All language subtitles for Freudx - Sân chơi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,287 --> 00:00:15,357
- Thank you.
- Bye.
2
00:01:29,287 --> 00:01:37,357
OUTDOOR / CHILDREN'S PLAYGROUND
3
00:01:39,367 --> 00:01:42,598
- I was offered a new job.
- Where?
4
00:01:43,087 --> 00:01:48,719
A pharmaceutical company wants me to run their advertising campaign.
5
00:01:49,647 --> 00:01:55,404
- This is cool.
- Yes, only the factory is located in Finland.
6
00:01:58,727 --> 00:02:00,877
In Tampere.
7
00:02:02,087 --> 00:02:04,317
But we live here.
8
00:02:04,407 --> 00:02:08,036
Thank you.
This is a question to think about.
9
00:02:09,127 --> 00:02:11,880
You don't need to decide right now.
10
00:02:12,567 --> 00:02:17,561
On the other hand, such a chance comes once in a lifetime.
11
00:02:24,527 --> 00:02:26,438
Tasty.
12
00:02:41,767 --> 00:02:46,557
- Why so many walkie-talkies?
- We have a big house.
13
00:02:53,087 --> 00:02:57,877
The Tampere region contains the
oldest known oil shale deposits.
14
00:02:59,567 --> 00:03:03,003
What are you reading?
Let me see.
15
00:03:09,167 --> 00:03:12,000
Looks pretty nice.
16
00:03:12,087 --> 00:03:14,760
Tampere.
What a strange language.
17
00:03:15,967 --> 00:03:18,765
At least you have a
personal translator.
18
00:03:18,847 --> 00:03:20,963
The year will fly by quickly.
19
00:03:21,087 --> 00:03:24,284
Maybe I will finish my studies there.
20
00:04:16,447 --> 00:04:19,200
Well, here we are in Tampere.
21
00:04:31,567 --> 00:04:35,082
- Sign here.
- Fine.
22
00:04:38,287 --> 00:04:40,926
- Thank you.
- Thank you.
23
00:04:48,007 --> 00:04:51,556
- What do these dashes mean?
- Business trips.
24
00:04:53,207 --> 00:04:57,485
- Can you handle it?
- Certainly. We will go for walks and meet people.
25
00:04:58,887 --> 00:05:01,481
Oh yes, that's what else.
26
00:05:05,767 --> 00:05:11,000
This button is for turning on the alarm,
and this one is for turning it off.
27
00:05:11,967 --> 00:05:14,117
Welcome home, Laura.
28
00:05:18,167 --> 00:05:20,522
Everything will be fine.
29
00:05:23,847 --> 00:05:25,963
See you.
30
00:05:34,447 --> 00:05:37,325
My name is Gerda-Tuulikki.
31
00:05:38,167 --> 00:05:41,716
My name is Gerda-Tuulikki.
32
00:05:42,327 --> 00:05:45,080
I want.
We want.
33
00:05:45,567 --> 00:05:48,604
I want.
We want.
34
00:05:53,327 --> 00:05:57,115
I want.
We want.
35
00:05:59,847 --> 00:06:05,001
Sorry. I want "nussia*".
*nussia – to fuck (Finnish slang)
36
00:06:12,640 --> 00:06:16,480
So small and brown. I
need it for a cupcake.
37
00:06:16,880 --> 00:06:21,000
- Do you mean nuts?
- Yes.
38
00:06:22,680 --> 00:06:28,440
- Oh, then try to look in the next row.
- Fine. Thank you.
39
00:06:28,520 --> 00:06:32,070
My pleasure.
Sweet girl.
40
00:06:32,760 --> 00:06:37,040
- About ten months?
- Almost. How did you know?
41
00:06:37,600 --> 00:06:40,280
I understand women.
42
00:07:25,887 --> 00:07:29,766
Hello. My name is Laura,
43
00:07:29,847 --> 00:07:33,078
and I'm from Germany...
44
00:07:33,687 --> 00:07:35,166
Thank you.
45
00:07:52,000 --> 00:07:56,000
What a sweet little
girl. How old is she?
46
00:07:59,647 --> 00:08:03,526
(English) What a sweet
little girl. How old is she?
47
00:08:27,607 --> 00:08:30,075
(French) Good morning,
48
00:08:30,167 --> 00:08:35,878
on air news. Democrat Barack Obama
won the US presidential election...
49
00:09:45,567 --> 00:09:48,240
You're back! Finally!
50
00:09:48,967 --> 00:09:51,162
Hey, you'll strangle me.
51
00:09:54,047 --> 00:09:57,483
Honey, I need to check my email.
52
00:09:57,847 --> 00:09:59,917
It's fast.
53
00:10:12,880 --> 00:10:17,110
Next on the plan is a
December presentation in Tokyo.
54
00:10:17,480 --> 00:10:20,920
Yes, right after Dublin.
55
00:10:23,280 --> 00:10:29,200
Great. And then it makes
sense to cover London.
56
00:10:29,920 --> 00:10:32,830
Yes.
Yes.
57
00:10:36,360 --> 00:10:38,720
I think a week is enough.
58
00:10:38,800 --> 00:10:42,590
I suggest giving it two weeks.
59
00:10:42,680 --> 00:10:46,150
Wonderful.
Thanks a lot.
Goodbye.
60
00:10:47,527 --> 00:10:51,440
Why did we move here if you
don’t sit still for a day?
61
00:10:51,567 --> 00:10:54,764
I didn't think it
would happen like this.
62
00:10:55,367 --> 00:10:59,565
I'm sure we can handle
this. It's only for a year.
63
00:11:01,487 --> 00:11:04,285
- Bye.
- Yes...Bye.
64
00:11:10,767 --> 00:11:13,122
It was nice to meet you.
65
00:11:14,167 --> 00:11:21,562
Next, personal pronouns.
Next, personal pronouns.
66
00:11:22,367 --> 00:11:24,403
I...
67
00:11:35,000 --> 00:11:37,680
Hello.
Ticket office, please.
68
00:11:52,207 --> 00:11:54,482
It was a fun evening.
69
00:12:00,207 --> 00:12:03,085
- Let's do it again next year.
- Definitely.
70
00:12:03,607 --> 00:12:06,405
- How about Italy?
- Great idea.
71
00:12:08,607 --> 00:12:11,167
Sofia, daddy has arrived.
Let's go.
72
00:12:11,247 --> 00:12:15,798
I have to go.
