns into-- - Don't say it. 537 00:30:20,383 --> 00:30:21,514 A zombie? 538 00:30:21,515 --> 00:30:22,646 Great. 539 00:30:23,604 --> 00:30:25,213 There's no such thing as zombies. 540 00:30:25,214 --> 00:30:26,171 Well, if we're talking 'Night of The Living Dead'-- 541 00:30:26,172 --> 00:30:27,128 There's no such thing as zombies. 542 00:30:27,129 --> 00:30:28,564 We don't know that. 543 00:30:28,565 --> 00:30:30,784 Syd, your dad said he saw a ghost when he was a kid. 544 00:30:30,785 --> 00:30:32,133 - Yeah. - Ghosts aren't zombies. 545 00:30:32,134 --> 00:30:33,831 It's still the unliving. 546 00:30:33,832 --> 00:30:35,006 How long's he been dead? 547 00:30:35,007 --> 00:30:36,094 We only just got up here. 548 00:30:36,095 --> 00:30:37,791 Well, in that case, who bit him? 549 00:30:37,792 --> 00:30:40,141 No, he didn't have to get bit. 550 00:30:40,142 --> 00:30:42,622 In 'Night of The Living Dead' it was because a satellite 551 00:30:42,623 --> 00:30:44,668 had way too much radiation. - Look, look. 552 00:30:45,582 --> 00:30:46,800 Swear to God, he breathed. 553 00:30:46,801 --> 00:30:48,628 We're in Norway, they don't do 554 00:30:48,629 --> 00:30:50,238 zombie films here. - Oh my God. 555 00:30:50,239 --> 00:30:52,675 They only have Vikings and good looking women, that's it. 556 00:30:52,676 --> 00:30:53,938 Fuck me, man, look. 557 00:30:53,939 --> 00:30:55,636 - What? - He's breathing. 558 00:30:56,071 --> 00:30:57,332 You fucking around? 559 00:30:57,333 --> 00:30:58,681 No, I'm not fucking around. 560 00:30:58,682 --> 00:30:59,987 Go look. Go look. 561 00:30:59,988 --> 00:31:01,597 - What? - Go fucking look. 562 00:31:01,598 --> 00:31:03,818 Take a-- - Get the fuck off, both of you. 563 00:31:05,080 --> 00:31:07,342 - Take a closer look. - Get the fuck off me, man. 564 00:31:07,343 --> 00:31:09,692 I don't wanna go fucking closer. He's literally a dead guy. 565 00:31:09,693 --> 00:31:10,999 Go fucking closer. 566 00:31:16,483 --> 00:31:18,528 It's just a draft, Devin, you idiot. 567 00:31:19,965 --> 00:31:21,357 - Oh. - Jesus. 568 00:31:22,968 --> 00:31:24,882 You and you zombies, Jamie. 569 00:31:24,883 --> 00:31:26,927 Well, there is still time. 570 00:31:26,928 --> 00:31:28,798 We could be up here for a while. 571 00:31:28,799 --> 00:31:29,930 Someone put his bandana 572 00:31:29,931 --> 00:31:31,977 back on his face over his chin. 573 00:31:32,368 --> 00:31:33,630 Okay. 574 00:31:35,197 --> 00:31:37,678 Okay, I think we can relax for a minute. 575 00:31:39,593 --> 00:31:42,596 And just like that you think, you think everything's okay? 576 00:31:44,424 --> 00:31:46,600 We, we still have a dead body with us. 577 00:31:51,126 --> 00:31:53,127 I'm too young for this shit. 578 00:31:53,128 --> 00:31:54,346 We'll let the grown-ups deal with that. 579 00:31:54,347 --> 00:31:56,043 Stop saying grown-ups already. 580 00:31:56,044 --> 00:31:57,219 You sound like a baby. 581 00:32:00,222 --> 00:32:03,530 Oh, Devin, Syd's giving me the crazy look. 582 00:32:07,490 --> 00:32:10,493 We're gonna lose a shit load of heat when I take a piss. 583 00:32:10,885 --> 00:32:12,973 You're gonna need to open both those doors 584 00:32:12,974 --> 00:32:14,714 to get my big dick through. 585 00:32:14,715 --> 00:32:15,846 You know what I'm saying? 586 00:32:17,326 --> 00:32:23,115 Oh, fuck, fucking asshole, look what you made me do. 587 00:32:23,593 --> 00:32:25,681 Ah, you're gonna smell like that, 588 00:32:25,682 --> 00:32:27,292 what's his name in the computer lab? 589 00:32:27,293 --> 00:32:28,858 No, I'm not. Shut up. 590 00:32:28,859 --> 00:32:31,906 That guy was, you know, twice as clever as all of us. 591 00:32:33,038 --> 00:32:34,516 At least Øyvind is on ice, 592 00:32:34,517 --> 00:32:36,518 and he won't stink up the place. 593 00:32:36,519 --> 00:32:38,173 Shut up. 594 00:32:40,871 --> 00:32:42,089 Stop looking at him. 595 00:32:42,090 --> 00:32:44,613 I'm not, I'm not looking at him. 596 00:32:44,614 --> 00:32:46,224 I don't, I don't wanna look at him. 597 00:32:46,225 --> 00:32:47,747 It's not a movie, you guys. 598 00:32:47,748 --> 00:32:49,967 We are just a bunch of kids, okay? 599 00:32:49,968 --> 00:32:52,535 We're gonna get rescued. Stop it. 600 00:32:53,972 --> 00:32:57,714 You, you just, you just walked over a dead guy. 601 00:32:58,672 --> 00:32:59,890 You can't do that. 602 00:33:00,500 --> 00:33:01,761 And? 603 00:33:01,762 --> 00:33:03,763 That has to be a no-no in somebody's book. 604 00:33:03,764 --> 00:33:06,592 A no-no and grown-ups, 605 00:33:06,593 --> 00:33:08,289 God, I'm a fucking babysitter out here. 606 00:33:08,290 --> 00:33:09,464 Just walk back over him. 607 00:33:09,465 --> 00:33:11,249 What? No fucking way. 608 00:33:11,250 --> 00:33:12,728 I didn't even know I stepped over him. 609 00:33:12,729 --> 00:33:14,469 You'd do the same if you walked under a ladder. 610 00:33:14,470 --> 00:33:15,601 Come on. Just do it. 611 00:33:15,602 --> 00:33:17,255 That's a load of shit, Syd. 612 00:33:17,256 --> 00:33:18,778 Where'd you ever hear that? 613 00:33:18,779 --> 00:33:20,084 My dad said it. 614 00:33:20,085 --> 00:33:22,260 And if I remember correctly, you believed him 615 00:33:22,261 --> 00:33:23,783 when he said he saw a ghost as a kid. 616 00:33:23,784 --> 00:33:26,917 Yeah, Syd, your dad's a hillbilly from the backwoods. 617 00:33:28,093 --> 00:33:30,965 And your dad was probably born in the back of a sweatshop. 618 00:33:31,922 --> 00:33:33,488 No one gives a shit. 619 00:33:33,489 --> 00:33:34,663 Walk backwards over him. 620 00:33:34,664 --> 00:33:36,665 Devin, where was your dad born? 621 00:33:36,666 --> 00:33:39,103 In a potato sack on a steamship? 622 00:33:39,104 --> 00:33:40,365 You're not funny. 623 00:33:40,366 --> 00:33:42,323 Oh and you don't think me walking backward 624 00:33:42,324 --> 00:33:43,847 over a dead guy is funny? 625 00:33:45,023 --> 00:33:47,198 Why? Why do you wanna jinx us, hmm? 626 00:33:47,199 --> 00:33:48,677 Why do you wanna be a jerk? 627 00:33:48,678 --> 00:33:49,678 Just walk right over him. - You don't think 628 00:33:49,679 --> 00:33:50,767 we jinxed already? 629 00:33:51,507 --> 00:33:53,900 What have we got so far, huh? 630 00:33:53,901 --> 00:33:55,554 Let's think. 631 00:33:55,555 --> 00:33:59,514 For one, we got a dead guy, a nuclear holocaust, 632 00:33:59,515 --> 00:34:01,125 and we're stuck up here and gonna die 633 00:34:01,126 --> 00:34:04,259 from starvation or a cloud of radiation. 634 00:34:06,218 --> 00:34:07,783 Radiation? 635 00:34:07,784 --> 00:34:09,220 Yeah, you should be happy 636 00:34:09,221 --> 00:34:11,135 we're gonna go out as skinheads. 637 00:34:11,136 --> 00:34:13,572 Stop coming up with ways for us to die. 638 00:34:13,573 --> 00:34:15,443 Why don't you use your squirrel brain 639 00:34:15,444 --> 00:34:18,273 and help us get out of here? How does that sound? 