All language subtitles for 62D577AACEB7BA9FA5F5AE9448E29165_eng (CASSANDRA DREAM) (IND AND ARAB)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,000 --> 00:01:07,171 Oh, she's a beauty. 2 00:01:07,241 --> 00:01:11,616 I mean, look at her. She's not new, but she looks new. 3 00:01:11,689 --> 00:01:14,722 - He said the engine needed work. - I could do the engine. 4 00:01:14,793 --> 00:01:17,380 I can't believe he's asking so little. It's practically a steal. 5 00:01:17,450 --> 00:01:19,970 John Anderson said we could keep it at his marina free of charge... 6 00:01:20,041 --> 00:01:21,983 at least for a year till his son comes back. 7 00:01:22,057 --> 00:01:25,155 Oh, here he comes. Don't show you're too eager or he won't budge on the price. 8 00:01:25,226 --> 00:01:26,786 - All right? - Right. 9 00:01:26,857 --> 00:01:29,639 Ain't she a beauty? A little work and she'll be in perfect condition. 10 00:01:29,705 --> 00:01:32,739 Yeah, well, let's face it. It's more than a little work she needs, isn't it? 11 00:01:32,810 --> 00:01:34,666 What's the best price you can do us? 12 00:01:34,730 --> 00:01:36,910 A boat like this is worth every bit of 6,000. 13 00:01:36,921 --> 00:01:38,245 Six grand? Are you joking? 14 00:01:38,315 --> 00:01:42,920 Six is a bargain. The owner died and his mum's got to get rid of it fast. 15 00:01:42,987 --> 00:01:45,704 All right, but the engine's done and the hull needs work as well. 16 00:01:45,770 --> 00:01:47,812 She could be made seaworthy in no time. 17 00:01:47,883 --> 00:01:50,752 Take a look at the condition she's in. Practically mint. 18 00:01:50,826 --> 00:01:53,161 Look, we're just working lads. We don't have this kind of money. 19 00:01:53,225 --> 00:01:56,326 To get a SCOD like this for six is a once-in-a-lifetime. 20 00:01:56,396 --> 00:02:00,484 - Look, can you give us a minute? Just give us a minute. Terry. 21 00:02:00,485 --> 00:02:00,868 - What? 22 00:02:00,939 --> 00:02:03,810 There's plenty of others interested in her if you're not. 23 00:02:08,812 --> 00:02:12,740 I could put in 800. Christ, you break your back and it's hard to save a penny. 24 00:02:12,812 --> 00:02:14,953 - Where you'd get 800 quid from? - I won 400 at cards. 25 00:02:15,021 --> 00:02:16,877 - Did you? - Yeah. 26 00:02:16,942 --> 00:02:18,797 Come on, you got some savings, Ian. 27 00:02:18,861 --> 00:02:21,162 But I'm trying to get my end of a business deal up. 28 00:02:21,228 --> 00:02:23,378 I could match your 800, but I promised Dad 29 00:02:23,390 --> 00:02:25,702 I'd take a pay cut 'cause business is so bad. 30 00:02:25,773 --> 00:02:27,911 Bet if Uncle Howard was here he'd loan it to us. 31 00:02:27,982 --> 00:02:31,756 - Yeah, I thought of that. But he's away. - They must have phones in China. 32 00:02:31,821 --> 00:02:33,677 - It's like Howard's boat, isn't it? - Yeah. 33 00:02:33,742 --> 00:02:35,959 I mean, it's smaller, but it's so much 34 00:02:35,970 --> 00:02:38,598 better a nick than I thought we could afford. 35 00:02:38,670 --> 00:02:41,354 Remember when we were kids? 36 00:02:41,423 --> 00:02:43,350 Uncle Howard bought us that boat in Ireland? 37 00:02:43,362 --> 00:02:44,008 Oh, yeah. 38 00:02:44,078 --> 00:02:46,283 - What a summer. - Yeah. 39 00:02:47,790 --> 00:02:51,501 I've got to have this boat. We could pay it off in installments. 40 00:02:51,566 --> 00:02:54,086 I got four numbers in the lottery last week. Can you believe four? 41 00:02:54,158 --> 00:02:57,356 - Should we do it? Right. - Yeah, let's do it. 42 00:02:57,424 --> 00:03:00,718 What the hell do you need a boat for? And how are you gonna pay for it? 43 00:03:00,784 --> 00:03:01,444 It's secondhand. 44 00:03:01,456 --> 00:03:03,173 So you're buying someone else's headaches. 45 00:03:03,248 --> 00:03:06,151 No, we're doing an incredible job fixing it up. You ought to see it. 46 00:03:06,225 --> 00:03:08,111 It's cleaning up like new. 47 00:03:08,176 --> 00:03:11,143 Pay more attention to the restaurant and less to dreams of the open sea. 48 00:03:11,216 --> 00:03:13,550 You're a bright boy if your head wasn't always in the clouds. 49 00:03:13,617 --> 00:03:15,559 I wasn't put on this earth to run a restaurant. 50 00:03:15,633 --> 00:03:19,225 Remember when Uncle Howard bought me and Ian that boat when we were kids? 51 00:03:19,226 --> 00:03:19,855 What a summer. 52 00:03:19,921 --> 00:03:22,790 Your Uncle Howard's opening a clinic in China. 53 00:03:22,866 --> 00:03:24,720 He's studying the Chinese language. 54 00:03:24,785 --> 00:03:27,599 Can you imagine at his age learning a hard language like that? 55 00:03:27,666 --> 00:03:30,000 - He's brilliant. - I'm unimpressed. 56 00:03:30,066 --> 00:03:32,585 You can't afford to be unimpressed... 57 00:03:32,657 --> 00:03:36,270 because the man makes more money in a week than you earn in a year. 58 00:03:36,338 --> 00:03:40,365 He's got clinics in Switzerland and Hollywood, and now China. 59 00:03:40,435 --> 00:03:42,563 Hollywood's where he belongs. All those phonies 60 00:03:42,574 --> 00:03:44,624 lining up like sheep for his plastic surgery. 61 00:03:44,691 --> 00:03:48,237 Mom, can we have one Sunday lunch where we don't have this conversation? 62 00:03:48,308 --> 00:03:51,404 Well, puts on airs, takes himself so seriously. 63 00:03:51,474 --> 00:03:54,791 Could we have afforded this house without my brother's generosity? 64 00:03:54,867 --> 00:03:58,511 Could we have got by over the years on his paltry earnings? 65 00:03:58,579 --> 00:04:00,467 I mean, who paid for the holidays? 66 00:04:00,531 --> 00:04:05,103 Who lent us the money when we needed it, when he wanted to start his restaurant? 67 00:04:05,172 --> 00:04:08,303 If my bloody partner didn't steal from me-That's what gave me the heart attack. 68 00:04:08,371 --> 00:04:12,398 Howard started with nothing and he paid his own way through his medical studies. 69 00:04:12,468 --> 00:04:14,891 And now he's a millionaire with top-class clients... 70 00:04:14,965 --> 00:04:17,201 and yet he never forgot his family. 71 00:04:17,269 --> 00:04:19,123 Let that be a lesson to you. 72 00:04:19,188 --> 00:04:23,051 In the end, all you have in this life that you can count on is family. 73 00:04:23,125 --> 00:04:25,013 And don't you forget it. 74 00:04:30,325 --> 00:04:32,212 - I got us the rest of the money. - What? 75 00:04:32,277 --> 00:04:34,291 We can pay off the boat. Plus, some left over for 76 00:04:34,303 --> 00:04:36,206 the barometer you wanted to buy for the cabin. 77 00:04:36,278 --> 00:04:38,134 - How? - Two of my little doggies came in. 78 00:04:38,198 --> 00:04:41,101 - No. - Yep. First and fifth race, I won both. 79 00:04:41,174 --> 00:04:44,436 We can finish by the weekend. We can take her out for a maiden voyage Saturday. 80 00:04:44,502 --> 00:04:48,016 What are we going to call her? We have to call her something if we're taking her out. 81 00:04:48,087 --> 00:04:51,806 - Cassandra's Dream. That was the 60-to-1 shot I hit. 82 00:04:51,807 --> 00:04:52,908 - 60-to-1? Terry. 83 00:04:52,982 --> 00:04:55,220 Yeah. It's a lucky name. 84 00:04:58,328 --> 00:04:59,575 Have a good weekend. 85 00:04:59,576 --> 00:05:02,418 Do you want to come out for a ride on Cassandra's Dream? 86 00:05:02,487 --> 00:05:03,688 What's Cassandra's Dream? 87 00:05:03,689 --> 00:05:06,132 My brother and I bought this beat-up boat and fixed it up. 88 00:05:06,200 --> 00:05:08,674 We're going out on it tomorrow. And he's taking 89 00:05:08,686 --> 00:05:11,120 his girl and I wondered if you'd like to come? 90 00:05:11,192 --> 00:05:15,252 - Yeah, I'd love to. Sounds good. - The weather's meant to be great. 91 00:05:41,819 --> 00:05:44,885 #Wherever I may roam # 92 00:05:44,955 --> 00:05:48,370 - #Through land or sea or foam # - Oh, nice harmony. 93 00:05:48,442 --> 00:05:51,986 - #You will always hear me singing this song # - # Ba da boo # 94 00:05:52,058 --> 00:05:54,579 - # Show me the way to go home # - # Ba ba ba # 95 00:05:54,651 --> 00:05:56,856 # Show me the way to go home # 96 00:05:56,924 --> 00:05:58,779 # I'm tired and I want to go to bed # 97 00:05:58,844 --> 00:06:02,139 # I had a little drink about an hour ago and it's gone right to my head # 98 00:06:02,203 --> 00:06:04,059 - Ohh! - #Wherever I may roam # 99 00:06:04,123 --> 00:06:05,979 #Through land or sea or foam # 100 00:06:06,044 --> 00:06:08,465 #You will always hear me singing this song # 101 00:06:08,540 --> 00:06:12,796 # Show me the way to go home ## 102 00:06:12,860 --> 00:06:16,057 Nice one. I'll drink to that. 103 00:06:17,757 --> 00:06:21,237 Gee, ain't life grand? You know where that's from? What movie? 104 00:06:21,309 --> 00:06:23,448 - Ain't Life Grand, no? - Bonnie and Clyde. 105 00:06:23,516 --> 00:06:28,405 Two Barrow brothers having a fine time and Clyde says, "Ain't life grand?" 106 00:06:28,477 --> 00:06:31,827 You know what happened to them? 107 00:06:31,901 --> 00:06:33,755 Do you think life is grand, Kate? 108 00:06:33,822 --> 00:06:35,691 I think it's grand when I'm around you, yeah. 109 00:06:35,702 --> 00:06:36,604 Ahh. What an answer. 110 00:06:36,670 --> 00:06:40,762 What an answer! What can I say? The woman loves me. 111 00:06:40,830 --> 00:06:42,685 Love you too, babes. 112 00:06:42,750 --> 00:06:45,468 I'll tell you something. I never want to go back to that stupid restaurant. 113 00:06:45,535 --> 00:06:47,707 Oh, what do you want, Ian? 114 00:06:47,775 --> 00:06:50,905 Do you remember when Mum took us to visit Uncle Howard in California? 115 00:06:50,973 --> 00:06:53,277 - How he lived his life? - Oh, yeah. 116 00:06:53,343 --> 00:06:55,896 I never let myself have dreams like that. I mean, what's the point? 117 00:06:55,967 --> 00:06:58,781 Well, I mean, it breaks my heart to see Dad the way he is... 118 00:06:58,847 --> 00:07:01,847 but as soon as he's back on his feet, I've got to get out. 119 00:07:01,919 --> 00:07:04,341 - I've got to make a life of my own. - Out where? 120 00:07:04,416 --> 00:07:08,027 Well, some friends of mine invested in some hotels in California. 121 00:07:08,095 --> 00:07:09,984 - California? - So I might join them. 122 00:07:10,047 --> 00:07:12,568 - It's a nice day as well. - It's a long way from England, darling. 123 00:07:12,640 --> 00:07:15,456 - Not too many clouds. Just right. - Isn't it? 124 00:07:15,521 --> 00:07:18,935 See, there's a pool with the cabanas here, and there's a nine-hole golf course. 125 00:07:19,007 --> 00:07:20,863 This is a great-looking property. 126 00:07:20,928 --> 00:07:23,830 Nothing's going to happen until the end of the year, but I'm telling you, mate... 127 00:07:23,905 --> 00:07:26,017 whoever invests in this is gonna make a fortune. 128 00:07:26,029 --> 00:07:27,320 Now I can see the potential. 129 00:07:27,392 --> 00:07:31,168 There's one in the Caribbean, the one in California has got a spa. 130 00:07:31,233 --> 00:07:33,950 - So I'll keep you up to speed, yeah? - Yeah. 131 00:07:34,017 --> 00:07:36,985 Hey, where were you when we were doing it? 132 00:07:37,059 --> 00:07:40,321 - Why? - Your mind was somewhere else. 133 00:07:40,387 --> 00:07:44,030 It's this property development thing, and it's gonna upset my dad. 134 00:07:44,098 --> 00:07:45,954 But the years are passing. 135 00:07:46,019 --> 00:07:49,913 You are so full of stress all the time, even in bed. 136 00:07:49,986 --> 00:07:52,375 The only time I've seen you relax is on your boat. 137 00:07:52,449 --> 00:07:54,556 Mmm. Terry's taking the boat out tomorrow. 138 00:07:54,627 --> 00:07:57,074 He's taking Kate's sister and brother out 139 00:07:57,085 --> 00:07:59,777 for a sail. Wouldn't have much fun with them. 140 00:07:59,843 --> 00:08:02,323 But I was wondering whether you'd maybe like 141 00:08:02,335 --> 00:08:04,994 to come out to the country for the day with me. 142 00:08:05,060 --> 00:08:07,328 - Yeah, I would. I know a really nice lake. - Yeah? 143 00:08:07,396 --> 00:08:09,501 We could maybe borrow a car from Terry's garage. 144 00:08:09,571 --> 00:08:12,190 The guy there sometimes lends him the classic cars. 145 00:08:12,260 --> 00:08:13,900 Have you ever made love outside? 146 00:08:13,911 --> 00:08:16,035 Well, there's a first time for everything. 147 00:09:18,600 --> 00:09:20,870 I think I should go back and help. 148 00:09:42,443 --> 00:09:45,890 I'll just be back in a minute. 149 00:09:47,465 --> 00:09:51,840 Oh, I can't drink this much red wine in the daytime. It goes to my head. 150 00:09:54,923 --> 00:09:55,550 Can I help? 151 00:09:55,562 --> 00:09:57,477 Thank you. I don't know what the hell I'm doing. 152 00:09:57,548 --> 00:09:59,686 I know a little bit about cars. My brother fixes them. 153 00:09:59,755 --> 00:10:02,077 Well, it was running smoothly and then there was 154 00:10:02,089 --> 00:10:04,327 just this big bang and it sort of petered out. 155 00:10:04,395 --> 00:10:06,305 Let me have a look. 156 00:10:09,612 --> 00:10:11,521 All right. 157 00:10:11,596 --> 00:10:14,380 Yeah. 158 00:10:21,676 --> 00:10:25,059 There you are. They can be a bit temperamental. 159 00:10:25,132 --> 00:10:27,587 Yeah, I love yours. 160 00:10:27,660 --> 00:10:31,141 Ah, yeah, it's very pretty, isn't it? I haven't had it long. 161 00:10:31,212 --> 00:10:34,312 Old Jags are so sexy. 162 00:10:34,381 --> 00:10:36,903 - Well, thank you for stopping. - Oh, it's my pleasure. 163 00:10:36,974 --> 00:10:39,625 - I'm Angela Stark. - Ian Blaine. 164 00:10:39,695 --> 00:10:41,636 - Do you live around here? - No. I live in London. 165 00:10:41,710 --> 00:10:43,565 Yeah, me too. What do you do? 166 00:10:43,630 --> 00:10:46,413 At the moment, I'm in the restaurant business, but basically, uh, investments. 167 00:10:46,479 --> 00:10:49,620 I owe you one. I'm leaving you a couple of tickets to my show. 168 00:10:49,621 --> 00:10:50,667 Oh, you're an actress? 169 00:10:50,733 --> 00:10:53,735 - Yeah. What's your name? - Ian Blaine. 170 00:10:53,806 --> 00:10:56,710 Okay, I'll leave you two tickets at the Wilton. When do you want to come? 171 00:10:56,783 --> 00:10:59,149 - Uh, Tuesday? - Fine. 172 00:10:59,214 --> 00:10:59,421 Yeah. 173 00:10:59,422 --> 00:11:01,768 Don't forget to come backstage and tell me how great I am. 174 00:11:01,838 --> 00:11:03,694 All right. 175 00:11:03,759 --> 00:11:07,850 Oh, look, this is Terry and Ian and my brother Howard. 176 00:11:07,919 --> 00:11:10,953 - Oh, let's see. - Oh, Howard looks so handsome. 177 00:11:11,023 --> 00:11:14,919 Uh, that was the year Howard took the boys to see the World Cup match. 178 00:11:14,992 --> 00:11:16,846 I used to be a very good football player. 179 00:11:16,911 --> 00:11:18,767 He was till he broke his leg. 180 00:11:18,831 --> 00:11:21,419 I always hoped Terry would take to it. You were very good. 181 00:11:21,489 --> 00:11:25,284 He excelled at sports. I always said you should open a sports shop. 182 00:11:25,361 --> 00:11:28,176 Yeah, but I need financial backing. Costs a lot to own a shop. 183 00:11:28,241 --> 00:11:30,096 Then you'd be your own boss, wouldn't you? 184 00:11:30,162 --> 00:11:32,780 Yeah, Terry was athletic and Ian was- 185 00:11:32,850 --> 00:11:34,955 - The brains, she wants to say. Yeah. - No. 186 00:11:35,025 --> 00:11:36,880 She thinks I'll be offended by it. Great. 187 00:11:36,946 --> 00:11:39,019 Everybody predicted great things for Ian. 188 00:11:39,091 --> 00:11:41,227 - He's so nice-looking and personable. - Yeah. 189 00:11:41,298 --> 00:11:44,232 Now it's a mystery to me why he's not more successful. 190 00:11:44,306 --> 00:11:46,249 Because he's not content with what he has. 191 00:11:46,322 --> 00:11:48,623 He sees himself like Howard, with a fancy life. 192 00:11:48,688 --> 00:11:52,073 Always got some scheme. Always waiting for his ship to come in. 193 00:11:52,147 --> 00:11:54,047 Well, his ship won't come in at the restaurant. 194 00:11:54,059 --> 00:11:56,010 He does that out of a son's love for his father. 195 00:11:56,084 --> 00:12:00,590 Like the poet said: " The only ship certain to come in has black sails." 196 00:12:05,779 --> 00:12:07,689 Go on! 197 00:12:08,916 --> 00:12:10,770 Go on! 198 00:12:10,836 --> 00:12:13,488 Come on! Ahh! 199 00:12:13,557 --> 00:12:16,938 Go on-Ohh! Shit! 200 00:12:18,388 --> 00:12:20,777 Oh, lend us another couple of hundred. 201 00:12:20,853 --> 00:12:24,748 - That's eight. - I know. I can count. 202 00:12:29,268 --> 00:12:31,156 - Hello. - Hello, babe. 203 00:12:31,221 --> 00:12:34,004 - You met me from work. - Yeah. 204 00:12:34,069 --> 00:12:37,037 - You're too gorgeous. - I got you something. 205 00:12:37,110 --> 00:12:39,020 - No. - Go on. 206 00:12:39,094 --> 00:12:43,120 You didn't. Oh, my God! 207 00:12:43,190 --> 00:12:46,287 - Oh, wow. You're too naughty. - Do you like it? 208 00:12:46,357 --> 00:12:49,707 - Do I like it? That is beautiful. - I wanted you to have it. 209 00:12:49,782 --> 00:12:54,060 God. How much is that-I'm not gonna even ask about the money... 210 00:12:54,135 --> 00:12:56,557 - 'cause I'm sure I know where you got it. - You wouldn't believe. 