Have a good day.
73
00:12:19,087 --> 00:12:21,282
Let's call you.
Bye.
74
00:12:24,007 --> 00:12:28,125
We'll be in touch.
75
00:12:31,927 --> 00:12:34,441
I was hoping that at least
you weren't in a hurry.
76
00:12:37,607 --> 00:12:41,202
-Can you look after Ava?
- Who else is this?
77
00:12:42,447 --> 00:12:44,677
So, one guy from work.
78
00:12:45,887 --> 00:12:49,197
Heidi, you're married.
79
00:12:49,287 --> 00:12:51,517
Who do you take me for?
It's just a colleague.
80
00:12:51,607 --> 00:12:55,202
- This could end badly.
- Let's not. I ran.
81
00:12:56,647 --> 00:12:59,719
- How is life in Finland?
- Super.
82
00:13:52,207 --> 00:13:55,597
Thanks everyone for your help.
83
00:13:58,927 --> 00:14:00,918
Can I help?
84
00:14:03,127 --> 00:14:04,321
Thank you.
85
00:14:08,407 --> 00:14:12,685
“Mr. Weber is an engineer and lives in Hamburg.”
86
00:14:13,287 --> 00:14:19,362
“The company has a factory in Berlin. Time heals all wounds
87
00:14:20,240 --> 00:14:25,520
Sorry, that's all I remember in
German from school. Just tears.
88
00:14:25,600 --> 00:14:30,800
At least we're talking. I was
looking for someone to talk to.
89
00:14:31,520 --> 00:14:35,230
I've never talked to
anyone here for so long.
90
00:14:35,320 --> 00:14:40,560
I can give you my number. And
we can go to our club right now.
91
00:14:40,640 --> 00:14:45,640
- This is a meeting place for young mothers.
- Thank you. With pleasure.
92
00:14:46,320 --> 00:14:49,470
- Yes, by the way, I’m Riina.
- Laura.
93
00:14:50,120 --> 00:14:53,800
-Where are you from exactly?
- From Hamburg. So does Mr. Weber.
94
00:14:53,880 --> 00:14:57,590
Who? Oh, well, yes, exactly.
95
00:14:58,360 --> 00:15:03,520
- Is it always like this here?
- No, it doesn’t happen from day to day.
96
00:15:05,760 --> 00:15:09,320
Here we go. This is
the living room. Hi all.
97
00:15:09,321 --> 00:15:14,520
Here we discuss really important things,
for example, such as diapers, where to
98
00:15:14,600 --> 00:15:20,920
buy cheap overalls. It happens that a
mother leaves her child with us for a while.
99
00:15:21,000 --> 00:15:26,360
Some are dealing with exes, some
are with new men, this is drama.
100
00:15:26,440 --> 00:15:30,990
I don't know how I would have gotten
through my divorce without these ladies.
101
00:15:31,080 --> 00:15:33,960
And we don’t know what
we would do without you.
102
00:15:35,727 --> 00:15:38,116
Has anyone made coffee?
103
00:15:39,767 --> 00:15:44,045
An aunt came to us from Germany.
104
00:15:46,000 --> 00:15:51,680
- Thank you.
- Do you have anyone here to turn to for help?
105
00:15:52,880 --> 00:15:56,190
- Actually, no one.
- It must be hard.
106
00:15:57,120 --> 00:15:59,510
Well, yes.
107
00:16:00,720 --> 00:16:04,160
I don’t remember the last time I read a newspaper, I
108
00:16:04,240 --> 00:16:08,680
can’t go to the bathroom and take a shower in peace.
109
00:16:09,280 --> 00:16:11,840
I miss communicating with adults.
110
00:16:13,560 --> 00:16:19,320
It's so sad. Sometimes I envy people who go
shopping together and then go to McDonald's.
111
00:16:21,967 --> 00:16:23,923
Wake up.
112
00:16:25,080 --> 00:16:27,360
- Sorry, I was babbling about something.
- No, no.
113
00:16:27,440 --> 00:16:31,480
My twins woke up at
five. Continue please.
114
00:16:34,600 --> 00:16:40,710
I just want to say that I
would give anything to have
115
00:16:40,800 --> 00:16:44,840
someone nearby who would say: “get
some sleep, I’ll cook porridge.”
116
00:16:45,720 --> 00:16:49,080
I can't be alone anymore.
117
00:16:49,640 --> 00:16:54,190
“It’s not easy for anyone in this situation.”
- Yes, you will find yourself a new man.
118
00:16:55,600 --> 00:16:59,280
How long have you
been a single mother?
119
00:17:04,800 --> 00:17:07,870
- I...
- We know what it's like at first.
120
00:17:07,960 --> 00:17:12,670
A feeling of disappointment
and giving up...
121
00:17:13,360 --> 00:17:15,320
Tero has arrived.
122
00:17:24,960 --> 00:17:26,680
Who is Tero?
123
00:17:27,480 --> 00:17:31,240
Tero is a social service volunteer.
124
00:17:31,567 --> 00:17:34,162
Take off dirty
clothes. Oh, it's you!
125
00:17:35,247 --> 00:17:37,966
Wait! In the end, did you
find yourself “nussia”?
126
00:17:38,280 --> 00:17:41,080
Yes, thank you.
127
00:18:05,240 --> 00:18:10,760
- I almost feel sorry for them.
- Well, yes.
128
00:18:13,847 --> 00:18:16,236
Come to us.
129
00:18:21,127 --> 00:18:24,039
Let's march.
130
00:18:25,727 --> 00:18:31,040
One, two, one, two, three...
131
00:18:35,407 --> 00:18:37,841
Right, left, left, left...
132
00:18:40,767 --> 00:18:42,519
Bye!
133
00:18:44,040 --> 00:18:45,680
Wait!
134
00:18:49,280 --> 00:18:51,800
- I'm Tero.
- Laura.
135
00:18:52,480 --> 00:18:54,950
Can I ask you something?
136
00:18:55,440 --> 00:18:58,120
Sorry. Be careful
with the child.
137
00:19:00,120 --> 00:19:03,560
- Is it safe here?
- Absolutely.
138
00:19:03,640 --> 00:19:09,110
I drove all the gopniks out of here.
139
00:19:09,200 --> 00:19:11,880
Here.
140
00:19:15,440 --> 00:19:18,640
Like this.
Come in.
141
00:19:21,200 --> 00:19:25,590
I'm sorry for the terrible mess.