640 00:34:19,144 --> 00:34:21,928 - Devin? - What? 641 00:34:21,929 --> 00:34:23,583 How high up do you think we are? 642 00:34:25,933 --> 00:34:29,154 I don't know, 12 stories. 643 00:34:29,589 --> 00:34:33,244 Oh, that's a lot of guts. 644 00:34:33,245 --> 00:34:35,768 Oh, well, I could jump that, I could jump at any day. 645 00:34:35,769 --> 00:34:38,206 No, I'm not saying you got guts or balls. 646 00:34:39,381 --> 00:34:43,689 Devin, I was thinking that's a lot of guts 647 00:34:43,690 --> 00:34:45,517 we're gonna need to climb down. 648 00:34:45,518 --> 00:34:46,605 What? 649 00:34:46,606 --> 00:34:48,563 What are you talking about? 650 00:34:48,564 --> 00:34:50,304 His guts, numbnuts. 651 00:34:50,305 --> 00:34:53,569 We could pull out his guts and shimmy on down out of here. 652 00:34:54,309 --> 00:34:55,614 My God. 653 00:34:55,615 --> 00:34:57,311 What did Mr. Perry say, Devin? 654 00:34:57,312 --> 00:35:00,314 In biology, intestines are how long? 655 00:35:00,315 --> 00:35:03,100 He didn't say there were 12 stories long. 656 00:35:03,101 --> 00:35:05,493 If you think of something better, let me know. 657 00:35:05,494 --> 00:35:06,799 Maybe I will. 658 00:35:06,800 --> 00:35:07,930 Why does none of this shit make sense? 659 00:35:07,931 --> 00:35:09,977 It's so, ugh, God. 660 00:35:13,633 --> 00:35:15,156 We have to connect the dots. 661 00:35:16,810 --> 00:35:19,813 We're in the wrong place at the wrong time. 662 00:35:20,335 --> 00:35:22,031 There's your dots. 663 00:35:30,389 --> 00:35:32,303 Okay, which moron thought it was a good idea 664 00:35:32,304 --> 00:35:34,741 to light all the glow sticks at once, huh? 665 00:35:36,743 --> 00:35:38,613 Jamie, we have a couple more, right? 666 00:35:38,614 --> 00:35:40,355 I don't know, go check. 667 00:35:41,704 --> 00:35:44,185 Well, do you mind going? 668 00:35:45,230 --> 00:35:46,666 You guys are both useless. 669 00:35:53,107 --> 00:35:54,587 Ugh. 670 00:36:01,637 --> 00:36:02,681 Devin. 671 00:36:02,682 --> 00:36:03,857 Whoa. 672 00:36:06,512 --> 00:36:08,426 So, Syd, how, how many more do you have? 673 00:36:16,174 --> 00:36:17,435 I'll go to church every Sunday 674 00:36:17,436 --> 00:36:18,827 if you get me out of here in one piece. 675 00:36:20,003 --> 00:36:21,396 Syd! Syd! 676 00:36:23,137 --> 00:36:25,183 What are you gonna do? What are you gonna do? 677 00:36:32,712 --> 00:36:34,409 Is that blood on the window? 678 00:36:39,022 --> 00:36:41,199 Fucking, go on. 679 00:36:42,025 --> 00:36:44,245 - Get close enough. - Get off, get off me. 680 00:36:53,298 --> 00:36:54,299 What the fuck? 681 00:37:03,917 --> 00:37:06,092 What the fuck is going on? Why were they doing that? 682 00:37:06,093 --> 00:37:07,267 Birds don't do that. 683 00:37:07,268 --> 00:37:08,442 Someone tell me what just happened. 684 00:37:08,443 --> 00:37:09,922 Hopefully, if anything. 685 00:37:09,923 --> 00:37:11,881 Oh my God. I have to get outta here. 686 00:37:12,708 --> 00:37:13,795 If you guys wanna get outta here. 687 00:37:13,796 --> 00:37:14,753 So weird. 688 00:37:14,754 --> 00:37:16,494 Weird? Fucked up, man. 689 00:37:16,495 --> 00:37:18,366 Yeah, it's fucked up, alright? 690 00:37:20,803 --> 00:37:23,065 Devin, what was that? 691 00:37:23,066 --> 00:37:26,548 That was like the birds, right? 692 00:37:27,593 --> 00:37:29,071 Oh my God. 693 00:37:29,072 --> 00:37:31,291 Have you ever heard of anything like that? 694 00:37:31,292 --> 00:37:32,771 Is that normal? 695 00:37:32,772 --> 00:37:34,556 Birds do that, right? 696 00:37:35,731 --> 00:37:38,211 I dunno. Well, they just did. 697 00:37:38,212 --> 00:37:40,649 It's one thing after a fucking another, man. 698 00:37:42,172 --> 00:37:44,000 There has to be an explanation. 699 00:37:46,176 --> 00:37:49,048 For, for that noise. 700 00:37:49,049 --> 00:37:51,833 For shit exploding around us, for that? 701 00:37:51,834 --> 00:37:55,489 Devin, I really appreciate your mom inviting me, 702 00:37:55,490 --> 00:37:58,972 but fuck this shit, I am never leaving home again. 703 00:38:00,408 --> 00:38:01,714 Got that right. 704 00:38:02,323 --> 00:38:04,412 Yeah, I'm with you on that one. 705 00:38:07,197 --> 00:38:08,634 Fuck Norwegian pizza, man. 706 00:38:09,591 --> 00:38:10,548 It's pretty bad. 707 00:38:10,549 --> 00:38:11,810 Yeah, fuck Norwegian pizza. 708 00:38:11,811 --> 00:38:13,290 I don't even care if we starve. 709 00:38:13,291 --> 00:38:15,335 - Yeah, it's shit, shit yeah. - Trash. 710 00:38:15,336 --> 00:38:16,337 Yeah. 711 00:38:17,599 --> 00:38:18,860 But I bet Øyvind doesn't taste any better. 712 00:38:18,861 --> 00:38:20,036 That's funny. 713 00:38:20,559 --> 00:38:21,647 No, it's not. 714 00:38:23,910 --> 00:38:25,651 I do feel pretty bad for Øyvind. 715 00:38:38,272 --> 00:38:39,317 Oh my God. 716 00:38:45,410 --> 00:38:46,627 I need that. 717 00:38:46,628 --> 00:38:47,715 - Gimme that. - It's mine. 718 00:38:47,716 --> 00:38:49,021 - It's mine. - Get off. 719 00:38:49,022 --> 00:38:50,501 - Get the fuck off. - Let go. 720 00:38:50,502 --> 00:38:52,460 - Gimme that. - Get off, let go, mine. 721 00:38:57,639 --> 00:38:59,467 You guys are disgusting. 722 00:39:03,428 --> 00:39:04,820 Ah, it's so fucking cold. 723 00:39:08,737 --> 00:39:09,998 Devin put his pants on. 724 00:39:09,999 --> 00:39:11,349 No way. 725 00:39:12,175 --> 00:39:13,959 You gotta wear something, man. 726 00:39:13,960 --> 00:39:16,178 You're gonna freeze to death. 727 00:39:16,179 --> 00:39:17,355 Hey, Dev. 728 00:39:18,443 --> 00:39:23,403 Look, if, if, if, if you, if you die, 729 00:39:23,404 --> 00:39:25,362 and me and Jamie get rescued, you know 730 00:39:25,363 --> 00:39:27,842 how bad it's gonna make us look, huh? 731 00:39:27,843 --> 00:39:30,758 I don't care how it makes you look like. 732 00:39:30,759 --> 00:39:33,196 Devin, come on. Just put his pants on. 733 00:39:34,676 --> 00:39:35,851 Come on. 734 00:39:47,080 --> 00:39:48,734 Put that on. 735 00:39:50,083 --> 00:39:52,172 Devin, put it on. - I'm not putting it on. 736 00:40:06,099 --> 00:40:08,840 Nice, gimme the money. 737 00:40:08,841 --> 00:40:10,494 Hey, that's mine. 738 00:40:10,495 --> 00:40:11,843 You don't need this. 739 00:40:11,844 --> 00:40:13,193 You asshole. 740 00:40:17,415 --> 00:40:19,503 Devin, come on. You gotta wear the pants. 741 00:40:19,504 --> 00:40:20,635 Put his pants on. 742 00:40:27,816 --> 00:40:29,252 Oh geez. 743 00:40:30,036 --> 00:40:33,082 Devin, make sure you don't put your mouth on this part. 744 00:40:34,344 --> 00:40:35,780 Mm. 745 00:40:35,781 --> 00:40:37,521 It'll warm you up. 746 00:40:37,522 --> 00:40:39,087 Yeah, for like two seconds. 747 00:40:39,088 --> 00:40:40,742 Ugh. 748 00:40:46,008 --> 00:40:47,009 Oh. 749 00:40:49,185 --> 00:40:51,099 Good to the last drop. 750 00:40:51,100 --> 00:40:52,188 Scotch. 