All language subtitles for Dorcel Airlines- Indecent Flight Attendants (2019)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,180 --> 00:00:47,460
Hi. Down the hallway to the right. Thank
you.
2
00:00:48,860 --> 00:00:49,860
Thank you.
3
00:00:50,540 --> 00:00:51,540
Bye.
4
00:00:52,120 --> 00:00:53,500
Enjoy your flight. Thank you.
5
00:00:55,320 --> 00:00:56,320
Hello.
6
00:00:56,880 --> 00:00:57,960
Look who it is.
7
00:00:58,720 --> 00:00:59,720
Hello, Elena.
8
00:01:01,440 --> 00:01:02,720
Hello, Luke. Hi.
9
00:01:06,020 --> 00:01:07,020
Boarding class.
10
00:01:07,080 --> 00:01:08,260
Thank you.
11
00:01:09,040 --> 00:01:10,040
Upstairs and to the left.
12
00:01:10,580 --> 00:01:11,580
Enjoy your flight.
13
00:01:21,500 --> 00:01:22,500
Oh,
14
00:01:24,120 --> 00:01:27,620
nothing exciting, just my ex -boyfriend
and my ex -best friend.
15
00:01:28,400 --> 00:01:29,600
Can you take those, please?
16
00:01:30,320 --> 00:01:37,120
Thank you.
17
00:02:11,850 --> 00:02:12,850
You hear that?
18
00:02:13,710 --> 00:02:15,290
Yep. More champagne?
19
00:02:49,010 --> 00:02:50,410
I caught them talking in my kitchen.
20
00:02:52,990 --> 00:02:55,890
And, um, she was, like, lost when I saw
her.
21
00:03:01,770 --> 00:03:05,450
Sirius, I'd like an eye mask and some
earplugs, please.
22
00:03:05,710 --> 00:03:06,950
I'm going to try and get some rest.
23
00:03:07,790 --> 00:03:09,770
Your cheap champagne is giving me a
headache.
24
00:03:10,990 --> 00:03:11,990
Right away.
25
00:04:02,100 --> 00:04:03,840
Hey, I'm sorry about her up there.
26
00:04:05,840 --> 00:04:06,840
I'm not.
27
00:04:07,080 --> 00:04:08,300
You two deserve each other.
28
00:04:13,760 --> 00:04:17,019
You know, you did always look good in
your beautiful outfit.
29
00:04:22,460 --> 00:04:27,900
Okay, well, I have work to do, so...
What are you doing?
30
00:04:28,820 --> 00:04:29,820
Apologising.
31
00:04:30,120 --> 00:04:31,120
Thank you.
32
00:08:23,370 --> 00:08:24,370
Hmm.
33
00:10:45,130 --> 00:10:46,130
Thank you.
34
00:11:35,850 --> 00:11:36,850
Amen.
35
00:23:20,360 --> 00:23:21,360
I can go to the beach.
36
00:23:21,580 --> 00:23:24,120
The service in the flight was terrible
though.
37
00:23:28,980 --> 00:23:30,820
Excuse me sir, excuse me.
38
00:23:32,560 --> 00:23:34,060
I think you left these behind.
39
00:23:38,060 --> 00:23:39,060
Enjoy your holiday.
40
00:24:12,570 --> 00:24:14,630
Appearances are what's most important.
41
00:24:45,550 --> 00:24:51,270
Ladies, I want you to please take off
all your clothing, put on these robes,
42
00:24:51,270 --> 00:24:52,670
wait until we call your names.
43
00:26:15,660 --> 00:26:16,960
This is taking too long.
44
00:26:30,760 --> 00:26:31,760
Ready?
45
00:28:03,600 --> 00:28:08,680
Ella, you fulfil all of the conditions
to become an air hostess with Dorsal
46
00:28:12,920 --> 00:28:16,200
You'll see, it's the best company in the
world.
47
00:28:20,620 --> 00:28:22,880
So I hope you are going to enjoy
yourself.
48
00:28:26,340 --> 00:28:28,720
It's a company that will really suit
you.
49
00:28:36,520 --> 00:28:41,340
If you work hard, you will always get
promotion.
50
00:28:44,500 --> 00:28:45,840
You'll see the world.
51
00:28:49,580 --> 00:28:54,280
And with your good looks, you can do
lots of things.