142
00:19:26,000 --> 00:19:28,120
It's nice here.
143
00:19:28,200 --> 00:19:31,040
You can feel at home.
144
00:19:35,600 --> 00:19:39,120
Here it is.
Here you go.
145
00:19:42,280 --> 00:19:47,230
- But I don’t understand anything about this.
- Doesn't matter. Just translate it if it's not difficult.
146
00:19:49,400 --> 00:19:54,480
Install the connector and
make sure it is fully seated.
147
00:19:54,880 --> 00:19:58,760
Made.
No effect.
148
00:20:00,720 --> 00:20:04,720
- Try another nest.
- Fine.
149
00:20:07,200 --> 00:20:10,750
Hey, there are
instructions in Finnish.
150
00:20:11,320 --> 00:20:14,920
- What, really?
- Yes.
151
00:20:18,320 --> 00:20:23,480
- It turns out I bothered you in vain.
- Not scary.
152
00:20:25,640 --> 00:20:28,840
How should I compensate?
153
00:20:33,000 --> 00:20:36,120
I would... I want
a tour of Tampere.
154
00:20:37,840 --> 00:20:41,800
I can't tell you anything
about the history of this area,
155
00:20:41,880 --> 00:20:45,960
but in my opinion it is the
most beautiful part of Tampere.
156
00:20:46,280 --> 00:20:50,560
Look there, you can see
the lake between the houses.
157
00:21:07,840 --> 00:21:09,430
Tampere!
158
00:21:14,840 --> 00:21:16,430
Look!
159
00:21:22,360 --> 00:21:26,040
Do you want to go for a
ride? Shall we go there?
160
00:21:31,960 --> 00:21:35,080
Who did they take us for...?
161
00:21:43,960 --> 00:21:46,080
Welcome home, Laura.
162
00:21:48,567 --> 00:21:52,037
- What are you doing here?
- I live here.
163
00:21:52,247 --> 00:21:54,238
Well, yes.
164
00:21:54,927 --> 00:22:00,001
I should have called. Brussels has been
cancelled. I wanted to make it a surprise.
165
00:22:00,447 --> 00:22:04,486
It's great to have
you home. I missed you.
166
00:22:05,447 --> 00:22:07,881
- Where is Nella?
- Asleep.
167
00:22:10,247 --> 00:22:13,205
I won't let you go, no matter what.
168
00:22:13,327 --> 00:22:17,605
- Laura, let me in...
- Listen! We need to be together.
169
00:22:17,687 --> 00:22:22,886
Otherwise I'll pick up some idiot
and you are the flight attendant.
170
00:22:23,407 --> 00:22:26,524
-Are you exaggerating?
- I'm serious!
171
00:22:26,607 --> 00:22:30,395
I'm alone all the time.
I'm just going crazy.
172
00:22:31,047 --> 00:22:34,801
Take a look. I found
something for you.
173
00:22:37,407 --> 00:22:40,046
You can study in Tampere.
174
00:22:40,367 --> 00:22:44,280
There is an inexpensive
training program here.
175
00:22:44,607 --> 00:22:48,646
I don't want to study
here. I want to go home.
176
00:22:49,047 --> 00:22:53,438
- Think about it.
- I won’t! I want us to have a family again.
177
00:23:14,960 --> 00:23:21,070
Hello. Listen, Peter
can't fly to Madrid alone?
178
00:23:22,040 --> 00:23:26,640
My wife is not well,
I must stay with her.
179
00:23:26,720 --> 00:23:30,110
Fine.
Great.
180
00:23:30,600 --> 00:23:34,360
Fine.
See you next week.
Bye.
181
00:23:39,407 --> 00:23:40,965
Thank you.
182
00:24:00,367 --> 00:24:05,316
- How do you like the idea of leaving the city for a few days?
- And where?
183
00:24:06,327 --> 00:24:10,240
The company has a house in Lapland.
184
00:24:10,327 --> 00:24:14,639
It is well equipped, there
is a sauna and everything else.
185
00:24:16,927 --> 00:24:20,442
- They say it’s very cool there.
- Why not?
186
00:24:31,727 --> 00:24:34,525
What does the word "nussia" mean?
187
00:24:42,327 --> 00:24:44,921
I can show you.
188
00:24:45,887 --> 00:24:47,923
I want "nussia".
189
00:24:55,960 --> 00:24:58,400
- Hello!
- This?
190
00:24:59,200 --> 00:25:01,510
It's five euros.
191
00:25:04,560 --> 00:25:06,280
- Thank you.
- Thank you.
192
00:25:06,487 --> 00:25:10,116
- Will this be enough for us?
- Still need some wine.
193
00:25:15,847 --> 00:25:18,520
- We're out of eggs.
- Eggs?
194
00:25:19,527 --> 00:25:23,315
Organic. I'll go and
exchange it. See you at home.
195
00:25:46,240 --> 00:25:48,520
Where have you been?
196
00:25:48,600 --> 00:25:51,960
My brother came to see me
and forgot to buy something.
197
00:25:52,920 --> 00:25:57,230
You're on the list.
The others will too.
198
00:25:57,520 --> 00:26:03,360
- Actually, I...
- Do you remember the last time you got out? It's time to relax.
199
00:26:05,800 --> 00:26:10,000
I'm leaving to relax with
my brother's family, sorry.
200
00:26:13,360 --> 00:26:15,190
Damn it.
201
00:26:17,687 --> 00:26:21,521
- Hello! Is Nella sleeping?
- No, she eats.
202
00:26:31,127 --> 00:26:33,243
Hello.
203
00:26:33,927 --> 00:26:37,124
I made Riina coffee.
204
00:26:38,127 --> 00:26:39,958
Did you find them?
205
00:26:41,447 --> 00:26:44,086
- What?
- Organic eggs.
206
00:26:45,767 --> 00:26:48,645
No.
We can buy along the way.
207
00:26:51,487 --> 00:26:55,366
- We had an interesting conversation.
- Really?
208
00:26:56,247 --> 00:27:00,081
- Riina told me about...
- About what?
209
00:27:02,280 --> 00:27:06,280
We talked about single parents.
210
00:27:08,087 --> 00:27:11,966
- I'll go get some wine.
-Haven't you bought it yet?
211
00:27:12,487 --> 00:27:14,318
No, Nella is hungry.
212
00:27:14,407 --> 00:27:18,559
Nice to meet you. It's great
that Laura has found friends.