751 00:40:54,364 --> 00:40:56,365 Can I get a sip, please? 752 00:40:56,366 --> 00:40:58,107 Please, Devin, just take a sip. 753 00:41:00,501 --> 00:41:01,762 I'm okay. No thanks. 754 00:41:01,763 --> 00:41:03,503 Devin, just have a bit. Come on. 755 00:41:03,504 --> 00:41:04,635 Lemme get a sip, please. 756 00:41:04,636 --> 00:41:05,897 Just come on. Take a sip, man. 757 00:41:05,898 --> 00:41:08,029 - I'm okay. - Just give it. 758 00:41:08,030 --> 00:41:09,249 Hey, douche bag. 759 00:41:13,949 --> 00:41:15,080 Idiot. 760 00:41:15,081 --> 00:41:18,431 - Oh. - Devin, please. 761 00:41:18,432 --> 00:41:19,694 Come on, man. 762 00:41:21,130 --> 00:41:24,264 Look, maybe it'll help you connect the dots. 763 00:41:25,091 --> 00:41:28,528 My mom will have a drink when she gets stuck writing. 764 00:41:28,529 --> 00:41:30,791 She says it helps clear the cobwebs. 765 00:41:30,792 --> 00:41:32,924 But your mom's in rehab in California. 766 00:41:32,925 --> 00:41:34,578 I didn't say drink the whole bottle. 767 00:41:34,579 --> 00:41:35,709 He clearly doesn't want any. 768 00:41:35,710 --> 00:41:37,582 Come on. I swear to God, Devin. 769 00:41:39,453 --> 00:41:41,280 You've got like two choices. 770 00:41:41,281 --> 00:41:44,109 Either you take a sip, or you put his pants on. 771 00:41:44,110 --> 00:41:45,545 Those are from a dead body. 772 00:41:45,546 --> 00:41:47,286 You want my pants? You are not getting my pants. 773 00:41:47,287 --> 00:41:48,853 Now put them on. 774 00:41:48,854 --> 00:41:50,725 Mm, mm. 775 00:41:51,465 --> 00:41:53,685 I'll take a, I'll take a sip, I'll take a sip. 776 00:41:57,732 --> 00:41:59,255 Take a sip. 777 00:42:00,387 --> 00:42:01,649 There you go. 778 00:42:02,389 --> 00:42:03,911 But, come on. 779 00:42:03,912 --> 00:42:06,479 You don't do it like a shot of cheap tequila like Syd. 780 00:42:06,480 --> 00:42:08,002 It's Scotch. 781 00:42:08,003 --> 00:42:09,264 You gotta sip it. 782 00:42:09,265 --> 00:42:10,570 It's like swallowing Listerine. 783 00:42:10,571 --> 00:42:12,485 But, you're warmed up, right? 784 00:42:12,486 --> 00:42:16,664 What is this shit, Jamie, why are you ignoring me? 785 00:42:17,317 --> 00:42:18,361 Here. 786 00:42:20,494 --> 00:42:22,626 You idiot. - Fuck you, Jamie. 787 00:42:22,627 --> 00:42:23,889 Fuck you. 788 00:42:36,771 --> 00:42:38,163 Stop doing that. 789 00:42:38,164 --> 00:42:39,643 What do you think we got? 790 00:42:39,644 --> 00:42:41,254 V.D. or something? 791 00:42:43,735 --> 00:42:45,127 You know what? 792 00:42:46,041 --> 00:42:47,651 What? 793 00:42:47,652 --> 00:42:50,436 My mom would want me to put on his pants. 794 00:42:50,437 --> 00:42:52,612 See, that's using your noodle. 795 00:42:52,613 --> 00:42:54,615 - You alright there? - Ooh. 796 00:43:07,323 --> 00:43:09,456 How about one of those smokes? 797 00:43:19,684 --> 00:43:20,640 Sorry. 798 00:43:20,641 --> 00:43:22,076 What are you doing? 799 00:43:22,077 --> 00:43:23,774 What are you doing, Devin? 800 00:43:23,775 --> 00:43:25,166 Come on. Lemme get a drag. 801 00:43:25,167 --> 00:43:27,081 Dude. We got a whole pack. 802 00:43:27,082 --> 00:43:28,474 Smoke 'em if you got 'em. 803 00:43:34,350 --> 00:43:35,568 Ah? 804 00:43:35,569 --> 00:43:38,005 Deader than disco, Devin, don't worry. 805 00:43:38,006 --> 00:43:39,093 I was thinking. 806 00:43:39,094 --> 00:43:40,573 For warmth? 807 00:43:40,574 --> 00:43:43,141 Just to be on the safe side so he doesn't come back. 808 00:43:43,142 --> 00:43:44,359 They burn zombies. 809 00:43:44,360 --> 00:43:46,101 Oh, for crying out loud. 810 00:43:47,973 --> 00:43:48,929 You don't think we're gonna gag 811 00:43:48,930 --> 00:43:50,845 on like burning flesh in here? 812 00:43:51,846 --> 00:43:54,675 Like I said, if you got an idea-- 813 00:43:57,069 --> 00:43:58,070 Huh? 814 00:44:02,770 --> 00:44:04,293 Wicked. Gimme it. 815 00:44:10,735 --> 00:44:12,170 Wicked. 816 00:44:12,171 --> 00:44:13,954 Put that, put that away. 817 00:44:13,955 --> 00:44:15,000 Let me see. 818 00:44:18,612 --> 00:44:20,439 Wait a second. It's probably worth something too. 819 00:44:20,440 --> 00:44:22,136 Maybe he has a family that might want it. 820 00:44:22,137 --> 00:44:23,094 Yeah, fuck that, Devin. 821 00:44:23,095 --> 00:44:24,573 I'm sorry. It's mine. 822 00:44:24,574 --> 00:44:25,792 Are you just gonna let him take your shit like that? 823 00:44:25,793 --> 00:44:28,142 I'll trade him a pack of smokes. 824 00:44:28,143 --> 00:44:30,101 What am I gonna do with a pack of cigarettes? 825 00:44:30,102 --> 00:44:31,930 Take up smoking. I don't know. 826 00:44:34,193 --> 00:44:35,933 Just keep the knife already. 827 00:44:35,934 --> 00:44:37,326 Sounds like a deal to me. 828 00:44:38,023 --> 00:44:40,155 At, at least gimme the vest. 829 00:44:41,243 --> 00:44:42,984 It's not a vest, it's a sweater. 830 00:44:55,257 --> 00:44:57,042 I can smell his breath. 831 00:44:58,304 --> 00:45:00,087 Yeah, one of his last. 832 00:45:00,088 --> 00:45:02,308 Fish and cigarettes. 833 00:45:03,962 --> 00:45:06,006 I'm never gonna get used to this. 834 00:45:06,007 --> 00:45:08,314 What? His dead breath or the Scotch? 835 00:45:09,576 --> 00:45:11,012 You are making me regret. 836 00:45:13,362 --> 00:45:15,712 Oh my God, guys, guys. 837 00:45:15,713 --> 00:45:17,410 - Holy shit. - Whoa, God. 838 00:45:18,454 --> 00:45:19,933 Freaking awesome, man. 839 00:45:19,934 --> 00:45:22,240 This reminds me of this book I read. 840 00:45:22,241 --> 00:45:23,763 Devin, shush. No one cares. 841 00:45:23,764 --> 00:45:25,286 Who cares? 842 00:45:25,287 --> 00:45:26,635 Oh my God. 843 00:45:26,636 --> 00:45:28,682 Come on, man. Gimme a hand. Gimme a hand. 844 00:45:29,422 --> 00:45:30,770 Jump up and put your foot through here. 845 00:45:30,771 --> 00:45:32,293 Devin, your pants. 846 00:45:32,294 --> 00:45:33,991 On three. One. 847 00:45:33,992 --> 00:45:35,776 Two, three, go. 848 00:45:36,255 --> 00:45:37,646 - You okay? - It's like 849 00:45:37,647 --> 00:45:39,257 lifting an elephant. - Yeah, okay. 850 00:45:39,258 --> 00:45:40,780 Shut up. 851 00:45:40,781 --> 00:45:42,651 I'm not even kidding. You weigh like a ton. 852 00:45:42,652 --> 00:45:43,871 Shut up. 853 00:45:44,263 --> 00:45:45,829 I got it. I got it. 854 00:45:45,830 --> 00:45:47,178 Oh, sorry. 855 00:45:47,179 --> 00:45:48,396 I was just joking. 856 00:45:48,397 --> 00:45:49,441 Come on, let's go. 857 00:45:50,965 --> 00:45:54,272 Just be safe dude. Give it a push. 858 00:45:54,273 --> 00:45:56,883 - It's frozen. - Come on, just do it. 859 00:45:58,233 --> 00:46:00,801 There you go. Come on. Go, go, go, go. 860 00:46:04,979 --> 00:46:06,806 Come on, guys. 861 00:46:06,807 --> 00:46:08,460 You gotta see this. 862 00:47:00,339 --> 00:47:02,210 Woo. 863 00:48:54,540 --> 00:48:56,715 - Jamie, get up. - What? 864 00:48:56,716 --> 00:48:58,021 Get, get up. 865 00:48:58,022 --> 00:49:00,502 Get up? Why? 866 00:49:01,721 --> 00:49:03,027 Get up. Look. 867 00:49:06,856 --> 00:49:08,684 What the fuck? 868 00:49:10,686 --> 00:49:11,686 Devin? 