Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,500 --> 00:00:24,540
How's that going?
2
00:00:24,620 --> 00:00:26,700
The mother's bawling
and the uncle's pissed off.
3
00:00:27,460 --> 00:00:28,420
She's not married?
4
00:00:28,860 --> 00:00:30,620
Divorced with four kids.
5
00:00:30,700 --> 00:00:32,620
I guess Father was helping out.
6
00:00:33,220 --> 00:00:34,300
Helping out?
7
00:00:36,940 --> 00:00:39,020
Hey, Mr. Burke, they're in
back talking to the bishop.
8
00:00:39,100 --> 00:00:41,460
And Father? We put
him in the break room.
9
00:00:41,540 --> 00:00:42,940
Any press?
10
00:00:43,021 --> 00:00:45,020
Some guy from the Citizen
but we sent him away.
11
00:00:45,260 --> 00:00:46,421
None of the big papers.
12
00:00:46,500 --> 00:00:48,700
Let's keep it that way.
13
00:00:48,781 --> 00:00:51,101
Who's that? Assistant DA.
14
00:00:52,100 --> 00:00:54,020
It's gonna be hard to keep the
papers away from the arraignment.
15
00:00:54,261 --> 00:00:56,461
What arraignment?
16
00:00:58,501 --> 00:01:00,900
You can tell Father Geoghan
it won't be much longer.
17
00:01:02,100 --> 00:01:07,701
Now, Sheila, you know what good
work the church does in the community.
18
00:01:07,781 --> 00:01:10,021
But I give you my
personal guarantee
19
00:01:10,141 --> 00:01:12,421
that I'm going to take
Father out of the parish,
20
00:01:12,501 --> 00:01:14,941
and this will never
happen again.
21
00:01:16,261 --> 00:01:18,461
We'll just be another
moment, Paul.
22
00:01:19,301 --> 00:01:20,701
Of course, Father.
23
00:01:20,781 --> 00:01:23,901
Now, Sheila, I'm going to
give you my personal card...
24
00:01:59,821 --> 00:02:02,781
Losing a good
reporter is always tough.
25
00:02:03,980 --> 00:02:05,541
But losing one of our best...
26
00:02:06,020 --> 00:02:08,581
Well, to put it as
eloquently as I can,
27
00:02:08,661 --> 00:02:09,821
it's a real kick in the ass.
28
00:02:10,981 --> 00:02:13,021
But, Robby here
has known Stewart
29
00:02:13,101 --> 00:02:14,781
longer than most of
you have been alive,
30
00:02:14,861 --> 00:02:17,141
so, I'll hand it
off to him. Robby.
31
00:02:17,221 --> 00:02:20,621
Oh, well, thanks, Ben. I think.
32
00:02:20,781 --> 00:02:24,621
Although I take issue with
your reference to my seniority,
33
00:02:25,421 --> 00:02:29,381
I will say that Stewart's departure
is especially painful for me
34
00:02:29,461 --> 00:02:31,981
because, uh...
For what, Stewart?
35
00:02:32,221 --> 00:02:33,501
Twenty years now?
36
00:02:33,581 --> 00:02:35,581
Stewart's been more
than willing to part
37
00:02:35,661 --> 00:02:37,021
with his money
at the poker table.
38
00:02:38,581 --> 00:02:40,981
And I've got a kid in college.
39
00:02:41,102 --> 00:02:43,501
Yeah, but I'm gonna keep
playing. Oh, problem solved.
40
00:02:44,542 --> 00:02:45,902
Godspeed then.
41
00:02:47,061 --> 00:02:51,902
Now, Stewart, I find the
timing of your departure
42
00:02:51,981 --> 00:02:52,941
disconcerting.
43
00:02:53,822 --> 00:02:56,302
The corner office sits empty,
44
00:02:56,621 --> 00:02:58,462
the new editor
arrives on Monday,
45
00:02:59,022 --> 00:03:02,062
so I'm sorry, buddy,
but I gotta ask ya.
46
00:03:02,661 --> 00:03:04,102
What the hell do you know?
47
00:03:20,742 --> 00:03:22,142
How's the cake?
48
00:03:22,222 --> 00:03:24,302
It's really good. Are
you saving yours?
49
00:03:24,382 --> 00:03:26,182
Nah, it's for Mike. I can
never eat at those things.
50
00:03:26,262 --> 00:03:28,502
They kind of depress me. I know.
51
00:03:28,582 --> 00:03:29,783
Did you see the numbers
from Washington?
52
00:03:29,862 --> 00:03:32,383
Yeah. Very interesting.
I think so, too.
53
00:03:32,462 --> 00:03:34,742
I'm not asking if the PD's
lying, I know they're lying.
54
00:03:34,902 --> 00:03:36,662
All I'm asking, who's behind it?
55
00:03:37,422 --> 00:03:40,223
Oh. Okay, I get it.
You don't want to talk.
56
00:03:41,303 --> 00:03:42,742
No, Dan, I'm not
mad, I'm hungry.
57
00:03:42,823 --> 00:03:44,423
I've been talking here
so long I didn't eat lunch.
58
00:03:44,502 --> 00:03:45,823
So I'm gonna go
get something to eat,
59
00:03:45,902 --> 00:03:47,183
and that'll give you
an hour to decide
60
00:03:47,262 --> 00:03:48,543
whether you want to be
on the right side of this
61
00:03:48,622 --> 00:03:50,343
or read about it
like everybody else.
62
00:03:50,422 --> 00:03:51,382
Bye, Dan.
63
00:03:51,743 --> 00:03:53,142
You think Cahill has something?
64
00:03:53,223 --> 00:03:55,182
Maybe. I just don't
think the story's for us.
65
00:03:55,703 --> 00:03:58,303
Ben likes it. Yeah, it's not
bad, it's just not Spotlight.
66
00:03:58,383 --> 00:03:59,383
What's just not Spotlight?
67
00:03:59,503 --> 00:04:01,613
The PD numbers. The
numbers story. It feels thin.
68
00:04:02,223 --> 00:04:04,223
Oh, you got Cahill to talk?
69
00:04:05,983 --> 00:04:07,023
No, but I will.
70
00:04:07,703 --> 00:04:09,863
Good. Then we'll
know if it's thin.
71
00:04:11,823 --> 00:04:13,343
- How'd it go upstairs?
- Oh, okay.
72
00:04:13,423 --> 00:04:15,743
- Robby gave a good speech.
- Sure he did.
73
00:04:15,823 --> 00:04:17,463
I heard Lubin and Connor
are going to the Times.
74
00:04:17,543 --> 00:04:18,903
- Come on, really?
- Yeah, I heard that.
75
00:04:18,983 --> 00:04:19,943
They're leeching us.
76
00:04:20,023 --> 00:04:22,023
Well, at least they're sending
us a guy from Miami to run things.
77
00:04:22,103 --> 00:04:23,144
That should help.
78
00:04:23,503 --> 00:04:25,383
Has Baron even
spent time in Boston?
79
00:04:25,464 --> 00:04:27,903
I don't think he's ever been here
before. Maybe we should buy him a map.
80
00:04:28,064 --> 00:04:30,289
I have a friend down in Miami
said he cut 15% of the staff.
81
00:04:30,383 --> 00:04:31,663
Great... Hey, Robby.
82
00:04:31,743 --> 00:04:33,264
New boss coming in
to make some cuts?
83
00:04:33,863 --> 00:04:35,103
I have no idea.
84
00:04:35,823 --> 00:04:37,051
Aren't you sitting
down with him?
85
00:04:37,343 --> 00:04:39,424
Yes, I am. So is
it about Spotlight?
86
00:04:39,584 --> 00:04:41,743
I don't know,
Mike, but I do know
87
00:04:41,903 --> 00:04:44,503
that Ben needs an answer
on the crime numbers story.
88
00:04:45,102 --> 00:04:47,596
I'm telling you, I really
don't think that story's for us.
89
00:04:52,863 --> 00:04:53,983
Mr. Baron.
90
00:04:54,823 --> 00:04:56,423
Walter Robinson. Robby.
91
00:04:57,503 --> 00:04:58,943
Thanks for taking the
time out of your weekend.
92
00:04:59,023 --> 00:05:00,462
Oh, my pleasure. Appreciate it.
93
00:05:01,702 --> 00:05:02,661
What are you reading?
94
00:05:02,703 --> 00:05:03,863
Uh...
95
00:05:03,983 --> 00:05:05,383
The Curse of the Bambino.
96
00:05:05,543 --> 00:05:07,463
Oh, yeah, it's a great book.
97
00:05:07,783 --> 00:05:09,823
The Globe has season
tickets at Fenway
98
00:05:09,903 --> 00:05:11,383
once you're settled
in, by the way.
99
00:05:11,663 --> 00:05:12,863
Thank you.
100
00:05:12,943 --> 00:05:15,663
Uh, to be honest, I'm not
much of a baseball fan.
101
00:05:15,743 --> 00:05:18,223
I'm just trying to
get a feel for the city.
102
00:05:18,783 --> 00:05:20,464
Oh, yeah...
103
00:05:20,623 --> 00:05:22,263
So you're originally
from Boston?
104
00:05:22,423 --> 00:05:24,183
I am. Born and raised, yeah.
105
00:05:24,343 --> 00:05:26,344
A lot of the newsroom
is from here.
106
00:05:26,504 --> 00:05:29,583
It really feels like a
local paper in that way.
107
00:05:30,064 --> 00:05:33,103
And did that change at all after
the paper was sold to the Times?
108
00:05:34,464 --> 00:05:37,184
No. No, I don't think
that had a big impact.
109
00:05:38,063 --> 00:05:39,023
Good.
110
00:05:40,383 --> 00:05:43,423
And you're an editor
for the Spotlight team?
111
00:05:44,103 --> 00:05:46,983
I'd prefer to think of myself
as player coach. But yes.
112
00:05:47,624 --> 00:05:48,864
Are you familiar with Spotlight?
113
00:05:49,824 --> 00:05:50,984
No, not particularly.
114
00:05:51,144 --> 00:05:54,344
Well, we are a four-person
investigative team.
115
00:05:54,704 --> 00:05:56,944
We report to Ben Bradlee, Jr.,
116
00:05:57,024 --> 00:05:59,023
and we keep our
work confidential.
117
00:06:00,904 --> 00:06:02,064
What're you working on now?
118
00:06:02,504 --> 00:06:05,504
We just put out a piece on
a shoddy construction outfit,
119
00:06:05,584 --> 00:06:09,104
and right now we're really just
trolling around for our next story.
120
00:06:09,904 --> 00:06:11,184
How long does
that typically take?
121
00:06:12,024 --> 00:06:14,264
Hard to say. A couple months.
122
00:06:15,344 --> 00:06:16,304
Couple months?
123
00:06:16,624 --> 00:06:18,544
Yeah, we don't like to rush it.
124
00:06:18,864 --> 00:06:23,664
Once we settle on a project, we can
spend a year or more investigating it.
125
00:06:26,384 --> 00:06:28,784
Is that a concern?
Not necessarily.
126
00:06:29,624 --> 00:06:31,465
Um, but from what I
understand readership is down,
127
00:06:31,505 --> 00:06:34,785
Internet is cutting into
the classified business, and
128
00:06:35,345 --> 00:06:37,825
I think I'm gonna need to
take a hard look at things.
129
00:06:39,185 --> 00:06:42,425
So, do you anticipate more cuts?
130
00:06:43,665 --> 00:06:46,624
I think it's safe to assume so,
131
00:06:47,505 --> 00:06:50,464
but what I'm more focused
on right now is finding a way
132
00:06:50,625 --> 00:06:53,945
to make this paper
essential to its readers.
133
00:06:55,305 --> 00:06:57,065
I like to think it already is.
134
00:06:58,305 --> 00:07:02,145
Fair enough. I just think
that we can do better.
135
00:07:13,665 --> 00:07:15,145
Mr. Bradlee. Hey.
136
00:07:15,225 --> 00:07:17,265
Saw the PD numbers.
Looks interesting.
137
00:07:17,345 --> 00:07:18,496
Yeah, there's something there.
138
00:07:18,546 --> 00:07:20,665
How long do you
need? Another week.
139
00:07:21,706 --> 00:07:23,865
Where're you going? 10:30.
140
00:07:24,185 --> 00:07:25,386
Since when?
141
00:07:25,505 --> 00:07:27,625
Technically, I am an editor.
142
00:07:27,785 --> 00:07:28,905
Technically.
