Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,938 --> 00:01:44,813
My name is Uday Shetty.
2
00:01:46,313 --> 00:01:49,438
I work for
the Mumbai Police Commissioner.
3
00:01:50,313 --> 00:01:54,063
Six years ago, Rasheed Khan
devised a plan to kidnap me,
4
00:01:54,479 --> 00:01:57,563
which was executed by
Sub-Inspector Abhijeet Kaale.
5
00:01:58,063 --> 00:02:03,063
I wasn't abducted
or made to disappear by force.
6
00:02:03,563 --> 00:02:05,188
I was an accomplice in this plan.
7
00:02:05,598 --> 00:02:09,932
For the last six years, Rasheed Khan
and his gang of ex-cops like myself
8
00:02:10,813 --> 00:02:15,313
have been involved in
extortion, murder and blackmail.
9
00:02:16,111 --> 00:02:19,111
Rasheed Khan's tenure
in every city of the state
10
00:02:19,111 --> 00:02:20,986
is littered with such incidents.
11
00:02:21,729 --> 00:02:26,229
In six years, Rasheed Khan has
made me kill so many people
12
00:02:26,229 --> 00:02:28,063
that I've lost count of them.
13
00:07:42,688 --> 00:07:43,813
Nice jacket.
14
00:08:35,188 --> 00:08:38,063
Welcome to Chauffare,
the premium cab service.
15
00:08:38,188 --> 00:08:40,938
Please go online
to search for customers.
16
00:08:42,813 --> 00:08:44,688
Searching for customers around you.
17
00:08:48,188 --> 00:08:49,313
Client located.
18
00:09:04,938 --> 00:09:05,813
Charlie?
19
00:09:08,063 --> 00:09:09,438
Did you book a cab?
20
00:09:10,188 --> 00:09:10,938
Yes.
21
00:09:11,438 --> 00:09:12,563
Mask?
22
00:09:16,938 --> 00:09:18,563
Your name's Kennedy?
23
00:09:19,313 --> 00:09:20,313
Yeah.
24
00:09:22,563 --> 00:09:24,313
But why "Kennedy U.S."?
25
00:09:29,688 --> 00:09:31,813
Aren't your uniforms
supposed to be grey?
26
00:09:32,313 --> 00:09:35,438
You're wearing blue.
27
00:09:37,813 --> 00:09:39,438
It's not compulsory.
28
00:09:56,938 --> 00:09:58,729
How's it going, Shetty?
29
00:10:00,688 --> 00:10:02,188
Where's the sanitiser?
30
00:10:02,563 --> 00:10:04,188
Gotta keep one's hands clean!
31
00:10:04,563 --> 00:10:07,938
Alright, let's head to Kala Ghoda.
Time to collect some money!
32
00:10:28,063 --> 00:10:29,313
Here's the cash.
33
00:10:33,438 --> 00:10:34,979
Is that the full amount?
34
00:10:37,313 --> 00:10:39,063
O starry moonlight
35
00:10:39,188 --> 00:10:41,063
O beautiful sights
36
00:10:41,188 --> 00:10:44,813
O hummingbird
in the blooming orchard
37
00:10:44,938 --> 00:10:46,854
Go, die!
38
00:10:54,854 --> 00:10:56,688
O friends and mentors
39
00:10:56,813 --> 00:11:00,063
Kings, queens, and jesters
40
00:11:00,604 --> 00:11:02,938
Be gone, goodbye!
41
00:11:10,313 --> 00:11:13,813
O starry moonlight
O beautiful sights
42
00:11:14,188 --> 00:11:17,813
O hummingbird
in the blooming orchard
43
00:11:18,063 --> 00:11:20,188
Go, die!
44
00:11:30,438 --> 00:11:32,938
What did she say?
How do you know her?
45
00:11:43,438 --> 00:11:46,563
Over a morsel of meat
46
00:11:51,313 --> 00:11:54,438
Slogging for two square meals
47
00:11:58,813 --> 00:12:02,188
Over a morsel of meat
48
00:12:02,813 --> 00:12:05,813
Slogging for two square meals
49
00:12:06,063 --> 00:12:10,563
My beloved has been slaughtered
50
00:12:14,188 --> 00:12:17,813
My beloved
51
00:12:18,813 --> 00:12:22,688
has been slaughtered
52
00:13:02,563 --> 00:13:03,729
How much is it?
53
00:13:05,104 --> 00:13:07,438
The usual, sir.
54
00:13:08,438 --> 00:13:11,313
O idols of silver
55
00:13:11,938 --> 00:13:14,188
O seats of power
56
00:13:16,063 --> 00:13:19,438
O idols of silver,
O seats of power
57
00:13:19,813 --> 00:13:23,313
O highest of peaks
from earth to sky
58
00:13:23,563 --> 00:13:25,313
Fall and crumble!
59
00:13:25,563 --> 00:13:27,479
Didn't the boss call you?
60
00:13:28,438 --> 00:13:31,438
There's a lockdown on.
We have many mouths to feed!
61
00:13:32,313 --> 00:13:34,563
Look at the scant crowd, sir.
62
00:13:34,938 --> 00:13:37,813
The rules prohibit us
from operating beyond 30% capacity.
63
00:13:38,438 --> 00:13:41,438
One tiny slip-up,
and we'll get busted.
64
00:13:41,979 --> 00:13:45,563
A few days ago, someone shot
a video inside Trinity club.
65
00:13:46,313 --> 00:13:48,563
The owner was arrested and fined.
66
00:13:49,229 --> 00:13:50,563
That man is finished, sir!
67
00:13:50,813 --> 00:13:54,063
Slogging for two square meals
68
00:13:54,438 --> 00:13:57,813
Over a morsel of meat
69
00:13:58,563 --> 00:14:01,313
Slogging for two square meals
70
00:14:01,854 --> 00:14:05,688
My beloved has been slaughtered
71
00:14:08,604 --> 00:14:12,563
My beloved
72
00:14:13,563 --> 00:14:16,063
has been slaughtered
73
00:14:42,688 --> 00:14:46,688
This pandemic has been
more than a windfall for you, sir:
74
00:14:46,854 --> 00:14:49,188
It's been a full-on cloudburst!
75
00:14:50,063 --> 00:14:51,813
Now spare a thought
for us small fries.
76
00:14:52,813 --> 00:14:55,438
Your home is in Maharashtra.
77
00:14:55,688 --> 00:14:57,438
Your laboratory is here too.
78
00:14:57,813 --> 00:15:01,813
This is where you live,
make your money,
79
00:15:02,438 --> 00:15:04,604
where you host your fancy parties.
80
00:15:05,563 --> 00:15:08,813
Every time the world
has been gripped by disease,
81
00:15:09,438 --> 00:15:11,688
you've made a killing
with your vaccines!
82
00:15:11,813 --> 00:15:13,313
Did you send a car for Madam?
83
00:15:13,813 --> 00:15:17,438
Yes, sir. She'll meet you directly
at the airport's private entrance.
84
00:15:19,229 --> 00:15:22,688
Are you listening to me,
or talking to someone else?
85
00:15:22,813 --> 00:15:24,104
I'm here.
86
00:15:26,063 --> 00:15:28,563
Look, if you want...
87
00:15:29,813 --> 00:15:33,563
we can keep the state happy
without the centre finding out.
88
00:15:34,563 --> 00:15:37,313
After all, you control
the means of production.
89
00:15:37,563 --> 00:15:38,563
Listen, commissioner.
90
00:15:38,688 --> 00:15:42,063
I'm in touch with the Chief Minister
and the Central Health Ministry
91
00:15:42,188 --> 00:15:44,063
and the Supremo in Delhi, personally.
92
00:15:44,188 --> 00:15:46,313
Whatever it is,
is between them.
93
00:15:46,813 --> 00:15:49,938
So don't even try to extort money
using the circumstances.
94
00:15:51,938 --> 00:15:53,938
He bloody hung up on me!
95
00:15:57,188 --> 00:15:58,063
Oh man...
96
00:15:59,063 --> 00:16:01,563
this lockdown has
really screwed us over.
97
00:16:03,063 --> 00:16:06,313
Do you know what
our monthly collection target is?
98
00:16:08,063 --> 00:16:12,688
If the clubs, restaurants and bars
hadn't reopened, we'd be f***ed.
99
00:16:13,313 --> 00:16:15,563
Every single day,
from Mumbai alone,
100
00:16:15,813 --> 00:16:18,063
we have to collect at least
3 to 5 million rupees,
101
00:16:19,438 --> 00:16:20,938
or else we're finished.
102
00:16:21,188 --> 00:16:23,813
I'll be f***ing suspended again!
103
00:16:33,188 --> 00:16:34,188
Kaale.
104
00:16:36,938 --> 00:16:38,313
Any news of Saleem?
105
00:16:39,729 --> 00:16:41,938
He pretends to be a tiger,
but he's really a pussy!
106
00:16:42,188 --> 00:16:44,188
He doesn't have the guts
to return to Mumbai.
107
00:16:44,688 --> 00:16:47,063
He only sneaks in
to attend funerals.
108
00:16:48,188 --> 00:16:50,563
Last I heard, he was in Lesbian,
109
00:16:51,063 --> 00:16:52,438
in Portugal.
110
00:17:00,938 --> 00:17:05,189
Recall your kill count!
111
00:17:06,439 --> 00:17:10,814
Recount how you relished it?
112
00:17:31,689 --> 00:17:35,064
Open the passage to Bandra,
two ambulances are approaching.
113
00:17:35,564 --> 00:17:38,689
Patrol car needed in Dadar
for crowd-control.
114
00:17:38,939 --> 00:17:41,939
Crowding in containment zone,
sent patrol car to Dadar.
115
00:18:24,314 --> 00:18:28,439
Recall your kill count!
116
00:18:29,979 --> 00:18:33,314
Recount how you relished it?
117
00:19:05,979 --> 00:19:09,564
What price did you put
to each corpse!
118
00:19:14,064 --> 00:19:17,314
How much did you earn?
119
00:19:42,314 --> 00:19:43,439
Who is she?
120
00:19:46,689 --> 00:19:47,564
Wait a minute.
121
00:19:48,689 --> 00:19:49,814
I live here.
122
00:19:50,439 --> 00:19:51,314
Lower your mask.
123
00:19:53,314 --> 00:19:54,064
Flat number?
124
00:19:54,979 --> 00:19:56,439
2503.
125
00:19:56,854 --> 00:19:58,689
OK. Priya, let her pass.
126
00:20:13,814 --> 00:20:17,439
- Did forensics check the body?
- Yes, sir. They told us to take it.
127
00:20:20,439 --> 00:20:21,064
Go!
128
00:20:34,564 --> 00:20:36,564
You seem to follow me everywhere!
129
00:20:37,689 --> 00:20:38,689
Do you live here?
130
00:20:39,604 --> 00:20:40,689
Is that your flat?
131
00:20:42,939 --> 00:20:45,189
Myself, Sub-Inspector Kaale.
132
00:20:47,689 --> 00:20:49,939
You weren't home last night?
133
00:20:52,439 --> 00:20:55,314
I know, but I have to ask...
It's protocol.
134
00:21:03,689 --> 00:21:05,814
I want a drink.
Do you want one?
135
00:21:12,939 --> 00:21:14,939
You're not from India, are you?
136
00:21:15,814 --> 00:21:17,814
I'm Indian.
Is that not enough?
137
00:21:18,479 --> 00:21:20,564
- Has there been a burglary?
- No...
138
00:21:21,439 --> 00:21:22,314
A murder.
139
00:21:24,689 --> 00:21:25,689
Who died?
140
00:21:26,189 --> 00:21:27,564
Your upstairs neighbour.
141
00:21:27,939 --> 00:21:32,439
You're on the 25th floor, East,
he was on the 26th floor, West.
142
00:21:33,064 --> 00:21:33,939
Right above you.
143
00:21:40,189 --> 00:21:44,689
Shinde, do you read me?
We need three hospital beds midtown.
144
00:21:45,064 --> 00:21:48,064
Three patients, no beds.
Shinde, are you there?
145
00:21:49,814 --> 00:21:53,814
There are three beds in Worli.
They can be shifted there.
146
00:22:00,604 --> 00:22:03,064
Check all their details first.
147
00:22:03,314 --> 00:22:05,564
No one should get
preferential treatment.
148
00:22:05,939 --> 00:22:09,189
COVID rules must be followed strictly.
149
00:22:30,729 --> 00:22:31,564
Don't stand out there!
150
00:22:31,689 --> 00:22:34,564
I told you to come early.
Can't you ever be on time?
151
00:22:34,814 --> 00:22:36,939
I'm here,
that's not enough for you?
152
00:22:41,104 --> 00:22:43,439
Why are you being so mean, Akbar?
153
00:22:43,564 --> 00:22:45,564
You know how pissed I get
when you make me wait!
154
00:22:45,939 --> 00:22:47,689
My mother held me up.
155
00:22:47,814 --> 00:22:49,355
I concocted an excuse to escape.
156
00:22:57,564 --> 00:22:58,689
Akbar?
157
00:23:00,564 --> 00:23:02,689
Will you take me shopping?
158
00:23:03,479 --> 00:23:05,314
- Huh, Akbar?
- Yes.
159
00:23:05,439 --> 00:23:07,314
Will you take me to the mall?
160
00:23:11,689 --> 00:23:13,439
The last time we fought,
161
00:23:14,064 --> 00:23:15,564
whose fault was it, baby?
162
00:23:16,564 --> 00:23:18,064
Mine.
163
00:23:19,064 --> 00:23:20,980
You'll take me shopping, right?
164
00:23:24,189 --> 00:23:25,064
Akbar?
165
00:23:29,939 --> 00:23:30,939
If you come,
166
00:23:32,064 --> 00:23:33,230
you're gone.
167
00:23:36,814 --> 00:23:40,439
Didn't your parents tell you
to always wear a mask?
168
00:23:42,814 --> 00:23:44,689
You're Saleem's nephew, right?
169
00:23:49,064 --> 00:23:50,689
Tell his family,
170
00:23:53,354 --> 00:23:55,439
Uday Shetty says "Salaam".
171
00:24:10,354 --> 00:24:12,064
Did you ask his name
before killing him?
172
00:24:13,564 --> 00:24:15,564
Do you even know
why you killed him?
173
00:24:24,229 --> 00:24:25,439
Hey, Rambo!
174
00:24:27,939 --> 00:24:30,564
Killing Akbar won't get you Saleem.
175
00:24:55,064 --> 00:24:57,064
Get in,
or I'll blow your brains out!
176
00:25:01,564 --> 00:25:04,314
Here, Shetty.
Speak to the boss.
177
00:25:09,689 --> 00:25:12,189
So, officially, now...
you're dead.
178
00:25:13,939 --> 00:25:15,939
We'll figure out
how to deal with that.
179
00:25:16,689 --> 00:25:18,189
As for Saleem...
180
00:25:19,354 --> 00:25:20,689
I'll bring him to you.
181
00:25:22,689 --> 00:25:23,439
OK?
182
00:25:24,314 --> 00:25:25,189
Aditi!
183
00:25:25,939 --> 00:25:27,939
Oh sorry, you're in class.
184
00:25:28,314 --> 00:25:31,439
I'm going out.
Shall I get you something to eat?
185
00:25:47,439 --> 00:25:49,564
Listen!
She just went out.
186
00:25:50,479 --> 00:25:51,939
Do you want to see 'Dune'?
187
00:25:52,564 --> 00:25:55,564
Not at the cinema, silly!