869 00:49:11,687 --> 00:49:14,516 Oh, what's happening? 870 00:49:17,650 --> 00:49:19,346 Look, Devin, get up. 871 00:49:19,347 --> 00:49:20,522 Look at his head. 872 00:49:21,219 --> 00:49:22,742 His eyes have been smashed in. 873 00:49:24,178 --> 00:49:26,398 - Oh no. - Who did that? 874 00:49:27,399 --> 00:49:30,184 I mean, who smashed his head in 875 00:49:31,925 --> 00:49:33,882 it ain't like his head just exploded. 876 00:49:33,883 --> 00:49:35,406 It's like someone was trying to kill a zombie, 877 00:49:35,407 --> 00:49:37,583 but they didn't know what they were doing. 878 00:49:38,888 --> 00:49:42,762 They didn't finish the job? 879 00:49:43,893 --> 00:49:45,416 Who? Us? 880 00:49:45,417 --> 00:49:48,071 Come on, man. Who did it? 881 00:49:48,072 --> 00:49:50,464 I didn't, I didn't do it. 882 00:49:50,465 --> 00:49:52,031 Well, I didn't do it. 883 00:49:52,032 --> 00:49:54,295 Pretty sure that's not like my kind of thing. 884 00:50:02,956 --> 00:50:05,175 You, you brought up this zombie thing first. 885 00:50:05,176 --> 00:50:06,960 And Devin's a scaredy-cat. 886 00:50:07,613 --> 00:50:09,615 Can't even look at him. 887 00:50:10,485 --> 00:50:12,835 But he does sleepwalk. 888 00:50:16,056 --> 00:50:18,666 You guys think I'm some kind of zombie 889 00:50:18,667 --> 00:50:20,278 sleepwalking zombie killer? 890 00:50:28,721 --> 00:50:30,114 Where'd that come from? 891 00:50:34,118 --> 00:50:35,075 Oh shit. 892 00:50:37,512 --> 00:50:38,644 A candy bar. 893 00:50:41,081 --> 00:50:42,343 Whose is this? 894 00:50:44,041 --> 00:50:45,216 Who are you guys? 895 00:50:47,000 --> 00:50:51,264 How, how, how can you eat that 896 00:50:51,265 --> 00:50:54,747 when there's a smashed head right in front of you? 897 00:50:57,097 --> 00:50:59,185 How are we supposed to trust each other 898 00:50:59,186 --> 00:51:02,188 when we got head smashers and food hoarders among us, 899 00:51:02,189 --> 00:51:04,060 and nobody's 'fessing up? 900 00:51:04,061 --> 00:51:06,237 I'm cool. You don't have to worry about me. 901 00:51:07,716 --> 00:51:09,153 Or Øyvind anymore. 902 00:51:13,853 --> 00:51:16,159 One of you guys has gotta a screw loose. 903 00:51:16,160 --> 00:51:19,076 But that ain't saying much. 904 00:51:19,598 --> 00:51:20,815 Could have been you. 905 00:51:20,816 --> 00:51:24,080 If I did it, I wouldn't have done it 906 00:51:24,081 --> 00:51:25,472 with everyone sleeping. 907 00:51:25,473 --> 00:51:26,995 Fuck, fuck yeah you would've. 908 00:51:26,996 --> 00:51:28,955 It doesn't matter anymore 909 00:51:29,564 --> 00:51:31,609 Who did what or anything? 910 00:51:31,610 --> 00:51:33,219 It doesn't matter anymore? 911 00:51:33,220 --> 00:51:34,742 Yeah right. 912 00:51:34,743 --> 00:51:38,659 Okay, whoever, whoever, whoever did it, just say it. 913 00:51:38,660 --> 00:51:40,313 It's okay. Just admit it. 914 00:51:40,314 --> 00:51:42,142 I'm gonna sleep with one eye open. 915 00:51:51,151 --> 00:51:53,021 What are you doing? 916 00:51:53,022 --> 00:51:54,763 We don't have any more glow sticks. 917 00:51:55,677 --> 00:51:56,764 I don't know about you, guys, 918 00:51:56,765 --> 00:51:59,638 but I'm not gonna freeze to death. 919 00:52:00,029 --> 00:52:01,770 You gonna light a fire? 920 00:52:02,293 --> 00:52:03,337 Yeah. 921 00:52:13,217 --> 00:52:14,826 My head hurts. 922 00:52:14,827 --> 00:52:16,089 Why does your head hurt? 923 00:52:17,003 --> 00:52:18,046 Is it the Scotch? 924 00:52:18,047 --> 00:52:19,397 Is it like a side effect? 925 00:52:20,963 --> 00:52:22,486 Like one of those symptoms? 926 00:52:22,487 --> 00:52:23,879 It's your first hangover. 927 00:52:25,620 --> 00:52:27,100 How long is it gonna last? 928 00:52:28,928 --> 00:52:30,147 We'll see. 929 00:52:33,715 --> 00:52:35,978 Don't tell my mom that I've been drinking. 930 00:52:57,304 --> 00:52:58,566 You know what? 931 00:53:02,614 --> 00:53:05,182 Let's get rid of old Øyvind here. 932 00:53:07,967 --> 00:53:10,012 Norwegian's ain't sentimental anyway. 933 00:53:12,450 --> 00:53:13,799 They're almost Germans. 934 00:53:15,757 --> 00:53:17,018 Are they? 935 00:53:17,019 --> 00:53:18,456 I say, I say fuck em. 936 00:53:19,761 --> 00:53:20,893 Okay. 937 00:53:21,328 --> 00:53:22,328 Fuck. 938 00:53:22,329 --> 00:53:23,983 Except, except for Øyvind. 939 00:53:25,506 --> 00:53:27,812 For leaving, leaving us out in the cold 940 00:53:27,813 --> 00:53:30,858 up here with a dead fucking body, huh? 941 00:53:33,166 --> 00:53:34,385 Bastard. 942 00:53:36,517 --> 00:53:38,039 You know what? 943 00:53:38,040 --> 00:53:39,172 We should sue him. 944 00:53:40,129 --> 00:53:41,565 Your dad better sue the shit out of them 945 00:53:41,566 --> 00:53:42,914 when we get back down. 946 00:53:42,915 --> 00:53:44,482 Yeah, he is gonna sue the shit out of them. 947 00:53:46,440 --> 00:53:47,614 Not cool. 948 00:53:47,615 --> 00:53:52,794 So, we all agree we're gonna do this? 949 00:53:53,012 --> 00:53:54,708 Lemme get a sip first. 950 00:53:54,709 --> 00:53:55,841 Really? 951 00:53:57,495 --> 00:53:58,757 That a boy. 952 00:54:16,035 --> 00:54:18,820 He was, Øyvind was going home to his wife, right? 953 00:54:20,909 --> 00:54:23,216 She's gotta be wondering where he is, huh? 954 00:54:24,870 --> 00:54:27,611 They gotta know something's wrong up here. 955 00:54:27,612 --> 00:54:31,049 How could she not call the cops to come looking? 956 00:54:31,050 --> 00:54:33,879 Because shit has hit the fan. 957 00:54:35,837 --> 00:54:38,405 Somebody should say something before we do this. 958 00:54:40,320 --> 00:54:41,626 Wanna say something? 959 00:54:44,846 --> 00:54:46,021 Oh God. 960 00:54:46,718 --> 00:54:49,590 You think, is this his daughter? 961 00:54:50,504 --> 00:54:52,506 Who, who knows? 962 00:54:53,028 --> 00:54:54,334 Sorry, Øyvind. 963 00:54:55,422 --> 00:54:59,077 Thank you so much for trying to get us up 964 00:54:59,078 --> 00:55:00,514 to the top of the mountains. 965 00:55:03,561 --> 00:55:04,562 I'm sorry. 966 00:55:05,867 --> 00:55:07,478 Anybody else wanna say something? 967 00:55:08,087 --> 00:55:10,176 Thanks for the Scotch. 968 00:55:10,959 --> 00:55:13,266 And, and for your clothes. 969 00:55:14,180 --> 00:55:16,007 He, he, he'd understand, right? 970 00:55:16,008 --> 00:55:18,226 Somebody put his wallet in his hand or something, 971 00:55:18,227 --> 00:55:19,794 so they can identify the body. 972 00:55:24,495 --> 00:55:27,454 Okay, guys, let's do this. 973 00:55:29,935 --> 00:55:31,197 Oh. 974 00:55:41,250 --> 00:55:43,382 Glad, glad I was with you guys 975 00:55:43,383 --> 00:55:46,211 for the first time I touched a dead body. 976 00:55:46,212 --> 00:55:47,430 Why? 977 00:55:47,431 --> 00:55:49,084 Do you plan on touching more dead bodies? 