Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,525 --> 00:00:25,527
[bright music]
2
00:00:34,468 --> 00:00:36,470
[stamp thuds]
3
00:00:37,672 --> 00:00:39,507
[hammer slams]
4
00:00:39,908 --> 00:00:41,576
[logo sizzles]
5
00:00:54,054 --> 00:00:57,391
[flame crackling]
[logo chiming]
6
00:01:16,343 --> 00:01:19,013
- [Sister] Yes, but it
has to be in the light.
7
00:01:19,047 --> 00:01:21,315
- [Brother] I know,
I'll move it back.
8
00:01:23,450 --> 00:01:24,652
- [Dad] Put your hand away.
9
00:01:24,686 --> 00:01:26,754
- [Sister] Daddy, Daddy,
the lamp is in the...
10
00:01:29,057 --> 00:01:31,826
[ominous music]
11
00:01:53,280 --> 00:01:57,150
[ominous music continues]
12
00:02:49,704 --> 00:02:53,407
[birds cawing]
[ominous music continues]
13
00:03:18,599 --> 00:03:21,636
[birds cawing]
[ominous music continues]
14
00:03:35,683 --> 00:03:37,785
[pensive music]
15
00:03:38,953 --> 00:03:40,855
- [Jamie] We were all there.
16
00:03:42,990 --> 00:03:44,458
- [Syd] Help.
17
00:03:47,895 --> 00:03:48,996
[Syd] Anybody?
18
00:03:50,865 --> 00:03:53,366
- [Devin] They're deadbecause of you.
19
00:03:55,503 --> 00:03:57,772
- [Jamie] Now lookat us. [echoes]
20
00:03:59,874 --> 00:04:02,777
[leaves rustling]
21
00:04:04,912 --> 00:04:05,980
[palm clangs]
22
00:04:06,013 --> 00:04:07,915
- Don't touch that.
23
00:04:13,487 --> 00:04:16,323
- Get up. Come on, don't have
time for this shit already.
24
00:04:24,165 --> 00:04:25,199
Okay.
25
00:04:25,233 --> 00:04:27,034
Uh, this is a waste of time,
26
00:04:27,068 --> 00:04:29,203
so I'll see you
back in New York.
27
00:04:29,237 --> 00:04:31,072
If they let your drunk
ass back on the plane.
28
00:04:31,105 --> 00:04:32,439
- Hey, where you going?
29
00:04:34,575 --> 00:04:35,576
Come back.
30
00:04:38,713 --> 00:04:40,615
Devin, wait.
31
00:04:44,919 --> 00:04:47,622
Hey, wait.
32
00:04:50,558 --> 00:04:52,960
- Oh, fuck, ah!
- Yo, bro!
33
00:04:55,163 --> 00:04:56,363
- We made it.
34
00:04:56,396 --> 00:04:57,497
Now we just gotta
make it to the top.
35
00:04:57,532 --> 00:04:58,533
- I'm not going
up there with you,
36
00:04:58,566 --> 00:05:00,601
you obsessed asshole.
- Hey.
37
00:05:00,635 --> 00:05:03,370
[bottle clangs]
Hey. Are you kidding me?
38
00:05:04,337 --> 00:05:06,908
If you ever touch this
again, I swear to God.
39
00:05:09,210 --> 00:05:10,343
Who's the dude?
40
00:05:10,377 --> 00:05:12,680
- Me? I'm nobody.
41
00:05:12,713 --> 00:05:13,948
- He's my dealer.
42
00:05:13,981 --> 00:05:16,884
- You don't know me
and I don't know you.
43
00:05:16,918 --> 00:05:17,952
- Fuck this shit.
44
00:05:17,985 --> 00:05:20,021
I'm not going up that
stupid mountain with you.
45
00:05:20,054 --> 00:05:21,823
- You're coming with me.
46
00:05:22,890 --> 00:05:23,891
It'll help us both.
47
00:05:23,925 --> 00:05:26,227
- How the hell is this
gonna help us, man?
48
00:05:26,260 --> 00:05:27,394
Tell me here.
49
00:05:27,427 --> 00:05:29,297
Why does it have to be up there?
50
00:05:29,329 --> 00:05:30,898
[suspenseful music]
51
00:05:30,932 --> 00:05:34,401
- Hey, you wanna make
a couple extra bucks?
52
00:05:34,434 --> 00:05:35,435
- Doing what?
53
00:05:35,468 --> 00:05:37,205
- Yeah, doing what?
54
00:05:37,238 --> 00:05:40,340
- Ride with me in the cable
car to the top of the mountain.
55
00:05:40,373 --> 00:05:42,510
[suspenseful music continues]
56
00:05:42,543 --> 00:05:43,911
- [Kaapo] How much?
57
00:05:43,945 --> 00:05:45,345
- 5,000 kroner.
58
00:05:46,514 --> 00:05:47,849
- [Devin] Five thou--
59
00:05:47,882 --> 00:05:49,650
You never offered me
any money for this.
60
00:05:49,684 --> 00:05:51,519
- You don't have enough kroner.
61
00:05:51,552 --> 00:05:53,453
- Oh, I have enough.
62
00:05:53,486 --> 00:05:55,323
I'll show you.
63
00:05:55,355 --> 00:05:57,390
I'll show you kroner.
64
00:06:01,963 --> 00:06:04,699
- [Kaapo] So you really want
to get up there?
65
00:06:04,732 --> 00:06:06,767
- That's why I'm here with him.
66
00:06:06,801 --> 00:06:08,536
- [Kaapo] But you'll
go even without him?
67
00:06:08,569 --> 00:06:10,705
- [Dad] Damn right,
I'll go without him.
68
00:06:10,738 --> 00:06:13,406
[tense music]
69
00:06:15,408 --> 00:06:18,145
- Fine, he's all yours.
70
00:06:21,582 --> 00:06:22,783
It ain't like you
had all your life
71
00:06:22,817 --> 00:06:24,785
to get your shit together, Dad.
72
00:06:25,519 --> 00:06:27,722
[Dad mumbling]
73
00:06:28,322 --> 00:06:29,357
- [Dad] Kaapo?
74
00:06:29,389 --> 00:06:31,025
- [Kaapo] Kaapo.
75
00:06:31,058 --> 00:06:32,159
- I'll try tell you everything.
76
00:06:32,193 --> 00:06:34,262
- Bro, I really don't care.
77
00:06:34,295 --> 00:06:36,496
- This changed so much.
78
00:06:36,530 --> 00:06:38,199
Why did it change?
79
00:06:38,232 --> 00:06:40,735
- How would I know?
I'm from Finland.
80
00:06:41,502 --> 00:06:43,704
[Dad thuds]
81
00:06:44,138 --> 00:06:45,940
[Kaapo mumbles]
82
00:06:46,707 --> 00:06:50,544
Okay, I'm gonna get you in here.
83
00:06:51,779 --> 00:06:52,980
Take you up.
84
00:06:54,548 --> 00:06:57,351
And whoever's up there
will take care of you.
85
00:06:57,385 --> 00:07:00,420
[cable car rattles]
86
00:07:00,453 --> 00:07:02,790
- Hey, take it easy with him.
87
00:07:04,992 --> 00:07:06,694
- You coming in or not?
88
00:07:06,727 --> 00:07:10,064
[man speaks
indistinctly over speaker]
89
00:07:13,301 --> 00:07:15,603
- This is insane, Dad, fuck.
90
00:07:18,539 --> 00:07:20,875
[cable car whirs]
91
00:07:22,276 --> 00:07:23,511
Hey, how long is it
at the top, Kaapo?
92
00:07:23,544 --> 00:07:26,047
- I'm not a fucking
Norwegian tour guide.
93
00:07:27,949 --> 00:07:29,116
- I should know.
94
00:07:29,951 --> 00:07:32,386
[suspenseful music]
95
00:07:32,420 --> 00:07:34,689
But, we never made it.
96
00:07:34,722 --> 00:07:37,258
- [Devin] Wait, we who?
97
00:07:37,291 --> 00:07:41,195
[suspenseful music continues]
98
00:07:46,701 --> 00:07:49,937
[man speaks
indistinctly over speaker]
99
00:07:54,375 --> 00:07:56,811
[man speaks
indistinctly over speaker]
100
00:07:57,545 --> 00:08:00,614
[indistinct voices echoing]
101
00:08:04,085 --> 00:08:08,222
[suspenseful music continues]
[voices continue echoing]
102
00:08:09,890 --> 00:08:12,126
[wind blowing]
103
00:08:17,698 --> 00:08:20,101
- [Devin] Dude, please stop.
104
00:08:20,134 --> 00:08:22,470
[Jamie laughing]
105
00:08:22,503 --> 00:08:24,538
- 'Close Encounters' is
not my favorite movie.
106
00:08:24,572 --> 00:08:25,773
Hi.
- And there it is.
107
00:08:25,806 --> 00:08:26,874
- Devin Robins.
- Would you stop?
108
00:08:26,907 --> 00:08:28,609
- Sorry, I don't
speak Norwegian.
109
00:08:28,642 --> 00:08:30,444
- What are you talking about?
- Would you shut up?
110
00:08:30,478 --> 00:08:31,779
- Sorry.
111
00:08:31,812 --> 00:08:33,080
- [Jamie] 'Close Encounters'
is your favorite movie.
112
00:08:33,114 --> 00:08:35,916
Mine is 'Dawn of the Dead'
and yours is 'Mad Max.'
113
00:08:35,950 --> 00:08:37,184
That's the order
of things, right?
114
00:08:37,218 --> 00:08:38,586
- It's not, it's not my--
- That's our lot in life.
115
00:08:38,619 --> 00:08:40,588
- It's not my favorite movie.
116
00:08:40,621 --> 00:08:42,656
- Well, what is it then?
117
00:08:43,824 --> 00:08:45,593
- Well?
- 'The Wizard of Oz.'
118
00:08:45,626 --> 00:08:46,694
[boys laugh]
119
00:08:46,727 --> 00:08:48,963
- What? What are
you a five old girl?
120
00:08:48,996 --> 00:08:50,831
- Tell me, were those
scary flying monkeys real?
121
00:08:50,865 --> 00:08:52,666
- You don't have to
like it. I like it.
122
00:08:52,700 --> 00:08:54,869
- Yeah, maybe you shouldn't
have told us that.
123
00:08:55,569 --> 00:08:57,838
- What a world, what a world.
124
00:08:57,872 --> 00:09:01,142
[gentle music]
[wind blowing]
125
00:09:20,594 --> 00:09:23,297
[both laugh]
126
00:09:26,834 --> 00:09:27,868
- [Jamie] Look at that.
127
00:09:27,902 --> 00:09:31,205
- [Devin] Whoa, oh
that, looks safe.
128
00:09:31,238 --> 00:09:33,707
[cable car creaks]
129
00:09:37,244 --> 00:09:39,013
[Jamie laughs]
130
00:09:39,046 --> 00:09:40,481
- Look at that.
- Alright, come on.
131
00:09:40,515 --> 00:09:42,616
Let's do this before our parents
start wondering where we are.
132
00:09:42,650 --> 00:09:45,920
- Syd, how much do you think
they know about the fire?
133
00:09:46,353 --> 00:09:47,588
- Who?
134
00:09:48,222 --> 00:09:49,790
- Our parents, dumbass.
135
00:09:49,824 --> 00:09:50,958
- How much sunlight
do you think we got?
136
00:09:50,991 --> 00:09:52,426
Can we make it up
there and back in time?
137
00:09:52,460 --> 00:09:54,261
- Every time we bring up the
fire, you change the subject.
138
00:09:54,295 --> 00:09:55,596
- Doesn't matter. Just drop it.
139
00:09:55,629 --> 00:09:56,864
Whatever, alright?
140
00:09:56,897 --> 00:09:58,966
- Whatever is right. I'm
not a fucking shrink.
141
00:09:58,999 --> 00:10:01,669
- Is it okay if we talk
about something else?
142
00:10:01,702 --> 00:10:04,271
Remember when we went
to Space Mountain?
143
00:10:04,305 --> 00:10:06,307
- Yeah, but this
is gonna be real.
144
00:10:06,340 --> 00:10:08,676
- Alright, come on. Let's
just do this already.
145
00:10:08,709 --> 00:10:10,545
- [Jamie] Hey, do you
speak English?
146
00:10:10,579 --> 00:10:11,946
You know the language.
147
00:10:11,979 --> 00:10:14,014
You get English.
148
00:10:14,048 --> 00:10:15,416
- It depends.
149
00:10:15,449 --> 00:10:16,283
- [Jamie] You do?
150
00:10:16,317 --> 00:10:17,485
- He speaks English.
151
00:10:17,519 --> 00:10:19,653
Could you take us up to the
top of the mountain, please?
152
00:10:21,122 --> 00:10:23,090
- Cafe up there burned
down a few years ago,
153
00:10:23,124 --> 00:10:27,061
so go find a movie
on TV or something.
154
00:10:27,094 --> 00:10:30,131
You missed all the cute
waitresses and pretty tourists,
155
00:10:30,164 --> 00:10:33,602
but I'm married now,
so who gives a shit.
156
00:10:33,634 --> 00:10:35,102
- [Jamie] I give a shit.
157
00:10:35,136 --> 00:10:36,538
They have big tits.
158
00:10:36,571 --> 00:10:38,405
Big juicy tits.
- [Syd] Oh my God, oh.
159
00:10:38,439 --> 00:10:42,042
- For you, they had hot
chocolate and warm snacks.
160
00:10:42,076 --> 00:10:44,145
- Warm snatch. You
hear that, Devin?
161
00:10:44,178 --> 00:10:46,615
- He didn't say
that. He said snacks.
162
00:10:46,647 --> 00:10:47,882
- Have you ever
banged a hot tourist
163
00:10:47,915 --> 00:10:49,584
in the cable ground?
- [Syd] Oh my God.
164
00:10:49,618 --> 00:10:51,085
- You don't have
to answer that, mister.
165
00:10:51,118 --> 00:10:51,886
- You do.
166
00:10:51,919 --> 00:10:53,654
- Every day.
[Jamie chuckles]
167
00:10:53,687 --> 00:10:55,156
[Øyvind chuckles]
168
00:10:55,189 --> 00:10:59,226
- Yeah, you Norwegians got
that Viking blood in you.
169
00:10:59,260 --> 00:11:01,262
They let their sons freeze,
170
00:11:02,296 --> 00:11:05,499
instead of crawling
into their mommy's beds.
171
00:11:05,534 --> 00:11:06,901
- I don't crawl
into my mommy's bed.
172
00:11:06,934 --> 00:11:08,637
- He does, he does.
- [Syd] Alright, stop.
173
00:11:08,669 --> 00:11:10,237
We're wasting time.
174
00:11:10,271 --> 00:11:11,939
Can you take us up there?
175
00:11:11,972 --> 00:11:13,841
- Shouldn't you
be in school?
176
00:11:13,874 --> 00:11:15,476
Are you boys playing hooky?
177
00:11:15,510 --> 00:11:17,811
- Me? I don't pay hookers.
178
00:11:17,845 --> 00:11:20,515
But if you're asking
why we ain't in school,
179
00:11:20,549 --> 00:11:22,483
ask fire starter here.
180
00:11:22,517 --> 00:11:23,918
- Why don't you shut up?
- No.
181
00:11:23,951 --> 00:11:25,152
- Where are your parents?
182
00:11:25,186 --> 00:11:26,687
- [Devin] My mom and his
dad are at the chateau.
183
00:11:26,720 --> 00:11:29,156
- Listen to this guy. Chateau.
[Øyvind chuckles]
184
00:11:29,190 --> 00:11:31,725
They're at the sucky
lodge, boozing it up.
185
00:11:32,993 --> 00:11:35,129
Oh fuck. That's gnarly.
- [Devin] Whoa.
186
00:11:35,162 --> 00:11:35,963
- How'd you do that?
187
00:11:35,996 --> 00:11:37,765
- Benefits of coal mining.
188
00:11:39,300 --> 00:11:40,968
Come back tomorrow, okay?
189
00:11:41,001 --> 00:11:41,969
- What?
190
00:11:42,002 --> 00:11:43,437
- My wife's cooking
my favorite tonight,
191
00:11:43,470 --> 00:11:50,010
so, homemade meatballs and the
best sauce you've ever tasted.
192
00:11:50,044 --> 00:11:52,179
- [Jamie] Are you kidding me?
Dude, take us up there.
193
00:11:52,213 --> 00:11:53,548
- I'm sorry, boys.
194
00:11:53,582 --> 00:11:55,950
- Jamie, Jamie Raft.
195
00:11:56,518 --> 00:11:57,619
- Øyvind Bjerck.
196
00:11:57,652 --> 00:11:59,286
- Øyvind Jerk, I love it.
197
00:11:59,320 --> 00:12:01,188
- Bjerck.
- Jerk.
198
00:12:01,656 --> 00:12:03,525
- Syd, Syd Baker.
199
00:12:03,558 --> 00:12:04,758
- Hi, Syd.
- Hi.