I downloaded it.
188
00:26:07,939 --> 00:26:09,939
They say Mumbai is
where lies the crown
189
00:26:10,064 --> 00:26:12,814
I look for the king,
he's nowhere to be found
190
00:26:12,939 --> 00:26:15,814
I'm an atheist,
a pariah in this town
191
00:26:15,939 --> 00:26:18,314
A deep and murky ocean,
Gotta try not to drown
192
00:26:18,689 --> 00:26:21,314
The roads ain't wide
Bad boys out for a ride
193
00:26:21,564 --> 00:26:24,064
Hot blood, instant rage
Cause a riot everyday
194
00:26:24,189 --> 00:26:26,939
When I'm flat broke,
I eye everyone's cash
195
00:26:27,064 --> 00:26:30,189
But try to rip me off
and you'll get thrashed
196
00:26:30,564 --> 00:26:32,730
Coconut chicken gravy
for the tenant upstairs!
197
00:26:32,814 --> 00:26:35,439
Didn't ask many questions
but got tons of replies
198
00:26:35,479 --> 00:26:38,354
Fake, fancy f***-wits
living fake, fancy lives
199
00:26:38,479 --> 00:26:41,104
We weren't born equal
but we're all gonna die
200
00:26:41,229 --> 00:26:44,064
Blood, sweat, cash, fame,
it's either that or jail
201
00:26:44,189 --> 00:26:47,064
Deathly silence reigns
as terror spreads its veil
202
00:26:47,104 --> 00:26:49,689
Asked for a little peace,
false hopes are all I got
203
00:26:49,814 --> 00:26:52,939
Resigned from the world
hundred times, but it forgot
204
00:26:53,564 --> 00:26:55,855
You've seen my bright days
205
00:26:55,979 --> 00:26:58,689
Now witness my darkest nights
206
00:26:58,939 --> 00:27:01,439
You've seen my bright days
207
00:27:01,564 --> 00:27:04,564
Now witness my darkest nights
208
00:27:12,564 --> 00:27:15,814
Kennedy bro, what do you
keep looking for under the car?
209
00:27:16,689 --> 00:27:19,939
No one is going to plant a bomb here!
210
00:27:20,104 --> 00:27:22,314
You think you're Van Gogh?
Get lost, you're whack, bro
211
00:27:22,439 --> 00:27:25,105
Taking buses all night,
this is my daily plight
212
00:27:25,604 --> 00:27:27,939
Nights spin out of control
as desperation pours
213
00:27:28,064 --> 00:27:30,605
If you let go of my hand
I'd be a broken man
214
00:27:30,979 --> 00:27:33,854
This is the Mumbai story,
everybody is against me
215
00:27:33,979 --> 00:27:36,479
Hundred sins on my head
Nothing can save me
216
00:27:36,604 --> 00:27:39,314
Surrounded by snakes
Even my breath aches
217
00:27:39,439 --> 00:27:42,314
Don't sting where I'm hurt
Poke my wounds as I shake
218
00:27:42,439 --> 00:27:44,939
Black rocks strewn across
the shores of the river
219
00:27:45,064 --> 00:27:47,939
Black is my heart,
Like a rotten, black sewer
220
00:27:48,064 --> 00:27:50,564
It washes up with corpses
crawling with vermin
221
00:27:50,689 --> 00:27:53,230
Vengeful spirits rising,
you better save your skin
222
00:27:53,354 --> 00:27:56,314
Those with no eyes
are selling you a vision
223
00:27:56,354 --> 00:27:58,939
They're out for your blood
but keep winning elections
224
00:27:59,189 --> 00:28:01,814
The crooks you worship
don't care for your needs
225
00:28:01,939 --> 00:28:05,189
They keep getting richer
as your city bleeds
226
00:28:10,439 --> 00:28:13,564
You killed Saleem's nephew
in the ghetto?
227
00:28:15,064 --> 00:28:16,064
No.
228
00:28:17,814 --> 00:28:18,814
No.
229
00:28:22,439 --> 00:28:25,064
If you did kill him,
it's going to get ugly.
230
00:28:27,189 --> 00:28:28,814
If Saleem retaliates,
231
00:28:29,729 --> 00:28:31,439
I can't protect you.
232
00:28:32,314 --> 00:28:33,689
Did Saleem call?
233
00:28:33,814 --> 00:28:36,814
You think that wimp
would dare to call?
234
00:28:36,939 --> 00:28:38,355
God knows where he's hiding.
235
00:28:38,479 --> 00:28:41,689
Kenya or Malaysia,
I bet even he doesn't know!
236
00:28:41,854 --> 00:28:43,564
You said he's in Portugal.
237
00:28:43,689 --> 00:28:46,814
If he's not sure where he is,
how can I be?
238
00:28:47,729 --> 00:28:49,564
Did you speak to your family?
239
00:28:49,814 --> 00:28:50,939
Your wife?
240
00:28:52,689 --> 00:28:54,189
And your daughter?
241
00:28:55,479 --> 00:28:57,439
She thinks I'm dead.
242
00:28:58,564 --> 00:29:01,439
While the central government
has taken on responsibility
243
00:29:01,564 --> 00:29:04,064
of distributing vaccines
to the states,
244
00:29:05,229 --> 00:29:06,479
Turn it off!
245
00:29:06,939 --> 00:29:08,064
Give me the remote!
246
00:29:16,979 --> 00:29:20,814
If I'm dropped as commissioner,
you'll all go down with me.
247
00:29:21,189 --> 00:29:23,689
Let that sink into your heads!
248
00:29:25,189 --> 00:29:28,939
Bars and restaurants have reopened.
Why aren't targets being met?
249
00:29:29,439 --> 00:29:30,314
Kaale?
250
00:29:32,479 --> 00:29:34,564
It's the 50% occupancy rule...
251
00:29:34,729 --> 00:29:35,939
everyone's finances are scarce.
252
00:29:36,064 --> 00:29:37,939
How is that my concern?
253
00:29:39,189 --> 00:29:42,189
Don't they want to
get back to business after lockdown?
254
00:29:42,939 --> 00:29:44,564
Or have they forgotten
how to make money?
255
00:29:46,479 --> 00:29:49,564
People are dining out
at restaurants, partying...
256
00:29:50,189 --> 00:29:51,689
and doing business too.
257
00:29:52,689 --> 00:29:56,564
Somebody must be getting richer
despite the lockdown, right?
258
00:29:56,939 --> 00:29:58,939
My tenure lasts two years
259
00:29:59,314 --> 00:30:01,189
and 15 months are already past!
260
00:30:02,689 --> 00:30:04,814
This virus has f***ed us
in the ass!
261
00:30:07,814 --> 00:30:12,230
I haven't even recovered
the bribe I paid for this post.
262
00:30:12,354 --> 00:30:14,189
Sir, construction sites are on hold.
263
00:30:14,814 --> 00:30:18,105
A builder refused to pay, said:
Kill me, if you're so desperate.
264
00:30:18,229 --> 00:30:20,314
Then why didn't you, f***er?
265
00:30:20,939 --> 00:30:22,314
It would've set an example.
266
00:30:22,439 --> 00:30:24,939
Sir, all businesses
have moved online.
267
00:30:25,064 --> 00:30:26,689
The top food delivery app's CEO
268
00:30:26,814 --> 00:30:28,689
operates from the
National Capital Region.
269
00:30:29,314 --> 00:30:34,189
The other delivery apps are
headquartered in Bangalore.
270
00:30:34,729 --> 00:30:37,689
While Uncle Amazon is building
a rocket to the moon!
271
00:30:38,314 --> 00:30:39,689
As for Mumbai...
272
00:30:41,189 --> 00:30:43,314
only Big Papa rules here.
273
00:30:44,189 --> 00:30:46,064
For us, he's out of bounds.
274
00:30:47,689 --> 00:30:49,314
But not for you, sir.
275
00:31:19,689 --> 00:31:21,564
Uday, I need a car.
276
00:31:23,439 --> 00:31:24,814
A stolen car.
277
00:31:25,979 --> 00:31:28,189
Rigged with explosives.
278
00:31:29,439 --> 00:31:31,189
But don't activate them.
279
00:31:32,314 --> 00:31:34,064
It should just be enough
to create a scare.
280
00:31:35,064 --> 00:31:36,314
That's all.
281
00:31:38,439 --> 00:31:39,939
Where do I leave the car?
282
00:31:40,064 --> 00:31:42,689
I'll tell you once you have it.
283
00:31:56,729 --> 00:32:00,314
No one can dare threaten Big Papa,
284
00:32:00,979 --> 00:32:02,314
not under my watch.
285
00:32:02,354 --> 00:32:03,689
No, but...
286
00:32:03,729 --> 00:32:07,564
we received intelligence
on a possible terror attempt.
287
00:32:08,439 --> 00:32:09,814
The thing is,
288
00:32:10,439 --> 00:32:12,939
if the media finds out,
it will be embarrassing for us,
289
00:32:14,854 --> 00:32:17,564
and Big Papa would appear weak.
290
00:32:23,314 --> 00:32:25,439
The day Rasheed gets caught,
291
00:32:25,814 --> 00:32:27,814
he'll pin everything on you
and escape.
292
00:32:28,689 --> 00:32:30,189
Are you taking notes?
293
00:32:30,814 --> 00:32:33,189
If you listened to me before,
you wouldn't be in the pits.
294
00:32:34,479 --> 00:32:35,229
Believe me,
295
00:32:35,939 --> 00:32:39,605
Rasheed won't get you Saleem,
not in this lifetime.
296
00:32:40,979 --> 00:32:43,729
He just dangles him
like a carrot in front of you.
297
00:32:44,104 --> 00:32:46,439
And you're the carrot
he baits Saleem with.
298
00:32:46,979 --> 00:32:51,689
You both think you're tigers,
but you're actually rabbits.
299
00:32:52,814 --> 00:32:54,480
Speaking of carrots,
300
00:32:54,979 --> 00:32:57,979
The best carrot halwa
is made in Delhi.
301
00:33:01,064 --> 00:33:02,939
Because India's sweetest carrots
302
00:33:03,689 --> 00:33:06,939
grow in the
central corridors of power.
303
00:33:08,689 --> 00:33:10,064
News Media has been well fed!
304
00:33:10,314 --> 00:33:13,314
Which f***er told you
that Uday Shetty's alive?
305
00:33:15,104 --> 00:33:16,814
I know for a fact
that you killed him.
306
00:33:17,564 --> 00:33:19,730
Either that,
or you got him killed.
307
00:33:20,189 --> 00:33:22,355
If he was alive,
wouldn't I know?
308
00:33:23,104 --> 00:33:25,729
Listen, the man
who killed my nephew,
309
00:33:26,854 --> 00:33:28,979
sent me Uday Shetty's "Salaam".
310
00:33:29,314 --> 00:33:31,689
If he's really dead,
as you claim,
311
00:33:31,979 --> 00:33:34,689
it must be another cop
who killed him, right?
312
00:33:35,729 --> 00:33:40,439
Besides, no policeman gave a shit
about Shetty, except you!
313
00:33:40,689 --> 00:33:43,564
I ask you for one favour,
will you do it or not?
314
00:33:44,314 --> 00:33:46,564
Favours have to be traded.
315
00:33:47,689 --> 00:33:49,439
Bring me Uday Shetty,
316
00:33:50,064 --> 00:33:52,439
and I'll make a threat call
to Big Papa.
317
00:33:52,814 --> 00:33:54,105
Saleem, my dear...
318
00:33:54,854 --> 00:33:58,314
what you're asking for
will take time.
319
00:33:58,689 --> 00:34:00,355
My work is urgent.
320
00:34:00,479 --> 00:34:02,354
The threat must go out today.
321
00:34:03,604 --> 00:34:04,854
The timing is crucial.
322
00:34:04,979 --> 00:34:08,355
You could find him in seconds
if you wanted to.
323
00:34:08,479 --> 00:34:09,979
So you won't make the call?
324
00:34:12,938 --> 00:34:13,979
Listen, f***er.
325
00:34:14,688 --> 00:34:18,688
Whatever hole you're hiding in,
I'll find you and yank you out.
326
00:34:18,979 --> 00:34:20,729
Why bother?
327
00:34:21,188 --> 00:34:23,063
Just say so,
and I'll come see you myself.
328
00:34:23,229 --> 00:34:25,354
Come on Saleem,
don't f***with me, man.
329
00:34:26,229 --> 00:34:27,604
Can't you make one call?
330
00:34:28,104 --> 00:34:30,938
We'll split whatever money I make.
331
00:34:31,063 --> 00:34:33,104
Only pussies make threats
on a phone call.
332
00:34:34,104 --> 00:34:36,479
I'll send my messenger
on a motorbike,
333
00:34:37,479 --> 00:34:40,729
with a bomb to make the threat.
334
00:34:42,813 --> 00:34:45,604
But only if you find me Uday Shetty.
335
00:34:45,729 --> 00:34:48,438
And if he's dead, like you say...
336
00:34:49,729 --> 00:34:52,354
then send me the address to
his bloody grave!
337
00:35:16,813 --> 00:35:18,813
Only five minutes are left.
338
00:35:19,063 --> 00:35:20,604
Place your bets quickly!
339
00:35:21,188 --> 00:35:22,854
- Yes, tell me.
- Hello? Excuse me, sir?
340
00:35:23,979 --> 00:35:26,229
How much are you betting?
Done, no problem.
341
00:35:28,563 --> 00:35:29,688
Inspector, you're here?
342
00:35:30,229 --> 00:35:31,604
What have I done now?
343
00:35:32,313 --> 00:35:34,229
You restarted the
betting business?
344
00:35:34,938 --> 00:35:35,688
No, sir!
345
00:35:36,729 --> 00:35:38,604
I only do legal betting now.
346
00:35:38,938 --> 00:35:42,979
We do 20-20, only Fantasy Sports.
347
00:35:43,604 --> 00:35:44,813
I swear to God!
348
00:35:46,438 --> 00:35:47,813
I need your car.
349
00:35:50,688 --> 00:35:51,604
Again?
350
00:35:58,813 --> 00:36:00,479
Want to rot in prison again?
351
00:36:01,063 --> 00:36:01,979
No, sir.
352
00:36:03,313 --> 00:36:07,063
No, sir,
it's the least I can do for you!
353
00:36:10,188 --> 00:36:13,063
- Give me the keys.
- They're at home.
354
00:36:13,979 --> 00:36:17,688
I'll bring you the car
at our usual place, Sir.
355
00:36:17,854 --> 00:36:18,854
I promise...
356
00:36:19,438 --> 00:36:20,438
I promise, sir.
357
00:36:21,604 --> 00:36:22,979
I'll get it for you...
358
00:36:23,729 --> 00:36:24,979
I'll get it for you.
359
00:36:59,354 --> 00:37:01,813
So officially now, you're dead.
360
00:37:01,979 --> 00:37:04,479
We just cremated Adi.
His body was in shreds.
361
00:37:04,688 --> 00:37:09,854
Our families bear the
consequences of our actions.
362
00:37:10,104 --> 00:37:11,979
It weighs on one's conscience.
363
00:37:12,104 --> 00:37:13,688
I'll get you Saleem.
364
00:37:28,479 --> 00:37:30,979
- How's the ice-cream?
- I want a milkshake!
365
00:37:31,354 --> 00:37:32,604
A milkshake too?
366
00:37:32,854 --> 00:37:33,813
And the ice-cream?
367
00:38:15,563 --> 00:38:16,354
Sir?
