All language subtitles for Last Ride

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,525 --> 00:00:25,527 [bright music] 2 00:00:34,468 --> 00:00:36,470 [stamp thuds] 3 00:00:37,672 --> 00:00:39,507 [hammer slams] 4 00:00:39,908 --> 00:00:41,576 [logo sizzles] 5 00:00:54,054 --> 00:00:57,391 [flame crackling] [logo chiming] 6 00:01:16,343 --> 00:01:19,013 - [Sister] Yes, but it has to be in the light. 7 00:01:19,047 --> 00:01:21,315 - [Brother] I know, I'll move it back. 8 00:01:23,450 --> 00:01:24,652 - [Dad] Put your hand away. 9 00:01:24,686 --> 00:01:26,754 - [Sister] Daddy, Daddy, the lamp is in the... 10 00:01:29,057 --> 00:01:31,826 [ominous music] 11 00:01:53,280 --> 00:01:57,150 [ominous music continues] 12 00:02:49,704 --> 00:02:53,407 [birds cawing] [ominous music continues] 13 00:03:18,599 --> 00:03:21,636 [birds cawing] [ominous music continues] 14 00:03:35,683 --> 00:03:37,785 [pensive music] 15 00:03:38,953 --> 00:03:40,855 - [Jamie] We were all there. 16 00:03:42,990 --> 00:03:44,458 - [Syd] Help. 17 00:03:47,895 --> 00:03:48,996 [Syd] Anybody? 18 00:03:50,865 --> 00:03:53,366 - [Devin] They're dead because of you. 19 00:03:55,503 --> 00:03:57,772 - [Jamie] Now look at us. [echoes] 20 00:03:59,874 --> 00:04:02,777 [leaves rustling] 21 00:04:04,912 --> 00:04:05,980 [palm clangs] 22 00:04:06,013 --> 00:04:07,915 - Don't touch that. 23 00:04:13,487 --> 00:04:16,323 - Get up. Come on, don't have time for this shit already. 24 00:04:24,165 --> 00:04:25,199 Okay. 25 00:04:25,233 --> 00:04:27,034 Uh, this is a waste of time, 26 00:04:27,068 --> 00:04:29,203 so I'll see you back in New York. 27 00:04:29,237 --> 00:04:31,072 If they let your drunk ass back on the plane. 28 00:04:31,105 --> 00:04:32,439 - Hey, where you going? 29 00:04:34,575 --> 00:04:35,576 Come back. 30 00:04:38,713 --> 00:04:40,615 Devin, wait. 31 00:04:44,919 --> 00:04:47,622 Hey, wait. 32 00:04:50,558 --> 00:04:52,960 - Oh, fuck, ah! - Yo, bro! 33 00:04:55,163 --> 00:04:56,363 - We made it. 34 00:04:56,396 --> 00:04:57,497 Now we just gotta make it to the top. 35 00:04:57,532 --> 00:04:58,533 - I'm not going up there with you, 36 00:04:58,566 --> 00:05:00,601 you obsessed asshole. - Hey. 37 00:05:00,635 --> 00:05:03,370 [bottle clangs] Hey. Are you kidding me? 38 00:05:04,337 --> 00:05:06,908 If you ever touch this again, I swear to God. 39 00:05:09,210 --> 00:05:10,343 Who's the dude? 40 00:05:10,377 --> 00:05:12,680 - Me? I'm nobody. 41 00:05:12,713 --> 00:05:13,948 - He's my dealer. 42 00:05:13,981 --> 00:05:16,884 - You don't know me and I don't know you. 43 00:05:16,918 --> 00:05:17,952 - Fuck this shit. 44 00:05:17,985 --> 00:05:20,021 I'm not going up that stupid mountain with you. 45 00:05:20,054 --> 00:05:21,823 - You're coming with me. 46 00:05:22,890 --> 00:05:23,891 It'll help us both. 47 00:05:23,925 --> 00:05:26,227 - How the hell is this gonna help us, man? 48 00:05:26,260 --> 00:05:27,394 Tell me here. 49 00:05:27,427 --> 00:05:29,297 Why does it have to be up there? 50 00:05:29,329 --> 00:05:30,898 [suspenseful music] 51 00:05:30,932 --> 00:05:34,401 - Hey, you wanna make a couple extra bucks? 52 00:05:34,434 --> 00:05:35,435 - Doing what? 53 00:05:35,468 --> 00:05:37,205 - Yeah, doing what? 54 00:05:37,238 --> 00:05:40,340 - Ride with me in the cable car to the top of the mountain. 55 00:05:40,373 --> 00:05:42,510 [suspenseful music continues] 56 00:05:42,543 --> 00:05:43,911 - [Kaapo] How much? 57 00:05:43,945 --> 00:05:45,345 - 5,000 kroner. 58 00:05:46,514 --> 00:05:47,849 - [Devin] Five thou-- 59 00:05:47,882 --> 00:05:49,650 You never offered me any money for this. 60 00:05:49,684 --> 00:05:51,519 - You don't have enough kroner. 61 00:05:51,552 --> 00:05:53,453 - Oh, I have enough. 62 00:05:53,486 --> 00:05:55,323 I'll show you. 63 00:05:55,355 --> 00:05:57,390 I'll show you kroner. 64 00:06:01,963 --> 00:06:04,699 - [Kaapo] So you really want to get up there? 65 00:06:04,732 --> 00:06:06,767 - That's why I'm here with him. 66 00:06:06,801 --> 00:06:08,536 - [Kaapo] But you'll go even without him? 67 00:06:08,569 --> 00:06:10,705 - [Dad] Damn right, I'll go without him. 68 00:06:10,738 --> 00:06:13,406 [tense music] 69 00:06:15,408 --> 00:06:18,145 - Fine, he's all yours. 70 00:06:21,582 --> 00:06:22,783 It ain't like you had all your life 71 00:06:22,817 --> 00:06:24,785 to get your shit together, Dad. 72 00:06:25,519 --> 00:06:27,722 [Dad mumbling] 73 00:06:28,322 --> 00:06:29,357 - [Dad] Kaapo? 74 00:06:29,389 --> 00:06:31,025 - [Kaapo] Kaapo. 75 00:06:31,058 --> 00:06:32,159 - I'll try tell you everything. 76 00:06:32,193 --> 00:06:34,262 - Bro, I really don't care. 77 00:06:34,295 --> 00:06:36,496 - This changed so much. 78 00:06:36,530 --> 00:06:38,199 Why did it change? 79 00:06:38,232 --> 00:06:40,735 - How would I know? I'm from Finland. 80 00:06:41,502 --> 00:06:43,704 [Dad thuds] 81 00:06:44,138 --> 00:06:45,940 [Kaapo mumbles] 82 00:06:46,707 --> 00:06:50,544 Okay, I'm gonna get you in here. 83 00:06:51,779 --> 00:06:52,980 Take you up. 84 00:06:54,548 --> 00:06:57,351 And whoever's up there will take care of you. 85 00:06:57,385 --> 00:07:00,420 [cable car rattles] 86 00:07:00,453 --> 00:07:02,790 - Hey, take it easy with him. 87 00:07:04,992 --> 00:07:06,694 - You coming in or not? 88 00:07:06,727 --> 00:07:10,064 [man speaks indistinctly over speaker] 89 00:07:13,301 --> 00:07:15,603 - This is insane, Dad, fuck. 90 00:07:18,539 --> 00:07:20,875 [cable car whirs] 91 00:07:22,276 --> 00:07:23,511 Hey, how long is it at the top, Kaapo? 92 00:07:23,544 --> 00:07:26,047 - I'm not a fucking Norwegian tour guide. 93 00:07:27,949 --> 00:07:29,116 - I should know. 94 00:07:29,951 --> 00:07:32,386 [suspenseful music] 95 00:07:32,420 --> 00:07:34,689 But, we never made it. 96 00:07:34,722 --> 00:07:37,258 - [Devin] Wait, we who? 97 00:07:37,291 --> 00:07:41,195 [suspenseful music continues] 98 00:07:46,701 --> 00:07:49,937 [man speaks indistinctly over speaker] 99 00:07:54,375 --> 00:07:56,811 [man speaks indistinctly over speaker] 100 00:07:57,545 --> 00:08:00,614 [indistinct voices echoing] 101 00:08:04,085 --> 00:08:08,222 [suspenseful music continues] [voices continue echoing] 102 00:08:09,890 --> 00:08:12,126 [wind blowing] 103 00:08:17,698 --> 00:08:20,101 - [Devin] Dude, please stop. 104 00:08:20,134 --> 00:08:22,470 [Jamie laughing] 105 00:08:22,503 --> 00:08:24,538 - 'Close Encounters' is not my favorite movie. 106 00:08:24,572 --> 00:08:25,773 Hi. - And there it is. 107 00:08:25,806 --> 00:08:26,874 - Devin Robins. - Would you stop? 108 00:08:26,907 --> 00:08:28,609 - Sorry, I don't speak Norwegian. 109 00:08:28,642 --> 00:08:30,444 - What are you talking about? - Would you shut up? 110 00:08:30,478 --> 00:08:31,779 - Sorry. 111 00:08:31,812 --> 00:08:33,080 - [Jamie] 'Close Encounters' is your favorite movie. 112 00:08:33,114 --> 00:08:35,916 Mine is 'Dawn of the Dead' and yours is 'Mad Max.' 113 00:08:35,950 --> 00:08:37,184 That's the order of things, right? 114 00:08:37,218 --> 00:08:38,586 - It's not, it's not my-- - That's our lot in life. 115 00:08:38,619 --> 00:08:40,588 - It's not my favorite movie. 116 00:08:40,621 --> 00:08:42,656 - Well, what is it then? 117 00:08:43,824 --> 00:08:45,593 - Well? - 'The Wizard of Oz.' 118 00:08:45,626 --> 00:08:46,694 [boys laugh] 119 00:08:46,727 --> 00:08:48,963 - What? What are you a five old girl? 120 00:08:48,996 --> 00:08:50,831 - Tell me, were those scary flying monkeys real? 121 00:08:50,865 --> 00:08:52,666 - You don't have to like it. I like it. 122 00:08:52,700 --> 00:08:54,869 - Yeah, maybe you shouldn't have told us that. 123 00:08:55,569 --> 00:08:57,838 - What a world, what a world. 124 00:08:57,872 --> 00:09:01,142 [gentle music] [wind blowing] 125 00:09:20,594 --> 00:09:23,297 [both laugh] 126 00:09:26,834 --> 00:09:27,868 - [Jamie] Look at that. 127 00:09:27,902 --> 00:09:31,205 - [Devin] Whoa, oh that, looks safe. 128 00:09:31,238 --> 00:09:33,707 [cable car creaks] 129 00:09:37,244 --> 00:09:39,013 [Jamie laughs] 130 00:09:39,046 --> 00:09:40,481 - Look at that. - Alright, come on. 131 00:09:40,515 --> 00:09:42,616 Let's do this before our parents start wondering where we are. 132 00:09:42,650 --> 00:09:45,920 - Syd, how much do you think they know about the fire? 133 00:09:46,353 --> 00:09:47,588 - Who? 134 00:09:48,222 --> 00:09:49,790 - Our parents, dumbass. 135 00:09:49,824 --> 00:09:50,958 - How much sunlight do you think we got? 136 00:09:50,991 --> 00:09:52,426 Can we make it up there and back in time? 137 00:09:52,460 --> 00:09:54,261 - Every time we bring up the fire, you change the subject. 138 00:09:54,295 --> 00:09:55,596 - Doesn't matter. Just drop it. 139 00:09:55,629 --> 00:09:56,864 Whatever, alright? 140 00:09:56,897 --> 00:09:58,966 - Whatever is right. I'm not a fucking shrink. 141 00:09:58,999 --> 00:10:01,669 - Is it okay if we talk about something else? 142 00:10:01,702 --> 00:10:04,271 Remember when we went to Space Mountain? 143 00:10:04,305 --> 00:10:06,307 - Yeah, but this is gonna be real. 144 00:10:06,340 --> 00:10:08,676 - Alright, come on. Let's just do this already. 145 00:10:08,709 --> 00:10:10,545 - [Jamie] Hey, do you speak English? 146 00:10:10,579 --> 00:10:11,946 You know the language. 147 00:10:11,979 --> 00:10:14,014 You get English. 148 00:10:14,048 --> 00:10:15,416 - It depends. 149 00:10:15,449 --> 00:10:16,283 - [Jamie] You do? 150 00:10:16,317 --> 00:10:17,485 - He speaks English. 151 00:10:17,519 --> 00:10:19,653 Could you take us up to the top of the mountain, please? 152 00:10:21,122 --> 00:10:23,090 - Cafe up there burned down a few years ago, 153 00:10:23,124 --> 00:10:27,061 so go find a movie on TV or something. 154 00:10:27,094 --> 00:10:30,131 You missed all the cute waitresses and pretty tourists, 155 00:10:30,164 --> 00:10:33,602 but I'm married now, so who gives a shit. 156 00:10:33,634 --> 00:10:35,102 - [Jamie] I give a shit. 157 00:10:35,136 --> 00:10:36,538 They have big tits. 158 00:10:36,571 --> 00:10:38,405 Big juicy tits. - [Syd] Oh my God, oh. 159 00:10:38,439 --> 00:10:42,042 - For you, they had hot chocolate and warm snacks. 160 00:10:42,076 --> 00:10:44,145 - Warm snatch. You hear that, Devin? 161 00:10:44,178 --> 00:10:46,615 - He didn't say that. He said snacks. 162 00:10:46,647 --> 00:10:47,882 - Have you ever banged a hot tourist 163 00:10:47,915 --> 00:10:49,584 in the cable ground? - [Syd] Oh my God. 164 00:10:49,618 --> 00:10:51,085 - You don't have to answer that, mister. 165 00:10:51,118 --> 00:10:51,886 - You do. 166 00:10:51,919 --> 00:10:53,654 - Every day. [Jamie chuckles] 167 00:10:53,687 --> 00:10:55,156 [Øyvind chuckles] 168 00:10:55,189 --> 00:10:59,226 - Yeah, you Norwegians got that Viking blood in you. 169 00:10:59,260 --> 00:11:01,262 They let their sons freeze, 170 00:11:02,296 --> 00:11:05,499 instead of crawling into their mommy's beds. 171 00:11:05,534 --> 00:11:06,901 - I don't crawl into my mommy's bed. 172 00:11:06,934 --> 00:11:08,637 - He does, he does. - [Syd] Alright, stop. 173 00:11:08,669 --> 00:11:10,237 We're wasting time. 174 00:11:10,271 --> 00:11:11,939 Can you take us up there? 175 00:11:11,972 --> 00:11:13,841 - Shouldn't you be in school? 176 00:11:13,874 --> 00:11:15,476 Are you boys playing hooky? 177 00:11:15,510 --> 00:11:17,811 - Me? I don't pay hookers. 178 00:11:17,845 --> 00:11:20,515 But if you're asking why we ain't in school, 179 00:11:20,549 --> 00:11:22,483 ask fire starter here. 180 00:11:22,517 --> 00:11:23,918 - Why don't you shut up? - No. 181 00:11:23,951 --> 00:11:25,152 - Where are your parents? 182 00:11:25,186 --> 00:11:26,687 - [Devin] My mom and his dad are at the chateau. 183 00:11:26,720 --> 00:11:29,156 - Listen to this guy. Chateau. [Øyvind chuckles] 184 00:11:29,190 --> 00:11:31,725 They're at the sucky lodge, boozing it up. 185 00:11:32,993 --> 00:11:35,129 Oh fuck. That's gnarly. - [Devin] Whoa. 186 00:11:35,162 --> 00:11:35,963 - How'd you do that? 187 00:11:35,996 --> 00:11:37,765 - Benefits of coal mining. 188 00:11:39,300 --> 00:11:40,968 Come back tomorrow, okay? 189 00:11:41,001 --> 00:11:41,969 - What? 190 00:11:42,002 --> 00:11:43,437 - My wife's cooking my favorite tonight, 191 00:11:43,470 --> 00:11:50,010 so, homemade meatballs and the best sauce you've ever tasted. 192 00:11:50,044 --> 00:11:52,179 - [Jamie] Are you kidding me? Dude, take us up there. 193 00:11:52,213 --> 00:11:53,548 - I'm sorry, boys. 194 00:11:53,582 --> 00:11:55,950 - Jamie, Jamie Raft. 195 00:11:56,518 --> 00:11:57,619 - Øyvind Bjerck. 196 00:11:57,652 --> 00:11:59,286 - Øyvind Jerk, I love it. 197 00:11:59,320 --> 00:12:01,188 - Bjerck. - Jerk. 198 00:12:01,656 --> 00:12:03,525 - Syd, Syd Baker. 