All language subtitles for ADN-668 온라인 시청 Otori Miyu 좋지 않아요 아빠는 눈치 채겠습니다 ... oo Miyu - 123A
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,860 --> 00:00:24,180
お 疲 れ 様 でした
2
00:00:52,630 --> 00:00:58,790
そう いうこと あ ん ま 大 き な 声 で 言 わ ない の あれ?
3
00:00:59,410 --> 00:01:06,290
お じ さん 来 て た んだ お じ さん こう やって
4
00:01:06,290 --> 00:01:07,290
く れる の?
5
00:01:07,750 --> 00:01:13,970
フ ァ イ ナ ン シ ャ ル プ ラ ンナ ー の 資 格 を 取 る ため
には ぴ った り の 人 物 だ と思 った 試
6
00:01:13,970 --> 00:01:20,830
験 勉 強 に つ いて は よ く わ から ない けど 一 応 職 業 柄
ある 程 度 の こと は 教 え ら
7
00:01:20,830 --> 00:01:27,010
れる と思 って ありがとうございます セ ミ ナ ー だけ だ と 心 配 だ
って 言 って た し よ かった じゃない
8
00:01:27,010 --> 00:01:33,930
あ んな に 小 さ かった ア ミ ちゃん が 大 人 にな って FP の
資 格 を 取
9
00:01:33,930 --> 00:01:40,790
ろう なん て なんか 嬉 しい よ この 年 で 子 供 扱 い さ れる の
久 々 あ ん
10
00:01:40,790 --> 00:01:47,310
た はい つ まで 経 った って 子 供 だ よ さ っ き も 大 き な
声 で お 客 さん 来 て る なん て 言 って た し そうだ よ
11
00:01:47,740 --> 00:01:53,620
ア ミ は まだ 子 供 だ よ です よね そうだ ね
12
00:01:53,620 --> 00:02:00,060
でも いい 歳 の 取 り 方 して る
13
00:02:00,060 --> 00:02:07,040
ありがとうございます 今 のは お 世
14
00:02:07,040 --> 00:02:09,580
辞 だ よ そんな こと ない よ
15
00:02:30,879 --> 00:02:36,260
15 日 まで には 必 ず 返 済 いた します ので 事
16
00:02:36,260 --> 00:02:39,440
務 所 は 今 ちょっと
17
00:02:42,360 --> 00:02:48,800
あ、 ということで 社 員 た ち み んな 家 で 仕 事 して る ので 閉
めて る んです よ そんな
18
00:02:48,800 --> 00:02:53,600
別 に 逃 げ よう と して る わ け じゃない です よ 大丈夫
19
00:02:53,600 --> 00:02:56,200
です よ
20
00:03:11,280 --> 00:03:16,200
ところ で さ、 なん で フ ァ イ ナ ン シ ャ ル プ ラ ンナ ー の
資 格 が 欲 しい の?
21
00:03:21,780 --> 00:03:28,700
これ から は 資 産 を 蓄 えて、 それ を どう 運 用 する か が 大
事 だ し、 その 需要 が 今
22
00:03:28,700 --> 00:03:29,700
後 増 える な と思 って。
23
00:03:32,660 --> 00:03:34,820
し っ か り と した 考 え が でき る よう にな った ね。
24
00:03:36,060 --> 00:03:37,220
ア ミ ちゃん 大 人 にな った。
25
00:03:39,230 --> 00:03:46,210
また その 話 ですか だから もう パ パ た ち が 考 えて る よう な
26
00:03:46,210 --> 00:03:51,710
子 供 じゃない お じ さん は ア ミ ちゃん を
27
00:03:51,710 --> 00:03:55,210
子 供 と思 って ない よ
28
00:03:55,210 --> 00:03:58,730
ありがとうございます
29
00:04:34,380 --> 00:04:35,640
杉 浦 さん の 教 え は どう だ?
30
00:04:36,600 --> 00:04:38,180
結 構 し っ か り 教 えて く れる だ ろ?
31
00:04:39,040 --> 00:04:42,600
う ーん、 初 めて なん だから まだ わ から ない で しょ?