143
00:07:29,106 --> 00:07:30,866
Your sit-down with
Baron go that well?
144
00:07:31,225 --> 00:07:33,784
I couldn't get a read
on him. That's a first.
145
00:07:34,104 --> 00:07:36,544
How about you? Oh,
he's a barrel of laughs.
146
00:07:38,545 --> 00:07:40,264
Morning, everyone.
Let's get started.
147
00:07:41,265 --> 00:07:42,945
Do you wanna say
something, Marty?
148
00:07:43,465 --> 00:07:44,585
Uh, sure.
149
00:07:46,585 --> 00:07:47,585
Uh, hello.
150
00:07:48,545 --> 00:07:52,185
As most of you know by
now, my name is Marty Baron,
151
00:07:52,665 --> 00:07:55,464
I'm delighted to be here.
152
00:07:57,825 --> 00:08:00,945
Um, if you could tell me your name
as we go around, that'd be helpful.
153
00:08:01,025 --> 00:08:02,305
Thank you.
154
00:08:03,545 --> 00:08:05,465
Okay. Peter?
155
00:08:05,665 --> 00:08:07,106
Peter Canellos, Metro.
156
00:08:07,785 --> 00:08:09,785
I've got a major
Big Dig closure.
157
00:08:11,985 --> 00:08:14,065
Hey, Steve. Hey. Mike.
158
00:08:15,105 --> 00:08:16,465
Crappy game last night, huh?
159
00:08:16,945 --> 00:08:18,425
Yeah, they can't
hit worth a nickel.
160
00:08:18,585 --> 00:08:21,865
Hey listen, what's Eileen
McNamara doing in the 10:30?
161
00:08:23,146 --> 00:08:25,225
Do you need something,
Mike? No, just curious.
162
00:08:25,746 --> 00:08:27,545
Go be curious somewhere
else. I got work to do, huh?
163
00:08:27,705 --> 00:08:28,866
Okay, Steve.
164
00:08:28,945 --> 00:08:30,305
See you. Yeah.
165
00:08:30,826 --> 00:08:33,305
And it looks like Pedro's gonna
be out until September 1st.
166
00:08:33,386 --> 00:08:35,986
Jimmy says he'll be back this
year, but the doc didn't seem so sure.
167
00:08:36,465 --> 00:08:37,546
When's the Pats' opener?
168
00:08:41,466 --> 00:08:43,625
Is that everyone?
169
00:08:43,745 --> 00:08:45,665
Yes, that's it. Okay. Good.
170
00:08:45,906 --> 00:08:47,346
Thank you. Uh...
171
00:08:47,705 --> 00:08:51,386
Did everyone read Eileen
McNamara's column this weekend?
172
00:08:52,346 --> 00:08:53,586
That's the Geoghan case?
173
00:08:53,666 --> 00:08:55,506
Yeah, what's the folo on that?
174
00:08:56,306 --> 00:08:59,266
It's a column, what kind
of folo were you thinking?
175
00:09:00,026 --> 00:09:02,986
Uh, well, apparently
this priest molested kids
176
00:09:03,066 --> 00:09:04,946
in six different parishes
over the last 30 years,
177
00:09:05,106 --> 00:09:07,307
and the attorney
for the victims, Mr...
178
00:09:07,626 --> 00:09:09,426
Garabedian. Thanks, Eileen.
179
00:09:09,586 --> 00:09:11,586
Mr. Garabedian says
Cardinal Law found out
180
00:09:11,666 --> 00:09:13,386
about it 15 years
ago and did nothing.
181
00:09:13,467 --> 00:09:14,987
Yeah, I think that
attorney's a bit of a crank,
182
00:09:15,066 --> 00:09:16,506
and the church
dismissed the claim.
183
00:09:16,627 --> 00:09:17,707
He said, she said.
184
00:09:18,026 --> 00:09:19,746
Whether Mr. Garabedian
is a crank or not
185
00:09:19,907 --> 00:09:22,146
he says he has documents
that prove the cardinal knew.
186
00:09:22,507 --> 00:09:24,626
As I understand it, those
documents are under seal.
187
00:09:24,867 --> 00:09:28,387
Okay, but the fact remains, a
Boston priest abused 80 kids,
188
00:09:28,547 --> 00:09:30,906
we have a lawyer who says
he can prove Law knew about it,
189
00:09:31,066 --> 00:09:34,267
and we've written all of, uh,
two stories in the last six months.
190
00:09:35,347 --> 00:09:38,466
This strikes me as an
essential story to a local paper.
191
00:09:38,626 --> 00:09:41,827
I think at the very least, we have
to go through those documents.
192
00:09:42,387 --> 00:09:43,627
How would you like to do that?
193
00:09:44,587 --> 00:09:45,547
Oh, uh...
194
00:09:45,707 --> 00:09:47,427
I don't know what
the laws are here,
195
00:09:47,506 --> 00:09:49,267
but in Florida we
would go to court.
196
00:09:50,106 --> 00:09:51,267
You want to sue the church?
197
00:09:52,587 --> 00:09:53,827
Technically we
wouldn't sue the church.
198
00:09:53,907 --> 00:09:56,467
We'd file a motion to lift
the seal on those documents.
199
00:09:56,907 --> 00:09:58,587
The church will read
that as us suing them.
200
00:09:59,387 --> 00:10:00,667
So will everybody else.
201
00:10:01,947 --> 00:10:03,227
Good to know.
202
00:10:06,148 --> 00:10:07,387
Gutsy call for the first day.
203
00:10:07,467 --> 00:10:08,627
That's one word for it.
204
00:10:08,787 --> 00:10:10,513
How do you think that's
gonna play down front?
205
00:10:10,668 --> 00:10:12,347
I think Gilman's
gonna shit a brick.
206
00:10:12,547 --> 00:10:13,987
Hey. Door.
207
00:10:14,467 --> 00:10:15,627
How'd it go?
208
00:10:15,947 --> 00:10:19,428
Well, Baron wants to sue for the
sealed docs in the Geoghan case.
209
00:10:19,867 --> 00:10:22,347
Wants to sue the
church? Hey, that's great.
210
00:10:23,027 --> 00:10:25,427
We covered Geoghan when
the story broke three years ago.
211
00:10:25,587 --> 00:10:27,107
Baron was still in Miami.
212
00:10:27,186 --> 00:10:29,066
I think he might have been
at the Times then, actually.
213
00:10:29,147 --> 00:10:30,147
He wasn't here.
214
00:10:30,227 --> 00:10:31,684
So do you think that
suit has a chance?
215
00:10:32,827 --> 00:10:34,266
Depends on the judge.
216
00:10:34,706 --> 00:10:36,466
And what parish he belongs to.
217
00:10:38,067 --> 00:10:40,267
Bradlee. Yeah.
218
00:10:41,187 --> 00:10:42,187
Okay.
219
00:10:43,787 --> 00:10:45,027
Baron wants to talk to us.
220
00:10:45,907 --> 00:10:46,907
Us?
221
00:10:47,227 --> 00:10:48,907
Okay, Jon. Thank you.
222
00:10:49,747 --> 00:10:51,667
Yes. Okay, thanks.
223
00:10:53,227 --> 00:10:56,347
I've set up a meeting for
tomorrow with outside counsel.
224
00:10:56,547 --> 00:10:58,027
Jon Albano? Yeah.
225
00:10:58,187 --> 00:10:59,628
Who's the judge in this case?
226
00:11:00,227 --> 00:11:01,548
Um...
227
00:11:02,228 --> 00:11:03,667
Constance Sweeney.
228
00:11:03,947 --> 00:11:05,467
Tough. Why's that?
229
00:11:06,147 --> 00:11:08,227
Good Catholic girl. Huh.
230
00:11:09,908 --> 00:11:11,548
So, um,
231
00:11:11,627 --> 00:11:13,667
judging from what I've read, it
doesn't seem like we've done
232
00:11:13,748 --> 00:11:16,507
a very thorough investigation
into the Geoghan case.
233
00:11:16,587 --> 00:11:18,508
Is that right? No, it's not.
234
00:11:19,187 --> 00:11:20,588
We looked hard at Geoghan.
235
00:11:20,748 --> 00:11:23,628
David Armstrong from Metro,
Michael Paulson for Religion.
236
00:11:24,347 --> 00:11:26,748
Okay, but, uh, just
so I understand,
237
00:11:26,908 --> 00:11:29,147
beyond our daily
coverage, we haven't...
238
00:11:29,307 --> 00:11:32,108
We haven't committed any
long-term investigative resources
239
00:11:32,268 --> 00:11:34,668
to the question of whether or
not Cardinal Law knew about this?
240
00:11:36,108 --> 00:11:37,308
No, we haven't.
241
00:11:37,748 --> 00:11:39,551
And that's the kind of
thing your team would do?
242
00:11:39,788 --> 00:11:40,988
Spotlight? Well, yeah.
243
00:11:41,148 --> 00:11:44,708
But we're still prospecting the
Boston PD story I told you about.
244
00:11:45,828 --> 00:11:47,028
Could you set that aside?
245
00:11:47,148 --> 00:11:48,308
We could.
246
00:11:48,628 --> 00:11:52,068
Marty, in past Spotlight's
had success in large part
247
00:11:52,228 --> 00:11:53,609
because they pick
their own projects.
248
00:11:57,229 --> 00:11:59,149
Would you consider
picking this one?
249
00:11:59,988 --> 00:12:01,469
I don't know if he's
writing about you,
250
00:12:01,548 --> 00:12:03,228
but I will let him
know you called.
251
00:12:03,308 --> 00:12:04,788
Okay, bye.
252
00:12:04,868 --> 00:12:06,868
Hey. Hey, how'd it go?
253
00:12:07,668 --> 00:12:09,668
Okay. Uh...
254
00:12:09,748 --> 00:12:12,228
Baron wants us to
scrub the Geoghan case.
255
00:12:14,069 --> 00:12:15,548
That's great. Didn't
we cover Geoghan?
256
00:12:15,628 --> 00:12:18,029
Yeah, there's a lawyer alleging
Cardinal Law knew about it.
257
00:12:18,228 --> 00:12:19,801
- Mmm. Mitch Garabedian, right?
- Yeah.
258
00:12:19,829 --> 00:12:21,018
I covered him at the courthouse.
259
00:12:21,428 --> 00:12:23,231
Can you get to him? I
only interviewed him once.
260
00:12:23,269 --> 00:12:24,548
He's kind of a character.
261
00:12:24,629 --> 00:12:25,869
I like characters.
I'll take him.
262
00:12:26,068 --> 00:12:27,109
Good. You take him.
263
00:12:27,189 --> 00:12:29,068
Also, we should
be talking to, uh,
264
00:12:29,228 --> 00:12:30,949
the lawyer who repped the
victims in the Porter case.
265
00:12:31,029 --> 00:12:31,989
Eric Macleish. Uh-huh.
266
00:12:32,108 --> 00:12:34,828
That guy was always on
TV. Yeah, the Porter case?
267
00:12:35,029 --> 00:12:37,549
Remind me. Yeah, um,
Father Porter, similar story.
268
00:12:37,708 --> 00:12:39,989
Molested dozens of kids in
Fall River about 10 years ago.
269
00:12:40,069 --> 00:12:41,309
So, we're dropping
the Boston PD?
270
00:12:41,389 --> 00:12:42,469
I vote yes. No, no.
271
00:12:42,549 --> 00:12:44,389
We just gotta set
it aside for now.
272
00:12:44,469 --> 00:12:45,989
Listen, I don't need
to tell you guys this.
273
00:12:46,069 --> 00:12:47,589
We need to be more
discreet than usual.
274
00:12:47,669 --> 00:12:48,829
All right?
275
00:12:48,909 --> 00:12:51,309
Everybody's gonna be interested
in this, not just the Herald.
276
00:12:51,909 --> 00:12:54,557
We can't let Cardinal Law get wind
of this until we know what we have.
277
00:12:55,669 --> 00:12:56,949
Good luck with that.
278
00:13:02,549 --> 00:13:03,750
So when do you leave, Nana?
279
00:13:03,829 --> 00:13:06,709
The bus is picking us up in
the church parking lot at 9:00.
280
00:13:06,829 --> 00:13:08,110
We have 40 people going.
281
00:13:08,390 --> 00:13:09,750
And is Father Dominic going?
282
00:13:09,910 --> 00:13:11,670
No, he says he's unlucky.
283
00:13:11,830 --> 00:13:13,350
But luck has
nothing to do with it.