978 00:55:51,826 --> 00:55:56,047 Okay, on three, we'll slide Øyvind out the door 979 00:55:56,048 --> 00:55:58,355 and let him go, okay? 980 00:55:58,485 --> 00:55:59,485 Uh huh. 981 00:55:59,486 --> 00:56:02,923 One, two, three. 982 00:56:09,844 --> 00:56:11,803 He's fucking heavy. 983 00:56:40,353 --> 00:56:41,354 Fuck. 984 00:56:46,490 --> 00:56:47,882 Oh. 985 00:56:53,801 --> 00:56:55,412 Holy shit. 986 00:56:58,763 --> 00:57:00,068 Holy shit. 987 00:57:03,158 --> 00:57:04,333 Holy shit. 988 00:57:08,816 --> 00:57:10,035 Oh. 989 00:57:11,253 --> 00:57:12,254 Here's... 990 00:57:15,432 --> 00:57:17,172 Here's to Øyvind. 991 00:57:20,262 --> 00:57:22,439 One hell of a cable car dude. 992 00:57:23,178 --> 00:57:25,180 One hell of a cable car dude. 993 00:57:41,675 --> 00:57:42,850 What day is it? 994 00:57:46,288 --> 00:57:47,507 It's Sunday. 995 00:57:48,552 --> 00:57:49,856 I think it's Sunday. 996 00:57:49,857 --> 00:57:50,945 Sunday? 997 00:57:52,556 --> 00:57:54,427 I shouldn't be up here getting drunk. 998 00:57:55,689 --> 00:57:57,169 On Sunday morning, 999 00:58:00,564 --> 00:58:06,004 I'm at home, eating pancakes and watching 'Bugs Bunny.' 1000 00:58:08,093 --> 00:58:09,486 Let me ask you something. 1001 00:58:10,487 --> 00:58:12,532 Why is he always dressing up like a lady? 1002 00:58:13,968 --> 00:58:14,968 Who? 1003 00:58:14,969 --> 00:58:16,144 Bugs Bunny. 1004 00:58:17,494 --> 00:58:18,712 He's in disguise. 1005 00:58:20,279 --> 00:58:22,280 Then why is he always kissing guys on the lips? 1006 00:58:22,281 --> 00:58:27,721 He's just messing with people's heads, breaking balls. 1007 00:58:28,592 --> 00:58:31,682 No, you don't break balls giving Elmer Fudd a boner. 1008 00:58:35,512 --> 00:58:37,252 Elmer is all goo-goo eyes. 1009 00:58:39,733 --> 00:58:41,692 Yeah, and Bugs is a rabbit. 1010 00:58:42,997 --> 00:58:45,826 Elmer's popping a boner over a rabbit. 1011 00:58:46,740 --> 00:58:48,002 I'm just saying... 1012 00:58:52,746 --> 00:58:54,356 Sunday mornings are, 1013 00:58:57,359 --> 00:58:59,710 I just thought it can never be a bad one. 1014 00:59:01,146 --> 00:59:05,411 You know, eating pancakes and watching 'Bugs Bunny.' 1015 00:59:07,108 --> 00:59:10,198 Yeah, I hear you on that. 1016 00:59:15,073 --> 00:59:17,466 That sounds better than anything in the world. 1017 00:59:20,252 --> 00:59:21,253 Without question. 1018 00:59:22,036 --> 00:59:25,343 But Bugs is half-a-fag. 1019 00:59:33,787 --> 00:59:35,179 No fucking... 1020 00:59:35,180 --> 00:59:36,615 Shit. 1021 00:59:36,616 --> 00:59:37,790 - What the fuck is that? - Those are flares. 1022 00:59:37,791 --> 00:59:38,965 We're saved! 1023 00:59:38,966 --> 00:59:41,446 Devin! 1024 00:59:41,447 --> 00:59:42,666 Lemme see. 1025 00:59:43,318 --> 00:59:45,015 You're okay. You're okay. 1026 00:59:45,016 --> 00:59:47,192 I'm okay. I'm okay. Open the doors. Open the doors. 1027 00:59:54,242 --> 00:59:56,114 Help us! 1028 00:59:56,723 --> 00:59:59,203 Dad! Dad! - Mom! 1029 00:59:59,204 --> 01:00:02,162 - Help! Up here! Help! - Dad! 1030 01:00:02,163 --> 01:00:03,774 We're in the cable car, Mom! 1031 01:00:04,513 --> 01:00:06,166 Are you okay? 1032 01:00:06,167 --> 01:00:08,213 - Mom! - Dad! 1033 01:00:08,692 --> 01:00:10,041 We're safe! 1034 01:00:10,781 --> 01:00:11,868 Mom! 1035 01:00:11,869 --> 01:00:13,784 Okay, shut up, shut up, shut up. 1036 01:00:14,698 --> 01:00:17,177 We'll get you down. Don't worry. 1037 01:00:17,178 --> 01:00:19,179 - I love you, guys. Mwah. - Ugh. 1038 01:00:19,180 --> 01:00:20,399 Mwah. 1039 01:00:21,356 --> 01:00:22,488 Oh shit. 1040 01:00:23,097 --> 01:00:24,750 How are you gonna get us down? 1041 01:00:24,751 --> 01:00:26,186 Don't worry, don't worry. 1042 01:00:26,187 --> 01:00:27,187 Hey. 1043 01:00:27,188 --> 01:00:28,536 Shut up. 1044 01:00:28,537 --> 01:00:30,669 When can you get us down? 1045 01:00:32,716 --> 01:00:33,716 - Daddy! - Mom! 1046 01:00:33,717 --> 01:00:35,718 - What's that sound? - Mom. 1047 01:00:52,126 --> 01:00:53,127 No! 1048 01:00:55,173 --> 01:00:56,174 No! 1049 01:00:56,870 --> 01:00:57,871 No! 1050 01:01:01,266 --> 01:01:03,181 Aargh! 1051 01:01:09,535 --> 01:01:10,971 Why'd they come alone? 1052 01:01:12,886 --> 01:01:14,409 I don't know! 1053 01:01:16,673 --> 01:01:17,717 Come on. 1054 01:01:59,498 --> 01:02:00,499 My mom. 1055 01:02:04,633 --> 01:02:05,634 Oh my God. 1056 01:02:09,726 --> 01:02:11,597 What am I gonna do about my mother? 1057 01:02:17,603 --> 01:02:18,604 I don't know. 1058 01:02:29,876 --> 01:02:31,660 Don't fucking look at me. 1059 01:02:34,446 --> 01:02:35,534 Well, you set it. 1060 01:02:36,361 --> 01:02:37,883 That's total bullshit, Syd. 1061 01:02:37,884 --> 01:02:39,277 I was right there. 1062 01:02:39,973 --> 01:02:41,453 We were all there. 1063 01:02:42,889 --> 01:02:44,716 Well, who was it that threw a lit box 1064 01:02:44,717 --> 01:02:46,197 of matches in the trash can? 1065 01:02:48,112 --> 01:02:49,373 You did. 1066 01:02:49,374 --> 01:02:50,810 Such bullshit. 1067 01:02:51,463 --> 01:02:53,856 Devin, did you really think I'd burn it down? 1068 01:02:53,857 --> 01:02:55,380 Think I would burn half a building? 1069 01:03:00,254 --> 01:03:03,823 The whole eighth floor caught on fire because of you. 1070 01:03:08,175 --> 01:03:10,437 Me and Jamie are the only ones who know. 1071 01:03:13,050 --> 01:03:14,268 I didn't do it. 1072 01:03:15,008 --> 01:03:16,705 Why are you talking about this now? 1073 01:03:19,360 --> 01:03:21,014 We wouldn't even be here. 1074 01:03:25,192 --> 01:03:27,542 We're not supposed to be in Norway. 1075 01:03:32,591 --> 01:03:34,898 We're supposed to be in school in March. 1076 01:03:35,420 --> 01:03:38,684 Do you think our parents wanted to come here? 1077 01:03:42,557 --> 01:03:47,171 We're, we're here because of you. 1078 01:03:55,048 --> 01:03:57,224 They're dead because of you. 1079 01:03:58,747 --> 01:04:00,837 Is that what's wrong with you? 1080 01:04:01,838 --> 01:04:03,622 You don't know this? 1081 01:04:04,971 --> 01:04:05,972 I don't know. 1082 01:04:08,932 --> 01:04:09,976 I'm sorry. 1083 01:04:12,239 --> 01:04:14,284 You should, you should have got help. 1084 01:04:14,285 --> 01:04:17,287 My mom, she started to talk to your dad about 1085 01:04:17,288 --> 01:04:19,159 getting you to see somebody. 1086 01:04:22,771 --> 01:04:24,382 After your mom died but, 1087 01:04:25,818 --> 01:04:28,386 your dad thinks there's nothing wrong with you. 1088 01:04:31,693 --> 01:04:32,781 My dad? 1089 01:04:33,260 --> 01:04:34,522 He... 1090 01:04:34,958 --> 01:04:37,786 He wouldn't even listen to her. 1091 01:04:43,531 --> 01:04:44,532 My mom. 1092 01:04:48,449 --> 01:04:52,061 Okay, we need to get outta here. 1093 01:04:52,062 --> 01:04:54,977 Why couldn't you just ask for help? 1094 01:04:54,978 --> 01:04:56,414 What help? 1095 01:04:58,068 --> 01:04:59,243 I got help. 1096 01:05:00,766 --> 01:05:02,114 Even Devin. 