213
00:27:18,647 --> 00:27:21,161
- Bye.
- Bye.
214
00:27:29,160 --> 00:27:31,200
And he's a nice guy.
215
00:27:32,400 --> 00:27:35,790
At least for the husband
of a single mother.
216
00:27:37,600 --> 00:27:42,470
And you, it turns out, are a more
interesting character than I thought.
217
00:27:42,560 --> 00:27:48,720
Maybe you still have secret
identities and families?
218
00:27:54,280 --> 00:27:57,190
I'm not a single mother.
219
00:27:57,480 --> 00:28:00,200
But I'm a very single mother.
220
00:28:06,040 --> 00:28:10,510
I still don’t quite understand
why Artaud’s parents can’t help?
221
00:28:10,600 --> 00:28:14,310
They play golf in Spain.
222
00:28:27,440 --> 00:28:29,030
How to deal with this?
223
00:28:32,440 --> 00:28:35,910
Is it better for them not to see him?
224
00:28:43,847 --> 00:28:45,599
Hello girls.
225
00:28:45,880 --> 00:28:50,720
Well Laura, how are you doing
on the personal front? Met anyone?
226
00:28:51,400 --> 00:28:54,470
No need to run ahead of the train.
227
00:28:54,560 --> 00:28:59,590
- How are you doing?
- I have already received three answers.
228
00:29:00,640 --> 00:29:05,760
One, some yogi, invited
me to watch him fly.
229
00:29:05,840 --> 00:29:09,550
Another sent me a photo of his penis.
230
00:29:10,320 --> 00:29:15,000
And the third asked if I
would give him my old sandals.
231
00:29:15,080 --> 00:29:18,120
Yesterday I had an
interesting meeting.
232
00:29:19,807 --> 00:29:21,280
How do you say
"nokikolari" in English?
233
00:29:21,281 --> 00:29:26,070
- Plumber.
- A plumber came to see me.
234
00:29:26,160 --> 00:29:32,870
He spoke so well about Luminka, I
really don’t know what to do with him.
235
00:29:32,960 --> 00:29:35,350
If you want to receive something,
you have to give something.
236
00:29:37,247 --> 00:29:38,400
Okay, let's go.
237
00:29:38,401 --> 00:29:40,710
- It's time for us all to leave.
- Bye.
238
00:29:40,720 --> 00:29:45,240
- See you.
- Bye.
239
00:29:50,840 --> 00:29:56,310
- What is Niklas’s relationship with his father? Does he visit often?
- I wouldn't say.
240
00:29:56,800 --> 00:29:59,840
- What to do with this?
- Just put it inside.
241
00:29:59,920 --> 00:30:04,600
So...He doesn't want to see Niklas?
242
00:30:08,080 --> 00:30:10,200
I didn't recognize it.
243
00:30:12,120 --> 00:30:17,480
- Does he even know?
- No. I didn't tell him.
244
00:30:18,040 --> 00:30:20,600
But why?
245
00:30:23,880 --> 00:30:28,960
We met six years ago
on a cruise to Sweden.
246
00:30:29,040 --> 00:30:32,000
I was drunk as hell.
247
00:30:32,800 --> 00:30:37,560
Well, how it happens. Bars, slow
dancing, then went to the cabin.
248
00:30:37,640 --> 00:30:43,080
And the sex, in general,
was not so hot. Oh, my God.
249
00:30:47,400 --> 00:30:50,520
Do you know anything about him?
250
00:30:52,040 --> 00:30:56,400
I know his name and phone
number. He lives in Helsinki.
251
00:30:57,040 --> 00:31:02,400
He's an idiot like everyone else.
I don't want to disappoint Niklas.
252
00:31:03,880 --> 00:31:07,920
What if he wanted to be a father?
253
00:31:08,760 --> 00:31:13,550
Maybe he will teach Niklas
to fish or glue models.
254
00:31:13,640 --> 00:31:18,400
- Do what father and son usually do.
- Yes, sure.
255
00:31:21,160 --> 00:31:24,360
Niklas also has rights.
256
00:31:24,440 --> 00:31:28,070
But Niklas feels good with me.
257
00:31:48,647 --> 00:31:51,798
We will go down a very steep hill.
258
00:32:06,920 --> 00:32:09,120
Arto Laitinen.
259
00:32:12,080 --> 00:32:13,910
I understand.
260
00:32:15,120 --> 00:32:16,840
Yes.
261
00:32:18,520 --> 00:32:22,800
I'll be there as soon
as I can. Yes. Bye.
262
00:33:00,360 --> 00:33:03,350
-Are you in no hurry?
- No.
263
00:33:19,087 --> 00:33:21,555
Did you have fun?
264
00:33:23,680 --> 00:33:25,990
- It's your turn.
- No, no.
265
00:33:26,440 --> 00:33:30,070
- Let's.
- OK.
I just forgot how to do it a little.
266
00:33:37,280 --> 00:33:39,430
Enough!
267
00:34:03,400 --> 00:34:05,470
I can't.
268
00:34:34,200 --> 00:34:36,320
I hope it was fun.
269
00:34:41,520 --> 00:34:45,040
- You can still come to my concert.
- I'm afraid not.
270
00:34:48,440 --> 00:34:51,990
I don't know what's happening and what will happen next.
271
00:34:54,200 --> 00:34:57,510
But I know... That this is wrong.
272
00:35:12,680 --> 00:35:14,830
ADVERTISING IS PROHIBITED
273
00:35:20,567 --> 00:35:23,559
- Cool poster.
- Thank you.
274
00:35:23,647 --> 00:35:27,481
- You'll come, won't you?
- Mother!
I want to write.
275
00:35:28,007 --> 00:35:30,840
- Wait until you get home.
- No!
276
00:35:30,927 --> 00:35:36,604
The man needs to urinate.
Let's go together.
Let's go.
277
00:35:40,767 --> 00:35:45,602
Hey, you're just special.
This is food for the trees.
278
00:36:01,007 --> 00:36:06,001
- Mom, why don’t you play?
- What?
279
00:36:06,087 --> 00:36:10,046
- Why don't you play?
- Sorry.
280
00:36:10,967 --> 00:36:15,040
Wait a minute.
I'll be back soon.
281
00:36:48,767 --> 00:36:51,679
Mom, can I go and play?
282
00:36:51,767 --> 00:36:54,440
Yes.
Just be careful.
283
00:37:00,360 --> 00:37:04,670
- Did you tell him?