200
00:12:06,727 --> 00:12:07,828
- Dude, what are you?
- What the?
201
00:12:07,861 --> 00:12:09,463
- Charlie Chan.
- What the fuck?
202
00:12:10,864 --> 00:12:12,601
What did I just watch?
203
00:12:12,634 --> 00:12:15,769
- Nice to see you,
Øyvind, Devin Robins.
204
00:12:15,803 --> 00:12:17,037
- [Øyvind] Fantastic, okay.
205
00:12:17,071 --> 00:12:18,305
- [Jamie] Are you kidding me?
- [Øyvind] Enjoy.
206
00:12:18,339 --> 00:12:20,107
- We're never gonna
be in Norway again.
207
00:12:20,140 --> 00:12:21,242
- Never.
208
00:12:21,275 --> 00:12:25,279
- If you saw my wife, you
would understand. [chuckles]
209
00:12:27,948 --> 00:12:29,917
- [Devin] Come on, guys,
we should go anyway.
210
00:12:29,950 --> 00:12:31,051
- Oh God, come on.
- Such bullshit.
211
00:12:31,085 --> 00:12:32,554
- Okay, let me take
a picture of you
212
00:12:32,587 --> 00:12:33,787
and you can bullshit
your friends
213
00:12:33,821 --> 00:12:35,089
you went to the top, okay?
214
00:12:35,122 --> 00:12:36,257
Come on, stand in front
of the gondola.
215
00:12:36,290 --> 00:12:37,825
- I don't bullshit though,
that's not--
216
00:12:37,858 --> 00:12:39,561
- [Syd] Fuck sakes.
- Oh, okay.
217
00:12:39,594 --> 00:12:41,895
So with this camera.
Don't be funny.
218
00:12:41,929 --> 00:12:43,497
- Just stand in
front of gondola.
219
00:12:43,531 --> 00:12:44,699
- Okay, what?
220
00:12:44,733 --> 00:12:45,600
- [Jamie] The what-
- [Devin] It's a cable,
221
00:12:45,634 --> 00:12:46,834
it's a cable car.
222
00:12:46,867 --> 00:12:48,068
- [Øyvind] Gondola.
223
00:12:48,102 --> 00:12:49,870
- Gondwallah.
- [Øyvind] Okay, smile.
224
00:12:49,903 --> 00:12:52,072
You're at the top,
it's been fantastic.
225
00:12:52,106 --> 00:12:54,174
One, two, three, cheese.
[camera clicks]
226
00:12:54,208 --> 00:12:55,109
- Ah, ah.
- Oh.
227
00:12:55,142 --> 00:12:56,110
- What are you doing?
- You're heavy.
228
00:12:56,143 --> 00:12:57,344
- The worst smile
I've ever seen.
229
00:12:57,378 --> 00:12:58,879
- You're fucking heavy.
- [Syd] We're not happy.
230
00:12:58,912 --> 00:12:59,847
- [Øyvind] Here you are.
- You could have just taken
231
00:12:59,880 --> 00:13:01,549
us up. It'd be way better.
232
00:13:01,583 --> 00:13:02,684
- I wish I could.
233
00:13:02,717 --> 00:13:03,817
[Devin speaks gibberish]
234
00:13:03,851 --> 00:13:05,620
- This country
fucking sucks, man.
235
00:13:05,654 --> 00:13:06,854
I tell you, I don't know
236
00:13:06,887 --> 00:13:08,789
how The Clash managed
to play in Norway.
237
00:13:10,024 --> 00:13:11,593
- I was at that show.
238
00:13:11,626 --> 00:13:12,793
- [chuckles] Huh, whom? You?
239
00:13:12,826 --> 00:13:13,794
- Yeah, me.
240
00:13:13,827 --> 00:13:14,828
- Oh yeah.
- No way.
241
00:13:14,862 --> 00:13:15,963
- You like The Clash?
242
00:13:15,996 --> 00:13:17,131
- Fucking love The Clash.
- Yeah.
243
00:13:17,164 --> 00:13:19,066
- I've got the buttons
and everything.
244
00:13:22,102 --> 00:13:23,470
- Okay then, come
on, guys. [claps]
245
00:13:23,505 --> 00:13:25,139
- Yes.
[Devin chuckles]
246
00:13:25,172 --> 00:13:26,874
- You were actually there?
- Yeah.
247
00:13:26,907 --> 00:13:28,876
- [Syd] That's so cool.
248
00:13:28,909 --> 00:13:29,943
- I did it.
- I said don't touch it.
249
00:13:29,977 --> 00:13:31,211
- That's his job.
- But I did it.
250
00:13:31,245 --> 00:13:32,846
- [Øyvind] So now
we can go, come on.
251
00:13:32,880 --> 00:13:34,448
Now we can get in.
- Oh yeah.
252
00:13:34,481 --> 00:13:35,916
- [Øyvind] Come on, come on.
253
00:13:35,949 --> 00:13:37,418
- [Syd] This is so cool.
254
00:13:37,451 --> 00:13:42,089
[Øyvind speaks Norwegian]
255
00:13:46,695 --> 00:13:48,128
- Guys what do you
think he's saying?
256
00:13:48,162 --> 00:13:49,463
- [Jamie] I don't know.
- [Syd] Guys look.
257
00:13:49,496 --> 00:13:52,600
[Øyvind speaks Norwegian]
258
00:13:52,634 --> 00:13:54,769
[radio clanging]
- This is CB radio.
259
00:13:54,803 --> 00:13:55,770
- [Jamie] Does it work?
260
00:13:55,804 --> 00:13:56,738
[Øyvind speaks Norwegian]
261
00:13:56,771 --> 00:13:57,971
- [Syd] Probably not.
262
00:13:58,005 --> 00:14:00,575
- Hey, don't touch that.
263
00:14:00,608 --> 00:14:01,909
- Is this even working?
264
00:14:01,942 --> 00:14:03,377
- Øyvind, um, we decided to
give you this picture.
265
00:14:03,410 --> 00:14:04,878
- So, you can stand there.
- [Jamie] No we didn't.
266
00:14:04,912 --> 00:14:07,247
Thank you, you can stand
there, let's get ready.
267
00:14:07,281 --> 00:14:08,516
Come on.
268
00:14:10,050 --> 00:14:12,587
- You're the one missing
out on not having it.
269
00:14:15,089 --> 00:14:18,292
[lever clicks]
[cable car whirring]
270
00:14:18,325 --> 00:14:19,927
[boys chattering]
271
00:14:19,960 --> 00:14:23,497
- [Devin] This is so cool.
Bye, bye mister.
272
00:14:24,298 --> 00:14:29,002
[boys chattering]
[gentle music]
273
00:14:33,508 --> 00:14:35,543
- Does this thing go any faster?
274
00:14:35,577 --> 00:14:37,612
- Nope, it's not
a rollercoaster.
275
00:14:39,581 --> 00:14:41,348
- Um, my parents are probably--
276
00:14:41,382 --> 00:14:42,883
- If you could just
chill out. It's fine.
277
00:14:42,916 --> 00:14:44,819
- How is this thing moving?
278
00:14:44,853 --> 00:14:47,756
- I'm just a babysitter
for tourists like you.
279
00:14:47,789 --> 00:14:49,056
- [Jamie] Did you hear that?
280
00:14:49,089 --> 00:14:52,527
He's got his hands free
to squeeze on big titties.
281
00:14:52,560 --> 00:14:53,894
- Look, ma, no hands.
282
00:14:53,927 --> 00:14:55,229
- [Devin] Come on, guys.
283
00:14:55,963 --> 00:14:57,131
- Oh, come on.
284
00:14:57,164 --> 00:14:59,834
- Sorry Øyvind, my friends
are so immature.
285
00:14:59,868 --> 00:15:02,504
- That's alright,
I like titties.
286
00:15:02,537 --> 00:15:04,004
- Oh, that's--
287
00:15:04,539 --> 00:15:06,206
- Can we go up there?
288
00:15:06,240 --> 00:15:06,974
- Roof?
289
00:15:07,007 --> 00:15:08,442
- [Boys] Yeah.
- [Øyvind] Sure.
290
00:15:08,475 --> 00:15:09,343
- [Boys] Yeah.
291
00:15:09,376 --> 00:15:10,545
- Yeah, you wanna
just stand on the--
292
00:15:10,578 --> 00:15:11,979
- Yeah, yeah,
- Yeah, yeah, yeah. [chuckles]
293
00:15:12,012 --> 00:15:14,649
- Gonna surf on the wagon,
yeah, huh, huh, huh?
294
00:15:14,682 --> 00:15:16,551
Of course not.
295
00:15:16,584 --> 00:15:17,951
You'll die.
296
00:15:18,419 --> 00:15:19,386
- Oh.
- But--
297
00:15:19,420 --> 00:15:20,822
- [Syd] Please,
we'll be really--
298
00:15:20,855 --> 00:15:22,089
- Lemme take a picture.
299
00:15:23,190 --> 00:15:24,458
Lemme take a picture.
- You wanna take a picture?
300
00:15:24,491 --> 00:15:25,492
- [Devin] Yeah.
301
00:15:25,527 --> 00:15:27,529
- [Syd] Okay. Try to take
a decent one at least.
302
00:15:27,562 --> 00:15:29,396
- You guys could look scared.
303
00:15:30,164 --> 00:15:32,232
Doesn't look authentic.
304
00:15:34,034 --> 00:15:36,003
Do you think we can
get a picture with you?
305
00:15:36,036 --> 00:15:37,137
- [Syd] Yeah.
- So we can
306
00:15:37,171 --> 00:15:39,106
kind of prove that
we were in Norway?
307
00:15:39,908 --> 00:15:42,142
- Sure, come on.
- Yeah. [chuckles]
308
00:15:42,176 --> 00:15:44,612
- Okay, you're in the front.
- Smile.
309
00:15:45,713 --> 00:15:46,915
- [Devin] Øyvind, smile.
310
00:15:46,947 --> 00:15:48,750
- Øyvind, smile.
You're ruining the picture.
311
00:15:48,783 --> 00:15:49,717
[camera clicks]
312
00:15:49,751 --> 00:15:51,719
[Øyvind chuckles]
313
00:15:52,453 --> 00:15:54,021
Oh, the flash, man.
314
00:15:55,790 --> 00:15:57,592
Hey, guys.
Ready for this?
315
00:16:01,930 --> 00:16:03,063
[tape player clicks]
[upbeat music plays]
316
00:16:03,096 --> 00:16:04,431
♪ ...and battle come down ♪
317
00:16:04,465 --> 00:16:08,001
♪ London calling
to the underworld ♪
318
00:16:08,035 --> 00:16:09,571
♪ Come out of the cupboard ♪
319
00:16:09,604 --> 00:16:10,839
♪ Ya' boys and girls. ♪
- Excuse me, that's mine.
320
00:16:10,872 --> 00:16:11,940
- I know.
321
00:16:11,972 --> 00:16:13,641
- We paid for
that, give it him back.
322
00:16:15,108 --> 00:16:16,210
- Can I please have that back?
323
00:16:16,243 --> 00:16:18,880
- This is illegal.
Give it him back.
324
00:16:18,913 --> 00:16:22,282
- [Syd] Oh, hang on,
oh, hang on.
325
00:16:22,316 --> 00:16:23,317
[boys cheer]
326
00:16:23,350 --> 00:16:26,086
♪ London calling, now
don't look at us ♪
327
00:16:26,119 --> 00:16:29,524
♪ Phony Beatlemania has
bitten the dust ♪
328
00:16:29,557 --> 00:16:33,227
♪ London calling, see
we ain't got no swing ♪
329
00:16:33,260 --> 00:16:36,764
♪ Except for the ring of
that truncheon thing ♪
330
00:16:36,798 --> 00:16:40,300
♪ The Ice Age is comin',
the sun's zoomin' in ♪
331
00:16:40,334 --> 00:16:44,137
♪ Meltdown expected, the
wheat is growin' thin ♪
332
00:16:44,171 --> 00:16:47,575
♪ Engines stop runnin',
but I have no fear ♪
333
00:16:47,609 --> 00:16:53,247
♪ Cause London is drownin' and I
live by the river ♪
334
00:16:53,280 --> 00:16:56,718
♪ London calling to
the imitation zone ♪
335
00:16:56,751 --> 00:17:00,187
♪ Forget it, brother,
you can go it alone ♪
336
00:17:00,220 --> 00:17:03,691
♪ London calling to
the zombies of death ♪
337
00:17:03,725 --> 00:17:07,529
♪ Quit holdin' out and
draw another breath ♪
338
00:17:07,562 --> 00:17:10,832
♪ London calling and I
don't wanna shout ♪
339
00:17:10,865 --> 00:17:14,702
♪ But while we were talking,
I saw you noddin' out ♪
340
00:17:14,736 --> 00:17:18,338
♪ London calling, see
we ain't got no highs ♪
341
00:17:18,372 --> 00:17:21,776
♪ 'Cept for that one
with the yellowy eyes ♪
342
00:17:21,809 --> 00:17:25,245
♪ The Ice Age is comin',
the sun's zoomin' in ♪
343
00:17:25,279 --> 00:17:29,049
♪ Engines stop runnin',
the wheat is growin' thin ♪
344
00:17:29,082 --> 00:17:32,620
♪ A nuclear error,
but I have no fear ♪
345
00:17:32,654 --> 00:17:38,626
♪ 'Cause London is drowning,
I, I live by the river ♪
346
00:17:41,663 --> 00:17:45,867
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
347
00:17:45,900 --> 00:17:48,670
[cable car thuds]
[music stops]
348
00:17:48,703 --> 00:17:51,806
[cable car creaking]
349
00:17:54,943 --> 00:17:57,512
- [Øyvind] You
okay? Are you okay?
350
00:17:57,545 --> 00:17:59,112
- Okay, what the
fuck just happened?
351
00:17:59,146 --> 00:18:00,147
What the fuck?
- [Øyvind] You okay?
352
00:18:00,180 --> 00:18:03,350
[cable car creaks]
353
00:18:04,819 --> 00:18:06,153
- [Jamie] Oh.
354
00:18:07,956 --> 00:18:10,058
- [Øyvind] It's okay, it's okay.
- Øy.
355
00:18:10,090 --> 00:18:11,926
- Øyvind.
- [Øyvind] Relax, it's okay.
356
00:18:11,960 --> 00:18:13,493
- Was that meant to happen?
357
00:18:14,428 --> 00:18:16,496
- Hello, Andreas.
[speaks Norwegian]
358
00:18:16,531 --> 00:18:18,465
[Øyvind speaking Norwegian]
[wind howling]
359
00:18:18,498 --> 00:18:19,701
- [Syd imitating Oyvind] Hello,
hello, lo, lo, lo.
360
00:18:19,734 --> 00:18:22,436
- [Jamie] Shut the fuck up,
you fucking idiot.
361
00:18:22,469 --> 00:18:24,706
- Well?
- Øyvind, what was it?
362
00:18:24,739 --> 00:18:26,808
- No one home. [chuckles]
That's alright.
363
00:18:26,841 --> 00:18:28,108
That's okay.
364
00:18:29,043 --> 00:18:30,277
Hey, relax,
365
00:18:30,310 --> 00:18:31,879
relax, relax, relax.
- [Jamie] What do you mean?
366
00:18:34,082 --> 00:18:35,717
Well?
367
00:18:35,750 --> 00:18:38,620
[Øyvind speaks Norwegian]
368
00:18:40,021 --> 00:18:41,221
What? No.
369
00:18:41,254 --> 00:18:44,157
[Øyvind speaks Norwegian]
370
00:18:44,191 --> 00:18:45,459
- [Syd imitating Øyvind] Hello,
hello, lo, lo, lo.
371
00:18:45,492 --> 00:18:48,228
- I swear to God, shut up.
- Shut the fuck up.
372
00:18:48,261 --> 00:18:50,297
- [Devin] Oy, Øyvind,
you can't take us down?
373
00:18:51,566 --> 00:18:52,867
- It's okay.
374
00:18:52,900 --> 00:18:54,869
- Øyvind.
375
00:18:54,902 --> 00:18:57,939
[explosion booms]
[all screaming]
376
00:18:57,972 --> 00:19:00,240
- Move, move, move, move.
377
00:19:00,842 --> 00:19:02,644
Okay, okay.
378
00:19:02,677 --> 00:19:06,179
[fire extinguisher sprays]
[cables buzzing]
379
00:19:06,213 --> 00:19:07,582
- [Syd] Oh, come on.
- [Jamie] Øyvind.
380
00:19:07,615 --> 00:19:09,917
[Øyvind gasps]
- [Syd] Øyvind?
381
00:19:12,020 --> 00:19:12,954
[radio buzzes]
382
00:19:12,987 --> 00:19:15,823
[Øyvind screams]
383
00:19:16,991 --> 00:19:18,358
[Øyvind mumbles]
384
00:19:19,292 --> 00:19:22,195
[Øyvind jolts]
(boys sream]
385
00:19:23,865 --> 00:19:26,233
[Øyvind thuds]
386
00:19:30,270 --> 00:19:31,405
- Oh my God.