368
00:38:18,104 --> 00:38:19,229
This time...
369
00:38:19,854 --> 00:38:22,729
how long will you keep my car?
370
00:42:10,729 --> 00:42:13,813
Welcome to Chauffare,
the premium cab service.
371
00:42:14,688 --> 00:42:16,729
You have one pop-up message.
372
00:42:19,104 --> 00:42:20,979
Did I leave my phone
in your cab?
373
00:42:22,563 --> 00:42:25,104
Which phone
are you texting from?
374
00:42:25,438 --> 00:42:29,563
Can you pick me up from
where you dropped me yesterday?
375
00:42:40,229 --> 00:42:41,979
Answer the phone, Uday!
376
00:42:52,479 --> 00:42:54,563
Uday.
You need to make an airport drop.
377
00:42:54,813 --> 00:42:56,354
We fly out tonight.
378
00:42:57,479 --> 00:42:58,938
Hide out in the neighbouring state,
379
00:42:59,938 --> 00:43:02,604
until your party
is voted out of power.
380
00:43:03,188 --> 00:43:04,813
After which, you return...
381
00:43:05,063 --> 00:43:09,229
and reclaim your lost constituency.
382
00:43:09,563 --> 00:43:10,479
Plus, you get...
383
00:43:14,479 --> 00:43:15,604
one billion.
384
00:43:19,104 --> 00:43:22,854
You can live the dream,
retire in peace!
385
00:43:23,229 --> 00:43:24,229
Right?
386
00:43:25,104 --> 00:43:26,604
And your son...
387
00:43:26,854 --> 00:43:28,104
his dream project,
388
00:43:28,479 --> 00:43:30,938
the bar he wants to open,
help him do it.
389
00:43:33,229 --> 00:43:35,938
I don't trust the Supremo at all!
390
00:43:36,313 --> 00:43:40,813
He has manipulated every other
state government before us,
391
00:43:41,188 --> 00:43:42,479
to his benefit alone.
392
00:43:43,063 --> 00:43:46,854
And we end up becoming
his servile mouthpiece.
393
00:43:47,813 --> 00:43:51,563
All elected MPs
are rendered impotent,
394
00:43:52,104 --> 00:43:56,229
unable to face
their own constituents.
395
00:43:56,354 --> 00:43:59,479
We become his silent monkeys!
396
00:43:59,604 --> 00:44:01,354
But a cash-rich silent monkey!
397
00:44:01,479 --> 00:44:05,063
Because, there is no way to make money
with your party in power.
398
00:44:05,188 --> 00:44:07,563
Your Chief Minister has altered
the party's core itself.
399
00:44:07,688 --> 00:44:09,854
But at least he lets us
exercise our power!
400
00:44:09,979 --> 00:44:11,604
That's true, sir...
401
00:44:11,729 --> 00:44:15,979
but that power hangs by a thread,
402
00:44:16,104 --> 00:44:19,104
and the Supremo holds the strings.
403
00:44:19,688 --> 00:44:22,604
The Centre can bring us down
anytime they want.
404
00:44:25,229 --> 00:44:27,188
Our state cabinet is a lame duck.
405
00:44:27,313 --> 00:44:28,604
A mere puppet.
406
00:44:29,354 --> 00:44:32,229
I don't care if they pull strings
or bring us down.
407
00:44:32,604 --> 00:44:36,979
My loyalty is to my State.
I won't betray the people's mandate,
408
00:44:37,229 --> 00:44:40,354
whether we stay in power or not.
409
00:44:41,604 --> 00:44:44,479
I empathise with your position.
410
00:44:44,813 --> 00:44:46,854
You do what you must.
411
00:44:48,438 --> 00:44:49,563
Sir...
412
00:44:50,438 --> 00:44:51,979
tell me something.
413
00:44:53,313 --> 00:44:56,688
Who do you think
runs this country?
414
00:44:58,938 --> 00:45:00,104
The governments?
415
00:45:02,604 --> 00:45:03,854
No, sir.
416
00:45:05,438 --> 00:45:07,729
The governments are lapdogs
417
00:45:08,479 --> 00:45:11,604
on the leash of
their billionaire masters.
418
00:45:12,563 --> 00:45:13,604
See those hoardings.
419
00:45:14,854 --> 00:45:15,979
There.
420
00:45:17,688 --> 00:45:18,729
And there.
421
00:45:19,479 --> 00:45:20,229
You see?
422
00:45:22,104 --> 00:45:24,229
They control everything.
Electrical power, telecom,
423
00:45:24,354 --> 00:45:27,354
water supplies,
the entire news media.
424
00:45:27,479 --> 00:45:28,729
Petroleum.
425
00:45:28,979 --> 00:45:32,688
The plush beds we sleep in,
the tables we eat on...
426
00:45:32,854 --> 00:45:35,229
they even build the commodes
we take a shit in!
427
00:45:35,604 --> 00:45:38,479
Airplanes, airports,
hotels and hospitality.
428
00:45:38,729 --> 00:45:43,479
The very air we breathe
has been mortgaged to the Big Papas.
429
00:45:44,188 --> 00:45:48,729
Soon, they'll start selling
what we produce, back to us.
430
00:45:48,979 --> 00:45:50,104
And besides,
431
00:45:51,104 --> 00:45:52,688
most crucially:
432
00:45:54,354 --> 00:45:57,938
Big Papa doesn't support
the party in the state.
433
00:45:59,354 --> 00:46:00,313
Excuse me?
434
00:46:01,688 --> 00:46:04,688
Please stop the car on the left.
435
00:46:05,563 --> 00:46:08,479
Fine, think it over and tell me.
436
00:46:09,354 --> 00:46:11,063
Call me if you change your mind.
437
00:46:11,188 --> 00:46:12,604
Please return this money.
438
00:46:13,438 --> 00:46:15,438
No, please keep it.
439
00:46:15,938 --> 00:46:19,354
It's just a gift.
No strings attached. Keep it.
440
00:46:19,479 --> 00:46:20,604
Absolutely not!
441
00:46:21,938 --> 00:46:25,479
My integrity isn't up for sale.
442
00:46:44,604 --> 00:46:47,229
Can you shut off the integrity?
443
00:46:50,563 --> 00:46:52,854
I mean, the air conditioner!
444
00:47:07,729 --> 00:47:09,229
Do you speak our language?
445
00:47:13,063 --> 00:47:15,729
Marathi!
Do you speak Marathi?
446
00:47:17,229 --> 00:47:18,104
No.
447
00:47:24,688 --> 00:47:25,688
Yeah, tell me.
448
00:47:28,813 --> 00:47:29,563
No.
449
00:47:31,729 --> 00:47:33,938
No, the old man refused to budge.
450
00:47:35,313 --> 00:47:37,063
I tried everything.
451
00:47:39,229 --> 00:47:43,688
If he informs the Chief Minister
before we execute the plan,
452
00:47:43,813 --> 00:47:45,063
we're f***ed!
453
00:47:45,188 --> 00:47:47,313
And they will retain the state.
454
00:47:48,854 --> 00:47:50,729
Don't hold me responsible then.
455
00:47:51,063 --> 00:47:52,479
I did my best.
456
00:47:53,938 --> 00:47:56,063
Where have we reached?
457
00:47:57,438 --> 00:47:58,938
We're at the airport.
458
00:47:59,563 --> 00:48:01,063
So the old man did not go?
459
00:48:01,813 --> 00:48:03,688
He got off midway.
460
00:48:05,104 --> 00:48:06,188
His phone is off.
461
00:48:07,438 --> 00:48:09,063
Put him to sleep tonight.
462
00:48:09,313 --> 00:48:10,938
And once the job is done,
463
00:48:11,063 --> 00:48:14,854
take his phone and get rid of it.
464
00:48:54,563 --> 00:48:58,688
Lying lips
465
00:48:59,313 --> 00:49:02,729
Bloodthirsty eyes
466
00:49:03,479 --> 00:49:09,854
Cold-blooded Zombies,
a city terrified
467
00:49:10,438 --> 00:49:12,313
Come twilight
468
00:49:12,729 --> 00:49:15,854
Business of illusions is rife
469
00:49:16,688 --> 00:49:18,479
In the dead of night
470
00:49:19,563 --> 00:49:22,813
Darkness is clear in sight
471
00:49:24,438 --> 00:49:25,688
Awesome pick-up, bro!
472
00:49:26,188 --> 00:49:27,729
Get an Agusta.
473
00:49:28,188 --> 00:49:30,604
It's even better.
We'll go on rides every night.
474
00:49:30,938 --> 00:49:32,479
My old man won't let me.
475
00:49:34,354 --> 00:49:36,813
He won't refuse you a bike!
476
00:49:36,979 --> 00:49:38,313
The man has a saint-complex.
477
00:49:38,438 --> 00:49:41,938
Forget the fancy motorbike,
I'd be lucky if he buys me a bicycle!
478
00:49:49,229 --> 00:49:49,813
I'm off.
479
00:49:50,688 --> 00:49:51,313
See you.
480
00:50:24,313 --> 00:50:25,438
No means no!
481
00:50:25,604 --> 00:50:26,729
Papa, please!
482
00:50:27,854 --> 00:50:29,438
Am I asking for your land?
483
00:50:30,688 --> 00:50:33,063
You say no for everything.
I'm just asking for a bike.
484
00:50:33,188 --> 00:50:38,063
Swapnil's dad is a lowly cop.
Even he bought him a motorbike.
485
00:50:38,188 --> 00:50:39,729
Doesn't it cost a million?
486
00:50:40,438 --> 00:50:42,854
We can pay in instalments.
Come on, Papa!
487
00:50:44,854 --> 00:50:45,854
Harsh.
488
00:50:47,938 --> 00:50:49,354
Get yourself a job.
489
00:50:50,063 --> 00:50:53,979
Make your own money
and buy that million rupee bike,
490
00:50:54,313 --> 00:50:57,938
or else kill us all,
sell the house and buy it!
491
00:50:58,313 --> 00:51:00,063
I don't have that kind of money.
492
00:51:01,479 --> 00:51:03,354
And if you did,
you'd buy it for me?
493
00:51:04,938 --> 00:51:06,104
f***it, Dad.
494
00:51:07,979 --> 00:51:09,563
You're hopeless.
495
00:51:09,688 --> 00:51:11,479
Why do you talk like that?
496
00:51:15,313 --> 00:51:18,313
- Ignore him. Let's eat.
- No. I've lost my appetite.
497
00:51:21,813 --> 00:51:24,479
Hey, move aside!
The brakes aren't working!
498
00:51:29,313 --> 00:51:30,313
What's your problem?
499
00:51:31,104 --> 00:51:32,438
Are we untouchables?
500
00:51:33,313 --> 00:51:35,229
You aren't wearing masks.
501
00:51:35,813 --> 00:51:37,354
So? We're here to eat.
502
00:51:37,729 --> 00:51:40,063
What kind of moron
eats through a mask?
503
00:51:42,688 --> 00:51:44,313
This moron eats through it.
504
00:51:44,438 --> 00:51:45,479
What's your name?
505
00:51:45,604 --> 00:51:47,188
Can you make it quick?
506
00:51:48,104 --> 00:51:51,188
Hey wise guy,
he asked for your name.
507
00:51:51,729 --> 00:51:52,688
Take that off!
508
00:51:52,813 --> 00:51:53,813
Sanjay Prabhavi.
509
00:51:55,813 --> 00:51:57,354
Man, don't be gross!
510
00:51:57,979 --> 00:51:59,063
Sanjay!
511
00:51:59,563 --> 00:52:02,688
It's fine, sirs.
Don't wear a mask.
512
00:52:02,979 --> 00:52:04,438
Did you clap, asshole?
513
00:52:05,229 --> 00:52:06,938
Did you bang plates
on your balcony?
514
00:52:07,354 --> 00:52:11,188
Lit candles for the health workers
saving our lives from COVID?
515
00:52:11,313 --> 00:52:11,979
Speak up!
516
00:52:12,188 --> 00:52:13,188
Bloody traitor!
517
00:52:13,313 --> 00:52:15,438
Yes, I did all of that.
518
00:52:15,563 --> 00:52:16,563
Prove it.
519
00:52:16,688 --> 00:52:17,938
Show us a video.
520
00:52:20,229 --> 00:52:21,479
I think it got deleted.
521
00:52:21,604 --> 00:52:22,854
Hey, f***er!
522
00:52:23,688 --> 00:52:25,313
Do you take us for fools?
523
00:52:27,688 --> 00:52:29,063
Did you cheer for them?
524
00:52:30,229 --> 00:52:32,813
He seems like a liberal,
wearing his mask too!
525
00:52:32,938 --> 00:52:35,854
Double layered!
Like a veiled bride!
526
00:52:37,604 --> 00:52:39,104
Show him our video.
527
00:52:39,313 --> 00:52:40,063
Look at this.
528
00:52:40,229 --> 00:52:41,438
Show him ours.
529
00:52:43,188 --> 00:52:44,188
We have proof!
530
00:52:44,979 --> 00:52:48,479
We're patriots,
not selfish like you!
531
00:52:48,854 --> 00:52:49,979
Zoom in a bit.
532
00:54:48,479 --> 00:54:51,604
Harsh, what are you doing?
I'm your mother!
533
00:54:55,938 --> 00:54:58,688
No for a bat, no for a cycle,
no for a motorbike!
534
00:54:58,979 --> 00:55:01,854
What's the point of
being a big-shot's son!
535
00:55:01,979 --> 00:55:04,854
What did Papa say?
536
00:55:05,688 --> 00:55:09,313
"Kill us all and sell the house!"
537
00:55:09,813 --> 00:55:10,979
Now die!
538
00:55:11,563 --> 00:55:12,979
Die, bitch!
539
00:55:21,688 --> 00:55:22,938
It's all mine now.
540
00:55:24,688 --> 00:55:25,813
What are you doing?
541
00:57:08,188 --> 00:57:10,688
Look at us feeding the poor!
542
00:57:11,479 --> 00:57:12,688
Your turn now!
543
00:57:13,688 --> 00:57:14,938
It got deleted.
544
00:57:15,188 --> 00:57:18,063
Self-righteous prick!
Show us how great...
545
00:57:18,188 --> 00:57:20,938
- What's the word?
- 'Grateful'.
546
00:57:21,063 --> 00:57:23,229
Yes, prove your gratefulness!
547
00:58:43,688 --> 00:58:44,979
Old-fashioned watch!
548
00:58:45,688 --> 00:58:46,813
An HMT, eh?
549
00:58:52,604 --> 00:58:54,188
Who wears these anymore?
550
00:58:56,563 --> 00:58:57,688
Teachers.
551
00:58:58,479 --> 00:58:59,729
Professors.
552
00:59:00,063 --> 00:59:01,188
Activists.
553
00:59:06,563 --> 00:59:08,438
You must feel like shit, right?
554
00:59:09,438 --> 00:59:10,938
So many kills in one night!
555
00:59:14,104 --> 00:59:18,188
Well, someone must do the killings,
for Rasheed Khan to make money.
556
00:59:21,188 --> 00:59:24,313
He paid a bribe of two billion
to become the commissioner,
557
00:59:24,563 --> 00:59:28,854
while his son-in-law works
in the central government.
558
00:59:30,479 --> 00:59:32,688
Remember when we first met?
559
00:59:32,813 --> 00:59:34,604
It was Rasheed Khan who brought you.
560
00:59:35,063 --> 00:59:36,604
And ever since...
561
00:59:37,438 --> 00:59:38,854
Saleem has disappeared.