1097 01:05:02,115 --> 01:05:04,638 Even Devin got help. 1098 01:05:04,639 --> 01:05:05,902 What help? 1099 01:05:07,468 --> 01:05:08,773 We go to therapy. 1100 01:05:08,774 --> 01:05:09,906 Yeah, I know that. 1101 01:05:11,429 --> 01:05:12,691 We're going because our parents got divorced. 1102 01:05:12,996 --> 01:05:15,258 My mom died. 1103 01:05:15,259 --> 01:05:17,390 We know your mother died. 1104 01:05:17,391 --> 01:05:20,394 Everybody knows your mother died. 1105 01:05:21,700 --> 01:05:23,614 But can we mention her? 1106 01:05:23,615 --> 01:05:26,444 We gotta fucking tiptoe around for how long? 1107 01:05:28,185 --> 01:05:29,838 What about my mother? 1108 01:05:33,886 --> 01:05:35,061 His father? 1109 01:05:36,367 --> 01:05:38,281 My mom wanted me and Jamie to talk to you. 1110 01:05:38,282 --> 01:05:39,936 That's why she invited you. 1111 01:05:41,633 --> 01:05:46,681 She thought getting away from everything would help. 1112 01:05:47,334 --> 01:05:51,295 Every time, and I mean, every time we mention the fire, 1113 01:05:52,078 --> 01:05:53,949 you just zone out, man. 1114 01:05:53,950 --> 01:05:56,038 I knew we should have told her you set the fire. 1115 01:05:56,039 --> 01:05:57,431 Now look at us. 1116 01:05:58,041 --> 01:05:59,868 We're not supposed to be here. 1117 01:06:01,044 --> 01:06:02,610 It doesn't matter anymore 1118 01:06:03,046 --> 01:06:04,656 who knows now. 1119 01:06:05,439 --> 01:06:08,180 We're stick up here and we're gonna die. 1120 01:06:08,181 --> 01:06:10,227 There is nobody out there to help us. 1121 01:06:12,316 --> 01:06:13,490 I'm sorry. 1122 01:06:13,491 --> 01:06:15,232 Just stop saying that. 1123 01:06:29,811 --> 01:06:32,161 I didn't kill your parents. 1124 01:06:32,162 --> 01:06:33,379 What? 1125 01:06:33,380 --> 01:06:34,816 I said... 1126 01:06:36,993 --> 01:06:38,733 I didn't kill your parents. 1127 01:06:45,044 --> 01:06:46,436 You wanna stab me? 1128 01:06:46,437 --> 01:06:48,569 Go right ahead. I don't care anymore. 1129 01:07:03,671 --> 01:07:05,325 Stop making excuses. 1130 01:07:09,025 --> 01:07:10,243 Stop doing it. 1131 01:07:13,420 --> 01:07:14,639 Sorry. 1132 01:07:17,207 --> 01:07:18,555 Okay? 1133 01:07:18,556 --> 01:07:21,385 There's not much more I can do, but apologize. 1134 01:07:24,997 --> 01:07:27,042 You better shut up already. 1135 01:07:27,043 --> 01:07:29,262 You're not crying for our parents anyway. 1136 01:07:47,237 --> 01:07:49,717 Okay, can I take out the glass? 1137 01:08:00,032 --> 01:08:04,775 Okay, just, just stay still, yeah. 1138 01:08:04,776 --> 01:08:06,038 Mm. 1139 01:08:08,432 --> 01:08:09,433 Sorry. 1140 01:08:15,178 --> 01:08:16,178 Mm. 1141 01:08:16,179 --> 01:08:17,310 Ah. 1142 01:08:21,140 --> 01:08:22,185 Sorry. 1143 01:08:47,775 --> 01:08:51,127 I know, I know I can't undo any, any of this. 1144 01:08:57,133 --> 01:08:58,221 Or fix it. 1145 01:09:01,876 --> 01:09:04,617 And if, if you want to throw me out, go right ahead. 1146 01:09:04,618 --> 01:09:05,750 See if I care. 1147 01:09:07,534 --> 01:09:10,710 I know, I know nobody gives a shit about 1148 01:09:10,711 --> 01:09:13,105 what I think anymore anyway. 1149 01:09:21,505 --> 01:09:23,246 People know we're out here. 1150 01:09:27,815 --> 01:09:29,252 Right? 1151 01:09:30,427 --> 01:09:32,863 Well, Øyvind was talking to somebody out there 1152 01:09:32,864 --> 01:09:34,605 before we went, before we went up. 1153 01:09:46,660 --> 01:09:51,578 They've not given up on us, so we can't give up on them. 1154 01:09:56,279 --> 01:09:57,497 Alright? 1155 01:09:59,064 --> 01:10:03,199 Pete and Carol, they, they, they, they, they had flares. 1156 01:10:04,069 --> 01:10:05,852 Must have got them from somebody 1157 01:10:05,853 --> 01:10:09,335 and they must have told them why they needed them. 1158 01:10:13,383 --> 01:10:14,949 Don't look at them. 1159 01:10:16,124 --> 01:10:17,169 I'm not. 1160 01:10:18,126 --> 01:10:19,519 I can't, I can't... 1161 01:10:22,827 --> 01:10:25,307 Just wondering how deep the snow is. 1162 01:10:25,308 --> 01:10:30,269 Go ahead. D.O.A, dead on arrival. 1163 01:10:33,316 --> 01:10:35,273 People survive jumping off 1164 01:10:35,274 --> 01:10:37,101 the Golden Gate Bridge every now and then. 1165 01:10:37,102 --> 01:10:38,538 It's not impossible. 1166 01:10:40,758 --> 01:10:41,889 That's water. 1167 01:10:42,977 --> 01:10:45,457 If the snow is really soft right now, 1168 01:10:45,458 --> 01:10:49,245 then it'll be like a 20 foot deep pillow. 1169 01:10:50,420 --> 01:10:53,161 The snow could freeze over. Be a sheet of ice. 1170 01:10:54,162 --> 01:10:57,121 Syd, why don't you just go already? 1171 01:10:57,122 --> 01:10:59,733 Wait a minute, can we draw straws or something? 1172 01:11:01,344 --> 01:11:03,954 I'm not drawing no fucking straws. 1173 01:11:03,955 --> 01:11:05,564 Just jump, Syd. 1174 01:11:05,565 --> 01:11:07,088 It's the least you could do. 1175 01:11:07,654 --> 01:11:12,093 My dad and Devin's mom died trying to save us. 1176 01:11:14,139 --> 01:11:18,796 Like Devin said, we're only here because of you, so jump. 1177 01:11:19,187 --> 01:11:20,666 Do you want me to jump? Fine, I'll jump. 1178 01:11:20,667 --> 01:11:22,626 I don't fucking care. I don't fucking care. 1179 01:11:23,366 --> 01:11:24,889 I don't fucking care at all. 1180 01:11:26,847 --> 01:11:28,065 We're all dead anyway. 1181 01:11:28,066 --> 01:11:29,588 We're all gonna die. 1182 01:11:29,589 --> 01:11:30,676 Then do it. 1183 01:11:35,552 --> 01:11:37,074 We gotta get the fuck 1184 01:11:37,075 --> 01:11:39,120 out of this fucking hell hole of a fucking nightmare. 1185 01:11:41,035 --> 01:11:42,385 A-fucking-men. 1186 01:11:44,169 --> 01:11:45,518 Or we could all jump. 1187 01:11:49,043 --> 01:11:50,567 We'd have to do it now. 1188 01:11:51,611 --> 01:11:53,396 Once, twice, three shoot, right? 1189 01:11:54,571 --> 01:11:55,571 Right? 1190 01:11:55,572 --> 01:11:56,789 Yeah. 1191 01:11:56,790 --> 01:11:58,052 Okay. 1192 01:11:58,531 --> 01:12:01,751 First one down, don't bolt. 1193 01:12:01,752 --> 01:12:03,143 Guide the other two down and 1194 01:12:03,144 --> 01:12:05,407 we'll get outta this shithole together, alright? 1195 01:12:07,410 --> 01:12:08,497 Okay. 1196 01:12:08,498 --> 01:12:09,715 Alright. 1197 01:12:09,716 --> 01:12:10,978 I'm evens. 1198 01:12:11,327 --> 01:12:12,415 Here we go. 1199 01:12:16,070 --> 01:12:17,680 Alright, ready? 1200 01:12:17,681 --> 01:12:20,205 Once, twice, three, shoot. 1201 01:12:21,511 --> 01:12:22,685 Oh, shit. 1202 01:12:22,686 --> 01:12:25,078 Hey, that's mine. Evens. 1203 01:12:25,079 --> 01:12:27,559 Once, twice, threes, shoot. 