199 00:12:03,558 --> 00:12:04,758 - Hi, Syd. - Hi. 200 00:12:06,727 --> 00:12:07,828 - Dude, what are you? - What the? 201 00:12:07,861 --> 00:12:09,463 - Charlie Chan. - What the fuck? 202 00:12:10,864 --> 00:12:12,601 What did I just watch? 203 00:12:12,634 --> 00:12:15,769 - Nice to see you, Øyvind, Devin Robins. 204 00:12:15,803 --> 00:12:17,037 - [Øyvind] Fantastic, okay. 205 00:12:17,071 --> 00:12:18,305 - [Jamie] Are you kidding me? - [Øyvind] Enjoy. 206 00:12:18,339 --> 00:12:20,107 - We're never gonna be in Norway again. 207 00:12:20,140 --> 00:12:21,242 - Never. 208 00:12:21,275 --> 00:12:25,279 - If you saw my wife, you would understand. [chuckles] 209 00:12:27,948 --> 00:12:29,917 - [Devin] Come on, guys, we should go anyway. 210 00:12:29,950 --> 00:12:31,051 - Oh God, come on. - Such bullshit. 211 00:12:31,085 --> 00:12:32,554 - Okay, let me take a picture of you 212 00:12:32,587 --> 00:12:33,787 and you can bullshit your friends 213 00:12:33,821 --> 00:12:35,089 you went to the top, okay? 214 00:12:35,122 --> 00:12:36,257 Come on, stand in front of the gondola. 215 00:12:36,290 --> 00:12:37,825 - I don't bullshit though, that's not-- 216 00:12:37,858 --> 00:12:39,561 - [Syd] Fuck sakes. - Oh, okay. 217 00:12:39,594 --> 00:12:41,895 So with this camera. Don't be funny. 218 00:12:41,929 --> 00:12:43,497 - Just stand in front of gondola. 219 00:12:43,531 --> 00:12:44,699 - Okay, what? 220 00:12:44,733 --> 00:12:45,600 - [Jamie] The what- - [Devin] It's a cable, 221 00:12:45,634 --> 00:12:46,834 it's a cable car. 222 00:12:46,867 --> 00:12:48,068 - [Øyvind] Gondola. 223 00:12:48,102 --> 00:12:49,870 - Gondwallah. - [Øyvind] Okay, smile. 224 00:12:49,903 --> 00:12:52,072 You're at the top, it's been fantastic. 225 00:12:52,106 --> 00:12:54,174 One, two, three, cheese. [camera clicks] 226 00:12:54,208 --> 00:12:55,109 - Ah, ah. - Oh. 227 00:12:55,142 --> 00:12:56,110 - What are you doing? - You're heavy. 228 00:12:56,143 --> 00:12:57,344 - The worst smile I've ever seen. 229 00:12:57,378 --> 00:12:58,879 - You're fucking heavy. - [Syd] We're not happy. 230 00:12:58,912 --> 00:12:59,847 - [Øyvind] Here you are. - You could have just taken 231 00:12:59,880 --> 00:13:01,549 us up. It'd be way better. 232 00:13:01,583 --> 00:13:02,684 - I wish I could. 233 00:13:02,717 --> 00:13:03,817 [Devin speaks gibberish] 234 00:13:03,851 --> 00:13:05,620 - This country fucking sucks, man. 235 00:13:05,654 --> 00:13:06,854 I tell you, I don't know 236 00:13:06,887 --> 00:13:08,789 how The Clash managed to play in Norway. 237 00:13:10,024 --> 00:13:11,593 - I was at that show. 238 00:13:11,626 --> 00:13:12,793 - [chuckles] Huh, whom? You? 239 00:13:12,826 --> 00:13:13,794 - Yeah, me. 240 00:13:13,827 --> 00:13:14,828 - Oh yeah. - No way. 241 00:13:14,862 --> 00:13:15,963 - You like The Clash? 242 00:13:15,996 --> 00:13:17,131 - Fucking love The Clash. - Yeah. 243 00:13:17,164 --> 00:13:19,066 - I've got the buttons and everything. 244 00:13:22,102 --> 00:13:23,470 - Okay then, come on, guys. [claps] 245 00:13:23,505 --> 00:13:25,139 - Yes. [Devin chuckles] 246 00:13:25,172 --> 00:13:26,874 - You were actually there? - Yeah. 247 00:13:26,907 --> 00:13:28,876 - [Syd] That's so cool. 248 00:13:28,909 --> 00:13:29,943 - I did it. - I said don't touch it. 249 00:13:29,977 --> 00:13:31,211 - That's his job. - But I did it. 250 00:13:31,245 --> 00:13:32,846 - [Øyvind] So now we can go, come on. 251 00:13:32,880 --> 00:13:34,448 Now we can get in. - Oh yeah. 252 00:13:34,481 --> 00:13:35,916 - [Øyvind] Come on, come on. 253 00:13:35,949 --> 00:13:37,418 - [Syd] This is so cool. 254 00:13:37,451 --> 00:13:42,089 [Øyvind speaks Norwegian] 255 00:13:46,695 --> 00:13:48,128 - Guys what do you think he's saying? 256 00:13:48,162 --> 00:13:49,463 - [Jamie] I don't know. - [Syd] Guys look. 257 00:13:49,496 --> 00:13:52,600 [Øyvind speaks Norwegian] 258 00:13:52,634 --> 00:13:54,769 [radio clanging] - This is CB radio. 259 00:13:54,803 --> 00:13:55,770 - [Jamie] Does it work? 260 00:13:55,804 --> 00:13:56,738 [Øyvind speaks Norwegian] 261 00:13:56,771 --> 00:13:57,971 - [Syd] Probably not. 262 00:13:58,005 --> 00:14:00,575 - Hey, don't touch that. 263 00:14:00,608 --> 00:14:01,909 - Is this even working? 264 00:14:01,942 --> 00:14:03,377 - Øyvind, um, we decided to give you this picture. 265 00:14:03,410 --> 00:14:04,878 - So, you can stand there. - [Jamie] No we didn't. 266 00:14:04,912 --> 00:14:07,247 Thank you, you can stand there, let's get ready. 267 00:14:07,281 --> 00:14:08,516 Come on. 268 00:14:10,050 --> 00:14:12,587 - You're the one missing out on not having it. 269 00:14:15,089 --> 00:14:18,292 [lever clicks] [cable car whirring] 270 00:14:18,325 --> 00:14:19,927 [boys chattering] 271 00:14:19,960 --> 00:14:23,497 - [Devin] This is so cool. Bye, bye mister. 272 00:14:24,298 --> 00:14:29,002 [boys chattering] [gentle music] 273 00:14:33,508 --> 00:14:35,543 - Does this thing go any faster? 274 00:14:35,577 --> 00:14:37,612 - Nope, it's not a rollercoaster. 275 00:14:39,581 --> 00:14:41,348 - Um, my parents are probably-- 276 00:14:41,382 --> 00:14:42,883 - If you could just chill out. It's fine. 277 00:14:42,916 --> 00:14:44,819 - How is this thing moving? 278 00:14:44,853 --> 00:14:47,756 - I'm just a babysitter for tourists like you. 279 00:14:47,789 --> 00:14:49,056 - [Jamie] Did you hear that? 280 00:14:49,089 --> 00:14:52,527 He's got his hands free to squeeze on big titties. 281 00:14:52,560 --> 00:14:53,894 - Look, ma, no hands. 282 00:14:53,927 --> 00:14:55,229 - [Devin] Come on, guys. 283 00:14:55,963 --> 00:14:57,131 - Oh, come on. 284 00:14:57,164 --> 00:14:59,834 - Sorry Øyvind, my friends are so immature. 285 00:14:59,868 --> 00:15:02,504 - That's alright, I like titties. 286 00:15:02,537 --> 00:15:04,004 - Oh, that's-- 287 00:15:04,539 --> 00:15:06,206 - Can we go up there? 288 00:15:06,240 --> 00:15:06,974 - Roof? 289 00:15:07,007 --> 00:15:08,442 - [Boys] Yeah. - [Øyvind] Sure. 290 00:15:08,475 --> 00:15:09,343 - [Boys] Yeah. 291 00:15:09,376 --> 00:15:10,545 - Yeah, you wanna just stand on the-- 292 00:15:10,578 --> 00:15:11,979 - Yeah, yeah, - Yeah, yeah, yeah. [chuckles] 293 00:15:12,012 --> 00:15:14,649 - Gonna surf on the wagon, yeah, huh, huh, huh? 294 00:15:14,682 --> 00:15:16,551 Of course not. 295 00:15:16,584 --> 00:15:17,951 You'll die. 296 00:15:18,419 --> 00:15:19,386 - Oh. - But-- 297 00:15:19,420 --> 00:15:20,822 - [Syd] Please, we'll be really-- 298 00:15:20,855 --> 00:15:22,089 - Lemme take a picture. 299 00:15:23,190 --> 00:15:24,458 Lemme take a picture. - You wanna take a picture? 300 00:15:24,491 --> 00:15:25,492 - [Devin] Yeah. 301 00:15:25,527 --> 00:15:27,529 - [Syd] Okay. Try to take a decent one at least. 302 00:15:27,562 --> 00:15:29,396 - You guys could look scared. 303 00:15:30,164 --> 00:15:32,232 Doesn't look authentic. 304 00:15:34,034 --> 00:15:36,003 Do you think we can get a picture with you? 305 00:15:36,036 --> 00:15:37,137 - [Syd] Yeah. - So we can 306 00:15:37,171 --> 00:15:39,106 kind of prove that we were in Norway? 307 00:15:39,908 --> 00:15:42,142 - Sure, come on. - Yeah. [chuckles] 308 00:15:42,176 --> 00:15:44,612 - Okay, you're in the front. - Smile. 309 00:15:45,713 --> 00:15:46,915 - [Devin] Øyvind, smile. 310 00:15:46,947 --> 00:15:48,750 - Øyvind, smile. You're ruining the picture. 311 00:15:48,783 --> 00:15:49,717 [camera clicks] 312 00:15:49,751 --> 00:15:51,719 [Øyvind chuckles] 313 00:15:52,453 --> 00:15:54,021 Oh, the flash, man. 314 00:15:55,790 --> 00:15:57,592 Hey, guys. Ready for this? 315 00:16:01,930 --> 00:16:03,063 [tape player clicks] [upbeat music plays] 316 00:16:03,096 --> 00:16:04,431 ♪ ...and battle come down ♪ 317 00:16:04,465 --> 00:16:08,001 ♪ London calling to the underworld ♪ 318 00:16:08,035 --> 00:16:09,571 ♪ Come out of the cupboard ♪ 319 00:16:09,604 --> 00:16:10,839 ♪ Ya' boys and girls. ♪ - Excuse me, that's mine. 320 00:16:10,872 --> 00:16:11,940 - I know. 321 00:16:11,972 --> 00:16:13,641 - We paid for that, give it him back. 322 00:16:15,108 --> 00:16:16,210 - Can I please have that back? 323 00:16:16,243 --> 00:16:18,880 - This is illegal. Give it him back. 324 00:16:18,913 --> 00:16:22,282 - [Syd] Oh, hang on, oh, hang on. 325 00:16:22,316 --> 00:16:23,317 [boys cheer] 326 00:16:23,350 --> 00:16:26,086 ♪ London calling, now don't look at us ♪ 327 00:16:26,119 --> 00:16:29,524 ♪ Phony Beatlemania has bitten the dust ♪ 328 00:16:29,557 --> 00:16:33,227 ♪ London calling, see we ain't got no swing ♪ 329 00:16:33,260 --> 00:16:36,764 ♪ Except for the ring of that truncheon thing ♪ 330 00:16:36,798 --> 00:16:40,300 ♪ The Ice Age is comin', the sun's zoomin' in ♪ 331 00:16:40,334 --> 00:16:44,137 ♪ Meltdown expected, the wheat is growin' thin ♪ 332 00:16:44,171 --> 00:16:47,575 ♪ Engines stop runnin', but I have no fear ♪ 333 00:16:47,609 --> 00:16:53,247 ♪ Cause London is drownin' and I live by the river ♪ 334 00:16:53,280 --> 00:16:56,718 ♪ London calling to the imitation zone ♪ 335 00:16:56,751 --> 00:17:00,187 ♪ Forget it, brother, you can go it alone ♪ 336 00:17:00,220 --> 00:17:03,691 ♪ London calling to the zombies of death ♪ 337 00:17:03,725 --> 00:17:07,529 ♪ Quit holdin' out and draw another breath ♪ 338 00:17:07,562 --> 00:17:10,832 ♪ London calling and I don't wanna shout ♪ 339 00:17:10,865 --> 00:17:14,702 ♪ But while we were talking, I saw you noddin' out ♪ 340 00:17:14,736 --> 00:17:18,338 ♪ London calling, see we ain't got no highs ♪ 341 00:17:18,372 --> 00:17:21,776 ♪ 'Cept for that one with the yellowy eyes ♪ 342 00:17:21,809 --> 00:17:25,245 ♪ The Ice Age is comin', the sun's zoomin' in ♪ 343 00:17:25,279 --> 00:17:29,049 ♪ Engines stop runnin', the wheat is growin' thin ♪ 344 00:17:29,082 --> 00:17:32,620 ♪ A nuclear error, but I have no fear ♪ 345 00:17:32,654 --> 00:17:38,626 ♪ 'Cause London is drowning, I, I live by the river ♪ 346 00:17:41,663 --> 00:17:45,867 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 347 00:17:45,900 --> 00:17:48,670 [cable car thuds] [music stops] 348 00:17:48,703 --> 00:17:51,806 [cable car creaking] 349 00:17:54,943 --> 00:17:57,512 - [Øyvind] You okay? Are you okay? 350 00:17:57,545 --> 00:17:59,112 - Okay, what the fuck just happened? 351 00:17:59,146 --> 00:18:00,147 What the fuck? - [Øyvind] You okay? 352 00:18:00,180 --> 00:18:03,350 [cable car creaks] 353 00:18:04,819 --> 00:18:06,153 - [Jamie] Oh. 354 00:18:07,956 --> 00:18:10,058 - [Øyvind] It's okay, it's okay. - Øy. 355 00:18:10,090 --> 00:18:11,926 - Øyvind. - [Øyvind] Relax, it's okay. 356 00:18:11,960 --> 00:18:13,493 - Was that meant to happen? 357 00:18:14,428 --> 00:18:16,496 - Hello, Andreas. [speaks Norwegian] 358 00:18:16,531 --> 00:18:18,465 [Øyvind speaking Norwegian] [wind howling] 359 00:18:18,498 --> 00:18:19,701 - [Syd imitating Oyvind] Hello, hello, lo, lo, lo. 360 00:18:19,734 --> 00:18:22,436 - [Jamie] Shut the fuck up, you fucking idiot. 361 00:18:22,469 --> 00:18:24,706 - Well? - Øyvind, what was it? 362 00:18:24,739 --> 00:18:26,808 - No one home. [chuckles] That's alright. 363 00:18:26,841 --> 00:18:28,108 That's okay. 364 00:18:29,043 --> 00:18:30,277 Hey, relax, 365 00:18:30,310 --> 00:18:31,879 relax, relax, relax. - [Jamie] What do you mean? 366 00:18:34,082 --> 00:18:35,717 Well? 367 00:18:35,750 --> 00:18:38,620 [Øyvind speaks Norwegian] 368 00:18:40,021 --> 00:18:41,221 What? No. 369 00:18:41,254 --> 00:18:44,157 [Øyvind speaks Norwegian] 370 00:18:44,191 --> 00:18:45,459 - [Syd imitating Øyvind] Hello, hello, lo, lo, lo. 371 00:18:45,492 --> 00:18:48,228 - I swear to God, shut up. - Shut the fuck up. 372 00:18:48,261 --> 00:18:50,297 - [Devin] Oy, Øyvind, you can't take us down? 373 00:18:51,566 --> 00:18:52,867 - It's okay. 374 00:18:52,900 --> 00:18:54,869 - Øyvind. 375 00:18:54,902 --> 00:18:57,939 [explosion booms] [all screaming] 376 00:18:57,972 --> 00:19:00,240 - Move, move, move, move. 377 00:19:00,842 --> 00:19:02,644 Okay, okay. 378 00:19:02,677 --> 00:19:06,179 [fire extinguisher sprays] [cables buzzing] 379 00:19:06,213 --> 00:19:07,582 - [Syd] Oh, come on. - [Jamie] Øyvind. 380 00:19:07,615 --> 00:19:09,917 [Øyvind gasps] - [Syd] Øyvind? 381 00:19:12,020 --> 00:19:12,954 [radio buzzes] 382 00:19:12,987 --> 00:19:15,823 [Øyvind screams] 383 00:19:16,991 --> 00:19:18,358 [Øyvind mumbles] 384 00:19:19,292 --> 00:19:22,195 [Øyvind jolts] (boys sream] 385 00:19:23,865 --> 00:19:26,233 [Øyvind thuds] 386 00:19:30,270 --> 00:19:31,405 - Oh my God. 387 00:19:31,438 --> 00:19:35,409 [electricity sparking] [boys screaming] 388 00:19:37,979 --> 00:19:39,580 - [Syd] Mister Øyvind! 