387
00:19:31,438 --> 00:19:35,409
[electricity sparking]
[boys screaming]
388
00:19:37,979 --> 00:19:39,580
- [Syd] Mister Øyvind!
389
00:19:39,614 --> 00:19:42,449
[eerie music]
[loud droning sound]
390
00:19:43,183 --> 00:19:44,919
- Oh, what is that?
391
00:19:48,488 --> 00:19:51,859
[Jamie mumbling]
[boys groaning]
392
00:20:09,110 --> 00:20:10,310
What is it?
393
00:20:14,615 --> 00:20:15,950
[Devin yells]
394
00:20:15,983 --> 00:20:19,187
[loud droning sound ends]
395
00:20:19,252 --> 00:20:21,288
Okay, what the fuck?
396
00:20:21,321 --> 00:20:23,191
Someone tell me what
the fuck just happened.
397
00:20:23,223 --> 00:20:24,491
- [Devin] Oh.
398
00:20:32,934 --> 00:20:34,802
- Oh, fuck, man.
399
00:20:35,937 --> 00:20:37,839
Øyvind? Shit.
400
00:20:39,006 --> 00:20:40,041
Is he dead?
401
00:20:40,074 --> 00:20:42,777
- [Jamie] Jesus,
please don't be dead.
402
00:20:43,778 --> 00:20:46,514
[somber music]
403
00:21:00,260 --> 00:21:01,829
I don't hear nothing.
404
00:21:01,863 --> 00:21:03,263
- [Syd] Oh.
405
00:21:05,833 --> 00:21:06,834
- [Jamie] Oh my.
406
00:21:07,400 --> 00:21:08,936
- What the fuck is that?
407
00:21:08,970 --> 00:21:10,337
Is that heartburn?
408
00:21:10,370 --> 00:21:12,073
- [Jamie] Are you fucking nuts?
409
00:21:12,106 --> 00:21:13,708
What kind of
heartburn does that?
410
00:21:17,979 --> 00:21:19,614
- Why are you doing that?
411
00:21:27,320 --> 00:21:28,990
- [Syd] You sure you
know what you're doing?
412
00:21:29,023 --> 00:21:30,825
- I saw a guy on the subway
have a heart attack
413
00:21:30,858 --> 00:21:33,360
and somebody started
pumping on his chest.
414
00:21:33,393 --> 00:21:34,762
- [Devin] That's CPR.
415
00:21:35,930 --> 00:21:38,866
I was supposed to learn that
in Boy Scouts, but I quit.
416
00:21:40,433 --> 00:21:42,837
You guys said it was corny.
417
00:21:50,310 --> 00:21:51,712
- Anything?
418
00:21:56,316 --> 00:21:57,552
- He's dead?
419
00:21:59,120 --> 00:22:00,621
- Øyvind's dead.
420
00:22:00,655 --> 00:22:02,757
- [Syd] You should have
done mouth to mouth, man.
421
00:22:04,292 --> 00:22:05,726
- [sighs] No way.
422
00:22:07,829 --> 00:22:09,096
- [Devin] Hey, hey.
423
00:22:09,130 --> 00:22:10,397
- What?
424
00:22:11,566 --> 00:22:14,367
- I don't, I don't
see any car lights.
425
00:22:14,401 --> 00:22:15,670
Do you see any?
426
00:22:15,703 --> 00:22:16,704
- [Syd] No.
427
00:22:18,506 --> 00:22:19,607
- [Devin] If it was a blackout,
428
00:22:19,640 --> 00:22:21,008
there should still
be car lights.
429
00:22:22,109 --> 00:22:23,211
- Yeah.
430
00:22:23,244 --> 00:22:25,146
- [Devin] Jamie, do
you see any lights?
431
00:22:25,179 --> 00:22:26,379
Jamie?
432
00:22:26,413 --> 00:22:28,816
- [Jamie] You know I
only got one good eye.
433
00:22:28,850 --> 00:22:30,718
What do you see, Syd?
434
00:22:30,751 --> 00:22:32,587
- [Devin] That sound
could have been
435
00:22:32,620 --> 00:22:35,122
some kind of evacuation siren.
436
00:22:36,257 --> 00:22:37,758
- Evacuation for what?
437
00:22:37,792 --> 00:22:38,893
- I don't know.
438
00:22:40,393 --> 00:22:41,896
Maybe an avalanche.
439
00:22:41,929 --> 00:22:44,599
- [Syd] No, that's sound
came from up there.
440
00:22:44,632 --> 00:22:45,933
- [Jamie] It could
have been bouncing off
441
00:22:45,967 --> 00:22:47,034
the mountains from below.
442
00:22:47,068 --> 00:22:49,503
- What if it was some kind
of warning or something?
443
00:22:49,537 --> 00:22:51,038
Are there missiles flying?
444
00:22:52,874 --> 00:22:54,141
Russian nukes?
445
00:22:54,175 --> 00:22:55,977
We're near Russia, right?
446
00:22:56,010 --> 00:22:57,044
Right?
447
00:22:57,078 --> 00:22:58,512
Is that what's happening?
448
00:23:00,982 --> 00:23:02,250
What if World War 3 started
449
00:23:02,283 --> 00:23:04,819
and we're up here
safe in the mountains?
450
00:23:04,852 --> 00:23:07,188
- What's that bomb called
that saves the building
451
00:23:07,221 --> 00:23:08,623
but kills the people.
452
00:23:08,656 --> 00:23:10,024
- That's a neutron bomb.
453
00:23:10,057 --> 00:23:11,525
- Yeah.
- Yeah.
454
00:23:12,593 --> 00:23:14,494
- I don't know. Maybe.
455
00:23:14,528 --> 00:23:16,496
I've never been up here before.
456
00:23:20,001 --> 00:23:22,737
- Devin, people know
we're up here, okay?
457
00:23:24,338 --> 00:23:27,041
You guys' mom and dad, remember?
458
00:23:27,074 --> 00:23:28,776
I can guarantee you there's
not a chance in hell
459
00:23:28,809 --> 00:23:30,778
that they'd ever
leave us up here.
460
00:23:35,516 --> 00:23:38,085
[wind howling]
- Help. [echoes]
461
00:23:39,486 --> 00:23:41,722
Anybody? [echoes]
462
00:23:41,756 --> 00:23:43,423
- His eyes are still open.
- [Syd] We're in the cable car.
463
00:23:43,456 --> 00:23:44,825
- Jamie, close his eyes.
464
00:23:44,859 --> 00:23:46,594
- Wait, why do I gotta do it?
- You already touched him.
465
00:23:46,627 --> 00:23:48,362
- Yeah, but I didn't
know he was dead yet.
466
00:23:48,396 --> 00:23:50,364
- [Syd] Help us.
- Ugh.
467
00:23:50,398 --> 00:23:52,600
- Help! [echoes]
468
00:23:56,537 --> 00:23:58,506
We're so screwed.
469
00:23:58,539 --> 00:24:00,641
I don't even see any planes.
470
00:24:02,343 --> 00:24:06,647
- [Devin] Can someone close
Mr. Øyvind's eyes, please?
471
00:24:06,681 --> 00:24:07,882
- [Syd] Go on, Jamie.
472
00:24:07,915 --> 00:24:10,318
You're always going on
about how tough you are.
473
00:24:10,351 --> 00:24:12,586
It's your time to shine.
474
00:24:12,620 --> 00:24:14,555
Unless that's bullshit too.
[Jamie scoffs]
475
00:24:14,588 --> 00:24:16,624
- You guys are bunch of pussies.
476
00:24:23,831 --> 00:24:28,903
Okay, Syd, you do one eye
and I'll do the other, okay?
477
00:24:28,936 --> 00:24:30,004
- [Syd] No.
478
00:24:30,037 --> 00:24:31,539
- [Devin] That's a good
idea and close his mouth.
479
00:24:31,572 --> 00:24:33,975
- [Syd] Yeah, I'm not, I'm not
touching him, alright?
480
00:24:36,644 --> 00:24:38,012
I'm not touching him.
481
00:24:40,581 --> 00:24:42,316
He's taking up a lot of room.
482
00:24:42,350 --> 00:24:44,385
- [Jamie] And what if he
starts to rot?
483
00:24:44,418 --> 00:24:46,687
- Why are you making
our situation worse?
484
00:24:48,622 --> 00:24:49,924
Parents are coming.
485
00:24:51,025 --> 00:24:52,059
Parents are coming.
486
00:24:53,260 --> 00:24:55,396
- I'm just saying, we might
have to get rid of Øyvind.
487
00:24:55,429 --> 00:24:57,098
- [Devin] Have you guys
lost your minds?
488
00:24:57,965 --> 00:25:00,601
What if he's some
kind of evidence.
489
00:25:00,634 --> 00:25:01,602
- Evidence of what Devin?
490
00:25:01,635 --> 00:25:02,903
We've done nothing wrong.
491
00:25:02,937 --> 00:25:04,939
- Evidence of whatever the
hell's going on up here,
492
00:25:04,972 --> 00:25:06,574
like, like a clue.
493
00:25:06,607 --> 00:25:08,642
Do you know what kind
of trouble we'd be in
494
00:25:08,676 --> 00:25:10,911
if you shove a
Norwegian out of a door?
495
00:25:10,945 --> 00:25:12,847
- You gotta be
fucking kidding me.
496
00:25:12,880 --> 00:25:15,950
You heard this guy. Trouble.
497
00:25:15,983 --> 00:25:17,518
You don't think this
is trouble already?
498
00:25:17,551 --> 00:25:19,153
- Guys, I just
thought of something.
499
00:25:22,323 --> 00:25:23,958
I don't wanna jinx
us or anything,
500
00:25:23,991 --> 00:25:26,293
but I'm gonna say
it anyway, okay?
501
00:25:26,327 --> 00:25:27,728
- [Jamie] What?
502
00:25:27,762 --> 00:25:29,563
- What if we were stuck
up here for a long time?
503
00:25:29,597 --> 00:25:30,564
- [Devin] Can't believe
this is happening.
504
00:25:30,598 --> 00:25:31,665
- And we have to eat him?
505
00:25:31,699 --> 00:25:32,933
- [Jamie] His meat ain't right.
506
00:25:32,967 --> 00:25:35,236
I don't care if he's
cooked on the inside.
507
00:25:35,269 --> 00:25:37,506
I am not eating Øyvind.
508
00:25:37,538 --> 00:25:40,207
A nice guy, but he
didn't die right.
509
00:25:41,642 --> 00:25:43,878
- Hey, you know that,
the book 'Alive?'
510
00:25:43,911 --> 00:25:46,213
They did it in
that book 'Alive.'
511
00:25:46,247 --> 00:25:49,250
Okay, that's what really
happened in real life, Jamie.
512
00:25:50,718 --> 00:25:53,120
- Yeah, I know it
really happened.
513
00:25:53,154 --> 00:25:55,089
- We're just scaring ourselves.
- Okay.
514
00:25:55,122 --> 00:26:00,561
- They'll send another
cable car or helicopter.
515
00:26:01,729 --> 00:26:03,831
We will just hop right into it.
516
00:26:04,632 --> 00:26:06,100
And until then...
517
00:26:11,672 --> 00:26:13,140
Use your bandana.
518
00:26:14,708 --> 00:26:16,677
Put it, put it across
like both eyes.
519
00:26:16,710 --> 00:26:18,679
- [Jamie] Okay.
520
00:26:18,712 --> 00:26:19,747
- [Devin] Have you finished?
521
00:26:19,780 --> 00:26:21,348
- Hold your horses.
522
00:26:28,122 --> 00:26:29,857
[somber music]
523
00:26:29,890 --> 00:26:31,459
Oh, fuck.
- [Syd] Hold on.
524
00:26:31,492 --> 00:26:33,227
Devin, you can look now.
525
00:26:35,296 --> 00:26:37,965
- Well, what's the plan, guys?
526
00:26:39,133 --> 00:26:40,868
- What plans can we make?
527
00:26:40,901 --> 00:26:42,670
We're sitting ducks up here.
528
00:26:43,637 --> 00:26:49,343
- Well, well, for
one, we're losing heat
529
00:26:50,744 --> 00:26:53,781
and it's gonna get a
lot colder up here.
530
00:26:54,982 --> 00:26:57,818
- This whole trip's been a
bad idea since the start.
531
00:27:00,555 --> 00:27:05,059
[ominous music]
[cable car creaks]
532
00:27:34,321 --> 00:27:35,189
- Holy shit.
533
00:27:35,222 --> 00:27:38,225
Guys, look what I found in here.
- What?
534
00:27:38,259 --> 00:27:39,260
- Whoa.
535
00:27:42,531 --> 00:27:43,964
- That's awesome.
536
00:27:45,666 --> 00:27:47,001
[light stick cracks]
537
00:27:47,701 --> 00:27:50,204
- Ah, hang them up here.
538
00:27:50,237 --> 00:27:52,840
Maybe our parents will
see us up here with these.
539
00:27:52,873 --> 00:27:55,109
- You guys are lucky to
have a parent out here.
540
00:27:56,578 --> 00:27:57,612
By the time we're
back on the ground,
541
00:27:57,646 --> 00:28:00,214
my dad will have
heard about this.
542
00:28:00,247 --> 00:28:02,917
- But your brother will
see it on the news first.
543
00:28:04,151 --> 00:28:05,252
- Holy shit.
544
00:28:06,655 --> 00:28:08,322
You guys'll be
brothers soon enough.
545
00:28:08,355 --> 00:28:10,157
- What? Why?
546
00:28:10,191 --> 00:28:12,193
- I'm right, right,
Devin, right?
547
00:28:12,226 --> 00:28:13,294
- I don't know, maybe.
548
00:28:13,327 --> 00:28:14,461
- [Jamie] Maybe, what?
549
00:28:14,495 --> 00:28:15,996
What are you talking about?
550
00:28:16,764 --> 00:28:18,199
- Are you serious?
551
00:28:18,232 --> 00:28:21,268
What, you don't think your dad
likes Devin's mom that way?
552
00:28:21,302 --> 00:28:24,738
- What? No, I, you mean?
553
00:28:26,407 --> 00:28:28,309
But that's Devin's mom.
554
00:28:28,342 --> 00:28:31,078
We agreed, no, moms.
555
00:28:32,279 --> 00:28:33,714
- I hate to be the one
to break it to you,
556
00:28:33,747 --> 00:28:35,883
but I don't think your
dad agreed to no moms.
557
00:28:35,916 --> 00:28:37,851
- Devin, look me in the eye.
558
00:28:38,786 --> 00:28:41,488
Devin, look me in the eye.
559
00:28:41,523 --> 00:28:42,890
Is your mom banging my dad?
560
00:28:42,923 --> 00:28:44,158
- Why'd you have to
say it like that?
561
00:28:44,191 --> 00:28:45,492
- [Jamie] Are they
sharing a room?
562
00:28:45,527 --> 00:28:46,727
They're not sharing a room.
563
00:28:46,760 --> 00:28:48,829
They have separate rooms.
564
00:28:48,862 --> 00:28:50,297
- You don't want me
to be your brother?
565
00:28:50,331 --> 00:28:51,865
- [Jamie] No, no, no, I'm
not saying that.
566
00:28:51,899 --> 00:28:53,568
We're kinda like
brothers already.
567
00:28:53,602 --> 00:28:56,705
You know, all of us, kind of,
568
00:28:56,737 --> 00:28:58,839
but let's not jump the gun here.
569
00:28:58,872 --> 00:29:01,643
We don't really know
what they're up to.
570
00:29:01,676 --> 00:29:03,744
- Uh, I know what they're up to.
571
00:29:03,777 --> 00:29:06,013
- [Jamie] Come on.
Give it a rest, okay?
572
00:29:07,748 --> 00:29:09,183
[Devin screams]
573
00:29:09,216 --> 00:29:11,318
- [Syd] What?
Don't fuck around, man.
574
00:29:11,352 --> 00:29:12,353
- He just breathed.
575
00:29:12,386 --> 00:29:13,487
- Get the fuck outta here.
576
00:29:13,521 --> 00:29:15,155
- I saw his headband suck
into his nostrils and mouth.
577
00:29:15,189 --> 00:29:16,457
- Oh my God.
578
00:29:21,730 --> 00:29:23,264
- Well, what do you see?
579
00:29:23,297 --> 00:29:24,431
- I don't see nothing.
580
00:29:25,700 --> 00:29:26,867
- Go closer.
581
00:29:26,900 --> 00:29:28,469
- No fucking way.
582
00:29:31,606 --> 00:29:33,274
- [Devin] I can't, I can't.
583
00:29:33,307 --> 00:29:35,309
- Stop, stop.
- What the fuck are you doing?
584
00:29:35,342 --> 00:29:36,243
Get in you fucking idiot.
585
00:29:36,277 --> 00:29:38,379
Devin.
- Stop, stop, don't do it.
586
00:29:38,412 --> 00:29:40,447
We're gonna handle
whatever happens together.