562
00:59:40,729 --> 00:59:42,688
Uncanny, isn't it?
563
00:59:46,813 --> 00:59:48,063
You have a visitor.
564
00:59:56,188 --> 00:59:59,688
Wonder what they
come here seeking.
565
01:00:00,063 --> 01:00:01,938
They won't find any answers.
566
01:00:06,313 --> 01:00:07,813
Do we know each other?
567
01:00:10,563 --> 01:00:13,979
Did you even know my name?
568
01:00:19,563 --> 01:00:22,104
- Had we met before?
- No.
569
01:00:22,229 --> 01:00:23,813
He meets no one.
570
01:00:24,063 --> 01:00:27,188
And he doesn't talk either.
I'm the only guy who talks here!
571
01:00:27,313 --> 01:00:30,229
I did all that was asked of me.
572
01:00:30,354 --> 01:00:31,604
Why, then?
573
01:00:32,438 --> 01:00:36,188
The commissioner must've called.
Usually, he gets calls...
574
01:00:36,313 --> 01:00:37,604
Who called you?
575
01:00:50,813 --> 01:00:52,063
Who called you?
576
01:00:52,979 --> 01:00:54,729
Ah, there he goes.
577
01:00:55,688 --> 01:00:58,229
It's always the same question
that has no answer.
578
01:00:58,563 --> 01:01:00,188
The circle of life and death.
579
01:01:02,063 --> 01:01:04,063
Accept your fate and move on.
580
01:01:04,729 --> 01:01:06,479
There's a pandemic raging outside.
581
01:01:07,479 --> 01:01:10,313
We're totally unprepared.
The second wave has started.
582
01:01:10,438 --> 01:01:11,729
We're doomed.
583
01:01:11,938 --> 01:01:14,979
Tons of graves shall be dug
and pyres shall be lit.
584
01:01:15,188 --> 01:01:16,604
Consider yourself lucky!
585
01:01:31,813 --> 01:01:33,188
Who gave you this iPhone?
586
01:01:33,563 --> 01:01:34,563
What phone?
587
01:01:34,729 --> 01:01:36,979
- Whose iPhone is this?
- It's mine.
588
01:01:37,104 --> 01:01:38,438
Where did you get it from?
589
01:01:39,188 --> 01:01:40,438
You looked into my bag?
590
01:01:40,563 --> 01:01:41,688
Where did you get it from?
591
01:01:42,313 --> 01:01:43,479
You always spy on me!
592
01:01:43,604 --> 01:01:46,063
For the third time,
how did you get an iPhone?
593
01:01:46,188 --> 01:01:48,188
My friends gifted it to me.
594
01:01:48,563 --> 01:01:50,938
You expect me to believe that?
595
01:01:51,063 --> 01:01:52,104
Unlock it now!
596
01:01:52,313 --> 01:01:53,854
At least they care for me!
597
01:01:54,438 --> 01:01:57,813
The entire class pooled in
and bought it for me.
598
01:01:57,938 --> 01:01:58,938
Aditi!
599
01:01:59,813 --> 01:02:01,313
Go ahead, hit me!
600
01:02:01,938 --> 01:02:04,813
You can't be a good mom,
let alone be my friend!
601
01:02:05,188 --> 01:02:07,854
This is my room,
my bag, and my phone!
602
01:02:08,063 --> 01:02:09,688
So don't look into my things!
603
01:03:22,604 --> 01:03:23,854
Young man!
604
01:03:24,938 --> 01:03:27,979
I live upstairs.
My doorbell isn't working.
605
01:03:28,604 --> 01:03:30,729
- Can you fix it?
- Sure.
606
01:03:30,938 --> 01:03:32,438
It just doesn't ring!
607
01:03:32,604 --> 01:03:33,729
Aditi!
608
01:03:35,354 --> 01:03:36,229
Yes, mom?
609
01:03:36,313 --> 01:03:38,438
Did you finish the pudding?
610
01:03:40,313 --> 01:03:41,438
Yes mom!
611
01:03:41,604 --> 01:03:42,938
I'll make more tomorrow.
612
01:04:00,563 --> 01:04:04,188
A blast at a top 5-star hotel,
what was the intelligence unit doing?
613
01:04:04,313 --> 01:04:05,854
Are we under terrorist threat again?
614
01:04:05,979 --> 01:04:09,438
We're investigating. We were taken
by surprise, but we'll find out.
615
01:04:09,563 --> 01:04:12,313
There are rumours that
this blast was just a warning.
616
01:04:12,813 --> 01:04:14,104
If so, who was it for?
617
01:04:14,229 --> 01:04:18,063
The Modemar Hotel, the city of Mumbai
or the government?
618
01:04:18,313 --> 01:04:20,188
Who gave you this information?
619
01:04:20,938 --> 01:04:23,063
You just received a text, right?
620
01:04:23,563 --> 01:04:24,688
Show me your phone.
621
01:04:24,938 --> 01:04:26,563
You can't just look into my phone.
622
01:04:27,188 --> 01:04:28,438
Take her phone.
623
01:04:28,813 --> 01:04:31,479
You cannot do that!
624
01:04:31,938 --> 01:04:34,313
This is against press freedom!
625
01:04:34,479 --> 01:04:35,813
Don't touch me!
626
01:04:37,688 --> 01:04:39,313
You can't do this!
627
01:04:39,563 --> 01:04:42,188
This is not done!
You got this footage, right?
628
01:04:42,313 --> 01:04:45,563
Here's the number plate
of the car carrying the bomb.
629
01:04:45,729 --> 01:04:48,813
The bomb-squad found RDX there.
630
01:04:48,979 --> 01:04:52,688
R-D-X! The deadly 'Black Soap'!
631
01:04:52,813 --> 01:04:57,063
The explosive that was used
by our hostile neighbour country
632
01:04:57,188 --> 01:05:00,479
and by their pet terrorist,
Bollywood's old pal
633
01:05:00,688 --> 01:05:04,438
the pakistani don, who used it
634
01:05:04,563 --> 01:05:05,813
Play some music, please.
635
01:05:06,063 --> 01:05:08,188
in the '93 Bombay Bomb Blasts.
636
01:05:08,313 --> 01:05:09,813
A night of violence.
637
01:05:09,979 --> 01:05:11,854
The local MLA found dead.
638
01:05:12,188 --> 01:05:13,813
Whole family massacred.
639
01:05:14,188 --> 01:05:16,438
Bomb blast and massacre
in one night.
640
01:05:17,563 --> 01:05:19,063
Why don't you answer your phone?
641
01:05:19,438 --> 01:05:20,688
It was on silent mode.
642
01:05:20,854 --> 01:05:24,354
I had clearly told you
not to activate the bomb.
643
01:05:25,313 --> 01:05:26,979
You were to wait for my orders!
644
01:05:27,563 --> 01:05:30,188
I told you to just find a car
and inform me.
645
01:05:30,313 --> 01:05:31,688
Yes sir, I have the car.
646
01:05:32,313 --> 01:05:34,938
I've parked it at Modemar Hotel.
647
01:05:35,063 --> 01:05:37,688
Have you f***ing lost it, Uday,
or are you f***ing with me?
648
01:05:37,854 --> 01:05:38,938
Wake the f***up!
649
01:05:39,063 --> 01:05:42,688
The car at Modemar exploded.
650
01:05:48,813 --> 01:05:49,854
Watch the news, idiot!
651
01:05:49,979 --> 01:05:51,938
Yes, I rigged it with a bomb.
652
01:05:52,063 --> 01:05:53,563
You rigged it with RDX!
653
01:05:53,688 --> 01:05:56,604
You asked me to rig it
with explosives...
654
01:06:03,813 --> 01:06:06,188
I told you not to make a bomb!
655
01:06:06,354 --> 01:06:08,938
You said not to activate it.
656
01:06:09,438 --> 01:06:12,813
Fine, if you didn't activate it,
how did it explode?
657
01:06:13,354 --> 01:06:14,979
What a f***ing mess you've made!
658
01:06:15,229 --> 01:06:18,438
And you better keep your phone on!
659
01:06:18,938 --> 01:06:19,938
Sir...
660
01:06:21,063 --> 01:06:21,604
Saleem?
661
01:06:22,063 --> 01:06:25,188
Saleem's hiding in my ass.
Come pull him out!
662
01:06:26,229 --> 01:06:29,354
And what did you do
at the old man's house?
663
01:06:29,813 --> 01:06:31,479
You massacred his entire family?
664
01:06:31,688 --> 01:06:33,688
Left no witnesses,
like you taught me.
665
01:06:34,688 --> 01:06:36,438
What the hell are you?
666
01:06:36,688 --> 01:06:38,354
A raging monster!
667
01:06:39,229 --> 01:06:43,313
In one night,
you've f***ed the police so bad,
668
01:06:43,688 --> 01:06:45,354
our asses will bleed
through this whole thing,
669
01:06:45,813 --> 01:06:48,188
and the Home Minister
won't let them heal.
670
01:06:48,688 --> 01:06:49,729
Now hang up, you f***wit!
671
01:06:51,854 --> 01:06:54,813
All these old bacteria and viruses
672
01:06:55,104 --> 01:06:56,563
are going to come back.
One by one.
673
01:06:56,688 --> 01:07:00,063
All organisms that were buried
during the Ice Age shall resurface.
674
01:07:00,354 --> 01:07:02,563
Just wait and watch,
this is only the beginning.
675
01:07:02,729 --> 01:07:05,063
Everyone will have to
wear a mask 24x7.
676
01:07:05,438 --> 01:07:07,854
Only Marvel superheroes
and Prime Ministers
677
01:07:07,979 --> 01:07:10,979
will be allowed to
remove their masks.
678
01:07:12,188 --> 01:07:16,354
How do you release
the anger within you?
679
01:07:16,813 --> 01:07:19,229
We weren't prepared for this.
680
01:07:19,354 --> 01:07:22,813
We were hunters and gatherers.
681
01:07:22,938 --> 01:07:26,313
Now, we are shoppers.
We roam around in malls.
682
01:07:26,479 --> 01:07:29,479
We sit in concrete malls
and eat organic food there.
683
01:07:29,604 --> 01:07:31,313
Who will grow that
f***ing organic food?
684
01:07:31,563 --> 01:07:33,104
There'll come a time when
we'll be hiring others
685
01:07:33,229 --> 01:07:35,604
to take a shit for us.
Just wait and watch.
686
01:07:35,938 --> 01:07:38,729
I can't keep messaging
you on the app.
687
01:07:39,563 --> 01:07:41,104
This is my number:
688
01:07:42,063 --> 01:07:46,813
9372666...
689
01:07:47,104 --> 01:07:48,813
Changing the music
won't change anything!
690
01:07:48,938 --> 01:07:50,563
Music will not save the world!
691
01:07:50,938 --> 01:07:53,563
Lockdown's emptied the usual hangouts
692
01:07:53,688 --> 01:07:56,063
Low on cash, I gotta change my mind
693
01:07:56,229 --> 01:07:58,354
My own hood doesn't look like mine
694
01:07:58,479 --> 01:08:00,729
You get a golden visa with a
minimum investment of 40 million.
695
01:08:00,854 --> 01:08:02,938
And in 7 years, you get
a European Union passport.
696
01:08:03,354 --> 01:08:05,438
And if not that,
there's Cyprus of course.
697
01:08:05,604 --> 01:08:06,938
Malta will be more expensive.
698
01:08:07,104 --> 01:08:08,979
Flights are shut everywhere.
699
01:08:09,354 --> 01:08:12,063
If you still want to go,
you'll have to take connecting flights.
700
01:08:12,188 --> 01:08:14,229
They'll do a Covid test in transit.
701
01:08:14,479 --> 01:08:16,189
You must be vaccinated, right?
702
01:08:26,229 --> 01:08:28,187
Gimme a quick fix
703
01:08:29,312 --> 01:08:30,604
Gimme a quick fix
704
01:08:30,729 --> 01:08:31,937
Out here in the mix
705
01:08:32,062 --> 01:08:33,687
I turn into ashes
706
01:08:33,812 --> 01:08:35,687
My eyes close but I can't sleep
707
01:08:35,812 --> 01:08:37,062
I've lost all belief
708
01:08:37,187 --> 01:08:39,312
I see through human beings
709
01:08:39,812 --> 01:08:41,687
Can't stand their hypocrisy
710
01:08:50,312 --> 01:08:51,437
Gimme a quick fix
711
01:08:51,562 --> 01:08:52,729
Out here in the mix
712
01:08:52,854 --> 01:08:54,479
I turn into ashes
713
01:08:54,604 --> 01:08:56,479
My eyes close but I can't sleep
714
01:08:56,604 --> 01:08:57,854
I've lost all belief
715
01:08:57,979 --> 01:09:00,104
I see through human beings
716
01:09:00,604 --> 01:09:02,479
Can't stand their hypocrisy
717
01:09:12,062 --> 01:09:16,187
All the broken clouds
in the sky have a party
718
01:09:17,312 --> 01:09:21,229
Don't be sad my heart
It's time to dance free
719
01:09:22,437 --> 01:09:25,979
The worst has already come to be
720
01:09:27,562 --> 01:09:30,937
Now nothing else scares me
721
01:09:32,729 --> 01:09:35,979
Nothing else scares me
722
01:09:36,104 --> 01:09:39,354
The worst has come to be
723
01:09:40,812 --> 01:09:45,604
The infant weeping at his mother's corpse
724
01:09:46,062 --> 01:09:50,312
Has wept and gone to sleep
725
01:09:52,812 --> 01:09:53,854
Gimme a quick fix
726
01:09:53,979 --> 01:09:55,312
Out here in the mix
727
01:09:55,562 --> 01:09:56,937
28
728
01:09:57,854 --> 01:09:59,062
29
729
01:09:59,312 --> 01:10:00,354
I've lost all belief
730
01:10:00,479 --> 01:10:03,229
I see through human beings
731
01:10:04,062 --> 01:10:05,104
Drink.
732
01:10:10,187 --> 01:10:11,437
Smoke.
733
01:10:18,229 --> 01:10:19,437
Shetty!
734
01:10:22,229 --> 01:10:25,104
f***er!
How did the bomb explode?
735
01:10:26,854 --> 01:10:27,854
It just went off.
736
01:10:30,479 --> 01:10:31,479
How?
737
01:10:31,937 --> 01:10:33,229
Did it pop by itself?
738
01:10:34,479 --> 01:10:35,479
No clue.
739
01:10:37,479 --> 01:10:40,104
You didn't even change
the car's number plate!
740
01:10:40,229 --> 01:10:42,979
I just parked the car
to use it later.
741
01:10:47,687 --> 01:10:48,979
OK, forget that.
742
01:10:50,229 --> 01:10:51,729
Whose car was it?
743
01:10:52,937 --> 01:10:54,229
A former bookie.
744
01:10:54,979 --> 01:10:56,354
I saved his ass twice.
745
01:10:57,687 --> 01:11:00,854
So he lends me his car,
no questions asked.
746
01:11:02,104 --> 01:11:05,354
Every news channel
is flashing that number plate.
747
01:11:05,812 --> 01:11:08,229
We went to the bookie's house
to find him.
748
01:11:08,479 --> 01:11:12,229
He's gone underground.
His wife says a cop took his car.
749
01:11:12,354 --> 01:11:13,354
A cop?
750
01:11:14,937 --> 01:11:16,479
It's me who took the car.
751
01:11:17,187 --> 01:11:18,229
Are you dumb?
752
01:11:18,354 --> 01:11:20,729
To the bookie,
you're still a cop!