211 00:12:56,631 --> 00:12:57,353 What? 212 00:12:57,364 --> 00:12:59,565 I was losing at first, and my luck changed. 213 00:12:59,640 --> 00:13:00,186 Oh, yeah? 214 00:13:00,187 --> 00:13:03,830 And I was in over me head, but sometimes you get the feeling. 215 00:13:03,895 --> 00:13:07,671 I can't even explain it. I know it's not your birthday, but I thought you'd like it. 216 00:13:07,735 --> 00:13:09,906 Oh, and I'm glad you did. Oh, it's gorgeous. Thank you. 217 00:13:09,976 --> 00:13:14,286 - You're welcome. How was work? - Boring. Boring. But look at my bag. 218 00:13:14,488 --> 00:13:17,389 My boyfriend doesn't have to know. 219 00:13:17,463 --> 00:13:20,115 - Know what? - What we're going to do. 220 00:13:20,184 --> 00:13:23,958 - What are we going to do? - What do you want to do? 221 00:13:24,024 --> 00:13:27,407 It's a very wicked way to cheat Alan. 222 00:13:27,481 --> 00:13:30,034 To deceive him so blatantly. 223 00:13:30,104 --> 00:13:35,059 I never said I was nice. In fact, I think that's why you're so turned on by me. 224 00:13:35,131 --> 00:13:37,465 It's one of those nights, you know... 225 00:13:37,530 --> 00:13:41,621 when those elements just blend to perfection. 226 00:13:41,690 --> 00:13:44,919 - Angela. Uh, you were terrific. - Oh, hi. Um, Ian. 227 00:13:44,987 --> 00:13:47,572 - Fantastic. You were brilliant. - Oh, thank you. Oh, well... 228 00:13:47,642 --> 00:13:50,741 the director put in a scene at the last minute and we were completely thrown off. 229 00:13:50,810 --> 00:13:53,332 - It didn't show. I thought it was great. - That's very sweet of you. 230 00:13:53,403 --> 00:13:55,978 All of you, great. Thanks for the tickets. 231 00:13:55,990 --> 00:13:57,657 Thank you for rescuing me. 232 00:13:57,722 --> 00:14:00,242 I thought the play was brilliant. You-You were very special in it. 233 00:14:00,314 --> 00:14:02,203 - Special? - Yeah, special. 234 00:14:02,268 --> 00:14:05,496 Well, you know, can I take you for a drink? 235 00:14:05,562 --> 00:14:08,247 - On the way. Good. - See you. 236 00:14:08,315 --> 00:14:10,258 - Still on for Sunday night? - Yeah, definitely. 237 00:14:10,332 --> 00:14:12,569 - Good. Can't wait. - Um, sorry. What were you saying? 238 00:14:12,636 --> 00:14:15,418 Uh, just wondered if you wanted to come for a drink. 239 00:14:15,484 --> 00:14:18,745 Uh, yeah. Sure. I can only stay for one though. I've got to be up early tomorrow. 240 00:14:18,812 --> 00:14:21,495 I'm doing a film for the BBC. 241 00:14:21,565 --> 00:14:24,281 Does it bother you coming out nude onstage every night... 242 00:14:24,349 --> 00:14:27,164 - and doing all the kinky sex scenes? - That's only acting. 243 00:14:27,229 --> 00:14:29,979 I'm not self-conscious about that sort of thing. 244 00:14:30,046 --> 00:14:33,722 I mean, the whole point of my character is to create an erotic tension. 245 00:14:33,789 --> 00:14:37,173 You're very convincing. The audience gets very quiet. 246 00:14:37,245 --> 00:14:40,060 I think it's a very moral play, don't you think? 247 00:14:40,125 --> 00:14:44,861 - Moral? In what way? - Well, about evil, about fate. 248 00:14:44,926 --> 00:14:47,892 I'm not an experienced playgoer. 249 00:14:47,964 --> 00:14:50,486 I do think that the writing is very pessimistic. 250 00:14:50,558 --> 00:14:54,356 And all that stuff about life being a tragic experience. 251 00:14:54,431 --> 00:14:57,048 I think we make our own fate. I believe that. 252 00:14:57,119 --> 00:14:58,646 Yeah, I think we make our fate too. 253 00:14:58,718 --> 00:15:00,573 - Helen, this is Ian. - Hello. 254 00:15:00,639 --> 00:15:03,160 Hi. Ellis Pell asked me for your phone number. 255 00:15:03,231 --> 00:15:06,808 - And I didn't think you'd mind. - Mind? Did he say when he might call? 256 00:15:06,879 --> 00:15:10,043 If anything happens, I want the details. 257 00:15:10,112 --> 00:15:14,455 Well, I should go. Thank you again for coming to my aid on the road. 258 00:15:14,528 --> 00:15:17,757 I dreamt about you the next two nights. 259 00:15:17,823 --> 00:15:20,279 Being rescued is one of my wicked dreams. 260 00:15:20,352 --> 00:15:22,620 It's not very wicked being rescued. 261 00:15:23,648 --> 00:15:26,136 It's what you did to me after. 262 00:15:27,648 --> 00:15:29,503 Will I see you again? 263 00:15:29,568 --> 00:15:32,439 Well, you can try now you know where to find me. 264 00:15:34,593 --> 00:15:36,982 - Oi, Ter. - Oi, Mike. 265 00:15:37,058 --> 00:15:39,807 You all right? You got my dough? 266 00:15:39,874 --> 00:15:41,728 Yeah. Hang on a minute. 267 00:15:41,794 --> 00:15:43,966 So I hear you've been a bit lucky at cards lately. 268 00:15:44,035 --> 00:15:46,729 It's not just cards. Backed a lot of winners at the dogs. 269 00:15:46,730 --> 00:15:47,100 Oh, yeah? 270 00:15:47,169 --> 00:15:49,023 - You know what my theory is? - No. Go on. 271 00:15:49,089 --> 00:15:52,703 It comes in streaks. Gotta be willing to push your luck when it's hot. 272 00:15:52,771 --> 00:15:54,779 Right. 273 00:15:54,850 --> 00:15:58,494 So, uh, what's the most you're willing to play for then? 274 00:15:58,562 --> 00:16:01,148 What's the most? I don't know. I'm for real. 275 00:16:01,218 --> 00:16:04,567 I mean, I don't want to wind up paying people back the rest of my life. 276 00:16:04,643 --> 00:16:06,912 Vultures like you chasing me for money. 277 00:16:06,979 --> 00:16:08,833 Why'd you ask? 278 00:16:08,898 --> 00:16:11,356 Well, there's a big game every Friday night at the Alwyn Hotel. 279 00:16:11,429 --> 00:16:13,282 - Do you know it? - Yeah. 280 00:16:13,348 --> 00:16:15,908 And it's big money, mate. I'm not sure if you're up for it. 281 00:16:15,909 --> 00:16:16,250 How much? 282 00:16:16,323 --> 00:16:19,639 Well, put it this way, Sammy Bush walked out with 60 grand last week. 283 00:16:19,716 --> 00:16:21,570 Oh, too rich for my blood. 284 00:16:21,635 --> 00:16:24,701 Well, just thought, seeing as you were flush, I thought you might be up for it. 285 00:16:24,771 --> 00:16:25,630 Sixty grand? 286 00:16:25,641 --> 00:16:28,252 Well, just thought I'd mention it, that's all. 287 00:16:28,324 --> 00:16:28,843 All right, Mike. 288 00:16:28,855 --> 00:16:30,299 I'll let you know about it though, all right? 289 00:16:30,372 --> 00:16:32,227 - All right. - Be lucky. Don't work too hard, will ya? 290 00:16:32,293 --> 00:16:34,202 Take care. 291 00:16:35,557 --> 00:16:37,597 - Oh, it's lovely. - Good. I'm glad you like it. 292 00:16:37,670 --> 00:16:38,628 Yeah, it's gorgeous. 293 00:16:38,640 --> 00:16:40,931 I do think that, uh, 295 is a pretty good price. 294 00:16:40,998 --> 00:16:42,550 Well, it's pretty expensive, though, isn't it? 295 00:16:42,561 --> 00:16:43,135 A lot of money. 296 00:16:43,206 --> 00:16:45,059 It's a rising market. This is your chance to jump in. 297 00:16:45,125 --> 00:16:47,138 You're first-time buyers. There's no chain involved. 298 00:16:47,139 --> 00:16:47,328 Right. 299 00:16:47,397 --> 00:16:49,307 - You know, you should consider that. - Right. We will. 300 00:16:49,381 --> 00:16:51,520 - We'll think about it. - Good. I'll be in the car, yeah? 301 00:16:51,591 --> 00:16:52,551 All right. Thanks. 302 00:16:52,562 --> 00:16:55,039 I really like it though. I think it's gorgeous. 303 00:16:55,111 --> 00:16:57,379 - I'm just figuring the cost. - I can do it. 304 00:16:57,446 --> 00:17:00,578 What I earn at the pub and your wages, easily, yeah. 305 00:17:00,646 --> 00:17:03,397 I need somewhere to practice me trumpet without the neighbors complaining. 306 00:17:03,464 --> 00:17:07,839 You can practice anywhere. You don't play anymore anyway. You and your trumpet. 307 00:17:07,911 --> 00:17:11,011 - You really like it? - I do. It's got a little garden. 308 00:17:11,081 --> 00:17:13,470 - We'll figure out a way to do it. - Really? Oh, really? 309 00:17:13,544 --> 00:17:16,260 - Yeah. - I love it. 310 00:17:17,800 --> 00:17:19,709 Fifteen thousand. 311 00:17:21,255 --> 00:17:23,262 Fifteen thousand. 312 00:17:23,335 --> 00:17:25,889 No. I'm out. 313 00:17:25,960 --> 00:17:27,934 Yeah, me too. 314 00:17:34,793 --> 00:17:36,998 It's 15,000 to you, Terry. 315 00:17:37,066 --> 00:17:38,975 Uh... 316 00:17:41,929 --> 00:17:44,232 All right, I'll see ya. 317 00:17:49,160 --> 00:17:51,017 Yeah. 318 00:17:51,082 --> 00:17:52,991 Played. 319 00:17:58,250 --> 00:18:00,902 Lend us 5,000. 320 00:18:02,667 --> 00:18:05,055 Want 10? 321 00:18:05,131 --> 00:18:09,508 Lend us 5,000. Thanks. 322 00:18:09,581 --> 00:18:12,711 Oh, you all right? Good to see you. 323 00:18:12,780 --> 00:18:14,634 - Angela. - Hi. 324 00:18:14,700 --> 00:18:15,539 Hey, gorgeous. You off? 325 00:18:15,550 --> 00:18:17,318 Oh, hey, babe. Listen, I left my phone at yours. 326 00:18:17,388 --> 00:18:19,527 - Um, pick it up tomorrow? - Okay. That's fine. 327 00:18:19,596 --> 00:18:21,505 - You were great tonight. - Thank you. 328 00:18:21,579 --> 00:18:25,574 Look, uh, well, I was just in the area and I wondered if you were free tonight? 329 00:18:25,644 --> 00:18:28,066 - Um, no. No, I'm not, actually. - Oh. 330 00:18:28,140 --> 00:18:31,272 Um, I'd much rather go for a drink with you than this date... 331 00:18:31,340 --> 00:18:33,196 but, um, can't really get out of it. 332 00:18:33,260 --> 00:18:36,971 Well, I-I-I understand. I thought I would give it a try. 333 00:18:37,039 --> 00:18:40,485 Well, if you are free tomorrow, I'm doing a photo shoot in Brighton. 334 00:18:40,558 --> 00:18:43,341 - A photo shoot? - Yeah. I'm just modeling a few things. 335 00:18:43,406 --> 00:18:45,991 You could, um, come if you like. Spend the afternoon together? 336 00:18:46,060 --> 00:18:48,395 - Yeah? - Yeah. 337 00:18:49,486 --> 00:18:51,396 All right. 338 00:18:53,806 --> 00:18:57,101 Terry? Terry. Thank God you're here. Look, I know it's early- 339 00:18:57,165 --> 00:18:59,883 - Ian, I won?30,000 last night. - What? What? 340 00:19:02,191 --> 00:19:04,678 Well, you need to put it in a bank and never play again. 341 00:19:04,679 --> 00:19:05,900 I can't tell you the feeling. 342 00:19:05,966 --> 00:19:09,350 My head was swimming. It was like I stepped out of my body. Every bet, every card. 343 00:19:09,424 --> 00:19:11,911 You lucky bast-You lucky bastard. 344 00:19:11,984 --> 00:19:13,838 - Can I tell you something? - What? 345 00:19:13,903 --> 00:19:15,909 The real thrill? Almost losing. Knowing I was a 346 00:19:15,921 --> 00:19:17,897 card away from being wiped out and hanging in. 347 00:19:17,968 --> 00:19:19,910 Yeah. What about Kate? She must be over the moon. 348 00:19:19,911 --> 00:19:20,684 Oh, she doesn't know. 349 00:19:20,752 --> 00:19:21,547 No? 350 00:19:21,559 --> 00:19:23,981 No. She'd never understand. Not these stakes. 351 00:19:24,047 --> 00:19:26,055 - Plus, I need the cash to play again. - Terry. 352 00:19:26,127 --> 00:19:28,462 If I lose it back, then I lose it back, all right? 353 00:19:28,528 --> 00:19:31,661 My goal is to make enough money to buy this house we saw. Then I'll tell her. 354 00:19:31,728 --> 00:19:33,786 Right. I suppose now is as good a time as any 355 00:19:33,797 --> 00:19:35,821 to ask if I could borrow a few hundred quid. 356 00:19:35,889 --> 00:19:38,737 - Of course. What's mine is yours. - Thanks. 357 00:19:38,801 --> 00:19:41,256 Thirty grand. That is a lot of cash, Terry. 358 00:19:41,329 --> 00:19:43,915 - Why is you here this hour? - I need to borrow the X.K. again. 359 00:19:43,985 --> 00:19:46,406 - Uh, it's not here, Brother. - What? 360 00:19:46,480 --> 00:19:48,422 - Got a heavy date? - Yeah. How did you know? 361 00:19:48,496 --> 00:19:50,957 Well, loan us some money, borrow the flash car. 362 00:19:50,969 --> 00:19:51,793 Oh, yeah. 363 00:19:51,858 --> 00:19:53,898 What am I gonna do? I do need that car. 364 00:19:53,970 --> 00:19:55,857 - There is a nice E-type here. - Is there? 365 00:19:55,922 --> 00:19:57,810 I promised it back today... 366 00:19:57,875 --> 00:20:00,001 but I guess I can manipulate things for tomorrow. 367 00:20:00,012 --> 00:20:00,875 Let's have a look. 368 00:20:00,946 --> 00:20:03,018 Oh, that's nice. Yeah, that will do. 369 00:20:03,090 --> 00:20:04,946 Playin' the big shot since we were this high. 370 00:20:05,011 --> 00:20:06,602 All right, don't rub my nose in it. You should 371 00:20:06,613 --> 00:20:08,011 see her. She's so beautiful, this woman. 372 00:20:08,083 --> 00:20:09,939 - Yeah? - Yeah. 373 00:20:10,004 --> 00:20:13,070 Don't smash it up. We'd have a lot of explaining to do. 374 00:21:22,872 --> 00:21:25,906 - Where the bloody hell were you yesterday? - I couldn't make it in. 375 00:21:25,975 --> 00:21:29,553 You're supposed to be here. No one knew what the bloody hell they were doing. 376 00:21:29,624 --> 00:21:31,916 You weren't here. You weren't answering your mobile. 377 00:21:31,917 --> 00:21:32,723 I'm sorry. I'm sorry. 378 00:21:32,793 --> 00:21:35,728 You waltz in here at 10 past 3:00 in the afternoon. 379 00:21:35,801 --> 00:21:38,452 We were inspected yesterday. Now they're gonna turn us over. 380 00:21:38,521 --> 00:21:40,791 Look, I'm sorry. Sometimes I have a life of my own. 381 00:21:40,858 --> 00:21:44,720 What? Doing what? Some crackpot financial scheme, eh? Or is it a woman? 382 00:21:44,793 --> 00:21:47,510 - Yes, Terry told me you had a date. - Yes, I was with a girl. 383 00:21:47,577 --> 00:21:49,683 I've never been with a girl like this before, Dad. 384 00:21:49,754 --> 00:21:55,417 She was beautiful and classy and smart. Just leave it. Leave it. 385 00:21:55,482 --> 00:21:58,264 When they arrived, they found these two literary geniuses... 386 00:21:58,330 --> 00:22:03,513 floating around in the middle of the ocean in their life jackets sipping martinis. 387 00:22:03,578 --> 00:22:06,229 That's just what I was saying. Sailing can be dangerous. 388 00:22:06,298 --> 00:22:08,275 - Well, Ian has a boat. - Oh, really? 389 00:22:08,348 --> 00:22:10,203 Oh, just a little sailboat, yeah. 390 00:22:10,269 --> 00:22:12,536 I've always wanted to sail around the Greek islands. 391 00:22:12,604 --> 00:22:14,971 - Oh, God, that'd be fun, wouldn't it? - Yeah. 392 00:22:15,035 --> 00:22:16,889 Do you actually sleep on the boat? 393 00:22:16,956 --> 00:22:18,930 You can. It's very small, but, yes, you can. 394 00:22:19,004 --> 00:22:21,076 - So what do you do, Ian? - I'm in business. 395 00:22:21,146 --> 00:22:24,278 Hotels in California. Come. Shall we dance? 396 00:22:24,289 --> 00:22:25,337 Yes. 397 00:22:27,612 --> 00:22:30,843 Do you know what? Those two make such a beautiful couple. 398 00:22:30,909 --> 00:22:34,838 I think it's their duty to reproduce. 399 00:22:34,909 --> 00:22:36,818 Take me sailing. 400 00:22:38,045 --> 00:22:40,118 I will. 401 00:22:40,190 --> 00:22:44,794 I love it. You're so charmingly awkward with my friends. 402 00:22:44,861 --> 00:22:46,770 It's so sweet. 403 00:22:51,006 --> 00:22:55,709 Take me to the Greek islands. Take me all around the world. 404 00:22:57,374 --> 00:22:59,612 I want us to go to California together. 405 00:23:05,535 --> 00:23:09,365 Terry, I need to talk to you about money again. I'm sorry. 406 00:23:09,441 --> 00:23:11,927 I wondered if I could borrow the X.K. or the "E"? 407 00:23:11,999 --> 00:23:14,749 What's the matter with you? You look like death warmed up. 408 00:23:14,815 --> 00:23:18,808 Ian, I lost a lot of money in a card game last night. 409 00:23:18,879 --> 00:23:22,196 - Well, how much? - A lot. Come here. 410 00:23:22,272 --> 00:23:24,159 Well, what is a lot? How much? 411 00:23:24,224 --> 00:23:26,296 - I lost back the 30. - Yeah. 412 00:23:26,368 --> 00:23:29,500 Plus another?90,000. 413 00:23:29,568 --> 00:23:31,423 Terry, what is wrong with you? 414 00:23:31,489 --> 00:23:33,376 It was like I was in a trance. 415 00:23:33,441 --> 00:23:36,356 I knew what was happening, but I still kept going. 416 00:23:36,368 --> 00:23:37,914 Well, that makes me sick. 417 00:23:37,985 --> 00:23:40,474 How are you going to pay back?90,000? 418 00:23:40,545 --> 00:23:43,447 I have to. I borrowed it with heavy interest. 419 00:23:43,520 --> 00:23:46,203 What, from loan sharks? Terry, they're gonna break your legs. 420 00:23:46,272 --> 00:23:48,549 I kept borrowing and borrowing. I figured me 421 00:23:48,560 --> 00:23:50,747 luck had to change, but it only got worse. 422 00:23:50,819 --> 00:23:55,357 Well, I would like to be sympathetic, but you make me so angry. 423 00:23:55,425 --> 00:23:59,070 Ah, Ian, what am I gonna do? 424 00:23:59,138 --> 00:24:01,527 I don't know what you're gonna do. 425 00:24:01,603 --> 00:24:04,471 You don't help yourself with the whiskey and these pills. 426 00:24:04,546 --> 00:24:07,330 I get migraines, Ian. Don't get on me. I need help. 427 00:24:07,395 --> 00:24:09,338 Well, how am I gonna help you? 428 00:24:09,412 --> 00:24:11,988 Terry. Terry, I'm just a two-bit player 429 00:24:12,000 --> 00:24:14,975 myself who plays a big shot in borrowed cars. 430 00:24:15,042 --> 00:24:18,011 - I haven't got any money. - You got some money put away. You told me. 431 00:24:18,084 --> 00:24:20,067 I have a little saved for this business 432 00:24:20,079 --> 00:24:22,523 proposition, this investment, the hotel thing... 