1204 01:12:27,560 --> 01:12:28,561 Fuck. 1205 01:12:30,171 --> 01:12:32,783 Once, twice, threes, shoot. 1206 01:12:33,784 --> 01:12:35,045 Are you fucking kidding me? 1207 01:12:35,046 --> 01:12:36,438 Read it and weep, Jamie. I win. 1208 01:12:36,439 --> 01:12:37,787 Devin, you're up. 1209 01:12:37,788 --> 01:12:39,484 I'm changing. I'm not odds anymore. 1210 01:12:39,485 --> 01:12:41,487 - You can't do that. - It's alright. Take Evens. 1211 01:12:42,096 --> 01:12:43,315 Here we go. 1212 01:12:44,185 --> 01:12:46,492 Once, twice, three, shoot. 1213 01:12:47,493 --> 01:12:49,189 Yes, I've won. 1214 01:12:49,190 --> 01:12:50,495 Okay, okay. Again, again, again. 1215 01:12:50,496 --> 01:12:53,455 Once, twice, three, shoot. 1216 01:12:53,456 --> 01:12:54,848 Nice. Come on. Come on. 1217 01:12:55,675 --> 01:12:57,372 Here we go. 1218 01:12:57,373 --> 01:12:59,896 Once, twice, three, shoot. 1219 01:12:59,897 --> 01:13:02,507 Dude, what are you doing? 1220 01:13:02,508 --> 01:13:03,727 You won. 1221 01:13:06,120 --> 01:13:08,384 It's alright. I wanted to go first anyway. 1222 01:13:09,950 --> 01:13:11,647 That was just a bad idea. 1223 01:13:11,648 --> 01:13:13,563 You don't have to do it. 1224 01:13:14,694 --> 01:13:16,566 My mom would want me to be strong. 1225 01:13:19,830 --> 01:13:21,005 I'm ready. 1226 01:13:26,967 --> 01:13:28,099 Devin Knievel. 1227 01:13:28,578 --> 01:13:29,882 Yeah right. 1228 01:13:29,883 --> 01:13:31,537 Sounds pretty fucking cool, man. 1229 01:13:33,017 --> 01:13:34,018 Ready? 1230 01:13:35,976 --> 01:13:37,413 Yeah, okay. 1231 01:13:54,560 --> 01:13:55,908 Grab him, grab him, grab him. 1232 01:13:55,909 --> 01:13:57,170 I got him. 1233 01:13:57,171 --> 01:13:59,521 Pull him, pull him in, pull him in. 1234 01:13:59,522 --> 01:14:01,132 Jamie, pull him in. 1235 01:14:02,350 --> 01:14:03,655 The door. 1236 01:14:05,310 --> 01:14:06,354 Devin? 1237 01:14:07,051 --> 01:14:08,052 Devin? 1238 01:14:09,009 --> 01:14:10,010 Devin? 1239 01:14:10,750 --> 01:14:11,881 Devin? 1240 01:14:13,797 --> 01:14:15,362 He didn't bite his tongue. 1241 01:14:15,363 --> 01:14:17,365 - Okay, what then? - I don't know. 1242 01:14:18,062 --> 01:14:19,845 I don't know, but he's breathing. 1243 01:14:19,846 --> 01:14:22,762 Okay, what else? 1244 01:14:23,546 --> 01:14:25,372 Fuck, he's got a big ass lump. 1245 01:14:25,373 --> 01:14:27,070 Okay, what does that mean? 1246 01:14:27,071 --> 01:14:28,463 That can't be good, right? 1247 01:14:28,464 --> 01:14:30,378 A big lump is better than a concussion. 1248 01:14:31,423 --> 01:14:32,815 Oh, shit, man. 1249 01:14:32,816 --> 01:14:34,599 You're not meant to sleep with one of those, right? 1250 01:14:34,600 --> 01:14:36,122 Fuck. 1251 01:14:36,123 --> 01:14:38,081 - What are we gonna do? - I don't know. 1252 01:14:38,082 --> 01:14:40,476 I'm gonna jump, I'm gonna jump right now, okay? 1253 01:14:41,564 --> 01:14:42,652 I'm gonna do it. 1254 01:14:44,436 --> 01:14:47,004 I'm gonna go get help if I survive the drop, okay? 1255 01:14:49,136 --> 01:14:50,660 He was really gonna do it. 1256 01:14:52,749 --> 01:14:54,228 It would've been suicide. 1257 01:14:56,143 --> 01:14:57,754 He didn't care if he died. 1258 01:15:00,452 --> 01:15:03,150 Or maybe he's just crazy like you. 1259 01:15:04,456 --> 01:15:07,111 This fucker probably bashed in Øyvind's head as well. 1260 01:15:08,721 --> 01:15:11,463 That would make us a couple of crazy kids, wouldn't it? 1261 01:15:35,487 --> 01:15:37,010 Look who's back. 1262 01:15:37,924 --> 01:15:39,056 Hey, dude. 1263 01:15:39,883 --> 01:15:41,537 You have seen better days, huh? 1264 01:15:42,538 --> 01:15:45,018 What? What ride is this? 1265 01:15:48,544 --> 01:15:50,850 Oh, the belt is on too tight. 1266 01:15:52,504 --> 01:15:57,553 I can't, can't feel my legs. 1267 01:16:00,251 --> 01:16:02,339 I'm gonna, I'm gonna be sick. 1268 01:16:02,340 --> 01:16:04,560 Hey, hey. Everything's cool, dude. 1269 01:16:05,735 --> 01:16:07,301 You're with your best buds. 1270 01:16:25,755 --> 01:16:27,626 Snow cones in the winter? 1271 01:16:32,588 --> 01:16:34,285 I don't get it. 1272 01:16:35,591 --> 01:16:36,809 Those birds. 1273 01:16:39,333 --> 01:16:42,162 Those birds. Why? Why did those birds do that? 1274 01:16:43,686 --> 01:16:46,122 What, what about Øyvind? 1275 01:16:46,123 --> 01:16:48,167 What happened to Øyvind? 1276 01:16:51,215 --> 01:16:52,651 I remember now. 1277 01:16:54,610 --> 01:16:56,828 My brother had this book. 1278 01:16:56,829 --> 01:16:59,614 Is this the book you were talking about? 1279 01:16:59,615 --> 01:17:01,180 Did I finish it? 1280 01:17:01,181 --> 01:17:02,574 What book? 1281 01:17:05,664 --> 01:17:08,014 Writer said... 1282 01:17:13,367 --> 01:17:15,979 in 1982, 1283 01:17:17,415 --> 01:17:18,677 all this, 1284 01:17:19,460 --> 01:17:21,114 it'll trigger. 1285 01:17:22,072 --> 01:17:24,596 It's 1982 now. 1286 01:17:24,901 --> 01:17:26,990 What, what's wrong? 1287 01:17:29,906 --> 01:17:31,647 Power lines, 1288 01:17:34,606 --> 01:17:39,785 Earth's magnetic field, 1289 01:17:41,134 --> 01:17:47,358 the Aurora Borealis to Northern Lights 1290 01:17:48,620 --> 01:17:50,753 colored light show in the night sky 1291 01:17:51,754 --> 01:17:53,712 it's caused when the activity of our sun 1292 01:17:54,626 --> 01:17:56,453 creates dark sun spots 1293 01:17:56,454 --> 01:17:59,674 that shoot out gigantic electrically charged waves 1294 01:17:59,675 --> 01:18:02,328 of particles from its corona, 1295 01:18:02,329 --> 01:18:05,592 geomagnetic storms traveling through space, 1296 01:18:05,593 --> 01:18:09,684 a solar wind echoing out into the universe. 1297 01:18:09,685 --> 01:18:16,300 But this time is different, it's stronger, more intense. 1298 01:18:18,084 --> 01:18:19,390 It's rare. 1299 01:18:21,827 --> 01:18:26,222 A perfect solar storm of radiation taking on all things 1300 01:18:26,223 --> 01:18:29,269 run by man's electricity, even batteries. 1301 01:18:30,967 --> 01:18:33,969 It's the alignment of planets this time, 1302 01:18:33,970 --> 01:18:36,536 Earth and the nine planets all lined up, 1303 01:18:36,537 --> 01:18:38,843 all lined up on one side of the sun. 1304 01:18:38,844 --> 01:18:41,716 The strength of their gravitational pull on our sun 1305 01:18:41,717 --> 01:18:44,806 has caused this, their alignment. 1306 01:18:44,807 --> 01:18:46,069 It's rare. 1307 01:18:47,723 --> 01:18:49,899 A rare grand alignment. 1308 01:18:52,858 --> 01:18:55,426 I ain't never heard of anything like this before. 1309 01:18:59,082 --> 01:19:01,780 They can't. The planets can't just stay still? 1310 01:19:02,955 --> 01:19:04,435 They gotta move. 1311 01:19:04,914 --> 01:19:06,393 Must have moved, right? 1312 01:19:07,090 --> 01:19:08,744 This can't be like forever? 1313 01:19:10,093 --> 01:19:12,051 They must have moved. They've moved. 