52
00:28:59,260 --> 00:29:02,280
It really is a wonderful company.
53
00:29:14,090 --> 00:29:17,050
Are you ready to do whatever it takes to
please our passengers, Ella?
54
00:29:17,550 --> 00:29:18,550
Yes, madame.
55
00:30:18,160 --> 00:30:19,920
You remove your panties.
56
00:32:25,620 --> 00:32:26,620
Thank you.
57
00:34:38,480 --> 00:34:39,659
Hmm.
58
00:36:17,049 --> 00:36:19,850
um um
59
00:36:39,410 --> 00:36:42,210
um um
60
00:37:10,060 --> 00:37:12,860
um um
61
00:37:37,259 --> 00:37:39,800
um um
62
00:38:06,160 --> 00:38:07,160
Hmm.
63
00:55:18,280 --> 00:55:22,420
You might think that you have made it
this far, but it's still possible to
64
00:55:23,420 --> 00:55:25,680
Appearances are what's most important.
65
00:55:30,100 --> 00:55:34,440
Ladies, if you wouldn't mind, please
take off all your clothing.
66
00:55:34,940 --> 00:55:37,980
Put on these robes and wait until we
call your names.
67
00:57:27,760 --> 00:57:28,760
sure you've seen worse.
68
00:57:29,420 --> 00:57:30,720
I've looked to hold a first class.
69
00:57:31,020 --> 00:57:32,040
Would you like to join us?
70
00:57:32,840 --> 00:57:36,720
I knew you were going to say that.
71
01:01:43,050 --> 01:01:44,050
Bye.
72
01:08:37,200 --> 01:08:40,319
Oh my God.
73
01:09:54,060 --> 01:09:55,460
Oh.
74
01:10:12,780 --> 01:10:13,780
Thank you
75
01:15:25,610 --> 01:15:26,610
Go, go, go.
76
01:22:50,760 --> 01:22:52,280
They need more champagne in the first...
77
01:25:01,480 --> 01:25:03,540
I'm going to go make a drink after this.
Bye.
78
01:25:35,430 --> 01:25:36,430
You just run in.
79
01:25:36,910 --> 01:25:38,450
About an hour ago.
80
01:26:25,770 --> 01:26:26,770
Welcome.
81
01:51:01,770 --> 01:51:03,870
I have a great surprise for Misha and
you.
82
01:51:04,210 --> 01:51:05,210
That's amazing.
83
01:51:08,470 --> 01:51:12,950
In fact, you've been invited.
84
01:51:13,530 --> 01:51:16,790
But later, we are all going to the
boss's house.
85
01:51:17,690 --> 01:51:19,170
This afternoon, okay?
86
01:51:19,670 --> 01:51:20,970
Oh, my God!
87
01:51:21,730 --> 01:51:22,730
That's amazing.
88
01:51:22,970 --> 01:51:25,270
Yes, it is.
89
01:53:27,510 --> 01:53:28,510
Send them through.
90
01:54:49,420 --> 01:54:51,320
Who is the most in your family?
91
01:54:58,380 --> 01:54:59,380
Risk.
92
01:55:01,200 --> 01:55:03,160
These two must eat your pussy.
93
01:55:03,380 --> 01:55:05,360
They must work hard to please you.
94
01:55:05,560 --> 01:55:08,380
Tell them what you want, and they must
do it.
95
01:55:09,800 --> 01:55:11,780
But, sir, what about you?
96
01:55:12,560 --> 01:55:13,880
This should be about you.
97
01:55:14,160 --> 01:55:15,160
That is what I want.
98
01:55:15,600 --> 01:55:18,120
Now tell them what you want.
99
01:55:21,200 --> 01:55:22,200
Eat my pussy.
100
01:55:22,300 --> 01:55:23,300
Both of you.
101
01:55:34,780 --> 01:55:35,780
Taste it.
102
01:55:36,820 --> 01:55:38,020
Take your time.
103
01:55:39,440 --> 01:55:40,440
Alexis first.
104
01:55:40,680 --> 01:55:42,660
Misha, you watch.
105
01:55:44,540 --> 01:55:46,080
You said you wanted to learn.
106
01:58:03,630 --> 01:58:04,630
Now.
6395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.