587
00:29:40,481 --> 00:29:42,651
Get the fuck away from the door.
You're fucking nuts, man.
588
00:29:42,684 --> 00:29:43,884
- [Devin] No, that's nuts.
589
00:29:43,917 --> 00:29:45,486
- You guys done fucking around?
590
00:29:45,520 --> 00:29:47,354
- [Syd] Yeah, we're done.
- We got a situation here.
591
00:29:47,388 --> 00:29:48,455
- Yeah, we're done, okay.
592
00:29:48,489 --> 00:29:49,823
- [Devin] Speak for yourself.
593
00:29:50,625 --> 00:29:52,059
Did he just move?
594
00:29:53,327 --> 00:29:58,700
- If he moved, this thing
can do a lot of damage.
595
00:29:58,733 --> 00:30:01,670
- Well, what do you think?
596
00:30:01,703 --> 00:30:03,904
- We have to have eyes
on him at all times.
597
00:30:03,937 --> 00:30:05,640
- Count me out.
598
00:30:05,674 --> 00:30:06,974
- Oh, this is so
fucking weird, man.
599
00:30:07,007 --> 00:30:09,176
- [Jamie] No, yeah,
no shit, Sherlock.
600
00:30:09,810 --> 00:30:11,078
[ominous music]
601
00:30:11,111 --> 00:30:12,279
- Fuck.
602
00:30:13,782 --> 00:30:15,316
Are you guys thinking
what I'm thinking?
603
00:30:15,349 --> 00:30:17,184
- [Devin] Don't say it.
604
00:30:17,217 --> 00:30:18,620
- [Syd] How long does it take?
- Don't say it, dude.
605
00:30:18,653 --> 00:30:20,220
- Until someone turns into--
- [Devin] Don't say it.
606
00:30:20,254 --> 00:30:21,322
- A zombie?
607
00:30:21,355 --> 00:30:22,456
- Great.
608
00:30:23,223 --> 00:30:24,626
There's no such
thing as zombies.
609
00:30:24,659 --> 00:30:25,859
- [Jamie] Well, if we're talking
'Night of The Living Dead'--
610
00:30:25,893 --> 00:30:26,827
- There's no such
thing as zombies.
611
00:30:26,860 --> 00:30:28,128
- We don't know that.
612
00:30:28,162 --> 00:30:30,532
Syd, your dad said he saw
a ghost when he was a kid.
613
00:30:30,565 --> 00:30:31,832
- Yeah.
- Ghosts aren't zombies.
614
00:30:31,865 --> 00:30:33,568
- It's still the unliving.
615
00:30:33,601 --> 00:30:34,736
- How long's he been dead?
616
00:30:34,769 --> 00:30:35,804
- We only just got up here.
617
00:30:35,836 --> 00:30:37,539
- Well, in that
case, who bit him?
618
00:30:37,572 --> 00:30:39,641
- No, he didn't have to get bit.
619
00:30:39,674 --> 00:30:42,209
In 'Night of The Living
Dead' it was because a satellite
620
00:30:42,242 --> 00:30:44,478
had way too much radiation.
- [Syd] Look, look.
621
00:30:45,412 --> 00:30:46,347
Swear to God, he breathed.
622
00:30:46,380 --> 00:30:48,215
- [Devin] We're in Norway,
they don't do
623
00:30:48,248 --> 00:30:49,651
zombie films here.
- Oh my God.
624
00:30:49,684 --> 00:30:52,453
- They only have Vikings and
good looking women, that's it.
625
00:30:52,486 --> 00:30:53,688
- Fuck me, man, look.
626
00:30:53,722 --> 00:30:55,790
- [Jamie] What?
- He's breathing.
627
00:30:55,824 --> 00:30:56,990
- [Jamie] You fucking around?
628
00:30:57,024 --> 00:30:58,459
- No, I'm not fucking around.
629
00:30:58,492 --> 00:30:59,728
- Go look. Go look.
630
00:30:59,761 --> 00:31:01,195
- What?
- Go fucking look.
631
00:31:01,228 --> 00:31:04,599
Take a--
- Get the fuck off, both of you.
632
00:31:04,632 --> 00:31:07,000
- Take a closer look.
- Get the fuck off me, man.
633
00:31:07,034 --> 00:31:09,470
I don't wanna go fucking closer.
He's literally a dead guy.
634
00:31:09,504 --> 00:31:10,971
- Go fucking closer.
635
00:31:13,440 --> 00:31:16,110
[boys scream]
636
00:31:16,143 --> 00:31:18,379
It's just a draft,
Devin, you idiot.
637
00:31:19,748 --> 00:31:21,248
- [Syd] Oh.
- [Jamie] Jesus.
638
00:31:22,751 --> 00:31:24,418
- [Syd] You and you zombies,
Jamie.
639
00:31:24,451 --> 00:31:26,654
- [Jamie] Well,
there is still time.
640
00:31:26,688 --> 00:31:28,389
We could be up here for a while.
641
00:31:28,422 --> 00:31:29,657
- [Devin] Someone
put his bandana
642
00:31:29,691 --> 00:31:32,025
back on his face over his chin.
643
00:31:32,059 --> 00:31:33,460
- [Jamie] Okay.
644
00:31:34,928 --> 00:31:37,498
- Okay, I think we can
relax for a minute.
645
00:31:39,233 --> 00:31:42,436
- And just like that you think,
you think everything's okay?
646
00:31:44,104 --> 00:31:46,440
We, we still have a
dead body with us.
647
00:31:50,879 --> 00:31:52,847
- [Syd] I'm too
young for this shit.
648
00:31:52,881 --> 00:31:53,981
We'll let the grown-ups
deal with that.
649
00:31:54,014 --> 00:31:55,784
- [Jamie] Stop saying
grown-ups already.
650
00:31:55,817 --> 00:31:57,151
You sound like a baby.
651
00:31:59,953 --> 00:32:03,390
Oh, Devin, Syd's giving
me the crazy look.
652
00:32:07,161 --> 00:32:10,431
We're gonna lose a shit load
of heat when I take a piss.
653
00:32:10,464 --> 00:32:12,700
You're gonna need to
open both those doors
654
00:32:12,734 --> 00:32:14,501
to get my big dick through.
655
00:32:14,536 --> 00:32:15,637
You know what I'm saying?
656
00:32:16,771 --> 00:32:23,210
- Oh, fuck, fucking asshole,
look what you made me do.
657
00:32:23,243 --> 00:32:25,279
- [Jamie] Ah, you're
gonna smell like that,
658
00:32:25,312 --> 00:32:26,980
what's his name in
the computer lab?
659
00:32:27,014 --> 00:32:28,382
- [Syd] No, I'm not. Shut up.
660
00:32:28,415 --> 00:32:31,686
- That guy was, you know, twice
as clever as all of us.
661
00:32:32,787 --> 00:32:34,188
- At least Øyvind is on ice,
662
00:32:34,221 --> 00:32:36,356
and he won't stink
up the place.
663
00:32:36,390 --> 00:32:38,125
- [Syd] Shut up.
664
00:32:40,662 --> 00:32:41,830
- [Jamie] Stop looking at him.
665
00:32:41,863 --> 00:32:44,231
- I'm not, I'm not
looking at him.
666
00:32:44,264 --> 00:32:45,934
I don't, I don't
wanna look at him.
667
00:32:45,966 --> 00:32:47,334
- [Syd] It's not a movie,
you guys.
668
00:32:47,367 --> 00:32:49,704
We are just a
bunch of kids, okay?
669
00:32:49,737 --> 00:32:52,406
We're gonna get
rescued. Stop it.
670
00:32:53,541 --> 00:32:57,545
- You, you just, you just
walked over a dead guy.
671
00:32:58,513 --> 00:32:59,681
You can't do that.
672
00:33:00,380 --> 00:33:01,315
- And?
673
00:33:01,348 --> 00:33:03,551
- That has to be a no-no
in somebody's book.
674
00:33:03,585 --> 00:33:06,220
- A no-no and grown-ups,
675
00:33:06,253 --> 00:33:08,021
God, I'm a fucking
babysitter out here.
676
00:33:08,055 --> 00:33:09,122
- Just walk back over him.
677
00:33:09,156 --> 00:33:10,959
- What? No fucking way.
678
00:33:10,991 --> 00:33:12,326
I didn't even know
I stepped over him.
679
00:33:12,359 --> 00:33:14,127
- You'd do the same if
you walked under a ladder.
680
00:33:14,161 --> 00:33:15,229
Come on. Just do it.
681
00:33:15,262 --> 00:33:16,965
- That's a load of shit, Syd.
682
00:33:16,997 --> 00:33:18,566
Where'd you ever hear that?
683
00:33:18,600 --> 00:33:19,567
- My dad said it.
684
00:33:19,601 --> 00:33:21,970
And if I remember
correctly, you believed him
685
00:33:22,002 --> 00:33:23,337
when he said he saw
a ghost as a kid.
686
00:33:23,370 --> 00:33:27,609
- Yeah, Syd, your dad's a
hillbilly from the backwoods.
687
00:33:27,642 --> 00:33:30,745
- And your dad was probably
born in the back of a sweatshop.
688
00:33:31,713 --> 00:33:33,146
No one gives a shit.
689
00:33:33,180 --> 00:33:34,281
Walk backwards over him.
690
00:33:34,314 --> 00:33:36,283
- Devin, where
was your dad born?
691
00:33:36,316 --> 00:33:38,853
In a potato sack on a steamship?
692
00:33:38,887 --> 00:33:40,053
- You're not funny.
693
00:33:40,087 --> 00:33:42,022
- Oh and you don't think
me walking backward
694
00:33:42,055 --> 00:33:43,658
over a dead guy is funny?
695
00:33:44,592 --> 00:33:46,928
- Why? Why do you
wanna jinx us, hmm?
696
00:33:46,961 --> 00:33:48,295
Why do you wanna be a jerk?
697
00:33:48,328 --> 00:33:49,496
Just walk right over him.
- You don't think
698
00:33:49,531 --> 00:33:51,164
we jinxed already?
699
00:33:51,198 --> 00:33:53,668
What have we got so far, huh?
700
00:33:53,701 --> 00:33:55,202
Let's think.
701
00:33:55,235 --> 00:33:59,172
For one, we got a dead
guy, a nuclear holocaust,
702
00:33:59,206 --> 00:34:00,642
and we're stuck up
here and gonna die
703
00:34:00,675 --> 00:34:04,211
from starvation or a
cloud of radiation.
704
00:34:05,980 --> 00:34:07,381
- [Syd] Radiation?
705
00:34:07,414 --> 00:34:08,950
- [Jamie] Yeah,
you should be happy
706
00:34:08,983 --> 00:34:10,685
we're gonna go out as skinheads.
707
00:34:10,718 --> 00:34:13,220
- [Syd] Stop coming up with
ways for us to die.
708
00:34:13,253 --> 00:34:15,155
Why don't you use your
squirrel brain
709
00:34:15,188 --> 00:34:18,225
and help us get out of here?
How does that sound?
710
00:34:18,893 --> 00:34:21,495
- [Jamie] Devin?
- What?
711
00:34:21,529 --> 00:34:23,463
- How high up do you
think we are?
712
00:34:25,733 --> 00:34:29,236
- I don't know, 12 stories.
713
00:34:29,269 --> 00:34:32,774
- Oh, that's a lot of guts.
714
00:34:32,807 --> 00:34:35,375
- Oh, well, I could jump
that, I could jump at any day.
715
00:34:35,409 --> 00:34:38,178
- No, I'm not saying
you got guts or balls.
716
00:34:39,112 --> 00:34:43,317
Devin, I was thinking
that's a lot of guts
717
00:34:43,350 --> 00:34:45,385
we're gonna need to climb down.
718
00:34:45,419 --> 00:34:46,253
- What?
719
00:34:46,286 --> 00:34:48,255
What are you talking about?
720
00:34:48,288 --> 00:34:49,824
- His guts, numbnuts.
721
00:34:49,857 --> 00:34:53,460
We could pull out his guts
and shimmy on down out of here.
722
00:34:54,062 --> 00:34:55,262
- My God.
723
00:34:55,295 --> 00:34:57,031
- What did Mr. Perry say, Devin?
724
00:34:57,065 --> 00:34:59,834
In biology, intestines
are how long?
725
00:34:59,867 --> 00:35:02,637
- [Devin] He didn't say
there were 12 stories long.
726
00:35:02,670 --> 00:35:05,172
- If you think of something
better, let me know.
727
00:35:05,205 --> 00:35:06,406
- Maybe I will.
728
00:35:06,440 --> 00:35:07,709
- Why does none of
this shit make sense?
729
00:35:07,742 --> 00:35:09,777
It's so, ugh, God.
730
00:35:13,313 --> 00:35:15,148
- We have to connect the dots.
731
00:35:16,450 --> 00:35:20,054
- [Jamie] We're in the wrong
place at the wrong time.
732
00:35:20,088 --> 00:35:21,623
There's your dots.
733
00:35:21,656 --> 00:35:25,760
[wind howling]
[cable car creaking]
734
00:35:30,130 --> 00:35:32,033
- Okay, which moron
thought it was a good idea
735
00:35:32,066 --> 00:35:34,602
to light all the glow
sticks at once, huh?
736
00:35:36,403 --> 00:35:38,271
- Jamie, we have a
couple more, right?
737
00:35:38,305 --> 00:35:40,307
- [Jamie] I don't
know, go check.
738
00:35:41,375 --> 00:35:44,177
- Well, do you mind going?
739
00:35:44,979 --> 00:35:46,547
- You guys are both useless.
740
00:35:52,887 --> 00:35:54,488
Ugh.
741
00:35:56,691 --> 00:35:58,826
[glow sticks snaps]
742
00:36:01,529 --> 00:36:02,530
Devin.
743
00:36:02,563 --> 00:36:03,698
- Whoa.
744
00:36:06,233 --> 00:36:08,136
- So, Syd, how, how
many more do you have?
745
00:36:08,168 --> 00:36:11,271
[bird thuds]
[boys scream]
746
00:36:11,304 --> 00:36:15,710
[birds thudding]
[boys scream]
747
00:36:15,743 --> 00:36:17,145
- [Jamie] I'll go to
church every Sunday
748
00:36:17,177 --> 00:36:18,646
if you get me out of
here in one piece.
749
00:36:18,680 --> 00:36:19,781
[Devin screams]
750
00:36:19,814 --> 00:36:21,348
Syd! Syd!
751
00:36:22,717 --> 00:36:24,952
What are you gonna do?
What are you gonna do?
752
00:36:32,392 --> 00:36:34,361
Is that blood on the window?
753
00:36:38,833 --> 00:36:41,602
- [Jamie] Fucking, go on.
754
00:36:41,636 --> 00:36:44,237
- Get close enough.
- Get off, get off me.
755
00:36:45,173 --> 00:36:46,808
[bird thuds]
[boys scream]
756
00:36:46,841 --> 00:36:49,911
[suspenseful music]
757
00:36:53,047 --> 00:36:54,649
What the fuck?
758
00:36:54,682 --> 00:36:58,318
[birds squawking]
759
00:37:03,558 --> 00:37:05,860
What the fuck is going on?
Why were they doing that?
760
00:37:05,893 --> 00:37:06,994
Birds don't do that.
761
00:37:07,028 --> 00:37:08,162
Someone tell me
what just happened.
762
00:37:08,196 --> 00:37:09,530
Hopefully, if anything.
763
00:37:09,564 --> 00:37:12,365
- [Jamie] Oh my God. I have
to get outta here.
764
00:37:12,399 --> 00:37:13,634
If you guys wanna
get outta here.
765
00:37:13,668 --> 00:37:14,401
- So weird.
766
00:37:14,434 --> 00:37:16,204
- [Jamie] Weird? Fucked up, man.
767
00:37:16,236 --> 00:37:18,338
- [Syd] Yeah, it's
fucked up, alright?
768
00:37:20,474 --> 00:37:22,643
- Devin, what was that?
769
00:37:22,677 --> 00:37:26,480
That was like the birds, right?
770
00:37:27,314 --> 00:37:28,649
Oh my God.
771
00:37:28,683 --> 00:37:31,018
Have you ever heard
of anything like that?
772
00:37:31,052 --> 00:37:32,419
Is that normal?
773
00:37:32,452 --> 00:37:34,488
Birds do that, right?
774
00:37:35,455 --> 00:37:37,759
- [Devin] I dunno.
Well, they just did.
775
00:37:37,792 --> 00:37:40,561
- [Syd] It's one thing
after a fucking another, man.
776
00:37:41,763 --> 00:37:43,831
- There has to be
an explanation.
777
00:37:45,967 --> 00:37:48,636
- [Syd] For, for that noise.
778
00:37:48,669 --> 00:37:51,471
For shit exploding
around us, for that?
779
00:37:51,506 --> 00:37:55,209
- Devin, I really appreciate
your mom inviting me,
780
00:37:55,243 --> 00:37:58,813
but fuck this shit, I am
never leaving home again.