389 00:19:39,614 --> 00:19:42,449 [eerie music] [loud droning sound] 390 00:19:43,183 --> 00:19:44,919 - Oh, what is that? 391 00:19:48,488 --> 00:19:51,859 [Jamie mumbling] [boys groaning] 392 00:20:09,110 --> 00:20:10,310 What is it? 393 00:20:14,615 --> 00:20:15,950 [Devin yells] 394 00:20:15,983 --> 00:20:19,187 [loud droning sound ends] 395 00:20:19,252 --> 00:20:21,288 Okay, what the fuck? 396 00:20:21,321 --> 00:20:23,191 Someone tell me what the fuck just happened. 397 00:20:23,223 --> 00:20:24,491 - [Devin] Oh. 398 00:20:32,934 --> 00:20:34,802 - Oh, fuck, man. 399 00:20:35,937 --> 00:20:37,839 Øyvind? Shit. 400 00:20:39,006 --> 00:20:40,041 Is he dead? 401 00:20:40,074 --> 00:20:42,777 - [Jamie] Jesus, please don't be dead. 402 00:20:43,778 --> 00:20:46,514 [somber music] 403 00:21:00,260 --> 00:21:01,829 I don't hear nothing. 404 00:21:01,863 --> 00:21:03,263 - [Syd] Oh. 405 00:21:05,833 --> 00:21:06,834 - [Jamie] Oh my. 406 00:21:07,400 --> 00:21:08,936 - What the fuck is that? 407 00:21:08,970 --> 00:21:10,337 Is that heartburn? 408 00:21:10,370 --> 00:21:12,073 - [Jamie] Are you fucking nuts? 409 00:21:12,106 --> 00:21:13,708 What kind of heartburn does that? 410 00:21:17,979 --> 00:21:19,614 - Why are you doing that? 411 00:21:27,320 --> 00:21:28,990 - [Syd] You sure you know what you're doing? 412 00:21:29,023 --> 00:21:30,825 - I saw a guy on the subway have a heart attack 413 00:21:30,858 --> 00:21:33,360 and somebody started pumping on his chest. 414 00:21:33,393 --> 00:21:34,762 - [Devin] That's CPR. 415 00:21:35,930 --> 00:21:38,866 I was supposed to learn that in Boy Scouts, but I quit. 416 00:21:40,433 --> 00:21:42,837 You guys said it was corny. 417 00:21:50,310 --> 00:21:51,712 - Anything? 418 00:21:56,316 --> 00:21:57,552 - He's dead? 419 00:21:59,120 --> 00:22:00,621 - Øyvind's dead. 420 00:22:00,655 --> 00:22:02,757 - [Syd] You should have done mouth to mouth, man. 421 00:22:04,292 --> 00:22:05,726 - [sighs] No way. 422 00:22:07,829 --> 00:22:09,096 - [Devin] Hey, hey. 423 00:22:09,130 --> 00:22:10,397 - What? 424 00:22:11,566 --> 00:22:14,367 - I don't, I don't see any car lights. 425 00:22:14,401 --> 00:22:15,670 Do you see any? 426 00:22:15,703 --> 00:22:16,704 - [Syd] No. 427 00:22:18,506 --> 00:22:19,607 - [Devin] If it was a blackout, 428 00:22:19,640 --> 00:22:21,008 there should still be car lights. 429 00:22:22,109 --> 00:22:23,211 - Yeah. 430 00:22:23,244 --> 00:22:25,146 - [Devin] Jamie, do you see any lights? 431 00:22:25,179 --> 00:22:26,379 Jamie? 432 00:22:26,413 --> 00:22:28,816 - [Jamie] You know I only got one good eye. 433 00:22:28,850 --> 00:22:30,718 What do you see, Syd? 434 00:22:30,751 --> 00:22:32,587 - [Devin] That sound could have been 435 00:22:32,620 --> 00:22:35,122 some kind of evacuation siren. 436 00:22:36,257 --> 00:22:37,758 - Evacuation for what? 437 00:22:37,792 --> 00:22:38,893 - I don't know. 438 00:22:40,393 --> 00:22:41,896 Maybe an avalanche. 439 00:22:41,929 --> 00:22:44,599 - [Syd] No, that's sound came from up there. 440 00:22:44,632 --> 00:22:45,933 - [Jamie] It could have been bouncing off 441 00:22:45,967 --> 00:22:47,034 the mountains from below. 442 00:22:47,068 --> 00:22:49,503 - What if it was some kind of warning or something? 443 00:22:49,537 --> 00:22:51,038 Are there missiles flying? 444 00:22:52,874 --> 00:22:54,141 Russian nukes? 445 00:22:54,175 --> 00:22:55,977 We're near Russia, right? 446 00:22:56,010 --> 00:22:57,044 Right? 447 00:22:57,078 --> 00:22:58,512 Is that what's happening? 448 00:23:00,982 --> 00:23:02,250 What if World War 3 started 449 00:23:02,283 --> 00:23:04,819 and we're up here safe in the mountains? 450 00:23:04,852 --> 00:23:07,188 - What's that bomb called that saves the building 451 00:23:07,221 --> 00:23:08,623 but kills the people. 452 00:23:08,656 --> 00:23:10,024 - That's a neutron bomb. 453 00:23:10,057 --> 00:23:11,525 - Yeah. - Yeah. 454 00:23:12,593 --> 00:23:14,494 - I don't know. Maybe. 455 00:23:14,528 --> 00:23:16,496 I've never been up here before. 456 00:23:20,001 --> 00:23:22,737 - Devin, people know we're up here, okay? 457 00:23:24,338 --> 00:23:27,041 You guys' mom and dad, remember? 458 00:23:27,074 --> 00:23:28,776 I can guarantee you there's not a chance in hell 459 00:23:28,809 --> 00:23:30,778 that they'd ever leave us up here. 460 00:23:35,516 --> 00:23:38,085 [wind howling] - Help. [echoes] 461 00:23:39,486 --> 00:23:41,722 Anybody? [echoes] 462 00:23:41,756 --> 00:23:43,423 - His eyes are still open. - [Syd] We're in the cable car. 463 00:23:43,456 --> 00:23:44,825 - Jamie, close his eyes. 464 00:23:44,859 --> 00:23:46,594 - Wait, why do I gotta do it? - You already touched him. 465 00:23:46,627 --> 00:23:48,362 - Yeah, but I didn't know he was dead yet. 466 00:23:48,396 --> 00:23:50,364 - [Syd] Help us. - Ugh. 467 00:23:50,398 --> 00:23:52,600 - Help! [echoes] 468 00:23:56,537 --> 00:23:58,506 We're so screwed. 469 00:23:58,539 --> 00:24:00,641 I don't even see any planes. 470 00:24:02,343 --> 00:24:06,647 - [Devin] Can someone close Mr. Øyvind's eyes, please? 471 00:24:06,681 --> 00:24:07,882 - [Syd] Go on, Jamie. 472 00:24:07,915 --> 00:24:10,318 You're always going on about how tough you are. 473 00:24:10,351 --> 00:24:12,586 It's your time to shine. 474 00:24:12,620 --> 00:24:14,555 Unless that's bullshit too. [Jamie scoffs] 475 00:24:14,588 --> 00:24:16,624 - You guys are bunch of pussies. 476 00:24:23,831 --> 00:24:28,903 Okay, Syd, you do one eye and I'll do the other, okay? 477 00:24:28,936 --> 00:24:30,004 - [Syd] No. 478 00:24:30,037 --> 00:24:31,539 - [Devin] That's a good idea and close his mouth. 479 00:24:31,572 --> 00:24:33,975 - [Syd] Yeah, I'm not, I'm not touching him, alright? 480 00:24:36,644 --> 00:24:38,012 I'm not touching him. 481 00:24:40,581 --> 00:24:42,316 He's taking up a lot of room. 482 00:24:42,350 --> 00:24:44,385 - [Jamie] And what if he starts to rot? 483 00:24:44,418 --> 00:24:46,687 - Why are you making our situation worse? 484 00:24:48,622 --> 00:24:49,924 Parents are coming. 485 00:24:51,025 --> 00:24:52,059 Parents are coming. 486 00:24:53,260 --> 00:24:55,396 - I'm just saying, we might have to get rid of Øyvind. 487 00:24:55,429 --> 00:24:57,098 - [Devin] Have you guys lost your minds? 488 00:24:57,965 --> 00:25:00,601 What if he's some kind of evidence. 489 00:25:00,634 --> 00:25:01,602 - Evidence of what Devin? 490 00:25:01,635 --> 00:25:02,903 We've done nothing wrong. 491 00:25:02,937 --> 00:25:04,939 - Evidence of whatever the hell's going on up here, 492 00:25:04,972 --> 00:25:06,574 like, like a clue. 493 00:25:06,607 --> 00:25:08,642 Do you know what kind of trouble we'd be in 494 00:25:08,676 --> 00:25:10,911 if you shove a Norwegian out of a door? 495 00:25:10,945 --> 00:25:12,847 - You gotta be fucking kidding me. 496 00:25:12,880 --> 00:25:15,950 You heard this guy. Trouble. 497 00:25:15,983 --> 00:25:17,518 You don't think this is trouble already? 498 00:25:17,551 --> 00:25:19,153 - Guys, I just thought of something. 499 00:25:22,323 --> 00:25:23,958 I don't wanna jinx us or anything, 500 00:25:23,991 --> 00:25:26,293 but I'm gonna say it anyway, okay? 501 00:25:26,327 --> 00:25:27,728 - [Jamie] What? 502 00:25:27,762 --> 00:25:29,563 - What if we were stuck up here for a long time? 503 00:25:29,597 --> 00:25:30,564 - [Devin] Can't believe this is happening. 504 00:25:30,598 --> 00:25:31,665 - And we have to eat him? 505 00:25:31,699 --> 00:25:32,933 - [Jamie] His meat ain't right. 506 00:25:32,967 --> 00:25:35,236 I don't care if he's cooked on the inside. 507 00:25:35,269 --> 00:25:37,506 I am not eating Øyvind. 508 00:25:37,538 --> 00:25:40,207 A nice guy, but he didn't die right. 509 00:25:41,642 --> 00:25:43,878 - Hey, you know that, the book 'Alive?' 510 00:25:43,911 --> 00:25:46,213 They did it in that book 'Alive.' 511 00:25:46,247 --> 00:25:49,250 Okay, that's what really happened in real life, Jamie. 512 00:25:50,718 --> 00:25:53,120 - Yeah, I know it really happened. 513 00:25:53,154 --> 00:25:55,089 - We're just scaring ourselves. - Okay. 514 00:25:55,122 --> 00:26:00,561 - They'll send another cable car or helicopter. 515 00:26:01,729 --> 00:26:03,831 We will just hop right into it. 516 00:26:04,632 --> 00:26:06,100 And until then... 517 00:26:11,672 --> 00:26:13,140 Use your bandana. 518 00:26:14,708 --> 00:26:16,677 Put it, put it across like both eyes. 519 00:26:16,710 --> 00:26:18,679 - [Jamie] Okay. 520 00:26:18,712 --> 00:26:19,747 - [Devin] Have you finished? 521 00:26:19,780 --> 00:26:21,348 - Hold your horses. 522 00:26:28,122 --> 00:26:29,857 [somber music] 523 00:26:29,890 --> 00:26:31,459 Oh, fuck. - [Syd] Hold on. 524 00:26:31,492 --> 00:26:33,227 Devin, you can look now. 525 00:26:35,296 --> 00:26:37,965 - Well, what's the plan, guys? 526 00:26:39,133 --> 00:26:40,868 - What plans can we make? 527 00:26:40,901 --> 00:26:42,670 We're sitting ducks up here. 528 00:26:43,637 --> 00:26:49,343 - Well, well, for one, we're losing heat 529 00:26:50,744 --> 00:26:53,781 and it's gonna get a lot colder up here. 530 00:26:54,982 --> 00:26:57,818 - This whole trip's been a bad idea since the start. 531 00:27:00,555 --> 00:27:05,059 [ominous music] [cable car creaks] 532 00:27:34,321 --> 00:27:35,189 - Holy shit. 533 00:27:35,222 --> 00:27:38,225 Guys, look what I found in here. - What? 534 00:27:38,259 --> 00:27:39,260 - Whoa. 535 00:27:42,531 --> 00:27:43,964 - That's awesome. 536 00:27:45,666 --> 00:27:47,001 [light stick cracks] 537 00:27:47,701 --> 00:27:50,204 - Ah, hang them up here. 538 00:27:50,237 --> 00:27:52,840 Maybe our parents will see us up here with these. 539 00:27:52,873 --> 00:27:55,109 - You guys are lucky to have a parent out here. 540 00:27:56,578 --> 00:27:57,612 By the time we're back on the ground, 541 00:27:57,646 --> 00:28:00,214 my dad will have heard about this. 542 00:28:00,247 --> 00:28:02,917 - But your brother will see it on the news first. 543 00:28:04,151 --> 00:28:05,252 - Holy shit. 544 00:28:06,655 --> 00:28:08,322 You guys'll be brothers soon enough. 545 00:28:08,355 --> 00:28:10,157 - What? Why? 546 00:28:10,191 --> 00:28:12,193 - I'm right, right, Devin, right? 547 00:28:12,226 --> 00:28:13,294 - I don't know, maybe. 548 00:28:13,327 --> 00:28:14,461 - [Jamie] Maybe, what? 549 00:28:14,495 --> 00:28:15,996 What are you talking about? 550 00:28:16,764 --> 00:28:18,199 - Are you serious? 551 00:28:18,232 --> 00:28:21,268 What, you don't think your dad likes Devin's mom that way? 552 00:28:21,302 --> 00:28:24,738 - What? No, I, you mean? 553 00:28:26,407 --> 00:28:28,309 But that's Devin's mom. 554 00:28:28,342 --> 00:28:31,078 We agreed, no, moms. 555 00:28:32,279 --> 00:28:33,714 - I hate to be the one to break it to you, 556 00:28:33,747 --> 00:28:35,883 but I don't think your dad agreed to no moms. 557 00:28:35,916 --> 00:28:37,851 - Devin, look me in the eye. 558 00:28:38,786 --> 00:28:41,488 Devin, look me in the eye. 559 00:28:41,523 --> 00:28:42,890 Is your mom banging my dad? 560 00:28:42,923 --> 00:28:44,158 - Why'd you have to say it like that? 561 00:28:44,191 --> 00:28:45,492 - [Jamie] Are they sharing a room? 562 00:28:45,527 --> 00:28:46,727 They're not sharing a room. 563 00:28:46,760 --> 00:28:48,829 They have separate rooms. 564 00:28:48,862 --> 00:28:50,297 - You don't want me to be your brother? 565 00:28:50,331 --> 00:28:51,865 - [Jamie] No, no, no, I'm not saying that. 566 00:28:51,899 --> 00:28:53,568 We're kinda like brothers already. 567 00:28:53,602 --> 00:28:56,705 You know, all of us, kind of, 568 00:28:56,737 --> 00:28:58,839 but let's not jump the gun here. 569 00:28:58,872 --> 00:29:01,643 We don't really know what they're up to. 570 00:29:01,676 --> 00:29:03,744 - Uh, I know what they're up to. 571 00:29:03,777 --> 00:29:06,013 - [Jamie] Come on. Give it a rest, okay? 572 00:29:07,748 --> 00:29:09,183 [Devin screams] 573 00:29:09,216 --> 00:29:11,318 - [Syd] What? Don't fuck around, man. 574 00:29:11,352 --> 00:29:12,353 - He just breathed. 575 00:29:12,386 --> 00:29:13,487 - Get the fuck outta here. 576 00:29:13,521 --> 00:29:15,155 - I saw his headband suck into his nostrils and mouth. 577 00:29:15,189 --> 00:29:16,457 - Oh my God. 578 00:29:21,730 --> 00:29:23,264 - Well, what do you see? 579 00:29:23,297 --> 00:29:24,431 - I don't see nothing. 580 00:29:25,700 --> 00:29:26,867 - Go closer. 581 00:29:26,900 --> 00:29:28,469 - No fucking way. 582 00:29:31,606 --> 00:29:33,274 - [Devin] I can't, I can't. 583 00:29:33,307 --> 00:29:35,309 - Stop, stop. - What the fuck are you doing? 584 00:29:35,342 --> 00:29:36,243 Get in you fucking idiot. 585 00:29:36,277 --> 00:29:38,379 Devin. - Stop, stop, don't do it. 586 00:29:38,412 --> 00:29:40,447 We're gonna handle whatever happens together. 