433 00:24:22,594 --> 00:24:24,865 but I haven't even got enough for that. 434 00:24:24,932 --> 00:24:27,835 - How am I meant to help you? - Well, I have to borrow some of it. 435 00:24:27,909 --> 00:24:30,756 Just to make a couple of payments. 436 00:24:30,820 --> 00:24:32,689 To stall them till I figure out what to do. 437 00:24:32,701 --> 00:24:33,722 What are you gonna do? 438 00:24:33,797 --> 00:24:35,652 - I don't know. - To do what? 439 00:24:35,715 --> 00:24:40,933 Terry, I came down to see you. And now you're asking for my savings? Jesus Christ! 440 00:24:40,998 --> 00:24:43,964 - I'm in real trouble, Ian. - Yes, you're in real trouble. 441 00:25:24,456 --> 00:25:27,588 - Happy birthday, Mum. - Cheers. 442 00:25:27,655 --> 00:25:29,511 Well, I'm having a fine time... 443 00:25:29,576 --> 00:25:32,096 and you two look like you got the weight of the world on your shoulders. 444 00:25:32,168 --> 00:25:35,104 No, no, it's not-No, it's not-We're all right. I'm fine. 445 00:25:35,178 --> 00:25:37,032 - Yeah, me too. - No, don't say you are. 446 00:25:37,098 --> 00:25:39,520 I wake up 3:00 in the morning last night, he's not there. 447 00:25:39,592 --> 00:25:41,426 I go into the front room, and he's sitting 448 00:25:41,437 --> 00:25:43,368 there talking to himself. What's that about? 449 00:25:43,432 --> 00:25:47,809 Well, your father's already started to forget names and confuse things. 450 00:25:47,882 --> 00:25:50,631 In Terry's case it won't be dementia. It will be blended whiskey. 451 00:25:50,697 --> 00:25:53,031 Don't tell her that. She'll think he's 452 00:25:53,043 --> 00:25:55,749 alcoholic because you passed him your genes. 453 00:25:55,818 --> 00:25:58,468 - Mum, what did Uncle Howard get you? - Flowers. 454 00:25:58,538 --> 00:26:01,537 - Aren't they pretty? And?1,000. - Oh, they're gorgeous. 455 00:26:01,609 --> 00:26:03,333 He never forgets, Howard, does he? 456 00:26:03,403 --> 00:26:05,233 What's it to him? A crumb. If I had that 457 00:26:05,245 --> 00:26:07,266 kind of wealth I'd send you some real money. 458 00:26:07,339 --> 00:26:09,194 But you don't have it. 459 00:26:09,260 --> 00:26:13,120 We'll always be dependent on Howard. Thank the Lord the man's a prince. 460 00:26:13,194 --> 00:26:14,853 Did he say where he is? 461 00:26:14,923 --> 00:26:19,298 Well, he was still in China, but I think he's going on holiday to Thailand. 462 00:26:19,371 --> 00:26:21,509 - Oh. - Yeah. 463 00:26:23,435 --> 00:26:27,779 - Mum, can I speak to you a minute? - Yeah. 464 00:26:27,852 --> 00:26:31,049 - I need to borrow some money. - How much? 465 00:26:31,118 --> 00:26:35,525 Any part of that?1,000 you can lend me. Well, all of it, if you can. 466 00:26:35,597 --> 00:26:38,913 So what happened? Did your great winning streak come to an abrupt end? 467 00:26:38,989 --> 00:26:42,666 - Mum-- What was it? Cards or dice? 468 00:26:42,733 --> 00:26:44,608 Oh, what the bloody hell's the difference? 469 00:26:44,619 --> 00:26:45,667 Don't lecture me, Mum. 470 00:26:45,740 --> 00:26:47,756 All right, I'll pay it back. 471 00:26:47,768 --> 00:26:51,012 With what? You owe everybody you know money. 472 00:26:51,086 --> 00:26:53,987 If I give you my birthday present, I can say good-bye to it. 473 00:26:54,061 --> 00:26:56,745 All right then, forget it! All right? 474 00:26:56,813 --> 00:26:58,669 I knew I was asking the wrong person. 475 00:26:58,734 --> 00:27:03,044 Your dad needs it to pay to the bank. The restaurant's sucking him dry. 476 00:27:03,117 --> 00:27:04,511 So let him dump it then. 477 00:27:04,513 --> 00:27:07,822 He's put his whole life into it. It's not about the money. 478 00:27:07,887 --> 00:27:11,117 Well, isn't Ian helping to get it back on its legs? 479 00:27:11,183 --> 00:27:13,998 Ian can only do so much, and his heart's not in it. 480 00:27:14,064 --> 00:27:17,958 But at least he's got some conscience. You never had any conscience. 481 00:27:18,030 --> 00:27:20,780 - And Brian's not what he was. - Can't Uncle Howard help? 482 00:27:20,847 --> 00:27:24,556 He's too proud to ask Howard again, and he won't let me. 483 00:27:24,624 --> 00:27:26,479 Well, those two never really got along. 484 00:27:26,544 --> 00:27:28,617 Yes, 'cause you rub his nose in Howard's success. 485 00:27:28,688 --> 00:27:30,597 Don't you lecture me! 486 00:27:30,672 --> 00:27:34,121 Drink and gambling, that's your answer to life's problems. 487 00:27:38,896 --> 00:27:42,190 Someone at the restaurant is stealing from me. 488 00:27:42,202 --> 00:27:43,304 What? 489 00:27:43,375 --> 00:27:46,954 Oh, I suspect Lewis, the bookkeeper. He's the only logical one. 490 00:27:47,024 --> 00:27:51,499 But I've known him for years, and I can't bring myself to accuse him. 491 00:27:51,570 --> 00:27:53,958 Oh, Dad. It's, uh- 492 00:27:55,313 --> 00:27:58,575 - It's not Lewis. It's me. - You? 493 00:27:58,642 --> 00:28:02,569 Yeah. But I wasn't stealing it. I had every intention of returning it. 494 00:28:02,642 --> 00:28:05,325 I hope you know I would never steal from you. 495 00:28:05,395 --> 00:28:07,632 It's just that Terry got himself in some debt... 496 00:28:07,699 --> 00:28:09,706 and I've been-I've been trying to help him out. 497 00:28:09,779 --> 00:28:13,095 And I had to use some money I'd set aside for some business ventures. 498 00:28:13,171 --> 00:28:15,855 What business ventures? Do you want to leave the restaurant? 499 00:28:15,922 --> 00:28:19,305 Yeah, of course, one day, Dad. I can't stay there forever. It will kill me. 500 00:28:19,379 --> 00:28:22,062 But not-not next week or anything. 501 00:28:22,130 --> 00:28:23,985 Look, I've met this incredible girl. 502 00:28:24,050 --> 00:28:25,906 You stole money. 503 00:28:25,971 --> 00:28:28,655 No. I'm trying to explain to you. You just don't want to hear. 504 00:28:28,723 --> 00:28:32,435 I had hoped I would be able to get it back there before you even noticed. 505 00:28:32,501 --> 00:28:34,356 I wasn't trying to get away with anything. 506 00:28:34,420 --> 00:28:37,551 And I only took it because Terry and I got in a bind. 507 00:28:37,621 --> 00:28:40,882 - What kind of business venture? - Investment in hotels. 508 00:28:40,948 --> 00:28:43,217 What the hell do you know about hotels? 509 00:28:43,284 --> 00:28:45,619 Uncle Howard's coming! 510 00:28:45,684 --> 00:28:49,297 Uncle Howard's coming. He'll be here tomorrow. 511 00:28:49,366 --> 00:28:50,955 He'll only be in town for a little while, 512 00:28:50,966 --> 00:28:52,681 and then he's leaving for the United States. 513 00:28:52,757 --> 00:28:55,474 But he wants to take us all out to lunch to celebrate my birthday. 514 00:28:55,542 --> 00:28:57,498 Well, I'm sure he'll put on a big show and then 515 00:28:57,509 --> 00:28:59,436 you won't see him again for another two years. 516 00:28:59,511 --> 00:29:01,364 He's a busy man. 517 00:29:01,430 --> 00:29:03,263 He hasn't time to sit in front of the 518 00:29:03,275 --> 00:29:05,654 television, watching football and swilling beer. 519 00:29:05,719 --> 00:29:09,395 Get out of my way, Brian, please. Thank you. 520 00:29:11,863 --> 00:29:14,480 My plan is to get everything lined up in advance... 521 00:29:14,550 --> 00:29:17,812 and with a bit of luck, we can close this deal sooner than we expected. 522 00:29:17,879 --> 00:29:22,189 I'm gonna ask my Uncle Howard if he can introduce you to some movers and shakers. 523 00:29:22,263 --> 00:29:24,117 Oh, I don't want to infringe. 524 00:29:24,184 --> 00:29:26,966 No, no, no, no. He works with a lot of movie industry people. He's very social. 525 00:29:27,032 --> 00:29:31,058 He plays-He plays golf with some top directors and some studio heads even. 526 00:29:31,128 --> 00:29:33,812 Oh. God, that would be a really big break for me. 527 00:29:33,881 --> 00:29:36,631 Well, it's a good time to ask for this favor. 528 00:29:36,697 --> 00:29:39,414 Well, you're so beautiful and talented. 529 00:29:39,481 --> 00:29:42,295 All you need is a chance to meet some of the right people. 530 00:29:52,410 --> 00:29:54,264 There he is. Howard. 531 00:29:54,329 --> 00:29:57,200 - Howard! Oh, my God! - Hi. 532 00:29:57,275 --> 00:29:59,511 - Hello, love. You all right? - All right, darling, yes. 533 00:29:59,579 --> 00:30:01,433 Happy birthday, sweetheart. There you are. 534 00:30:01,444 --> 00:30:02,066 Oh, my God. 535 00:30:02,137 --> 00:30:04,080 - Uncle Howard, this is Kate. - Oh, hello, Kate. 536 00:30:04,154 --> 00:30:06,064 Lovely to meet you. I've heard a lot about you. 537 00:30:06,139 --> 00:30:08,620 Yeah, well, it's probably, uh, exaggeration. 538 00:30:08,632 --> 00:30:09,586 You look great. 539 00:30:09,658 --> 00:30:11,796 Oh, doesn't he look wond- So-So where are we eating? 540 00:30:11,866 --> 00:30:13,361 We're going, uh-I booked a table at Claridge's. 541 00:30:13,372 --> 00:30:13,875 Claridge's? 542 00:30:13,948 --> 00:30:15,834 Oh, we're-we're not dressed, really. 543 00:30:15,899 --> 00:30:17,874 You can have rich food for once in your life. 544 00:30:17,946 --> 00:30:21,046 I'm sure your ulcer will survi-Did you see the doctor that I arranged for you? 545 00:30:21,116 --> 00:30:23,450 - I did, yes. - He says it's nothing serious, so- 546 00:30:23,516 --> 00:30:25,369 - Well, the pain's damn serious, but-- Come on, Brian. 547 00:30:25,435 --> 00:30:26,530 What time we booked in? 548 00:30:26,541 --> 00:30:28,665 Uh, 1:00, so we, uh-we better go, all right? 549 00:30:28,732 --> 00:30:30,871 Come on. Don't get left behind. Come on. 550 00:30:33,054 --> 00:30:36,152 You'd-You'd be amazed what's happening in-in-in China today. 551 00:30:36,221 --> 00:30:38,904 It's a really vital and exciting place. 552 00:30:38,973 --> 00:30:41,622 Now there's a trade surplus opening up... 553 00:30:41,693 --> 00:30:43,546 and our clinic's really gonna do well. 554 00:30:43,611 --> 00:30:47,869 You wouldn't think that the Chinese would be so into cosmetic surgery, would you? 555 00:30:47,933 --> 00:30:49,821 They're-They're capitalists, Kate. 556 00:30:49,885 --> 00:30:52,123 They're-They're-They're way more capitalistic than we are. 557 00:30:52,124 --> 00:30:52,700 Right. 558 00:30:52,765 --> 00:30:55,864 Do you know, I was hoping you'd bring your new wife. I'd love to meet her. 559 00:30:55,934 --> 00:30:58,389 Ah, yes, I know. Well, Connie's busy. 560 00:30:58,462 --> 00:31:01,364 She-She does a lot of work promoting our clinic back in L.A., so- 561 00:31:01,438 --> 00:31:03,675 But she really wanted to come. 562 00:31:03,742 --> 00:31:08,282 And, Howard, you never think of having a family? 563 00:31:08,350 --> 00:31:11,699 - You're my family. - Oh, Howard. 564 00:31:11,774 --> 00:31:13,301 - Oh, Howard. - Thanks, Howard. 565 00:31:13,375 --> 00:31:14,805 That's sweet. 566 00:31:14,879 --> 00:31:17,333 Everything's okay? You need anything? 567 00:31:17,406 --> 00:31:19,648 Well, we're all right, thank God. But, look, 568 00:31:19,659 --> 00:31:22,012 Howard, I know the boys wanted to talk to you. 569 00:31:22,078 --> 00:31:25,756 Boys, I was just telling Howard that you'd want to talk to him privately. 570 00:31:25,823 --> 00:31:27,897 Uh, yeah, if-if-if you have some time. 571 00:31:27,969 --> 00:31:30,685 When it's convenient for you. 572 00:31:30,753 --> 00:31:34,167 Yeah, well, uh, we'll just drop Brian and Dorothy at home... 573 00:31:34,241 --> 00:31:36,826 and then we'll-we'll-we'll have a drink, just the three of us. 574 00:31:36,896 --> 00:31:38,751 - There you go, boys. - All right, great. 575 00:31:38,816 --> 00:31:42,076 That's lovely, Howard. Thank you, darling. You made my day. 576 00:31:42,143 --> 00:31:44,861 I couldn't help myself, Uncle Howard. 577 00:31:44,928 --> 00:31:47,646 I mean, I know we talked about it and I gave you my word... 578 00:31:47,712 --> 00:31:52,863 but sometimes, I-I just get out of control, you know? 579 00:31:52,930 --> 00:31:56,279 I'll get help. I promise it won't happen again. 580 00:31:56,353 --> 00:31:59,736 For Christ's sake, Terry, stop cryin'. Uncle Howard's not berating you. 581 00:31:59,810 --> 00:32:02,560 He's-He just-He's drank a little too much. 582 00:32:02,625 --> 00:32:04,897 Well, I-I-I don't set myself up as a judge. 583 00:32:04,964 --> 00:32:09,022 I-I-I counsel common sense. I understand human needs. 584 00:32:09,091 --> 00:32:11,654 All right. But I know I got myself into this 585 00:32:11,666 --> 00:32:14,012 bind and I'm aware of how serious it is. 586 00:32:14,083 --> 00:32:16,799 Yeah, yes, I hear you. Now, y-you just-you just pull yourself together. 587 00:32:16,867 --> 00:32:19,321 I'm not going to-I'm not going to lecture you. 588 00:32:19,394 --> 00:32:22,112 I think losing such a steep amount is a lesson in itself... 589 00:32:22,179 --> 00:32:24,186 much, much more than anything I could say. 590 00:32:24,259 --> 00:32:26,594 God. I feel like suddenly I'm in a dream. 591 00:32:26,659 --> 00:32:29,758 Well, everybody makes mistakes. We'll deal with it. 592 00:32:29,827 --> 00:32:34,432 The key is you-you-you recognize the need for help, okay? 593 00:32:34,500 --> 00:32:36,605 Yeah. 594 00:32:36,677 --> 00:32:38,815 So, Ian, what's on your mind? 595 00:32:38,884 --> 00:32:40,858 Um... 596 00:32:40,932 --> 00:32:43,219 well, you always said if I found something 597 00:32:43,230 --> 00:32:45,635 I wanted to devote myself to to come to you. 598 00:32:45,700 --> 00:32:49,246 - Ian's met this girl. - Let me tell it, Terry. 599 00:32:49,317 --> 00:32:52,513 I have a chance of coming in on a surefire business deal. 600 00:32:52,581 --> 00:32:56,126 Yeah, well, there's no such thing as a surefire deal, but go on. 601 00:32:56,198 --> 00:32:58,244 There's some partners want to invest in two 602 00:32:58,256 --> 00:33:00,453 hotels, in your neck of the woods, actually... 603 00:33:00,516 --> 00:33:02,372 in-in Los Angeles... 604 00:33:02,437 --> 00:33:05,684 and naturally, this requires an outlay of funds. 605 00:33:05,695 --> 00:33:06,781 Oh, yeah. 606 00:33:06,855 --> 00:33:09,310 Which, of course, you would get back with interest. 607 00:33:09,383 --> 00:33:11,772 If the hotels show a profit. 608 00:33:11,846 --> 00:33:14,017 They will, Uncle Howard. They will. 609 00:33:14,087 --> 00:33:16,575 So what kind of money are we looking at? 610 00:33:16,646 --> 00:33:20,802 ?70,000 or?80,000. Possibly even?100,000. 611 00:33:20,871 --> 00:33:23,396 Well, can I let my accountants have a look at 612 00:33:23,407 --> 00:33:26,109 what details you have? It could be of some help. 613 00:33:26,183 --> 00:33:28,550 We'll, I'll be-I'll be grateful for any guidance, of course... 614 00:33:28,616 --> 00:33:31,431 but, uh, I really need the money soon. 615 00:33:32,585 --> 00:33:34,821 And-And who is this young woman? 616 00:33:34,888 --> 00:33:38,337 Ah. Well, our plan is to move to California. She's an actress. 617 00:33:38,408 --> 00:33:41,245 I-I was gonna ask you if there were some people 618 00:33:41,256 --> 00:33:43,808 you-you might be able to introduce her to. 619 00:33:43,879 --> 00:33:47,198 Oh, yeah, for sure. Contacts never hurt an aspiring talent. 620 00:33:47,274 --> 00:33:49,641 Oh, she would be so grateful, as would I. 621 00:33:49,705 --> 00:33:52,454 I'm obviously just crazy about her. 622 00:33:52,521 --> 00:33:55,555 I'm very close with a lot of people in the film industry and some, uh- 623 00:33:55,626 --> 00:33:58,274 I just feel it's-it's now or never for me. 624 00:33:58,285 --> 00:33:59,171 Oh, yeah. 625 00:33:59,241 --> 00:34:01,541 Yeah, I understand that feeling. You-You see a 626 00:34:01,552 --> 00:34:03,814 real opportunity, you really want to grab it. 627 00:34:03,882 --> 00:34:07,046 Otherwise, you spend the rest of your life wondering what might have been. 628 00:34:07,114 --> 00:34:10,080 We'll both find a way to pay you back. 629 00:34:10,154 --> 00:34:12,707 Yeah, well, I, um- 630 00:34:12,778 --> 00:34:14,688 I wanted to talk to you about that. 631 00:34:14,763 --> 00:34:18,985 Uh, let's, um-let's-let's go under those trees. 632 00:34:28,620 --> 00:34:33,573 Well, um, I think you'll agree that family loyalty cuts both ways. 633 00:34:33,644 --> 00:34:34,499 Oh, without a doubt. 634 00:34:34,500 --> 00:34:36,809 And thank God I've never had to ask you for anything... 635 00:34:36,876 --> 00:34:41,664 but, uh, the time has come when, uh, I need your help. 636 00:34:41,739 --> 00:34:44,130 - Name it, Uncle Howard. - Anything. 637 00:34:44,204 --> 00:34:47,149 Well, I seem to have got myself into a little situation. 638 00:34:47,150 --> 00:34:47,303 Yes? 639 00:34:47,372 --> 00:34:51,082 Well, uh, actually, it's, uh- it's-it's more serious than that. 640 00:34:51,150 --> 00:34:53,768 And, uh, after much thought, there don't seem to be many options. 641 00:34:53,837 --> 00:34:54,182 Right. 642 00:34:54,183 --> 00:34:57,186 Well, there's going to be a review in a few months... 