753
01:11:21,687 --> 01:11:22,979
If he's caught,
754
01:11:24,604 --> 01:11:25,604
you'll be exposed.
755
01:11:26,229 --> 01:11:28,479
And if that happens,
we're all screwed.
756
01:11:30,687 --> 01:11:33,979
We'll have to resurrect you,
and kill you again!!
757
01:11:35,812 --> 01:11:36,979
Goddamnit!
758
01:11:51,812 --> 01:11:53,479
That bookie is underground.
759
01:11:53,854 --> 01:11:55,229
Pull him out of his hole!
760
01:12:00,979 --> 01:12:04,312
Warm the food,
and make sure he eats properly.
761
01:12:04,479 --> 01:12:05,479
Alright?
762
01:12:06,229 --> 01:12:07,562
I'm counting on you.
763
01:12:39,854 --> 01:12:43,604
Each Covid test costs 1500 rupees.
764
01:12:43,854 --> 01:12:45,854
And there's a long waitlist
for the vaccine.
765
01:12:45,979 --> 01:12:49,604
The landlord is threatening
to evict us.
766
01:12:50,604 --> 01:12:53,729
Three of my friends left
on foot for the village.
767
01:12:53,979 --> 01:12:57,104
Only two reached.
768
01:12:57,354 --> 01:13:00,104
Do you never dream of
saving anyone?
769
01:13:00,562 --> 01:13:03,479
Or do you not find
anyone worth saving?
770
01:13:03,687 --> 01:13:06,604
We don't have the money
to survive this pandemic.
771
01:13:09,354 --> 01:13:11,479
I know what you did that night!
772
01:13:12,354 --> 01:13:14,354
I live right below.
773
01:13:14,979 --> 01:13:16,979
The bag you were carrying...
774
01:13:18,729 --> 01:13:19,854
- Everything alright?
- Yes.
775
01:13:20,104 --> 01:13:22,104
- Did the police come home?
- No.
776
01:13:22,729 --> 01:13:23,729
Thank God.
777
01:13:24,437 --> 01:13:25,479
Take that with you.
778
01:13:29,687 --> 01:13:30,979
God save me!
779
01:13:33,812 --> 01:13:36,104
- Be careful.
- Yes, sir.
780
01:14:27,479 --> 01:14:28,479
My God!
781
01:14:51,729 --> 01:14:52,729
No!
782
01:15:14,729 --> 01:15:17,104
My life's already so f***ed, sir!
783
01:15:17,604 --> 01:15:21,479
Where are you taking me?
How much money do you want?
784
01:15:51,604 --> 01:15:52,854
Where is he?
785
01:15:56,687 --> 01:15:58,604
Get out, f***er!
786
01:16:00,104 --> 01:16:03,354
You told your wife
to call the crime branch?
787
01:16:03,479 --> 01:16:04,979
Is that right?
788
01:16:05,479 --> 01:16:07,979
I freaked out, seeing the news...
789
01:16:08,104 --> 01:16:09,354
Gag him!
790
01:16:09,604 --> 01:16:11,604
No! Please let me go!
791
01:16:11,729 --> 01:16:13,479
Your wife really screwed things up.
792
01:16:13,604 --> 01:16:15,229
I hid in my garage...
793
01:16:15,854 --> 01:16:17,312
Making phone calls.
794
01:16:17,979 --> 01:16:19,354
Sly f***er!
795
01:16:19,479 --> 01:16:21,729
We were investigating, you moron!
796
01:16:22,479 --> 01:16:24,854
You were at no risk,
you wouldn't even be traced.
797
01:16:24,979 --> 01:16:26,354
But your wife.
798
01:16:27,104 --> 01:16:28,104
Your stupid wife...
799
01:16:28,979 --> 01:16:32,354
she told the whole damn world
800
01:16:32,937 --> 01:16:35,604
about who took the car!
801
01:16:36,687 --> 01:16:40,312
When you're in such deep shit,
you have only two roads ahead,
802
01:16:40,604 --> 01:16:45,354
either you get caught by the cops
and rot in jail...
803
01:16:45,854 --> 01:16:47,854
or you panic...
804
01:16:48,437 --> 01:16:49,937
and kill yourself!
805
01:16:57,104 --> 01:16:58,562
Good f***ing riddance!
806
01:17:01,979 --> 01:17:03,312
Give me a cigarette.
807
01:17:20,104 --> 01:17:23,604
I don't bloody understand
what the boss is trying to do.
808
01:17:25,979 --> 01:17:28,229
He wanted to f***with the man
809
01:17:28,604 --> 01:17:31,604
who has our country's ass
bouncing on his dick.
810
01:17:32,312 --> 01:17:33,979
But what was his plan?
811
01:17:34,354 --> 01:17:37,354
To extort money from Big Papa
by faking a terrorist threat.
812
01:17:37,479 --> 01:17:40,729
But, Saleem refused
to make the call.
813
01:17:44,562 --> 01:17:47,479
And then you blasted a car
up the boss' ass!
814
01:17:47,812 --> 01:17:50,479
He has a room permanently booked
at the Modemar.
815
01:17:51,854 --> 01:17:54,854
You know who really owns
the Modemar Hotel, right?
816
01:17:56,062 --> 01:17:58,312
I'm sure you know who it is.
817
01:18:03,729 --> 01:18:05,062
This guy...
818
01:18:05,479 --> 01:18:07,479
wipe his home and office clean.
819
01:18:07,687 --> 01:18:08,979
Leave no trace of evidence.
820
01:18:17,354 --> 01:18:18,854
Now go, disappear.
821
01:18:41,229 --> 01:18:44,229
To extort money from Big Papa
by faking a terrorist threat.
822
01:18:44,354 --> 01:18:47,604
But, Saleem refused
to make the call.
823
01:19:19,479 --> 01:19:21,104
He was in Lesbian.
824
01:19:21,229 --> 01:19:22,812
I'll bring Saleem to you.
825
01:19:23,229 --> 01:19:25,604
Rasheed won't get you Saleem.
826
01:19:25,729 --> 01:19:27,354
I'll find out, I promise.
827
01:19:27,604 --> 01:19:29,479
Saleem refused to make the call.
828
01:19:29,604 --> 01:19:30,479
Believe me.
829
01:19:30,604 --> 01:19:31,979
Rasheed Khan got you there.
830
01:19:32,479 --> 01:19:36,604
- Ever since, Saleem disappeared.
- I'll bring Saleem to you.
831
01:19:36,729 --> 01:19:38,604
Saleem refused to make the call.
832
01:19:43,187 --> 01:19:45,729
- Where's the key?
- In the bag.
833
01:20:06,312 --> 01:20:08,104
Welcome home, boys!
834
01:20:17,229 --> 01:20:18,812
Who are you?
835
01:20:19,187 --> 01:20:20,729
Tell me who you are!
836
01:20:20,979 --> 01:20:23,104
Who do you think you are?
837
01:20:23,562 --> 01:20:26,604
You plan to tell my wife?
Want to blackmail me?
838
01:20:26,812 --> 01:20:29,312
Go f***yourself, asshole!
839
01:20:29,979 --> 01:20:32,729
My wife knows everything.
840
01:20:33,104 --> 01:20:34,187
Moron!
841
01:20:34,354 --> 01:20:35,604
What's your name?
842
01:20:35,687 --> 01:20:38,229
Just tell me your name!
843
01:20:38,354 --> 01:20:41,354
Then I'll tell you who I am!
844
01:20:49,854 --> 01:20:51,062
What do you want?
845
01:20:51,312 --> 01:20:52,437
Whiskey?
846
01:20:59,104 --> 01:21:00,729
Why did you message me?
847
01:21:01,437 --> 01:21:02,729
I live right below.
848
01:21:03,062 --> 01:21:04,979
A cop visited my house...
849
01:21:05,604 --> 01:21:07,354
to investigate the murder.
850
01:21:08,104 --> 01:21:11,479
The CCTV cameras
weren't working that night.
851
01:21:11,979 --> 01:21:13,729
I asked them, what happened?
852
01:21:14,104 --> 01:21:17,187
They told me and then
asked me about the murder.
853
01:21:18,354 --> 01:21:20,104
But I told them nothing!
854
01:21:21,479 --> 01:21:22,562
Was it Kaale?
855
01:21:22,979 --> 01:21:25,229
Open up your arms. Open up!
856
01:21:30,229 --> 01:21:31,604
I won't bite.
857
01:21:33,854 --> 01:21:36,854
Did you know the name
of the guy you killed?
858
01:21:40,104 --> 01:21:40,979
Kabir.
859
01:21:42,937 --> 01:21:44,354
He was my boyfriend.
860
01:21:47,479 --> 01:21:48,979
Why did you kill him?
861
01:21:51,604 --> 01:21:55,437
The bag you were carrying,
was mine.
862
01:21:55,937 --> 01:21:57,979
The house I live in,
863
01:21:58,812 --> 01:22:01,729
he bought for me.
864
01:22:03,479 --> 01:22:05,479
His divorce wasn't final yet.
865
01:22:06,937 --> 01:22:09,187
So we lived in separate apartments.
866
01:22:12,979 --> 01:22:14,979
It was Rasheed Khan, right?
867
01:22:15,812 --> 01:22:17,562
He asked you to kill him?
868
01:22:18,479 --> 01:22:20,437
How do you know Rasheed Khan?
869
01:22:22,062 --> 01:22:26,062
Kabir had a restaurant for which,
870
01:22:26,479 --> 01:22:28,187
he needed a police permit.
871
01:22:28,479 --> 01:22:30,479
And in return, Rasheed Khan wanted...
872
01:22:30,729 --> 01:22:31,854
Kabir.
873
01:22:32,604 --> 01:22:33,729
Seriously.
874
01:22:35,437 --> 01:22:37,229
You don't deserve Charlie.
875
01:22:38,104 --> 01:22:39,187
Look at her.
876
01:22:40,062 --> 01:22:41,354
And look at yourself.
877
01:22:43,854 --> 01:22:49,812
You know, a man should always
f***within his league.
878
01:22:50,187 --> 01:22:51,187
Right?
879
01:22:52,104 --> 01:22:54,687
Let's cut a deal.
Make a choice:
880
01:22:55,354 --> 01:22:57,104
Restaurant or Charlie.
881
01:22:57,812 --> 01:22:59,104
The price is 10 million.
882
01:22:59,687 --> 01:23:00,687
Sir...
883
01:23:03,437 --> 01:23:04,437
Fine.
884
01:23:05,604 --> 01:23:06,729
Never mind.
885
01:23:11,729 --> 01:23:13,854
Just forget about Charlie. OK?
886
01:23:14,312 --> 01:23:16,604
Focus on your restaurant.
887
01:23:16,937 --> 01:23:18,187
Look, buddy...
888
01:23:18,687 --> 01:23:20,229
you can share,
889
01:23:20,604 --> 01:23:22,104
but I can't.
890
01:23:23,312 --> 01:23:25,812
I'm like a possessive landlord.
891
01:23:26,729 --> 01:23:28,104
I like to own.
892
01:23:29,687 --> 01:23:30,854
Show me your phone.
893
01:23:32,812 --> 01:23:35,104
- Take out your phone!
- My phone?
894
01:23:36,104 --> 01:23:37,479
Charlie's number...
895
01:23:38,604 --> 01:23:39,854
delete it.
896
01:23:41,854 --> 01:23:42,812
Hey, dickhead!
897
01:23:43,104 --> 01:23:46,229
Charlie's number is stored there,
right?
898
01:23:46,812 --> 01:23:48,062
Delete it!
899
01:23:51,437 --> 01:23:53,979
Donโt you get what Iโm saying?
900
01:23:54,312 --> 01:23:55,312
Deleted.
901
01:23:56,937 --> 01:23:58,104
Really? Show me.
902
01:23:59,312 --> 01:24:02,104
Now, delete it from your memory too.
903
01:24:06,437 --> 01:24:09,354
You remember Charlie's number, right?
904
01:24:10,062 --> 01:24:11,437
Delete it from your memory.
905
01:24:14,562 --> 01:24:16,187
f***er!
906
01:24:18,937 --> 01:24:22,104
Delete it from your memory,
or I'll delete your f***ing brain.
907
01:24:22,479 --> 01:24:23,479
Tell me her number.
908
01:24:27,062 --> 01:24:28,229
You sly f***!
909
01:24:28,479 --> 01:24:30,104
You still remember it!
910
01:24:32,229 --> 01:24:33,562
Delete it, now!
911
01:24:34,687 --> 01:24:36,937
Take a breath, and delete it.
Nice and easy.
912
01:24:38,854 --> 01:24:40,354
He's never going to let me go.
913
01:24:42,062 --> 01:24:43,437
And you need your restaurant back.
914
01:24:43,729 --> 01:24:45,729
Charlie listen,
it's not that easy!
915
01:24:45,979 --> 01:24:47,854
- What about you?
- Leave me to me!
916
01:24:49,437 --> 01:24:50,604
I'll figure it out.
917
01:24:50,937 --> 01:24:52,187
And do you know what?
918
01:24:52,437 --> 01:24:55,479
Maybe you shouldn't have sent me
to that pig in the first place!
919
01:24:55,687 --> 01:24:57,354
- Listen, I'm sorry...
- Stop whining!
920
01:24:58,187 --> 01:25:00,687
And stop saying you're sorry
all the time!
921
01:25:01,062 --> 01:25:02,562
Just give him the money!
922
01:25:02,604 --> 01:25:06,062
- And where do I find this money?
- I don't know, take our savings!
923
01:25:06,312 --> 01:25:08,479
Get your restaurant back, sell it.
924
01:25:09,104 --> 01:25:11,979
And then I want to go back home,
to Vancouver!
925
01:25:12,312 --> 01:25:13,979
And now, Kabir's dead.
926
01:25:14,562 --> 01:25:18,729
And I'm asking for help
from the guy who killed him.
927
01:25:20,229 --> 01:25:21,437
You see the irony?
928
01:25:24,479 --> 01:25:26,729
Rasheed's always on his phone, right?
929
01:25:27,104 --> 01:25:28,604
All the f***ing time.
930
01:25:31,187 --> 01:25:33,979
Has he ever spoken to Saleem
in front of you?
931
01:25:39,812 --> 01:25:42,229
You really have no empathy,
do you!
932
01:25:42,604 --> 01:25:44,479
Did you not hear anything I just...
933
01:25:49,937 --> 01:25:53,354
Has he ever spoken to Saleem
in front of you?
934
01:26:01,229 --> 01:26:03,104
Saleem Kattawala and the baldie,
935
01:26:04,104 --> 01:26:06,604
are like me and my loneliness...
936
01:26:07,854 --> 01:26:09,812
Always in conversation.
937
01:26:54,812 --> 01:26:56,854
My husband's business
was completely legal.
938
01:26:57,104 --> 01:27:00,729
But the crime branch
constantly hounded him.
939
01:27:01,062 --> 01:27:03,729
They used his car twice before.
940
01:27:04,354 --> 01:27:08,604
The car was returned intact
both times, so he complied again.
941
01:27:09,229 --> 01:27:13,854
But when he saw the number-plate
on TV after the blast,
942
01:27:14,437 --> 01:27:15,812
he got frightened.
943
01:27:15,937 --> 01:27:18,604
And hid in our old garage.
944
01:27:18,937 --> 01:27:21,979
Madam Minister,
could the police be involved in this?
945
01:27:26,187 --> 01:27:28,562
The bookie's body
was found in a creek.