587 00:29:40,481 --> 00:29:42,651 Get the fuck away from the door. You're fucking nuts, man. 588 00:29:42,684 --> 00:29:43,884 - [Devin] No, that's nuts. 589 00:29:43,917 --> 00:29:45,486 - You guys done fucking around? 590 00:29:45,520 --> 00:29:47,354 - [Syd] Yeah, we're done. - We got a situation here. 591 00:29:47,388 --> 00:29:48,455 - Yeah, we're done, okay. 592 00:29:48,489 --> 00:29:49,823 - [Devin] Speak for yourself. 593 00:29:50,625 --> 00:29:52,059 Did he just move? 594 00:29:53,327 --> 00:29:58,700 - If he moved, this thing can do a lot of damage. 595 00:29:58,733 --> 00:30:01,670 - Well, what do you think? 596 00:30:01,703 --> 00:30:03,904 - We have to have eyes on him at all times. 597 00:30:03,937 --> 00:30:05,640 - Count me out. 598 00:30:05,674 --> 00:30:06,974 - Oh, this is so fucking weird, man. 599 00:30:07,007 --> 00:30:09,176 - [Jamie] No, yeah, no shit, Sherlock. 600 00:30:09,810 --> 00:30:11,078 [ominous music] 601 00:30:11,111 --> 00:30:12,279 - Fuck. 602 00:30:13,782 --> 00:30:15,316 Are you guys thinking what I'm thinking? 603 00:30:15,349 --> 00:30:17,184 - [Devin] Don't say it. 604 00:30:17,217 --> 00:30:18,620 - [Syd] How long does it take? - Don't say it, dude. 605 00:30:18,653 --> 00:30:20,220 - Until someone turns into-- - [Devin] Don't say it. 606 00:30:20,254 --> 00:30:21,322 - A zombie? 607 00:30:21,355 --> 00:30:22,456 - Great. 608 00:30:23,223 --> 00:30:24,626 There's no such thing as zombies. 609 00:30:24,659 --> 00:30:25,859 - [Jamie] Well, if we're talking 'Night of The Living Dead'-- 610 00:30:25,893 --> 00:30:26,827 - There's no such thing as zombies. 611 00:30:26,860 --> 00:30:28,128 - We don't know that. 612 00:30:28,162 --> 00:30:30,532 Syd, your dad said he saw a ghost when he was a kid. 613 00:30:30,565 --> 00:30:31,832 - Yeah. - Ghosts aren't zombies. 614 00:30:31,865 --> 00:30:33,568 - It's still the unliving. 615 00:30:33,601 --> 00:30:34,736 - How long's he been dead? 616 00:30:34,769 --> 00:30:35,804 - We only just got up here. 617 00:30:35,836 --> 00:30:37,539 - Well, in that case, who bit him? 618 00:30:37,572 --> 00:30:39,641 - No, he didn't have to get bit. 619 00:30:39,674 --> 00:30:42,209 In 'Night of The Living Dead' it was because a satellite 620 00:30:42,242 --> 00:30:44,478 had way too much radiation. - [Syd] Look, look. 621 00:30:45,412 --> 00:30:46,347 Swear to God, he breathed. 622 00:30:46,380 --> 00:30:48,215 - [Devin] We're in Norway, they don't do 623 00:30:48,248 --> 00:30:49,651 zombie films here. - Oh my God. 624 00:30:49,684 --> 00:30:52,453 - They only have Vikings and good looking women, that's it. 625 00:30:52,486 --> 00:30:53,688 - Fuck me, man, look. 626 00:30:53,722 --> 00:30:55,790 - [Jamie] What? - He's breathing. 627 00:30:55,824 --> 00:30:56,990 - [Jamie] You fucking around? 628 00:30:57,024 --> 00:30:58,459 - No, I'm not fucking around. 629 00:30:58,492 --> 00:30:59,728 - Go look. Go look. 630 00:30:59,761 --> 00:31:01,195 - What? - Go fucking look. 631 00:31:01,228 --> 00:31:04,599 Take a-- - Get the fuck off, both of you. 632 00:31:04,632 --> 00:31:07,000 - Take a closer look. - Get the fuck off me, man. 633 00:31:07,034 --> 00:31:09,470 I don't wanna go fucking closer. He's literally a dead guy. 634 00:31:09,504 --> 00:31:10,971 - Go fucking closer. 635 00:31:13,440 --> 00:31:16,110 [boys scream] 636 00:31:16,143 --> 00:31:18,379 It's just a draft, Devin, you idiot. 637 00:31:19,748 --> 00:31:21,248 - [Syd] Oh. - [Jamie] Jesus. 638 00:31:22,751 --> 00:31:24,418 - [Syd] You and you zombies, Jamie. 639 00:31:24,451 --> 00:31:26,654 - [Jamie] Well, there is still time. 640 00:31:26,688 --> 00:31:28,389 We could be up here for a while. 641 00:31:28,422 --> 00:31:29,657 - [Devin] Someone put his bandana 642 00:31:29,691 --> 00:31:32,025 back on his face over his chin. 643 00:31:32,059 --> 00:31:33,460 - [Jamie] Okay. 644 00:31:34,928 --> 00:31:37,498 - Okay, I think we can relax for a minute. 645 00:31:39,233 --> 00:31:42,436 - And just like that you think, you think everything's okay? 646 00:31:44,104 --> 00:31:46,440 We, we still have a dead body with us. 647 00:31:50,879 --> 00:31:52,847 - [Syd] I'm too young for this shit. 648 00:31:52,881 --> 00:31:53,981 We'll let the grown-ups deal with that. 649 00:31:54,014 --> 00:31:55,784 - [Jamie] Stop saying grown-ups already. 650 00:31:55,817 --> 00:31:57,151 You sound like a baby. 651 00:31:59,953 --> 00:32:03,390 Oh, Devin, Syd's giving me the crazy look. 652 00:32:07,161 --> 00:32:10,431 We're gonna lose a shit load of heat when I take a piss. 653 00:32:10,464 --> 00:32:12,700 You're gonna need to open both those doors 654 00:32:12,734 --> 00:32:14,501 to get my big dick through. 655 00:32:14,536 --> 00:32:15,637 You know what I'm saying? 656 00:32:16,771 --> 00:32:23,210 - Oh, fuck, fucking asshole, look what you made me do. 657 00:32:23,243 --> 00:32:25,279 - [Jamie] Ah, you're gonna smell like that, 658 00:32:25,312 --> 00:32:26,980 what's his name in the computer lab? 659 00:32:27,014 --> 00:32:28,382 - [Syd] No, I'm not. Shut up. 660 00:32:28,415 --> 00:32:31,686 - That guy was, you know, twice as clever as all of us. 661 00:32:32,787 --> 00:32:34,188 - At least Øyvind is on ice, 662 00:32:34,221 --> 00:32:36,356 and he won't stink up the place. 663 00:32:36,390 --> 00:32:38,125 - [Syd] Shut up. 664 00:32:40,662 --> 00:32:41,830 - [Jamie] Stop looking at him. 665 00:32:41,863 --> 00:32:44,231 - I'm not, I'm not looking at him. 666 00:32:44,264 --> 00:32:45,934 I don't, I don't wanna look at him. 667 00:32:45,966 --> 00:32:47,334 - [Syd] It's not a movie, you guys. 668 00:32:47,367 --> 00:32:49,704 We are just a bunch of kids, okay? 669 00:32:49,737 --> 00:32:52,406 We're gonna get rescued. Stop it. 670 00:32:53,541 --> 00:32:57,545 - You, you just, you just walked over a dead guy. 671 00:32:58,513 --> 00:32:59,681 You can't do that. 672 00:33:00,380 --> 00:33:01,315 - And? 673 00:33:01,348 --> 00:33:03,551 - That has to be a no-no in somebody's book. 674 00:33:03,585 --> 00:33:06,220 - A no-no and grown-ups, 675 00:33:06,253 --> 00:33:08,021 God, I'm a fucking babysitter out here. 676 00:33:08,055 --> 00:33:09,122 - Just walk back over him. 677 00:33:09,156 --> 00:33:10,959 - What? No fucking way. 678 00:33:10,991 --> 00:33:12,326 I didn't even know I stepped over him. 679 00:33:12,359 --> 00:33:14,127 - You'd do the same if you walked under a ladder. 680 00:33:14,161 --> 00:33:15,229 Come on. Just do it. 681 00:33:15,262 --> 00:33:16,965 - That's a load of shit, Syd. 682 00:33:16,997 --> 00:33:18,566 Where'd you ever hear that? 683 00:33:18,600 --> 00:33:19,567 - My dad said it. 684 00:33:19,601 --> 00:33:21,970 And if I remember correctly, you believed him 685 00:33:22,002 --> 00:33:23,337 when he said he saw a ghost as a kid. 686 00:33:23,370 --> 00:33:27,609 - Yeah, Syd, your dad's a hillbilly from the backwoods. 687 00:33:27,642 --> 00:33:30,745 - And your dad was probably born in the back of a sweatshop. 688 00:33:31,713 --> 00:33:33,146 No one gives a shit. 689 00:33:33,180 --> 00:33:34,281 Walk backwards over him. 690 00:33:34,314 --> 00:33:36,283 - Devin, where was your dad born? 691 00:33:36,316 --> 00:33:38,853 In a potato sack on a steamship? 692 00:33:38,887 --> 00:33:40,053 - You're not funny. 693 00:33:40,087 --> 00:33:42,022 - Oh and you don't think me walking backward 694 00:33:42,055 --> 00:33:43,658 over a dead guy is funny? 695 00:33:44,592 --> 00:33:46,928 - Why? Why do you wanna jinx us, hmm? 696 00:33:46,961 --> 00:33:48,295 Why do you wanna be a jerk? 697 00:33:48,328 --> 00:33:49,496 Just walk right over him. - You don't think 698 00:33:49,531 --> 00:33:51,164 we jinxed already? 699 00:33:51,198 --> 00:33:53,668 What have we got so far, huh? 700 00:33:53,701 --> 00:33:55,202 Let's think. 701 00:33:55,235 --> 00:33:59,172 For one, we got a dead guy, a nuclear holocaust, 702 00:33:59,206 --> 00:34:00,642 and we're stuck up here and gonna die 703 00:34:00,675 --> 00:34:04,211 from starvation or a cloud of radiation. 704 00:34:05,980 --> 00:34:07,381 - [Syd] Radiation? 705 00:34:07,414 --> 00:34:08,950 - [Jamie] Yeah, you should be happy 706 00:34:08,983 --> 00:34:10,685 we're gonna go out as skinheads. 707 00:34:10,718 --> 00:34:13,220 - [Syd] Stop coming up with ways for us to die. 708 00:34:13,253 --> 00:34:15,155 Why don't you use your squirrel brain 709 00:34:15,188 --> 00:34:18,225 and help us get out of here? How does that sound? 710 00:34:18,893 --> 00:34:21,495 - [Jamie] Devin? - What? 711 00:34:21,529 --> 00:34:23,463 - How high up do you think we are? 712 00:34:25,733 --> 00:34:29,236 - I don't know, 12 stories. 713 00:34:29,269 --> 00:34:32,774 - Oh, that's a lot of guts. 714 00:34:32,807 --> 00:34:35,375 - Oh, well, I could jump that, I could jump at any day. 715 00:34:35,409 --> 00:34:38,178 - No, I'm not saying you got guts or balls. 716 00:34:39,112 --> 00:34:43,317 Devin, I was thinking that's a lot of guts 717 00:34:43,350 --> 00:34:45,385 we're gonna need to climb down. 718 00:34:45,419 --> 00:34:46,253 - What? 719 00:34:46,286 --> 00:34:48,255 What are you talking about? 720 00:34:48,288 --> 00:34:49,824 - His guts, numbnuts. 721 00:34:49,857 --> 00:34:53,460 We could pull out his guts and shimmy on down out of here. 722 00:34:54,062 --> 00:34:55,262 - My God. 723 00:34:55,295 --> 00:34:57,031 - What did Mr. Perry say, Devin? 724 00:34:57,065 --> 00:34:59,834 In biology, intestines are how long? 725 00:34:59,867 --> 00:35:02,637 - [Devin] He didn't say there were 12 stories long. 726 00:35:02,670 --> 00:35:05,172 - If you think of something better, let me know. 727 00:35:05,205 --> 00:35:06,406 - Maybe I will. 728 00:35:06,440 --> 00:35:07,709 - Why does none of this shit make sense? 729 00:35:07,742 --> 00:35:09,777 It's so, ugh, God. 730 00:35:13,313 --> 00:35:15,148 - We have to connect the dots. 731 00:35:16,450 --> 00:35:20,054 - [Jamie] We're in the wrong place at the wrong time. 732 00:35:20,088 --> 00:35:21,623 There's your dots. 733 00:35:21,656 --> 00:35:25,760 [wind howling] [cable car creaking] 734 00:35:30,130 --> 00:35:32,033 - Okay, which moron thought it was a good idea 735 00:35:32,066 --> 00:35:34,602 to light all the glow sticks at once, huh? 736 00:35:36,403 --> 00:35:38,271 - Jamie, we have a couple more, right? 737 00:35:38,305 --> 00:35:40,307 - [Jamie] I don't know, go check. 738 00:35:41,375 --> 00:35:44,177 - Well, do you mind going? 739 00:35:44,979 --> 00:35:46,547 - You guys are both useless. 740 00:35:52,887 --> 00:35:54,488 Ugh. 741 00:35:56,691 --> 00:35:58,826 [glow sticks snaps] 742 00:36:01,529 --> 00:36:02,530 Devin. 743 00:36:02,563 --> 00:36:03,698 - Whoa. 744 00:36:06,233 --> 00:36:08,136 - So, Syd, how, how many more do you have? 745 00:36:08,168 --> 00:36:11,271 [bird thuds] [boys scream] 746 00:36:11,304 --> 00:36:15,710 [birds thudding] [boys scream] 747 00:36:15,743 --> 00:36:17,145 - [Jamie] I'll go to church every Sunday 748 00:36:17,177 --> 00:36:18,646 if you get me out of here in one piece. 749 00:36:18,680 --> 00:36:19,781 [Devin screams] 750 00:36:19,814 --> 00:36:21,348 Syd! Syd! 751 00:36:22,717 --> 00:36:24,952 What are you gonna do? What are you gonna do? 752 00:36:32,392 --> 00:36:34,361 Is that blood on the window? 753 00:36:38,833 --> 00:36:41,602 - [Jamie] Fucking, go on. 754 00:36:41,636 --> 00:36:44,237 - Get close enough. - Get off, get off me. 755 00:36:45,173 --> 00:36:46,808 [bird thuds] [boys scream] 756 00:36:46,841 --> 00:36:49,911 [suspenseful music] 757 00:36:53,047 --> 00:36:54,649 What the fuck? 758 00:36:54,682 --> 00:36:58,318 [birds squawking] 759 00:37:03,558 --> 00:37:05,860 What the fuck is going on? Why were they doing that? 760 00:37:05,893 --> 00:37:06,994 Birds don't do that. 761 00:37:07,028 --> 00:37:08,162 Someone tell me what just happened. 762 00:37:08,196 --> 00:37:09,530 Hopefully, if anything. 763 00:37:09,564 --> 00:37:12,365 - [Jamie] Oh my God. I have to get outta here. 764 00:37:12,399 --> 00:37:13,634 If you guys wanna get outta here. 765 00:37:13,668 --> 00:37:14,401 - So weird. 766 00:37:14,434 --> 00:37:16,204 - [Jamie] Weird? Fucked up, man. 767 00:37:16,236 --> 00:37:18,338 - [Syd] Yeah, it's fucked up, alright? 768 00:37:20,474 --> 00:37:22,643 - Devin, what was that? 769 00:37:22,677 --> 00:37:26,480 That was like the birds, right? 770 00:37:27,314 --> 00:37:28,649 Oh my God. 771 00:37:28,683 --> 00:37:31,018 Have you ever heard of anything like that? 772 00:37:31,052 --> 00:37:32,419 Is that normal? 773 00:37:32,452 --> 00:37:34,488 Birds do that, right? 774 00:37:35,455 --> 00:37:37,759 - [Devin] I dunno. Well, they just did. 775 00:37:37,792 --> 00:37:40,561 - [Syd] It's one thing after a fucking another, man. 776 00:37:41,763 --> 00:37:43,831 - There has to be an explanation. 