643 00:34:57,262 --> 00:34:59,432 an investigation into my, uh, business affairs, 644 00:34:59,443 --> 00:35:01,352 you know, the foundation and the clinics- 645 00:35:01,420 --> 00:35:03,756 and, uh, there's a former member of staff... 646 00:35:03,822 --> 00:35:08,231 who is prepared to talk about things that could be extremely detrimental to me. 647 00:35:08,303 --> 00:35:10,189 I, uh-extremely. 648 00:35:10,255 --> 00:35:12,141 But surely you have nothing to worry about. 649 00:35:12,207 --> 00:35:14,759 Well, to be quite candid, l- 650 00:35:14,830 --> 00:35:18,408 I really can't allow a colleague called Martin Burns... 651 00:35:18,478 --> 00:35:20,868 to give certain evidence. 652 00:35:20,942 --> 00:35:23,310 But why? Sorry, I-I'm not following. 653 00:35:23,376 --> 00:35:27,238 Well, I-I'm in a very vulnerable position and the consequences could be dire. 654 00:35:27,312 --> 00:35:30,760 Well, what are the options? Is this Martin Burns unwilling to listen to reason? 655 00:35:30,832 --> 00:35:33,431 Well, unfortunately, I've had several discussions 656 00:35:33,442 --> 00:35:35,688 with him, and he just won't see it my way. 657 00:35:35,760 --> 00:35:37,899 Well, why not? Is it not just a question of money? 658 00:35:37,968 --> 00:35:40,716 Well, not really. I don't think compensation would change his mind... 659 00:35:40,782 --> 00:35:44,613 and, to be quite honest, it's not a road I really want to go down. 660 00:35:44,688 --> 00:35:46,599 Well, what then? 661 00:35:47,794 --> 00:35:51,984 Uh, I think Burns has to be got rid of. 662 00:35:52,048 --> 00:35:53,903 Rid of? 663 00:35:53,969 --> 00:35:57,003 If there was any other solution, and believe me, I have racked my brains- 664 00:35:57,074 --> 00:35:58,927 But unless he's out of the picture... 665 00:35:58,993 --> 00:36:02,856 I am looking at a very long period of time in jail, what could be the rest of my life. 666 00:36:02,929 --> 00:36:05,003 My God. What have you done? 667 00:36:05,075 --> 00:36:06,261 Don't talk to me like that! 668 00:36:06,273 --> 00:36:08,173 I'm sorry. I-I didn't mean any disrespect. 669 00:36:08,242 --> 00:36:12,170 I have made some very, very difficult decisions to avoid being ruined. 670 00:36:12,242 --> 00:36:14,033 I was aware when I made them that I was 671 00:36:14,044 --> 00:36:16,071 having-that I was taking some kind of risk. 672 00:36:16,146 --> 00:36:19,310 But the stakes were enormous. I shouldn't have to talk to you about betting on risks. 673 00:36:19,379 --> 00:36:20,341 I didn't mean anything. 674 00:36:20,342 --> 00:36:22,892 You don't build what I've built by always playing by the book. 675 00:36:22,963 --> 00:36:25,778 - Now you'll find that out. - Uncle Howard, he didn't mean to be rude. 676 00:36:25,844 --> 00:36:29,773 You didn't question my ethics when you were, uh-when you wanted something from me. 677 00:36:29,844 --> 00:36:32,690 Look, Uncle Howard, we're not questioning your ethics. 678 00:36:32,756 --> 00:36:34,895 - I'm sure you know what you're doing. - We're just surprised. 679 00:36:34,965 --> 00:36:38,411 Oh, what? Surprised? Surprised by what? Surprised that I need some help? 680 00:36:38,483 --> 00:36:41,930 Surprised that, uh-that-that my life could fall apart... 681 00:36:42,003 --> 00:36:44,623 if this one weak sister, this ungrateful failure... 682 00:36:44,693 --> 00:36:47,411 elects to sell me out to save his own skin? 683 00:36:47,478 --> 00:36:51,787 By getting rid of him, do-do you mean- 684 00:36:51,861 --> 00:36:57,230 He cannot be allowed to testify by whatever means are necessary. 685 00:36:57,301 --> 00:36:59,308 He wants us to kill him. 686 00:36:59,381 --> 00:37:02,995 But at this point, I can see no other way. 687 00:37:03,062 --> 00:37:05,616 I can't beg it. I can't buy it. 688 00:37:05,687 --> 00:37:07,987 But this has to happen in order for me to survive. 689 00:37:08,054 --> 00:37:10,868 - God. God. - Christ, be a man. 690 00:37:10,934 --> 00:37:12,844 I don't want to kill anybody. 691 00:37:12,918 --> 00:37:14,788 I need to know if you two can come through 692 00:37:14,800 --> 00:37:16,812 for me. You're the only people I can turn to. 693 00:37:16,885 --> 00:37:21,971 But there must be people who do this sort of thing f-for a fee, I mean. 694 00:37:22,039 --> 00:37:24,374 Well, I-I-I wouldn't know how to find such a person. 695 00:37:24,439 --> 00:37:26,992 And if I did, they'd always have it over me... 696 00:37:27,064 --> 00:37:30,447 or-or they'd turn out to be some undercover policeman or something. 697 00:37:30,520 --> 00:37:33,520 I mean, I am in unfamiliar waters. 698 00:37:33,592 --> 00:37:37,171 I need the help of people who I can trust with my life. 699 00:37:37,241 --> 00:37:39,956 - I cannot kill somebody. - Oh, right. 700 00:37:40,023 --> 00:37:42,926 So that's it, isn't it? It's fine to count on me, your mother... 701 00:37:43,001 --> 00:37:45,391 your father when he couldn't put food on the table. 702 00:37:45,465 --> 00:37:47,669 It's fine for you to come- come to me for everything. 703 00:37:47,738 --> 00:37:51,511 It's what you're askin', Uncle Howard. You can see the imbalance. 704 00:37:51,577 --> 00:37:53,966 Burns could have an accident. 705 00:37:54,041 --> 00:37:57,903 Burns could be hit by car or- or killed in a street mugging. 706 00:37:57,976 --> 00:38:01,458 - Jesus Christ, Uncle Howard! - Stop! Stop simpering! 707 00:38:01,529 --> 00:38:03,385 What the hell is wrong with you? 708 00:38:03,451 --> 00:38:05,588 You people come to me begging for favors. 709 00:38:05,659 --> 00:38:09,170 "Help me, Uncle Howard. I need money. I'm in over my head. 710 00:38:09,242 --> 00:38:11,958 I made a mistake. Help me change my life." 711 00:38:12,026 --> 00:38:17,557 How can I help you? How can I attend to your needs if I'm rotting away somewhere? 712 00:38:17,625 --> 00:38:19,895 Christ, I can't believe you're putting me through this stuff. 713 00:38:19,963 --> 00:38:22,199 After what I've done for you, it should be automatic. 714 00:38:22,267 --> 00:38:25,464 Family is family. Blood is blood. 715 00:38:25,532 --> 00:38:28,182 You don't ask questions. You protect your own. 716 00:38:28,251 --> 00:38:31,002 - I can't do it! - It's-It's not that. 717 00:38:31,066 --> 00:38:34,133 I mean, this is so much more than just a simple favor. 718 00:38:34,203 --> 00:38:39,124 Don't lecture me. I wasn't born yesterday. I realize-I know the gravity of what this- 719 00:38:39,196 --> 00:38:41,105 - Oh, please, just-just forget it. - I can't do it! 720 00:38:41,179 --> 00:38:45,621 You can do it! You make it look like an accident. It's just that you won't do it. 721 00:38:45,692 --> 00:38:48,953 I've got nobody else that I can count on. 722 00:38:49,020 --> 00:38:51,988 Don't-Don't bother. Forget I asked. 723 00:38:52,060 --> 00:38:55,029 Forget-Forget we know each other. Let's have nothing more to do with each other... 724 00:38:55,102 --> 00:39:00,338 because, obviously, your idea of family is, uh-is very different from mine. 725 00:39:03,391 --> 00:39:06,259 I've never seen him like that. He was so angry. He was a different person. 726 00:39:06,333 --> 00:39:09,562 - He's a crook, Ian. - Terry, we don't know all the details. 727 00:39:09,629 --> 00:39:12,696 Christ, what's he expect? We're gonna kill some guy for him? 728 00:39:12,766 --> 00:39:15,319 He was desperate. If you look at it from his point of view... 729 00:39:15,390 --> 00:39:17,877 a favor that's easy to do, you can ask anyone for, but- 730 00:39:17,950 --> 00:39:19,770 if you have to ask someone a favor that's a 731 00:39:19,782 --> 00:39:21,780 real favor, then you know who your friends are. 732 00:39:21,854 --> 00:39:24,189 - To think we'd be capable of such a thing. - I agree. 733 00:39:24,255 --> 00:39:26,590 I mean, family is one thing, but there are limits. 734 00:39:26,655 --> 00:39:28,990 You'd never consider anything like that, would you? 735 00:39:29,056 --> 00:39:30,910 No. Would you? 736 00:39:30,976 --> 00:39:34,522 - Not me. You think he hates us? - I think he's disappointed. 737 00:39:34,591 --> 00:39:36,447 Yeah, well, I am too. 738 00:39:36,512 --> 00:39:39,032 Well, it's been a day of shattered hopes for you, me and Howard. 739 00:39:39,103 --> 00:39:42,038 Oh, Christ. You think he'll wind up in prison for the rest of his life? 740 00:39:42,111 --> 00:39:44,284 I don't know. It doesn't bear thinkin' about. Terry... 741 00:39:44,353 --> 00:39:48,378 - my hands are shakin'. - I don't feel good, Ian. 742 00:39:48,448 --> 00:39:51,415 Christ, I think I'm gonna be sick. 743 00:40:01,026 --> 00:40:05,882 Terry? Terry, wake up. Terry, wake-wake-wake-wake-wake up. 744 00:40:05,954 --> 00:40:08,856 It's all right. You're havin' a bad dream. You're havin' a bad dream. 745 00:40:08,929 --> 00:40:12,226 It's all right. Shh, shh, shh, shh. 746 00:40:12,290 --> 00:40:13,312 My heart is pounding. 747 00:40:13,313 --> 00:40:16,283 Yeah, you're really sweating. What on earth were you dreaming? 748 00:40:16,353 --> 00:40:18,459 Oh, Kate, we have to move. 749 00:40:18,531 --> 00:40:21,180 What are you talkin' about? We can't move. 750 00:40:21,192 --> 00:40:22,907 Oh, yeah, we have to move. 751 00:40:22,979 --> 00:40:25,368 No, we live here. Our lives are here. We're not moving. 752 00:40:25,443 --> 00:40:27,681 What on earth were you dreaming? For God's sake. 753 00:40:27,747 --> 00:40:31,129 God! Who's that? It's 4:00 in the morning. 754 00:40:31,203 --> 00:40:33,090 Christ. 755 00:40:33,155 --> 00:40:35,010 - Who is it? - Hello? 756 00:40:35,076 --> 00:40:38,043 - It's me. - What's wrong? Are you all right? 757 00:40:38,116 --> 00:40:40,832 - Who is it? - We need to talk. 758 00:40:40,899 --> 00:40:42,688 What is it? 759 00:40:42,756 --> 00:40:44,764 I don't want to speak on the phone. 760 00:40:44,837 --> 00:40:49,059 I just want to say that I-I haven't slept all night. 761 00:40:49,125 --> 00:40:52,387 I've been up and down a dozen times thinkin' and... 762 00:40:52,452 --> 00:40:57,122 the conclusion I've come to is that we're gonna have to accommodate Uncle Howard. 763 00:40:57,189 --> 00:41:01,948 He'll be in London for the next few weeks. He, uh-He has a flat in Knightsbridge. 764 00:41:02,022 --> 00:41:03,910 We need to get a good look at him. 765 00:41:03,975 --> 00:41:07,040 I'm having breakfast with him at the Connaught. 766 00:41:07,109 --> 00:41:10,884 I've-I've worked hard at-at, uh, keeping good relations with him... 767 00:41:10,949 --> 00:41:15,008 but, um, we both know what the score is, that's for sure. 768 00:41:15,078 --> 00:41:17,980 Anyway, I'll tell you when we're there and then you can be there as well. 769 00:41:18,054 --> 00:41:21,089 And you can stop by the table and, uh- 770 00:41:21,158 --> 00:41:25,469 and, uh, I'll introduce you, and then you can get a good look at him. 771 00:41:25,543 --> 00:41:30,049 It sounds good to me. We need to know who it is that we're gonna-that we're gonna- 772 00:41:30,119 --> 00:41:32,541 - You can't even say it. - Terry. 773 00:41:32,616 --> 00:41:34,593 You can't even say what it is we're talking about. 774 00:41:34,605 --> 00:41:35,268 No, wait. 775 00:41:35,337 --> 00:41:40,070 Wait, wait, wait. I-I thought, um- I thought we were past this bit. 776 00:41:40,136 --> 00:41:44,327 We are. We are. We'll check him out at the Connaught. 777 00:41:46,985 --> 00:41:49,799 All right, well, I'll give you, um, all the information you need- 778 00:41:49,864 --> 00:41:52,516 where he lives in London, his flat, you know, 779 00:41:52,527 --> 00:41:55,364 when he visits his-his mother, phone numbers... 780 00:41:55,433 --> 00:41:58,881 and then-then it's in your hands. 781 00:41:58,953 --> 00:42:01,124 Don't let me down. 782 00:42:01,193 --> 00:42:03,562 Now, I shall be in the Far East for a few days... 783 00:42:03,627 --> 00:42:06,789 and I want it taken care of while I'm away. 784 00:42:06,857 --> 00:42:09,759 I don't want to know about it. 785 00:42:09,833 --> 00:42:15,333 I just want it over and done with when I get back. 786 00:42:15,401 --> 00:42:20,072 Quick, simple, no witnesses. 787 00:42:20,138 --> 00:42:24,449 And then just let it fade into history. 788 00:42:24,523 --> 00:42:28,898 You can count on us, Uncle Howard. You can. Yeah. 789 00:42:30,283 --> 00:42:35,521 I understand the-the magnitude of the favor that I'm asking. 790 00:42:35,596 --> 00:42:39,587 But I promise you, boys, you won't be sorry. 791 00:42:40,875 --> 00:42:43,462 Oh, I can't do it, Ian. I can't! 792 00:42:43,532 --> 00:42:47,394 No, we're gonna do it, Terry. Because Uncle Howard needs us to do this very badly. 793 00:42:47,468 --> 00:42:51,014 Oh, let's not play games, Ian. You're thinkin' of us, what we can get out of it. 794 00:42:51,085 --> 00:42:53,060 I'm not playing games, Terry. 795 00:42:53,132 --> 00:42:54,989 Your whole life is in the toilet unless you've 796 00:42:55,001 --> 00:42:56,710 got some way of payin' off a?90,000 debt. 797 00:42:56,780 --> 00:42:59,334 - I'm not as cool as you are, Ian. - I am not cool, Terry. 798 00:42:59,405 --> 00:43:04,326 I-I-I'm finding it very hard not to panic. But this is a way out for me too. 799 00:43:04,398 --> 00:43:08,107 Now you don't like playing on the small-stake tables. Well, neither do I. 800 00:43:08,173 --> 00:43:11,489 This is a big shot for me, Terry. To make a big step up in life. 801 00:43:11,566 --> 00:43:14,118 - Ian, it's murder. All right? - I know what it is. 802 00:43:14,188 --> 00:43:15,943 Yeah, well, don't forget it! 803 00:43:15,954 --> 00:43:18,662 You don't have to explain it to me, Terry. 804 00:43:18,734 --> 00:43:20,935 This guy is just a total stranger to us 805 00:43:20,947 --> 00:43:23,491 who's doing a very bad thing to Uncle Howard. 806 00:43:23,567 --> 00:43:25,869 Christ. Why can't he listen to reason? 807 00:43:25,936 --> 00:43:27,943 Why's he have to go opening his mouth to investigators? 808 00:43:28,016 --> 00:43:31,627 Look, I've been thinking about this, Terry. You push a button and it's over. 809 00:43:31,695 --> 00:43:33,551 Except it's not a button, Ian. 810 00:43:33,615 --> 00:43:36,549 For Christ's sake! Why do you have to keep making matters worse? 811 00:43:36,623 --> 00:43:38,694 It's a job. If we were in the army... 812 00:43:38,766 --> 00:43:41,005 we'd be expected to kill strangers every day... 813 00:43:41,071 --> 00:43:43,014 to profit men who're up to here in corruption. 814 00:43:43,088 --> 00:43:47,277 Well, I can't look him face-to-face and then kill him. 815 00:43:47,344 --> 00:43:49,677 This is wrong, Ian! It's just wrong! 816 00:43:49,745 --> 00:43:53,574 Christ. Will you stop lookin' at everything through a bloody microscope? 817 00:43:53,648 --> 00:43:55,899 As soon as you look at anything too closely, 818 00:43:55,910 --> 00:43:57,871 you reveal all the ugly imperfections. 819 00:43:57,937 --> 00:44:01,736 Look, for the first time in my life, I've met a woman and I'm in love with her. 820 00:44:01,811 --> 00:44:04,112 Now if you don't want to do this, I'll do it myself. 821 00:44:04,178 --> 00:44:07,024 We'll get caught! Every murderer thinks he can get away with it... 822 00:44:07,088 --> 00:44:09,326 and then something little goes wrong and it's over. 823 00:44:09,393 --> 00:44:12,013 No, you're wrong. You're wrong. Most killings go unsolved. 824 00:44:12,081 --> 00:44:14,700 The real world is not what you watch on the television. 825 00:44:14,768 --> 00:44:16,624 Well, if we do it, there's no turnin' back. 826 00:44:16,689 --> 00:44:19,853 Look. I think I know how you feel when you're at the card table. 827 00:44:19,921 --> 00:44:21,896 I feel like I'm in a dream. 828 00:44:21,971 --> 00:44:23,870 I think we have got the winning hand, and I 829 00:44:23,881 --> 00:44:25,965 want to plunge forward. I want to push my luck. 830 00:44:26,035 --> 00:44:28,356 I can't look him in the eye and then kill him. Right? 831 00:44:28,356 --> 00:44:28,785 Okay, okay. 832 00:44:28,852 --> 00:44:31,666 We'll just observe him from a distance at breakfast, all right? 833 00:44:31,731 --> 00:44:34,994 We'll get a good look and then there'll be no mistakin' him. 834 00:44:38,355 --> 00:44:40,394 Stop staring, Ian. 835 00:44:40,467 --> 00:44:42,378 I want to get a good look at him. 836 00:44:42,453 --> 00:44:47,057 That poor bastard. Eatin' his breakfast. 837 00:44:47,124 --> 00:44:49,513 He has no idea his days are numbered. 838 00:44:49,588 --> 00:44:51,497 Oh, life can be so wicked, Ian. 839 00:44:51,572 --> 00:44:55,630 Have you got a good look at him, Terry? Will you remember his face? I will. 840 00:45:01,430 --> 00:45:04,746 I just got a small part in this French film that I auditioned for. 841 00:45:04,822 --> 00:45:08,018 The director thinks I'd look classy in bed. 842 00:45:08,086 --> 00:45:11,729 - Do you speak French? - Mmm. I'm fluent, actually. 843 00:45:11,797 --> 00:45:16,256 My uncle is learning Chinese at his age. It's brilliant. 844 00:45:16,257 --> 00:45:17,298 You guys close? 