284
00:13:13,590 --> 00:13:16,148
You know, last time
Nana won $160. Wow.
285
00:13:18,988 --> 00:13:20,108
You gonna tell her?
286
00:13:21,269 --> 00:13:22,749
We don't even know
if there's a story yet.
287
00:13:22,828 --> 00:13:25,269
Well, "Globe sues church"?
It's gonna be a story.
288
00:13:44,149 --> 00:13:47,029
Hey, Lisa. Could you pull all
the relevant clips on that for me?
289
00:13:47,189 --> 00:13:48,629
Yeah.
290
00:13:48,789 --> 00:13:50,149
Is this for Spotlight?
291
00:13:50,309 --> 00:13:52,035
Just drop them off when
they're ready? Thanks.
292
00:13:54,869 --> 00:13:57,069
Excuse me, do you know
where the publisher's office is?
293
00:13:58,229 --> 00:13:59,509
Will do.
294
00:14:02,710 --> 00:14:03,950
How are you, Marty?
295
00:14:04,470 --> 00:14:05,590
Settling in?
296
00:14:05,829 --> 00:14:08,149
Yeah, I think so. Good.
297
00:14:08,750 --> 00:14:09,749
What can I do for you?
298
00:14:10,549 --> 00:14:11,509
Um...
299
00:14:12,229 --> 00:14:14,870
I'd like to challenge the protective
order in the Geoghan case.
300
00:14:15,870 --> 00:14:17,269
You want to sue
the Catholic Church?
301
00:14:17,589 --> 00:14:18,549
Um...
302
00:14:19,189 --> 00:14:21,910
We're just filing
a motion, but...
303
00:14:22,069 --> 00:14:23,029
Yes.
304
00:14:23,830 --> 00:14:24,949
You think it's that important?
305
00:14:25,870 --> 00:14:27,390
Yes, I do.
306
00:14:28,430 --> 00:14:31,269
Because obviously the Church
will fight us very hard on this.
307
00:14:31,350 --> 00:14:33,830
Which won't go unnoticed
by our subscriber base.
308
00:14:33,910 --> 00:14:35,509
53% of them are Catholic.
309
00:14:35,990 --> 00:14:37,270
Mmm-hmm.
310
00:14:38,270 --> 00:14:39,830
I think they'll be interested.
311
00:14:43,350 --> 00:14:44,310
Okay.
312
00:14:49,430 --> 00:14:51,470
Marty, Lake Street will
probably contact you
313
00:14:51,550 --> 00:14:52,590
about a face-to-face
with the Cardinal.
314
00:14:52,670 --> 00:14:53,630
It's customary.
315
00:14:54,430 --> 00:14:57,470
Yeah. They already have.
It's set up for next week.
316
00:14:58,910 --> 00:15:00,510
I wouldn't mention this.
317
00:15:11,030 --> 00:15:11,990
Hello?
318
00:15:15,391 --> 00:15:16,711
Hello?
319
00:15:16,790 --> 00:15:17,991
Can I help you? Oh, hi.
320
00:15:18,071 --> 00:15:19,567
I'm Mike Rezendes
from The Boston Globe.
321
00:15:19,631 --> 00:15:21,151
I'm here to see
Mitchell Garabedian.
322
00:15:21,590 --> 00:15:23,631
He's on a call.
Please have a seat.
323
00:15:24,311 --> 00:15:25,631
Okay.
324
00:15:26,871 --> 00:15:28,471
All right, I'm
listening. Go ahead.
325
00:15:31,351 --> 00:15:32,311
Okay.
326
00:15:32,951 --> 00:15:34,791
Bill! Where the hell
are those papers?
327
00:15:34,911 --> 00:15:36,751
I asked you to put
'em on my desk!
328
00:15:51,472 --> 00:15:54,192
The famous Walter Robinson
in my conference room.
329
00:15:55,351 --> 00:15:56,425
Good to see you again, Eric.
330
00:15:56,471 --> 00:15:57,791
Sacha Pfeiffer, Eric Macleish.
331
00:15:57,871 --> 00:15:58,872
Nice to meet you.
Nice to meet you.
332
00:15:58,951 --> 00:16:00,871
You don't play golf, do you?
333
00:16:00,951 --> 00:16:02,832
Uh, no. Good.
334
00:16:02,911 --> 00:16:04,192
Your colleague here
took some money off me
335
00:16:04,271 --> 00:16:05,391
at a charity event last year.
336
00:16:05,471 --> 00:16:08,630
It was a very lucky putt. I actually
had my eyes closed, by the way.
337
00:16:08,711 --> 00:16:10,030
Mmm-hmm.
338
00:16:10,111 --> 00:16:11,871
So, how can I help you guys?
339
00:16:12,070 --> 00:16:13,030
Uh...
340
00:16:13,111 --> 00:16:15,230
You're familiar with
the Geoghan case?
341
00:16:15,510 --> 00:16:16,551
Sure.
342
00:16:16,631 --> 00:16:19,470
Eighty plaintiffs. All of
them individual cases.
343
00:16:19,551 --> 00:16:21,071
Garabedian must be swimming.
344
00:16:21,431 --> 00:16:24,670
Well. And the allegations
against Cardinal Law?
345
00:16:25,431 --> 00:16:26,911
Yeah, it's tricky. Um...
346
00:16:28,031 --> 00:16:30,511
This is what you need to
understand. These are shitty cases.
347
00:16:31,551 --> 00:16:33,831
The statute of limitations
is only three years,
348
00:16:33,911 --> 00:16:36,911
and most of these victims don't
come forward until long after that.
349
00:16:37,391 --> 00:16:38,791
Oh. Why is that?
350
00:16:38,871 --> 00:16:40,471
Well, they're kids, you know.
351
00:16:40,551 --> 00:16:41,991
Guilt, shame.
352
00:16:42,071 --> 00:16:43,751
And most of these kids come
from tough neighborhoods.
353
00:16:43,831 --> 00:16:46,711
Nobody wants to
admit this kind of thing.
354
00:16:46,991 --> 00:16:48,991
So, you're screwed
on the time limit.
355
00:16:49,072 --> 00:16:50,631
And, uh,
356
00:16:50,712 --> 00:16:52,311
even if you argue
your way around that
357
00:16:52,431 --> 00:16:55,512
the charitable immunity statute
caps damages at 20 grand.
358
00:16:56,791 --> 00:16:59,072
Twenty grand for
molesting a child?
359
00:17:00,191 --> 00:17:02,831
That is the way the
system is set up. Yes.
360
00:17:02,912 --> 00:17:05,392
The Church is tough.
361
00:17:05,472 --> 00:17:07,751
So, your best shot
is to try these cases
362
00:17:07,832 --> 00:17:10,712
in the press like
I did on Porter.
363
00:17:10,832 --> 00:17:12,752
Hmm. But, you know,
most of the victims,
364
00:17:12,831 --> 00:17:14,432
they don't wanna have
anything to do with TV.
365
00:17:14,512 --> 00:17:15,952
And, uh,
366
00:17:16,032 --> 00:17:19,391
Mitch isn't exactly
a people person.
367
00:17:19,992 --> 00:17:22,472
Yeah, and if Garabedian
can't get his victims
368
00:17:22,551 --> 00:17:25,032
to go before the
press, then he's really...
369
00:17:25,112 --> 00:17:28,072
That's right. He has a
long road ahead of him.
370
00:17:28,152 --> 00:17:31,512
My guess is he doesn't
have anything on Law.
371
00:17:32,592 --> 00:17:34,192
What? You think
he's bluffing or...
372
00:17:34,552 --> 00:17:37,912
I think he's grandstanding
to cut a better deal.
373
00:17:38,993 --> 00:17:40,272
Seems a bit reckless.
374
00:17:41,512 --> 00:17:43,432
Have you met Mitch Garabedian?
375
00:17:44,152 --> 00:17:48,152
I asked you to write up that
motion, Bill. I didn't ask you to file it.
376
00:17:57,592 --> 00:18:00,753
Hey, Bill, here's the
case files from yesterday.
377
00:18:10,073 --> 00:18:11,033
Hi.
378
00:18:12,472 --> 00:18:14,793
Who are you? I'm Mike
Rezendes from The Boston Globe.
379
00:18:14,873 --> 00:18:16,113
I had an appointment
with you about an hour ago.
380
00:18:16,192 --> 00:18:18,033
I can't talk to you.
I'm very busy. Sharon!
381
00:18:18,112 --> 00:18:20,152
No, no. She went out for coffee.
She said she'd be right back.
382
00:18:20,233 --> 00:18:21,713
I'm following up on an article.
383
00:18:22,673 --> 00:18:24,593
The one in the Phoenix?
No. In the Globe.
384
00:18:24,952 --> 00:18:26,257
Did you see the
one in the Phoenix?
385
00:18:26,713 --> 00:18:28,248
No, I didn't. I thought
it was very good.
386
00:18:28,273 --> 00:18:29,433
I have a copy here somewhere.
387
00:18:29,593 --> 00:18:30,974
That's all right.
I'll track it down.
388
00:18:31,793 --> 00:18:33,033
I'm actually following
up on a column
389
00:18:33,113 --> 00:18:34,873
that Eileen McNamara
wrote about your suit.
390
00:18:35,033 --> 00:18:37,153
Suits. There are 84 of them.
391
00:18:37,233 --> 00:18:38,313
It's not a class action.
392
00:18:38,433 --> 00:18:40,811
You should get your facts
straight. No, you're right. I should.
393
00:18:41,353 --> 00:18:43,193
So I'm trying to get some
background information on...
394
00:18:43,273 --> 00:18:45,033
You're not recording
this, are you?
395
00:18:45,634 --> 00:18:46,953
No, I wouldn't do
that without asking.
396
00:18:47,033 --> 00:18:49,273
I can't show you those Church's
documents if that's what you're after.
397
00:18:49,354 --> 00:18:50,473
They're under seal.
398
00:18:51,033 --> 00:18:51,993
Yeah, I know that.
399
00:18:52,953 --> 00:18:53,994
Did you know that
they tried to bring me up
400
00:18:54,073 --> 00:18:56,754
before the Massachusetts Board
of Bar Overseers three times?
401
00:18:56,994 --> 00:18:58,272
They're watching
me very closely.
402
00:18:58,353 --> 00:19:00,873
The Church? Yeah.
The Church. Yeah.
403
00:19:00,953 --> 00:19:03,112
They'd like to get me
disbarred. In fact, put that away.
404
00:19:04,273 --> 00:19:05,552
Put it away. Sure.
405
00:19:05,712 --> 00:19:07,352
I don't want you recording
this in any way, shape or form.
406
00:19:07,472 --> 00:19:09,272
Not on paper, not
on tape, nothing.
407
00:19:09,353 --> 00:19:12,073
In fact, I probably shouldn't
even be speaking to you. So...
408
00:19:12,152 --> 00:19:13,433
Look, Mr. Garabedian,
409
00:19:13,593 --> 00:19:16,153
I know there's things
you cannot tell me,
410
00:19:16,753 --> 00:19:18,032
but I also know
there's a story here.
411
00:19:18,113 --> 00:19:19,456
And I think it's
an important story.
412
00:19:19,833 --> 00:19:21,233
I already talked to the Phoenix.
413
00:19:21,312 --> 00:19:22,924
Yeah, and there's a
reason I didn't see it.
414
00:19:23,193 --> 00:19:25,152
Nobody reads the
Phoenix anymore.
415
00:19:25,233 --> 00:19:26,793
They're broke. They
don't have any power.
416
00:19:27,033 --> 00:19:28,313
The Globe does.
417
00:19:29,113 --> 00:19:31,313
If we cover this story,
everybody will hear about it.
418
00:19:33,234 --> 00:19:35,673
The Church thinks in
centuries, Mr. Rezendes.
419
00:19:35,993 --> 00:19:38,473
Do you think your paper has
the resources to take that on?
420
00:19:38,793 --> 00:19:39,993
Yeah, I do.
421
00:19:40,713 --> 00:19:42,993
But if you don't mind me asking,
422
00:19:43,153 --> 00:19:44,113
do you?
423
00:19:45,274 --> 00:19:47,993
I can't talk to you right now,
Mr. Rezendes, I'm very, very busy.
424
00:19:51,474 --> 00:19:53,394
Sharon? Yeah. Thank you.
425
00:19:53,553 --> 00:19:55,834
Can I at least talk to some
of your clients? The victims?
426
00:19:55,994 --> 00:19:57,514
I'd really like to do that.
