All language subtitles for I Fucked My Dad’s New Wife This Persian Goddess Has a Secret…-auto

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:23,440 Three months of state, and this house already smells brawl. Like someone scrubbed 2 00:00:23,440 --> 00:00:33,440 a mom's lavender candle with sheep rose water. Why did she pass away? Dad! Dad! Hey, son! 3 00:00:33,440 --> 00:00:38,960 I'm glad you're here. Josh, this is Violet, my new Persian goddess who has single-handed 4 00:00:38,960 --> 00:00:46,400 liver stored in my wheelchair later. Hi, I've heard so much about you, the man of the family. 5 00:00:48,640 --> 00:01:01,040 Hi, hope we do not touch Violet, okay? It's the respect thing. Okay, so how did you guys meet? 6 00:01:01,040 --> 00:01:09,040 Well, I was going to my grief support group for who's this woman? Who does she think she is? 7 00:01:09,040 --> 00:01:14,000 Is she the reason? Why dad stopped answering my calls? Why I was still in grief? 8 00:01:14,640 --> 00:01:22,240 Can't believe he's trying to forget all about mom, like she's never existed. 9 00:01:44,640 --> 00:02:14,000 Oh, hey, I'll be be. I'm making some tea. Would you like some? 10 00:02:15,440 --> 00:02:33,680 What's the deal with this woman anyways? Where did dad even find her? She's all covered up, 11 00:02:34,960 --> 00:02:48,080 planning a series with that job or whatever it's called. Yeah, that ass tells a different story. 12 00:02:49,680 --> 00:03:09,440 There you go, I'll be be. So your dad has engineering and college impressive in the football. 13 00:03:09,440 --> 00:03:17,520 Those are muscles of power. Yeah, well mom really was the glue. 14 00:03:18,720 --> 00:03:25,600 Kept dad grounded. Didn't have chasing skirts all around the world. Then you showed up. 15 00:03:25,600 --> 00:03:38,080 Now he doesn't even exist. It's bullshit. Look, I understand you're upset. You're mom. 16 00:03:38,080 --> 00:03:47,680 She was his world. I'm never placement. I'm just a woman who sees as loneliness and fills it. 17 00:03:49,120 --> 00:04:00,800 Hmm, happiness isn't betrayal, and I have a feeling you and I are really going to get along. 18 00:04:00,800 --> 00:04:04,480 I need to study. 19 00:04:13,600 --> 00:04:24,640 She's turning him into a fool, the coolest ways. Had spread those thighs and, um, well, 20 00:04:24,640 --> 00:04:30,720 let's see what this bitch is hiding from you. 21 00:04:44,160 --> 00:04:56,000 [Music] 22 00:04:56,000 --> 00:05:03,600 But, this failed sweat as a walking light dream. Imagine those fat-tits spilling 23 00:05:03,600 --> 00:05:10,800 out of this, conflict-sposed, dripping from dad's old date. No wonder he's alive again. 24 00:05:11,600 --> 00:05:19,120 She's a resurrection horror. Oh baby, what secrets have you uncovered? 25 00:05:19,120 --> 00:05:31,440 Oh fuck, Persian sweat cotton, but she doesn't look mad. I wonder if she's a rouse. 26 00:05:31,440 --> 00:05:37,520 I'm not looking to be a replacement. I'm a friend to this home, and to you. 27 00:05:41,920 --> 00:05:47,840 You're a mysterious woman. Covered all day, and now this shit. 28 00:05:47,840 --> 00:06:00,720 This secrets, let me show you peace by peace. 