32
00:04:43,640 --> 00:04:50,520
でも あの 人 すごい んだ ぞ 資 産 運 用 の ス ペ シ ャ リ スト
なんだ パ パ が 不 動 産 屋 始 め た
33
00:04:50,520 --> 00:04:57,500
時 だ って い ろ い ろ 手 伝 って く れて ほ んと 助 かった し
昔 は 陰 で 銀 行 員 や 証 券 マ ン
34
00:04:57,500 --> 00:05:04,080
が あの 人 に 相 談 に 来 る こと も あ った んだ ぞ それ に 大
学 の 教 授 にな ら ない か って 争 い も あ った みたい
35
00:05:04,080 --> 00:05:10,740
そんな すごい 人 だ った の 私 的 に あ なた が 昔 から 家 に 連
れて く る から
36
00:05:10,740 --> 00:05:17,640
ただ の 飲 み 友 達 だ と思 って た 飲 み 友 達 なん て 恐 れ
多 い よ 杉 浦 さん 人 と 関 わ る の が
37
00:05:17,640 --> 00:05:24,640
好 き みたい だから いつ も 喜 んで 遊 び に 来 て く れた んだ
今回 も ア ミ を 駅 で 見 か け た から って 電 話 く れて
38
00:05:24,640 --> 00:05:28,660
フ ァ イ ナ ン シ ャ ル プ ラ ンナ ー の 勉 強 して る って 言
った ら 自 分 から 教 え たい って
39
00:05:28,660 --> 00:05:32,060
そう なんだ
40
00:05:34,350 --> 00:05:39,250
頭 上 が ん ない よ、 あの 人 に。 あの 人、 本当 に う ち に 来
る わ よね。 飲 む の も 好 き だから な。
41
00:05:45,010 --> 00:05:46,010
こんにちは。
42
00:05:53,410 --> 00:05:54,790
おい、 ア ギ ちゃん。
43
00:05:56,570 --> 00:05:58,330
あれ? マ マ い ない ですか?
44
00:05:59,190 --> 00:06:00,190
ええ、 はい。
45
00:06:01,370 --> 00:06:05,520
あ、 今日 マ マ は パ パ の お 手 伝 い の 日 でした。 す い
ません 今 開 け ます ね
46
00:06:05,520 --> 00:06:17,100
そう
47
00:06:17,100 --> 00:06:23,160
い えば この 前 駅 で 私 を 見 か け た んです よね
48
00:06:23,160 --> 00:06:30,180
杉
49
00:06:30,180 --> 00:06:32,240
浦 お じ さん の 職 場 って この 辺 なん ですか
50
00:06:34,230 --> 00:06:36,430
なん で そんな こと 聞 く の?
51
00:06:37,550 --> 00:06:44,190
なんか ど んな 仕 事 して る の かな とか 事 務 所 見て みたい な
と思 って
52
00:06:44,190 --> 00:06:45,790
事 務 所?
53
00:06:48,350 --> 00:06:54,230
そんな 大 した 場 所 では ない よ そんな こと よ り も
54
00:06:54,230 --> 00:06:59,910
勉 強 に 集 中 して は ーい
55
00:07:29,420 --> 00:07:35,140
パ パ の 仕 事 の お 手 伝 い 行 ってる 時 は だ いた い 18
時 ご ろ
56
00:07:35,140 --> 00:07:41,840
ですか ね そ っ か
57
00:07:41,840 --> 00:07:46,440
まだ 結 構 時間 ある ね
58
00:08:08,460 --> 00:08:12,680
気 に 入 って ない けど 助 けて よ! 助 けて よ!
59
00:08:14,220 --> 00:08:20,640
く そ!
60
00:10:23,910 --> 00:10:29,090
ここ まで だ った んだ お 母 さん ゆ ず り だ
61
00:10:29,090 --> 00:10:36,050
なん で そんな の が ある の お じ さん み ろ
62
00:10:36,050 --> 00:10:37,050
よ
63
00:11:10,790 --> 00:11:15,290
お 父 さん も っと よ く 見 たい んだ よ
64
00:13:50,680 --> 00:13:55,460
姉 ちゃん さ、 駅 伝 に か け た 時、 お じ さん すごい 興 奮
した んだ よ。
65
00:14:47,850 --> 00:14:48,850
カ ン ス テ ム バ ー
66
00:16:09,470 --> 00:16:15,150
お 疲 れ 様 でした
67
00:20:15,920 --> 00:20:16,920
では な
68
00:22:09,770 --> 00:22:10,770
ご 無 沙 汰
69
00:23:39,850 --> 00:23:41,510
これ ソ ー ス じゃない よね この 穴 を
70
00:33:23,720 --> 00:33:29,660
パ パ は 会 社 が 軌 道 に 乗 る まで 悪 い こと して た んだ
よ
71
00:34:07,880 --> 00:34:12,920
もう 体 調 悪 い って ご 飯 ほ と ん ど 食べ な かった みたい だ
けど 熱 中 症 か?