845 00:45:17,367 --> 00:45:21,261 He lives in California. He's got a big house, beautiful pool, car. 846 00:45:21,334 --> 00:45:25,427 He's a great guy. Would you sleep with a director to get a part? 847 00:45:25,495 --> 00:45:29,292 Well, that depends upon the part and who the director is... 848 00:45:29,366 --> 00:45:31,822 and whether or not I've had enough to drink. 849 00:45:31,895 --> 00:45:34,962 That's not a very comforting answer. 850 00:45:35,031 --> 00:45:37,267 I didn't like the question. 851 00:46:01,498 --> 00:46:04,977 - Bernard? - No, it's not Bernard. It's me. 852 00:46:05,049 --> 00:46:05,651 Ian. 853 00:46:05,663 --> 00:46:07,504 Christ, I've been waitin' out here all night. 854 00:46:07,577 --> 00:46:09,432 - What are you talking about? - Who's Bernard? 855 00:46:09,498 --> 00:46:11,636 Who is Bernard leaving your apartment in the morning? 856 00:46:11,704 --> 00:46:13,444 Ian, have you-have you been spying on me? 857 00:46:13,455 --> 00:46:14,039 Who is he? 858 00:46:14,105 --> 00:46:16,789 Is he the director or the producer of your new French film? 859 00:46:16,857 --> 00:46:18,963 Ian, I can't believe you've been waiting outside my flat. 860 00:46:19,034 --> 00:46:21,237 Angela, I thought we were making plans together. 861 00:46:21,306 --> 00:46:22,299 Well, what kind of plans? 862 00:46:22,311 --> 00:46:24,208 I thought we were going to California together. 863 00:46:24,282 --> 00:46:26,803 Ian, I have a life here. I can't just pack up and go. 864 00:46:26,876 --> 00:46:29,209 You'll have your business and I'll end up waiting on tables. 865 00:46:29,275 --> 00:46:32,341 You won't have to wait on tables. I'll be there lookin' out for you. 866 00:46:32,411 --> 00:46:35,890 l- I don't understand what you want from me. 867 00:46:35,962 --> 00:46:41,527 What do you want from me? I'm-I'm-I'm moody and I'm-I'm self-obsessed. 868 00:46:41,596 --> 00:46:43,604 And I'm ambitious. 869 00:46:43,676 --> 00:46:46,528 And beyond your cool exterior, I sense you're bluffing. 870 00:46:46,529 --> 00:46:47,058 No, I'm not. 871 00:46:47,132 --> 00:46:49,522 I'm gonna take you to California, Angela. I am. 872 00:46:49,596 --> 00:46:54,331 And if you don't think I will, then-then call my bluff. I am. 873 00:47:04,860 --> 00:47:07,316 Have you thought about how we're gonna take care of Martin Burns? 874 00:47:07,389 --> 00:47:09,560 No. Have you? 875 00:47:09,629 --> 00:47:11,604 Come here. 876 00:47:13,022 --> 00:47:15,672 I want it to be like a hit-and-run accident. 877 00:47:15,741 --> 00:47:17,268 It's tricky, 'cause someone could see the 878 00:47:17,280 --> 00:47:19,038 license plate and we couldn't be sure he'd die. 879 00:47:19,101 --> 00:47:20,841 Well, I know I'm not stickin' a knife in him. 880 00:47:20,853 --> 00:47:21,437 Why not? 881 00:47:21,502 --> 00:47:24,318 'Cause I can't. Can you? 882 00:47:24,383 --> 00:47:27,482 I don't know, Terry. I don't know what I'm capable of till I'm facing the moment. 883 00:47:27,551 --> 00:47:29,526 - You could kill him with a knife? - Or a hammer. 884 00:47:29,598 --> 00:47:31,454 I was thinkin' like a muggin' with a hammer. 885 00:47:31,519 --> 00:47:33,861 Jesus, I'm startin' to think I don't know you, 886 00:47:33,873 --> 00:47:36,025 Ian. Look, if we do this, it-it has to be- 887 00:47:36,096 --> 00:47:37,948 What? Nice and clean and sanitized... 888 00:47:38,014 --> 00:47:39,870 so we can fool ourselves about what we're doing? 889 00:47:39,935 --> 00:47:41,734 I'm just sayin' there's a line I can't cross. 890 00:47:41,745 --> 00:47:42,838 A gun is the quickest way. 891 00:47:42,912 --> 00:47:45,301 I'm just sayin' let's do it as humanely as possible, all right? 892 00:47:45,375 --> 00:47:47,230 We could strangle him with a wire. 893 00:47:47,295 --> 00:47:50,612 We could get him on the ground, the two of us, and strangle him with a wire. 894 00:47:50,688 --> 00:47:52,827 This isn't us, Ian. It's not the Blaine brothers. 895 00:47:52,897 --> 00:47:55,198 The Blaine brothers are a couple of losers, Terry. 896 00:47:56,250 --> 00:47:59,259 There's no great pride to be had in what we've achieved. 897 00:47:59,330 --> 00:48:02,493 Well, look, if we strangle him, he'd put up a fight, right? 898 00:48:02,561 --> 00:48:04,895 Now, I think we could take him, but it could get messy. 899 00:48:04,961 --> 00:48:08,442 Well, we'll have to make a decision one way or the other. We've only got three weeks. 900 00:48:08,514 --> 00:48:12,288 I can't talk about it. Let's just enjoy our drinks. 901 00:48:13,728 --> 00:48:18,749 Carol's had an accident. Except I don't think it was an accident. 902 00:48:18,818 --> 00:48:20,923 I think she was drunk when she took the car... 903 00:48:20,994 --> 00:48:23,296 and she didn't much care if she made it back to town or not. 904 00:48:23,362 --> 00:48:26,812 Well, suppose if I told you I don't care. In fact, I'm glad it happened. 905 00:48:26,883 --> 00:48:28,737 I only wish it'd been fatal. 906 00:48:28,803 --> 00:48:31,553 It might be yet. Everything's a bit touch and go. 907 00:48:31,618 --> 00:48:34,433 It's funny how life boils down to this. 908 00:48:34,498 --> 00:48:37,433 Life is nothing if not totally ironic. 909 00:48:38,690 --> 00:48:42,008 Usually brilliant. Well done. Well done, as always. 910 00:48:42,083 --> 00:48:44,734 - There she is. Hello, darlin'. - Oh, hi. 911 00:48:44,802 --> 00:48:47,170 - How are you? You were fantastic again. - I'm all right. 912 00:48:47,235 --> 00:48:49,341 - This is Kate and Terry. - Oh, lovely to meet you. 913 00:48:49,412 --> 00:48:51,834 They've been dying to meet you. I've been going on and on and on about you. 914 00:48:51,908 --> 00:48:54,177 - Brother. Nice to meet you. - Yeah, I loved it. 915 00:48:54,245 --> 00:48:56,154 Thank you so much. It was really nice of you to come. 916 00:48:56,228 --> 00:48:58,084 - Brilliant. - Thank you. It means a lot. 917 00:48:58,148 --> 00:49:00,997 What are you up to this evening? Do you wanna-Do you wanna join us? 918 00:49:01,062 --> 00:49:02,917 We're going to a party. My friend finished filming today. 919 00:49:02,981 --> 00:49:04,410 - Oh, yeah, yeah. - Yeah? 920 00:49:04,485 --> 00:49:06,339 - Yeah, that'd be great. - It's okay with you? 921 00:49:06,405 --> 00:49:08,674 Yeah, that'd be great. Bit of a squeeze, though, Terry. Bit of a crush. 922 00:49:08,742 --> 00:49:10,945 - I'll manage. - Hold your stomach in. 923 00:49:22,150 --> 00:49:24,606 I can see why you're so crazy about Angela. 924 00:49:24,679 --> 00:49:26,719 She's very, very different from the women you've known. 925 00:49:26,790 --> 00:49:28,678 I've never been with anyone like her before. 926 00:49:28,743 --> 00:49:30,598 And we've known a few juicy ones. 927 00:49:30,663 --> 00:49:32,518 Do you remember Fenella Griffith? 928 00:49:32,583 --> 00:49:34,949 Remember her? You passed her off to me. How could I forget? 929 00:49:35,015 --> 00:49:37,534 You make it sound like it wasn't the biggest favor in the world. 930 00:49:37,605 --> 00:49:40,258 I never said she wasn't wonderfully depraved. 931 00:49:40,328 --> 00:49:44,484 Angela's better than that, though. She's innocent and also depraved. 932 00:49:44,552 --> 00:49:47,781 She's working class, but classy. And that smile, Terry, that smile. 933 00:49:47,848 --> 00:49:49,703 Lovely. Oh, she's lovely. 934 00:49:49,768 --> 00:49:53,183 Look at the two of them. Dancin' and laughin' like there's no tomorrow. 935 00:49:53,256 --> 00:49:57,185 "Ain't life grand," Terry? Do you know what that's from? "Ain't life grand?" 936 00:50:00,297 --> 00:50:03,990 One day you reach a point and there is no tomorrow, Ian. 937 00:50:03,991 --> 00:50:04,574 Oh, Terry. 938 00:50:04,649 --> 00:50:06,754 All right, look, we just have to take care of business. 939 00:50:06,825 --> 00:50:08,897 Then it'll be done and we can move on. 940 00:50:10,664 --> 00:50:14,527 - I figured out how to do it. - Yeah? 941 00:50:14,601 --> 00:50:16,511 Come here. 942 00:50:21,386 --> 00:50:24,652 Remember when we were kids? Bobby North from down the road? 943 00:50:24,653 --> 00:50:26,122 I remember he was a bad kid. 944 00:50:26,186 --> 00:50:29,001 Yeah. Yeah, well, me and Bobby made a gun once. He showed me how. 945 00:50:29,066 --> 00:50:31,817 - What, you made one? - Yeah, we made a gun out of wood, right? 946 00:50:31,883 --> 00:50:36,038 And-And-And a little piece of metal. It fired one bullet. 947 00:50:36,106 --> 00:50:38,524 Do you ever hear of people talkin' about a zip gun? 948 00:50:38,525 --> 00:50:39,686 Yeah, but was it reliable? 949 00:50:39,755 --> 00:50:42,308 It's the real thing, Ian. You can't trace it back, all right? 950 00:50:42,379 --> 00:50:45,695 Cause when you're finished, you take the wood, which is most of it, and you burn it. 951 00:50:45,771 --> 00:50:48,357 Then you take the metal pieces and you dump 'em down different sewers. 952 00:50:48,428 --> 00:50:50,284 - Yeah, but one shot, Terry. - What? 953 00:50:50,348 --> 00:50:52,204 You'll have to make two of them-one each. 954 00:50:52,269 --> 00:50:54,635 That way if anything happens, or goes wrong, we've got a backup. 955 00:50:54,700 --> 00:50:57,570 Right. Well, I think I can get me hands on a couple of bullets. 956 00:50:57,644 --> 00:50:59,817 Yeah. I don't think there's any question. Two loaded guns. 957 00:50:59,885 --> 00:51:01,827 We can make this come off quick and clean. 958 00:51:01,901 --> 00:51:05,097 What are you in such deep conversation about? Are you plotting an assassination? 959 00:51:05,165 --> 00:51:09,028 - Come on, I want to dance. It's our song. - Yeah? Oh, yeah. All right. 960 00:51:09,102 --> 00:51:11,076 On stage. 961 00:51:12,748 --> 00:51:14,636 Who was that guy you were talking to? 962 00:51:14,701 --> 00:51:16,873 What? Tim? He's, um, a writer. 963 00:51:16,941 --> 00:51:19,080 He just sold one of his screenplays to a Hollywood studio. 964 00:51:19,150 --> 00:51:21,998 - Well, he couldn't take his eyes off you. - Is that bad? 965 00:51:22,062 --> 00:51:24,397 Well, I'm sure it wasn't thrilling for his wife. 966 00:51:24,463 --> 00:51:26,983 That wasn't his wife, that was his date. Are you angry with me? 967 00:51:27,053 --> 00:51:28,909 I know what's in his mind. 968 00:51:28,974 --> 00:51:32,204 Ian, I don't affect everyone the way that I affect you. 969 00:51:32,271 --> 00:51:34,791 If I did, my career would have taken off a long time ago. 970 00:51:34,863 --> 00:51:38,922 - Look, Angela, you are always flirting. - Oh, Ian, don't be angry with me. 971 00:51:38,990 --> 00:51:42,789 I was really looking forward to taking you to bed tonight. 972 00:51:42,863 --> 00:51:46,344 Sorry to interrupt. There's Evan Macy over there. I love him. 973 00:51:46,415 --> 00:51:49,764 I'd give anything for his autograph, but I don't want to seem obnoxious or nothing. 974 00:51:49,840 --> 00:51:51,488 Well, I-I know him. We did a TV film 975 00:51:51,499 --> 00:51:53,517 together. I could introduce you if you like. 976 00:51:53,583 --> 00:51:55,439 - No, really? - Yeah, of course. 977 00:51:55,504 --> 00:51:57,359 Oh, yeah. 978 00:51:58,385 --> 00:52:00,240 So just imagine it, right? 979 00:52:00,306 --> 00:52:02,215 I'm there with aces up. 980 00:52:02,289 --> 00:52:04,710 And he bets, bets big. 981 00:52:04,785 --> 00:52:08,582 All right. I see this little tick in his cheek. 982 00:52:09,999 --> 00:52:13,743 I-I called him for ?30,000 and I won. 983 00:52:15,729 --> 00:52:17,868 I've been playing poker most of my life. 984 00:52:17,937 --> 00:52:19,825 And I can tell you it's a fact... 985 00:52:19,890 --> 00:52:22,738 there's more skill to poker than chess. 986 00:52:22,802 --> 00:52:25,617 Martin Burns. I'm a friend of John Fowler. 987 00:52:26,642 --> 00:52:28,497 - John-- The producer. 988 00:52:28,562 --> 00:52:30,930 We were at university together. 989 00:52:30,995 --> 00:52:34,507 In those days, I kept myself in fine style playing poker. 990 00:52:34,578 --> 00:52:36,815 You obviously play high stakes, Mr., uh- 991 00:52:37,939 --> 00:52:39,827 Sometimes. 992 00:52:39,891 --> 00:52:42,925 I met my ex-wife at a poker game years ago. 993 00:52:42,995 --> 00:52:45,896 When she left me, she said I neglected her because I preferred playing. 994 00:52:45,972 --> 00:52:49,966 It wasn't true. But her lawyers used it as a strategy. 995 00:52:51,092 --> 00:52:53,360 My dad taught me poker. 996 00:52:53,427 --> 00:52:56,690 He was a poor man, ran a restaurant down in the south coast. 997 00:52:56,757 --> 00:52:58,896 Taught me the ins and outs of the game, lucky too. 998 00:52:58,964 --> 00:53:03,437 I could never have kept myself on my expensive habits on his salary. 999 00:53:04,501 --> 00:53:06,640 Terry, Kate's looking for you. 1000 00:53:06,709 --> 00:53:09,807 Ian, Martin Burns. My brother, Ian. 1001 00:53:09,876 --> 00:53:12,080 We've just discovered we're both poker players. 1002 00:53:12,148 --> 00:53:14,571 There's a wonderful game in town. I'd invite you both to play... 1003 00:53:14,646 --> 00:53:16,500 but I have to leave right after the weekend. 1004 00:53:16,565 --> 00:53:17,391 This weekend? 1005 00:53:17,392 --> 00:53:20,689 Yeah. Seems I get to London less and less these days. 1006 00:53:20,758 --> 00:53:22,859 I thought I'd be here the month, but, uh, 1007 00:53:22,870 --> 00:53:25,134 seems my presence is required in California. 1008 00:53:25,206 --> 00:53:27,825 Well, that's a great pity if you had your heart set on staying. 1009 00:53:27,894 --> 00:53:31,823 Ah, well, duty calls. And I will have time to dine with my old mum before I go. 1010 00:53:31,895 --> 00:53:35,407 She's 91. At that age, you can go at any moment. 1011 00:53:36,661 --> 00:53:39,314 Great old girl. Let's hope I have her genes. 1012 00:53:39,384 --> 00:53:41,240 To life. 1013 00:53:42,648 --> 00:53:45,014 Good luck with the poker. 1014 00:53:46,071 --> 00:53:48,527 - I'm stunned. - You turned white as a ghost. 1015 00:53:48,600 --> 00:53:50,455 How long have you been talking to him? 1016 00:53:50,520 --> 00:53:53,302 - A couple of minutes, I-I lost my breath. - What about? 1017 00:53:53,368 --> 00:53:56,237 Nothing. Uh, poker, life. 1018 00:53:56,311 --> 00:53:57,941 What are the chances of that? The last thing 1019 00:53:57,953 --> 00:53:59,412 we wanted to do was meet him, and then- 1020 00:53:59,481 --> 00:54:00,322 What are the odds? 1021 00:54:00,334 --> 00:54:02,295 You always said how unpredictable life is. 1022 00:54:02,361 --> 00:54:04,750 How long will it take you to get those guns made? 1023 00:54:04,825 --> 00:54:07,094 - I can't do this, Ian. - Look, Terry, you've been drinking. 1024 00:54:07,162 --> 00:54:09,463 You lose your confidence when you're drunk. 1025 00:54:09,529 --> 00:54:15,094 Listen. I can't keep begging you to do this with me. He's leaving in a couple of days. 1026 00:54:15,161 --> 00:54:18,358 - Are you in or out? - I never said I wouldn't do it, right? 1027 00:54:18,426 --> 00:54:21,241 Well, then, pull yourself together. 1028 00:54:21,306 --> 00:54:23,161 Ian. 1029 00:54:24,731 --> 00:54:27,545 I had such a wonderful time. 1030 00:54:27,610 --> 00:54:31,123 Angela's lovely, ain't she? She's not at all snobby. 1031 00:54:31,194 --> 00:54:33,299 She said she'd take me shopping. 1032 00:54:33,371 --> 00:54:35,224 I love the way she dresses. 1033 00:54:35,289 --> 00:54:37,974 I thought it might be way out of my range, but she said no. 1034 00:54:38,043 --> 00:54:40,597 - What are you thinking? - Nothing. 1035 00:54:40,667 --> 00:54:43,056 Who was that man you was talking to at the bar? 1036 00:54:43,131 --> 00:54:45,685 - Is that Mr. Burns? - How do you know Mr. Burns? 1037 00:54:45,755 --> 00:54:48,603 I was introduced. He's sweet, isn't he? 1038 00:54:48,668 --> 00:54:50,522 Didn't he know your Uncle Howard? 1039 00:54:50,588 --> 00:54:52,562 Is that what you was talking to him about? 1040 00:54:52,635 --> 00:54:54,708 You told him Howard was our uncle? 1041 00:54:54,779 --> 00:54:57,944 It just seemed to come up, 'cause he's on the board of one of Howard's foundations. 1042 00:54:58,013 --> 00:55:01,722 That's what he said. Actually, he was looking for you just before we left. 1043 00:55:01,789 --> 00:55:03,643 Well, why did you have to mention it, Kate? 1044 00:55:03,708 --> 00:55:07,987 What are you getting so upset for? We spoke for two minutes if that. 1045 00:55:08,062 --> 00:55:11,924 Although I did get the impression he's got mixed feelings about your uncle. 1046 00:55:11,997 --> 00:55:14,845 Yeah, he seemed a little sarcastic. I could be wrong. 1047 00:55:14,909 --> 00:55:18,008 Did-Did he, uh, imply bad things about Howard? 1048 00:55:18,077 --> 00:55:20,019 Yeah, I got that impression. 1049 00:55:20,093 --> 00:55:22,811 Actually, he was really surprised to hear that you were his nephew. 1050 00:55:22,878 --> 00:55:24,734 Christ. 1051 00:55:24,798 --> 00:55:27,035 Kate, my head's splitting. 1052 00:55:27,103 --> 00:55:30,780 - You drank too much. Take some aspirin. - I need my codeine. 1053 00:55:30,847 --> 00:55:34,490 - No, Terry, you can't mix with that stuff. - Christ, where'd I put it? 1054 00:55:34,557 --> 00:55:36,413 It's in the kitchen in the cupboard. 