777 00:37:45,967 --> 00:37:48,636 - [Syd] For, for that noise. 778 00:37:48,669 --> 00:37:51,471 For shit exploding around us, for that? 779 00:37:51,506 --> 00:37:55,209 - Devin, I really appreciate your mom inviting me, 780 00:37:55,243 --> 00:37:58,813 but fuck this shit, I am never leaving home again. 781 00:38:00,181 --> 00:38:02,049 - Got that right. 782 00:38:02,083 --> 00:38:04,384 - Yeah, I'm with you on that one. 783 00:38:06,988 --> 00:38:08,556 - Fuck Norwegian pizza, man. 784 00:38:09,322 --> 00:38:10,258 - It's pretty bad. 785 00:38:10,290 --> 00:38:11,458 - Yeah, fuck Norwegian pizza. 786 00:38:11,491 --> 00:38:12,827 - I don't even care if we starve. 787 00:38:12,860 --> 00:38:15,062 - Yeah, it's shit, shit yeah. - Trash. 788 00:38:15,096 --> 00:38:16,329 - Yeah. 789 00:38:17,297 --> 00:38:18,699 But I bet Øyvind doesn't taste any better. 790 00:38:18,733 --> 00:38:20,268 - That's funny. 791 00:38:20,300 --> 00:38:21,569 - No, it's not. 792 00:38:23,571 --> 00:38:25,573 - I do feel pretty bad for Øyvind. 793 00:38:27,275 --> 00:38:32,513 [cable car creaking] [wind howling] 794 00:38:33,446 --> 00:38:35,883 [window frost crackles] 795 00:38:38,052 --> 00:38:39,319 - [Jamie] Oh my God. 796 00:38:40,588 --> 00:38:43,423 [Jamie and Syd groan] 797 00:38:45,159 --> 00:38:46,260 - [Syd] I need that. 798 00:38:46,294 --> 00:38:47,295 - [Jamie] Gimme that. - [Syd] It's mine. 799 00:38:47,327 --> 00:38:48,495 - [Jamie] It's mine. - [Syd] Get off. 800 00:38:48,529 --> 00:38:49,831 - [Jamie] Get the fuck off. - [Syd] Let go. 801 00:38:49,864 --> 00:38:52,432 - [Jamie] Gimme that. - [Syd] Get off, let go, mine. 802 00:38:57,370 --> 00:38:59,439 - You guys are disgusting. 803 00:39:03,211 --> 00:39:04,712 - Ah, it's so fucking cold. 804 00:39:08,448 --> 00:39:09,817 Devin put his pants on. 805 00:39:09,851 --> 00:39:11,118 - [Devin] No way. 806 00:39:11,986 --> 00:39:13,588 - You gotta wear something, man. 807 00:39:13,621 --> 00:39:15,957 You're gonna freeze to death. 808 00:39:15,990 --> 00:39:17,357 - Hey, Dev. 809 00:39:18,226 --> 00:39:23,130 Look, if, if, if, if you, if you die, 810 00:39:23,164 --> 00:39:24,899 and me and Jamie get rescued, you know 811 00:39:24,932 --> 00:39:27,500 how bad it's gonna make us look, huh? 812 00:39:27,535 --> 00:39:30,437 - I don't care how it makes you look like. 813 00:39:30,470 --> 00:39:33,007 - [Jamie] Devin, come on. Just put his pants on. 814 00:39:34,407 --> 00:39:35,743 - Come on. 815 00:39:46,921 --> 00:39:48,656 Put that on. 816 00:39:49,724 --> 00:39:51,993 Devin, put it on. - I'm not putting it on. 817 00:39:54,829 --> 00:39:59,634 [cable car creaking] [wind howling] 818 00:40:05,940 --> 00:40:08,509 - Nice, gimme the money. 819 00:40:08,542 --> 00:40:10,211 - Hey, that's mine. 820 00:40:10,244 --> 00:40:11,512 - [Jamie] You don't need this. 821 00:40:11,545 --> 00:40:13,014 - [Syd] You asshole. 822 00:40:15,516 --> 00:40:16,951 [Devin shivers] 823 00:40:16,984 --> 00:40:19,220 - Devin, come on. You gotta wear the pants. 824 00:40:19,253 --> 00:40:20,588 Put his pants on. 825 00:40:21,155 --> 00:40:22,623 [Syd shivers] 826 00:40:27,728 --> 00:40:29,664 Oh geez. 827 00:40:29,697 --> 00:40:32,934 Devin, make sure you don't put your mouth on this part. 828 00:40:34,135 --> 00:40:35,468 - Mm. 829 00:40:35,503 --> 00:40:37,238 - [Jamie] It'll warm you up. 830 00:40:37,271 --> 00:40:38,906 - Yeah, for like two seconds. 831 00:40:38,940 --> 00:40:40,675 - [Jamie] Ugh. 832 00:40:45,880 --> 00:40:46,881 Oh. 833 00:40:49,016 --> 00:40:50,918 Good to the last drop. 834 00:40:50,952 --> 00:40:52,019 Scotch. 835 00:40:54,155 --> 00:40:56,123 - Can I get a sip, please? 836 00:40:56,157 --> 00:40:57,959 - Please, Devin, just take a sip. 837 00:41:00,261 --> 00:41:01,461 - I'm okay. No thanks. 838 00:41:01,494 --> 00:41:03,230 - Devin, just have a bit. Come on. 839 00:41:03,264 --> 00:41:04,365 - [Syd] Lemme get a sip, please. 840 00:41:04,398 --> 00:41:05,566 - Just come on. Take a sip, man. 841 00:41:05,599 --> 00:41:07,868 - I'm okay. - Just give it. 842 00:41:07,902 --> 00:41:09,070 - Hey, douche bag. 843 00:41:12,573 --> 00:41:13,808 [Syd coughs] 844 00:41:13,841 --> 00:41:14,709 Idiot. 845 00:41:14,742 --> 00:41:18,179 - [Syd] Oh. - [Jamie] Devin, please. 846 00:41:18,212 --> 00:41:19,647 Come on, man. 847 00:41:20,781 --> 00:41:24,719 Look, maybe it'll help you connect the dots. 848 00:41:24,752 --> 00:41:28,255 My mom will have a drink when she gets stuck writing. 849 00:41:28,289 --> 00:41:30,490 She says it helps clear the cobwebs. 850 00:41:30,524 --> 00:41:32,593 - But your mom's in rehab in California. 851 00:41:32,626 --> 00:41:34,328 - I didn't say drink the whole bottle. 852 00:41:34,362 --> 00:41:35,429 - He clearly doesn't want any. 853 00:41:35,463 --> 00:41:37,565 - Come on. I swear to God, Devin. 854 00:41:39,233 --> 00:41:40,868 You've got like two choices. 855 00:41:40,901 --> 00:41:43,738 Either you take a sip, or you put his pants on. 856 00:41:43,771 --> 00:41:45,039 - [Devin] Those are from a dead body. 857 00:41:45,072 --> 00:41:47,074 - You want my pants? You are not getting my pants. 858 00:41:47,108 --> 00:41:48,542 Now put them on. 859 00:41:48,576 --> 00:41:51,012 - [Devin] Mm, mm. 860 00:41:51,045 --> 00:41:53,647 I'll take a, I'll take a sip, I'll take a sip. 861 00:41:55,950 --> 00:41:57,451 [Syd shivering] 862 00:41:57,485 --> 00:41:59,086 - [Jamie] Take a sip. 863 00:42:00,187 --> 00:42:01,622 There you go. 864 00:42:02,189 --> 00:42:03,357 But, come on. 865 00:42:03,391 --> 00:42:06,227 You don't do it like a shot of cheap tequila like Syd. 866 00:42:06,260 --> 00:42:07,661 It's Scotch. [Devin groans] 867 00:42:07,695 --> 00:42:08,829 You gotta sip it. [Syd coughs] 868 00:42:08,863 --> 00:42:10,297 - [Devin] It's like swallowing Listerine. 869 00:42:10,331 --> 00:42:12,033 - [Jamie] But, you're warmed up, right? 870 00:42:12,066 --> 00:42:16,637 - What is this shit, Jamie, why are you ignoring me? 871 00:42:17,138 --> 00:42:18,172 - Here. 872 00:42:20,274 --> 00:42:22,343 You idiot. - Fuck you, Jamie. 873 00:42:22,376 --> 00:42:23,811 - Fuck you. 874 00:42:30,484 --> 00:42:32,186 [Syd coughs] 875 00:42:36,525 --> 00:42:37,792 Stop doing that. 876 00:42:37,825 --> 00:42:39,393 What do you think we got? 877 00:42:39,427 --> 00:42:41,095 V.D. or something? 878 00:42:43,497 --> 00:42:44,999 - You know what? 879 00:42:45,933 --> 00:42:47,201 - [Syd] What? 880 00:42:47,234 --> 00:42:50,004 - My mom would want me to put on his pants. 881 00:42:50,037 --> 00:42:52,139 - [Jamie] See, that's using your noodle. 882 00:42:52,173 --> 00:42:54,608 - [Syd] You alright there? - [Devin] Ooh. 883 00:43:06,954 --> 00:43:09,256 - How about one of those smokes? 884 00:43:15,362 --> 00:43:16,330 [cable car clanks] 885 00:43:16,363 --> 00:43:18,966 [Devin screams] 886 00:43:19,433 --> 00:43:20,367 - Sorry. 887 00:43:20,401 --> 00:43:21,735 - [Syd] What are you doing? 888 00:43:21,769 --> 00:43:23,505 - [Jamie] What are you doing, Devin? 889 00:43:23,538 --> 00:43:24,805 - Come on. Lemme get a drag. 890 00:43:24,839 --> 00:43:26,740 - Dude. We got a whole pack. 891 00:43:26,774 --> 00:43:28,242 Smoke 'em if you got 'em. 892 00:43:28,275 --> 00:43:30,611 [lighter clicks] 893 00:43:34,181 --> 00:43:35,082 - [Devin] Ah? 894 00:43:35,116 --> 00:43:37,685 - Deader than disco, Devin, don't worry. 895 00:43:37,718 --> 00:43:38,953 - I was thinking. 896 00:43:38,986 --> 00:43:40,087 - For warmth? 897 00:43:40,121 --> 00:43:42,823 - Just to be on the safe side so he doesn't come back. 898 00:43:42,857 --> 00:43:44,158 They burn zombies. 899 00:43:44,191 --> 00:43:45,993 - Oh, for crying out loud. 900 00:43:47,695 --> 00:43:48,629 You don't think we're gonna gag 901 00:43:48,662 --> 00:43:50,798 on like burning flesh in here? 902 00:43:51,600 --> 00:43:54,668 - Like I said, if you got an idea-- 903 00:43:56,971 --> 00:43:57,972 - Huh? 904 00:44:02,544 --> 00:44:04,145 - Wicked. Gimme it. 905 00:44:10,484 --> 00:44:11,819 Wicked. 906 00:44:11,852 --> 00:44:13,654 - [Devin] Put that, put that away. 907 00:44:13,687 --> 00:44:14,922 - [Syd] Let me see. 908 00:44:18,192 --> 00:44:20,027 Wait a second. It's probably worth something too. 909 00:44:20,060 --> 00:44:21,795 - Maybe he has a family that might want it. 910 00:44:21,829 --> 00:44:22,763 - Yeah, fuck that, Devin. 911 00:44:22,796 --> 00:44:24,098 I'm sorry. It's mine. 912 00:44:24,131 --> 00:44:25,534 - Are you just gonna let him take your shit like that? 913 00:44:25,567 --> 00:44:27,801 - I'll trade him a pack of smokes. 914 00:44:27,835 --> 00:44:29,770 - What am I gonna do with a pack of cigarettes? 915 00:44:29,803 --> 00:44:31,872 - Take up smoking. I don't know. 916 00:44:33,874 --> 00:44:35,644 - Just keep the knife already. 917 00:44:35,676 --> 00:44:37,711 - Sounds like a deal to me. 918 00:44:37,745 --> 00:44:40,047 - At, at least gimme the vest. 919 00:44:40,915 --> 00:44:42,917 - It's not a vest, it's a sweater. 920 00:44:54,929 --> 00:44:56,964 - [Devin] I can smell his breath. 921 00:44:57,965 --> 00:44:59,767 - Yeah, one of his last. 922 00:44:59,800 --> 00:45:02,169 - [Devin] Fish and cigarettes. 923 00:45:03,704 --> 00:45:05,706 I'm never gonna get used to this. 924 00:45:05,739 --> 00:45:08,175 - What? His dead breath or the Scotch? 925 00:45:09,376 --> 00:45:10,945 - You are making me regret. 926 00:45:11,613 --> 00:45:13,180 [suspenseful music] 927 00:45:13,214 --> 00:45:15,449 Oh my God, guys, guys. 928 00:45:15,482 --> 00:45:17,251 - Holy shit. - [Syd] Whoa, God. 929 00:45:18,285 --> 00:45:19,654 Freaking awesome, man. 930 00:45:19,688 --> 00:45:21,889 - [Devin] This reminds me of this book I read. 931 00:45:21,922 --> 00:45:23,490 - [Syd] Devin, shush. No one cares. 932 00:45:23,525 --> 00:45:25,125 - [Jamie] Who cares? 933 00:45:25,159 --> 00:45:26,193 Oh my God. 934 00:45:26,227 --> 00:45:29,029 Come on, man. Gimme a hand. Gimme a hand. 935 00:45:29,063 --> 00:45:30,497 - [Syd] Jump up and put your foot through here. 936 00:45:30,532 --> 00:45:31,932 - Devin, your pants. 937 00:45:31,966 --> 00:45:33,702 - On three. One. 938 00:45:33,734 --> 00:45:35,903 - Two, three, go. 939 00:45:35,936 --> 00:45:37,204 - [Syd] You okay? - [Devin] It's like 940 00:45:37,238 --> 00:45:39,106 lifting an elephant. - Yeah, okay. 941 00:45:39,139 --> 00:45:40,274 Shut up. 942 00:45:40,307 --> 00:45:42,409 - [Devin] I'm not even kidding. You weigh like a ton. 943 00:45:42,443 --> 00:45:43,911 - Shut up. 944 00:45:43,944 --> 00:45:45,547 - I got it. I got it. 945 00:45:45,580 --> 00:45:46,847 - [Jamie] Oh, sorry. 946 00:45:46,880 --> 00:45:48,015 - I was just joking. 947 00:45:48,048 --> 00:45:49,250 - [Syd] Come on, let's go. 948 00:45:49,283 --> 00:45:50,685 [suspenseful music] 949 00:45:50,719 --> 00:45:53,921 Just be safe dude. Give it a push. 950 00:45:53,954 --> 00:45:56,625 - [Jamie] It's frozen. - [Syd] Come on, just do it. 951 00:45:56,658 --> 00:45:57,891 [metal clanks] 952 00:45:57,925 --> 00:46:00,794 There you go. Come on. Go, go, go, go. 953 00:46:02,597 --> 00:46:04,699 [gentle music] [wind howling] 954 00:46:04,733 --> 00:46:06,534 - Come on, guys. 955 00:46:06,568 --> 00:46:08,269 You gotta see this. 956 00:46:08,302 --> 00:46:11,905 [gentle music continues] 957 00:46:35,296 --> 00:46:38,899 [gentle music continues] 958 00:46:56,417 --> 00:46:59,420 [gentle music continues] 959 00:47:00,220 --> 00:47:02,122 Woo. 960 00:47:09,798 --> 00:47:12,567 [boys cheering] 961 00:47:22,943 --> 00:47:26,480 [gentle music continues] 962 00:47:37,391 --> 00:47:40,060 [gentle music fades] 963 00:47:50,772 --> 00:47:55,242 [cable car creaking] [wind howling] 964 00:48:54,201 --> 00:48:56,504 - [Syd] Jamie, get up. - What? 965 00:48:56,538 --> 00:48:57,739 - [Syd] Get, get up. 966 00:48:57,772 --> 00:49:00,374 - Get up? Why? 967 00:49:01,543 --> 00:49:02,976 - Get up. Look. 968 00:49:06,648 --> 00:49:08,516 - What the fuck? 969 00:49:10,518 --> 00:49:11,285 Devin? 970 00:49:11,318 --> 00:49:14,388 - [Devin] Oh, what's happening? 971 00:49:17,491 --> 00:49:19,026 - Look, Devin, get up. 972 00:49:19,059 --> 00:49:20,929 Look at his head. 973 00:49:20,961 --> 00:49:22,564 His eyes have been smashed in. 974 00:49:23,932 --> 00:49:26,300 - [Devin] Oh no. - [Jamie] Who did that? 975 00:49:27,100 --> 00:49:30,137 I mean, who smashed his head in 976 00:49:31,506 --> 00:49:33,440 it ain't like his head just exploded. 977 00:49:33,474 --> 00:49:35,075 - It's like someone was trying to kill a zombie, 978 00:49:35,108 --> 00:49:37,444 but they didn't know what they were doing. 