427
00:19:58,393 --> 00:19:59,794
Call me tomorrow, I gotta
think about it. Thank you.
428
00:19:59,873 --> 00:20:00,833
Thanks. Yeah, yeah.
429
00:20:51,955 --> 00:20:53,354
I got more clips
from the library.
430
00:20:53,435 --> 00:20:54,835
Leave 'em right there.
431
00:20:55,475 --> 00:20:57,395
Are you guys doing a
story on the Church?
432
00:20:57,555 --> 00:20:59,674
No, we are not doing
a story on the Church.
433
00:21:00,754 --> 00:21:02,674
Matt, you find anything
on this guy, Phil Saviano?
434
00:21:03,114 --> 00:21:04,635
No. Who is he?
435
00:21:04,795 --> 00:21:06,234
He's part of a
victims' organization.
436
00:21:06,875 --> 00:21:08,985
Kurkjian did a story on him
right after the Porter case.
437
00:21:09,435 --> 00:21:11,195
There's a victims' organization?
438
00:21:11,355 --> 00:21:12,915
Yeah, it's called SNAP.
439
00:21:12,995 --> 00:21:15,035
It's Survivors Network of
those Abused by Priests.
440
00:21:15,355 --> 00:21:16,794
- Crummy acronym.
- Hmm.
441
00:21:19,355 --> 00:21:22,075
You want me to track him
down? Yeah. Bring him in.
442
00:21:22,155 --> 00:21:24,155
How much longer you
need to get through the clips?
443
00:21:24,635 --> 00:21:26,555
I mean, a few
days. There's a lot.
444
00:21:26,635 --> 00:21:28,035
Lisa's still sending
up more. Okay.
445
00:21:28,115 --> 00:21:31,195
Hey, guys. I think I
got another priest.
446
00:21:31,395 --> 00:21:35,115
Liam Barrett. Molested
some kids in Philly
447
00:21:35,635 --> 00:21:36,875
and was moved to Boston.
448
00:21:36,955 --> 00:21:39,116
Did the same thing
and was moved again.
449
00:21:39,195 --> 00:21:40,756
Really? That
sounds like Geoghan.
450
00:21:40,916 --> 00:21:41,996
Is that one of our clips?
451
00:21:42,075 --> 00:21:44,555
Yeah. Byline's Diego
Ribadeneira, 1997.
452
00:21:44,635 --> 00:21:46,400
Must've been back when
he was working Religion.
453
00:21:47,196 --> 00:21:49,515
Was there any folo? Not
much. One short piece.
454
00:21:50,394 --> 00:21:52,515
Huh. The Church
settled the case.
455
00:21:55,115 --> 00:21:57,154
Don't you know Jim Sullivan?
456
00:21:57,235 --> 00:21:59,194
Yeah. Why?
457
00:21:59,275 --> 00:22:01,355
Looks like the Church
brought him in to help out.
458
00:22:09,275 --> 00:22:10,795
Jesus...
459
00:22:10,875 --> 00:22:13,023
Has anybody but Manny
gotten the ball out of the infield?
460
00:22:13,915 --> 00:22:16,235
Nope. Why do you even
bother with that thing?
461
00:22:16,315 --> 00:22:18,195
It distracts me from the game.
462
00:22:18,275 --> 00:22:20,035
Know what else is good for that?
463
00:22:20,435 --> 00:22:23,235
Oh, yeah. Good idea.
My round. I'll be right back.
464
00:22:23,555 --> 00:22:24,755
Anybody want any food? No.
465
00:22:24,835 --> 00:22:26,355
I'm all set. Hey, a hot dog.
466
00:22:28,715 --> 00:22:30,115
So you guys making any progress?
467
00:22:30,276 --> 00:22:33,156
Absolutely. It's a
good story. Why?
468
00:22:33,475 --> 00:22:35,595
Because you're another lapsed
Catholic pissed off at the Church?
469
00:22:35,756 --> 00:22:37,676
We've got a lot of
good stuff. Like what?
470
00:22:39,235 --> 00:22:41,236
I'm just watching
the game. Omertร .
471
00:22:41,555 --> 00:22:43,716
They got another
priest, Liam Barrett.
472
00:22:43,795 --> 00:22:44,956
We reported on him.
473
00:22:45,916 --> 00:22:47,156
I'm just saying, we did. Okay,
474
00:22:47,236 --> 00:22:49,921
but this guy was shuffled around
from parish to parish every few years,
475
00:22:49,996 --> 00:22:51,116
just like Geoghan and Porter.
476
00:22:51,195 --> 00:22:52,476
I think there's a pattern.
477
00:22:53,396 --> 00:22:55,675
Sounds thin. What else you got?
478
00:22:56,036 --> 00:22:59,476
Sacha's got another guy from a
victims' organization, Phil Saviano.
479
00:22:59,556 --> 00:23:02,395
From SNAP? Oh, boy.
We reported on him, too.
480
00:23:02,476 --> 00:23:04,516
I thought you were
watching the game, Steve.
481
00:23:04,595 --> 00:23:05,861
That guy's pretty
banged up, Mike.
482
00:23:05,916 --> 00:23:07,116
We did a couple stories on him.
483
00:23:07,195 --> 00:23:08,692
That guy would not
stop writing letters.
484
00:23:08,756 --> 00:23:10,036
He wants a holy war.
485
00:23:10,116 --> 00:23:11,356
What? So he's not
worth talking to?
486
00:23:11,436 --> 00:23:12,636
Where are you on Garabedian?
487
00:23:12,716 --> 00:23:13,876
I'm working on it.
488
00:23:13,956 --> 00:23:15,796
Robby said Macleish
thinks he's bluffing.
489
00:23:16,796 --> 00:23:17,996
I think there's
something there, Ben.
490
00:23:18,076 --> 00:23:19,917
Get me something solid,
or I'm taking you off it.
491
00:23:20,236 --> 00:23:22,436
I don't want us
chasing our tails on this.
492
00:23:31,196 --> 00:23:32,996
Stay away from that trap.
493
00:23:33,156 --> 00:23:35,304
You couldn't reach that trap
in a million years, partner.
494
00:23:35,437 --> 00:23:37,236
I've reached that trap before.
495
00:23:37,396 --> 00:23:39,196
Yeah? Now Paul, maybe.
496
00:23:40,197 --> 00:23:41,956
- How we doing?
- We're good.
497
00:23:42,316 --> 00:23:43,797
We're two up in the front.
498
00:23:43,956 --> 00:23:45,397
Good.
499
00:23:45,557 --> 00:23:46,823
How's that new
editor working out?
500
00:23:47,197 --> 00:23:49,397
Well, he doesn't like baseball.
501
00:23:49,596 --> 00:23:52,476
But he seems like a smart guy.
502
00:23:53,156 --> 00:23:54,477
Yeah, I read an
article about him.
503
00:23:54,557 --> 00:23:57,517
Said he's the first
Jewish editor at the Globe.
504
00:23:58,397 --> 00:24:00,556
Must have been a slow news day.
505
00:24:01,317 --> 00:24:02,596
He got a family, this guy?
506
00:24:02,757 --> 00:24:04,917
No. He is not married.
507
00:24:05,157 --> 00:24:07,637
Divorced? I don't think so, no.
508
00:24:08,197 --> 00:24:10,957
So the new editor of the Globe is
an unmarried man of the Jewish faith
509
00:24:11,037 --> 00:24:12,797
who hates baseball?
510
00:24:13,237 --> 00:24:14,997
Yeah. Should
have given it to Ben.
511
00:24:15,517 --> 00:24:16,877
He's a Bradlee,
for crying out loud.
512
00:24:16,957 --> 00:24:19,477
Didn't raise his hand
fast enough, I guess.
513
00:24:20,717 --> 00:24:21,837
Hey, by the way,
514
00:24:21,918 --> 00:24:23,997
I've been reading about
this priest, Father Barrett.
515
00:24:24,077 --> 00:24:25,437
Said you were
involved with that.
516
00:24:25,957 --> 00:24:28,037
Barrett, yeah. Bad egg.
517
00:24:28,638 --> 00:24:30,172
Lake Street asked
for help, I pitched in.
518
00:24:31,518 --> 00:24:35,037
Victims said Cardinal Law knew
about Barrett when he came from Philly.
519
00:24:35,277 --> 00:24:36,558
Is that true?
520
00:24:36,637 --> 00:24:38,798
You know I can't talk
about the case, Robby.
521
00:24:40,797 --> 00:24:41,757
Off the record?
522
00:24:42,597 --> 00:24:44,517
Off the record I
can't talk about it.
523
00:24:44,957 --> 00:24:47,117
All right. This
related to the lawsuit?
524
00:24:48,117 --> 00:24:49,236
You know about that?
525
00:24:50,437 --> 00:24:51,957
Look,
526
00:24:52,437 --> 00:24:54,596
I don't know this guy
Baron or what his agenda is.
527
00:24:54,757 --> 00:24:56,277
Frankly, I don't care.
528
00:24:56,957 --> 00:24:59,116
I just don't want to see
you taking a bullet for him.
529
00:24:59,677 --> 00:25:01,357
I think you're away.
530
00:25:06,517 --> 00:25:08,077
Put it over here.
Let's go. Let's go.
531
00:25:08,237 --> 00:25:11,917
So the other day I was
on the World Wide Web.
532
00:25:12,077 --> 00:25:14,477
Anything you want to
know. It's right there.
533
00:25:15,597 --> 00:25:17,717
Now, I have to
admit that as a priest,
534
00:25:17,837 --> 00:25:19,917
this makes me a little nervous.
535
00:25:20,517 --> 00:25:22,997
Should I be worried
about job security?
536
00:25:24,757 --> 00:25:25,917
I don't think so.
537
00:25:26,317 --> 00:25:29,037
You see, knowledge is one thing,
538
00:25:29,398 --> 00:25:31,117
but faith...
539
00:25:31,278 --> 00:25:33,198
Faith is another.
540
00:25:47,558 --> 00:25:48,838
Hey.
541
00:25:49,198 --> 00:25:50,318
Hey.
542
00:25:51,958 --> 00:25:53,837
Shouldn't you be
golfing or something?
543
00:25:54,517 --> 00:25:56,238
Golfing's not a verb.
544
00:25:56,638 --> 00:25:58,077
And I couldn't get a tee time.
545
00:25:58,558 --> 00:26:00,398
Is that what they
call it? "Tee time"?
546
00:26:00,918 --> 00:26:03,758
They also call it "a leisure
activity." You ought to try it, Mike.
547
00:26:03,918 --> 00:26:06,798
I do. I run. Yeah,
you run to work.
548
00:26:10,038 --> 00:26:11,118
So why are you here today?
549
00:26:11,598 --> 00:26:13,559
Going over these
clips of Saviano.
550
00:26:13,718 --> 00:26:15,998
Yep, Ben and Steve
think it's a dead end.
551
00:26:16,078 --> 00:26:17,958
They gave me a bunch of
crap about it at the game.
552
00:26:18,038 --> 00:26:19,518
Yeah, Ben emailed me.
553
00:26:19,798 --> 00:26:21,398
He did? Yeah.
554
00:26:22,199 --> 00:26:23,798
He said we should let it go.
555
00:26:24,478 --> 00:26:25,599
What do you wanna do?
556
00:26:26,319 --> 00:26:27,758
I wanna bring Saviano in.
557
00:26:28,518 --> 00:26:30,839
So, just ignore those guys?
558
00:26:33,878 --> 00:26:36,319
I think we've got to start
ignoring everybody on this one.
559
00:26:36,918 --> 00:26:38,239
I'm good with that.
560
00:26:38,319 --> 00:26:39,559
Mmm.
561
00:26:43,039 --> 00:26:45,879
Do you think Marty has any
idea what's coming down the pike?
562
00:26:46,238 --> 00:26:48,958
Nope. I don't think
he cares either.
563
00:26:49,319 --> 00:26:50,679
That's refreshing.
564
00:26:50,758 --> 00:26:52,039
Yeah.
565
00:26:54,199 --> 00:26:55,799
Unless he's wrong.
566
00:27:13,519 --> 00:27:16,559
I've always been fascinated
with the newspaper business.
567
00:27:17,200 --> 00:27:19,520
I used to sit in on the lectures
with the Nieman fellows
568
00:27:19,679 --> 00:27:21,040
when I was at Harvard.
569
00:27:22,240 --> 00:27:25,120
I read that you
were an editor once.
570
00:27:25,960 --> 00:27:27,200
Oh, yes.