1055 00:55:36,477 --> 00:55:38,334 Kate, what's it doing in the cupboard in the- 1056 00:55:38,399 --> 00:55:41,880 I leave it in a certain place for a certain reason. I leave it in the medicine cabinet. 1057 00:55:41,952 --> 00:55:44,122 Don't move things around, please. 1058 00:55:45,535 --> 00:55:47,391 Jesus. 1059 00:56:01,441 --> 00:56:04,189 Just pull it back... 1060 00:56:04,256 --> 00:56:07,006 - and let it go. - Right. 1061 00:56:23,747 --> 00:56:26,168 All right? 1062 00:56:50,115 --> 00:56:51,970 This is his flat. 1063 00:56:52,035 --> 00:56:54,370 Ground floor. It's right in the front. 1064 00:56:54,435 --> 00:56:57,120 If we could get in there, we could surprise him when he comes home. 1065 00:56:57,189 --> 00:56:59,045 All right. 1066 00:57:00,965 --> 00:57:04,313 Right. I've got some tools at the garage that can get us in. 1067 00:57:04,388 --> 00:57:07,106 I think it's our best shot, Terry. 1068 00:57:07,172 --> 00:57:09,889 - Let's do it tonight. - Yeah? Are you up to it? 1069 00:57:09,956 --> 00:57:11,898 - I can't stand the waiting around. - No, you're right. 1070 00:57:11,972 --> 00:57:14,787 Look, he always eats out. So we just need to get in there. 1071 00:57:14,854 --> 00:57:17,984 And then we'll wait for him, and we'll do him when he gets back from dinner. 1072 00:57:19,173 --> 00:57:21,280 I hope I have the nerve when the moment comes, Ian. 1073 00:57:21,351 --> 00:57:24,764 Don't let me down, Terry. Look, it's simple. 1074 00:57:24,838 --> 00:57:29,214 I'm gonna shoot him. And then you shoot him again in the head, just to make certain. 1075 00:57:29,287 --> 00:57:32,832 Or else you shoot him and I'll finish him off. 1076 00:57:55,175 --> 00:57:58,143 Should have got a taxi, Ian. Had to give your name and address and everything. 1077 00:57:58,217 --> 00:58:01,511 No, no, no, no. We need a car standing by in case something goes wrong. 1078 00:58:01,576 --> 00:58:03,432 What could go wrong? What are you saying? 1079 00:58:03,497 --> 00:58:06,366 I'm not saying something will go wrong, but if something did go wrong... 1080 00:58:06,440 --> 00:58:08,512 we need to have a car. 1081 00:58:08,584 --> 00:58:10,755 Who's taking a taxi if something goes wrong? 1082 00:58:19,786 --> 00:58:22,338 Here he is. Look. 1083 00:58:33,929 --> 00:58:35,785 All right, let's go. 1084 00:58:58,318 --> 00:59:00,934 - Come on, Terry. - Be quiet. 1085 00:59:38,511 --> 00:59:41,260 - We have to be careful of this window. - Right. 1086 00:59:41,327 --> 00:59:43,748 Don't touch anything. 1087 00:59:43,822 --> 00:59:45,678 What do we do now? 1088 00:59:45,743 --> 00:59:47,915 We just wait. 1089 00:59:54,480 --> 00:59:57,066 - Do you want some? - No. Put it away, Terry. 1090 01:00:05,648 --> 01:00:08,014 What's that? 1091 01:00:08,080 --> 01:00:10,219 Just leave it. Don't answer it. 1092 01:00:10,289 --> 01:00:13,965 Hello, this is Martin Burns. I'm out. Leave a message after the tone. 1093 01:00:16,113 --> 01:00:17,968 Hello, love. It's Mum. 1094 01:00:18,034 --> 01:00:23,403 Oh, sorry to miss you, but I've had to change tomorrow's dinner to 7:00. 1095 01:00:23,474 --> 01:00:26,440 Looking forward to seeing you. Bye for now. 1096 01:00:37,747 --> 01:00:40,497 Terry, what are you thinking? 1097 01:00:42,258 --> 01:00:44,397 What if there's a God, Ian? 1098 01:00:46,515 --> 01:00:50,027 I mean, what if... 1099 01:00:50,099 --> 01:00:55,796 all those nights we used to lay awake, you know, in the dark... 1100 01:00:55,860 --> 01:00:59,983 and curse the fate of every human soul... 1101 01:01:00,052 --> 01:01:02,060 what if we was too angry? 1102 01:01:02,132 --> 01:01:03,987 No. No. 1103 01:01:04,052 --> 01:01:07,084 Don't turn your back on what you know in your heart to be true... 1104 01:01:07,156 --> 01:01:09,261 just 'cause we're facing a d-a difficult task. 1105 01:01:09,332 --> 01:01:11,372 Yeah, but we're crossing the line here. 1106 01:01:11,444 --> 01:01:13,933 There's no going back from this. I tell you, I've said it before. 1107 01:01:14,005 --> 01:01:16,972 I don't wanna go back, Brother, and neither do you. 1108 01:01:17,045 --> 01:01:20,144 - We need to look to the future. - A taxi. It's him. 1109 01:01:20,214 --> 01:01:23,694 Right. All right. Now remember, we wait till he gets in... 1110 01:01:23,765 --> 01:01:26,254 let him shut the door, we let him get in the flat, right? 1111 01:01:26,327 --> 01:01:29,010 And then we come out quick, surprise him, and then we just do it. 1112 01:01:29,078 --> 01:01:31,053 - Right. - All right? We just do it. 1113 01:01:31,127 --> 01:01:32,979 Right. Let's go. 1114 01:01:42,070 --> 01:01:44,885 The beef was nice, wasn't it? Can I have a drink? 1115 01:01:44,951 --> 01:01:47,090 Yeah. 1116 01:01:48,696 --> 01:01:52,786 Oh, wow. Look at that garden. 1117 01:01:52,855 --> 01:01:55,126 - Do you like it? - It's gorgeous. 1118 01:01:55,192 --> 01:01:57,048 It's nice. 1119 01:01:57,112 --> 01:02:00,559 - Do you look after it? - No, the gardener does. 1120 01:02:04,408 --> 01:02:07,277 - Christ. - Terry, we're gonna have to do her too. 1121 01:02:07,352 --> 01:02:09,905 - Not me. I'm not doing her. - Well, then what we gonna do? 1122 01:02:09,976 --> 01:02:12,115 We've mucked it up. I'm not doing the woman. 1123 01:02:12,184 --> 01:02:15,119 Okay, okay. You're right. But what are we gonna do? 1124 01:02:17,690 --> 01:02:20,078 I can't kill her just because she's here, Ian. It's wrong. 1125 01:02:20,153 --> 01:02:22,193 All right. Look, I don't disagree. 1126 01:02:22,265 --> 01:02:24,120 Oh, Terry, are we screwed. 1127 01:02:27,515 --> 01:02:29,369 San Francisco, L.A. 1128 01:02:29,434 --> 01:02:31,289 Anyone traveling with you? 1129 01:02:31,354 --> 01:02:34,551 - No, I'm traveling on me own. - Need a passenger? 1130 01:02:34,618 --> 01:02:37,652 - Fancy a trip? - I'd love to. 1131 01:02:47,131 --> 01:02:49,520 - Do you have what you came in for? - Yes. 1132 01:02:49,595 --> 01:02:54,036 I'll be sleeping over at yours tonight. I just need a change of clothes, and, uh- 1133 01:02:55,197 --> 01:02:57,847 uh, my laptop. 1134 01:03:00,252 --> 01:03:02,227 And we can go. 1135 01:03:06,588 --> 01:03:08,890 Okay. 1136 01:03:17,405 --> 01:03:20,122 We'll have to do it tomorrow night at his mother's. I can find out where she lives. 1137 01:03:20,190 --> 01:03:22,612 I was gonna do it, Ian. You saw me. But then the woman arrived. 1138 01:03:22,686 --> 01:03:26,679 I would've done it, though. You saw me, Ian. I was ready. Oh, Christ. 1139 01:03:32,509 --> 01:03:34,419 I told you I was only borrowing this money from the safe. 1140 01:03:34,494 --> 01:03:36,665 I can't believe you thought I was taking it. 1141 01:03:36,736 --> 01:03:38,710 I told you it was just a loan. 1142 01:03:38,783 --> 01:03:40,887 And, Dad, there's a nice, big bonus in here for you. 1143 01:03:40,957 --> 01:03:44,275 Don't tell me that won't come in handy. 1144 01:03:44,351 --> 01:03:46,653 Where'd you get money like that, Ian? 1145 01:03:46,719 --> 01:03:49,534 You know, I'm involved in certain business ventures. 1146 01:03:49,598 --> 01:03:51,454 What sort of business ventures? 1147 01:03:51,519 --> 01:03:53,624 I told you. The hotels. 1148 01:03:53,695 --> 01:03:58,235 Wait, I thought you said that your hotel deals had been delayed. 1149 01:03:58,304 --> 01:04:00,725 Well, this is an advance. Will you just take it? 1150 01:04:00,799 --> 01:04:03,134 - Where's it coming from? - Will you just take it? 1151 01:04:03,200 --> 01:04:06,680 Look, soon this place will be back on its feet and you won't be so dependent on me. 1152 01:04:06,752 --> 01:04:09,720 - Where are you going? - Well, I'm not gonna work here forever. 1153 01:04:09,792 --> 01:04:14,015 - Well, who's gonna run things? - Oh, Dad, give me a break. 1154 01:04:14,977 --> 01:04:17,018 Look. 1155 01:04:17,089 --> 01:04:20,254 You know that-that I love you. 1156 01:04:20,321 --> 01:04:23,387 I mean, I've stuck it out here all these years, even though it's not for me... 1157 01:04:23,457 --> 01:04:25,313 because of loyalty to you. 1158 01:04:25,378 --> 01:04:27,898 And I know that some of those business plans in the past didn't pan out... 1159 01:04:27,970 --> 01:04:29,825 but this one is different, Dad. 1160 01:04:29,889 --> 01:04:31,744 This one is different. 1161 01:04:31,809 --> 01:04:34,298 And I'm just mad about the girl. 1162 01:04:39,426 --> 01:04:44,544 It's funny how life has a life of its own. 1163 01:04:44,610 --> 01:04:47,164 - Oh, Dad, Dad-- No, you're right, Ian. 1164 01:04:47,235 --> 01:04:50,399 Nobody wants to be selfish, but everybody is. 1165 01:04:50,467 --> 01:04:52,572 No, you're not. 1166 01:04:52,642 --> 01:04:55,132 I have been. 1167 01:04:55,205 --> 01:04:58,499 And it's because-I think it's because I've been scared. 1168 01:04:59,811 --> 01:05:02,495 You're a good boy. I've always thought you had potential. 1169 01:05:02,563 --> 01:05:05,116 You're both good boys, you and your brother. 1170 01:05:05,187 --> 01:05:08,799 I've always wanted to make sure... 1171 01:05:08,868 --> 01:05:13,025 that I've loved you and Terry absolutely equally. 1172 01:05:13,093 --> 01:05:15,777 Well, you have, you-you absolutely have. 1173 01:05:16,805 --> 01:05:19,194 Dad, don't worry about a thing. 1174 01:05:19,270 --> 01:05:22,139 Everything's gonna be fine. 1175 01:05:22,213 --> 01:05:24,963 Everything's gonna be fine. I promise. 1176 01:05:25,030 --> 01:05:27,103 All right. 1177 01:05:31,685 --> 01:05:34,469 I thought I was pregnant. It's a false alarm. 1178 01:05:34,534 --> 01:05:36,388 - Pregnant? - Yeah. 1179 01:05:36,454 --> 01:05:39,901 - I was late. I'm never late, am I? - But you're not. That's a relief. 1180 01:05:39,973 --> 01:05:41,829 Why? 1181 01:05:41,894 --> 01:05:44,659 I think it would be great. We always talked about it. 1182 01:05:44,660 --> 01:05:45,375 Yeah, some day. 1183 01:05:45,446 --> 01:05:48,926 We can swing it. Now your uncle's helped you out financially. 1184 01:05:48,998 --> 01:05:52,708 And you said that he might help you out with that loan for that sport shop idea. 1185 01:05:54,408 --> 01:05:56,644 I think you'd make such a good dad. 1186 01:05:56,711 --> 01:05:59,060 And just think, if we had boys, you know, you 1187 01:05:59,071 --> 01:06:01,534 could teach them to play football or something. 1188 01:06:01,608 --> 01:06:03,463 Right. 1189 01:06:05,383 --> 01:06:07,772 - You're not hungry? - Not really, love. 1190 01:06:07,847 --> 01:06:09,703 - It's very nice. - It's your favorite. 1191 01:06:09,768 --> 01:06:13,064 I know. Can I get a whiskey, please? 1192 01:06:14,633 --> 01:06:16,488 - A whiskey? - Yeah. 1193 01:06:16,553 --> 01:06:19,489 - I don't know if we got any left. - It's in my drawer. 1194 01:06:33,930 --> 01:06:36,964 - You're late. - Sorry, sorry. 1195 01:06:37,035 --> 01:06:39,205 Oh, Jesus Christ. You've been drinking. 1196 01:06:39,273 --> 01:06:43,301 I'm fine. I said I'm fine. Just leave it at that, all right? 1197 01:06:43,371 --> 01:06:45,313 Let's just do it, Brother, before I change my mind. 1198 01:06:45,387 --> 01:06:48,256 - Have you got the guns? - Here. Right here. And the bullets. 1199 01:06:48,330 --> 01:06:50,470 All right, all right. Don't load them now. 1200 01:06:50,539 --> 01:06:53,290 - Are you too drunk to handle this, Terry? - I said I'm fine. 1201 01:06:53,356 --> 01:06:55,594 - All right, let's just go. - Right. 1202 01:06:55,661 --> 01:06:57,896 We'll go up to him when he's on his own, we shoot him... 1203 01:06:57,963 --> 01:07:00,102 and then I'll put a second one in him just to make certain. 1204 01:07:00,172 --> 01:07:03,238 I know what to do, Ian. Right? You don't always have to run things. 1205 01:07:03,308 --> 01:07:06,788 - Can you handle this, the state you're in? - Worry about yourself. 1206 01:07:06,859 --> 01:07:10,024 All right? I'll take care of him. Just- 1207 01:07:10,091 --> 01:07:11,046 Have you got the address? 1208 01:07:11,058 --> 01:07:12,775 Yeah, I've got it. Let's get this over with. 1209 01:07:19,214 --> 01:07:21,765 Don't worry about the restaurant. 1210 01:07:21,837 --> 01:07:24,521 I can help you if you need me. 1211 01:07:28,685 --> 01:07:30,789 I dreamed about the boys last night. 1212 01:07:30,860 --> 01:07:32,716 Again? 1213 01:07:34,670 --> 01:07:37,453 When they were younger. 1214 01:07:54,768 --> 01:07:57,037 There he is. Let's take him now. 1215 01:07:57,104 --> 01:07:59,590 Wait. You don't wanna let him see his mum for the last time? 1216 01:07:59,663 --> 01:08:01,518 - What? - You make me sick. 1217 01:08:01,583 --> 01:08:03,657 Let him see the old lady. 1218 01:08:03,729 --> 01:08:07,437 You're drunk, Terry. It's a disgrace turning up on a job like this drunk. 1219 01:08:07,503 --> 01:08:09,609 Look, we've probably missed our last opportunity now. 1220 01:08:09,680 --> 01:08:11,622 We'll get him when he comes out. 1221 01:08:11,696 --> 01:08:15,691 Christ. You don't care about anyone in this world except yourself. 1222 01:08:15,761 --> 01:08:18,762 You're not a big shot, Ian. You're a small stakes player. 1223 01:08:18,834 --> 01:08:21,899 I don't care how many hotels you wind up running or how hot that girl is. 1224 01:08:21,969 --> 01:08:23,824 Why don't you shut up? 1225 01:08:23,889 --> 01:08:27,053 I bet you had a big handful of those pills that guy keeps you supplied with as well. 1226 01:08:27,122 --> 01:08:29,358 I'm fine. 1227 01:08:29,424 --> 01:08:31,529 We'll kill him when he comes out. 1228 01:10:35,066 --> 01:10:37,336 - Mr. Burns. - Hey? 1229 01:10:37,403 --> 01:10:39,956 Oh, that's right. I remember you. We met at that, uh, party. 1230 01:10:40,027 --> 01:10:41,211 Yeah. We-We thought it was you. 1231 01:10:41,223 --> 01:10:42,841 I understand you're Howard Swann's nephews. 1232 01:10:42,907 --> 01:10:43,367 That's right. 1233 01:10:43,368 --> 01:10:45,209 What are you doing around here? You live around here? 1234 01:10:45,275 --> 01:10:47,184 - No. Ian? - Do it now. 1235 01:10:47,257 --> 01:10:49,113 - Let's just do it now. - Hey, what's going on? 1236 01:10:49,178 --> 01:10:52,213 Terry, do it! Do it now! 1237 01:11:12,092 --> 01:11:14,100 What are you thinking? 1238 01:11:16,637 --> 01:11:18,547 That then was then. 1239 01:11:20,253 --> 01:11:22,392 And now is now. 1240 01:11:23,388 --> 01:11:25,810 And we've done it and it's over. 1241 01:11:27,996 --> 01:11:30,135 And it's always now. 1242 01:11:31,196 --> 01:11:34,394 It went much smoother than I thought, Ian. 1243 01:11:34,462 --> 01:11:36,851 And not a soul around. 1244 01:11:36,927 --> 01:11:39,261 We're lucky he chose that path. 1245 01:11:39,326 --> 01:11:41,366 Yeah, no one saw us. 1246 01:11:41,438 --> 01:11:43,577 And we did the right thing. 1247 01:11:43,647 --> 01:11:46,962 We didn't run back to the car. We just walked calmly back. 1248 01:11:47,037 --> 01:11:48,893 Yeah. 1249 01:11:48,958 --> 01:11:51,741 There's a great weight off my back. 1250 01:11:53,312 --> 01:11:55,351 You're right, Ian. 1251 01:11:55,423 --> 01:11:58,073 It's now. 1252 01:11:58,143 --> 01:12:00,282 It's always now. 1253 01:12:01,888 --> 01:12:04,408 You better burn his wallet. 1254 01:12:22,113 --> 01:12:24,568 - Are you okay? - Go back to sleep. 1255 01:12:45,473 --> 01:12:47,481 - What do you think of this one? - Oh, I love it. 1256 01:12:47,554 --> 01:12:51,385 I thought you would. So, are there any new developments on California? 1257 01:12:51,460 --> 01:12:54,972 Yeah, I think we can leave in about four or six weeks. We signed the papers today. 1258 01:12:55,043 --> 01:12:57,050 Great. Did you see in the papers... 1259 01:12:57,122 --> 01:13:01,149 that guy that you were speaking to at the wrap party was murdered? 1260 01:13:01,219 --> 01:13:04,633 - Who? - Martin-Martin Burns, was it? 1261 01:13:04,706 --> 01:13:07,227 Oh, really? How bizarre. 1262 01:13:07,299 --> 01:13:10,017 Yeah, well, no one saw or heard anything. 1263 01:13:10,084 --> 01:13:12,578 Didn't he have some association with your uncle at one point? 1264 01:13:12,579 --> 01:13:13,346 I think he did, yeah. 1265 01:13:14,533 --> 01:13:17,217 - What do you think of this one? - As if you have to ask. 1266 01:13:26,532 --> 01:13:30,656 You know, I'll never forget you boys, what you did for me. 1267 01:13:30,724 --> 01:13:32,579 I owe you my life. 1268 01:13:32,645 --> 01:13:36,639 And the joy of repaying you gives me such pleasure. 1269 01:13:36,709 --> 01:13:40,354 Now, Terry, you-Look, you spoke about, uh... 1270 01:13:40,422 --> 01:13:44,678 you know, the notion of opening a- a sports shop if you had the backing? 1271 01:13:44,743 --> 01:13:47,393 No, it's okay. 1272 01:13:47,461 --> 01:13:50,277 No, look. Look, cheer up. 1273 01:13:50,342 --> 01:13:54,816 The worst is behind you. I'm here to tell you that the-the future is rosy. 1274 01:13:55,846 --> 01:13:58,017 Terry, Uncle Howard's right. 1275 01:13:58,087 --> 01:14:00,356 Stop walking around with that face on. 1276 01:14:00,423 --> 01:14:03,740 This is your chance to get away from that cheap idiot at the garage... 