781
00:38:00,181 --> 00:38:02,049
- Got that right.
782
00:38:02,083 --> 00:38:04,384
- Yeah, I'm with
you on that one.
783
00:38:06,988 --> 00:38:08,556
- Fuck Norwegian pizza, man.
784
00:38:09,322 --> 00:38:10,258
- It's pretty bad.
785
00:38:10,290 --> 00:38:11,458
- Yeah, fuck Norwegian pizza.
786
00:38:11,491 --> 00:38:12,827
- I don't even care
if we starve.
787
00:38:12,860 --> 00:38:15,062
- Yeah, it's shit, shit yeah.
- Trash.
788
00:38:15,096 --> 00:38:16,329
- Yeah.
789
00:38:17,297 --> 00:38:18,699
But I bet Øyvind
doesn't taste any better.
790
00:38:18,733 --> 00:38:20,268
- That's funny.
791
00:38:20,300 --> 00:38:21,569
- No, it's not.
792
00:38:23,571 --> 00:38:25,573
- I do feel pretty
bad for Øyvind.
793
00:38:27,275 --> 00:38:32,513
[cable car creaking]
[wind howling]
794
00:38:33,446 --> 00:38:35,883
[window frost crackles]
795
00:38:38,052 --> 00:38:39,319
- [Jamie] Oh my God.
796
00:38:40,588 --> 00:38:43,423
[Jamie and Syd groan]
797
00:38:45,159 --> 00:38:46,260
- [Syd] I need that.
798
00:38:46,294 --> 00:38:47,295
- [Jamie] Gimme that.
- [Syd] It's mine.
799
00:38:47,327 --> 00:38:48,495
- [Jamie] It's mine.
- [Syd] Get off.
800
00:38:48,529 --> 00:38:49,831
- [Jamie] Get the fuck off.
- [Syd] Let go.
801
00:38:49,864 --> 00:38:52,432
- [Jamie] Gimme that.
- [Syd] Get off, let go, mine.
802
00:38:57,370 --> 00:38:59,439
- You guys are disgusting.
803
00:39:03,211 --> 00:39:04,712
- Ah, it's so fucking cold.
804
00:39:08,448 --> 00:39:09,817
Devin put his pants on.
805
00:39:09,851 --> 00:39:11,118
- [Devin] No way.
806
00:39:11,986 --> 00:39:13,588
- You gotta wear something, man.
807
00:39:13,621 --> 00:39:15,957
You're gonna freeze to death.
808
00:39:15,990 --> 00:39:17,357
- Hey, Dev.
809
00:39:18,226 --> 00:39:23,130
Look, if, if, if,
if you, if you die,
810
00:39:23,164 --> 00:39:24,899
and me and Jamie get
rescued, you know
811
00:39:24,932 --> 00:39:27,500
how bad it's gonna
make us look, huh?
812
00:39:27,535 --> 00:39:30,437
- I don't care how it
makes you look like.
813
00:39:30,470 --> 00:39:33,007
- [Jamie] Devin, come on.
Just put his pants on.
814
00:39:34,407 --> 00:39:35,743
- Come on.
815
00:39:46,921 --> 00:39:48,656
Put that on.
816
00:39:49,724 --> 00:39:51,993
Devin, put it on.
- I'm not putting it on.
817
00:39:54,829 --> 00:39:59,634
[cable car creaking]
[wind howling]
818
00:40:05,940 --> 00:40:08,509
- Nice, gimme the money.
819
00:40:08,542 --> 00:40:10,211
- Hey, that's mine.
820
00:40:10,244 --> 00:40:11,512
- [Jamie] You don't need this.
821
00:40:11,545 --> 00:40:13,014
- [Syd] You asshole.
822
00:40:15,516 --> 00:40:16,951
[Devin shivers]
823
00:40:16,984 --> 00:40:19,220
- Devin, come on. You
gotta wear the pants.
824
00:40:19,253 --> 00:40:20,588
Put his pants on.
825
00:40:21,155 --> 00:40:22,623
[Syd shivers]
826
00:40:27,728 --> 00:40:29,664
Oh geez.
827
00:40:29,697 --> 00:40:32,934
Devin, make sure you don't
put your mouth on this part.
828
00:40:34,135 --> 00:40:35,468
- Mm.
829
00:40:35,503 --> 00:40:37,238
- [Jamie] It'll warm you up.
830
00:40:37,271 --> 00:40:38,906
- Yeah, for like two seconds.
831
00:40:38,940 --> 00:40:40,675
- [Jamie] Ugh.
832
00:40:45,880 --> 00:40:46,881
Oh.
833
00:40:49,016 --> 00:40:50,918
Good to the last drop.
834
00:40:50,952 --> 00:40:52,019
Scotch.
835
00:40:54,155 --> 00:40:56,123
- Can I get a sip, please?
836
00:40:56,157 --> 00:40:57,959
- Please, Devin,
just take a sip.
837
00:41:00,261 --> 00:41:01,461
- I'm okay. No thanks.
838
00:41:01,494 --> 00:41:03,230
- Devin, just have
a bit. Come on.
839
00:41:03,264 --> 00:41:04,365
- [Syd] Lemme get a sip, please.
840
00:41:04,398 --> 00:41:05,566
- Just come on. Take a sip, man.
841
00:41:05,599 --> 00:41:07,868
- I'm okay.
- Just give it.
842
00:41:07,902 --> 00:41:09,070
- Hey, douche bag.
843
00:41:12,573 --> 00:41:13,808
[Syd coughs]
844
00:41:13,841 --> 00:41:14,709
Idiot.
845
00:41:14,742 --> 00:41:18,179
- [Syd] Oh.
- [Jamie] Devin, please.
846
00:41:18,212 --> 00:41:19,647
Come on, man.
847
00:41:20,781 --> 00:41:24,719
Look, maybe it'll help
you connect the dots.
848
00:41:24,752 --> 00:41:28,255
My mom will have a drink
when she gets stuck writing.
849
00:41:28,289 --> 00:41:30,490
She says it helps
clear the cobwebs.
850
00:41:30,524 --> 00:41:32,593
- But your mom's in
rehab in California.
851
00:41:32,626 --> 00:41:34,328
- I didn't say drink
the whole bottle.
852
00:41:34,362 --> 00:41:35,429
- He clearly doesn't want any.
853
00:41:35,463 --> 00:41:37,565
- Come on. I swear
to God, Devin.
854
00:41:39,233 --> 00:41:40,868
You've got like two choices.
855
00:41:40,901 --> 00:41:43,738
Either you take a sip,
or you put his pants on.
856
00:41:43,771 --> 00:41:45,039
- [Devin] Those are
from a dead body.
857
00:41:45,072 --> 00:41:47,074
- You want my pants?
You are not getting my pants.
858
00:41:47,108 --> 00:41:48,542
Now put them on.
859
00:41:48,576 --> 00:41:51,012
- [Devin] Mm, mm.
860
00:41:51,045 --> 00:41:53,647
I'll take a, I'll take
a sip, I'll take a sip.
861
00:41:55,950 --> 00:41:57,451
[Syd shivering]
862
00:41:57,485 --> 00:41:59,086
- [Jamie] Take a sip.
863
00:42:00,187 --> 00:42:01,622
There you go.
864
00:42:02,189 --> 00:42:03,357
But, come on.
865
00:42:03,391 --> 00:42:06,227
You don't do it like a shot of
cheap tequila like Syd.
866
00:42:06,260 --> 00:42:07,661
It's Scotch.
[Devin groans]
867
00:42:07,695 --> 00:42:08,829
You gotta sip it.
[Syd coughs]
868
00:42:08,863 --> 00:42:10,297
- [Devin] It's like
swallowing Listerine.
869
00:42:10,331 --> 00:42:12,033
- [Jamie] But, you're warmed up,
right?
870
00:42:12,066 --> 00:42:16,637
- What is this shit, Jamie,
why are you ignoring me?
871
00:42:17,138 --> 00:42:18,172
- Here.
872
00:42:20,274 --> 00:42:22,343
You idiot.
- Fuck you, Jamie.
873
00:42:22,376 --> 00:42:23,811
- Fuck you.
874
00:42:30,484 --> 00:42:32,186
[Syd coughs]
875
00:42:36,525 --> 00:42:37,792
Stop doing that.
876
00:42:37,825 --> 00:42:39,393
What do you think we got?
877
00:42:39,427 --> 00:42:41,095
V.D. or something?
878
00:42:43,497 --> 00:42:44,999
- You know what?
879
00:42:45,933 --> 00:42:47,201
- [Syd] What?
880
00:42:47,234 --> 00:42:50,004
- My mom would want me
to put on his pants.
881
00:42:50,037 --> 00:42:52,139
- [Jamie] See, that's
using your noodle.
882
00:42:52,173 --> 00:42:54,608
- [Syd] You alright there?
- [Devin] Ooh.
883
00:43:06,954 --> 00:43:09,256
- How about one of those smokes?
884
00:43:15,362 --> 00:43:16,330
[cable car clanks]
885
00:43:16,363 --> 00:43:18,966
[Devin screams]
886
00:43:19,433 --> 00:43:20,367
- Sorry.
887
00:43:20,401 --> 00:43:21,735
- [Syd] What are you doing?
888
00:43:21,769 --> 00:43:23,505
- [Jamie] What are you doing,
Devin?
889
00:43:23,538 --> 00:43:24,805
- Come on. Lemme get a drag.
890
00:43:24,839 --> 00:43:26,740
- Dude.
We got a whole pack.
891
00:43:26,774 --> 00:43:28,242
Smoke 'em if you got 'em.
892
00:43:28,275 --> 00:43:30,611
[lighter clicks]
893
00:43:34,181 --> 00:43:35,082
- [Devin] Ah?
894
00:43:35,116 --> 00:43:37,685
- Deader than disco,
Devin, don't worry.
895
00:43:37,718 --> 00:43:38,953
- I was thinking.
896
00:43:38,986 --> 00:43:40,087
- For warmth?
897
00:43:40,121 --> 00:43:42,823
- Just to be on the safe
side so he doesn't come back.
898
00:43:42,857 --> 00:43:44,158
They burn zombies.
899
00:43:44,191 --> 00:43:45,993
- Oh, for crying out loud.
900
00:43:47,695 --> 00:43:48,629
You don't think we're gonna gag
901
00:43:48,662 --> 00:43:50,798
on like burning flesh in here?
902
00:43:51,600 --> 00:43:54,668
- Like I said, if
you got an idea--
903
00:43:56,971 --> 00:43:57,972
- Huh?
904
00:44:02,544 --> 00:44:04,145
- Wicked. Gimme it.
905
00:44:10,484 --> 00:44:11,819
Wicked.
906
00:44:11,852 --> 00:44:13,654
- [Devin] Put that,
put that away.
907
00:44:13,687 --> 00:44:14,922
- [Syd] Let me see.
908
00:44:18,192 --> 00:44:20,027
Wait a second. It's
probably worth something too.
909
00:44:20,060 --> 00:44:21,795
- Maybe he has a family
that might want it.
910
00:44:21,829 --> 00:44:22,763
- Yeah, fuck that, Devin.
911
00:44:22,796 --> 00:44:24,098
I'm sorry. It's mine.
912
00:44:24,131 --> 00:44:25,534
- Are you just gonna let him
take your shit like that?
913
00:44:25,567 --> 00:44:27,801
- I'll trade him
a pack of smokes.
914
00:44:27,835 --> 00:44:29,770
- What am I gonna do with
a pack of cigarettes?
915
00:44:29,803 --> 00:44:31,872
- Take up smoking. I don't know.
916
00:44:33,874 --> 00:44:35,644
- Just keep the knife already.
917
00:44:35,676 --> 00:44:37,711
- Sounds like a deal to me.
918
00:44:37,745 --> 00:44:40,047
- At, at least gimme the vest.
919
00:44:40,915 --> 00:44:42,917
- It's not a vest,
it's a sweater.
920
00:44:54,929 --> 00:44:56,964
- [Devin] I can
smell his breath.
921
00:44:57,965 --> 00:44:59,767
- Yeah, one of his last.
922
00:44:59,800 --> 00:45:02,169
- [Devin] Fish and cigarettes.
923
00:45:03,704 --> 00:45:05,706
I'm never gonna
get used to this.
924
00:45:05,739 --> 00:45:08,175
- What? His dead
breath or the Scotch?
925
00:45:09,376 --> 00:45:10,945
- You are making me regret.
926
00:45:11,613 --> 00:45:13,180
[suspenseful music]
927
00:45:13,214 --> 00:45:15,449
Oh my God, guys, guys.
928
00:45:15,482 --> 00:45:17,251
- Holy shit.
- [Syd] Whoa, God.
929
00:45:18,285 --> 00:45:19,654
Freaking awesome, man.
930
00:45:19,688 --> 00:45:21,889
- [Devin] This reminds me of
this book I read.
931
00:45:21,922 --> 00:45:23,490
- [Syd] Devin, shush.
No one cares.
932
00:45:23,525 --> 00:45:25,125
- [Jamie] Who cares?
933
00:45:25,159 --> 00:45:26,193
Oh my God.
934
00:45:26,227 --> 00:45:29,029
Come on, man. Gimme
a hand. Gimme a hand.
935
00:45:29,063 --> 00:45:30,497
- [Syd] Jump up and put your
foot through here.
936
00:45:30,532 --> 00:45:31,932
- Devin, your pants.
937
00:45:31,966 --> 00:45:33,702
- On three.
One.
938
00:45:33,734 --> 00:45:35,903
- Two, three, go.
939
00:45:35,936 --> 00:45:37,204
- [Syd] You okay?
- [Devin] It's like
940
00:45:37,238 --> 00:45:39,106
lifting an elephant.
- Yeah, okay.
941
00:45:39,139 --> 00:45:40,274
Shut up.
942
00:45:40,307 --> 00:45:42,409
- [Devin] I'm not even kidding.
You weigh like a ton.
943
00:45:42,443 --> 00:45:43,911
- Shut up.
944
00:45:43,944 --> 00:45:45,547
- I got it. I got it.
945
00:45:45,580 --> 00:45:46,847
- [Jamie] Oh, sorry.
946
00:45:46,880 --> 00:45:48,015
- I was just joking.
947
00:45:48,048 --> 00:45:49,250
- [Syd] Come on, let's go.
948
00:45:49,283 --> 00:45:50,685
[suspenseful music]
949
00:45:50,719 --> 00:45:53,921
Just be safe dude.
Give it a push.
950
00:45:53,954 --> 00:45:56,625
- [Jamie] It's frozen.
- [Syd] Come on, just do it.
951
00:45:56,658 --> 00:45:57,891
[metal clanks]
952
00:45:57,925 --> 00:46:00,794
There you go.
Come on. Go, go, go, go.
953
00:46:02,597 --> 00:46:04,699
[gentle music]
[wind howling]
954
00:46:04,733 --> 00:46:06,534
- Come on, guys.
955
00:46:06,568 --> 00:46:08,269
You gotta see this.
956
00:46:08,302 --> 00:46:11,905
[gentle music continues]
957
00:46:35,296 --> 00:46:38,899
[gentle music continues]
958
00:46:56,417 --> 00:46:59,420
[gentle music continues]
959
00:47:00,220 --> 00:47:02,122
Woo.
960
00:47:09,798 --> 00:47:12,567
[boys cheering]
961
00:47:22,943 --> 00:47:26,480
[gentle music continues]
962
00:47:37,391 --> 00:47:40,060
[gentle music fades]
963
00:47:50,772 --> 00:47:55,242
[cable car creaking]
[wind howling]
964
00:48:54,201 --> 00:48:56,504
- [Syd] Jamie, get up.
- What?
965
00:48:56,538 --> 00:48:57,739
- [Syd] Get, get up.
966
00:48:57,772 --> 00:49:00,374
- Get up? Why?
967
00:49:01,543 --> 00:49:02,976
- Get up. Look.
968
00:49:06,648 --> 00:49:08,516
- What the fuck?
969
00:49:10,518 --> 00:49:11,285
Devin?
970
00:49:11,318 --> 00:49:14,388
- [Devin] Oh, what's happening?
971
00:49:17,491 --> 00:49:19,026
- Look, Devin, get up.
972
00:49:19,059 --> 00:49:20,929
Look at his head.
973
00:49:20,961 --> 00:49:22,564
His eyes have been smashed in.
974
00:49:23,932 --> 00:49:26,300
- [Devin] Oh no.
- [Jamie] Who did that?
975
00:49:27,100 --> 00:49:30,137
I mean, who smashed his head in
976
00:49:31,506 --> 00:49:33,440
it ain't like his head
just exploded.
977
00:49:33,474 --> 00:49:35,075
- It's like someone was
trying to kill a zombie,
978
00:49:35,108 --> 00:49:37,444
but they didn't know
what they were doing.
979
00:49:38,680 --> 00:49:40,648
- They didn't finish the job?
980
00:49:40,682 --> 00:49:42,584
- They didn't finish the job?
981
00:49:43,685 --> 00:49:45,085
Who? Us?