1314 01:19:14,532 --> 01:19:15,576 They moved. 1315 01:19:16,926 --> 01:19:17,927 It's rare. 1316 01:19:22,496 --> 01:19:24,063 Jamie... 1317 01:19:27,414 --> 01:19:29,416 I gotta tell you something. 1318 01:19:35,553 --> 01:19:36,815 Remember that day... 1319 01:19:41,254 --> 01:19:43,342 when I punched you in the face, 1320 01:19:43,343 --> 01:19:45,432 on the field trip in front of the girls? 1321 01:19:49,393 --> 01:19:51,090 I don't know what I was thinking. 1322 01:19:53,701 --> 01:19:55,573 I don't know why I said your mother. 1323 01:20:06,497 --> 01:20:07,759 But I'm sorry. 1324 01:20:17,856 --> 01:20:20,598 Syd, when we get off this ride, 1325 01:20:22,774 --> 01:20:26,778 you gotta tell my mom, 1326 01:20:27,823 --> 01:20:31,000 you gotta tell her you wanna get help, Syd. 1327 01:20:32,088 --> 01:20:33,611 Yeah, okay. 1328 01:20:39,269 --> 01:20:40,270 Yeah. Okay. 1329 01:20:44,796 --> 01:20:47,277 Yeah. I'm gonna, I'm gonna get help, okay? 1330 01:20:49,366 --> 01:20:51,020 I'm gonna do it. 1331 01:20:56,677 --> 01:20:58,201 Are you guys crying? 1332 01:21:02,683 --> 01:21:04,772 My eyes froze shut. 1333 01:21:05,817 --> 01:21:07,384 Wish I could see that. 1334 01:21:12,780 --> 01:21:14,304 Jamie made me... 1335 01:21:16,915 --> 01:21:19,004 fucking scared with his... 1336 01:21:19,962 --> 01:21:21,572 zombie talk. 1337 01:21:23,661 --> 01:21:24,880 Fuck zombies. 1338 01:21:28,274 --> 01:21:29,841 Fuck 'Dawn of the Dead.' 1339 01:21:34,367 --> 01:21:38,371 Made me bash Mr. Øyvind's head in. 1340 01:21:47,641 --> 01:21:49,905 He ain't coming back. I'm sorry, guys. 1341 01:21:53,604 --> 01:21:55,083 You're a sick puppy. 1342 01:21:55,084 --> 01:21:56,912 You know that, Devin? 1343 01:21:57,738 --> 01:22:02,308 A sick puppy with a potty mouth. 1344 01:22:04,963 --> 01:22:06,312 Hey, hey Devin. 1345 01:22:11,491 --> 01:22:14,407 You know what we are, what this is? 1346 01:22:16,105 --> 01:22:17,497 You said it yourself. 1347 01:22:20,457 --> 01:22:22,676 I, I don't remember. 1348 01:22:25,810 --> 01:22:27,203 Come on. 1349 01:22:28,856 --> 01:22:30,336 You just said... 1350 01:22:31,555 --> 01:22:32,685 you just said it. 1351 01:22:32,686 --> 01:22:34,253 I don't remember anything. 1352 01:22:37,387 --> 01:22:39,824 Okay, I'll give you guys a hint. 1353 01:22:44,307 --> 01:22:45,699 We are... 1354 01:22:47,005 --> 01:22:48,311 a rare... 1355 01:22:50,226 --> 01:22:53,185 Grand... 1356 01:22:56,928 --> 01:22:58,451 ...alignment. 1357 01:23:05,067 --> 01:23:06,329 There you go. 1358 01:23:10,681 --> 01:23:12,030 That's what we are. 1359 01:23:16,208 --> 01:23:19,385 Right here, right now. 1360 01:23:24,042 --> 01:23:25,304 The three of us. 1361 01:23:35,880 --> 01:23:37,316 What a world. 1362 01:23:39,362 --> 01:23:41,015 What a world. 1363 01:26:49,856 --> 01:26:54,818 I'm sorry you lost your, your friends, Dad. 1364 01:26:59,823 --> 01:27:01,216 I didn't lose 'em. 1365 01:27:02,521 --> 01:27:04,219 Never let 'em go. 1366 01:27:07,570 --> 01:27:10,311 Does, does mom know all this? 1367 01:27:10,312 --> 01:27:14,185 No, not all of it. 1368 01:27:15,926 --> 01:27:18,102 I thought, I thought she named me Devin. 1369 01:28:33,133 --> 01:28:36,093 I tried um, really hard, 1370 01:28:37,312 --> 01:28:38,617 to get this out of me. 1371 01:28:42,578 --> 01:28:44,275 I needed you here for this. 1372 01:28:48,671 --> 01:28:49,932 I don't want you to feel like you can't 1373 01:28:49,933 --> 01:28:53,415 talk to me about stuff, anything. 1374 01:28:58,898 --> 01:29:02,075 I was, I got scared for you 1375 01:29:03,599 --> 01:29:05,383 when your mother and I separated. 1376 01:29:07,646 --> 01:29:10,475 I saw myself in you when my mother died. 1377 01:29:12,259 --> 01:29:16,829 And I really fucked up after she died. 1378 01:29:21,530 --> 01:29:23,836 And now I see you doing the same thing. 1379 01:29:25,360 --> 01:29:26,578 Do you know what I mean? 1380 01:29:31,148 --> 01:29:32,802 But it wasn't your fault. 1381 01:29:43,378 --> 01:29:46,424 These people sacrificed so much for me and then they died. 1382 01:29:51,516 --> 01:29:54,389 We were at the wrong place at the wrong time, you know? 1383 01:29:57,740 --> 01:29:59,568 They died and I got stuck there. 1384 01:30:04,442 --> 01:30:06,662 We made it, right? 1385 01:30:09,578 --> 01:30:10,970 You and I made it up here. 1386 01:30:12,319 --> 01:30:15,758 Yeah, kicking and screaming. 1387 01:30:21,590 --> 01:30:22,591 But we made it. 1388 01:30:45,875 --> 01:30:48,007 It's not gonna happen again, is it? 1389 01:30:49,487 --> 01:30:51,489 The planet alignment thing? 1390 01:30:53,143 --> 01:30:54,492 I don't know. 1391 01:31:07,549 --> 01:31:09,464 What happened to your dude? 1392 01:31:12,205 --> 01:31:13,555 Who fucking cares? 1393 01:31:34,097 --> 01:31:36,838 What a world, what a world. 1394 01:32:10,699 --> 01:32:14,659 ♪ If you ever 1395 01:32:15,834 --> 01:32:19,534 ♪ Want to come and find me 1396 01:32:21,927 --> 01:32:26,628 ♪ I'll be midair 1397 01:32:27,193 --> 01:32:31,197 ♪ If no one else is there 1398 01:32:33,025 --> 01:32:37,421 ♪ Just wait, the door's ajar 1399 01:32:38,161 --> 01:32:41,730 ♪ Welcome home again 1400 01:32:42,948 --> 01:32:48,910 ♪ You left something behind 1401 01:32:48,911 --> 01:32:51,478 ♪ I think it's yours 1402 01:32:52,567 --> 01:32:57,572 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm 1403 01:32:58,747 --> 01:33:03,839 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm 1404 01:33:05,623 --> 01:33:10,585 ♪ I'll fall at your feet 1405 01:33:10,976 --> 01:33:15,285 ♪ And on the ladder on 1406 01:33:17,113 --> 01:33:21,334 ♪ Look behind you 1407 01:33:22,118 --> 01:33:27,340 ♪ I've always been around 1408 01:33:28,167 --> 01:33:32,519 ♪ Midair, hold tight 1409 01:33:32,781 --> 01:33:36,872 ♪ But God, you're not alone 1410 01:33:38,090 --> 01:33:43,181 ♪ You're home, please stay 1411 01:33:43,182 --> 01:33:47,533 ♪ Don't you run away 1412 01:33:47,534 --> 01:33:52,583 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm 1413 01:33:53,758 --> 01:33:58,850 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm 1414 01:34:01,897 --> 01:34:06,423 ♪ Midair, half there 1415 01:34:07,293 --> 01:34:11,297 ♪ Oh with you don't you care 1416 01:34:13,169 --> 01:34:17,913 ♪ Midair, nowhere 1417 01:34:18,522 --> 01:34:23,614 ♪ Don't close your eyes, not now ♪ 1418 01:34:24,180 --> 01:34:29,314 ♪ The light shines in them 1419 01:34:29,315 --> 01:34:33,624 ♪ The last thing that I'll see 1420 01:34:34,277 --> 01:34:38,934 ♪ Stay here midair 1421 01:34:39,151 --> 01:34:43,677 ♪ Between your life and me 1422 01:34:43,678 --> 01:34:49,335 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm 1423 01:34:50,162 --> 01:34:54,471 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm 89642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.