1277 01:14:03,815 --> 01:14:06,183 and make your own life. 1278 01:14:06,246 --> 01:14:08,222 - Where are they? Is that them? - Yes. 1279 01:14:08,296 --> 01:14:12,191 - Angela, I'm so nervous. - You're fine. They'll love you. 1280 01:14:12,263 --> 01:14:13,076 Hello. 1281 01:14:13,087 --> 01:14:15,560 Hello. Oh, it's nice to see you, sir. I'm Ian. 1282 01:14:15,625 --> 01:14:17,512 Nice to meet you. Heard a lot about you. 1283 01:14:17,578 --> 01:14:20,292 - Hello. You have a nice trip? - Very good, thank you. 1284 01:14:20,360 --> 01:14:21,116 Let me take your bag. 1285 01:14:21,128 --> 01:14:22,662 We've been really looking forward to this. 1286 01:14:22,729 --> 01:14:25,925 - Yeah, it'll be great. - Your hair. 1287 01:14:25,993 --> 01:14:27,423 So how's your play doing, love? 1288 01:14:27,435 --> 01:14:29,767 It's going well. It's still selling out at weekends. 1289 01:14:29,832 --> 01:14:32,170 Oh, well, that's to see you take your clothes off. 1290 01:14:32,182 --> 01:14:32,965 Mom! 1291 01:14:33,033 --> 01:14:35,139 - So what do you do, Ian? - Uh, hotels. 1292 01:14:35,209 --> 01:14:38,504 - Hotels? Which ones? - Yeah, I got a couple in, uh, California. 1293 01:14:38,569 --> 01:14:41,352 Oh, yes, Angela said you were planning an extended stay out there. 1294 01:14:41,418 --> 01:14:44,036 - Well, very extended, I hope. - California. 1295 01:14:44,106 --> 01:14:45,960 I'm starving. Where are we eating? 1296 01:14:46,025 --> 01:14:48,961 - I'm taking you all to Claridge's. - Oh, is it nice? 1297 01:14:49,035 --> 01:14:51,337 - Lovely. - No, it's on us, though. 1298 01:14:51,404 --> 01:14:53,258 No, no, no. This treat is on me. Yeah. 1299 01:14:53,323 --> 01:14:55,178 Oh, thank you. Very nice of you. 1300 01:14:55,243 --> 01:14:57,250 Oh, they're really lovely, your parents. Lovely. 1301 01:14:57,323 --> 01:14:58,890 Oh, I can't get California out of my mind. 1302 01:14:58,902 --> 01:14:59,428 I know. 1303 01:14:59,499 --> 01:15:03,460 I've spoken to Uncle Howard and everything is right on track. 1304 01:15:06,251 --> 01:15:08,356 Thank you. 1305 01:15:08,427 --> 01:15:10,816 - She's beautiful, isn't she? - Very, very. 1306 01:15:10,892 --> 01:15:13,445 A bit high maintenance, though. 1307 01:15:14,445 --> 01:15:17,958 - You up to it? - I certainly hope so. 1308 01:15:18,030 --> 01:15:20,264 She could've had the pick of any man, that girl. 1309 01:15:20,332 --> 01:15:22,721 Well, I realize I'm very lucky. I do realize that. 1310 01:15:22,797 --> 01:15:25,479 I always dreaded the thought that she might 1311 01:15:25,491 --> 01:15:28,491 wind up with some starving actor in the theater. 1312 01:15:28,556 --> 01:15:30,891 Not that I've anything against the theater, mind you... 1313 01:15:30,958 --> 01:15:35,944 but... a man who knows his way around the world of business, well- 1314 01:15:36,014 --> 01:15:39,309 There was a time when I could've invested in some ventures... 1315 01:15:39,373 --> 01:15:43,400 but I didn't have the stomach for the risk. 1316 01:15:43,471 --> 01:15:48,685 So I spent my life behind the wheel of a car driving other men. 1317 01:15:51,407 --> 01:15:53,959 She says you've got a future. 1318 01:15:57,039 --> 01:15:58,948 Oh, God. 1319 01:15:59,023 --> 01:16:01,674 - What is it? - I can't take it. 1320 01:16:01,742 --> 01:16:04,459 - Take it easy. It's all right. - I need another pill. 1321 01:16:04,527 --> 01:16:07,244 No, Terry. You can't take so many of those, not with all that alcohol. 1322 01:16:07,311 --> 01:16:11,272 Kate, leave me alone. I've gotta get rid of this feeling of panic. 1323 01:16:11,344 --> 01:16:13,962 - Why should you be feeling panicked? - I don't know. 1324 01:16:14,032 --> 01:16:17,546 I just need the pill. Christ, I can't even get a decent night's sleep. 1325 01:16:17,617 --> 01:16:19,853 All right. 1326 01:16:22,577 --> 01:16:24,943 My car didn't have that dent when I brought it in. 1327 01:16:25,008 --> 01:16:26,965 It had to have been there. Nobody's touched it. 1328 01:16:26,977 --> 01:16:28,237 No, you put a dent in my car. 1329 01:16:28,303 --> 01:16:30,476 - How the hell would I dent it? - I don't know. 1330 01:16:30,546 --> 01:16:31,242 What's going on? 1331 01:16:31,243 --> 01:16:33,677 There's a dent, look, in my car. Someone's driven my car. 1332 01:16:33,745 --> 01:16:35,259 Will you shut up? What are you accusing me of? 1333 01:16:35,270 --> 01:16:36,298 Someone has to have driven it. 1334 01:16:36,369 --> 01:16:38,223 Look where you point your finger. It could get broken. 1335 01:16:38,289 --> 01:16:40,144 - Calm down. Calm down. - Get your hands off me. 1336 01:16:40,209 --> 01:16:42,064 Sorry, Mr. Finn. Just give us a minute. 1337 01:16:42,130 --> 01:16:43,985 I'll sort out your bodywork for you. 1338 01:16:44,049 --> 01:16:46,504 I need a word with you. What the hell's the matter with you? 1339 01:16:46,577 --> 01:16:48,400 Look, I'm not at all pleased with the way 1340 01:16:48,411 --> 01:16:50,507 things are going around here lately. All right? 1341 01:16:50,579 --> 01:16:52,782 Hey! There's another one here. 1342 01:16:55,603 --> 01:16:58,417 Yeah, I miss you too. 1343 01:16:58,483 --> 01:17:01,424 Nobu. Yeah, I made reservations for after the show. 1344 01:17:02,354 --> 01:17:06,097 Who's that? Look, I'll see you later. All right? Bye. 1345 01:17:08,659 --> 01:17:10,896 - Hey. Are you all right? - I need to speak to you. 1346 01:17:10,964 --> 01:17:12,986 Well, I wish you'd called first. I'm expecting 1347 01:17:12,998 --> 01:17:14,642 some guys over for a conference call. 1348 01:17:14,709 --> 01:17:16,596 I'm having bad thoughts. 1349 01:17:16,661 --> 01:17:18,514 What kind of bad thoughts? 1350 01:17:20,917 --> 01:17:22,772 We did a terrible thing, Ian. 1351 01:17:22,837 --> 01:17:26,927 - Oh, Jesus, can you just get past it? - I'm trying. 1352 01:17:26,997 --> 01:17:29,768 I should never have let you talk me into it. 1353 01:17:29,779 --> 01:17:30,707 I didn't. 1354 01:17:30,773 --> 01:17:34,452 Terry, you needed his help. Loan sharks were gonna break your legs... 1355 01:17:34,518 --> 01:17:36,372 and maybe even Kate's as well. 1356 01:17:36,438 --> 01:17:39,023 But Martin Burns... 1357 01:17:39,093 --> 01:17:42,094 we stepped on him like he was an insect. 1358 01:17:42,166 --> 01:17:44,270 Look, Terry, I can't discuss this now. 1359 01:17:44,340 --> 01:17:48,269 I've got two guys and a transatlantic conference call coming up. 1360 01:17:48,341 --> 01:17:50,864 I can't go on like this. 1361 01:17:50,935 --> 01:17:53,488 Let's talk about it later. Why aren't you at the garage? 1362 01:17:53,560 --> 01:17:55,795 - I got let go. - What does that mean? 1363 01:17:55,862 --> 01:18:01,458 The boss said, uh, I-I should take some time off. 1364 01:18:01,527 --> 01:18:04,657 He thinks I've been under a lot of strain lately. Thanks for denting the Jaguar. 1365 01:18:04,727 --> 01:18:08,044 Oh, I'm sorry. I forgot to tell you. 1366 01:18:08,120 --> 01:18:11,698 Look. You've gotta relax. All right? 1367 01:18:11,768 --> 01:18:13,873 Lay off the booze and the pills. 1368 01:18:13,944 --> 01:18:15,798 No wonder you're getting yourself in trouble. 1369 01:18:15,865 --> 01:18:17,806 I can't get through the day without drinking. 1370 01:18:17,881 --> 01:18:20,750 Look, you've got to go home. All right? Rest up. 1371 01:18:20,824 --> 01:18:23,158 I'll call you later, we'll get together, all right? 1372 01:18:23,225 --> 01:18:25,613 You've gotta ease up. You'll give yourself a bloody heart attack. 1373 01:18:25,688 --> 01:18:27,575 Then I'll die. So I'll die. 1374 01:18:27,639 --> 01:18:30,324 Don't talk like that. What's the matter with you? 1375 01:18:31,929 --> 01:18:33,969 - Guys, come in, please. - Lovely. 1376 01:18:35,737 --> 01:18:38,737 Look, I'll call you later. I'm gonna get you past this, okay? 1377 01:18:38,809 --> 01:18:40,849 All right. 1378 01:18:49,052 --> 01:18:51,288 See, this is more like it, Terry, isn't it? 1379 01:18:51,356 --> 01:18:53,210 Getting out of the house. 1380 01:18:53,275 --> 01:18:57,464 Can't sit around there too much. Too much thinking. 1381 01:18:57,530 --> 01:19:00,400 Kate said you're not even talking about poker anymore. 1382 01:19:00,474 --> 01:19:02,329 Where's our old Terry? 1383 01:19:02,395 --> 01:19:04,631 - I mean, you're a gambler. This is you. - Yeah. 1384 01:19:04,698 --> 01:19:06,772 I'm not suggesting you go mad or anything, but- 1385 01:19:06,844 --> 01:19:09,080 I'm not the same Terry, Ian. 1386 01:19:09,148 --> 01:19:12,082 - I can't be anymore. - No, you just have to focus. 1387 01:19:12,155 --> 01:19:14,260 Look, I-I been thinking that you getting the sack... 1388 01:19:14,332 --> 01:19:16,346 is maybe the best thing that ever happened to you. 1389 01:19:16,346 --> 01:19:16,504 What? 1390 01:19:16,572 --> 01:19:20,566 Yeah. Now is the perfect time to start thinking about setting up the sport shop. 1391 01:19:20,637 --> 01:19:24,630 I mean, Uncle Howard said he would start you off. You'd be your own boss. 1392 01:19:24,700 --> 01:19:28,798 No more kowtowing to superiors. And you love sports. 1393 01:19:28,799 --> 01:19:29,108 I do. 1394 01:19:29,180 --> 01:19:32,661 Maybe you're right, Ian. Maybe what I need is just a big change. 1395 01:19:32,733 --> 01:19:35,767 Yeah, you need to focus on something substantial. You can't just do nothing. 1396 01:19:35,838 --> 01:19:37,747 - Yeah. - Hey? 1397 01:19:37,821 --> 01:19:39,676 I think I'll do it, Ian. 1398 01:19:39,742 --> 01:19:42,611 Yeah, it's just exactly what you need, Terry. 1399 01:19:42,686 --> 01:19:46,875 Get off the booze and the pills and set up your own place. 1400 01:19:46,943 --> 01:19:48,852 Right, and not just sporting goods. 1401 01:19:48,928 --> 01:19:50,782 Exercise equipment. 1402 01:19:50,847 --> 01:19:52,701 - That's where the money is today. - Yeah? 1403 01:19:52,767 --> 01:19:55,581 Yeah. Helping people set up their own private gyms and stuff. 1404 01:19:55,647 --> 01:19:57,501 I like the way you're thinking, Terry. 1405 01:19:57,567 --> 01:19:59,818 'Cause you're thinking forwards. You're not lookin' back. 1406 01:19:59,819 --> 01:20:00,283 That's right. 1407 01:20:00,350 --> 01:20:02,205 - You've got a really good future, Terry. - Yeah? 1408 01:20:02,270 --> 01:20:05,370 You do. Listen, I'm not saying that I haven't had moments... 1409 01:20:05,439 --> 01:20:07,993 where I've thought about what we've done, and it's freaked me out. 1410 01:20:08,064 --> 01:20:09,973 - Go on! - We were raised to know right from wrong. 1411 01:20:10,048 --> 01:20:11,903 - Go on! - Did you get that one? 1412 01:20:11,969 --> 01:20:14,816 Look at this. I got a winner. 1413 01:20:14,881 --> 01:20:17,335 It's the beginning of a new streak, Terry. 1414 01:20:17,407 --> 01:20:19,263 I can feel it, Ian. 1415 01:20:22,913 --> 01:20:26,075 Could-Could you get this model with the same interior in a left-hand drive... 1416 01:20:26,143 --> 01:20:29,494 - say, in California, for instance? - For California. Yeah, certainly. 1417 01:20:29,569 --> 01:20:31,423 And would there be a long waiting list or- 1418 01:20:31,489 --> 01:20:33,344 I would think about three or four months. 1419 01:20:33,409 --> 01:20:35,797 - Oh, can I? - Please do. 1420 01:20:48,675 --> 01:20:52,602 Hey, great scene. You really nailed it. 1421 01:20:52,674 --> 01:20:55,969 - You were great. You were great tonight. - Do you think so? 1422 01:20:57,090 --> 01:21:00,385 The bedroom scenes were so sexy as always. 1423 01:21:00,449 --> 01:21:04,062 Well, I was doing it with him, but I was thinking of you for motivation. 1424 01:21:07,555 --> 01:21:10,851 Don't forget. Tomorrow is Lord Eisley's party. He's invited the whole cast. 1425 01:21:10,916 --> 01:21:13,055 Yeah. I'm gonna keep my eye on you like a hawk. 1426 01:21:13,124 --> 01:21:15,019 You know, his son's a notorious playboy, and I 1427 01:21:15,030 --> 01:21:17,018 think he's asked everyone just to get you there. 1428 01:21:17,091 --> 01:21:19,481 - Uh, what's that? - Nothing. 1429 01:21:19,555 --> 01:21:20,426 Show me. 1430 01:21:20,427 --> 01:21:22,852 I got you these. Remember? You liked them in the shop. 1431 01:21:22,917 --> 01:21:26,746 Oh, my God. They must have cost you a fortune. 1432 01:21:28,836 --> 01:21:32,001 - Hello? - I need to speak to you, Ian. 1433 01:21:33,606 --> 01:21:36,954 Kate, Kate, Kate, calm down. What's the matter? 1434 01:21:37,029 --> 01:21:40,346 It's Terry. I really need to speak to you. 1435 01:21:40,421 --> 01:21:42,112 What, now? 1436 01:21:42,181 --> 01:21:44,156 Yeah, now. Is it possible? 1437 01:21:45,157 --> 01:21:47,460 Well, look, I'll see what I can do. 1438 01:21:47,526 --> 01:21:49,382 I'll call you back, all right? 1439 01:21:49,448 --> 01:21:50,761 Is everything all right? 1440 01:21:50,772 --> 01:21:53,472 Angela, I have to go to my brother's for a while. 1441 01:21:53,541 --> 01:21:55,779 - There's a little family problem. - It's nothing serious, I hope. 1442 01:21:55,846 --> 01:21:57,854 No. That was Kate. You remember? You met her. 1443 01:21:57,926 --> 01:22:00,741 It's just something's come up. I'll see you back at yours in a while. 1444 01:22:00,806 --> 01:22:04,483 Well, hurry. I want to show you my gratitude for the earrings. 1445 01:22:05,959 --> 01:22:09,342 All right. See you later, all right? 1446 01:22:11,079 --> 01:22:12,935 I'm worried about Terry, Ian. 1447 01:22:13,000 --> 01:22:15,040 What's the matter? 1448 01:22:15,113 --> 01:22:16,967 It's his mental health. 1449 01:22:17,032 --> 01:22:19,399 No, I know he was worried about losing his job... 1450 01:22:19,463 --> 01:22:22,944 but we were just at the racetrack, and he talked about starting the sport shop. 1451 01:22:23,015 --> 01:22:25,381 No, he's not interested in that. 1452 01:22:25,447 --> 01:22:27,302 And now he's angry all the time. 1453 01:22:27,368 --> 01:22:29,758 - He's talking to himself, for God's sake. - No, we decided. 1454 01:22:29,833 --> 01:22:33,379 He was gonna speak to Uncle Howard about bankrolling it. He was very excited. 1455 01:22:33,449 --> 01:22:35,620 His mind's not right, Ian. 1456 01:22:35,689 --> 01:22:37,991 You know, what he says one minute doesn't mean anything the next. 1457 01:22:38,058 --> 01:22:41,124 Right. Well, I'm- I'm taken aback. 1458 01:22:41,193 --> 01:22:43,910 It's all the pills he's taking, and the drinking. 1459 01:22:43,977 --> 01:22:46,399 He thinks he's killed someone. 1460 01:22:49,323 --> 01:22:50,751 - What? - Yeah. 1461 01:22:50,826 --> 01:22:54,208 You know, I knew this girl once, she had, like, mental problems. 1462 01:22:54,282 --> 01:22:56,900 She was convinced that she had run someone over. She hadn't. 1463 01:22:56,970 --> 01:22:59,784 You know, but she was obsessed with it for the rest of her life. 1464 01:22:59,850 --> 01:23:02,916 Does he, uh-Is he going around... 1465 01:23:02,985 --> 01:23:07,297 talking-talking about this, uh, murder? 1466 01:23:07,370 --> 01:23:11,048 He's gotten worse and worse. He has these terrible nightmares. 1467 01:23:11,115 --> 01:23:14,115 He's uncommunicative, face of doom all the time, bouts of crying. 1468 01:23:14,188 --> 01:23:17,089 When we were at the dog track, he seemed to have come out of it. 1469 01:23:17,164 --> 01:23:20,199 When he come home, he was straight back in it. 1470 01:23:20,268 --> 01:23:24,261 You know, it's just-it's obsession that he's done this horrible thing. 1471 01:23:24,332 --> 01:23:26,404 And he-he won't let me get a doctor. 1472 01:23:26,476 --> 01:23:29,411 No, no, don't do that. Don't-Don't get a doctor. 1473 01:23:29,485 --> 01:23:33,608 If you get a doctor, then it can-I'll deal with this. 1474 01:23:33,677 --> 01:23:34,154 Well, how? 1475 01:23:34,155 --> 01:23:36,874 Well, obviously, it's a bit more serious than I thought... 1476 01:23:36,941 --> 01:23:41,163 but... if you get a doctor, it could spiral out of control. 1477 01:23:41,229 --> 01:23:43,945 - I really think he should see a doctor. - Don't get a doctor, Kate. Don't. 1478 01:23:44,013 --> 01:23:48,171 Because I know Terry, and it will only make things worse. All right? 1479 01:23:48,239 --> 01:23:52,068 Just-I'm gonna be in the countryside tomorrow, all right? 1480 01:23:52,142 --> 01:23:55,011 And then when I come back, I'll spend some time with Terry, and it'll be- 1481 01:23:55,086 --> 01:23:56,941 You'll see. It'll be all right. 1482 01:23:57,006 --> 01:23:59,210 Well, where you gonna be if I need you though? 1483 01:23:59,278 --> 01:24:01,417 I'll let you know my whereabouts, then you can call me. 1484 01:24:01,486 --> 01:24:03,657 I'll come-I'll come straight back. 1485 01:24:06,480 --> 01:24:08,241 So you're a fan of the Greek tragedies too? 1486 01:24:08,253 --> 01:24:09,448 Love them. Crazy about them. 1487 01:24:09,519 --> 01:24:12,236 It's just rare that I could ever get the chance to act in one. 1488 01:24:12,304 --> 01:24:14,606 God, I know. It's difficult, isn't it? Which is your favorite, Ian? 1489 01:24:14,672 --> 01:24:17,060 Oh, I'm not really that-that familiar. 