979 00:49:38,680 --> 00:49:40,648 - They didn't finish the job? 980 00:49:40,682 --> 00:49:42,584 - They didn't finish the job? 981 00:49:43,685 --> 00:49:45,085 Who? Us? 982 00:49:45,118 --> 00:49:47,822 Come on, man. Who did it? 983 00:49:47,856 --> 00:49:50,157 - I didn't, I didn't do it. 984 00:49:50,190 --> 00:49:51,559 - Well, I didn't do it. 985 00:49:51,593 --> 00:49:54,228 - Pretty sure that's not like my kind of thing. 986 00:50:02,537 --> 00:50:04,906 - You, you brought up this zombie thing first. 987 00:50:04,939 --> 00:50:07,241 - And Devin's a scaredy-cat. 988 00:50:07,274 --> 00:50:09,476 Can't even look at him. 989 00:50:10,177 --> 00:50:12,647 But he does sleepwalk. 990 00:50:15,617 --> 00:50:18,285 - You guys think I'm some kind of zombie 991 00:50:18,318 --> 00:50:20,220 sleepwalking zombie killer? 992 00:50:28,362 --> 00:50:30,097 - [Jamie] Where'd that come from? 993 00:50:33,868 --> 00:50:35,068 Oh shit. 994 00:50:37,404 --> 00:50:38,506 - A candy bar. 995 00:50:40,842 --> 00:50:42,276 Whose is this? 996 00:50:43,811 --> 00:50:45,178 Who are you guys? 997 00:50:46,781 --> 00:50:50,785 - How, how, how can you eat that 998 00:50:50,818 --> 00:50:54,589 when there's a smashed head right in front of you? 999 00:50:56,658 --> 00:50:58,726 - How are we supposed to trust each other 1000 00:50:58,760 --> 00:51:01,930 when we got head smashers and food hoarders among us, 1001 00:51:01,963 --> 00:51:03,598 and nobody's 'fessing up? 1002 00:51:03,631 --> 00:51:06,199 - I'm cool. You don't have to worry about me. 1003 00:51:07,569 --> 00:51:09,136 - Or Øyvind anymore. 1004 00:51:13,473 --> 00:51:15,910 - One of you guys has gotta a screw loose. 1005 00:51:15,944 --> 00:51:19,246 But that ain't saying much. 1006 00:51:19,279 --> 00:51:20,414 - [Syd] Could have been you. 1007 00:51:20,447 --> 00:51:23,818 - If I did it, I wouldn't have done it 1008 00:51:23,851 --> 00:51:25,152 with everyone sleeping. 1009 00:51:25,185 --> 00:51:26,754 - Fuck, fuck yeah you would've. 1010 00:51:26,788 --> 00:51:29,222 - It doesn't matter anymore 1011 00:51:29,256 --> 00:51:31,258 Who did what or anything? 1012 00:51:31,291 --> 00:51:32,961 - [Jamie] It doesn't matter anymore? 1013 00:51:32,994 --> 00:51:34,361 Yeah right. 1014 00:51:34,394 --> 00:51:38,298 - Okay, whoever, whoever, whoever did it, just say it. 1015 00:51:38,332 --> 00:51:40,034 It's okay. Just admit it. 1016 00:51:40,068 --> 00:51:42,135 - I'm gonna sleep with one eye open. 1017 00:51:50,912 --> 00:51:52,580 - [Devin] What are you doing? 1018 00:51:52,614 --> 00:51:55,315 We don't have any more glow sticks. 1019 00:51:55,349 --> 00:51:56,383 - [Jamie] I don't know about you, guys, 1020 00:51:56,416 --> 00:51:59,587 but I'm not gonna freeze to death. 1021 00:51:59,621 --> 00:52:02,023 - [Devin] You gonna light a fire? 1022 00:52:02,056 --> 00:52:03,290 - [Jamie] Yeah. 1023 00:52:12,967 --> 00:52:14,434 - [Devin] My head hurts. 1024 00:52:14,468 --> 00:52:15,870 - Why does your head hurt? 1025 00:52:16,804 --> 00:52:17,805 - Is it the Scotch? 1026 00:52:17,839 --> 00:52:19,339 Is it like a side effect? 1027 00:52:20,775 --> 00:52:22,175 Like one of those symptoms? 1028 00:52:22,209 --> 00:52:23,711 - It's your first hangover. [lighter flicks] 1029 00:52:25,312 --> 00:52:26,881 - How long is it gonna last? 1030 00:52:27,615 --> 00:52:28,716 [lighter clicks] 1031 00:52:28,750 --> 00:52:30,150 - [Jamie] We'll see. 1032 00:52:33,387 --> 00:52:35,790 - Don't tell my mom that I've been drinking. 1033 00:52:47,101 --> 00:52:49,504 [boys shiver] 1034 00:52:57,078 --> 00:52:58,478 - You know what? 1035 00:53:02,315 --> 00:53:05,185 Let's get rid of old Øyvind here. 1036 00:53:07,588 --> 00:53:09,824 - Norwegian's ain't sentimental anyway. 1037 00:53:12,192 --> 00:53:13,661 They're almost Germans. 1038 00:53:15,429 --> 00:53:16,798 - [Devin] Are they? 1039 00:53:16,831 --> 00:53:18,398 - [Syd] I say, I say fuck em. 1040 00:53:19,634 --> 00:53:20,735 - [Devin] Okay. 1041 00:53:21,102 --> 00:53:22,070 - Fuck. 1042 00:53:22,103 --> 00:53:23,805 - Except, except for Øyvind. 1043 00:53:25,238 --> 00:53:27,441 For leaving, leaving us out in the cold 1044 00:53:27,474 --> 00:53:30,678 up here with a dead fucking body, huh? 1045 00:53:30,712 --> 00:53:32,914 [lighter clicks] 1046 00:53:32,947 --> 00:53:34,347 Bastard. 1047 00:53:36,249 --> 00:53:37,819 You know what? 1048 00:53:37,852 --> 00:53:39,687 We should sue him. 1049 00:53:39,721 --> 00:53:41,254 Your dad better sue the shit out of them 1050 00:53:41,288 --> 00:53:42,489 when we get back down. 1051 00:53:42,523 --> 00:53:44,424 - Yeah, he is gonna sue the shit out of them. 1052 00:53:46,194 --> 00:53:47,260 - Not cool. 1053 00:53:47,294 --> 00:53:52,600 - So, we all agree we're gonna do this? 1054 00:53:52,633 --> 00:53:54,367 - [Devin] Lemme get a sip first. 1055 00:53:54,401 --> 00:53:55,703 - [Jamie] Really? 1056 00:53:57,237 --> 00:53:58,639 That a boy. 1057 00:53:59,874 --> 00:54:02,643 [ominous music] 1058 00:54:15,656 --> 00:54:18,693 - [Syd] He was, Øyvind was going home to his wife, right? 1059 00:54:20,561 --> 00:54:22,997 She's gotta be wondering where he is, huh? 1060 00:54:24,532 --> 00:54:27,300 - They gotta know something's wrong up here. 1061 00:54:27,334 --> 00:54:30,638 - How could she not call the cops to come looking? 1062 00:54:30,671 --> 00:54:33,741 - Because shit has hit the fan. 1063 00:54:35,510 --> 00:54:38,378 - [Devin] Somebody should say something before we do this. 1064 00:54:40,081 --> 00:54:41,549 - [Syd] Wanna say something? 1065 00:54:44,719 --> 00:54:46,386 - [Devin] Oh God. 1066 00:54:46,419 --> 00:54:49,524 You think, is this his daughter? 1067 00:54:50,258 --> 00:54:52,827 - [Syd] Who, who knows? 1068 00:54:52,860 --> 00:54:55,163 - [Devin] Sorry, Øyvind. 1069 00:54:55,196 --> 00:54:58,866 Thank you so much for trying to get us up 1070 00:54:58,900 --> 00:55:00,467 to the top of the mountains. 1071 00:55:03,303 --> 00:55:04,505 I'm sorry. 1072 00:55:05,540 --> 00:55:07,875 Anybody else wanna say something? 1073 00:55:07,909 --> 00:55:10,578 - Thanks for the Scotch. 1074 00:55:10,611 --> 00:55:13,047 - And, and for your clothes. 1075 00:55:13,781 --> 00:55:15,616 He, he, he'd understand, right? 1076 00:55:15,650 --> 00:55:17,985 - Somebody put his wallet in his hand or something, 1077 00:55:18,019 --> 00:55:19,687 so they can identify the body. 1078 00:55:24,258 --> 00:55:27,427 - Okay, guys, let's do this. 1079 00:55:29,797 --> 00:55:30,998 - [Devin] Oh. 1080 00:55:39,006 --> 00:55:41,008 [Syd shivers] 1081 00:55:41,042 --> 00:55:42,910 - Glad, glad I was with you guys 1082 00:55:42,944 --> 00:55:45,980 for the first time I touched a dead body. 1083 00:55:46,013 --> 00:55:46,914 - Why? 1084 00:55:46,948 --> 00:55:48,916 Do you plan on touching more dead bodies? 1085 00:55:51,519 --> 00:55:55,857 Okay, on three, we'll slide Øyvind out the door 1086 00:55:55,890 --> 00:55:58,226 and let him go, okay? 1087 00:55:58,259 --> 00:55:59,227 - Uh huh. 1088 00:55:59,260 --> 00:56:02,763 - One, two, three. [boys groan] 1089 00:56:02,797 --> 00:56:04,732 [door creaking] 1090 00:56:04,765 --> 00:56:07,467 [wind howling] 1091 00:56:08,135 --> 00:56:09,502 [boys yelling] 1092 00:56:09,537 --> 00:56:11,706 - [Jamie] He's fucking heavy. 1093 00:56:15,243 --> 00:56:18,145 [boys groaning] 1094 00:56:20,548 --> 00:56:23,150 [boys groaning] 1095 00:56:30,157 --> 00:56:32,459 [boys groaning] 1096 00:56:40,134 --> 00:56:41,269 Fuck. 1097 00:56:41,302 --> 00:56:43,804 [Syd panting] 1098 00:56:46,274 --> 00:56:47,775 Oh. 1099 00:56:52,079 --> 00:56:53,480 [Jamie snoring] 1100 00:56:53,514 --> 00:56:55,182 - Holy shit. 1101 00:56:58,485 --> 00:56:59,921 Holy shit. 1102 00:57:02,990 --> 00:57:04,125 Holy shit. 1103 00:57:08,529 --> 00:57:09,897 - [Devin] Oh. 1104 00:57:11,065 --> 00:57:12,066 - Here's... 1105 00:57:15,202 --> 00:57:17,004 Here's to Øyvind. 1106 00:57:20,074 --> 00:57:22,777 One hell of a cable car dude. 1107 00:57:22,810 --> 00:57:25,012 One hell of a cable car dude. 1108 00:57:25,513 --> 00:57:28,783 [cable car creaking] 1109 00:57:39,293 --> 00:57:41,395 [fire crackling] 1110 00:57:41,429 --> 00:57:42,763 - What day is it? 1111 00:57:46,100 --> 00:57:47,500 - It's Sunday. 1112 00:57:48,302 --> 00:57:49,737 I think it's Sunday. 1113 00:57:49,770 --> 00:57:50,838 - Sunday? 1114 00:57:52,306 --> 00:57:54,208 I shouldn't be up here getting drunk. 1115 00:57:55,443 --> 00:57:57,011 On Sunday morning, 1116 00:58:00,147 --> 00:58:05,886 I'm at home, eating pancakes and watching 'Bugs Bunny.' 1117 00:58:07,755 --> 00:58:10,024 - Let me ask you something. 1118 00:58:10,057 --> 00:58:12,526 Why is he always dressing up like a lady? 1119 00:58:13,861 --> 00:58:14,628 - [Syd] Who? 1120 00:58:14,662 --> 00:58:15,997 - [Jamie] Bugs Bunny. 1121 00:58:17,264 --> 00:58:18,666 - He's in disguise. 1122 00:58:19,867 --> 00:58:21,869 - [Jamie] Then why is he always kissing guys on the lips? 1123 00:58:21,902 --> 00:58:28,142 - He's just messing with people's heads, breaking balls. 1124 00:58:28,175 --> 00:58:31,645 - No, you don't break balls giving Elmer Fudd a boner. 1125 00:58:35,282 --> 00:58:37,084 - Elmer is all goo-goo eyes. 1126 00:58:39,487 --> 00:58:41,655 - Yeah, and Bugs is a rabbit. 1127 00:58:42,690 --> 00:58:45,760 Elmer's popping a boner over a rabbit. 1128 00:58:46,494 --> 00:58:47,895 - I'm just saying... 1129 00:58:52,500 --> 00:58:54,168 Sunday mornings are, 1130 00:58:56,971 --> 00:58:59,673 I just thought it can never be a bad one. 1131 00:59:00,808 --> 00:59:05,212 You know, eating pancakes and watching 'Bugs Bunny.' 1132 00:59:06,781 --> 00:59:10,051 - Yeah, I hear you on that. 1133 00:59:14,755 --> 00:59:17,258 That sounds better than anything in the world. 1134 00:59:20,094 --> 00:59:21,095 - Without question. 1135 00:59:21,729 --> 00:59:25,132 - But Bugs is half-a-fag. 1136 00:59:25,166 --> 00:59:27,701 [Syd laughs] 1137 00:59:28,669 --> 00:59:31,672 [flare hissing] 1138 00:59:33,542 --> 00:59:35,009 No fucking... 1139 00:59:35,042 --> 00:59:36,110 Shit. 1140 00:59:36,143 --> 00:59:37,512 - [Syd] What the fuck is that? - Those are flares. 1141 00:59:37,546 --> 00:59:38,646 - [Jamie] We're saved! 1142 00:59:38,679 --> 00:59:41,215 [glass shatters] Devin! 1143 00:59:41,248 --> 00:59:42,917 Lemme see. 1144 00:59:42,950 --> 00:59:44,418 - [Syd] You're okay. You're okay. 1145 00:59:44,452 --> 00:59:47,054 - [Devin] I'm okay. I'm okay. Open the doors. Open the doors. 1146 00:59:50,124 --> 00:59:52,193 [wind howling] 1147 00:59:54,095 --> 00:59:55,996 - [Jamie] Help us! 1148 00:59:56,497 --> 00:59:58,833 Dad! Dad! - Mom! 1149 00:59:58,866 --> 01:00:01,802 - Help! Up here! Help! - Dad! 1150 01:00:01,836 --> 01:00:04,271 - We're in the cable car, Mom! 1151 01:00:04,305 --> 01:00:06,006 - [Jamie's dad] Are you okay? 1152 01:00:06,040 --> 01:00:08,075 - Mom! - Dad! 1153 01:00:08,442 --> 01:00:09,944 We're safe! 1154 01:00:10,545 --> 01:00:11,580 - Mom! 1155 01:00:11,612 --> 01:00:14,215 - Okay, shut up, shut up, shut up. 1156 01:00:14,248 --> 01:00:16,817 - [Jamie's dad] We'll get you down. Don't worry. 1157 01:00:16,851 --> 01:00:19,019 - I love you, guys. Mwah. - Ugh. 1158 01:00:19,053 --> 01:00:20,221 - Mwah. 1159 01:00:21,188 --> 01:00:22,756 - Oh shit. 1160 01:00:22,790 --> 01:00:24,492 - How are you gonna get us down? 1161 01:00:24,526 --> 01:00:26,026 - [Jamie's dad] Don't worry, don't worry. 1162 01:00:26,060 --> 01:00:27,027 - Hey. 1163 01:00:27,061 --> 01:00:28,295 - Shut up. 1164 01:00:28,329 --> 01:00:30,397 - When can you get us down? 1165 01:00:30,431 --> 01:00:32,433 [mountain roars] 1166 01:00:32,466 --> 01:00:33,467 - Daddy! - Mom! 1167 01:00:33,501 --> 01:00:35,469 - What's that sound? - Mom. 1168 01:00:35,503 --> 01:00:39,173 [mountain roars] 1169 01:00:39,206 --> 01:00:41,842 [boys scream] 1170 01:00:52,019 --> 01:00:53,020 - No! 1171 01:00:55,055 --> 01:00:56,056 - No! 1172 01:00:56,625 --> 01:00:57,825 - [Jamie] No! 1173 01:01:01,128 --> 01:01:03,063 Aargh! 1174 01:01:03,731 --> 01:01:06,400 [wind howling] 1175 01:01:09,336 --> 01:01:10,905 - [Syd] Why'd they come alone? 1176 01:01:12,641 --> 01:01:14,241 - [Jamie] I don't know! 1177 01:01:16,443 --> 01:01:17,711 Come on. 1178 01:01:21,550 --> 01:01:23,384 [doors slam] 1179 01:01:23,417 --> 01:01:26,187 [dramatic music] 1180 01:01:59,320 --> 01:02:00,321 - My mom. 1181 01:02:04,425 --> 01:02:05,426 - Oh my God. 1182 01:02:09,496 --> 01:02:11,398 - What am I gonna do about my mother? 1183 01:02:17,404 --> 01:02:18,405 - I don't know. 1184 01:02:29,651 --> 01:02:31,452 - Don't fucking look at me. 1185 01:02:34,288 --> 01:02:35,356 - Well, you set it. 1186 01:02:36,023 --> 01:02:37,626 - That's total bullshit, Syd. 1187 01:02:37,659 --> 01:02:39,159 - I was right there. 