72
00:34:15,480 --> 00:34:22,080
お 腹 空 いて な かった だけ だ よ そんな こと よ り
73
00:34:22,080 --> 00:34:28,739
ね え パ パ 昔 杉 浦 さん と 一 緒 に 仕 事 して た んだ よね
74
00:34:28,739 --> 00:34:34,800
仕 事 して た っていう か 手 伝 って も ら って た んだ けど 急
に どう した?
75
00:36:01,000 --> 00:36:07,740
いい よ マ ン コ 思 い 出 し ちゃ った 何 考 えて る んです か
あっ ち に パ パ と マ マ いる んです
76
00:36:07,740 --> 00:36:14,720
よ 駅 だ よ なん なら パ パ の 目 の 前 で
77
00:36:14,720 --> 00:36:16,900
ア ミ ちゃん を 犯 して や ろう か
78
00:36:57,930 --> 00:37:02,690
最 高 だ よ あ なた に 何 を した の?
79
00:38:09,740 --> 00:38:10,740
素 直 に
80
00:39:23,720 --> 00:39:24,720
そう か
81
00:41:59,820 --> 00:42:00,820
お わ り
82
00:46:11,630 --> 00:46:18,550
私 の こと が ある から これ が バ レ て も さ 警 察 に 行 け
83
00:46:18,550 --> 00:46:19,550
ない んだ よ
84
00:46:44,100 --> 00:46:45,540
警 察 に 行 け ない んだ よ
85
00:55:42,760 --> 00:55:43,840
声 出 した って いい んだ ぞ
86
01:16:01,260 --> 01:16:02,260
左 デ ス コ
87
01:17:10,459 --> 01:17:17,400
あ いつ は 人 を 騙 して 不 動 産 転 売 を
88
01:17:17,400 --> 01:17:18,400
やって た んだ よ
89
01:17:26,320 --> 01:17:33,200
本当 だ よ 会 社 を 立 ち 上 げ て す ぐ の 頃 で 金
90
01:17:33,200 --> 01:17:38,320
が 欲 し かった んだ ろう な そんな こと パ パ が する わ け ない
91
01:17:38,320 --> 01:17:44,300
あ いつ は 俺 を 信 用 して る だ ろう
92
01:17:44,300 --> 01:17:49,060
それは 裏 を 返 せ ば
93
01:17:49,060 --> 01:17:55,380
そう 思 って ない と 自 分 を 正 当 化 でき ない から だ
94
01:17:59,600 --> 01:18:00,140
ズ ボ シ だ った
95
01:18:00,140 --> 01:18:09,280
ズ
96
01:18:09,280 --> 01:18:15,660
ボ シ だ ろ?
97
01:19:00,490 --> 01:19:03,770
や めて ください や め る わ け ね え
98
01:20:21,320 --> 01:20:22,320
面 白 そう じゃ
99
01:21:01,070 --> 01:21:02,070
食 欲
100
01:21:48,560 --> 01:21:49,560
ありがとうございました。
101
01:22:26,090 --> 01:22:27,090
か ぼ ちゃ が いい
102
01:22:55,500 --> 01:22:56,500
サ ラ ダ 食べ たい サ ラ ダ
103
01:23:48,240 --> 01:23:51,040
そうだ ね
104
01:24:25,290 --> 01:24:31,690
食 卓 に あ げ る の どう かな って 思 うん だ けど み な さん
に 食 欲 が ない って 言 う し 少 し 食 欲
105
01:24:31,690 --> 01:24:38,610
増 す んで あれ ば いい もう 少 し 取 り 入 れた ほ う が いい
かな と思 って 普 通 は ちゃん と 食べ ない と 痩 せ ちゃ う
106
01:24:38,610 --> 01:24:45,590
し 熱 く さ く な っちゃ う から ね そ した ら ト ウ モ ロ コ
シ と ナ ス と じゃあ
107
01:24:45,590 --> 01:24:49,410
豚 肉 ね 買 って 帰 る わ お 漬 物
108
01:24:57,000 --> 01:25:00,380
ご 視 聴 ありがとうございました
109
01:25:27,340 --> 01:25:28,420
興 奮 して る よ な ぁ
110
01:26:15,210 --> 01:26:16,210
どう した の?