29 00:06:11,600 --> 00:06:21,600 [Music] 30 00:06:42,560 --> 00:07:05,120 Soft, like skin, felt. Your dad loves kissing me here on the belly. 31 00:07:07,360 --> 00:07:13,440 You want to kiss me on the belly button? I'll be right back. 32 00:07:38,000 --> 00:07:45,440 I want to go deeper, um, look at that, dude. 33 00:08:07,360 --> 00:08:17,360 [Music] 34 00:08:37,360 --> 00:08:59,360 [Music] 35 00:08:59,360 --> 00:09:04,480 I want to be friends, and friends share secrets. 36 00:09:05,520 --> 00:09:15,600 No share, I want to mind with you. 37 00:09:15,600 --> 00:09:32,720 No? No, touch me deeper. 38 00:09:32,720 --> 00:09:41,200 Um, um, this friend's gonna take part. 39 00:09:41,200 --> 00:09:55,760 Um, um, um, um, um, um, um, 40 00:10:03,200 --> 00:10:21,760 um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um. 41 00:10:32,720 --> 00:11:02,480 , um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um. 42 00:11:02,720 --> 00:11:16,720 [Music] 43 00:11:16,720 --> 00:11:20,720 [Music] 44 00:11:20,720 --> 00:11:28,720 [Music] 45 00:11:28,720 --> 00:11:38,720 [Music] 46 00:11:38,720 --> 00:11:46,720 [Music] 47 00:11:46,720 --> 00:12:06,720 [Music] 48 00:12:06,720 --> 00:12:10,720 [Music] 49 00:12:10,720 --> 00:12:14,720 [Music] 50 00:12:14,720 --> 00:12:24,720 [Music] 51 00:12:24,720 --> 00:12:32,720 [Music] 52 00:12:32,720 --> 00:12:38,720 [Music] 53 00:12:38,720 --> 00:12:42,720 [Music] 54 00:12:42,720 --> 00:13:02,720 [Music] 55 00:13:02,720 --> 00:13:06,720 [Music] 56 00:13:06,720 --> 00:13:10,720 [Music] 57 00:13:10,720 --> 00:13:20,720 [Music] 58 00:13:20,720 --> 00:13:28,720 [Music] 59 00:13:28,720 --> 00:13:48,720 [Music] 60 00:13:48,720 --> 00:13:52,720 [Music] 61 00:13:52,720 --> 00:13:56,720 [Music] 62 00:13:56,720 --> 00:14:06,720 [Music] 63 00:14:06,720 --> 00:14:16,720 [Music] 64 00:14:16,720 --> 00:14:20,720 [Music] 65 00:14:20,720 --> 00:14:24,720 [Music] 66 00:14:24,720 --> 00:14:34,720 [Music] 67 00:14:34,720 --> 00:14:44,720 [Music] 68 00:14:44,720 --> 00:14:46,720 [Music] 69 00:14:46,720 --> 00:14:50,720 [Music] 70 00:14:50,720 --> 00:14:52,720 [Music] 71 00:14:52,720 --> 00:15:02,720 [Music] 72 00:15:02,720 --> 00:15:10,720 [Music] 73 00:15:10,720 --> 00:15:16,720 [Music] 74 00:15:16,720 --> 00:15:20,720 [Music] 75 00:15:20,720 --> 00:15:36,720 [Music] 76 00:15:36,720 --> 00:15:38,720 [Music] 77 00:15:38,720 --> 00:15:40,720 [Music] 78 00:15:40,720 --> 00:15:44,720 [Music] 79 00:15:44,720 --> 00:15:48,720 [Music] 80 00:15:48,720 --> 00:16:06,720 [Music] 81 00:16:06,720 --> 00:16:14,720 [Music] 82 00:16:14,720 --> 00:16:16,720 [Music] 83 00:16:16,720 --> 00:16:22,720 [Music] 84 00:16:22,720 --> 00:16:26,720 [Music] 85 00:16:26,720 --> 00:16:36,720 [Music] 86 00:16:36,720 --> 00:16:40,720 [Music] 87 00:16:40,720 --> 00:16:44,720 [Music] 88 00:16:44,720 --> 00:16:54,720 [Music] 89 00:16:54,720 --> 00:17:02,720 [Music] 90 00:17:02,720 --> 00:17:08,720 [Music] 91 00:17:08,720 --> 00:17:12,720 [Music] 92 00:17:12,720 --> 00:17:22,720 [Music] 93 00:17:22,720 --> 00:17:24,720 [Music] 94 00:17:24,720 --> 00:17:30,720 [Music] 95 00:17:30,720 --> 00:17:36,720 [Music] 96 00:17:36,720 --> 00:17:40,720 [Music] 97 00:17:40,720 --> 00:17:50,720 [Music] 98 00:17:50,720 --> 00:17:54,720 [Music] 99 00:17:54,720 --> 00:17:58,720 [Music] 100 00:17:58,720 --> 00:18:04,720 [Music] 101 00:18:04,720 --> 00:18:08,720 [Music] 102 00:18:08,720 --> 00:18:18,720 [Music] 103 00:18:18,720 --> 00:18:28,720 [Music] 104 00:18:28,720 --> 00:18:32,720 [Music] 105 00:18:32,720 --> 00:18:36,720 [Music] 106 00:18:36,720 --> 00:18:46,720 [Music] 107 00:18:46,720 --> 00:18:50,720 [Music] 108 00:18:50,720 --> 00:18:56,720 [Music] 109 00:18:56,720 --> 00:19:00,720 [Music] 110 00:19:00,720 --> 00:19:04,720 [Music] 111 00:19:04,720 --> 00:19:08,720 [Music] 112 00:19:08,720 --> 00:19:14,720 [Music] 113 00:19:14,720 --> 00:19:20,720 [Music] 114 00:19:20,720 --> 00:19:24,720 [Music] 115 00:19:24,720 --> 00:19:28,720 [Music] 116 00:19:28,720 --> 00:19:32,720 [Music] 117 00:19:32,720 --> 00:19:42,720 [Music] 118 00:19:42,720 --> 00:19:48,720 [Music] 119 00:19:48,720 --> 00:19:52,720 [Music] 120 00:19:52,720 --> 00:19:56,720 [Music] 121 00:19:56,720 --> 00:20:00,720 [Music] 122 00:20:00,720 --> 00:20:10,720 [Music] 123 00:20:10,720 --> 00:20:12,720 [Music] 124 00:20:12,720 --> 00:20:16,720 [Music] 125 00:20:16,720 --> 00:20:20,720 [Music] 126 00:20:20,720 --> 00:20:24,720 [Music] 127 00:20:24,720 --> 00:20:28,720 [Music] 128 00:20:28,720 --> 00:20:38,720 [Music] 129 00:20:38,720 --> 00:20:42,720 [Music] 130 00:20:42,720 --> 00:20:46,720 [Music] 131 00:20:46,720 --> 00:20:50,720 [Music] 132 00:20:50,720 --> 00:20:52,720 [Music] 133 00:20:52,720 --> 00:20:54,720 [Music] 134 00:20:54,720 --> 00:21:12,720 [Music] 135 00:21:12,720 --> 00:21:14,720 [Music] 136 00:21:14,720 --> 00:21:18,720 [Music] 137 00:21:18,720 --> 00:21:20,720 [Music] 138 00:21:20,720 --> 00:21:22,720 [Music] 139 00:21:22,720 --> 00:21:26,720 [Music] 140 00:21:26,720 --> 00:21:32,720 [Music] 141 00:21:32,720 --> 00:21:40,720 [Music] 142 00:21:40,720 --> 00:21:44,720 [Music] 143 00:21:44,720 --> 00:21:48,720 [Music] 144 00:21:48,720 --> 00:21:50,720 [Music] 145 00:21:50,720 --> 00:22:00,720 [Music] 146 00:22:00,720 --> 00:22:04,720 [Music] 147 00:22:04,720 --> 00:22:08,720 [Music] 148 00:22:08,720 --> 00:22:10,720 [Music] 149 00:22:10,720 --> 00:22:14,720 [Music] 150 00:22:14,720 --> 00:22:18,720 [Music] 151 00:22:18,720 --> 00:22:28,720 [Music] 152 00:22:28,720 --> 00:22:32,720 [Music] 153 00:22:32,720 --> 00:22:36,720 [Music] 154 00:22:36,720 --> 00:22:42,720 [Music] 155 00:22:42,720 --> 00:22:44,720 [Music] 156 00:22:44,720 --> 00:22:46,720 [Music] 157 00:22:46,720 --> 00:22:50,720 [Music] 158 00:22:50,720 --> 00:22:54,720 [Music] 159 00:22:54,720 --> 00:22:58,720 [Music] 160 00:22:58,720 --> 00:23:04,720 [Music] 161 00:23:04,720 --> 00:23:10,720 [Music] 162 00:23:10,720 --> 00:23:14,720 [Music] 163 00:23:14,720 --> 00:23:24,720 [Music] 164 00:23:24,720 --> 00:23:28,720 [Music] 165 00:23:28,720 --> 00:23:32,720 [Music] 166 00:23:32,720 --> 00:23:36,720 [Music] 167 00:23:36,720 --> 00:23:38,720 [Music] 168 00:23:38,720 --> 00:23:42,720 [Music] 169 00:23:42,720 --> 00:24:08,720 [Music] 170 00:24:08,720 --> 00:24:18,720 [Music] 171 00:24:18,720 --> 00:24:22,720 [Music] 172 00:24:22,720 --> 00:24:26,720 [Music] 173 00:24:26,720 --> 00:24:30,720 [Music] 174 00:24:30,720 --> 00:24:32,720 [Music] 175 00:24:32,720 --> 00:24:36,720 [Music] 176 00:24:36,720 --> 00:24:46,720 [Music] 177 00:24:46,720 --> 00:24:50,720 [Music] 178 00:24:50,720 --> 00:24:54,720 [Music] 179 00:24:54,720 --> 00:24:58,720 [Music] 180 00:24:58,720 --> 00:25:02,720 [Music] 181 00:25:02,720 --> 00:25:04,720 [Music] 182 00:25:04,720 --> 00:25:22,720 [Music] 183 00:25:22,720 --> 00:25:40,720 [Music] 184 00:25:40,720 --> 00:25:44,720 [Music] 185 00:25:44,720 --> 00:25:46,720 [Music] 186 00:25:46,720 --> 00:25:50,720 [Music] 187 00:25:50,720 --> 00:26:00,720 [Music] 188 00:26:00,720 --> 00:26:10,720 [Music] 189 00:26:10,720 --> 00:26:14,720 [Music] 190 00:26:14,720 --> 00:26:18,720 [Music] 191 00:26:18,720 --> 00:26:22,720 [Music] 192 00:26:22,720 --> 00:26:28,720 [Music] 193 00:26:28,720 --> 00:26:30,720 [Music] 194 00:26:30,720 --> 00:26:36,720 [Music] 195 00:26:36,720 --> 00:26:42,720 [Music] 196 00:26:42,720 --> 00:26:46,720 [Music] 197 00:26:46,720 --> 00:26:56,720 [Music] 198 00:26:56,720 --> 00:27:02,720 [Music] 199 00:27:02,720 --> 00:27:06,720 [Music] 200 00:27:06,720 --> 00:27:10,720 [Music] 201 00:27:10,720 --> 00:27:14,720 [Music] 202 00:27:14,720 --> 00:27:24,720 [Music] 203 00:27:24,720 --> 00:27:28,720 [Music] 204 00:27:28,720 --> 00:27:32,720 [Music] 205 00:27:32,720 --> 00:27:38,720 [Music] 206 00:27:38,720 --> 00:27:40,720 [Music] 207 00:27:40,720 --> 00:27:42,720 [Music] 208 00:27:42,720 --> 00:28:00,720 [Music] 209 00:28:00,720 --> 00:28:04,720 [Music] 210 00:28:04,720 --> 00:28:08,720 [Music] 211 00:28:08,720 --> 00:28:10,720 [Music] 212 00:28:10,720 --> 00:28:20,720 [Music] 213 00:28:20,720 --> 00:28:28,720 [Music] 214 00:28:28,720 --> 00:28:34,720 [Music] 215 00:28:34,720 --> 00:28:36,720 [Music] 216 00:28:36,720 --> 00:28:38,720 [Music] 217 00:28:38,720 --> 00:28:42,720 [Music] 218 00:28:42,720 --> 00:28:46,720 [Music] 219 00:28:46,720 --> 00:28:50,720 [Music] 220 00:28:50,720 --> 00:28:56,720 [Music] 221 00:28:56,720 --> 00:29:04,720 [Music] 222 00:29:04,720 --> 00:29:06,720 [Music] 223 00:29:06,720 --> 00:29:16,720 [Music] 224 00:29:16,720 --> 00:29:22,720 [Music] 225 00:29:22,720 --> 00:29:26,720 [Music] 226 00:29:26,720 --> 00:29:30,720 [Music] 227 00:29:30,720 --> 00:29:32,720 [Music] 228 00:29:32,720 --> 00:29:34,720 [Music] 229 00:29:34,720 --> 00:29:40,720 [Music] 230 00:29:40,720 --> 00:29:44,720 [Music] 231 00:29:44,720 --> 00:29:48,720 [Music] 232 00:29:48,720 --> 00:29:54,720 [Music] 233 00:29:54,720 --> 00:29:58,720 [Music] 234 00:29:58,720 --> 00:30:02,720 [Music] 235 00:30:02,720 --> 00:30:12,720 [Music] 236 00:30:12,720 --> 00:30:22,720 [Music] 237 00:30:22,720 --> 00:30:26,720 [Music] 238 00:30:26,720 --> 00:30:28,720 [Music] 13600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.