982
00:49:45,118 --> 00:49:47,822
Come on, man.
Who did it?
983
00:49:47,856 --> 00:49:50,157
- I didn't, I didn't do it.
984
00:49:50,190 --> 00:49:51,559
- Well, I didn't do it.
985
00:49:51,593 --> 00:49:54,228
- Pretty sure that's not
like my kind of thing.
986
00:50:02,537 --> 00:50:04,906
- You, you brought up
this zombie thing first.
987
00:50:04,939 --> 00:50:07,241
- And Devin's a scaredy-cat.
988
00:50:07,274 --> 00:50:09,476
Can't even look at him.
989
00:50:10,177 --> 00:50:12,647
But he does sleepwalk.
990
00:50:15,617 --> 00:50:18,285
- You guys think I'm
some kind of zombie
991
00:50:18,318 --> 00:50:20,220
sleepwalking zombie killer?
992
00:50:28,362 --> 00:50:30,097
- [Jamie] Where'd
that come from?
993
00:50:33,868 --> 00:50:35,068
Oh shit.
994
00:50:37,404 --> 00:50:38,506
- A candy bar.
995
00:50:40,842 --> 00:50:42,276
Whose is this?
996
00:50:43,811 --> 00:50:45,178
Who are you guys?
997
00:50:46,781 --> 00:50:50,785
- How, how, how can you eat that
998
00:50:50,818 --> 00:50:54,589
when there's a smashed
head right in front of you?
999
00:50:56,658 --> 00:50:58,726
- How are we supposed
to trust each other
1000
00:50:58,760 --> 00:51:01,930
when we got head smashers
and food hoarders among us,
1001
00:51:01,963 --> 00:51:03,598
and nobody's 'fessing up?
1002
00:51:03,631 --> 00:51:06,199
- I'm cool. You don't
have to worry about me.
1003
00:51:07,569 --> 00:51:09,136
- Or Øyvind anymore.
1004
00:51:13,473 --> 00:51:15,910
- One of you guys has
gotta a screw loose.
1005
00:51:15,944 --> 00:51:19,246
But that ain't saying much.
1006
00:51:19,279 --> 00:51:20,414
- [Syd] Could have been you.
1007
00:51:20,447 --> 00:51:23,818
- If I did it, I
wouldn't have done it
1008
00:51:23,851 --> 00:51:25,152
with everyone sleeping.
1009
00:51:25,185 --> 00:51:26,754
- Fuck, fuck yeah you would've.
1010
00:51:26,788 --> 00:51:29,222
- It doesn't matter anymore
1011
00:51:29,256 --> 00:51:31,258
Who did what or anything?
1012
00:51:31,291 --> 00:51:32,961
- [Jamie] It doesn't
matter anymore?
1013
00:51:32,994 --> 00:51:34,361
Yeah right.
1014
00:51:34,394 --> 00:51:38,298
- Okay, whoever, whoever,
whoever did it, just say it.
1015
00:51:38,332 --> 00:51:40,034
It's okay. Just admit it.
1016
00:51:40,068 --> 00:51:42,135
- I'm gonna sleep
with one eye open.
1017
00:51:50,912 --> 00:51:52,580
- [Devin] What are you doing?
1018
00:51:52,614 --> 00:51:55,315
We don't have any
more glow sticks.
1019
00:51:55,349 --> 00:51:56,383
- [Jamie] I don't know
about you, guys,
1020
00:51:56,416 --> 00:51:59,587
but I'm not gonna
freeze to death.
1021
00:51:59,621 --> 00:52:02,023
- [Devin] You
gonna light a fire?
1022
00:52:02,056 --> 00:52:03,290
- [Jamie] Yeah.
1023
00:52:12,967 --> 00:52:14,434
- [Devin] My head hurts.
1024
00:52:14,468 --> 00:52:15,870
- Why does your head hurt?
1025
00:52:16,804 --> 00:52:17,805
- Is it the Scotch?
1026
00:52:17,839 --> 00:52:19,339
Is it like a side effect?
1027
00:52:20,775 --> 00:52:22,175
Like one of those symptoms?
1028
00:52:22,209 --> 00:52:23,711
- It's your first hangover.
[lighter flicks]
1029
00:52:25,312 --> 00:52:26,881
- How long is it gonna last?
1030
00:52:27,615 --> 00:52:28,716
[lighter clicks]
1031
00:52:28,750 --> 00:52:30,150
- [Jamie] We'll see.
1032
00:52:33,387 --> 00:52:35,790
- Don't tell my mom
that I've been drinking.
1033
00:52:47,101 --> 00:52:49,504
[boys shiver]
1034
00:52:57,078 --> 00:52:58,478
- You know what?
1035
00:53:02,315 --> 00:53:05,185
Let's get rid of old
Øyvind here.
1036
00:53:07,588 --> 00:53:09,824
- Norwegian's ain't
sentimental anyway.
1037
00:53:12,192 --> 00:53:13,661
They're almost Germans.
1038
00:53:15,429 --> 00:53:16,798
- [Devin] Are they?
1039
00:53:16,831 --> 00:53:18,398
- [Syd] I say, I say fuck em.
1040
00:53:19,634 --> 00:53:20,735
- [Devin] Okay.
1041
00:53:21,102 --> 00:53:22,070
- Fuck.
1042
00:53:22,103 --> 00:53:23,805
- Except, except for Øyvind.
1043
00:53:25,238 --> 00:53:27,441
For leaving, leaving us
out in the cold
1044
00:53:27,474 --> 00:53:30,678
up here with a dead
fucking body, huh?
1045
00:53:30,712 --> 00:53:32,914
[lighter clicks]
1046
00:53:32,947 --> 00:53:34,347
Bastard.
1047
00:53:36,249 --> 00:53:37,819
You know what?
1048
00:53:37,852 --> 00:53:39,687
We should sue him.
1049
00:53:39,721 --> 00:53:41,254
Your dad better sue
the shit out of them
1050
00:53:41,288 --> 00:53:42,489
when we get back down.
1051
00:53:42,523 --> 00:53:44,424
- Yeah, he is gonna
sue the shit out of them.
1052
00:53:46,194 --> 00:53:47,260
- Not cool.
1053
00:53:47,294 --> 00:53:52,600
- So, we all agree
we're gonna do this?
1054
00:53:52,633 --> 00:53:54,367
- [Devin] Lemme get a sip first.
1055
00:53:54,401 --> 00:53:55,703
- [Jamie] Really?
1056
00:53:57,237 --> 00:53:58,639
That a boy.
1057
00:53:59,874 --> 00:54:02,643
[ominous music]
1058
00:54:15,656 --> 00:54:18,693
- [Syd] He was, Øyvind was going
home to his wife, right?
1059
00:54:20,561 --> 00:54:22,997
She's gotta be wondering
where he is, huh?
1060
00:54:24,532 --> 00:54:27,300
- They gotta know
something's wrong up here.
1061
00:54:27,334 --> 00:54:30,638
- How could she not call
the cops to come looking?
1062
00:54:30,671 --> 00:54:33,741
- Because shit has hit the fan.
1063
00:54:35,510 --> 00:54:38,378
- [Devin] Somebody should say
something before we do this.
1064
00:54:40,081 --> 00:54:41,549
- [Syd] Wanna say something?
1065
00:54:44,719 --> 00:54:46,386
- [Devin] Oh God.
1066
00:54:46,419 --> 00:54:49,524
You think, is this his daughter?
1067
00:54:50,258 --> 00:54:52,827
- [Syd] Who, who knows?
1068
00:54:52,860 --> 00:54:55,163
- [Devin] Sorry, Øyvind.
1069
00:54:55,196 --> 00:54:58,866
Thank you so much for
trying to get us up
1070
00:54:58,900 --> 00:55:00,467
to the top of the mountains.
1071
00:55:03,303 --> 00:55:04,505
I'm sorry.
1072
00:55:05,540 --> 00:55:07,875
Anybody else wanna
say something?
1073
00:55:07,909 --> 00:55:10,578
- Thanks for the Scotch.
1074
00:55:10,611 --> 00:55:13,047
- And, and for your clothes.
1075
00:55:13,781 --> 00:55:15,616
He, he, he'd
understand, right?
1076
00:55:15,650 --> 00:55:17,985
- Somebody put his wallet
in his hand or something,
1077
00:55:18,019 --> 00:55:19,687
so they can identify the body.
1078
00:55:24,258 --> 00:55:27,427
- Okay, guys, let's do this.
1079
00:55:29,797 --> 00:55:30,998
- [Devin] Oh.
1080
00:55:39,006 --> 00:55:41,008
[Syd shivers]
1081
00:55:41,042 --> 00:55:42,910
- Glad, glad I was with you guys
1082
00:55:42,944 --> 00:55:45,980
for the first time I
touched a dead body.
1083
00:55:46,013 --> 00:55:46,914
- Why?
1084
00:55:46,948 --> 00:55:48,916
Do you plan on touching
more dead bodies?
1085
00:55:51,519 --> 00:55:55,857
Okay, on three, we'll
slide Øyvind out the door
1086
00:55:55,890 --> 00:55:58,226
and let him go, okay?
1087
00:55:58,259 --> 00:55:59,227
- Uh huh.
1088
00:55:59,260 --> 00:56:02,763
- One, two, three.
[boys groan]
1089
00:56:02,797 --> 00:56:04,732
[door creaking]
1090
00:56:04,765 --> 00:56:07,467
[wind howling]
1091
00:56:08,135 --> 00:56:09,502
[boys yelling]
1092
00:56:09,537 --> 00:56:11,706
- [Jamie] He's fucking heavy.
1093
00:56:15,243 --> 00:56:18,145
[boys groaning]
1094
00:56:20,548 --> 00:56:23,150
[boys groaning]
1095
00:56:30,157 --> 00:56:32,459
[boys groaning]
1096
00:56:40,134 --> 00:56:41,269
Fuck.
1097
00:56:41,302 --> 00:56:43,804
[Syd panting]
1098
00:56:46,274 --> 00:56:47,775
Oh.
1099
00:56:52,079 --> 00:56:53,480
[Jamie snoring]
1100
00:56:53,514 --> 00:56:55,182
- Holy shit.
1101
00:56:58,485 --> 00:56:59,921
Holy shit.
1102
00:57:02,990 --> 00:57:04,125
Holy shit.
1103
00:57:08,529 --> 00:57:09,897
- [Devin] Oh.
1104
00:57:11,065 --> 00:57:12,066
- Here's...
1105
00:57:15,202 --> 00:57:17,004
Here's to Øyvind.
1106
00:57:20,074 --> 00:57:22,777
One hell of a cable car dude.
1107
00:57:22,810 --> 00:57:25,012
One hell of a cable car dude.
1108
00:57:25,513 --> 00:57:28,783
[cable car creaking]
1109
00:57:39,293 --> 00:57:41,395
[fire crackling]
1110
00:57:41,429 --> 00:57:42,763
- What day is it?
1111
00:57:46,100 --> 00:57:47,500
- It's Sunday.
1112
00:57:48,302 --> 00:57:49,737
I think it's Sunday.
1113
00:57:49,770 --> 00:57:50,838
- Sunday?
1114
00:57:52,306 --> 00:57:54,208
I shouldn't be up
here getting drunk.
1115
00:57:55,443 --> 00:57:57,011
On Sunday morning,
1116
00:58:00,147 --> 00:58:05,886
I'm at home, eating pancakes
and watching 'Bugs Bunny.'
1117
00:58:07,755 --> 00:58:10,024
- Let me ask you something.
1118
00:58:10,057 --> 00:58:12,526
Why is he always
dressing up like a lady?
1119
00:58:13,861 --> 00:58:14,628
- [Syd] Who?
1120
00:58:14,662 --> 00:58:15,997
- [Jamie] Bugs Bunny.
1121
00:58:17,264 --> 00:58:18,666
- He's in disguise.
1122
00:58:19,867 --> 00:58:21,869
- [Jamie] Then why is he always
kissing guys on the lips?
1123
00:58:21,902 --> 00:58:28,142
- He's just messing with
people's heads, breaking balls.
1124
00:58:28,175 --> 00:58:31,645
- No, you don't break balls
giving Elmer Fudd a boner.
1125
00:58:35,282 --> 00:58:37,084
- Elmer is all goo-goo eyes.
1126
00:58:39,487 --> 00:58:41,655
- Yeah, and Bugs is a rabbit.
1127
00:58:42,690 --> 00:58:45,760
Elmer's popping a
boner over a rabbit.
1128
00:58:46,494 --> 00:58:47,895
- I'm just saying...
1129
00:58:52,500 --> 00:58:54,168
Sunday mornings are,
1130
00:58:56,971 --> 00:58:59,673
I just thought it can
never be a bad one.
1131
00:59:00,808 --> 00:59:05,212
You know, eating pancakes
and watching 'Bugs Bunny.'
1132
00:59:06,781 --> 00:59:10,051
- Yeah, I hear you on that.
1133
00:59:14,755 --> 00:59:17,258
That sounds better than
anything in the world.
1134
00:59:20,094 --> 00:59:21,095
- Without question.
1135
00:59:21,729 --> 00:59:25,132
- But Bugs is half-a-fag.
1136
00:59:25,166 --> 00:59:27,701
[Syd laughs]
1137
00:59:28,669 --> 00:59:31,672
[flare hissing]
1138
00:59:33,542 --> 00:59:35,009
No fucking...
1139
00:59:35,042 --> 00:59:36,110
Shit.
1140
00:59:36,143 --> 00:59:37,512
- [Syd] What the fuck is that?
- Those are flares.
1141
00:59:37,546 --> 00:59:38,646
- [Jamie] We're saved!
1142
00:59:38,679 --> 00:59:41,215
[glass shatters]
Devin!
1143
00:59:41,248 --> 00:59:42,917
Lemme see.
1144
00:59:42,950 --> 00:59:44,418
- [Syd] You're okay.
You're okay.
1145
00:59:44,452 --> 00:59:47,054
- [Devin] I'm okay. I'm okay.
Open the doors. Open the doors.
1146
00:59:50,124 --> 00:59:52,193
[wind howling]
1147
00:59:54,095 --> 00:59:55,996
- [Jamie] Help us!
1148
00:59:56,497 --> 00:59:58,833
Dad! Dad!
- Mom!
1149
00:59:58,866 --> 01:00:01,802
- Help! Up here! Help!
- Dad!
1150
01:00:01,836 --> 01:00:04,271
- We're in the cable car, Mom!
1151
01:00:04,305 --> 01:00:06,006
- [Jamie's dad] Are you okay?
1152
01:00:06,040 --> 01:00:08,075
- Mom!
- Dad!
1153
01:00:08,442 --> 01:00:09,944
We're safe!
1154
01:00:10,545 --> 01:00:11,580
- Mom!
1155
01:00:11,612 --> 01:00:14,215
- Okay, shut up,
shut up, shut up.
1156
01:00:14,248 --> 01:00:16,817
- [Jamie's dad] We'll get you
down. Don't worry.
1157
01:00:16,851 --> 01:00:19,019
- I love you, guys. Mwah.
- Ugh.
1158
01:00:19,053 --> 01:00:20,221
- Mwah.
1159
01:00:21,188 --> 01:00:22,756
- Oh shit.
1160
01:00:22,790 --> 01:00:24,492
- How are you
gonna get us down?
1161
01:00:24,526 --> 01:00:26,026
- [Jamie's dad] Don't worry,
don't worry.
1162
01:00:26,060 --> 01:00:27,027
- Hey.
1163
01:00:27,061 --> 01:00:28,295
- Shut up.
1164
01:00:28,329 --> 01:00:30,397
- When can you get us down?
1165
01:00:30,431 --> 01:00:32,433
[mountain roars]
1166
01:00:32,466 --> 01:00:33,467
- Daddy!
- Mom!
1167
01:00:33,501 --> 01:00:35,469
- What's that sound?
- Mom.
1168
01:00:35,503 --> 01:00:39,173
[mountain roars]
1169
01:00:39,206 --> 01:00:41,842
[boys scream]
1170
01:00:52,019 --> 01:00:53,020
- No!
1171
01:00:55,055 --> 01:00:56,056
- No!
1172
01:00:56,625 --> 01:00:57,825
- [Jamie] No!
1173
01:01:01,128 --> 01:01:03,063
Aargh!
1174
01:01:03,731 --> 01:01:06,400
[wind howling]
1175
01:01:09,336 --> 01:01:10,905
- [Syd] Why'd they come alone?
1176
01:01:12,641 --> 01:01:14,241
- [Jamie] I don't know!
1177
01:01:16,443 --> 01:01:17,711
Come on.
1178
01:01:21,550 --> 01:01:23,384
[doors slam]
1179
01:01:23,417 --> 01:01:26,187
[dramatic music]
1180
01:01:59,320 --> 01:02:00,321
- My mom.
1181
01:02:04,425 --> 01:02:05,426
- Oh my God.
1182
01:02:09,496 --> 01:02:11,398
- What am I gonna do
about my mother?