946
01:27:28,937 --> 01:27:30,604
His hands were tied.
947
01:27:30,854 --> 01:27:33,562
The driver who brought him food,
948
01:27:33,812 --> 01:27:36,104
was found dead in the garage.
949
01:27:36,812 --> 01:27:38,729
This definitely isn't suicide.
950
01:27:39,937 --> 01:27:43,312
And if any police involvement
is found,
951
01:27:44,229 --> 01:27:47,729
they will be investigated,
I assure you.
952
01:27:48,479 --> 01:27:50,604
The culprits shall be punished.
953
01:27:51,312 --> 01:27:52,104
Thank you.
954
01:27:52,979 --> 01:27:54,187
What the f***is this?
955
01:27:54,937 --> 01:27:56,062
- What's this?
- What?
956
01:27:56,187 --> 01:27:57,437
Throw that drink away!
957
01:27:58,604 --> 01:28:00,229
And in this horrific way,
958
01:28:00,687 --> 01:28:03,104
a financial consultant from Dadar...
959
01:28:03,229 --> 01:28:04,312
Where's Uday?
960
01:28:05,479 --> 01:28:06,604
Find him now.
961
01:28:07,437 --> 01:28:09,229
Or else instead of Uday,
I'll kill you.
962
01:28:11,937 --> 01:28:12,979
Hand it over.
963
01:28:13,854 --> 01:28:15,812
I'll take it, you go.
964
01:28:17,479 --> 01:28:18,479
Rasheed.
965
01:28:19,062 --> 01:28:21,062
Please sit.
966
01:28:22,687 --> 01:28:24,187
Care for some tea?
967
01:28:25,104 --> 01:28:27,229
These days,
we only drink tea, ma'am!
968
01:28:27,729 --> 01:28:30,312
Queues at wine shops are so long,
969
01:28:30,604 --> 01:28:32,729
most people end up thirsty.
970
01:28:32,979 --> 01:28:34,729
As long as you are not thirsty.
971
01:28:35,229 --> 01:28:36,354
Are you?
972
01:28:38,354 --> 01:28:41,062
You were appointed
by the previous government.
973
01:28:41,687 --> 01:28:43,437
We all know why.
974
01:28:43,812 --> 01:28:47,479
Rasheed, I just need to know
if you are loyal to us,
975
01:28:47,604 --> 01:28:48,687
to your post,
976
01:28:48,812 --> 01:28:53,229
or to the previous government.
977
01:28:54,229 --> 01:28:57,687
First the blast, then the killings
of the bookie and his driver.
978
01:28:57,854 --> 01:28:59,354
People are concerned!
979
01:28:59,562 --> 01:29:01,354
We have concrete evidence,
as I said.
980
01:29:01,979 --> 01:29:05,937
We have CCTV footage of a man
getting into a vehicle at Kala Ghoda,
981
01:29:05,979 --> 01:29:08,104
and we also have footage
of the same man,
982
01:29:08,187 --> 01:29:10,812
parking the said SUV
at Modemar Hotel,
983
01:29:10,937 --> 01:29:12,937
just three to four hours
prior to the blast.
984
01:30:10,562 --> 01:30:13,229
Look how the body
was found at the creek,
985
01:30:13,354 --> 01:30:15,854
with his hands tied behind his back!
986
01:30:16,062 --> 01:30:17,479
Now think about this,
987
01:30:17,604 --> 01:30:21,729
how could the victim have
gagged himself?
988
01:31:06,437 --> 01:31:07,729
Should I ungag him?
989
01:31:10,062 --> 01:31:13,479
Just assume that your death
was a sacrifice for the greater good.
990
01:31:14,312 --> 01:31:16,104
Now move aside.
991
01:31:16,479 --> 01:31:18,437
Don't obstruct the God of Death.
992
01:31:19,104 --> 01:31:20,729
He has more to kill.
993
01:31:43,104 --> 01:31:44,062
Hello.
994
01:31:44,229 --> 01:31:45,979
Kennedy?
I need you.
995
01:31:46,604 --> 01:31:48,479
I really f***ing need you!
996
01:31:54,979 --> 01:31:56,604
f***! f***ing ass.
997
01:31:58,979 --> 01:32:00,229
He hung up.
998
01:32:01,729 --> 01:32:03,562
If he won't come to save you,
999
01:32:05,354 --> 01:32:07,312
then we don't need you alive.
1000
01:32:22,354 --> 01:32:23,604
Alright. I'm coming.
1001
01:32:27,854 --> 01:32:29,979
- How much is it?
- About 1.4 million.
1002
01:32:30,562 --> 01:32:33,812
Sir, we have a limit
on daily cash deposits.
1003
01:32:34,354 --> 01:32:35,354
Is this a new rule?
1004
01:32:35,687 --> 01:32:39,604
No, it's not a government rule,
but it's our bank's policy.
1005
01:32:40,729 --> 01:32:42,604
The total cash is 1.4 million?
1006
01:32:45,479 --> 01:32:47,604
Don't worry, sir.
We'll take care of it.
1007
01:32:48,812 --> 01:32:51,687
Take down his ID
and make the deposit.
1008
01:32:52,062 --> 01:32:53,187
I'll approve it.
1009
01:32:53,312 --> 01:32:56,604
But ma'am, the deposit
is for a third party account.
1010
01:32:56,812 --> 01:32:58,687
Plus he has no proper ID.
1011
01:33:02,854 --> 01:33:07,229
Sir, without a valid Government ID,
1012
01:33:07,437 --> 01:33:10,062
such a large cash deposit
is impossible.
1013
01:33:10,312 --> 01:33:11,604
All I have...
1014
01:33:15,062 --> 01:33:16,104
is this.
1015
01:33:16,479 --> 01:33:18,312
A driving license is not a valid ID.
1016
01:33:20,479 --> 01:33:21,479
Excuse me, ma'am.
1017
01:33:22,104 --> 01:33:23,687
It says, "Father: Deceased."
1018
01:33:24,729 --> 01:33:26,229
What's your full name?
1019
01:33:26,687 --> 01:33:27,729
Uday Shetty.
1020
01:33:29,229 --> 01:33:31,187
I'll have to call the account holder.
1021
01:33:31,312 --> 01:33:36,104
The name corresponds,
but the system says 'deceased'.
1022
01:33:36,312 --> 01:33:39,687
And besides, you have no proof
that you are the same person.
1023
01:33:40,937 --> 01:33:43,812
This is a joint account
held by my daughter with her mother.
1024
01:33:45,354 --> 01:33:47,729
Her mother has marked me
as deceased everywhere...
1025
01:33:48,062 --> 01:33:52,187
from her school admission forms
to her passport.
1026
01:33:53,354 --> 01:33:56,104
If you ask her,
she'll say the same thing...
1027
01:33:56,604 --> 01:33:57,979
that I'm dead.
1028
01:34:02,187 --> 01:34:03,187
I'm sorry.
1029
01:34:03,854 --> 01:34:05,479
There's nothing we can do to help.
1030
01:34:26,437 --> 01:34:28,562
Listen up, folks
1031
01:34:29,562 --> 01:34:31,354
Hold your breath
1032
01:34:31,479 --> 01:34:33,437
The climax isn't far ahead
1033
01:34:34,312 --> 01:34:36,562
A death-wish upon my lips
1034
01:34:36,854 --> 01:34:38,729
Life hangs by a thread
1035
01:34:40,812 --> 01:34:43,312
They say life is a game of treason
1036
01:34:43,687 --> 01:34:46,562
Winners to the palace,
losers to the prison
1037
01:34:47,104 --> 01:34:50,854
Tell me if you too
have something at stake
1038
01:34:51,187 --> 01:34:54,062
Because the salt of your life
makes my wounds ache
1039
01:34:56,687 --> 01:35:00,187
All my days were spent in pain
1040
01:35:00,437 --> 01:35:03,604
Hanging on to the doors
of a speeding train
1041
01:35:03,937 --> 01:35:07,062
My suffering is akin
to those miserable souls
1042
01:35:07,312 --> 01:35:10,729
Who for their kids' sake
turn into grisly ghosts
1043
01:35:11,562 --> 01:35:15,312
Who turn into evidence
that the city must erase
1044
01:35:15,979 --> 01:35:18,437
Whose bodies are auctioned
at the square
1045
01:35:18,479 --> 01:35:20,604
Aliens in a country
that was once theirs
1046
01:35:20,937 --> 01:35:22,812
Unwelcome in their own home
1047
01:35:22,937 --> 01:35:25,187
Trapped in a twilight zone
1048
01:35:26,354 --> 01:35:27,354
You tell me:
1049
01:35:27,729 --> 01:35:30,062
Were you bored,
or was it fun too?
1050
01:35:30,562 --> 01:35:32,937
Did we satisfy the voyeur in you?
1051
01:35:33,437 --> 01:35:35,479
As the streets burned,
did you get a good view?
1052
01:35:36,104 --> 01:35:37,854
Shed a tear, pour your grief
1053
01:35:37,979 --> 01:35:41,104
Into this lake of dumped memories
1054
01:35:41,354 --> 01:35:43,687
Warm your hands on the pyre of joy
1055
01:35:43,854 --> 01:35:46,312
It's a long road ahead, oh boy
1056
01:35:46,604 --> 01:35:48,354
Do you even know
what is it you seek?
1057
01:35:48,562 --> 01:35:50,854
Life races past,
no brakes on my wheels
1058
01:35:50,979 --> 01:35:53,312
Caught between the devil
and the deep sea
1059
01:35:53,479 --> 01:35:55,854
Unending pain,
no time to heal
1060
01:35:56,062 --> 01:35:57,604
Shed a tear, pour your grief
1061
01:35:57,812 --> 01:36:00,979
Into this lake of dumped memories
1062
01:36:01,104 --> 01:36:03,479
Warm your hands on the pyre of joy
1063
01:36:03,687 --> 01:36:05,937
It's a long road ahead, oh boy
1064
01:36:06,187 --> 01:36:08,104
Do you even know
what is it you seek?
1065
01:36:08,312 --> 01:36:10,604
Life races past,
no brakes on my wheels
1066
01:36:10,729 --> 01:36:13,062
Caught between the devil
and the deep sea
1067
01:36:13,229 --> 01:36:16,937
Unending pain,
no time to heal
1068
01:36:17,437 --> 01:36:20,104
People often come up with reasons why
1069
01:36:20,229 --> 01:36:22,687
Despite no sorrows they must cry
1070
01:36:23,687 --> 01:36:26,187
Visit the bereaved with teary eyes
1071
01:36:26,479 --> 01:36:28,979
Relieve their sobs into empty sighs
1072
01:36:29,312 --> 01:36:31,604
It's obvious you're a cheat
1073
01:36:31,937 --> 01:36:34,562
Your eyes pour with deceit
1074
01:36:34,854 --> 01:36:38,854
I gasp for breath,
my pulse is weak
1075
01:36:39,187 --> 01:36:40,854
Jaded dreams have extinguished
1076
01:36:41,187 --> 01:36:43,437
Young eyes that once shone bright
1077
01:36:43,562 --> 01:36:45,604
Like the demon Ifrit
sucks life out of a child
1078
01:36:45,812 --> 01:36:47,812
Those living by day
were dead by night
1079
01:36:47,937 --> 01:36:50,437
My inbox is a graveyard of the weary
1080
01:36:50,729 --> 01:36:53,937
Whose screams were muffled by sleep
1081
01:36:54,062 --> 01:36:56,479
A graveyard as vast
as the Arabian Sea
1082
01:36:59,104 --> 01:37:00,854
- Where is Shetty?
- I don't know.
1083
01:37:01,479 --> 01:37:03,979
I saw him enter the building.
1084
01:37:04,354 --> 01:37:05,687
He didn't come here.
1085
01:37:12,312 --> 01:37:13,562
Keep the door shut.
1086
01:37:19,229 --> 01:37:21,187
What did he say?
Where's Shetty?
1087
01:37:28,229 --> 01:37:29,937
Do you even know
what is it you seek?
1088
01:37:30,062 --> 01:37:32,354
Life races past,
no brakes on my wheels
1089
01:37:32,479 --> 01:37:34,812
Caught between the devil
and the deep sea
1090
01:37:34,937 --> 01:37:38,187
Unending pain,
no time to heal
1091
01:37:38,812 --> 01:37:41,687
I demand to know,
who robbed them of life?
1092
01:37:41,854 --> 01:37:44,354
Who is accused,
where does the blame lie?
1093
01:37:44,479 --> 01:37:47,062
Are we destined to live,
or repeatedly die trying?
1094
01:37:47,312 --> 01:37:49,687
They say the sea
was raised on salt
1095
01:37:49,854 --> 01:37:52,062
And that rascal
was raised on assaults
1096
01:37:52,312 --> 01:37:54,104
It's a world where killers thrive
1097
01:37:54,354 --> 01:37:56,562
To live king-size
they lynch us alive
1098
01:37:57,562 --> 01:37:59,479
My breath is buried under a rock
1099
01:37:59,604 --> 01:38:02,479
But from my chest
springs the tree of life
1100
01:38:03,479 --> 01:38:05,604
I may not have breathed my last,
1101
01:38:05,729 --> 01:38:08,104
But I know the gasp
of the last breath
1102
01:38:08,604 --> 01:38:12,854
That echoes day and night,
seeping into all of being
1103
01:38:13,229 --> 01:38:16,312
I want to string
all the last breaths in history
1104
01:38:16,604 --> 01:38:17,979
And turn them into a melody
1105
01:38:18,229 --> 01:38:21,979
That crowds can sway to
wielding naked swords
1106
01:38:22,312 --> 01:38:25,937
That plays to the beat
of the spoilt despot
1107
01:39:21,312 --> 01:39:22,312
Kaale?
1108
01:39:22,729 --> 01:39:23,729
Where's Uday?
1109
01:39:23,979 --> 01:39:27,062
He entered the building...
1110
01:39:28,104 --> 01:39:30,312
but didn't go to Charlie.
1111
01:39:31,479 --> 01:39:34,812
The seal of the flat upstairs
is broken.
1112
01:39:35,562 --> 01:39:36,354
And...
1113
01:39:36,937 --> 01:39:38,312
the door was open, too.
1114
01:39:39,604 --> 01:39:40,854
He's not here either.
1115
01:39:41,062 --> 01:39:42,479
Weren't you following him?
1116
01:39:45,437 --> 01:39:46,979
I'll call you back, sir.
1117
01:39:58,312 --> 01:39:59,937
Hey, Shetty!
1118
01:40:00,479 --> 01:40:01,937
Yes, Kaale?
1119
01:40:14,687 --> 01:40:16,312
Are you crazy?
1120
01:40:17,104 --> 01:40:18,937
What are you doing?
1121
01:40:20,062 --> 01:40:21,812
What are you doing?
1122
01:40:58,729 --> 01:41:00,604
Kaale? Where are you?
1123
01:41:03,354 --> 01:41:04,354
Kaale?
1124
01:41:11,979 --> 01:41:12,979
Uday?
1125
01:41:15,229 --> 01:41:16,687
Where's Kaale?
1126
01:41:17,604 --> 01:41:18,479
In front of me.
1127
01:41:18,604 --> 01:41:19,979
Let me speak to him.
1128
01:41:21,354 --> 01:41:23,479
You've led me on for years.
1129
01:41:25,729 --> 01:41:27,729
You talk to Saleem everyday,
1130
01:41:28,729 --> 01:41:30,604
and you don't know where he is?
1131
01:41:30,729 --> 01:41:32,979
I've borrowed two billion
from the market.