- Did you tell me about what?
284
00:37:04,760 --> 00:37:09,230
Niklas doesn't even
understand what "dad" means.
285
00:37:11,320 --> 00:37:14,680
You're probably right.
286
00:37:15,240 --> 00:37:18,790
- Do you think so?
- Perhaps.
287
00:37:47,927 --> 00:37:52,284
I need to meet someone.
Wait for me with Laura.
288
00:37:52,367 --> 00:37:55,165
- See you.
- Fine.
289
00:37:58,240 --> 00:38:01,760
- Good luck.
- Thank you.
290
00:38:01,840 --> 00:38:07,760
- Wait...You look cool.
- OK.
291
00:38:37,007 --> 00:38:40,124
- Hello.
You're Riina, right?
- Yes.
292
00:38:40,207 --> 00:38:45,486
It was a long time ago.
Can I offer lunch or coffee?
293
00:38:45,567 --> 00:38:48,400
- No, thank you.
- Well, okay then.
294
00:38:52,487 --> 00:38:56,958
-Are you without a boy?
- Niklas is on the street.
295
00:38:57,047 --> 00:39:01,040
I wanted to meet and
talk one-on-one first.
296
00:39:01,127 --> 00:39:07,566
Yeah...I have a meeting soon,
so let's get this over with.
297
00:39:07,647 --> 00:39:09,000
With what?
298
00:39:09,087 --> 00:39:12,716
My lawyer made a plan:
300 euros per month,
299
00:39:12,807 --> 00:39:16,766
until the child
reaches 18 years of age.
300
00:39:16,847 --> 00:39:19,407
This is reasonable compensation.
301
00:39:19,487 --> 00:39:24,163
I waive all my rights
and will not date him.
302
00:39:24,847 --> 00:39:28,522
You will have full custody.
303
00:39:32,887 --> 00:39:38,519
Sorry. I need to answer.
Think about it for now.
304
00:39:40,567 --> 00:39:43,320
Aarre Laakso.
Well, hello...
305
00:39:54,080 --> 00:39:58,470
Fuck it.
He did everything right.
306
00:39:58,560 --> 00:40:01,680
He didn't pretend, he
should be respected for that.
307
00:40:01,760 --> 00:40:07,390
Most people I know would pretend.
308
00:40:09,240 --> 00:40:14,030
Do you have anything else to
do, or do you want to be alone?
309
00:40:15,880 --> 00:40:18,480
I want to get drunk.
310
00:40:19,000 --> 00:40:23,310
- Let's go to the concert. To the Tero concert.
- I don't have a nanny.
311
00:40:23,400 --> 00:40:25,790
This is an excuse.
312
00:40:28,840 --> 00:40:32,400
Nella will like it.
Really, honey?
313
00:40:32,401 --> 00:40:38,720
-Won't you be bored? “Maybe I’ll call a
plumber and ask him to clean the main hole.
314
00:40:39,720 --> 00:40:43,680
”
So do it.
Let's go.
315
00:40:43,760 --> 00:40:47,360
- Bye-bye, Nella!
- See you!
316
00:40:52,087 --> 00:40:55,966
Look what I have.
What a cool dolphin.
317
00:41:02,480 --> 00:41:05,760
Do you want to be a
smelt or a tigress?
318
00:41:05,840 --> 00:41:08,150
- What is “smelt”?
- Fish.
319
00:41:08,240 --> 00:41:11,080
Will you allow me?
Relax.
320
00:41:11,160 --> 00:41:15,680
Unfasten the button. And
a little more lipstick.
321
00:41:16,200 --> 00:41:19,160
A single mom shouldn't be shy.
322
00:41:19,240 --> 00:41:24,080
You need to fish with live bait.
It doesn't matter who, man, woman.
323
00:41:25,360 --> 00:41:28,270
That's weird.
Much better.
324
00:41:28,360 --> 00:41:30,510
They start.
325
00:41:33,960 --> 00:41:34,767
Yes, yes.
326
00:41:34,767 --> 00:41:35,630
Let's go, Laura!
Yes, yes.
327
00:41:35,630 --> 00:41:37,156
Let's go, Laura!
328
00:42:25,880 --> 00:42:28,440
- Do you like it?
- What?
329
00:42:28,520 --> 00:42:33,070
- Why don’t you dance?
- I just want to listen.
330
00:42:33,160 --> 00:42:34,960
Then let's go.
331
00:42:35,207 --> 00:42:36,356
Thank you!
332
00:42:36,440 --> 00:42:38,480
Need to refuel.
333
00:42:42,080 --> 00:42:43,440
Let's go!
334
00:42:49,560 --> 00:42:51,280
Between the first and second.
335
00:43:34,087 --> 00:43:37,159
Thank you, and good night!
336
00:43:51,167 --> 00:43:53,840
Artaud: Kiss Nella for me
337
00:44:05,600 --> 00:44:10,470
There is no chance of finding a taxi at such a time.
338
00:44:16,240 --> 00:44:21,680
I can take you.
You'll freeze.
I'll give you a ride.
339
00:45:18,440 --> 00:45:21,200
- Thank you for the ride.
- My pleasure.
340
00:45:21,280 --> 00:45:24,560
- And for the concert.
- Glad you liked it.
341
00:45:27,080 --> 00:45:32,110
- Then I went.
- If you want.
342
00:45:34,400 --> 00:45:37,080
Yes. Good night.
343
00:46:26,080 --> 00:46:29,630
Why are they so easy
to film in films?
344
00:46:29,720 --> 00:46:35,000
The actresses probably have
a special cream on their feet.
345
00:46:52,440 --> 00:46:55,480
Oh, my God!
346
00:46:56,360 --> 00:46:59,430
I think we've gone too far.
347
00:47:03,560 --> 00:47:06,360
I probably won't be able to continue.
348
00:47:07,840 --> 00:47:12,790
We won't do anything
if you don't want to.
349
00:47:15,880 --> 00:47:20,430
Yes.
It's better to remain friends.
350
00:47:28,760 --> 00:47:32,800
Sex isn't the main thing, is it?
351
00:48:27,520 --> 00:48:31,910
I don't know anything
about you. Who are you?
352
00:48:32,680 --> 00:48:35,640
I'm such an easy rider.
353
00:48:36,200 --> 00:48:38,590
But seriously?
354
00:48:39,320 --> 00:48:41,710
What are your dreams?