571
00:27:27,720 --> 00:27:29,879
Yeah, that was a
very long time ago.
572
00:27:29,959 --> 00:27:32,279
The Mississippi Register.
573
00:27:32,359 --> 00:27:35,478
Small, diocesan newspaper.
574
00:27:36,318 --> 00:27:40,719
But for a 30-year-old pastor,
it was a big responsibility.
575
00:27:41,799 --> 00:27:42,998
Too much at times.
576
00:27:44,559 --> 00:27:45,519
How so?
577
00:27:47,439 --> 00:27:49,759
I was close with
the Evers brothers.
578
00:27:49,879 --> 00:27:52,159
We took a stand on civil rights.
579
00:27:52,239 --> 00:27:54,639
Our readership was not pleased.
580
00:27:55,239 --> 00:27:57,359
They saw me as a
meddling outsider.
581
00:27:58,919 --> 00:28:00,599
I can imagine.
582
00:28:00,799 --> 00:28:02,359
Tough seat to sit in,
583
00:28:02,439 --> 00:28:04,359
especially in a small town.
584
00:28:05,200 --> 00:28:08,959
I think you'll find that Boston's
still a small town, too, Marty,
585
00:28:09,040 --> 00:28:10,519
in many ways.
586
00:28:11,839 --> 00:28:15,999
But if I can be of any help,
Marty, don't hesitate to ask.
587
00:28:16,599 --> 00:28:19,320
I find that the city flourishes
588
00:28:19,479 --> 00:28:21,559
when its great
institutions work together.
589
00:28:23,199 --> 00:28:24,400
Thank you.
590
00:28:24,479 --> 00:28:27,599
Personally I'm of the opinion that
for a paper to best perform its function,
591
00:28:27,759 --> 00:28:30,520
it really needs to stand alone.
592
00:28:32,679 --> 00:28:34,680
Ah. Of course.
593
00:28:35,519 --> 00:28:37,360
But my offer still stands.
594
00:28:38,040 --> 00:28:39,480
Thank you.
595
00:28:40,840 --> 00:28:41,959
Come in.
596
00:28:42,560 --> 00:28:43,759
Ah!
597
00:28:45,320 --> 00:28:46,600
Thank you, Maureen.
598
00:28:49,080 --> 00:28:50,760
A little gift, Marty.
599
00:28:52,000 --> 00:28:55,600
Think of it as a Cardinal's
guide to the city of Boston.
600
00:29:12,200 --> 00:29:14,120
I'm here to see Sacha Pfeiffer.
601
00:29:14,360 --> 00:29:16,280
Your name? Phil Saviano.
602
00:29:16,440 --> 00:29:18,121
Okay, just a minute.
603
00:29:19,560 --> 00:29:21,480
So am I the first
survivor you've talked to?
604
00:29:21,640 --> 00:29:22,921
Yeah, Phil. You are.
605
00:29:23,160 --> 00:29:24,841
Okay, well...
606
00:29:25,360 --> 00:29:28,401
First of all, let me say thank
you for having me in today.
607
00:29:29,280 --> 00:29:30,400
And I want you to know
608
00:29:30,481 --> 00:29:33,400
that you have the full cooperation
of my organization, SNAP.
609
00:29:33,481 --> 00:29:35,320
How many members are
in your organization, Phil?
610
00:29:35,720 --> 00:29:37,601
We had 11 at our
last chapter meeting...
611
00:29:37,761 --> 00:29:40,161
Uh, no, 10. Karen just moved.
612
00:29:40,721 --> 00:29:42,121
You had a woman in your group?
613
00:29:42,281 --> 00:29:43,761
Of course there was a
woman. They don't discriminate,
614
00:29:43,841 --> 00:29:45,081
not when it comes to abuse.
615
00:29:45,161 --> 00:29:46,840
And this has nothing
to do with being gay.
616
00:29:46,921 --> 00:29:49,440
What this is, is priests
using the collar to rape kids.
617
00:29:50,001 --> 00:29:51,761
Kids. Boys and girls.
618
00:29:58,561 --> 00:30:00,361
I was 11,
619
00:30:00,441 --> 00:30:03,561
and I was preyed upon by
Father David Holley in Worcester.
620
00:30:04,361 --> 00:30:06,681
And I don't mean prayed
for. I mean preyed upon.
621
00:30:08,762 --> 00:30:09,842
Are any of you Catholic?
622
00:30:10,241 --> 00:30:13,962
I was raised Catholic. Now I go
to my wife's Presbyterian church.
623
00:30:15,042 --> 00:30:16,481
I'm lapsed.
624
00:30:16,562 --> 00:30:18,250
I go to church with my
grandmother sometimes.
625
00:30:18,602 --> 00:30:21,961
It's safe to say we were all
raised Catholic, but now...
626
00:30:22,042 --> 00:30:23,640
Not so much.
627
00:30:23,720 --> 00:30:25,640
Okay. Well, let me tell you.
628
00:30:25,721 --> 00:30:29,161
When you're a poor kid from a
poor family, religion counts for a lot.
629
00:30:29,321 --> 00:30:32,201
And when a priest pays
attention to you, it's a big deal.
630
00:30:32,920 --> 00:30:34,241
He asks you to
collect the hymnals
631
00:30:34,321 --> 00:30:36,200
or take out the
trash, you feel special.
632
00:30:36,401 --> 00:30:38,361
It's like God asking for help.
633
00:30:38,960 --> 00:30:41,361
So maybe it's a little weird
when he tells you a dirty joke,
634
00:30:41,921 --> 00:30:45,120
but now you got a secret
together, so you go along.
635
00:30:45,961 --> 00:30:48,841
Then he shows you a
porno mag, and you go along.
636
00:30:49,361 --> 00:30:51,441
And you go along,
and you go along,
637
00:30:51,601 --> 00:30:54,721
until one day he asks you to
jerk him off or give him a blow job.
638
00:30:54,801 --> 00:30:56,281
And so you go
along with that, too,
639
00:30:56,441 --> 00:30:58,041
because you feel trapped,
640
00:30:58,121 --> 00:31:00,441
because he has groomed you.
641
00:31:01,161 --> 00:31:02,922
How do you say no to God, right?
642
00:31:03,601 --> 00:31:04,641
See,
643
00:31:05,721 --> 00:31:07,961
it is important to understand
that this is not just physical abuse,
644
00:31:08,122 --> 00:31:09,881
it's spiritual abuse, too.
645
00:31:10,561 --> 00:31:14,401
And when a priest does this
to you, he robs you of your faith.
646
00:31:15,402 --> 00:31:17,442
So you reach for the
bottle or the needle.
647
00:31:17,921 --> 00:31:19,961
Or if those don't work,
you jump off a bridge.
648
00:31:20,121 --> 00:31:21,842
That's why we call
ourselves survivors.
649
00:31:22,002 --> 00:31:23,082
Have you read
Jason Berry's book?
650
00:31:23,161 --> 00:31:25,002
He wrote about the
Gauthe case in Louisiana?
651
00:31:25,161 --> 00:31:27,162
Uh, that's "G"... G-A-U-T-H-E.
652
00:31:27,241 --> 00:31:29,122
Here. And talk to Richard Sipe.
653
00:31:29,202 --> 00:31:31,481
He worked in one of the
Church's treatment centers.
654
00:31:31,562 --> 00:31:33,401
He's an ex-priest,
655
00:31:33,482 --> 00:31:34,921
married a nun.
656
00:31:35,402 --> 00:31:36,442
Here.
657
00:31:36,722 --> 00:31:38,282
This is his testimony
from the Kos case.
658
00:31:38,362 --> 00:31:39,802
Uh, Phil, what's a
treatment center?
659
00:31:40,282 --> 00:31:41,722
It's where they send
priests when they get caught.
660
00:31:41,802 --> 00:31:43,202
This is all right
here in the box,
661
00:31:43,282 --> 00:31:44,962
I sent this all to you
guys five years ago.
662
00:31:45,562 --> 00:31:48,282
Uh, to the Globe?
Who did you send it to?
663
00:31:50,642 --> 00:31:53,136
I don't wanna say who, but they
said that they weren't interested.
664
00:31:53,242 --> 00:31:55,242
Uh, but Phil, we did run
a couple of stories on you.
665
00:31:55,323 --> 00:31:56,563
I saw them in the clips.
666
00:31:56,642 --> 00:31:58,922
Yeah, but to be completely
frank, it wasn't enough.
667
00:32:00,722 --> 00:32:03,482
You guys gotta understand,
668
00:32:03,562 --> 00:32:04,602
this is big.
669
00:32:04,682 --> 00:32:08,522
This is not just Boston. It's the
whole country. It's the whole world.
670
00:32:08,603 --> 00:32:10,282
And it goes right
up to the Vatican.
671
00:32:11,002 --> 00:32:12,443
Do you have any
proof of that, Phil?
672
00:32:12,682 --> 00:32:15,323
No, not yet. But think about
it, there are so many of them.
673
00:32:15,483 --> 00:32:17,248
How else could they
have hidden it for so long?
674
00:32:17,523 --> 00:32:19,283
So many what? Priests!
675
00:32:20,123 --> 00:32:21,562
Priests!
676
00:32:22,082 --> 00:32:24,123
I know of 13 right
here in Boston.
677
00:32:24,803 --> 00:32:27,722
You know 13 priests in Boston
who have molested children?
678
00:32:27,883 --> 00:32:30,083
Yeah, why do you keep
repeating everything I say?
679
00:32:30,683 --> 00:32:32,563
I just like to clarify things.
680
00:32:32,642 --> 00:32:34,203
Maybe you should have
clarified it five years ago
681
00:32:34,282 --> 00:32:35,923
when I sent you
all of this stuff!
682
00:32:36,003 --> 00:32:38,083
It's all right here!
683
00:32:46,683 --> 00:32:48,403
May I use your bathroom?
684
00:32:48,483 --> 00:32:49,923
Yeah, sure, Phil.
685
00:32:50,003 --> 00:32:51,323
Come on.
686
00:32:57,483 --> 00:32:59,403
Well, what do you think?
687
00:33:00,483 --> 00:33:02,563
Well, the guy, he's got
an agenda, that's for sure.
688
00:33:02,644 --> 00:33:04,123
You think? He's obviously
been through a lot.
689
00:33:04,284 --> 00:33:06,283
But he's smart, and if
he's right about 13 priests...
690
00:33:06,443 --> 00:33:08,163
Yeah, it might be a
big "if" with this guy.
691
00:33:08,244 --> 00:33:09,563
Do a background check on him,
692
00:33:09,723 --> 00:33:11,723
and follow up with some of
the other survivors of his group.
693
00:33:11,883 --> 00:33:14,362
I'll track down
this ex-priest, Sipe.
694
00:33:14,443 --> 00:33:16,399
Okay, but stay on Garabedian.
That's more important.
695
00:33:16,643 --> 00:33:18,602
Garabedian, what
a pain in the ass.
696
00:33:18,923 --> 00:33:20,362
You can be a pain
in the ass, Mike.
697
00:33:21,523 --> 00:33:22,483
Mmm.
698
00:33:33,483 --> 00:33:35,443
Mitchell, what a
surprise. How are you?
699
00:33:35,523 --> 00:33:37,403
I'm fine, Mr. Rezendes. Good.
700
00:33:37,483 --> 00:33:39,803
You know, I haven't heard back from
you. I left you a couple of messages.
701
00:33:39,883 --> 00:33:41,803
I know. I've been very busy.
I don't have time for calls.
702
00:33:41,883 --> 00:33:42,958
Oh, jeez, I'm sure you don't.
703
00:33:43,003 --> 00:33:45,883
Listen, listen, Mitch, let me
talk to a couple of the victims.
704
00:33:45,963 --> 00:33:47,229
You could sit in
on the interview,
705
00:33:47,283 --> 00:33:48,483
and if you're not
happy, you could kill it.
706
00:33:48,563 --> 00:33:51,325
I spoke to my clients, and they
don't want to be in the press. I'm sorry.
707
00:33:51,363 --> 00:33:53,923
I get that, but I don't
need to name names.
708
00:33:54,043 --> 00:33:55,643
I don't believe you,
Mr. Rezendes. I'm sure you don't.
709
00:33:55,803 --> 00:33:57,244
I don't. Listen, Mitchell.
710
00:33:57,323 --> 00:33:58,683
Look, Mr. Rezendes, please...
711
00:33:58,803 --> 00:34:00,163
I'm not writing a profile here.