1490 01:24:17,136 --> 01:24:19,438 Oh, well. Mine's always been Medea, Euripides. 1491 01:24:19,504 --> 01:24:23,433 Yeah, me too. I think Clytemnestra's probably the best character... 1492 01:24:23,504 --> 01:24:25,358 - of all classical plays. - Yeah. 1493 01:24:25,424 --> 01:24:27,759 I have to say, the best productions of Greek myths I've ever seen- 1494 01:24:27,824 --> 01:24:29,996 better than anything you'll find on the stage-was done in dance... 1495 01:24:30,065 --> 01:24:31,658 by the Martha Graham troupe, you know them? 1496 01:24:31,669 --> 01:24:32,204 Really? 1497 01:24:32,273 --> 01:24:35,404 Yeah. I mean, all the terror was there, all the Aristotelian pity and fear. 1498 01:24:35,472 --> 01:24:38,189 It's so much more visceral in dance, don't you think? 1499 01:24:38,190 --> 01:24:38,440 Right. 1500 01:24:38,514 --> 01:24:40,783 - Mr. Blaine? Your brother's here. - Yeah? 1501 01:24:40,848 --> 01:24:42,703 - What? - He'd like to see you. 1502 01:24:42,768 --> 01:24:46,031 Oh. Uh... 1503 01:24:46,098 --> 01:24:47,954 could you give me a moment? 1504 01:24:48,019 --> 01:24:48,973 Yeah, sure. Bring him in. 1505 01:24:48,974 --> 01:24:51,150 It must be pretty bad if he's driven all the way out here. 1506 01:24:51,219 --> 01:24:55,593 No, l-Uh-It's just a little family problem. I won't be long. 1507 01:24:57,971 --> 01:25:00,076 - Oh, I'm sure it's nothing. - I'm sure. 1508 01:25:01,682 --> 01:25:03,918 - Your brother's there, Mr. Blaine. - Thanks. 1509 01:25:11,700 --> 01:25:15,955 Terry, what are you doing here? How did you know where I was? 1510 01:25:16,019 --> 01:25:17,874 Kate had the address. 1511 01:25:17,940 --> 01:25:20,755 - I need to tell you something. - Well, just keep your voice down. 1512 01:25:20,819 --> 01:25:24,167 I don't want anyone overhearing. Why didn't you just give me a phone? 1513 01:25:24,244 --> 01:25:26,928 - I want to turn myself in, Ian. - What? 1514 01:25:26,996 --> 01:25:29,167 - We broke God's law. - God? 1515 01:25:29,236 --> 01:25:32,749 Terry, what God? What God, you idiot? 1516 01:25:32,820 --> 01:25:34,676 I shouldn't have let you talk me into it. 1517 01:25:34,741 --> 01:25:37,230 I didn't talk you into it. Stop deluding yourself. 1518 01:25:37,242 --> 01:25:38,516 I want this off my neck. 1519 01:25:38,582 --> 01:25:41,004 Look, you can't do this, Terry, all right? 1520 01:25:41,076 --> 01:25:42,729 You can't do it. You'd be throwing your 1521 01:25:42,740 --> 01:25:44,655 whole life away, and mine and Uncle Howard's. 1522 01:25:44,725 --> 01:25:47,377 I won't implicate you and Howard. 1523 01:25:48,406 --> 01:25:50,261 - You won't-- This is my personal decision. 1524 01:25:50,325 --> 01:25:52,627 - You won't be able to keep us out of it. - I will. 1525 01:25:52,694 --> 01:25:54,549 No, you're upset. You're unstable. 1526 01:25:54,614 --> 01:25:56,470 Your lies will be all transparent. 1527 01:25:56,535 --> 01:25:59,283 - I've thought about suicide, Ian. - But why? 1528 01:25:59,350 --> 01:26:01,204 Stop asking the same questions over and over. 1529 01:26:01,271 --> 01:26:03,660 Go and commit suicide, and leave Howard and me out of it. 1530 01:26:03,735 --> 01:26:06,932 I just want the slate wiped clean. 1531 01:26:06,999 --> 01:26:09,235 Look. You're depressed. 1532 01:26:09,304 --> 01:26:11,955 You're just suffering from a little depression, that's all. 1533 01:26:12,024 --> 01:26:13,405 Kate wants me to see a doctor. 1534 01:26:13,416 --> 01:26:15,853 No, no. Look, I can help you. If you'll just let me. 1535 01:26:15,927 --> 01:26:20,719 I just want to tell someone. Go in and serve my punishment. Have it off me. 1536 01:26:20,793 --> 01:26:25,745 Just give me a minute. Give me a minute to get my thoughts in order, will you? 1537 01:26:25,815 --> 01:26:29,559 I wish you could come with me. But if you won't, I understand. 1538 01:26:29,625 --> 01:26:32,526 Just give me a minute. 1539 01:26:32,600 --> 01:26:34,839 I feel less panic since I made this decision. 1540 01:26:34,851 --> 01:26:35,601 Hi. 1541 01:26:35,672 --> 01:26:39,022 You okay? Are you gonna join us? 1542 01:26:39,097 --> 01:26:42,838 Terry and I are just discussing a little problem. Everything will be all right. 1543 01:26:42,904 --> 01:26:45,207 Just had to talk to Ian about something. 1544 01:26:45,273 --> 01:26:47,129 - You sure? - Yes. 1545 01:26:47,195 --> 01:26:49,747 You go on, I'll only be a minute. 1546 01:26:49,818 --> 01:26:51,672 Okay. 1547 01:26:55,514 --> 01:26:58,814 She's very beautiful. She'd make a great wife for you. 1548 01:26:58,815 --> 01:26:59,474 Look, Terry. 1549 01:26:59,545 --> 01:27:01,750 Terry, listen to me. I want to help you. I do. 1550 01:27:01,819 --> 01:27:03,674 But this is not the time or the place. 1551 01:27:03,739 --> 01:27:05,844 - I'm sorry for barging in. - No, no, it's all right. It's all right. 1552 01:27:05,915 --> 01:27:09,177 Look, I want to hear what you've got to say. We're family. You're my brother. 1553 01:27:09,244 --> 01:27:11,448 Yeah, we can talk, but you're not gonna change my mind. 1554 01:27:11,515 --> 01:27:16,535 Maybe not. Maybe not. Maybe you'll even change mine. But just promise me one thing. 1555 01:27:16,603 --> 01:27:19,703 We've gotta have a discussion about this before you plunge ahead. 1556 01:27:19,772 --> 01:27:22,193 - Promise? - Promise. Can I come in and get a drink? 1557 01:27:22,267 --> 01:27:24,122 No, that's not a good idea. 1558 01:27:24,187 --> 01:27:27,636 - You go. I'll give you a call tonight. - Right. 1559 01:27:31,678 --> 01:27:33,651 Call me tonight. 1560 01:27:54,014 --> 01:27:56,698 I just don't see any alternative. 1561 01:27:57,982 --> 01:28:00,054 What are we saying? 1562 01:28:00,125 --> 01:28:05,494 Well, I don't know what we're saying. We're-We're saying we want to survive. 1563 01:28:06,592 --> 01:28:08,730 But he's family. 1564 01:28:08,799 --> 01:28:10,687 Terry. He's my brother. 1565 01:28:10,751 --> 01:28:12,607 Well, I-I know that. 1566 01:28:12,671 --> 01:28:17,941 But he has to be stopped before he-this whole thing unravels. 1567 01:28:18,015 --> 01:28:20,405 Yeah, I can't-I can't let that happen. 1568 01:28:20,480 --> 01:28:22,367 No. 1569 01:28:22,432 --> 01:28:24,732 No, l- 1570 01:28:24,798 --> 01:28:26,971 It's killing again. 1571 01:28:27,040 --> 01:28:29,374 How am I gonna do that? 1572 01:28:30,433 --> 01:28:32,985 It's deja vu, but a thousand times worse. 1573 01:28:33,056 --> 01:28:34,912 Speed is of the essence. 1574 01:28:34,977 --> 01:28:39,254 Terry could be doing something awful while we sit here and curse our fate. 1575 01:28:39,329 --> 01:28:42,428 He was right about one thing. 1576 01:28:42,496 --> 01:28:45,497 It was like crossing a line. 1577 01:28:45,569 --> 01:28:47,577 There was no way back. 1578 01:28:48,642 --> 01:28:51,359 It has to be made to look like an accident. 1579 01:28:51,424 --> 01:28:56,477 Yeah. Yeah, an accident or a suicide. 1580 01:28:58,753 --> 01:29:00,826 Well, he just broods. 1581 01:29:00,898 --> 01:29:03,932 You know, he sits there talking to himself. 1582 01:29:04,002 --> 01:29:07,452 He imagines that you and him have got some dark secret. 1583 01:29:07,523 --> 01:29:10,141 You know, that you've harmed someone or something. 1584 01:29:11,171 --> 01:29:13,660 Ian, I think he's gonna hurt himself. 1585 01:29:16,867 --> 01:29:19,324 Let me be alone with him, Kate. 1586 01:29:19,396 --> 01:29:21,249 Yeah. 1587 01:29:39,557 --> 01:29:41,499 Terry. 1588 01:29:44,645 --> 01:29:48,770 - Terry. - I had a dream about Martin Burns. 1589 01:30:02,534 --> 01:30:04,923 Terry, listen to me. 1590 01:30:04,998 --> 01:30:07,202 I dreamed again... 1591 01:30:07,270 --> 01:30:09,126 about Martin Burns. 1592 01:30:10,214 --> 01:30:12,604 You need a couple of days away from all this. 1593 01:30:13,735 --> 01:30:17,565 Get some fresh air, some sea air... 1594 01:30:17,639 --> 01:30:19,582 just the two of us. 1595 01:30:19,656 --> 01:30:22,208 We'll go out on the boat again tomorrow. 1596 01:30:22,279 --> 01:30:25,181 - We never go sailing anymore, Ian. - That's what I'm saying. 1597 01:30:26,440 --> 01:30:29,757 We'll take some sandwiches and some beers... 1598 01:30:29,833 --> 01:30:34,240 and we'll just talk, brother to brother. 1599 01:30:34,312 --> 01:30:36,200 I'd like that. 1600 01:30:37,161 --> 01:30:39,549 I wish you could see my point of view. 1601 01:30:39,624 --> 01:30:43,999 It'll be great. Just the two of us. 1602 01:30:45,450 --> 01:30:49,705 I think Angela said she was taking Kate shopping tomorrow. 1603 01:30:49,770 --> 01:30:53,183 She said she was gonna help her out with her style. 1604 01:30:53,184 --> 01:30:53,446 Yeah. 1605 01:30:53,513 --> 01:30:55,685 And we'll just relax, yeah? 1606 01:30:55,754 --> 01:30:59,267 Get some sun. Maybe we can have a swim. 1607 01:30:59,338 --> 01:31:01,443 You'll feel so much better when you've had some sea air. 1608 01:31:01,513 --> 01:31:04,514 Yeah, but we'll never be our old selves again, Ian, right? 1609 01:31:04,586 --> 01:31:06,824 I mean, there's no going back. 1610 01:31:09,227 --> 01:31:13,002 Go and tell Kate that we're going out sailing tomorrow. 1611 01:31:13,067 --> 01:31:14,659 - Right. - Yeah. 1612 01:31:14,731 --> 01:31:16,586 - Okay. - Come on. 1613 01:31:18,795 --> 01:31:23,267 Kate, I've got something to tell you. 1614 01:31:23,338 --> 01:31:25,412 We're going sailing tomorrow. 1615 01:31:25,484 --> 01:31:28,681 Yeah, just the two of us. Ian's gonna take me out on the boat. 1616 01:32:01,134 --> 01:32:02,988 So, did Terry tell you the good news? 1617 01:32:03,054 --> 01:32:05,640 Yeah, it's a wonderful idea. 1618 01:32:05,710 --> 01:32:09,453 'Cause you two never really got the chance to spend much time on your boat, did you? 1619 01:32:09,518 --> 01:32:11,569 And you were so excited when you first bought it. 1620 01:32:11,581 --> 01:32:12,268 Yeah. 1621 01:32:12,335 --> 01:32:14,506 I told Ian about Angela taking you shopping tomorrow as well. 1622 01:32:14,575 --> 01:32:16,845 Oh, yeah. She's so nice. 1623 01:32:21,136 --> 01:32:24,397 Mike Eisley from the garden party asked if we were serious. 1624 01:32:24,462 --> 01:32:28,344 And then he invited me to Morocco for the weekend. 1625 01:32:28,345 --> 01:32:29,866 And what did you say? 1626 01:32:29,937 --> 01:32:32,805 Well, I told him that I loved you. 1627 01:32:32,880 --> 01:32:37,071 For the first time in my life, those words actually had meaning. 1628 01:32:37,137 --> 01:32:39,078 I love you. 1629 01:32:40,432 --> 01:32:42,288 - Are you all right? - Yeah, yeah. 1630 01:32:42,352 --> 01:32:43,938 You seem a bit distracted. 1631 01:32:43,950 --> 01:32:46,860 No, I'm just thinking about what you're saying. 1632 01:32:46,930 --> 01:32:49,003 And I'm tired, you know. 1633 01:32:49,074 --> 01:32:52,073 Well, you have been working really hard recently. 1634 01:32:53,202 --> 01:32:55,144 I think taking your boat out with your brother... 1635 01:32:55,217 --> 01:32:58,381 will do you just as much good as him. 1636 01:32:58,449 --> 01:33:01,680 - Is he all right? - He's depressed. 1637 01:33:01,745 --> 01:33:05,488 He drinks too much and he's getting sullen, and- 1638 01:33:05,554 --> 01:33:07,529 Kate's worried that he might hurt himself. 1639 01:33:07,603 --> 01:33:09,970 Well, maybe he-Well, he should go to a doctor then. 1640 01:33:10,036 --> 01:33:12,458 No, he resists. He resists. 1641 01:33:12,531 --> 01:33:16,525 I didn't tell Kate this, but he's talked of suicide. 1642 01:33:16,596 --> 01:33:19,018 Oh, my God. 1643 01:33:21,171 --> 01:33:23,691 - I'm so sorry. That's awful. - I know. 1644 01:35:11,003 --> 01:35:13,620 Best thing we ever did, getting this boat, Terry, isn't it? 1645 01:35:13,690 --> 01:35:15,796 Eh? 1646 01:35:15,867 --> 01:35:18,866 Kate's right. We don't get out on it as often as we should. 1647 01:35:18,939 --> 01:35:20,792 It's sad how things turned out, isn't it? 1648 01:35:20,857 --> 01:35:24,372 - Don't start, Terry. - No, I mean it, Ian. 1649 01:35:24,443 --> 01:35:26,298 We made the wrong decision. 1650 01:35:26,363 --> 01:35:28,884 The way I see it, we didn't have much choice. 1651 01:35:28,956 --> 01:35:31,257 You always have choice, Ian. 1652 01:35:31,324 --> 01:35:34,041 I see that now. 1653 01:35:34,108 --> 01:35:35,962 I mean, l-I didn't at first. 1654 01:35:36,028 --> 01:35:40,436 I thought... like you, that we had no choice, but- 1655 01:35:40,509 --> 01:35:42,931 All right, let's say that you're right-which I'm not saying- 1656 01:35:43,004 --> 01:35:44,861 but let's say for the sake of argument... 1657 01:35:44,925 --> 01:35:48,122 - that we did make the wrong choice. - For the sake of argument? 1658 01:35:49,404 --> 01:35:51,259 You really fool yourself, Ian, don't you? 1659 01:35:51,325 --> 01:35:54,674 His testimony was gonna put Uncle Howard in prison for the rest of his life. 1660 01:35:54,750 --> 01:35:56,603 Well, maybe Uncle Howard deserves to go to jail. 1661 01:35:56,669 --> 01:36:00,053 Oh, what a thing to say. Forget it. 1662 01:36:00,125 --> 01:36:05,560 Christ, you think we've committed some kind of unnatural act, but we haven't. 1663 01:36:05,630 --> 01:36:08,499 The whole of human life is about violence. 1664 01:36:08,574 --> 01:36:11,161 It's a cruel world, Terry. 1665 01:36:11,231 --> 01:36:13,239 You're just shaken up because you've come- 1666 01:36:13,310 --> 01:36:16,475 you've come face-to-face with your own human nature. 1667 01:36:19,039 --> 01:36:22,781 I-I mean, I didn't have to do it. 1668 01:36:22,846 --> 01:36:25,214 Well, why did you then? 1669 01:36:25,279 --> 01:36:30,581 I just kept going, like-like when I gamble over my head, you know? 1670 01:36:30,655 --> 01:36:32,957 I just put the bet down like when I'm in a dream. 1671 01:36:33,024 --> 01:36:35,064 You weren't dreaming when you shot him. 1672 01:36:37,248 --> 01:36:39,158 All right. Look, listen. 1673 01:36:39,231 --> 01:36:41,620 We made a mistake, right? But it's over. 1674 01:36:41,697 --> 01:36:44,251 All right? We made the wrong choice. I'm giving you that... 1675 01:36:44,321 --> 01:36:47,453 but being punished by it won't undo it. 1676 01:36:47,521 --> 01:36:50,389 Martin Burns is dead. He's dead. 1677 01:37:01,121 --> 01:37:02,977 I called the police last night. 1678 01:37:04,387 --> 01:37:06,776 You did what? 1679 01:37:06,851 --> 01:37:10,844 I called them and I told them I had information on the murder of Martin Burns. 1680 01:37:10,915 --> 01:37:12,769 They said, "Who is it?" 1681 01:37:12,834 --> 01:37:17,886 I wanted to tell them... who I was, but I didn't. 1682 01:37:18,883 --> 01:37:21,054 Hung up. 1683 01:37:21,122 --> 01:37:23,611 I'm gonna call them as soon as I get back, Ian. 1684 01:37:23,683 --> 01:37:26,171 Why would you do that? 1685 01:37:26,244 --> 01:37:30,434 What's the matter with you? It's suicide, Terry. 1686 01:37:30,500 --> 01:37:34,493 Don't you even care that you're gonna take Uncle Howard and me with you? 1687 01:37:34,564 --> 01:37:37,859 It's the order of things, Ian. It's off kilter. Can't you see it? 1688 01:37:38,915 --> 01:37:41,371 I have to straighten it out. 1689 01:37:41,444 --> 01:37:46,115 All right. I don't wanna talk about this anymore. 1690 01:37:46,181 --> 01:37:49,180 We came out here just to relax, didn't we? Just to sail and unwind, eh? 1691 01:37:49,253 --> 01:37:51,904 Yeah. 1692 01:37:51,973 --> 01:37:54,359 I'm just gonna get us some more beers, all right? 1693 01:37:54,370 --> 01:37:55,169 All right. 1694 01:39:13,898 --> 01:39:16,400 Why couldn't you just let it go? Why couldn't you let it go? 1695 01:39:16,401 --> 01:39:17,095 Ian, what's wrong? 1696 01:39:17,163 --> 01:39:19,072 - You've ruined everything, Terry. - Ian, what's wrong? 1697 01:39:19,146 --> 01:39:21,700 Terry, you've ruined it! You've ruined everything! 1698 01:39:21,771 --> 01:39:25,155 - Ian, stop! - We could've had everything! 1699 01:39:29,163 --> 01:39:31,302 Ian. Ian. 1700 01:39:32,267 --> 01:39:34,309 Ian. Ian. 1701 01:39:35,275 --> 01:39:37,828 Ian. 1702 01:39:39,980 --> 01:39:41,834 Ian! 1703 01:39:42,829 --> 01:39:44,967 Oh, God. 1704 01:39:50,093 --> 01:39:51,980 God. 1705 01:39:58,477 --> 01:40:01,194 What we think happened, but we don't know for sure... 1706 01:40:01,261 --> 01:40:04,196 one killed the other, either on purpose or by accident... 1707 01:40:04,270 --> 01:40:08,045 and then took his own life, drowned himself. 1708 01:40:08,111 --> 01:40:10,315 Awful. 1709 01:40:10,383 --> 01:40:13,164 The place reeks of booze and pills. 1710 01:40:13,230 --> 01:40:16,165 I don't know. Every day, it's something else. 1711 01:40:22,382 --> 01:40:25,383 Oh, I like that. 1712 01:40:25,455 --> 01:40:27,311 - What do you think? - Yeah. 1713 01:40:27,376 --> 01:40:29,230 - I would look good in that. - Yeah, Terry would love that. 1714 01:40:29,295 --> 01:40:31,684 - Would he? - Yeah, men love that sort of shape. 1715 01:40:31,760 --> 01:40:34,727 I wore something similar when Ian first saw me. 147085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.