111
01:26:18,830 --> 01:26:23,570
ねぇ、 パ パ。
112
01:26:24,150 --> 01:26:28,390
優 良 さん の こと、 信 頼 して る んだ よね。
113
01:26:29,470 --> 01:26:30,770
どう した んだ よ、 急 に。
114
01:26:31,730 --> 01:26:34,690
も ち ろ ん 信 頼 して る から、 勉 強 も お願い した んだ ろ。
115
01:26:36,170 --> 01:26:38,090
どう した の? 亜 美、 変 だ よ。
116
01:26:38,830 --> 01:26:39,850
変 じゃない よ。
117
01:26:40,990 --> 01:26:43,410
じゃあ、 なん で 急 に 優 良 さん の こと 聞 く んだ よ。
118
01:26:46,410 --> 01:26:53,330
なん でも ない 聞 きた かった だけ 熱 中 症 で お か しく な った
119
01:26:53,330 --> 01:26:54,330
の か?
120
01:26:57,770 --> 01:26:58,770
何?
121
01:26:59,210 --> 01:27:05,370
熱 中 症 は 気 を 引 く なん て 本当 危 険 なんだ ぞ 熱 中 症
って 言 った ら
122
01:27:05,370 --> 01:27:08,550
本当 に 今 度 の 草 野 球 参 加 する の?
123
01:27:09,390 --> 01:27:11,010
参 加 し ない わ け に い か ない じゃ ろ
124
01:27:42,380 --> 01:27:49,160
よ かった ら ありがとうございます どう です? 勉 強 進 んで ます?
125
01:27:50,160 --> 01:27:55,160
いい 感じ です よ よ かった、 頑 張 り な さい ね うん
126
01:27:55,160 --> 01:27:59,940
あと で マ マ た ち 買 い 出 し に 行 く けど、 何 か 欲 しい
もの ある?
127
01:28:01,740 --> 01:28:08,620
何 も ない よ さ あ、 じゃあ よろしく お願いします ね わか りました
失 礼 します
128
01:28:44,720 --> 01:28:50,920
シ チ ュ エ ー ショ ン の 方 が 興 奮 する だ ろう この 間 分
か っちゃ った
129
01:28:50,920 --> 01:28:53,520
ほ
130
01:28:53,520 --> 01:29:00,480
ら ド キ ド キ して
131
01:29:00,480 --> 01:29:05,060
きた ら 興 奮 して る んだ ろう 別
132
01:29:05,060 --> 01:29:08,660
に いい ん じゃない
133
01:30:55,930 --> 01:31:02,830
一 生 懸 命 そ こ で 素 振 り して る よ パ パ 一 生 懸 命 だ
ね
134
01:31:12,270 --> 01:31:13,870
今 心 配 する んだ よ
135
01:31:13,870 --> 01:31:20,970
ちょっと
136
01:31:20,970 --> 01:31:25,770
した か 娘
137
01:31:25,770 --> 01:31:32,730
が そ ば で 俺
138
01:31:32,730 --> 01:31:34,510
に こんな こと さ れて る の に さ
139
01:31:42,380 --> 01:31:49,280
ちょっと 興 奮 して る よ ほ ら よ ほ ら 抵 抗 や め ね え の
か
140
01:31:49,280 --> 01:31:51,520
抵 抗 や め ろ
141
01:32:44,140 --> 01:32:45,140
そ っち く る
142
01:33:56,360 --> 01:33:57,360
そ こ まで いい な と
143
01:38:59,850 --> 01:39:00,850
ありがとうございました
144
01:44:09,030 --> 01:44:13,730
お じ さん パ パ の 顔 見 な が ら 喋 って も ら う
145
01:51:26,280 --> 01:51:27,280
恥 ず か しい 方 が
146
01:55:58,120 --> 01:55:59,120
お しま い
147
02:02:36,840 --> 02:02:37,840
だから 着 替 え さ せ よう
148
02:03:10,160 --> 02:03:11,160
い なく な った?
149
02:07:10,280 --> 02:07:11,280
使 ってる 人 んだ ろ?
150
02:07:49,130 --> 02:07:50,130
も った い
151
02:17:07,879 --> 02:17:09,280
お 店 の チ ェ ン ジ に 入 った から
152
02:20:09,230 --> 02:20:16,150
不 正 なんか して ない んだ よ こんな 簡 単 に 騙 さ れる なん
153
02:20:16,150 --> 02:20:18,530
て 阿 部 ちゃん まだ まだ 子 供
14250