712
00:34:00,323 --> 00:34:02,243
I'm working on
something bigger. Bigger?
713
00:34:02,403 --> 00:34:03,643
I don't know what that means.
714
00:34:03,804 --> 00:34:04,843
I'm not supposed
to tell you this,
715
00:34:04,924 --> 00:34:06,564
but I'm digging
around for Spotlight.
716
00:34:08,444 --> 00:34:10,084
Spotlight's on this?
Yeah, we're looking into it,
717
00:34:10,244 --> 00:34:11,683
but you gotta help me.
718
00:34:11,884 --> 00:34:14,084
You gotta let me talk to
some of these victims, please.
719
00:34:17,443 --> 00:34:18,683
Please.
720
00:34:21,803 --> 00:34:23,564
Come back tomorrow. 9:30 a.m.
721
00:34:24,364 --> 00:34:25,764
Thank you.
722
00:34:37,924 --> 00:34:39,324
Ms. Pfeiffer? Joe?
723
00:34:39,404 --> 00:34:40,524
Hi. Oh, shoot.
724
00:34:40,604 --> 00:34:41,644
Oh, that's okay. Sorry.
725
00:34:41,724 --> 00:34:42,764
No, no problem. Please sit.
726
00:34:42,844 --> 00:34:43,924
Thank you.
727
00:34:44,004 --> 00:34:45,484
Is this table okay?
728
00:34:45,564 --> 00:34:47,044
This is perfect.
729
00:34:47,364 --> 00:34:49,284
I had a muffin
while I was waiting.
730
00:34:49,604 --> 00:34:51,204
Two, actually.
731
00:34:51,685 --> 00:34:54,204
I eat when I'm nervous.
I do that, too, actually.
732
00:34:55,044 --> 00:34:57,924
I hope I'm not late.
Phil told me 1:00.
733
00:34:58,405 --> 00:35:01,084
No, you're fine.
I got here early.
734
00:35:01,285 --> 00:35:02,444
About an hour.
735
00:35:04,924 --> 00:35:07,965
Um, would you mind if I took
some notes? Would that be all right?
736
00:35:13,004 --> 00:35:15,044
You don't mind if I take
some notes, do you?
737
00:35:15,525 --> 00:35:17,445
- Are you going to use my name?
- No.
738
00:35:18,884 --> 00:35:20,885
Not if you don't want me to. No.
739
00:35:20,965 --> 00:35:22,925
I just had a kid.
740
00:35:23,005 --> 00:35:25,805
He's only one, but I'm not sure
I want him to know about this.
741
00:35:26,245 --> 00:35:27,445
Sure. I get that.
742
00:35:27,525 --> 00:35:29,725
You can stop this interview
at any time, Patrick.
743
00:35:30,045 --> 00:35:31,685
All right? Okay.
744
00:35:34,445 --> 00:35:35,845
Go ahead with your notes.
745
00:35:36,325 --> 00:35:37,645
Okay. So, um...
746
00:35:40,005 --> 00:35:41,765
Where'd you live
when it first happened?
747
00:35:42,565 --> 00:35:44,685
In the projects,
over in Hyde Park.
748
00:35:45,245 --> 00:35:46,445
Over by the Stop & Shop?
749
00:35:47,325 --> 00:35:49,085
Yeah, you know it?
750
00:35:49,645 --> 00:35:51,645
Yeah, I drove a
cab for a few years.
751
00:35:51,725 --> 00:35:53,285
Open early. Bad coffee, right?
752
00:35:54,086 --> 00:35:55,525
Yeah, I guess.
753
00:35:57,285 --> 00:35:59,205
How old were you
when it happened?
754
00:35:59,725 --> 00:36:01,005
I was 12.
755
00:36:02,405 --> 00:36:04,165
Just after my
dad killed himself.
756
00:36:04,926 --> 00:36:06,165
Ah, jeez.
757
00:36:06,324 --> 00:36:08,085
He was a real piece of shit.
758
00:36:08,485 --> 00:36:10,724
And my mom, she
wasn't so stable either.
759
00:36:11,325 --> 00:36:13,044
How do you mean? I
mean, she was nuts.
760
00:36:13,125 --> 00:36:16,084
She was a
schizophrenic. Same shit.
761
00:36:18,725 --> 00:36:20,125
When did you first meet Geoghan?
762
00:36:21,485 --> 00:36:23,525
Well, my sister,
763
00:36:23,604 --> 00:36:25,525
she saw him over in
the Dunkin' Donuts.
764
00:36:26,085 --> 00:36:28,765
Tells him about my old man
passing, and he rushed right over.
765
00:36:28,965 --> 00:36:30,245
And there was this
nun, Sister Barbara,
766
00:36:30,325 --> 00:36:32,725
and she ran this group for
kids from troubled families.
767
00:36:32,965 --> 00:36:33,925
Mmm-hmm.
768
00:36:34,085 --> 00:36:35,445
Where was that?
769
00:36:35,645 --> 00:36:37,925
St. Ambrose in Dorchester. Okay.
770
00:36:39,045 --> 00:36:41,245
She's the one who introduced
me to Father Shanley.
771
00:36:42,805 --> 00:36:44,325
He was a street priest.
772
00:36:44,805 --> 00:36:46,725
Long hair. Very hip.
773
00:36:48,165 --> 00:36:50,046
He invited me to his
apartment in Back Bay.
774
00:36:50,205 --> 00:36:52,325
Where in Back
Bay? Beacon Street.
775
00:36:53,085 --> 00:36:54,126
Beacon. Okay.
776
00:36:54,205 --> 00:36:55,205
Are you from here?
777
00:36:56,086 --> 00:36:58,806
Uh, no. I grew up in Ohio,
but my mom's from Southie.
778
00:36:58,885 --> 00:37:02,045
Okay, so you get it. I'd
never even seen Back Bay.
779
00:37:03,766 --> 00:37:06,245
So what happened
on that first visit, Joe?
780
00:37:07,205 --> 00:37:09,206
Well, he was very nice at first,
781
00:37:09,285 --> 00:37:10,886
very funny, very casual.
782
00:37:12,165 --> 00:37:14,085
And I think he
could tell I was gay,
783
00:37:15,006 --> 00:37:18,526
so he showed me this mobile
he had, like, over a baby's crib?
784
00:37:18,605 --> 00:37:19,606
Mmm-hmm.
785
00:37:19,685 --> 00:37:21,046
But with different words.
786
00:37:21,605 --> 00:37:24,485
"Homosexual,
transsexual, bisexual."
787
00:37:24,566 --> 00:37:27,286
Okay, and did you know you
were gay at that time, Joe?
788
00:37:27,526 --> 00:37:29,206
Yeah.
789
00:37:29,286 --> 00:37:31,166
But that wasn't information
I was sharing with anybody.
790
00:37:31,326 --> 00:37:32,566
Not in Dorchester.
791
00:37:33,766 --> 00:37:35,086
Okay.
792
00:37:35,166 --> 00:37:38,006
So, what happened after
he showed you the mobile?
793
00:37:38,327 --> 00:37:39,766
Well, I was a
little freaked out.
794
00:37:39,846 --> 00:37:40,927
Mmm-hmm.
795
00:37:41,086 --> 00:37:42,406
I think he could tell,
796
00:37:43,686 --> 00:37:46,726
so he said, "You know what'll
help is if we play strip poker."
797
00:37:48,607 --> 00:37:50,247
Course I lost.
798
00:37:51,646 --> 00:37:53,446
And, uh, things
went on from there.
799
00:37:54,726 --> 00:37:56,646
Can you tell me
specifically what happened?
800
00:37:58,366 --> 00:37:59,926
Specifically, he...
801
00:38:00,487 --> 00:38:02,086
He molested me.
802
00:38:05,407 --> 00:38:08,926
Joe, I think that the language
is going to be so important here.
803
00:38:09,366 --> 00:38:12,447
We can't sanitize this. Just
saying "molest" isn't enough.
804
00:38:12,607 --> 00:38:15,287
People need to know
what actually happened.
805
00:38:18,407 --> 00:38:20,687
We should probably
get these to go. Right.
806
00:38:20,967 --> 00:38:24,167
Geoghan shows up, and
my mom, you know, she's...
807
00:38:24,327 --> 00:38:26,647
She's thrilled. I mean...
808
00:38:27,047 --> 00:38:28,967
This was like God
showing up, you know?
809
00:38:29,207 --> 00:38:30,487
Sure. Right.
810
00:38:30,567 --> 00:38:31,727
So what happened then?
811
00:38:34,727 --> 00:38:36,087
You really want
to hear this shit?
812
00:38:36,647 --> 00:38:38,248
Yeah. Yeah, Patrick, I do.
813
00:38:46,367 --> 00:38:48,287
He offers to take
me to get ice cream.
814
00:38:48,648 --> 00:38:51,528
And, you know, he's a
priest. I'm a kid, so I go.
815
00:38:52,407 --> 00:38:55,528
Sure. So we're
driving home and he...
816
00:38:58,367 --> 00:39:00,126
He starts patting my leg,
817
00:39:02,207 --> 00:39:04,486
you know, then
818
00:39:04,967 --> 00:39:09,767
his hand just slides right
up, and he grabs my dick.
819
00:39:10,567 --> 00:39:14,847
You know, I just froze up. I was
fucking petrified, I couldn't move.
820
00:39:16,007 --> 00:39:17,927
I didn't know what to
do. I was just a little kid.
821
00:39:20,327 --> 00:39:21,287
Yeah.
822
00:39:25,887 --> 00:39:28,007
You know, I never even
touched my ice cream.
823
00:39:28,407 --> 00:39:30,167
It just melted down my arm.
824
00:39:36,808 --> 00:39:38,087
Did you, um...
825
00:39:39,447 --> 00:39:40,887
Did you see him
again after that?
826
00:39:46,688 --> 00:39:47,807
Yeah.
827
00:39:51,208 --> 00:39:53,607
All right. That's good.
Let's stop there for now.
828
00:39:54,728 --> 00:39:55,848
Sure.
829
00:39:56,167 --> 00:39:59,008
He said it was a way to make
me more comfortable with my body.
830
00:39:59,087 --> 00:40:00,047
Mmm.
831
00:40:00,488 --> 00:40:01,687
So what happened after that?
832
00:40:02,528 --> 00:40:04,407
Well, he took off his
clothes, and he said,
833
00:40:04,488 --> 00:40:05,888
"I've been so depressed,
834
00:40:05,968 --> 00:40:08,128
"but maybe you can cheer
me up and give me a blow job."
835
00:40:08,488 --> 00:40:09,928
Classy guy.
836
00:40:12,008 --> 00:40:13,648
And did you? Yeah.
837
00:40:14,928 --> 00:40:18,048
I know what you must be thinking,
like, why would I ever do that
838
00:40:18,128 --> 00:40:20,848
to some creepy guy who's
30 years older than me, but...
839
00:40:21,088 --> 00:40:23,968
What you have to understand is
that this is the first time in my life
840
00:40:24,048 --> 00:40:26,488
that someone told me that it
was okay to be gay. Mmm-hmm.
841
00:40:26,568 --> 00:40:28,488
And it was a priest. Right.
842
00:40:29,768 --> 00:40:32,808
So you had oral sex.
Did you have intercourse?
843
00:40:33,888 --> 00:40:35,208
Yes.
844
00:40:35,288 --> 00:40:36,808
Not then, but later.
845
00:40:38,488 --> 00:40:40,488
It really messed me up.
846
00:40:41,848 --> 00:40:44,448
I'm sober now, but that...
That was the beginning of it all.
847
00:40:47,248 --> 00:40:48,929
It's very confusing, you know,
848
00:40:50,009 --> 00:40:52,209
to be introduced to
sex like that and then...
849
00:40:53,009 --> 00:40:54,929
And then to be
attracted to men, it's...
850
00:40:58,529 --> 00:41:00,488
I'm sorry. I knew I
was gonna do this.
851
00:41:00,569 --> 00:41:02,369
Oh, I'm sorry. Don't be sorry.
852
00:41:02,449 --> 00:41:04,289
It's okay, Joe. It's okay.
853
00:41:04,449 --> 00:41:06,329
Of course there is
a church right there.
854
00:41:06,928 --> 00:41:08,448
And a playground.
855
00:41:09,169 --> 00:41:11,089
Joe, did you ever
try and tell anyone?
856
00:41:11,609 --> 00:41:13,369
Like who? A priest?
857
00:41:14,729 --> 00:41:16,609
Can I use your phone?