1132
01:41:33,604 --> 01:41:36,062
And I owed them
another billion already.
1133
01:41:36,354 --> 01:41:40,479
My tenure ends in nine months.
Let me repay my debt first.
1134
01:41:41,104 --> 01:41:44,104
I took the loan at 24% interest.
1135
01:41:44,229 --> 01:41:47,062
Do you know how much
it accrues to in 15 months?
1136
01:41:47,312 --> 01:41:49,354
I'm the Police Commissioner!
1137
01:41:49,812 --> 01:41:51,812
And I've been reduced
to a f***ing manager.
1138
01:41:52,479 --> 01:41:57,312
Look, my ass is on the line,
and I still look out for you.
1139
01:41:57,854 --> 01:41:59,979
I protect Saleem and you
and everyone else.
1140
01:42:00,104 --> 01:42:02,687
Saleem also asks me where you are,
every single day.
1141
01:42:02,854 --> 01:42:05,937
And every time,
I tell him you're dead.
1142
01:42:06,604 --> 01:42:08,354
All I wanted was Saleem.
1143
01:42:08,687 --> 01:42:10,854
And all he wants is you!
1144
01:42:11,104 --> 01:42:14,062
You've landed us in deep shit,
asshole!
1145
01:42:14,229 --> 01:42:15,812
It's either you or us.
1146
01:42:15,937 --> 01:42:17,729
I never refused you anything.
1147
01:42:19,312 --> 01:42:21,229
I clean up all the shit:
1148
01:42:22,104 --> 01:42:23,104
yours,
1149
01:42:23,937 --> 01:42:25,937
the police's and the government's.
1150
01:42:26,062 --> 01:42:28,437
That's because
you enjoy cleaning shit.
1151
01:42:29,729 --> 01:42:31,979
It's why you joined the police.
1152
01:42:32,354 --> 01:42:34,479
The truth is,
1153
01:42:34,854 --> 01:42:38,229
deep down in your heart,
you're a f***ing sewage worker.
1154
01:42:39,104 --> 01:42:40,437
The plan was set,
1155
01:42:40,854 --> 01:42:43,854
until Saleem refused
to make that phone call...
1156
01:42:44,479 --> 01:42:47,062
because you killed his nephew.
1157
01:42:48,062 --> 01:42:49,854
Saleem and I have
unfinished business.
1158
01:42:50,062 --> 01:42:52,604
Yes, I know all about it!
1159
01:42:53,562 --> 01:42:54,937
You would've got Saleem,
1160
01:42:55,062 --> 01:42:56,604
but you f***ed it all up.
1161
01:42:56,729 --> 01:42:58,854
I'm not responsible
for the state you're in.
1162
01:42:59,062 --> 01:43:02,354
You've only yourself to blame,
you better accept it!
1163
01:43:02,812 --> 01:43:06,229
That car blast,
the massacre, that bookie...
1164
01:43:07,312 --> 01:43:10,562
someone must take the fall for it.
Saleem or you.
1165
01:43:10,854 --> 01:43:12,854
You're not just crazy, Uday...
1166
01:43:13,479 --> 01:43:15,562
you're a bloody sadist.
1167
01:43:16,062 --> 01:43:20,729
Killing people, watching them die...
you love it, don't you?
1168
01:43:20,979 --> 01:43:24,229
Killing Gunjan's brother
screwed up your life.
1169
01:43:24,479 --> 01:43:28,229
You had no reason to kill him.
Just to prove your f***ing point!
1170
01:43:29,979 --> 01:43:32,229
When a dying person
sucks in their last breath,
1171
01:43:32,479 --> 01:43:36,104
their eyes go off like a dying bulb.
1172
01:43:38,979 --> 01:43:40,562
It's something else, sir.
1173
01:43:41,854 --> 01:43:43,979
Killing someone point blank
is no fun.
1174
01:43:44,354 --> 01:43:48,604
Might as well shoot balloons
with an air gun!
1175
01:43:50,937 --> 01:43:54,604
You're a total psychopath, Uday.
And you know it!
1176
01:43:55,479 --> 01:43:56,812
You know it well.
1177
01:43:57,354 --> 01:44:00,687
Sir, a criminal should never
be given an easy death.
1178
01:44:01,729 --> 01:44:03,979
The punishment
should match the crime.
1179
01:44:04,229 --> 01:44:06,937
He who causes others agony
shall die in agony too.
1180
01:44:07,229 --> 01:44:11,354
And who the f***are you
to decide how one must die?
1181
01:44:12,312 --> 01:44:13,562
Tell me something,
1182
01:44:14,062 --> 01:44:18,729
why do we catch petty criminals-
pickpockets, chain snatchers,
1183
01:44:18,937 --> 01:44:21,312
and vent our frustrations on them?
1184
01:44:23,312 --> 01:44:27,729
Because the big fish:
industrialists, politicians...
1185
01:44:27,979 --> 01:44:29,562
we can't touch them.
1186
01:44:30,729 --> 01:44:32,437
- I have a question, sir.
- Go on.
1187
01:44:32,604 --> 01:44:34,229
We're out so early...
1188
01:44:34,937 --> 01:44:37,312
is the tip on Saleem even confirmed?
1189
01:44:37,854 --> 01:44:41,187
- Do we look like dumbf***s?
- That's not what I meant, sir.
1190
01:44:41,854 --> 01:44:43,854
We can't leave anything to chance.
1191
01:44:43,979 --> 01:44:45,562
We'll have lots of fun.
1192
01:44:45,687 --> 01:44:48,604
That's for sure.
Let's go!
1193
01:44:50,104 --> 01:44:51,729
Keep the safety magazine loaded.
1194
01:45:51,229 --> 01:45:53,229
- Where is Saleem?
- What?
1195
01:45:53,604 --> 01:45:54,729
Where is Saleem?
1196
01:45:55,187 --> 01:45:56,187
I don't know.
1197
01:45:58,229 --> 01:45:59,229
What about Gunjan?
1198
01:46:00,062 --> 01:46:01,062
In her room.
1199
01:46:01,229 --> 01:46:02,354
- Eh?
- In her room.
1200
01:46:02,562 --> 01:46:03,604
Call her.
1201
01:46:04,562 --> 01:46:05,979
Gunjan!
1202
01:46:08,312 --> 01:46:09,604
Gunjan!
1203
01:46:13,437 --> 01:46:15,854
Gunjan, come out quick now,
don't make a fuss.
1204
01:46:16,812 --> 01:46:18,104
Saleem's not here.
1205
01:46:18,354 --> 01:46:21,229
Then you have nothing to fear.
Come out.
1206
01:46:21,812 --> 01:46:23,562
You're Uday Shetty, right?
1207
01:46:24,604 --> 01:46:25,854
Nice to meet you!
1208
01:46:28,104 --> 01:46:31,312
Come and sign me an autograph.
I'm a big fan.
1209
01:46:31,479 --> 01:46:34,687
I know Uday Shetty can't be trusted.
1210
01:46:36,104 --> 01:46:37,562
Did Saleem tell you that?
1211
01:46:38,479 --> 01:46:39,687
I read it in the papers.
1212
01:46:41,687 --> 01:46:42,312
Sir?
1213
01:46:46,437 --> 01:46:47,062
Sir!
1214
01:46:49,687 --> 01:46:50,854
What do we do now?
1215
01:46:55,854 --> 01:46:57,229
Do as you please.
1216
01:47:03,979 --> 01:47:05,229
Don't be afraid.
1217
01:47:05,729 --> 01:47:07,437
Pretend we're getting married!
1218
01:47:07,979 --> 01:47:08,979
Come.
1219
01:47:12,104 --> 01:47:13,312
What's your name?
1220
01:47:14,229 --> 01:47:15,104
Chandan.
1221
01:47:16,229 --> 01:47:17,437
Are you her brother?
1222
01:47:20,604 --> 01:47:21,854
Is Chandan your brother?
1223
01:47:23,229 --> 01:47:24,729
He knows nothing!
1224
01:47:25,687 --> 01:47:27,729
He might as well die, then!
1225
01:47:28,479 --> 01:47:31,229
Shetty?
Chandan doesn't know anything.
1226
01:47:31,729 --> 01:47:32,812
Shetty?
1227
01:47:34,312 --> 01:47:35,937
He knows nothing.
1228
01:47:38,312 --> 01:47:40,979
Do you hear me?
He doesn't know anything.
1229
01:47:41,187 --> 01:47:42,437
Saleem's not here.
1230
01:47:44,979 --> 01:47:47,479
Get away from the door,
I'm going to shoot.
1231
01:47:55,937 --> 01:47:57,729
Look, I made you a peephole.
1232
01:47:58,062 --> 01:48:00,979
Take a peek,
your brother is dying!
1233
01:48:02,437 --> 01:48:03,979
He's about to die.
1234
01:48:05,479 --> 01:48:07,104
Look, he can't breathe.
1235
01:48:11,729 --> 01:48:12,979
Come out, now!
1236
01:48:17,979 --> 01:48:19,229
He's going to die, look!
1237
01:48:20,312 --> 01:48:21,312
He'll die!
1238
01:48:25,687 --> 01:48:27,062
Come on, out!
1239
01:48:28,479 --> 01:48:29,937
He doesn't know anything!
1240
01:48:31,562 --> 01:48:32,604
Gunjan!
1241
01:48:36,104 --> 01:48:37,229
Look, he's dying.
1242
01:48:41,937 --> 01:48:42,937
He'll die.
1243
01:48:43,062 --> 01:48:44,687
OK, I'm coming.
1244
01:48:52,729 --> 01:48:53,729
Come.
1245
01:48:54,229 --> 01:48:55,229
Come on.
1246
01:48:59,604 --> 01:49:00,604
Chandan?
1247
01:49:06,979 --> 01:49:07,854
Shetty, you...
1248
01:49:08,437 --> 01:49:09,437
Catch her.
1249
01:49:14,729 --> 01:49:16,229
Take her away.
1250
01:49:18,187 --> 01:49:19,312
Chandan!
1251
01:49:21,187 --> 01:49:23,104
Why is this man
still in the police force?
1252
01:49:24,062 --> 01:49:26,604
- Sir, we really need Uday.
- No one needs him!
1253
01:49:27,437 --> 01:49:28,604
He's a liability.
1254
01:49:28,854 --> 01:49:32,687
We've uprooted the underworld,
ended gang wars in the city.
1255
01:49:33,104 --> 01:49:36,562
Extortion rackets have stopped,
the '93 bomb blast case is closed.
1256
01:49:36,729 --> 01:49:38,979
Why is he still in the force?
1257
01:49:39,604 --> 01:49:41,687
He's a leftover
of the previous government.
1258
01:49:42,104 --> 01:49:43,229
Their pet 'hero'.
1259
01:49:44,479 --> 01:49:45,479
We don't need him.
1260
01:49:46,437 --> 01:49:47,437
Out!
1261
01:49:56,979 --> 01:49:58,812
"Killer cop strikes again."
1262
01:50:00,229 --> 01:50:02,979
I don't want to see such headlines
ever again.
1263
01:50:25,312 --> 01:50:26,104
What happened?
1264
01:50:26,979 --> 01:50:28,437
Tell me what happened.
1265
01:50:28,979 --> 01:50:30,354
Who threw ink on you?
1266
01:50:31,729 --> 01:50:32,937
Were you in a fight?
1267
01:50:44,437 --> 01:50:45,104
Hello.
1268
01:50:46,562 --> 01:50:47,437
Where are you?
1269
01:50:49,562 --> 01:50:50,312
At home.
1270
01:50:53,812 --> 01:50:57,104
Wait for me.
I'll drop the kids at mom's.
1271
01:50:57,729 --> 01:50:58,854
We need to talk.
1272
01:51:21,979 --> 01:51:22,562
Hello.
1273
01:51:23,229 --> 01:51:24,229
Old friend...
1274
01:51:27,104 --> 01:51:30,187
Our business won't
stay unfinished for long.
1275
01:51:30,854 --> 01:51:31,729
Saleem?
1276
01:51:34,729 --> 01:51:35,854
You know what...
1277
01:51:37,354 --> 01:51:39,812
when we f***things up,
1278
01:51:41,062 --> 01:51:44,062
our families bear the
consequences of our actions.
1279
01:51:48,187 --> 01:51:50,437
It weighs on one's conscience.
1280
01:51:54,479 --> 01:51:57,104
One can never forgive oneself.
1281
01:51:59,104 --> 01:52:00,104
Where are you?
1282
01:52:00,729 --> 01:52:02,979
What kind of dumb question is that?
1283
01:52:04,229 --> 01:52:05,854
What will you do if I tell you?
1284
01:52:07,729 --> 01:52:08,729
Listen.
1285
01:52:10,812 --> 01:52:13,354
The police has already dumped you.
1286
01:52:13,604 --> 01:52:14,854
Take my advice,
1287
01:52:16,812 --> 01:52:18,604
whatever you have left,
1288
01:52:19,979 --> 01:52:21,854
and whoever you hold dear,
1289
01:52:24,604 --> 01:52:25,812
save them.
1290
01:52:40,854 --> 01:52:42,062
Are we done?
1291
01:52:42,604 --> 01:52:43,604
Let's go.
1292
01:53:00,479 --> 01:53:01,604
Where are you guys?
1293
01:53:59,729 --> 01:54:01,812
Have you been
looking for me for years?
1294
01:54:04,104 --> 01:54:05,604
I thought you were dead.
1295
01:54:10,187 --> 01:54:13,104
I mourned deeply for years,
1296
01:54:14,312 --> 01:54:17,729
thinking why the f***
didn't you die at my hands!
1297
01:54:19,354 --> 01:54:20,354
Saleem?
1298
01:54:27,854 --> 01:54:29,312
Wa-alaikum Saleem!
1299
01:54:34,187 --> 01:54:37,937
You aren't destined
to die simply by a bullet.
1300
01:54:38,854 --> 01:54:39,979
You understand?
1301
01:54:40,687 --> 01:54:43,729
I've meticulously
planned hell for you.
1302
01:54:44,854 --> 01:54:46,104
Downstairs.
1303
01:54:50,104 --> 01:54:51,187
Come on, get up.
1304
01:54:51,812 --> 01:54:52,562
Get up!
1305
01:54:55,729 --> 01:54:57,479
And by the way,
1306
01:54:57,937 --> 01:54:59,854
you might think it's just a floor,
1307
01:55:00,479 --> 01:55:01,687
but down there,
1308
01:55:03,354 --> 01:55:05,479
my beloved awaits you.
1309
01:55:08,062 --> 01:55:09,062
Now move.
1310
01:55:25,604 --> 01:55:27,187
Did no one teach you
1311
01:55:27,854 --> 01:55:31,437
that when you plan
to kill someone,
1312
01:55:32,687 --> 01:55:34,729
you have to maintain
an element of surprise!
1313
01:55:35,104 --> 01:55:36,187
Tell me.
1314
01:55:37,062 --> 01:55:39,479
Who told you where my family lived?
1315
01:55:40,104 --> 01:55:43,354
Who gave you the car number?
1316
01:55:44,187 --> 01:55:45,854
Who gave you the address?
1317
01:55:45,979 --> 01:55:47,604
Tell me.
1318
01:55:51,229 --> 01:55:52,937
Tell me.
1319
01:55:56,979 --> 01:55:58,604
Say something, Saleem!
1320
01:56:00,729 --> 01:56:02,104
Tell me.
1321
01:56:09,437 --> 01:56:10,354
Tell me!