1183
01:02:17,404 --> 01:02:18,405
- I don't know.
1184
01:02:29,651 --> 01:02:31,452
- Don't fucking look at me.
1185
01:02:34,288 --> 01:02:35,356
- Well, you set it.
1186
01:02:36,023 --> 01:02:37,626
- That's total bullshit, Syd.
1187
01:02:37,659 --> 01:02:39,159
- I was right there.
1188
01:02:39,728 --> 01:02:41,295
- We were all there.
1189
01:02:42,664 --> 01:02:44,465
- Well, who was it
that threw a lit box
1190
01:02:44,498 --> 01:02:46,100
of matches in the trash can?
1191
01:02:47,835 --> 01:02:49,203
- You did.
1192
01:02:49,236 --> 01:02:51,071
- Such bullshit.
1193
01:02:51,105 --> 01:02:53,575
Devin, did you really
think I'd burn it down?
1194
01:02:53,608 --> 01:02:55,242
Think I would burn
half a building?
1195
01:02:59,947 --> 01:03:03,817
- The whole eighth floor caught
on fire because of you.
1196
01:03:07,888 --> 01:03:10,257
Me and Jamie are the
only ones who know.
1197
01:03:10,291 --> 01:03:12,092
[Jamie sobbing]
1198
01:03:12,793 --> 01:03:14,729
- [Syd] I didn't do it.
1199
01:03:14,763 --> 01:03:16,497
Why are you talking
about this now?
1200
01:03:19,033 --> 01:03:20,968
- We wouldn't even be here.
1201
01:03:24,905 --> 01:03:27,374
We're not supposed
to be in Norway.
1202
01:03:32,212 --> 01:03:35,049
We're supposed to be
in school in March.
1203
01:03:35,082 --> 01:03:38,485
Do you think our parents
wanted to come here?
1204
01:03:42,189 --> 01:03:47,094
- We're, we're
here because of you.
1205
01:03:50,799 --> 01:03:53,100
[Jamie sobbing]
1206
01:03:54,803 --> 01:03:57,137
They're dead because of you.
1207
01:03:58,540 --> 01:04:00,608
- Is that what's wrong with you?
1208
01:04:01,609 --> 01:04:03,444
You don't know this?
1209
01:04:04,746 --> 01:04:05,946
- I don't know.
1210
01:04:08,717 --> 01:04:09,917
I'm sorry.
1211
01:04:11,952 --> 01:04:13,954
- You should, you should
have got help.
1212
01:04:13,987 --> 01:04:16,957
- My mom, she started to talk
to your dad about
1213
01:04:16,990 --> 01:04:19,093
getting you to see somebody.
1214
01:04:22,564 --> 01:04:24,264
After your mom died but,
1215
01:04:25,399 --> 01:04:28,268
your dad thinks there's
nothing wrong with you.
1216
01:04:31,506 --> 01:04:32,940
- My dad?
1217
01:04:32,973 --> 01:04:34,676
- [Devin] He...
1218
01:04:34,709 --> 01:04:37,579
He wouldn't even listen to her.
1219
01:04:38,879 --> 01:04:41,583
[somber music]
1220
01:04:43,384 --> 01:04:44,385
My mom.
1221
01:04:48,122 --> 01:04:51,793
- Okay, we need to
get outta here.
1222
01:04:51,826 --> 01:04:54,729
- Why couldn't you
just ask for help?
1223
01:04:54,763 --> 01:04:56,296
- What help?
1224
01:04:57,832 --> 01:04:59,166
- I got help.
1225
01:05:00,568 --> 01:05:01,836
Even Devin.
1226
01:05:01,870 --> 01:05:04,438
Even Devin got help.
1227
01:05:04,471 --> 01:05:05,906
- What help?
1228
01:05:07,141 --> 01:05:08,543
- We go to therapy.
1229
01:05:08,576 --> 01:05:09,677
- Yeah, I know that.
1230
01:05:11,044 --> 01:05:12,747
- [Devin] We're going because
our parents got divorced.
1231
01:05:12,781 --> 01:05:14,948
- My mom died.
1232
01:05:14,982 --> 01:05:17,050
- [Jamie] We know
your mother died.
1233
01:05:17,084 --> 01:05:20,287
Everybody knows
your mother died.
1234
01:05:21,523 --> 01:05:23,223
But can we mention her?
1235
01:05:23,257 --> 01:05:26,326
We gotta fucking tiptoe
around for how long?
1236
01:05:27,928 --> 01:05:29,631
- [Devin] What about my mother?
1237
01:05:30,030 --> 01:05:32,966
[somber music]
1238
01:05:33,668 --> 01:05:35,035
His father?
1239
01:05:36,069 --> 01:05:37,971
My mom wanted me and
Jamie to talk to you.
1240
01:05:38,005 --> 01:05:39,940
That's why she invited you.
1241
01:05:41,275 --> 01:05:46,815
She thought getting away
from everything would help.
1242
01:05:46,848 --> 01:05:51,218
- Every time, and I mean, every
time we mention the fire,
1243
01:05:51,853 --> 01:05:53,487
you just zone out, man.
1244
01:05:53,521 --> 01:05:55,757
I knew we should have told
her you set the fire.
1245
01:05:55,790 --> 01:05:57,759
Now look at us.
1246
01:05:57,792 --> 01:05:59,661
- We're not supposed to be here.
1247
01:06:00,795 --> 01:06:02,797
- [Jamie] It doesn't
matter anymore
1248
01:06:02,831 --> 01:06:05,098
who knows now.
1249
01:06:05,132 --> 01:06:07,902
We're stick up
here and we're gonna die.
1250
01:06:07,936 --> 01:06:10,170
There is nobody out
there to help us.
1251
01:06:12,039 --> 01:06:13,140
- I'm sorry.
1252
01:06:13,173 --> 01:06:15,543
- Just stop saying that.
1253
01:06:15,577 --> 01:06:18,378
[tense music]
1254
01:06:29,624 --> 01:06:31,893
- I didn't kill your parents.
1255
01:06:31,926 --> 01:06:33,060
- [Jamie] What?
1256
01:06:33,093 --> 01:06:34,629
- I said...
1257
01:06:36,764 --> 01:06:38,566
I didn't kill your parents.
1258
01:06:44,806 --> 01:06:46,106
You wanna stab me?
1259
01:06:46,139 --> 01:06:48,442
Go right ahead.
I don't care anymore.
1260
01:06:49,109 --> 01:06:52,045
[tense music continues]
1261
01:07:03,525 --> 01:07:05,259
- Stop making excuses.
1262
01:07:08,796 --> 01:07:10,197
Stop doing it.
1263
01:07:13,333 --> 01:07:14,501
- Sorry.
1264
01:07:16,971 --> 01:07:18,171
Okay?
1265
01:07:18,205 --> 01:07:21,308
There's not much more I
can do, but apologize.
1266
01:07:24,779 --> 01:07:26,581
- You better shut up already.
1267
01:07:26,614 --> 01:07:29,216
- You're not crying
for our parents anyway.
1268
01:07:30,117 --> 01:07:33,053
[tense music fades]
1269
01:07:38,726 --> 01:07:40,662
[Devin sighs]
[knife clatters]
1270
01:07:47,001 --> 01:07:49,571
- Okay, can I take
out the glass?
1271
01:07:59,614 --> 01:08:04,586
Okay, just,
just stay still, yeah.
1272
01:08:04,619 --> 01:08:05,820
- [Devin] Mm.
1273
01:08:08,355 --> 01:08:09,356
- Sorry.
1274
01:08:14,929 --> 01:08:15,930
- [Devin] Mm.
1275
01:08:15,964 --> 01:08:17,264
- [Syd] Ah.
1276
01:08:20,902 --> 01:08:22,169
Sorry.
1277
01:08:22,971 --> 01:08:26,239
[wind blowing]
1278
01:08:47,427 --> 01:08:51,131
I know, I know I can't
undo any, any of this.
1279
01:08:56,904 --> 01:08:58,205
Or fix it.
1280
01:09:01,509 --> 01:09:04,478
And if, if you want to throw
me out, go right ahead.
1281
01:09:04,512 --> 01:09:05,613
See if I care.
1282
01:09:07,247 --> 01:09:10,350
I know, I know nobody
gives a shit about
1283
01:09:10,384 --> 01:09:12,887
what I think anymore anyway.
1284
01:09:21,228 --> 01:09:23,230
People know we're
out here.
1285
01:09:27,669 --> 01:09:30,138
Right?
1286
01:09:30,170 --> 01:09:32,472
Well, Øyvind was talking
to somebody out there
1287
01:09:32,507 --> 01:09:34,509
before we went,
before we went up.
1288
01:09:46,353 --> 01:09:51,491
They've not given up on us,
so we can't give up on them.
1289
01:09:56,064 --> 01:09:57,431
Alright?
1290
01:09:58,633 --> 01:10:03,638
Pete and Carol, they, they,
they, they, they had flares.
1291
01:10:03,671 --> 01:10:05,472
Must have got
them from somebody
1292
01:10:05,506 --> 01:10:09,309
and they must have told them
why they needed them.
1293
01:10:13,147 --> 01:10:14,782
- [Jamie] Don't look at them.
1294
01:10:15,917 --> 01:10:16,951
- I'm not.
1295
01:10:17,919 --> 01:10:19,453
I can't, I can't...
1296
01:10:22,489 --> 01:10:25,026
Just wondering how
deep the snow is.
1297
01:10:25,059 --> 01:10:30,263
- Go ahead. D.O.A,
dead on arrival.
1298
01:10:33,067 --> 01:10:34,802
- People survive jumping off
1299
01:10:34,836 --> 01:10:36,871
the Golden Gate Bridge
every now and then.
1300
01:10:36,904 --> 01:10:38,472
It's not impossible.
1301
01:10:40,641 --> 01:10:41,743
- That's water.
1302
01:10:42,610 --> 01:10:44,979
- If the snow is
really soft right now,
1303
01:10:45,012 --> 01:10:49,951
then it'll be like a 20
foot deep pillow. [chuckles]
1304
01:10:49,984 --> 01:10:52,954
- The snow could freeze
over. Be a sheet of ice.
1305
01:10:53,755 --> 01:10:56,691
- Syd, why don't
you just go already?
1306
01:10:56,724 --> 01:10:59,627
- Wait a minute, can we draw
straws or something?
1307
01:11:01,095 --> 01:11:03,765
- I'm not drawing
no fucking straws.
1308
01:11:03,798 --> 01:11:05,265
Just jump, Syd.
1309
01:11:05,298 --> 01:11:07,334
It's the least you could do.
1310
01:11:07,367 --> 01:11:11,906
My dad and Devin's mom
died trying to save us.
1311
01:11:13,741 --> 01:11:18,746
Like Devin said, we're only
here because of you, so jump.
1312
01:11:18,780 --> 01:11:20,347
- Do you want me to jump?
Fine, I'll jump.
1313
01:11:20,380 --> 01:11:23,084
I don't fucking care.
I don't fucking care.
1314
01:11:23,117 --> 01:11:24,752
I don't fucking care at all.
1315
01:11:26,521 --> 01:11:27,855
We're all dead anyway.
1316
01:11:27,889 --> 01:11:29,289
We're all gonna die.
1317
01:11:29,322 --> 01:11:30,357
- Then do it.
1318
01:11:30,390 --> 01:11:33,561
[suspenseful music]
1319
01:11:35,295 --> 01:11:36,631
- We gotta get the fuck
1320
01:11:36,664 --> 01:11:38,933
out of this fucking hell hole
of a fucking nightmare.
1321
01:11:40,868 --> 01:11:42,369
- A-fucking-men.
1322
01:11:43,971 --> 01:11:45,472
- Or we could all jump.
1323
01:11:48,876 --> 01:11:50,511
We'd have to do it now.
1324
01:11:51,344 --> 01:11:53,380
- Once, twice,
three shoot, right?
1325
01:11:54,314 --> 01:11:55,283
Right?
1326
01:11:55,315 --> 01:11:56,651
- Yeah.
1327
01:11:56,684 --> 01:11:58,252
- Okay.
1328
01:11:58,286 --> 01:12:01,421
- First one down, don't bolt.
1329
01:12:01,454 --> 01:12:02,723
Guide the other two down and
1330
01:12:02,757 --> 01:12:05,159
we'll get outta this
shithole together, alright?
1331
01:12:05,193 --> 01:12:07,128
[suspenseful music]
1332
01:12:07,161 --> 01:12:08,229
- [Jamie] Okay.
1333
01:12:08,262 --> 01:12:09,597
- Alright.
1334
01:12:09,630 --> 01:12:11,065
I'm evens.
1335
01:12:11,098 --> 01:12:12,399
- Here we go.
1336
01:12:15,903 --> 01:12:17,370
Alright, ready?
1337
01:12:17,404 --> 01:12:20,007
- [Syd] Once, twice, three,
shoot.
1338
01:12:21,275 --> 01:12:22,375
- Oh, shit.
1339
01:12:22,409 --> 01:12:24,679
- Hey, that's mine. Evens.
1340
01:12:24,712 --> 01:12:27,281
Once, twice, threes, shoot.
1341
01:12:27,315 --> 01:12:28,516
- [Jamie] Fuck.
1342
01:12:29,984 --> 01:12:32,687
- Once, twice, threes, shoot.
1343
01:12:33,486 --> 01:12:34,655
- Are you fucking kidding me?
1344
01:12:34,689 --> 01:12:36,157
- Read it and
weep, Jamie. I win.
1345
01:12:36,190 --> 01:12:37,390
Devin, you're up.
1346
01:12:37,424 --> 01:12:39,026
- [Jamie] I'm changing.
I'm not odds anymore.
1347
01:12:39,060 --> 01:12:41,461
- [Syd] You can't do that.
- It's alright. Take Evens.
1348
01:12:41,929 --> 01:12:43,097
Here we go.
1349
01:12:43,998 --> 01:12:46,466
Once, twice, three, shoot.
1350
01:12:47,268 --> 01:12:48,970
- Yes, I've won.
1351
01:12:49,003 --> 01:12:50,238
Okay, okay. Again, again, again.
1352
01:12:50,271 --> 01:12:53,207
Once, twice, three, shoot.
1353
01:12:53,241 --> 01:12:54,742
Nice. Come on. Come on.
1354
01:12:55,408 --> 01:12:57,111
- Here we go.
1355
01:12:57,144 --> 01:12:59,547
Once, twice, three, shoot.
1356
01:12:59,580 --> 01:13:02,250
- Dude, what are you doing?
1357
01:13:02,283 --> 01:13:03,651
You won.
1358
01:13:05,753 --> 01:13:08,155
- It's alright. I wanted
to go first anyway.
1359
01:13:09,624 --> 01:13:11,359
That was just a bad idea.
1360
01:13:11,391 --> 01:13:13,527
- You don't have to do it.
1361
01:13:14,427 --> 01:13:16,530
- My mom would want
me to be strong.
1362
01:13:19,734 --> 01:13:20,868
I'm ready.
1363
01:13:26,841 --> 01:13:27,942
- Devin Knievel.
1364
01:13:28,342 --> 01:13:29,543
- Yeah right.
1365
01:13:29,577 --> 01:13:31,512
- [Syd] Sounds pretty
fucking cool, man.
1366
01:13:32,880 --> 01:13:33,881
- Ready?
1367
01:13:35,650 --> 01:13:37,417
- [Devin] Yeah, okay.
1368
01:13:38,352 --> 01:13:41,589
[suspenseful music]
1369
01:13:51,299 --> 01:13:54,302
[door thuds]
1370
01:13:54,335 --> 01:13:55,569
- [Syd] Grab him, grab him,
grab him.
1371
01:13:55,603 --> 01:13:56,737
- [Jamie] I got him.
1372
01:13:56,771 --> 01:13:59,240
- [Syd] Pull him, pull him in,
pull him in.
1373
01:13:59,273 --> 01:14:00,975
Jamie, pull him in.
1374
01:14:02,143 --> 01:14:03,377
- [Jamie] The door.
1375
01:14:03,411 --> 01:14:05,079
[doors slam]
1376
01:14:05,112 --> 01:14:06,147
- [Syd] Devin?
1377
01:14:06,914 --> 01:14:07,915
Devin?
1378
01:14:08,883 --> 01:14:09,884
Devin?
1379
01:14:10,685 --> 01:14:11,552
Devin?
1380
01:14:11,585 --> 01:14:13,486
[suspenseful music]
1381
01:14:13,521 --> 01:14:14,922
- He didn't bite his tongue.
1382
01:14:14,956 --> 01:14:17,692
- Okay, what then?
- I don't know.
1383
01:14:17,725 --> 01:14:19,560
- I don't know,
but he's breathing.
1384
01:14:19,593 --> 01:14:23,264
- Okay, what else?
1385
01:14:23,297 --> 01:14:24,932
- Fuck, he's got a big ass lump.
1386
01:14:24,966 --> 01:14:26,701
- [Syd] Okay, what
does that mean?