355
00:48:48,640 --> 00:48:52,240
Play the guitar in front
of ten thousand people.
356
00:48:54,840 --> 00:48:58,470
Hear my name being shouted.
357
00:49:00,840 --> 00:49:04,960
Travel around the
world on a motorcycle.
358
00:49:05,640 --> 00:49:07,950
Just enjoy life.
359
00:49:09,480 --> 00:49:11,520
Is it true?
360
00:49:12,800 --> 00:49:16,030
Maybe fall in love.
Don't know.
361
00:49:22,760 --> 00:49:25,670
She frowned seriously.
362
00:49:28,040 --> 00:49:32,510
- Are you still breastfeeding?
- Yes. And what?
363
00:49:34,240 --> 00:49:36,520
Can...?
364
00:50:59,280 --> 00:51:00,800
Tero!
365
00:51:04,320 --> 00:51:07,000
It's time for me to go get Nella.
366
00:51:11,360 --> 00:51:13,720
Fine.
367
00:51:15,360 --> 00:51:16,720
Bye bye.
368
00:51:25,847 --> 00:51:29,965
Grab a bun, have a nice day!
369
00:51:41,400 --> 00:51:43,070
- Hello!
- Hello!
370
00:51:43,167 --> 00:51:44,803
Look who's come!
371
00:51:46,600 --> 00:51:49,160
- Mom has come!
- Everything was wonderful.
372
00:51:49,320 --> 00:51:50,840
Thank you.
373
00:51:50,920 --> 00:51:54,390
- She's wonderful.
- What is it, we are not happy?
374
00:51:54,487 --> 00:51:56,921
- Thank you!
- You're welcome.
375
00:52:18,447 --> 00:52:24,443
- What's happened?
- He's not just a guy from work anymore.
376
00:52:27,527 --> 00:52:30,803
What should I do? Just break up.
377
00:52:38,767 --> 00:52:42,885
So far it's not difficult. If you don't do
this now, it will become increasingly difficult.
378
00:52:43,207 --> 00:52:45,357
I can't.
379
00:53:08,207 --> 00:53:10,357
- Hello.
- Hello.
380
00:53:16,760 --> 00:53:22,080
We had nothing. I am
completely happy with Artaud.
381
00:53:22,160 --> 00:53:27,600
What happened... It doesn't mean
that there was something between us.
382
00:53:27,680 --> 00:53:31,600
Of course it wasn't.
Nothing. Nothing. Nothing.
383
00:53:32,120 --> 00:53:35,510
How complicated everything is.
384
00:53:37,480 --> 00:53:39,520
Kiss me.
385
00:53:58,487 --> 00:54:01,638
Have you already thought
about Nella's birthday?
386
00:54:03,287 --> 00:54:06,882
-Who will we invite?
- I didn’t think so.
387
00:54:22,487 --> 00:54:26,196
We can put her to bed early.
388
00:54:26,287 --> 00:54:29,199
I need to take out the trash.
389
00:55:20,367 --> 00:55:21,686
Sing along.
390
00:55:28,647 --> 00:55:31,286
Do you want to have sex with him?
391
00:55:41,360 --> 00:55:44,640
I'm not happy with Artaud.
392
00:55:44,720 --> 00:55:47,710
Every day it gets worse and worse.
393
00:55:55,360 --> 00:55:58,480
He doesn't care about me.
394
00:56:01,840 --> 00:56:05,550
He hears only himself.
395
00:56:09,840 --> 00:56:12,440
I am nothing to him.
396
00:56:32,760 --> 00:56:36,960
-Can you keep an eye on Nella a little?
- Certainly.
397
00:56:37,040 --> 00:56:38,630
Thank you.
398
00:56:53,840 --> 00:56:58,070
- So?
- What?
399
00:57:00,320 --> 00:57:03,200
Should I leave Artaud?
400
00:57:06,360 --> 00:57:09,080
How can I solve this?
401
00:57:10,120 --> 00:57:12,080
What do you mean?
402
00:57:13,240 --> 00:57:18,240
- Do you understand what I asked?
- I understood everything, but...
403
00:57:18,320 --> 00:57:23,080
You're married, I thought you were
okay with that... I don't understand.
404
00:57:26,200 --> 00:57:31,040
You know he's better
for you than I am.
405
00:57:31,920 --> 00:57:36,920
Seriously. If I had
known, I would never...
406
00:57:39,160 --> 00:57:43,840
Well, no need.
Please.
407
00:58:09,800 --> 00:58:13,110
Did he ask to suck a tit?
408
00:58:14,480 --> 00:58:16,870
Welcome to the club!
409
00:58:38,687 --> 00:58:43,807
You can have fun with whoever you want,
but make sure they know the rules.
410
00:58:45,567 --> 00:58:48,798
Some people believe that love
and sex are the same thing.
411
00:58:48,887 --> 00:58:52,926
- Do you believe in this too?
- It's none of your business.
412
00:58:58,967 --> 00:59:04,599
A man is an animal. Men scatter
the seed, and women raise the young.
413
00:59:08,287 --> 00:59:11,404
- Cynical.
- It's not for you to judge.
414
00:59:14,487 --> 00:59:18,480
- I like you.
- So what?
415
00:59:19,247 --> 00:59:23,604
- I know the conditions.
- Are you hitting on me?
416
00:59:25,247 --> 00:59:30,924
Come at nine, Niklas will be
asleep. Vallikatu 5, Pispala.
417
00:59:31,367 --> 00:59:35,804
OK. Should I bring
some wine or something?
418
00:59:36,487 --> 00:59:37,636
No.
419
00:59:37,727 --> 00:59:42,562
How will you understand that I
am interested in you as a person?
420
00:59:42,647 --> 00:59:47,675
But you don't need to. I'm not
interested in you. As in personality.
421
00:59:49,047 --> 00:59:50,958
See you.
422
01:00:30,047 --> 01:00:31,958
Laura!
423
01:00:41,847 --> 01:00:43,758
I'm sorry.
424
01:00:47,767 --> 01:00:50,281
I was such a fool.
425
01:00:54,087 --> 01:00:56,965
Well, no, this is nonsense.
426
01:00:57,607 --> 01:01:01,919
We'll buy new ones.
They are inexpensive.
427
01:01:02,007 --> 01:01:04,396
Or we'll drink bleach.
428
01:01:08,487 --> 01:01:10,637
Everything is fine.
429
01:01:12,887 --> 01:01:18,041
You are right.
This is nonsense.