1188 01:02:39,728 --> 01:02:41,295 - We were all there. 1189 01:02:42,664 --> 01:02:44,465 - Well, who was it that threw a lit box 1190 01:02:44,498 --> 01:02:46,100 of matches in the trash can? 1191 01:02:47,835 --> 01:02:49,203 - You did. 1192 01:02:49,236 --> 01:02:51,071 - Such bullshit. 1193 01:02:51,105 --> 01:02:53,575 Devin, did you really think I'd burn it down? 1194 01:02:53,608 --> 01:02:55,242 Think I would burn half a building? 1195 01:02:59,947 --> 01:03:03,817 - The whole eighth floor caught on fire because of you. 1196 01:03:07,888 --> 01:03:10,257 Me and Jamie are the only ones who know. 1197 01:03:10,291 --> 01:03:12,092 [Jamie sobbing] 1198 01:03:12,793 --> 01:03:14,729 - [Syd] I didn't do it. 1199 01:03:14,763 --> 01:03:16,497 Why are you talking about this now? 1200 01:03:19,033 --> 01:03:20,968 - We wouldn't even be here. 1201 01:03:24,905 --> 01:03:27,374 We're not supposed to be in Norway. 1202 01:03:32,212 --> 01:03:35,049 We're supposed to be in school in March. 1203 01:03:35,082 --> 01:03:38,485 Do you think our parents wanted to come here? 1204 01:03:42,189 --> 01:03:47,094 - We're, we're here because of you. 1205 01:03:50,799 --> 01:03:53,100 [Jamie sobbing] 1206 01:03:54,803 --> 01:03:57,137 They're dead because of you. 1207 01:03:58,540 --> 01:04:00,608 - Is that what's wrong with you? 1208 01:04:01,609 --> 01:04:03,444 You don't know this? 1209 01:04:04,746 --> 01:04:05,946 - I don't know. 1210 01:04:08,717 --> 01:04:09,917 I'm sorry. 1211 01:04:11,952 --> 01:04:13,954 - You should, you should have got help. 1212 01:04:13,987 --> 01:04:16,957 - My mom, she started to talk to your dad about 1213 01:04:16,990 --> 01:04:19,093 getting you to see somebody. 1214 01:04:22,564 --> 01:04:24,264 After your mom died but, 1215 01:04:25,399 --> 01:04:28,268 your dad thinks there's nothing wrong with you. 1216 01:04:31,506 --> 01:04:32,940 - My dad? 1217 01:04:32,973 --> 01:04:34,676 - [Devin] He... 1218 01:04:34,709 --> 01:04:37,579 He wouldn't even listen to her. 1219 01:04:38,879 --> 01:04:41,583 [somber music] 1220 01:04:43,384 --> 01:04:44,385 My mom. 1221 01:04:48,122 --> 01:04:51,793 - Okay, we need to get outta here. 1222 01:04:51,826 --> 01:04:54,729 - Why couldn't you just ask for help? 1223 01:04:54,763 --> 01:04:56,296 - What help? 1224 01:04:57,832 --> 01:04:59,166 - I got help. 1225 01:05:00,568 --> 01:05:01,836 Even Devin. 1226 01:05:01,870 --> 01:05:04,438 Even Devin got help. 1227 01:05:04,471 --> 01:05:05,906 - What help? 1228 01:05:07,141 --> 01:05:08,543 - We go to therapy. 1229 01:05:08,576 --> 01:05:09,677 - Yeah, I know that. 1230 01:05:11,044 --> 01:05:12,747 - [Devin] We're going because our parents got divorced. 1231 01:05:12,781 --> 01:05:14,948 - My mom died. 1232 01:05:14,982 --> 01:05:17,050 - [Jamie] We know your mother died. 1233 01:05:17,084 --> 01:05:20,287 Everybody knows your mother died. 1234 01:05:21,523 --> 01:05:23,223 But can we mention her? 1235 01:05:23,257 --> 01:05:26,326 We gotta fucking tiptoe around for how long? 1236 01:05:27,928 --> 01:05:29,631 - [Devin] What about my mother? 1237 01:05:30,030 --> 01:05:32,966 [somber music] 1238 01:05:33,668 --> 01:05:35,035 His father? 1239 01:05:36,069 --> 01:05:37,971 My mom wanted me and Jamie to talk to you. 1240 01:05:38,005 --> 01:05:39,940 That's why she invited you. 1241 01:05:41,275 --> 01:05:46,815 She thought getting away from everything would help. 1242 01:05:46,848 --> 01:05:51,218 - Every time, and I mean, every time we mention the fire, 1243 01:05:51,853 --> 01:05:53,487 you just zone out, man. 1244 01:05:53,521 --> 01:05:55,757 I knew we should have told her you set the fire. 1245 01:05:55,790 --> 01:05:57,759 Now look at us. 1246 01:05:57,792 --> 01:05:59,661 - We're not supposed to be here. 1247 01:06:00,795 --> 01:06:02,797 - [Jamie] It doesn't matter anymore 1248 01:06:02,831 --> 01:06:05,098 who knows now. 1249 01:06:05,132 --> 01:06:07,902 We're stick up here and we're gonna die. 1250 01:06:07,936 --> 01:06:10,170 There is nobody out there to help us. 1251 01:06:12,039 --> 01:06:13,140 - I'm sorry. 1252 01:06:13,173 --> 01:06:15,543 - Just stop saying that. 1253 01:06:15,577 --> 01:06:18,378 [tense music] 1254 01:06:29,624 --> 01:06:31,893 - I didn't kill your parents. 1255 01:06:31,926 --> 01:06:33,060 - [Jamie] What? 1256 01:06:33,093 --> 01:06:34,629 - I said... 1257 01:06:36,764 --> 01:06:38,566 I didn't kill your parents. 1258 01:06:44,806 --> 01:06:46,106 You wanna stab me? 1259 01:06:46,139 --> 01:06:48,442 Go right ahead. I don't care anymore. 1260 01:06:49,109 --> 01:06:52,045 [tense music continues] 1261 01:07:03,525 --> 01:07:05,259 - Stop making excuses. 1262 01:07:08,796 --> 01:07:10,197 Stop doing it. 1263 01:07:13,333 --> 01:07:14,501 - Sorry. 1264 01:07:16,971 --> 01:07:18,171 Okay? 1265 01:07:18,205 --> 01:07:21,308 There's not much more I can do, but apologize. 1266 01:07:24,779 --> 01:07:26,581 - You better shut up already. 1267 01:07:26,614 --> 01:07:29,216 - You're not crying for our parents anyway. 1268 01:07:30,117 --> 01:07:33,053 [tense music fades] 1269 01:07:38,726 --> 01:07:40,662 [Devin sighs] [knife clatters] 1270 01:07:47,001 --> 01:07:49,571 - Okay, can I take out the glass? 1271 01:07:59,614 --> 01:08:04,586 Okay, just, just stay still, yeah. 1272 01:08:04,619 --> 01:08:05,820 - [Devin] Mm. 1273 01:08:08,355 --> 01:08:09,356 - Sorry. 1274 01:08:14,929 --> 01:08:15,930 - [Devin] Mm. 1275 01:08:15,964 --> 01:08:17,264 - [Syd] Ah. 1276 01:08:20,902 --> 01:08:22,169 Sorry. 1277 01:08:22,971 --> 01:08:26,239 [wind blowing] 1278 01:08:47,427 --> 01:08:51,131 I know, I know I can't undo any, any of this. 1279 01:08:56,904 --> 01:08:58,205 Or fix it. 1280 01:09:01,509 --> 01:09:04,478 And if, if you want to throw me out, go right ahead. 1281 01:09:04,512 --> 01:09:05,613 See if I care. 1282 01:09:07,247 --> 01:09:10,350 I know, I know nobody gives a shit about 1283 01:09:10,384 --> 01:09:12,887 what I think anymore anyway. 1284 01:09:21,228 --> 01:09:23,230 People know we're out here. 1285 01:09:27,669 --> 01:09:30,138 Right? 1286 01:09:30,170 --> 01:09:32,472 Well, Øyvind was talking to somebody out there 1287 01:09:32,507 --> 01:09:34,509 before we went, before we went up. 1288 01:09:46,353 --> 01:09:51,491 They've not given up on us, so we can't give up on them. 1289 01:09:56,064 --> 01:09:57,431 Alright? 1290 01:09:58,633 --> 01:10:03,638 Pete and Carol, they, they, they, they, they had flares. 1291 01:10:03,671 --> 01:10:05,472 Must have got them from somebody 1292 01:10:05,506 --> 01:10:09,309 and they must have told them why they needed them. 1293 01:10:13,147 --> 01:10:14,782 - [Jamie] Don't look at them. 1294 01:10:15,917 --> 01:10:16,951 - I'm not. 1295 01:10:17,919 --> 01:10:19,453 I can't, I can't... 1296 01:10:22,489 --> 01:10:25,026 Just wondering how deep the snow is. 1297 01:10:25,059 --> 01:10:30,263 - Go ahead. D.O.A, dead on arrival. 1298 01:10:33,067 --> 01:10:34,802 - People survive jumping off 1299 01:10:34,836 --> 01:10:36,871 the Golden Gate Bridge every now and then. 1300 01:10:36,904 --> 01:10:38,472 It's not impossible. 1301 01:10:40,641 --> 01:10:41,743 - That's water. 1302 01:10:42,610 --> 01:10:44,979 - If the snow is really soft right now, 1303 01:10:45,012 --> 01:10:49,951 then it'll be like a 20 foot deep pillow. [chuckles] 1304 01:10:49,984 --> 01:10:52,954 - The snow could freeze over. Be a sheet of ice. 1305 01:10:53,755 --> 01:10:56,691 - Syd, why don't you just go already? 1306 01:10:56,724 --> 01:10:59,627 - Wait a minute, can we draw straws or something? 1307 01:11:01,095 --> 01:11:03,765 - I'm not drawing no fucking straws. 1308 01:11:03,798 --> 01:11:05,265 Just jump, Syd. 1309 01:11:05,298 --> 01:11:07,334 It's the least you could do. 1310 01:11:07,367 --> 01:11:11,906 My dad and Devin's mom died trying to save us. 1311 01:11:13,741 --> 01:11:18,746 Like Devin said, we're only here because of you, so jump. 1312 01:11:18,780 --> 01:11:20,347 - Do you want me to jump? Fine, I'll jump. 1313 01:11:20,380 --> 01:11:23,084 I don't fucking care. I don't fucking care. 1314 01:11:23,117 --> 01:11:24,752 I don't fucking care at all. 1315 01:11:26,521 --> 01:11:27,855 We're all dead anyway. 1316 01:11:27,889 --> 01:11:29,289 We're all gonna die. 1317 01:11:29,322 --> 01:11:30,357 - Then do it. 1318 01:11:30,390 --> 01:11:33,561 [suspenseful music] 1319 01:11:35,295 --> 01:11:36,631 - We gotta get the fuck 1320 01:11:36,664 --> 01:11:38,933 out of this fucking hell hole of a fucking nightmare. 1321 01:11:40,868 --> 01:11:42,369 - A-fucking-men. 1322 01:11:43,971 --> 01:11:45,472 - Or we could all jump. 1323 01:11:48,876 --> 01:11:50,511 We'd have to do it now. 1324 01:11:51,344 --> 01:11:53,380 - Once, twice, three shoot, right? 1325 01:11:54,314 --> 01:11:55,283 Right? 1326 01:11:55,315 --> 01:11:56,651 - Yeah. 1327 01:11:56,684 --> 01:11:58,252 - Okay. 1328 01:11:58,286 --> 01:12:01,421 - First one down, don't bolt. 1329 01:12:01,454 --> 01:12:02,723 Guide the other two down and 1330 01:12:02,757 --> 01:12:05,159 we'll get outta this shithole together, alright? 1331 01:12:05,193 --> 01:12:07,128 [suspenseful music] 1332 01:12:07,161 --> 01:12:08,229 - [Jamie] Okay. 1333 01:12:08,262 --> 01:12:09,597 - Alright. 1334 01:12:09,630 --> 01:12:11,065 I'm evens. 1335 01:12:11,098 --> 01:12:12,399 - Here we go. 1336 01:12:15,903 --> 01:12:17,370 Alright, ready? 1337 01:12:17,404 --> 01:12:20,007 - [Syd] Once, twice, three, shoot. 1338 01:12:21,275 --> 01:12:22,375 - Oh, shit. 1339 01:12:22,409 --> 01:12:24,679 - Hey, that's mine. Evens. 1340 01:12:24,712 --> 01:12:27,281 Once, twice, threes, shoot. 1341 01:12:27,315 --> 01:12:28,516 - [Jamie] Fuck. 1342 01:12:29,984 --> 01:12:32,687 - Once, twice, threes, shoot. 1343 01:12:33,486 --> 01:12:34,655 - Are you fucking kidding me? 1344 01:12:34,689 --> 01:12:36,157 - Read it and weep, Jamie. I win. 1345 01:12:36,190 --> 01:12:37,390 Devin, you're up. 1346 01:12:37,424 --> 01:12:39,026 - [Jamie] I'm changing. I'm not odds anymore. 1347 01:12:39,060 --> 01:12:41,461 - [Syd] You can't do that. - It's alright. Take Evens. 1348 01:12:41,929 --> 01:12:43,097 Here we go. 1349 01:12:43,998 --> 01:12:46,466 Once, twice, three, shoot. 1350 01:12:47,268 --> 01:12:48,970 - Yes, I've won. 1351 01:12:49,003 --> 01:12:50,238 Okay, okay. Again, again, again. 1352 01:12:50,271 --> 01:12:53,207 Once, twice, three, shoot. 1353 01:12:53,241 --> 01:12:54,742 Nice. Come on. Come on. 1354 01:12:55,408 --> 01:12:57,111 - Here we go. 1355 01:12:57,144 --> 01:12:59,547 Once, twice, three, shoot. 1356 01:12:59,580 --> 01:13:02,250 - Dude, what are you doing? 1357 01:13:02,283 --> 01:13:03,651 You won. 1358 01:13:05,753 --> 01:13:08,155 - It's alright. I wanted to go first anyway. 1359 01:13:09,624 --> 01:13:11,359 That was just a bad idea. 1360 01:13:11,391 --> 01:13:13,527 - You don't have to do it. 1361 01:13:14,427 --> 01:13:16,530 - My mom would want me to be strong. 1362 01:13:19,734 --> 01:13:20,868 I'm ready. 1363 01:13:26,841 --> 01:13:27,942 - Devin Knievel. 1364 01:13:28,342 --> 01:13:29,543 - Yeah right. 1365 01:13:29,577 --> 01:13:31,512 - [Syd] Sounds pretty fucking cool, man. 1366 01:13:32,880 --> 01:13:33,881 - Ready? 1367 01:13:35,650 --> 01:13:37,417 - [Devin] Yeah, okay. 1368 01:13:38,352 --> 01:13:41,589 [suspenseful music] 1369 01:13:51,299 --> 01:13:54,302 [door thuds] 1370 01:13:54,335 --> 01:13:55,569 - [Syd] Grab him, grab him, grab him. 1371 01:13:55,603 --> 01:13:56,737 - [Jamie] I got him. 1372 01:13:56,771 --> 01:13:59,240 - [Syd] Pull him, pull him in, pull him in. 1373 01:13:59,273 --> 01:14:00,975 Jamie, pull him in. 1374 01:14:02,143 --> 01:14:03,377 - [Jamie] The door. 1375 01:14:03,411 --> 01:14:05,079 [doors slam] 1376 01:14:05,112 --> 01:14:06,147 - [Syd] Devin? 1377 01:14:06,914 --> 01:14:07,915 Devin? 1378 01:14:08,883 --> 01:14:09,884 Devin? 1379 01:14:10,685 --> 01:14:11,552 Devin? 1380 01:14:11,585 --> 01:14:13,486 [suspenseful music] 1381 01:14:13,521 --> 01:14:14,922 - He didn't bite his tongue. 1382 01:14:14,956 --> 01:14:17,692 - Okay, what then? - I don't know. 1383 01:14:17,725 --> 01:14:19,560 - I don't know, but he's breathing. 1384 01:14:19,593 --> 01:14:23,264 - Okay, what else? 1385 01:14:23,297 --> 01:14:24,932 - Fuck, he's got a big ass lump. 1386 01:14:24,966 --> 01:14:26,701 - [Syd] Okay, what does that mean? 1387 01:14:26,734 --> 01:14:27,969 That can't be good, right? 1388 01:14:28,002 --> 01:14:30,171 - [Jamie] A big lump is better than a concussion. 1389 01:14:31,205 --> 01:14:32,440 - Oh, shit, man. 1390 01:14:32,472 --> 01:14:34,342 You're not meant to sleep with one of those, right? 