1322
01:56:24,312 --> 01:56:25,312
Tell me.
1323
01:56:33,979 --> 01:56:38,062
The man who drove the SUV
from Kala Ghoda to Modemar,
1324
01:56:38,604 --> 01:56:42,062
is being identified
using facial recognition.
1325
01:56:42,604 --> 01:56:45,979
He might be our old police officer,
1326
01:56:47,479 --> 01:56:51,687
presumed dead, but maybe wrongly.
He's been missing for six years.
1327
01:56:51,854 --> 01:56:55,854
Is this your ex-colleague...
Officer Uday Shetty, by any chance?
1328
01:56:57,604 --> 01:56:59,354
Flashback, 2014!
1329
01:56:59,604 --> 01:57:03,229
When our newly elected
lionheart sent the underworld
1330
01:57:03,479 --> 01:57:05,729
packing from Bollywood,
tail between its legs.
1331
01:57:06,104 --> 01:57:08,979
One roar from our majestic lion,
1332
01:57:09,312 --> 01:57:13,229
and all the vampires either fled
to our neighbour country, or died!
1333
01:57:13,479 --> 01:57:16,604
But one love story
remained in the headlines:
1334
01:57:16,729 --> 01:57:20,854
That of gangster Saleem Kattawala
and film actress Gunjan.
1335
01:57:21,354 --> 01:57:24,229
Uday Shetty carried out
a raid on Gunjan's home,
1336
01:57:24,354 --> 01:57:27,354
during which her
brother Chandan was killed.
1337
01:57:27,812 --> 01:57:31,354
In retaliation,
Uday Shetty's son was killed...
1338
01:57:31,979 --> 01:57:35,229
and soon after, he was abducted
from his Bangalore residence
1339
01:57:35,437 --> 01:57:38,604
by armed men in a vehicle.
1340
01:57:38,729 --> 01:57:42,979
Since then, Uday Shetty
has neither been seen alive,
1341
01:57:43,187 --> 01:57:46,562
nor has his dead body been found.
1342
01:58:00,937 --> 01:58:01,937
Saleem?
1343
01:58:04,229 --> 01:58:05,354
Saleem's gone.
1344
01:58:06,687 --> 01:58:08,229
"Gone", as in?
1345
01:58:09,062 --> 01:58:10,687
As in, he won't come back.
1346
01:58:12,354 --> 01:58:13,562
I'll kill her!
1347
01:58:15,187 --> 01:58:17,229
If you don't, I'll kill her.
1348
01:58:17,937 --> 01:58:21,062
And if not me, Rasheed Khan will.
She's bound to die anyway.
1349
01:58:21,687 --> 01:58:22,812
Think about yourself.
1350
01:58:22,979 --> 01:58:23,979
f***you!
1351
01:58:33,354 --> 01:58:35,604
What kind of man shoots a woman?
1352
01:58:35,979 --> 01:58:38,104
Didn't your mother
teach you any manners?
1353
01:58:39,729 --> 01:58:42,854
- I'm not here to kill you.
- Then go get me a whiskey!
1354
01:58:50,229 --> 01:58:51,354
Hurry up!
1355
01:58:56,104 --> 01:58:58,854
You f***ing shot me!
1356
01:59:08,104 --> 01:59:09,104
Am I going to die?
1357
01:59:12,229 --> 01:59:13,229
What the f***!
1358
01:59:18,979 --> 01:59:22,104
f***, f***, f***!
Let it go!
1359
01:59:23,937 --> 01:59:25,479
Are you f***ing crazy!
1360
01:59:32,729 --> 01:59:33,729
Come on.
1361
01:59:36,062 --> 01:59:37,104
Give me your arm.
1362
01:59:41,187 --> 01:59:42,104
It's ok.
1363
01:59:54,812 --> 01:59:56,604
This bag contains 1.4 million.
1364
01:59:57,437 --> 01:59:59,229
Give it to my daughter.
1365
02:00:00,229 --> 02:00:01,479
The address is in there.
1366
02:00:02,354 --> 02:00:04,312
What if I run away with it?
1367
02:00:09,479 --> 02:00:11,854
I'll hunt you down and kill you.
1368
02:00:12,854 --> 02:00:14,354
You'll kill me?
1369
02:00:28,562 --> 02:00:29,562
Kennedy.
1370
02:00:32,979 --> 02:00:34,104
You know right?
1371
02:00:34,854 --> 02:00:36,104
Your time has come.
1372
02:00:53,104 --> 02:00:54,354
I want to live.
1373
02:00:57,354 --> 02:01:00,229
I need to disassociate from you
and your world.
1374
02:01:05,562 --> 02:01:08,979
Sit down when I'm talking to you
for once!
1375
02:01:12,437 --> 02:01:14,312
We just cremated Adi.
1376
02:01:22,562 --> 02:01:25,229
His body was in shreds.
1377
02:01:26,354 --> 02:01:31,104
We shouldn't bear the brunt
of what you do outside.
1378
02:01:35,562 --> 02:01:36,687
Don't.
1379
02:01:38,104 --> 02:01:39,729
Don't say a word,
1380
02:01:40,479 --> 02:01:43,104
because I don't believe
anything you say.
1381
02:01:49,312 --> 02:01:51,979
I don't trust you at all.
1382
02:01:52,604 --> 02:01:55,479
Your own police force
doesn't trust you, in fact.
1383
02:01:56,729 --> 02:01:58,312
The newspapers hate you.
1384
02:02:00,729 --> 02:02:03,104
They call you a sadistic brute.
1385
02:02:03,312 --> 02:02:04,729
I'm talking, look at...
1386
02:02:08,854 --> 02:02:09,854
Sweetheart?
1387
02:02:11,729 --> 02:02:13,104
What are you doing here?
1388
02:02:13,479 --> 02:02:15,479
- Can't sleep?
- No.
1389
02:02:15,854 --> 02:02:17,104
Should Mama come?
1390
02:02:18,479 --> 02:02:23,062
Close your eyes, and we'll count
from twenty to one.
1391
02:02:24,854 --> 02:02:27,062
And then,
you'll be in the clouds!
1392
02:02:28,229 --> 02:02:29,812
Okay, close your eyes.
1393
02:02:32,937 --> 02:02:34,229
Keep them closed.
1394
02:02:34,729 --> 02:02:35,979
Twenty...
1395
02:02:36,854 --> 02:02:38,312
Nineteen...
1396
02:02:42,979 --> 02:02:43,979
Step back.
1397
02:02:45,854 --> 02:02:48,312
I said, step back.
1398
02:02:51,979 --> 02:02:54,729
I don't want even your shadow
lurking in this house.
1399
02:02:56,187 --> 02:02:57,354
Do you understand?
1400
02:02:58,437 --> 02:03:01,729
Go wherever you want.
I don't care.
1401
02:03:07,604 --> 02:03:10,812
You'll never see me,
or Aditi ever again.
1402
02:03:11,354 --> 02:03:12,854
You're dead to us.
1403
02:03:14,062 --> 02:03:15,479
Now go inside,
1404
02:03:16,562 --> 02:03:18,604
say bye to Aditi,
1405
02:03:20,104 --> 02:03:21,104
and tell her:
1406
02:03:21,312 --> 02:03:25,729
"Papa is going for work,
for a very long time."
1407
02:03:26,979 --> 02:03:28,479
Put her to sleep,
1408
02:03:29,687 --> 02:03:30,729
then come out,
1409
02:03:31,354 --> 02:03:33,437
pack your bags
1410
02:03:34,104 --> 02:03:35,979
and... out.
1411
02:03:37,604 --> 02:03:39,354
I'll handle the rest, OK?
1412
02:03:42,312 --> 02:03:43,729
OK?
1413
02:04:39,979 --> 02:04:42,104
Puri, go upstairs, quick!
1414
02:05:40,312 --> 02:05:41,854
Parel 02 to main control room.
1415
02:05:41,979 --> 02:05:46,604
We're after a Brown Chauffare Taxi,
number MH 04 HK 4044.
1416
02:05:46,812 --> 02:05:49,604
It's on the Parel flyover,
heading towards Prabhadevi.
1417
02:05:51,812 --> 02:05:53,687
Calling all units!
1418
02:05:53,854 --> 02:05:57,562
The suspect's name is Uday Shetty.
I repeat: Uday Shetty.
1419
02:05:57,729 --> 02:06:00,354
Six feet tall, fair, well-built.
Beard and long hair.
1420
02:06:00,479 --> 02:06:02,979
His photo has been shared
with all police units.
1421
02:06:07,812 --> 02:06:10,729
Mumbai Police Commissioner
Rasheed Khan has been shot.
1422
02:06:11,062 --> 02:06:12,312
As we await more details...
1423
02:06:12,479 --> 02:06:15,812
we have been told, Uday Shetty
is armed and dangerous.
1424
02:07:17,104 --> 02:07:18,937
The police is on high alert.
1425
02:07:19,104 --> 02:07:21,354
They have set up
blocks and barricades.
1426
02:07:21,687 --> 02:07:23,979
Train stations and airports
are being checked.
1427
02:08:26,812 --> 02:08:29,229
The police is still
looking for Uday Shetty.
1428
02:08:29,562 --> 02:08:32,729
One unit is stationed
outside his residence.
1429
02:08:33,104 --> 02:08:35,937
Madam, I have no interest
in speaking to the media.
1430
02:08:36,229 --> 02:08:37,354
My husband is dead.
1431
02:08:37,479 --> 02:08:38,812
Please stop calling me!
1432
02:09:17,312 --> 02:09:21,979
Recall your kill count!
1433
02:09:23,062 --> 02:09:26,479
Recount how you relished it?
1434
02:09:27,479 --> 02:09:31,229
What price did you put
to each corpse!
1435
02:09:32,104 --> 02:09:35,937
How much did you earn?
1436
02:09:37,854 --> 02:09:39,229
If you must...
1437
02:09:40,354 --> 02:09:43,687
If you must be the walking dead
1438
02:09:44,229 --> 02:09:48,229
Why not put a price
on your own head?
1439
02:09:50,104 --> 02:09:53,854
For what else remains
1440
02:09:54,354 --> 02:09:55,937
To live for, pray tell?
1441
02:09:58,062 --> 02:09:59,854
Every light
1442
02:10:00,604 --> 02:10:03,104
Doused by your thirst
1443
02:10:15,354 --> 02:10:17,854
Life itself
1444
02:10:18,687 --> 02:10:21,479
Drowned by your living
1445
02:10:22,854 --> 02:10:28,354
Smiles blown to smithereens
1446
02:10:30,062 --> 02:10:35,729
Sorrow lost in an encounter
1447
02:10:35,937 --> 02:10:37,729
Mrs Shetty is no longer a widow!
1448
02:10:37,979 --> 02:10:41,562
Her daughter just realised
her father isn't dead!
1449
02:10:41,729 --> 02:10:45,479
And their dog just learnt
that his master is alive!
1450
02:10:48,229 --> 02:10:50,687
He isn't here
and he won't come either!
1451
02:10:50,979 --> 02:10:53,604
If you find him,
do whatever you want!
1452
02:10:53,729 --> 02:10:57,187
Shoot him, hang him...
spare us, please!
1453
02:10:57,354 --> 02:10:58,979
I won't open the door.
1454
02:10:59,854 --> 02:11:01,104
So, tell me
1455
02:11:02,104 --> 02:11:03,354
What now?
1456
02:11:04,729 --> 02:11:09,479
A decrepit, walking relic
1457
02:11:10,479 --> 02:11:14,479
With ears that flap unhinged
1458
02:11:22,562 --> 02:11:28,437
Your veins pump sludge
like city drains
1459
02:11:29,104 --> 02:11:34,604
To breathe your last
in the shade of the stars
1460
02:11:34,854 --> 02:11:38,104
That's not your destiny
1461
02:14:03,104 --> 02:14:05,312
My name is Uday Shetty.
1462
02:14:06,479 --> 02:14:09,687
I work for the
Mumbai Police Commissioner.
1463
02:14:10,479 --> 02:14:14,312
Six years ago, Rasheed Khan
devised a plan to kidnap me,
1464
02:14:14,812 --> 02:14:17,937
that was executed
by Sub-Inspector Abhijeet Kaale.
1465
02:14:18,479 --> 02:14:23,437
I wasn't abducted
or made to disappear by force.
1466
02:14:23,979 --> 02:14:25,604
I was an accomplice in this plan.
1467
02:14:26,437 --> 02:14:30,979
In six years, Rasheed Khan has
made me kill so many people
1468
02:14:31,104 --> 02:14:32,479
that I've lost count of them.
1469
02:14:32,687 --> 02:14:35,062
As evidence, I took something
from each of my victims
1470
02:14:35,229 --> 02:14:38,979
like a watch, chain or ring.
1471
02:14:39,979 --> 02:14:43,604
All these souvenirs lie
in a table drawer in my room.
1472
02:14:44,312 --> 02:14:46,479
I'm writing this mail voluntarily,
1473
02:14:47,437 --> 02:14:49,604
and as evidence,
I'm sending recordings
1474
02:14:49,729 --> 02:14:51,729
of all the crimes I committed.
1475
02:14:53,104 --> 02:14:57,562
I'm also sending records and proof
of all our meetings
1476
02:14:59,187 --> 02:15:00,312
in the last six years.
1477
02:15:01,687 --> 02:15:06,437
For the last six years, Rasheed Khan
and his gang of ex-cops like myself
1478
02:15:06,812 --> 02:15:11,354
have been involved
in extortion, murder and blackmail.
1479
02:15:11,729 --> 02:15:15,104
Rasheed Khan's tenure
in every city of the state
1480
02:15:15,312 --> 02:15:16,979
is littered with such incidents.
1481
02:15:18,062 --> 02:15:21,354
After my disappearance,
I hid my identity
1482
02:15:22,729 --> 02:15:24,729
and went by the name Kennedy.
1483
02:15:58,354 --> 02:16:00,354
All exits from the city
have been sealed.
1484
02:16:00,479 --> 02:16:03,979
Uday Shetty is wanted in connection
with multiple homicides.
1485
02:16:04,104 --> 02:16:08,104
Anyone with any information,
please call 100 immediately.
1486
02:16:23,229 --> 02:16:25,479
She's happy, let her be!
1487
02:16:28,104 --> 02:16:29,979
She got over your death.
1488
02:16:30,354 --> 02:16:32,357
Want to send her
back to the shrink?
1489
02:16:33,230 --> 02:16:37,480
My granny always said:
Chew on your guilt while it's hot.
1490
02:16:37,814 --> 02:16:39,814
If you swallow it cold,
1491
02:16:40,814 --> 02:16:43,814
it gives you a lifetime of heartburn.
1492
02:16:44,814 --> 02:16:47,189
The heart's oesophagus gets f***ed!
1493
02:16:58,355 --> 02:17:00,355
You really are hopeless!
1494
02:17:01,105 --> 02:17:04,230
I wanted to tell you,
1495
02:17:04,855 --> 02:17:08,564
but I never could...
1496
02:17:14,980 --> 02:17:17,730
I'm sorry I wasn't there.
1497
02:17:19,564 --> 02:17:22,730
I left you, with your mom...
1498
02:17:23,230 --> 02:17:26,480
These messages will haunt her
all her life!
1499
02:17:33,855 --> 02:17:35,980
Indulge your FOMO!
1500
02:17:39,622 --> 02:17:41,038
But...
1501
02:17:41,378 --> 02:17:43,462
I never stopped...
1502
02:17:44,630 --> 02:17:46,339
thinking of you.
105884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.