430
01:01:18,447 --> 01:01:20,802
That's it.
431
01:01:26,247 --> 01:01:28,886
Can we work things out?
432
01:01:33,767 --> 01:01:36,440
I'm sorry.
433
01:01:59,007 --> 01:02:01,282
Everything will be fine.
434
01:02:24,047 --> 01:02:27,756
You're on fire.
What hurts you?
435
01:02:28,447 --> 01:02:31,359
My head hurts.
436
01:02:45,047 --> 01:02:49,598
Wait. Mommy will come
downstairs. Lie down.
437
01:02:55,807 --> 01:02:58,196
Sorry, it won't work today.
We'll postpone it for another time.
438
01:02:58,287 --> 01:03:01,802
- Don't bother me.
- I can’t believe Niklas is sick.
439
01:03:01,887 --> 01:03:03,764
- Is it true?
- Yes.
440
01:03:03,847 --> 01:03:08,284
- Let's see.
- No need to rush in like that!
441
01:03:14,327 --> 01:03:17,319
We will go to the
doctor in the morning.
442
01:03:17,407 --> 01:03:21,525
I don't think it's worth
waiting until morning.
443
01:03:43,447 --> 01:03:48,644
Niklas!
Niklas!
444
01:03:49,447 --> 01:03:52,644
- What's happened?
- He just went limp.
445
01:03:52,727 --> 01:03:56,720
- We urgently need a doctor. Urgently!
- Come with me.
446
01:03:57,447 --> 01:03:59,961
Dear!
447
01:04:05,367 --> 01:04:09,599
Acute otitis media and a very high fever,
448
01:04:09,687 --> 01:04:13,566
but don't worry. I'll write out a prescription.
449
01:04:13,647 --> 01:04:18,926
Antipyretic and
antibiotics for inflammation.
450
01:04:22,127 --> 01:04:25,915
Will your father be able
to go to the pharmacy?
451
01:04:27,487 --> 01:04:29,364
Yes, sure.
452
01:04:34,727 --> 01:04:38,606
- Thank you.
- He's a cool guy.
453
01:04:39,167 --> 01:04:41,681
Yes, he is like that.
454
01:04:44,127 --> 01:04:48,564
Sorry, but maybe this is a sign.
455
01:04:48,647 --> 01:04:54,722
A sign that there is only room
for one man in my life. For him.
456
01:06:51,127 --> 01:06:56,281
- Do you know why it’s so easy for me with you?
- Why?
457
01:06:58,207 --> 01:07:00,675
Because you're just like me.
458
01:07:00,767 --> 01:07:08,924
- No showdowns, complications, falling in love.
- Right.
459
01:07:09,007 --> 01:07:14,923
If you want to drink a glass of
milk, you don't need to buy a cow.
460
01:07:18,087 --> 01:07:19,679
Right.
461
01:07:27,407 --> 01:07:29,841
- Can I help you?
- Yes, please.
462
01:07:33,967 --> 01:07:35,958
Perfect.
463
01:07:43,287 --> 01:07:45,801
Welcome.
464
01:07:51,647 --> 01:07:55,435
- Glad to see you.
- Is she already walking?
465
01:08:11,767 --> 01:08:13,803
Let's blow.
466
01:08:21,847 --> 01:08:25,044
- Do you want to go out to the balcony?
- Do I need to wear a coat?
467
01:08:25,527 --> 01:08:30,237
- Certainly. This is Finland.
- Eva, go to daddy.
468
01:08:43,487 --> 01:08:46,365
Thanks for your advice.
469
01:08:49,967 --> 01:08:52,197
Did you break up?
470
01:08:54,287 --> 01:08:56,847
I probably seem disgusting to you.
471
01:09:04,687 --> 01:09:07,724
- Promise not to tell anyone.
- What?
472
01:09:19,047 --> 01:09:21,515
I also had an affair.
473
01:09:22,647 --> 01:09:27,926
At first it wasn't serious.
I felt so lonely.
474
01:09:30,127 --> 01:09:33,324
At first it was just innocent flirting,
475
01:09:34,487 --> 01:09:37,604
but it all ended in bed.
476
01:09:37,967 --> 01:09:39,958
Does Arto know?
477
01:09:40,847 --> 01:09:43,077
Of course not.
478
01:09:44,887 --> 01:09:47,242
But it was quite nice.
479
01:09:49,847 --> 01:09:54,682
He was very different from Artaud.
Did things like this...
480
01:09:56,127 --> 01:09:58,163
Which?
481
01:10:03,167 --> 01:10:06,159
Has Ralph ever sucked your milk?
482
01:10:07,207 --> 01:10:09,880
He sometimes wears my underwear.
483
01:10:11,687 --> 01:10:15,600
Have you been thinking about having another child?
484
01:10:18,167 --> 01:10:20,203
Promise me that...
485
01:10:26,087 --> 01:10:30,478
But now it's over.
I'm so glad I realized it in time.
486
01:10:30,567 --> 01:10:35,960
- We will be a good couple if I learn to be flexible.
- Poor thing.
487
01:10:41,847 --> 01:10:46,523
Sorry for the long absence. Is
there enough coffee for everyone?
488
01:11:12,040 --> 01:11:14,950
Hello!
Where is our birthday girl?
489
01:11:15,040 --> 01:11:19,880
I apologize for being
late. Well, everyone's gone.
490
01:11:19,960 --> 01:11:25,430
It's good that we didn't buy balloons. I
brought ice cream I'll put it in the freezer.
491
01:11:28,280 --> 01:11:33,640
Hey Laura! Are you planning to
continue your studies? This is great!
492
01:11:34,120 --> 01:11:37,960
So you will stay in Tampere forever.
493
01:11:40,480 --> 01:11:42,200
What's happened?
494
01:12:51,527 --> 01:12:54,087
You need something to eat.
495
01:13:08,007 --> 01:13:10,680
Go quickly!
Nella has gone!
496
01:13:14,287 --> 01:13:16,278
Look.
497
01:13:21,207 --> 01:13:24,005
Go to mommy.
498
01:13:32,247 --> 01:13:35,284
Look here.
499
01:13:37,247 --> 01:13:40,637
Who should I send this to?
500
01:13:41,567 --> 01:13:43,558
Maybe Artaud?
501
01:13:52,887 --> 01:13:55,924
I need to go to the
store. Can you sit with Ava?
502
01:13:56,007 --> 01:13:58,805
- You just walked.