1391 01:14:34,375 --> 01:14:35,710 - [Jamie] Fuck. 1392 01:14:35,743 --> 01:14:37,712 - [Syd] What are we gonna do? - [Jamie] I don't know. 1393 01:14:37,745 --> 01:14:40,480 - I'm gonna jump, I'm gonna jump right now, okay? 1394 01:14:41,315 --> 01:14:42,616 I'm gonna do it. 1395 01:14:44,018 --> 01:14:46,887 I'm gonna go get help if I survive the drop, okay? 1396 01:14:48,789 --> 01:14:50,624 He was really gonna do it. 1397 01:14:52,526 --> 01:14:54,061 - [Jamie] It would've been suicide. 1398 01:14:55,796 --> 01:14:57,698 He didn't care if he died. 1399 01:15:00,034 --> 01:15:04,005 Or maybe he's just crazy like you. 1400 01:15:04,038 --> 01:15:06,974 - This fucker probably bashed in Øyvind's head as well. 1401 01:15:08,275 --> 01:15:11,245 - That would make us a couple of crazy kids, wouldn't it? 1402 01:15:19,387 --> 01:15:22,623 [suspenseful music] 1403 01:15:31,065 --> 01:15:32,767 [Devin moans] 1404 01:15:35,269 --> 01:15:36,904 - [Syd] Look who's back. 1405 01:15:37,638 --> 01:15:39,573 - Hey, dude. 1406 01:15:39,607 --> 01:15:41,542 You have seen better days, huh? 1407 01:15:42,309 --> 01:15:44,912 - What? What ride is this? 1408 01:15:48,315 --> 01:15:50,785 Oh, the belt is on too tight. 1409 01:15:52,286 --> 01:15:57,324 I can't, can't feel my legs. 1410 01:15:59,927 --> 01:16:01,929 I'm gonna, I'm gonna be sick. 1411 01:16:01,962 --> 01:16:04,331 - Hey, hey. Everything's cool, dude. 1412 01:16:05,499 --> 01:16:07,134 You're with your best buds. 1413 01:16:25,520 --> 01:16:27,621 - Snow cones in the winter? 1414 01:16:32,359 --> 01:16:34,128 - I don't get it. 1415 01:16:35,362 --> 01:16:36,764 Those birds. 1416 01:16:38,966 --> 01:16:42,036 Those birds. Why? Why did those birds do that? 1417 01:16:43,471 --> 01:16:45,773 - [Jamie] What, what about Øyvind? 1418 01:16:45,806 --> 01:16:47,808 What happened to Øyvind? 1419 01:16:47,842 --> 01:16:50,845 [suspenseful music] 1420 01:16:50,878 --> 01:16:52,646 - [Devin] I remember now. 1421 01:16:54,381 --> 01:16:56,350 My brother had this book. 1422 01:16:56,383 --> 01:16:59,353 - [Syd] Is this the book you were talking about? 1423 01:16:59,386 --> 01:17:00,821 - Did I finish it? 1424 01:17:00,855 --> 01:17:02,356 - [Jamie] What book? 1425 01:17:05,426 --> 01:17:07,928 - Writer said... 1426 01:17:13,200 --> 01:17:15,903 in 1982, 1427 01:17:17,238 --> 01:17:18,672 all this, 1428 01:17:19,273 --> 01:17:21,008 it'll trigger. 1429 01:17:21,775 --> 01:17:24,613 - [Syd] It's 1982 now. 1430 01:17:24,645 --> 01:17:26,914 - What, what's wrong? 1431 01:17:29,650 --> 01:17:31,652 - Power lines, 1432 01:17:34,388 --> 01:17:39,760 Earth's magnetic field, 1433 01:17:40,828 --> 01:17:47,201 the Aurora Borealis to Northern Lights 1434 01:17:48,402 --> 01:17:51,272 colored light show in the night sky 1435 01:17:51,305 --> 01:17:53,707 it's caused when the activity of our sun 1436 01:17:54,408 --> 01:17:56,043 creates dark sun spots 1437 01:17:56,076 --> 01:17:59,413 that shoot out gigantic electrically charged waves 1438 01:17:59,446 --> 01:18:01,949 of particles from its corona, 1439 01:18:01,982 --> 01:18:05,152 geomagnetic storms traveling through space, 1440 01:18:05,186 --> 01:18:09,223 a solar wind echoing out into the universe. 1441 01:18:09,256 --> 01:18:16,163 But this time is different, it's stronger, more intense. 1442 01:18:17,998 --> 01:18:19,233 It's rare. 1443 01:18:21,402 --> 01:18:25,873 A perfect solar storm of radiation taking on all things 1444 01:18:25,906 --> 01:18:29,143 run by man's electricity, even batteries. 1445 01:18:30,711 --> 01:18:33,682 It's the alignment of planets this time, 1446 01:18:33,714 --> 01:18:36,116 Earth and the nine planets all lined up, 1447 01:18:36,150 --> 01:18:38,385 all lined up on one side of the sun. 1448 01:18:38,419 --> 01:18:41,455 The strength of their gravitational pull on our sun 1449 01:18:41,488 --> 01:18:44,559 has caused this, their alignment. 1450 01:18:44,593 --> 01:18:45,993 It's rare. 1451 01:18:47,494 --> 01:18:49,863 A rare grand alignment. 1452 01:18:52,433 --> 01:18:55,269 - I ain't never heard of anything like this before. 1453 01:18:58,806 --> 01:19:01,775 They can't. The planets can't just stay still? 1454 01:19:02,711 --> 01:19:04,646 They gotta move. 1455 01:19:04,679 --> 01:19:06,780 Must have moved, right? 1456 01:19:06,814 --> 01:19:08,516 This can't be like forever? 1457 01:19:09,817 --> 01:19:11,986 They must have moved. They've moved. 1458 01:19:14,355 --> 01:19:15,389 - They moved. 1459 01:19:16,691 --> 01:19:17,891 It's rare. 1460 01:19:22,329 --> 01:19:23,998 - Jamie... 1461 01:19:27,067 --> 01:19:29,270 I gotta tell you something. 1462 01:19:35,376 --> 01:19:36,810 Remember that day... 1463 01:19:40,948 --> 01:19:42,983 when I punched you in the face, 1464 01:19:43,017 --> 01:19:45,286 on the field trip in front of the girls? 1465 01:19:49,056 --> 01:19:51,025 - I don't know what I was thinking. 1466 01:19:53,294 --> 01:19:55,396 I don't know why I said your mother. 1467 01:20:06,340 --> 01:20:07,542 - But I'm sorry. 1468 01:20:14,848 --> 01:20:17,585 [Jamie sobbing] 1469 01:20:17,619 --> 01:20:20,421 - Syd, when we get off this ride, 1470 01:20:22,557 --> 01:20:27,394 you gotta tell my mom, 1471 01:20:27,428 --> 01:20:30,964 you gotta tell her you wanna get help, Syd. 1472 01:20:31,832 --> 01:20:33,434 - Yeah, okay. 1473 01:20:39,173 --> 01:20:40,174 Yeah. Okay. 1474 01:20:44,378 --> 01:20:47,181 Yeah. I'm gonna, I'm gonna get help, okay? 1475 01:20:49,249 --> 01:20:50,984 I'm gonna do it. 1476 01:20:56,490 --> 01:20:58,125 - Are you guys crying? 1477 01:21:02,496 --> 01:21:04,566 My eyes froze shut. 1478 01:21:05,600 --> 01:21:07,267 Wish I could see that. 1479 01:21:12,574 --> 01:21:14,208 Jamie made me... 1480 01:21:16,678 --> 01:21:18,979 fucking scared with his... 1481 01:21:19,714 --> 01:21:21,415 zombie talk. 1482 01:21:23,484 --> 01:21:24,885 Fuck zombies. 1483 01:21:27,988 --> 01:21:29,624 Fuck 'Dawn of the Dead.' 1484 01:21:34,094 --> 01:21:38,265 Made me bash Mr. Øyvind's head in. 1485 01:21:38,666 --> 01:21:40,668 [Jamie chuckles] 1486 01:21:47,274 --> 01:21:49,677 He ain't coming back. I'm sorry, guys. 1487 01:21:53,447 --> 01:21:54,816 - You're a sick puppy. 1488 01:21:54,849 --> 01:21:57,317 You know that, Devin? 1489 01:21:57,351 --> 01:22:02,222 A sick puppy with a potty mouth. [chuckles] 1490 01:22:04,726 --> 01:22:06,226 - Hey, hey Devin. 1491 01:22:11,165 --> 01:22:14,301 You know what we are, what this is? 1492 01:22:15,870 --> 01:22:17,371 You said it yourself. 1493 01:22:20,140 --> 01:22:22,510 - I, I don't remember. 1494 01:22:25,613 --> 01:22:27,147 - Come on. 1495 01:22:28,650 --> 01:22:30,250 You just said... 1496 01:22:31,418 --> 01:22:32,286 you just said it. 1497 01:22:32,319 --> 01:22:34,188 - I don't remember anything. 1498 01:22:37,090 --> 01:22:39,627 - Okay, I'll give you guys a hint. 1499 01:22:44,231 --> 01:22:45,533 We are... 1500 01:22:46,768 --> 01:22:48,235 a rare... 1501 01:22:49,970 --> 01:22:51,405 - Grand. 1502 01:22:51,438 --> 01:22:53,140 - [Devin] Grand... 1503 01:22:56,711 --> 01:22:58,345 ...alignment. 1504 01:23:04,853 --> 01:23:06,253 - There you go. 1505 01:23:10,525 --> 01:23:12,025 That's what we are. 1506 01:23:15,964 --> 01:23:19,299 Right here, right now. 1507 01:23:23,805 --> 01:23:25,239 The three of us. 1508 01:23:35,683 --> 01:23:37,251 - [Devin] What a world. 1509 01:23:39,086 --> 01:23:40,755 What a world. 1510 01:23:40,788 --> 01:23:43,525 [gentle music] 1511 01:23:47,494 --> 01:23:50,097 [engine sputtering] 1512 01:23:55,570 --> 01:23:58,238 [engine purring] 1513 01:24:10,685 --> 01:24:14,288 [gentle music continues] 1514 01:24:27,200 --> 01:24:30,337 [suspenseful music] 1515 01:24:58,700 --> 01:25:01,401 [somber music] 1516 01:25:27,662 --> 01:25:31,164 [somber music continues] 1517 01:25:58,126 --> 01:26:00,828 [gentle music] 1518 01:26:49,510 --> 01:26:54,682 - I'm sorry you lost your, your friends, Dad. 1519 01:26:59,687 --> 01:27:00,988 - I didn't lose 'em. 1520 01:27:02,255 --> 01:27:04,224 Never let 'em go. 1521 01:27:07,327 --> 01:27:10,064 - Does, does mom know all this? 1522 01:27:10,098 --> 01:27:13,968 - No, not all of it. 1523 01:27:15,570 --> 01:27:17,905 - I thought, I thought she named me Devin. 1524 01:27:24,846 --> 01:27:27,815 [bird squawking] 1525 01:28:06,854 --> 01:28:08,856 [Syd sighs] 1526 01:28:25,907 --> 01:28:27,909 [Syd sighs] 1527 01:28:32,947 --> 01:28:35,917 - I tried um, really hard, 1528 01:28:37,084 --> 01:28:38,553 to get this out of me. 1529 01:28:42,322 --> 01:28:44,058 I needed you here for this. 1530 01:28:48,395 --> 01:28:49,564 I don't want you to feel like you can't 1531 01:28:49,597 --> 01:28:53,400 talk to me about stuff, anything. 1532 01:28:58,573 --> 01:29:01,909 I was, I got scared for you 1533 01:29:03,343 --> 01:29:05,378 when your mother and I separated. 1534 01:29:07,380 --> 01:29:10,450 I saw myself in you when my mother died. 1535 01:29:11,853 --> 01:29:16,724 And I really fucked up after she died. 1536 01:29:21,295 --> 01:29:23,731 And now I see you doing the same thing. 1537 01:29:25,132 --> 01:29:26,534 Do you know what I mean? 1538 01:29:30,972 --> 01:29:32,707 - But it wasn't your fault. 1539 01:29:42,950 --> 01:29:46,419 - These people sacrificed so much for me and then they died. 1540 01:29:51,092 --> 01:29:54,161 We were at the wrong place at the wrong time, you know? 1541 01:29:57,464 --> 01:29:59,533 They died and I got stuck there. 1542 01:30:04,205 --> 01:30:06,607 - We made it, right? 1543 01:30:09,343 --> 01:30:10,845 You and I made it up here. 1544 01:30:12,113 --> 01:30:15,683 - Yeah, kicking and screaming. 1545 01:30:16,217 --> 01:30:18,052 [both chuckle] 1546 01:30:21,355 --> 01:30:22,556 But we made it. 1547 01:30:24,959 --> 01:30:27,695 [gentle music] 1548 01:30:45,579 --> 01:30:47,882 - It's not gonna happen again, is it? 1549 01:30:49,250 --> 01:30:51,484 The planet alignment thing? 1550 01:30:52,987 --> 01:30:54,487 - I don't know. 1551 01:30:58,192 --> 01:31:01,796 [gentle music continues] 1552 01:31:07,301 --> 01:31:09,469 - What happened to your dude? 1553 01:31:12,039 --> 01:31:13,541 - Who fucking cares? 1554 01:31:33,761 --> 01:31:36,530 - [Syd] What a world, what a world. 1555 01:31:36,564 --> 01:31:40,167 [gentle music continues] 1556 01:31:56,017 --> 01:31:58,786 [gentle music fades] 1557 01:32:00,588 --> 01:32:03,524 [soft music] 1558 01:32:10,464 --> 01:32:14,635 ♪ If you ever ♪ 1559 01:32:15,569 --> 01:32:19,306 ♪ Want to come and find me ♪ 1560 01:32:21,642 --> 01:32:26,814 ♪ I'll be midair ♪ 1561 01:32:26,847 --> 01:32:31,052 ♪ If no one else is there ♪ 1562 01:32:32,720 --> 01:32:37,792 ♪ Just wait, the door's ajar ♪ 1563 01:32:37,825 --> 01:32:41,695 ♪ Welcome home again ♪ 1564 01:32:42,663 --> 01:32:48,602 ♪ You left something behind ♪ 1565 01:32:48,636 --> 01:32:51,272 ♪ I think it's yours ♪ 1566 01:32:52,339 --> 01:32:57,578 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm ♪ 1567 01:32:58,513 --> 01:33:03,784 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm ♪ 1568 01:33:05,386 --> 01:33:10,658 ♪ I'll fall at your feet ♪ 1569 01:33:10,691 --> 01:33:15,129 ♪ And on the ladder on ♪ 1570 01:33:16,797 --> 01:33:21,769 ♪ Look behind you ♪ 1571 01:33:21,802 --> 01:33:27,174 ♪ I've always been around ♪ 1572 01:33:27,842 --> 01:33:32,514 ♪ Midair, hold tight ♪ 1573 01:33:32,547 --> 01:33:36,817 ♪ But God, you're not alone ♪ 1574 01:33:37,785 --> 01:33:42,823 ♪ You're home, please stay ♪ 1575 01:33:42,857 --> 01:33:47,294 ♪ Don't you run away ♪ 1576 01:33:47,328 --> 01:33:52,366 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm ♪ 1577 01:33:53,535 --> 01:33:58,806 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm ♪ 1578 01:34:01,642 --> 01:34:06,914 ♪ Midair, half there ♪ 1579 01:34:06,947 --> 01:34:11,152 ♪ Oh with you don't you care ♪ 1580 01:34:12,853 --> 01:34:18,092 ♪ Midair, nowhere ♪ 1581 01:34:18,125 --> 01:34:23,831 ♪ Don't close your eyes, not now ♪ 1582 01:34:23,864 --> 01:34:28,936 ♪♪ The light shines in them ♪ 1583 01:34:28,969 --> 01:34:33,908 ♪ The last thing that I'll see ♪ 1584 01:34:33,941 --> 01:34:38,812 ♪ Stay here midair ♪ 1585 01:34:38,846 --> 01:34:43,417 ♪ Between your life and me ♪ 1586 01:34:43,450 --> 01:34:49,823 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm ♪ 1587 01:34:49,857 --> 01:34:54,295 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm ♪ 1588 01:35:00,734 --> 01:35:04,004 [dramatic music] 1589 01:35:28,062 --> 01:35:32,132 [dramatic music continues] 1590 01:36:09,036 --> 01:36:13,173 [suspenseful music fades] 1591 01:36:17,612 --> 01:36:20,347 [bright music] 1592 01:37:06,360 --> 01:37:09,963 [bright music fades] 110477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.