1387
01:14:26,734 --> 01:14:27,969
That can't be good, right?
1388
01:14:28,002 --> 01:14:30,171
- [Jamie] A big lump is
better than a concussion.
1389
01:14:31,205 --> 01:14:32,440
- Oh, shit, man.
1390
01:14:32,472 --> 01:14:34,342
You're not meant to sleep
with one of those, right?
1391
01:14:34,375 --> 01:14:35,710
- [Jamie] Fuck.
1392
01:14:35,743 --> 01:14:37,712
- [Syd] What are we gonna do?
- [Jamie] I don't know.
1393
01:14:37,745 --> 01:14:40,480
- I'm gonna jump, I'm
gonna jump right now, okay?
1394
01:14:41,315 --> 01:14:42,616
I'm gonna do it.
1395
01:14:44,018 --> 01:14:46,887
I'm gonna go get help if
I survive the drop, okay?
1396
01:14:48,789 --> 01:14:50,624
He was really gonna do it.
1397
01:14:52,526 --> 01:14:54,061
- [Jamie] It would've
been suicide.
1398
01:14:55,796 --> 01:14:57,698
He didn't care if he died.
1399
01:15:00,034 --> 01:15:04,005
Or maybe he's just
crazy like you.
1400
01:15:04,038 --> 01:15:06,974
- This fucker probably bashed
in Øyvind's head as well.
1401
01:15:08,275 --> 01:15:11,245
- That would make us a couple
of crazy kids, wouldn't it?
1402
01:15:19,387 --> 01:15:22,623
[suspenseful music]
1403
01:15:31,065 --> 01:15:32,767
[Devin moans]
1404
01:15:35,269 --> 01:15:36,904
- [Syd] Look who's back.
1405
01:15:37,638 --> 01:15:39,573
- Hey, dude.
1406
01:15:39,607 --> 01:15:41,542
You have seen better days, huh?
1407
01:15:42,309 --> 01:15:44,912
- What? What ride is this?
1408
01:15:48,315 --> 01:15:50,785
Oh, the belt is on too tight.
1409
01:15:52,286 --> 01:15:57,324
I can't, can't feel my legs.
1410
01:15:59,927 --> 01:16:01,929
I'm gonna, I'm gonna be sick.
1411
01:16:01,962 --> 01:16:04,331
- Hey, hey.
Everything's cool, dude.
1412
01:16:05,499 --> 01:16:07,134
You're with your best buds.
1413
01:16:25,520 --> 01:16:27,621
- Snow cones in the winter?
1414
01:16:32,359 --> 01:16:34,128
- I don't get it.
1415
01:16:35,362 --> 01:16:36,764
Those birds.
1416
01:16:38,966 --> 01:16:42,036
Those birds. Why? Why
did those birds do that?
1417
01:16:43,471 --> 01:16:45,773
- [Jamie] What, what
about Øyvind?
1418
01:16:45,806 --> 01:16:47,808
What happened to Øyvind?
1419
01:16:47,842 --> 01:16:50,845
[suspenseful music]
1420
01:16:50,878 --> 01:16:52,646
- [Devin] I remember now.
1421
01:16:54,381 --> 01:16:56,350
My brother had this book.
1422
01:16:56,383 --> 01:16:59,353
- [Syd] Is this the book you
were talking about?
1423
01:16:59,386 --> 01:17:00,821
- Did I finish it?
1424
01:17:00,855 --> 01:17:02,356
- [Jamie] What book?
1425
01:17:05,426 --> 01:17:07,928
- Writer said...
1426
01:17:13,200 --> 01:17:15,903
in 1982,
1427
01:17:17,238 --> 01:17:18,672
all this,
1428
01:17:19,273 --> 01:17:21,008
it'll trigger.
1429
01:17:21,775 --> 01:17:24,613
- [Syd] It's 1982 now.
1430
01:17:24,645 --> 01:17:26,914
- What, what's wrong?
1431
01:17:29,650 --> 01:17:31,652
- Power lines,
1432
01:17:34,388 --> 01:17:39,760
Earth's magnetic field,
1433
01:17:40,828 --> 01:17:47,201
the Aurora Borealis
to Northern Lights
1434
01:17:48,402 --> 01:17:51,272
colored light show
in the night sky
1435
01:17:51,305 --> 01:17:53,707
it's caused when the
activity of our sun
1436
01:17:54,408 --> 01:17:56,043
creates dark sun spots
1437
01:17:56,076 --> 01:17:59,413
that shoot out gigantic
electrically charged waves
1438
01:17:59,446 --> 01:18:01,949
of particles from its corona,
1439
01:18:01,982 --> 01:18:05,152
geomagnetic storms
traveling through space,
1440
01:18:05,186 --> 01:18:09,223
a solar wind echoing
out into the universe.
1441
01:18:09,256 --> 01:18:16,163
But this time is different,
it's stronger, more intense.
1442
01:18:17,998 --> 01:18:19,233
It's rare.
1443
01:18:21,402 --> 01:18:25,873
A perfect solar storm of
radiation taking on all things
1444
01:18:25,906 --> 01:18:29,143
run by man's electricity,
even batteries.
1445
01:18:30,711 --> 01:18:33,682
It's the alignment of
planets this time,
1446
01:18:33,714 --> 01:18:36,116
Earth and the nine planets
all lined up,
1447
01:18:36,150 --> 01:18:38,385
all lined up on one
side of the sun.
1448
01:18:38,419 --> 01:18:41,455
The strength of their
gravitational pull on our sun
1449
01:18:41,488 --> 01:18:44,559
has caused this,
their alignment.
1450
01:18:44,593 --> 01:18:45,993
It's rare.
1451
01:18:47,494 --> 01:18:49,863
A rare grand alignment.
1452
01:18:52,433 --> 01:18:55,269
- I ain't never heard of
anything like this before.
1453
01:18:58,806 --> 01:19:01,775
They can't. The planets
can't just stay still?
1454
01:19:02,711 --> 01:19:04,646
They gotta move.
1455
01:19:04,679 --> 01:19:06,780
Must have moved, right?
1456
01:19:06,814 --> 01:19:08,516
This can't be like forever?
1457
01:19:09,817 --> 01:19:11,986
They must have moved.
They've moved.
1458
01:19:14,355 --> 01:19:15,389
- They moved.
1459
01:19:16,691 --> 01:19:17,891
It's rare.
1460
01:19:22,329 --> 01:19:23,998
- Jamie...
1461
01:19:27,067 --> 01:19:29,270
I gotta tell you something.
1462
01:19:35,376 --> 01:19:36,810
Remember that day...
1463
01:19:40,948 --> 01:19:42,983
when I punched you in the face,
1464
01:19:43,017 --> 01:19:45,286
on the field trip in
front of the girls?
1465
01:19:49,056 --> 01:19:51,025
- I don't know what
I was thinking.
1466
01:19:53,294 --> 01:19:55,396
I don't know why I
said your mother.
1467
01:20:06,340 --> 01:20:07,542
- But I'm sorry.
1468
01:20:14,848 --> 01:20:17,585
[Jamie sobbing]
1469
01:20:17,619 --> 01:20:20,421
- Syd, when we get
off this ride,
1470
01:20:22,557 --> 01:20:27,394
you gotta tell my mom,
1471
01:20:27,428 --> 01:20:30,964
you gotta tell her you
wanna get help, Syd.
1472
01:20:31,832 --> 01:20:33,434
- Yeah, okay.
1473
01:20:39,173 --> 01:20:40,174
Yeah. Okay.
1474
01:20:44,378 --> 01:20:47,181
Yeah. I'm gonna, I'm
gonna get help, okay?
1475
01:20:49,249 --> 01:20:50,984
I'm gonna do it.
1476
01:20:56,490 --> 01:20:58,125
- Are you guys crying?
1477
01:21:02,496 --> 01:21:04,566
My eyes froze shut.
1478
01:21:05,600 --> 01:21:07,267
Wish I could see that.
1479
01:21:12,574 --> 01:21:14,208
Jamie made me...
1480
01:21:16,678 --> 01:21:18,979
fucking scared with his...
1481
01:21:19,714 --> 01:21:21,415
zombie talk.
1482
01:21:23,484 --> 01:21:24,885
Fuck zombies.
1483
01:21:27,988 --> 01:21:29,624
Fuck 'Dawn of the Dead.'
1484
01:21:34,094 --> 01:21:38,265
Made me bash
Mr. Øyvind's head in.
1485
01:21:38,666 --> 01:21:40,668
[Jamie chuckles]
1486
01:21:47,274 --> 01:21:49,677
He ain't coming back.
I'm sorry, guys.
1487
01:21:53,447 --> 01:21:54,816
- You're a sick puppy.
1488
01:21:54,849 --> 01:21:57,317
You know that, Devin?
1489
01:21:57,351 --> 01:22:02,222
A sick puppy with a
potty mouth. [chuckles]
1490
01:22:04,726 --> 01:22:06,226
- Hey, hey Devin.
1491
01:22:11,165 --> 01:22:14,301
You know what we
are, what this is?
1492
01:22:15,870 --> 01:22:17,371
You said it yourself.
1493
01:22:20,140 --> 01:22:22,510
- I, I don't remember.
1494
01:22:25,613 --> 01:22:27,147
- Come on.
1495
01:22:28,650 --> 01:22:30,250
You just said...
1496
01:22:31,418 --> 01:22:32,286
you just said it.
1497
01:22:32,319 --> 01:22:34,188
- I don't remember anything.
1498
01:22:37,090 --> 01:22:39,627
- Okay, I'll give
you guys a hint.
1499
01:22:44,231 --> 01:22:45,533
We are...
1500
01:22:46,768 --> 01:22:48,235
a rare...
1501
01:22:49,970 --> 01:22:51,405
- Grand.
1502
01:22:51,438 --> 01:22:53,140
- [Devin] Grand...
1503
01:22:56,711 --> 01:22:58,345
...alignment.
1504
01:23:04,853 --> 01:23:06,253
- There you go.
1505
01:23:10,525 --> 01:23:12,025
That's what we are.
1506
01:23:15,964 --> 01:23:19,299
Right here, right now.
1507
01:23:23,805 --> 01:23:25,239
The three of us.
1508
01:23:35,683 --> 01:23:37,251
- [Devin] What a world.
1509
01:23:39,086 --> 01:23:40,755
What a world.
1510
01:23:40,788 --> 01:23:43,525
[gentle music]
1511
01:23:47,494 --> 01:23:50,097
[engine sputtering]
1512
01:23:55,570 --> 01:23:58,238
[engine purring]
1513
01:24:10,685 --> 01:24:14,288
[gentle music continues]
1514
01:24:27,200 --> 01:24:30,337
[suspenseful music]
1515
01:24:58,700 --> 01:25:01,401
[somber music]
1516
01:25:27,662 --> 01:25:31,164
[somber music continues]
1517
01:25:58,126 --> 01:26:00,828
[gentle music]
1518
01:26:49,510 --> 01:26:54,682
- I'm sorry you lost
your, your friends, Dad.
1519
01:26:59,687 --> 01:27:00,988
- I didn't lose 'em.
1520
01:27:02,255 --> 01:27:04,224
Never let 'em go.
1521
01:27:07,327 --> 01:27:10,064
- Does, does mom know all this?
1522
01:27:10,098 --> 01:27:13,968
- No, not all of it.
1523
01:27:15,570 --> 01:27:17,905
- I thought, I thought
she named me Devin.
1524
01:27:24,846 --> 01:27:27,815
[bird squawking]
1525
01:28:06,854 --> 01:28:08,856
[Syd sighs]
1526
01:28:25,907 --> 01:28:27,909
[Syd sighs]
1527
01:28:32,947 --> 01:28:35,917
- I tried um, really hard,
1528
01:28:37,084 --> 01:28:38,553
to get this out of me.
1529
01:28:42,322 --> 01:28:44,058
I needed you here for this.
1530
01:28:48,395 --> 01:28:49,564
I don't want you to
feel like you can't
1531
01:28:49,597 --> 01:28:53,400
talk to me about
stuff, anything.
1532
01:28:58,573 --> 01:29:01,909
I was, I got scared for you
1533
01:29:03,343 --> 01:29:05,378
when your mother
and I separated.
1534
01:29:07,380 --> 01:29:10,450
I saw myself in you
when my mother died.
1535
01:29:11,853 --> 01:29:16,724
And I really fucked
up after she died.
1536
01:29:21,295 --> 01:29:23,731
And now I see you doing
the same thing.
1537
01:29:25,132 --> 01:29:26,534
Do you know what I mean?
1538
01:29:30,972 --> 01:29:32,707
- But it wasn't your fault.
1539
01:29:42,950 --> 01:29:46,419
- These people sacrificed so
much for me and then they died.
1540
01:29:51,092 --> 01:29:54,161
We were at the wrong place
at the wrong time, you know?
1541
01:29:57,464 --> 01:29:59,533
They died and I got stuck there.
1542
01:30:04,205 --> 01:30:06,607
- We made it, right?
1543
01:30:09,343 --> 01:30:10,845
You and I made it up here.
1544
01:30:12,113 --> 01:30:15,683
- Yeah, kicking and screaming.
1545
01:30:16,217 --> 01:30:18,052
[both chuckle]
1546
01:30:21,355 --> 01:30:22,556
But we made it.
1547
01:30:24,959 --> 01:30:27,695
[gentle music]
1548
01:30:45,579 --> 01:30:47,882
- It's not gonna
happen again, is it?
1549
01:30:49,250 --> 01:30:51,484
The planet alignment thing?
1550
01:30:52,987 --> 01:30:54,487
- I don't know.
1551
01:30:58,192 --> 01:31:01,796
[gentle music continues]
1552
01:31:07,301 --> 01:31:09,469
- What happened to your dude?
1553
01:31:12,039 --> 01:31:13,541
- Who fucking cares?
1554
01:31:33,761 --> 01:31:36,530
- [Syd] What a world,
what a world.
1555
01:31:36,564 --> 01:31:40,167
[gentle music continues]
1556
01:31:56,017 --> 01:31:58,786
[gentle music fades]
1557
01:32:00,588 --> 01:32:03,524
[soft music]
1558
01:32:10,464 --> 01:32:14,635
♪ If you ever ♪
1559
01:32:15,569 --> 01:32:19,306
♪ Want to come and find me ♪
1560
01:32:21,642 --> 01:32:26,814
♪ I'll be midair ♪
1561
01:32:26,847 --> 01:32:31,052
♪ If no one else is there ♪
1562
01:32:32,720 --> 01:32:37,792
♪ Just wait, the door's ajar ♪
1563
01:32:37,825 --> 01:32:41,695
♪ Welcome home again ♪
1564
01:32:42,663 --> 01:32:48,602
♪ You left something behind ♪
1565
01:32:48,636 --> 01:32:51,272
♪ I think it's yours ♪
1566
01:32:52,339 --> 01:32:57,578
♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm ♪
1567
01:32:58,513 --> 01:33:03,784
♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm ♪
1568
01:33:05,386 --> 01:33:10,658
♪ I'll fall at your feet ♪
1569
01:33:10,691 --> 01:33:15,129
♪ And on the ladder on ♪
1570
01:33:16,797 --> 01:33:21,769
♪ Look behind you ♪
1571
01:33:21,802 --> 01:33:27,174
♪ I've always been around ♪
1572
01:33:27,842 --> 01:33:32,514
♪ Midair, hold tight ♪
1573
01:33:32,547 --> 01:33:36,817
♪ But God, you're not alone ♪
1574
01:33:37,785 --> 01:33:42,823
♪ You're home, please stay ♪
1575
01:33:42,857 --> 01:33:47,294
♪ Don't you run away ♪
1576
01:33:47,328 --> 01:33:52,366
♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm ♪
1577
01:33:53,535 --> 01:33:58,806
♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm ♪
1578
01:34:01,642 --> 01:34:06,914
♪ Midair, half there ♪
1579
01:34:06,947 --> 01:34:11,152
♪ Oh with you don't you care ♪
1580
01:34:12,853 --> 01:34:18,092
♪ Midair, nowhere ♪
1581
01:34:18,125 --> 01:34:23,831
♪ Don't close your
eyes, not now ♪
1582
01:34:23,864 --> 01:34:28,936
♪♪ The light shines in them ♪
1583
01:34:28,969 --> 01:34:33,908
♪ The last thing that I'll see ♪
1584
01:34:33,941 --> 01:34:38,812
♪ Stay here midair ♪
1585
01:34:38,846 --> 01:34:43,417
♪ Between your life and me ♪
1586
01:34:43,450 --> 01:34:49,823
♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm ♪
1587
01:34:49,857 --> 01:34:54,295
♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm ♪
1588
01:35:00,734 --> 01:35:04,004
[dramatic music]
1589
01:35:28,062 --> 01:35:32,132
[dramatic music continues]
1590
01:36:09,036 --> 01:36:13,173
[suspenseful music fades]
1591
01:36:17,612 --> 01:36:20,347
[bright music]
1592
01:37:06,360 --> 01:37:09,963
[bright music fades]
110477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.