- The coffee is over.
503
01:13:59,287 --> 01:14:01,278
Bye, baby.
504
01:14:30,807 --> 01:14:33,321
Well, what are you doing?
505
01:14:38,007 --> 01:14:40,726
Life is a complicated thing.
506
01:14:40,887 --> 01:14:44,766
Sometimes you have to
listen to your heart.
507
01:14:57,687 --> 01:15:00,360
Haven't you looked
at an apartment yet?
508
01:15:01,647 --> 01:15:03,638
Move to our area.
509
01:15:05,127 --> 01:15:08,358
Is everyone ready?
It's about to start.
510
01:15:10,007 --> 01:15:12,282
Ten seconds left!
511
01:15:12,367 --> 01:15:22,197
Ten, nine, eight, seven, six,
five, four, three, two, one...
512
01:15:22,287 --> 01:15:26,166
Happy New Year!
513
01:16:01,480 --> 01:16:04,200
- How glad I am to see you!
- I missed you so much.
514
01:16:04,280 --> 01:16:06,270
Hello Nella!
515
01:16:06,360 --> 01:16:08,920
Let's go, I have a car.
516
01:16:10,640 --> 01:16:12,950
How was the flight?
517
01:16:20,760 --> 01:16:27,160
- Yes, I sometimes borrow this coffin on wheels from Tero.
- It's clear.
518
01:16:32,600 --> 01:16:35,960
- I'll turn on some music.
- Good idea.
519
01:16:46,360 --> 01:16:50,830
OK. Something happened
while you were away.
520
01:16:50,920 --> 01:16:57,360
Don't know. Everything somehow
spirals further and further. Fuck it.
521
01:16:57,680 --> 01:17:01,760
But I wanted you to come back.
522
01:17:02,040 --> 01:17:04,350
We can spend time together, talk
523
01:17:04,440 --> 01:17:10,120
about everything. Something like that.
524
01:17:37,720 --> 01:17:46,830
Laura. You are my best friend.
If you want, I'll leave him.
525
01:17:49,280 --> 01:17:52,880
- Leave.
- What?
526
01:17:53,280 --> 01:17:54,950
Leave him.
527
01:18:08,760 --> 01:18:11,200
Here you go, bitch.
528
01:18:14,207 --> 01:18:16,960
You almost hit me in the face!
529
01:18:17,047 --> 01:18:19,356
Almost doesn't count.
530
01:18:19,967 --> 01:18:22,162
- Pass to you.
- Hello!
531
01:18:25,807 --> 01:18:28,446
Do you want some "nussia"?
532
01:18:33,607 --> 01:18:35,996
Better not ask.
533
01:18:36,087 --> 01:18:40,080
- Why did she give you nuts?
- Don't ask.
534
01:18:50,967 --> 01:18:54,357
That's all for today.
Thank you.
535
01:19:04,967 --> 01:19:09,245
- Here are the keys. Congratulations.
- Thank you.
536
01:19:29,967 --> 01:19:31,245
Artaud.
537
01:19:39,607 --> 01:19:41,962
Is this for goodbye?
538
01:19:56,647 --> 01:19:59,764
Sleep. I'll cook porridge.
539
01:20:10,527 --> 01:20:12,324
Good morning.
540
01:20:24,527 --> 01:20:26,995
Look, Nella!
541
01:20:36,767 --> 01:20:38,917
Wake up!
542
01:20:39,007 --> 01:20:45,196
Oh, how wonderfully
I slept last night.
543
01:20:45,287 --> 01:20:47,118
What a spring day...
544
01:20:47,207 --> 01:20:51,723
This is Leevi. His mother is
Nesi and his father is Delphi.
545
01:20:51,807 --> 01:20:53,957
This is Evertty.
546
01:20:54,047 --> 01:20:57,835
His mother is Veera, and
his father is also Delphi.
547
01:20:58,967 --> 01:21:03,040
I promised that we would
go to Italy with everyone.
548
01:21:04,407 --> 01:21:06,159
Come in.
549
01:21:07,127 --> 01:21:09,118
It will be visible.
550
01:21:26,567 --> 01:21:29,240
What did you mean?
Of course we will go.
551
01:21:29,607 --> 01:21:32,519
- Do we need to decide now?
- Yes.
552
01:21:35,247 --> 01:21:37,397
What's the matter?
553
01:21:39,607 --> 01:21:41,962
This opportunity comes
once in a lifetime...
554
01:21:43,767 --> 01:21:48,557
Sorry.
Twice in a lifetime.
555
01:21:50,407 --> 01:21:55,435
This is an administrative
position. In Singapore.
556
01:22:38,847 --> 01:22:43,637
I don't have to travel around,
and the workday is short.
557
01:22:43,767 --> 01:22:49,637
We'll get to know our neighbors
in advance so we'll have company.
558
01:22:53,927 --> 01:22:58,000
We can hire a nanny and
you will have free time.
559
01:22:59,287 --> 01:23:02,245
House or penthouse?
560
01:23:05,247 --> 01:23:07,522
I won't go.
561
01:23:09,087 --> 01:23:10,884
What?
562
01:23:12,687 --> 01:23:15,076
I won't go.
563
01:23:38,327 --> 01:23:41,444
Laura, come here.
564
01:23:41,527 --> 01:23:44,758
Here we are. Here we have
something like a forest.
565
01:23:45,127 --> 01:23:47,038
- Hello.
- Hello.
566
01:23:47,127 --> 01:23:50,915
I'm Laura Shulman. Former
Laitinen. Come on in.
567
01:23:51,007 --> 01:23:54,397
-Have you recently gotten divorced?
- Yes.
568
01:23:55,407 --> 01:24:00,242
- There are many of us, we help each other.
- Do you want coffee?
569
01:24:00,327 --> 01:24:01,760
Yes please.
570
01:24:17,167 --> 01:24:19,920
Mervi!
Come take a look.
571
01:24:24,967 --> 01:24:27,481
I can't believe it!
572
01:24:27,567 --> 01:24:32,118
Go to him! Take off your
glasses and smooth your hair.
573
01:24:32,207 --> 01:24:34,846
- Fine.
- So you don't look like a nun.
574
01:24:34,927 --> 01:24:38,920
Go before he leaves!
Run!
575
01:24:39,607 --> 01:24:43,520
- And he's really cute.
- Yes, indeed.
576
01:25:15,607 --> 01:25:30,520
translation ©porcellus 2017
40635