858
00:41:16,689 --> 00:41:18,129
Yeah, sure. You
know where it is.
859
00:41:19,289 --> 00:41:21,089
You can use my name if you want.
860
00:41:22,009 --> 00:41:23,449
Thanks, Patrick.
861
00:41:23,969 --> 00:41:26,289
Don't thank me, just get
these assholes, will you?
862
00:41:32,489 --> 00:41:34,409
He's one of the lucky ones.
863
00:41:35,489 --> 00:41:37,490
He's still alive.
864
00:41:44,969 --> 00:41:46,569
Do you want a cup of tea, Sacha?
865
00:41:46,729 --> 00:41:48,408
I'm okay, Nana. Thanks. Okay.
866
00:41:51,569 --> 00:41:53,209
Hello. Hi, Joe,
it's Sacha Pfeiffer.
867
00:41:53,369 --> 00:41:56,489
Hi, Sacha. How are
you? I'm good, thanks.
868
00:41:56,569 --> 00:41:59,289
Listen, Joe, I just wanted
to follow up on one thing.
869
00:41:59,728 --> 00:42:01,769
You talked to Phil Saviano
about all of this, right?
870
00:42:01,928 --> 00:42:04,449
Yeah, I did. I went to a
couple of SNAP meetings.
871
00:42:04,528 --> 00:42:07,249
And did Phil ever suggest
you do anything about it?
872
00:42:07,489 --> 00:42:08,529
No.
873
00:42:08,609 --> 00:42:10,089
The meetings weren't
really about that.
874
00:42:10,249 --> 00:42:11,609
I mean, a couple of them
had gone to a lawyer,
875
00:42:11,689 --> 00:42:13,649
but I didn't think
it was worth it.
876
00:42:13,809 --> 00:42:14,889
Why not?
877
00:42:15,049 --> 00:42:16,622
There were just so
many forms to fill out.
878
00:42:16,649 --> 00:42:18,009
It was overwhelming, you know.
879
00:42:18,089 --> 00:42:20,329
And he said it could only get
me a small settlement, so...
880
00:42:20,489 --> 00:42:22,809
Who, who said that?
The lawyer told me that.
881
00:42:23,850 --> 00:42:26,129
So you did go and see a lawyer?
882
00:42:27,049 --> 00:42:28,889
Yeah, but I didn't
end up using him,
883
00:42:28,969 --> 00:42:30,769
so I didn't think
it was important.
884
00:42:30,929 --> 00:42:32,929
I'm sorry. I'm not
trying to hide anything.
885
00:42:33,089 --> 00:42:34,609
No, I know, Joe.
886
00:42:34,810 --> 00:42:36,730
Do remember his
name? The lawyer?
887
00:42:37,209 --> 00:42:39,689
No, but maybe Phil would know.
888
00:42:39,890 --> 00:42:42,289
The guy was on TV a
lot during the Porter case.
889
00:42:42,569 --> 00:42:43,769
He was handsome.
890
00:42:44,169 --> 00:42:45,490
Was it Eric Macleish?
891
00:42:45,569 --> 00:42:47,369
Yeah, that's it. Macleish.
892
00:42:47,970 --> 00:42:49,770
I thought he was very handsome.
893
00:42:52,730 --> 00:42:54,209
Hey. Hey.
894
00:42:54,290 --> 00:42:57,170
I was just in the newsroom. Judge
Sweeney set a date for the hearing.
895
00:42:57,889 --> 00:42:59,090
Really? When?
896
00:42:59,210 --> 00:43:00,410
Two weeks, in Springfield.
897
00:43:01,090 --> 00:43:03,010
Canellos started a
pool. Ten bucks to get in.
898
00:43:03,530 --> 00:43:05,256
Anyone picking the Globe?
899
00:43:05,450 --> 00:43:07,770
He's only taking bets on how
fast Sweeney rules against us.
900
00:43:09,570 --> 00:43:11,090
- Robby. - Hi, it's me.
901
00:43:11,250 --> 00:43:12,530
Did you get my message? I did.
902
00:43:12,690 --> 00:43:14,770
Looks like Father Shanley
could be our fourth priest.
903
00:43:14,930 --> 00:43:16,210
Yeah, I think he is.
904
00:43:16,370 --> 00:43:17,930
Did you follow up with Macleish?
905
00:43:18,090 --> 00:43:19,131
I just talked to Phil.
906
00:43:19,210 --> 00:43:21,250
He said Macleish dealt
with a number of these cases.
907
00:43:21,330 --> 00:43:23,770
Guess he forgot to
mention that. Yeah.
908
00:43:23,850 --> 00:43:25,210
I'm gonna go to the
courthouse tomorrow,
909
00:43:25,291 --> 00:43:28,090
see if I can find any cases
he settled against the Church.
910
00:43:28,171 --> 00:43:30,330
All right. Call me after
you do. Good night.
911
00:43:30,491 --> 00:43:32,090
Okay, good night.
912
00:43:34,650 --> 00:43:35,851
Hey.
913
00:43:35,930 --> 00:43:37,211
You wanted to chat?
914
00:43:37,371 --> 00:43:39,291
Yeah, I'm late for a dinner.
You wanna walk me out?
915
00:43:39,371 --> 00:43:40,690
Sure.
916
00:43:41,731 --> 00:43:42,890
Jeez.
917
00:43:42,931 --> 00:43:45,210
Does this guy ever go
home? Apparently not.
918
00:43:45,291 --> 00:43:46,931
I got guys who won't
leave till he does.
919
00:43:47,051 --> 00:43:48,930
He's wearing out the
goddamn newsroom.
920
00:43:49,131 --> 00:43:50,451
Where are we on Geoghan?
921
00:43:50,690 --> 00:43:52,451
Following up on more victims.
922
00:43:52,971 --> 00:43:54,690
Hey, I want to expand
the investigation.
923
00:43:54,851 --> 00:43:56,730
Why? We got a fourth priest.
924
00:43:56,891 --> 00:43:58,650
There might be as many as 13.
925
00:43:58,811 --> 00:44:00,251
Thirteen? Yeah.
926
00:44:00,811 --> 00:44:02,731
Who's your source? Phil Saviano.
927
00:44:03,251 --> 00:44:05,770
Oh, Jesus Christ, Robby, I
told Mike... I know, I know...
928
00:44:05,931 --> 00:44:08,091
I think Saviano
might be legit, Ben.
929
00:44:09,531 --> 00:44:10,851
You wanna elaborate on that?
930
00:44:11,011 --> 00:44:12,771
No. Not really.
931
00:44:13,451 --> 00:44:16,331
It just feels like this thing's
stacking up. It's my gut.
932
00:44:19,571 --> 00:44:21,491
Okay. Okay. Good.
933
00:44:21,652 --> 00:44:22,612
Thank you.
934
00:44:31,851 --> 00:44:33,091
Hello?
935
00:44:33,172 --> 00:44:35,971
Mr. Rezendes? Uh,
yeah. Who's this?
936
00:44:36,131 --> 00:44:37,651
It's Richard Sipe.
937
00:44:37,972 --> 00:44:40,811
Oh, yeah. Hey, Richard,
how are you? I'm good.
938
00:44:40,971 --> 00:44:42,731
Uh, thanks for calling. Look...
939
00:44:42,891 --> 00:44:44,771
Phil Saviano gave me your name.
940
00:44:44,931 --> 00:44:46,930
I was wondering if I can
ask you a few questions.
941
00:44:47,011 --> 00:44:48,931
Of course. Yeah. Great.
942
00:44:49,091 --> 00:44:51,050
So, Phil told me
that you were working
943
00:44:51,131 --> 00:44:54,091
at one of the Church's
treatment centers in Baltimore?
944
00:44:54,371 --> 00:44:56,930
Yes. The Seton
Psychiatric Institute.
945
00:44:57,131 --> 00:44:58,771
It was run by the
Daughters of Charity.
946
00:44:58,931 --> 00:45:01,811
And, uh, when was that, Richard?
947
00:45:02,410 --> 00:45:06,491
Well, I started my psychotherapy
fellowship there in 1965,
948
00:45:07,131 --> 00:45:08,282
and I was there for five years,
949
00:45:08,331 --> 00:45:12,331
but I spent the next 30 studying
abusive priests and their victims.
950
00:45:12,491 --> 00:45:13,691
Really? Mmm-hmm.
951
00:45:13,771 --> 00:45:15,771
And that's been your sole focus?
952
00:45:16,531 --> 00:45:17,571
Look, Mike,
953
00:45:17,651 --> 00:45:20,851
the Church wants us to believe
that it's just a few bad apples.
954
00:45:20,931 --> 00:45:22,465
But it's a much bigger
problem than that.
955
00:45:22,532 --> 00:45:24,091
How much bigger, Richard?
956
00:45:24,251 --> 00:45:26,051
Well, based on the research,
957
00:45:26,211 --> 00:45:29,571
I would classify it as a recognizable
psychiatric phenomenon.
958
00:45:30,731 --> 00:45:32,012
That's big.
959
00:45:37,332 --> 00:45:38,651
Hey, Mac. Hey.
960
00:45:38,732 --> 00:45:40,732
If I wanted historical
data on a priest,
961
00:45:40,811 --> 00:45:42,132
parishes he'd been assigned to,
962
00:45:42,211 --> 00:45:43,332
where would I find that?
963
00:45:43,411 --> 00:45:46,020
The Geoghan case? It's all in the
clips. Lisa has the source material.
964
00:45:46,051 --> 00:45:47,452
Yeah, what if it was
for another priest?
965
00:45:47,531 --> 00:45:48,892
One that hadn't
been in the papers.
966
00:45:48,972 --> 00:45:51,132
You're looking at another
priest? Who're you looking at?
967
00:45:52,012 --> 00:45:53,252
Any ideas?
968
00:45:53,332 --> 00:45:55,096
Oh, come on, Matt,
you're not going to tell me?
969
00:45:56,052 --> 00:45:57,612
I gotta get to a
meeting. Thanks, Mac.
970
00:45:57,692 --> 00:45:58,972
Hey, Steve.
971
00:46:00,252 --> 00:46:02,212
The archdiocese puts
out an annual directory.
972
00:46:02,372 --> 00:46:04,452
Every priest and
parish. That's great.
973
00:46:04,892 --> 00:46:07,012
Do these go back
any further than '98?
974
00:46:07,172 --> 00:46:08,892
Oh, yeah. Going back
to the '80s in the mez.
975
00:46:09,053 --> 00:46:10,772
Beyond that you
gotta go to the BPL.
976
00:46:10,852 --> 00:46:12,852
In the mez, huh?
Thanks, Lisa. You bet.
977
00:46:14,452 --> 00:46:16,932
He said they all target
the same kind of kid.
978
00:46:17,012 --> 00:46:20,372
Low-income families,
absentee fathers, broken homes.
979
00:46:20,452 --> 00:46:23,413
So a guy like Geoghan goes after
boys not because he prefers them,
980
00:46:23,573 --> 00:46:25,132
but because they
have more shame.
981
00:46:25,213 --> 00:46:26,252
Less likely to talk.
982
00:46:27,772 --> 00:46:29,573
These guys are predators, Robby.
983
00:46:29,652 --> 00:46:31,852
And I talked to Sipe. He
said he'd seen dozens of them
984
00:46:31,933 --> 00:46:33,252
in the '60s in Seton.
985
00:46:33,772 --> 00:46:35,012
He called it a "phenomenon."
986
00:46:35,093 --> 00:46:36,812
Why didn't he go public? He did,
987
00:46:36,893 --> 00:46:38,813
but the Church made a
huge effort to discredit him.
988
00:46:38,972 --> 00:46:42,532
Smear campaigns, public
statements by prominent bishops.
989
00:46:42,613 --> 00:46:45,213
It's just like Saviano
said, and Garabedian.
990
00:46:45,373 --> 00:46:46,853
You getting anywhere with him?
991
00:46:47,013 --> 00:46:49,293
More victims. More victims.
992
00:46:49,453 --> 00:46:51,141
You can't empty his
pockets? I'll get to him.
993
00:46:51,253 --> 00:46:53,173
I just need more time.
Oh, come on, Mike.
994
00:46:53,373 --> 00:46:55,133
You gotta get him.
I'll get him, I'll get him.
995
00:46:58,613 --> 00:47:00,053
Jesus. What the
hell is that smell?
996
00:47:00,133 --> 00:47:01,893
There's a dead
rat in the corner.
997
00:47:02,653 --> 00:47:04,373
What have you got?
Church directories.
998
00:47:04,533 --> 00:47:06,493
It's every priest
in Massachusetts.
999
00:47:06,573 --> 00:47:08,093
What parish they're assigned to.
1000
00:47:08,173 --> 00:47:09,133
Are these official? Yeah.
1001
00:47:09,213 --> 00:47:10,253
I figured it could
help us track down
1002
00:47:10,333 --> 00:47:11,973
some of the priests
that Saviano mentioned.
1003
00:47:12,053 --> 00:47:13,213
Maybe find some more victims.
1004
00:47:13,293 --> 00:47:15,373
Can we turn on some more
lights? I couldn't find the switch.
1005
00:47:15,493 --> 00:47:17,450
You wanna borrow my
glasses? No, I'm good. I'm good.
1006
00:47:17,493 --> 00:47:21,974
Look, 1983. John Geoghan,
St. Brendan Parish, Dorchester.
1007
00:47:22,053 --> 00:47:24,373
So we can find out where
any priest is in any given year?
1008
00:47:24,454 --> 00:47:26,613
Yeah, I got him here at...
1009
00:47:27,054 --> 00:47:28,014
Huh.
1010
00:47:28,533 --> 00:47:29,654
What?
1011
00:47:29,733 --> 00:47:32,772
1980, the year Geoghan was pulled
from JP. It says he's on sick leave.
1012
00:47:32,852 --> 00:47:34,532
Come on. It really says that?
1013
00:47:35,732 --> 00:47:37,853
Where is, uh, 1991?
1014
00:47:39,413 --> 00:47:41,013
Here ya go. Let me see this.
1015
00:47:41,092 --> 00:47:42,293
Barrett. Barrett. Liam.
1016
00:47:42,493 --> 00:47:44,773
I can't read that. Look
for a Liam Barrett in there.
1017
00:47:44,932 --> 00:47:47,573
1991's the year they pulled
him out of Charlestown.
1018
00:47:49,973 --> 00:47:51,493
Barrett, Liam.
1019
00:47:53,093 --> 00:47:54,293
Yeah. "Sick leave."
1020
00:47:54,853 --> 00:47:56,533
It's an official designation.
1021
00:47:58,173 --> 00:48:00,173
Let's get these upstairs.
1022
00:48:00,253 --> 00:48:02,413
And, Matt, check on those
priests Saviano gave us.
1023
00:48:02,573 --> 00:48:04,653
- Robby. Yeah.
- Hey, I'm down at the courthouse.
1024
00:48:05,333 --> 00:48:08,133
Something's not right here.
Nothing on Shanley either, Sacha.
1025
00:48:08,333 --> 00:48:09,773
Okay, thanks.
1026
00:48:09,933 --> 00:48:11,544
Yeah, we need to go
talk to Macleish again.
1027
00:48:11,693 --> 00:48:14,173
Really, why? Huh?
There's nothing here.
1028
00:48:14,693 --> 00:48:16,458
There aren't any records,
I checked every name.
1029
00:48:21,374 --> 00:48:23,330
Thanks for waiting. So
sorry, guys. Stuck on a call.
1030
00:48:23,414 --> 00:48:25,173
Not a problem.
How are you? Good.
1031
00:48:25,253 --> 00:48:27,056
Thanks for meeting us.
You bet. What's up, guys?
1032
00:48:28,013 --> 00:48:30,934
Mr. Macleish, are you familiar
with a priest named Paul Shanley?
1033
00:48:31,614 --> 00:48:33,134
Yes, I am familiar with him.
1034
00:48:34,853 --> 00:48:36,773
And have you settled cases
against Father Shanley?
1035
00:48:38,054 --> 00:48:42,214
As I'm sure you can understand,
I can't discuss that with you.
1036
00:48:42,774 --> 00:48:46,174
How about, uh,
Father Ronald Paquin?
1037
00:48:46,814 --> 00:48:49,294
Well, I can't discuss that
with you either. Come on, guys.
1038
00:48:51,094 --> 00:48:53,534
We understand you've settled
several cases against each of them.
1039
00:48:54,174 --> 00:48:56,574
Even if I'd been
involved in those cases,
1040
00:48:56,654 --> 00:48:58,174
the settlements
would be confidential,
1041
00:48:58,334 --> 00:49:01,174
and I could be disbarred for
acknowledging their existence.
1042
00:49:02,014 --> 00:49:03,694
Okay? Mmm-hmm.
1043
00:49:04,175 --> 00:49:05,934
Look, I told you guys,
these are tough cases.
1044
00:49:07,454 --> 00:49:10,414
Most of these folks, they just
want some acknowledgment
1045
00:49:10,974 --> 00:49:12,174
of what happened.
1046
00:49:12,294 --> 00:49:14,534
We got 'em a sit-down with
the bishop and a little dough,
1047
00:49:14,694 --> 00:49:16,414
and that's the best
they could hope for.
1048
00:49:16,974 --> 00:49:20,615
Well, it's certainly the best
the priests could hope for.
1049
00:49:21,735 --> 00:49:24,494
No, the Church promised they'd
take the priests out of circulation.
1050
00:49:24,814 --> 00:49:26,895
And did you follow up on that?
1051
00:49:32,015 --> 00:49:33,615
Do you guys need anything else?
1052
00:49:33,775 --> 00:49:36,095
Yes. Why aren't
there any records?
1053
00:49:36,454 --> 00:49:37,534
I was down at the
courthouse earlier.
1054
00:49:37,615 --> 00:49:39,695
There aren't any records
of any of these settlements.
1055
00:49:42,775 --> 00:49:44,495
We dealt directly
with the Church.
1056
00:49:45,935 --> 00:49:49,295
We would draw up a demand
letter and send it to the chancery.
1057
00:49:50,695 --> 00:49:52,255
You never filed
anything in court?
1058
00:49:52,535 --> 00:49:54,055
It's a private mediation.
1059
00:49:54,215 --> 00:49:58,735
So, this is just you and
the archdiocese's lawyers
1060
00:49:59,375 --> 00:50:00,455
in a room?
1061
00:50:01,135 --> 00:50:02,095
Correct.
1062
00:50:02,736 --> 00:50:03,696
Anyone else?
1063
00:50:04,095 --> 00:50:07,055
Occasionally, the Church would bring
in another defense attorney to help out.
1064
00:50:07,775 --> 00:50:09,015
You have names?
1065
00:50:09,135 --> 00:50:10,375
Nope.
1066
00:50:11,135 --> 00:50:12,336
No, I don't.
1067
00:50:13,375 --> 00:50:14,816
So this was all under the table?
1068
00:50:14,895 --> 00:50:16,335
There's no paper trail. At all.
1069
00:50:16,815 --> 00:50:18,736
The victim has to sign a
confidentiality agreement
1070
00:50:18,815 --> 00:50:19,895
to get the settlement.
1071
00:50:19,976 --> 00:50:22,495
The lawyer takes a third and the
Church sweeps it under the rug.
1072
00:50:22,575 --> 00:50:24,095
Jeez, it's a freakin' racket.
1073
00:50:24,174 --> 00:50:25,615
It's more complicated than that.
1074
00:50:25,735 --> 00:50:28,455
Macleish's got a duty to the
client to get the best deal he can.
1075
00:50:28,615 --> 00:50:31,414
Sure, but how many victims
do you represent and profit from
1076
00:50:31,535 --> 00:50:32,575
before you say something?
1077
00:50:32,654 --> 00:50:34,615
Garabedian would say none.
1078
00:50:34,695 --> 00:50:36,494
That's why he's taking
these cases to court
1079
00:50:36,575 --> 00:50:38,215
because he wants
people to know about this.
1080
00:50:38,294 --> 00:50:40,894
I agree. And legal
ethics aside, Ben,
1081
00:50:41,055 --> 00:50:42,934
I mean, operating
the way Macleish has
1082
00:50:43,095 --> 00:50:45,215
all but guarantees that the
abuse stays under wraps.
1083
00:50:46,295 --> 00:50:49,175
Yeah. Did Macleish
confirm all Saviano's priests?
1084
00:50:49,455 --> 00:50:53,615
No. He's limited by his
confidentiality agreement.
1085
00:50:54,415 --> 00:50:56,735
But clearly he's settled cases
against a number of them.
1086
00:50:56,815 --> 00:50:58,416
Phil's put me in touch with
some of the other victims,
1087
00:50:58,495 --> 00:51:01,135
I'm pretty confident all of his
priests are gonna check out.
1088
00:51:02,095 --> 00:51:03,735
So it is 13 priests?
1089
00:51:03,896 --> 00:51:05,495
Yeah. Looks that way.
1090
00:51:06,975 --> 00:51:08,576
Holy shit.
1091
00:51:10,855 --> 00:51:12,615
Okay. Keep going.
1092
00:51:16,336 --> 00:51:18,095
I'm sorry. What
was the name again?
1093
00:51:18,816 --> 00:51:21,816
Uh, Baron.
1094
00:51:21,935 --> 00:51:23,815
B-A-R-O-N.
1095
00:51:24,856 --> 00:51:27,736
I'm having trouble finding
it. Just give me a second.
1096
00:51:27,815 --> 00:51:30,056
It's okay, Kim, I
can vouch for him.
1097
00:51:30,135 --> 00:51:32,776
I'm Pete Conley, I'm on the
board of Catholic Charities.
1098
00:51:32,855 --> 00:51:34,456
Welcome to Boston, Mr. Baron.
1099
00:51:35,055 --> 00:51:37,136
Thank you. I appreciate
you joining us.
1100
00:51:37,776 --> 00:51:39,936
We're very proud of the
work we do here at Boston.
1101
00:51:40,696 --> 00:51:42,496
Oh, the Cardinal said
you had a nice visit.
1102
00:51:43,415 --> 00:51:44,656
Yes, we did.
1103
00:51:44,736 --> 00:51:47,776
He's an extraordinary man. I'm
glad you had a chance to chat.
1104
00:52:01,256 --> 00:52:02,256
Enjoying yourself?
1105
00:52:04,296 --> 00:52:07,817
Uh, to be honest, these events
aren't really my strong suit.
1106
00:52:08,416 --> 00:52:10,776
Yeah. Are you involved
with the charity?
1107
00:52:10,856 --> 00:52:12,936
Not directly, no.
Several of my friends are.
1108
00:52:13,096 --> 00:52:15,536
We all went to high
school. BC High.
1109
00:52:15,696 --> 00:52:18,177
That's the school across
the street from the Globe.
1110
00:52:18,536 --> 00:52:19,977
It's hard to miss. Yeah.
1111
00:52:21,136 --> 00:52:22,737
Hard to get away
from, too, apparently.
1112
00:52:25,017 --> 00:52:29,417
The Cardinal's in the
corner if you're so inclined.
1113
00:52:29,857 --> 00:52:31,457
We've met. Really?
1114
00:52:32,297 --> 00:52:33,896
Did he mention the suit?
1115
00:52:33,977 --> 00:52:36,577
No, but he did give me
a copy of the catechism.
1116
00:52:36,937 --> 00:52:40,457
Yeah, well, the Cardinal's
not known for his subtlety.
1117
00:52:40,537 --> 00:52:41,976
During the Porter investigation,
1118
00:52:42,137 --> 00:52:44,857
he'd literally called down the
power of God on the Globe.
1119
00:52:45,737 --> 00:52:47,017
How'd that play out?
1120
00:52:48,137 --> 00:52:50,857
A week later our editor
broke his leg skiing.
1121
00:52:52,137 --> 00:52:53,497
Shrimp toast, gentlemen?
1122
00:52:54,298 --> 00:52:56,017
No, thanks. No.
1123
00:52:57,458 --> 00:53:01,018
You said one of the victims
filed a criminal complaint?
1124
00:53:01,097 --> 00:53:02,538
Yeah, there were a few of them.
1125
00:53:04,018 --> 00:53:05,737
But the judge had the
case records sealed
1126
00:53:05,818 --> 00:53:07,618
after friends of the
Church complained.
1127
00:53:07,937 --> 00:53:09,577
And the Church
has a lot of friends.
1128
00:53:09,697 --> 00:53:10,937
Like Eric Macleish?
1129
00:53:12,418 --> 00:53:13,696
Yeah.
1130
00:53:13,777 --> 00:53:16,737
Let's just say he's
not part of the solution.
1131
00:53:16,816 --> 00:53:18,697
You follow what
I'm saying? Sure.
1132
00:53:19,377 --> 00:53:20,737
You work hard, Mr. Rezendes.
1133
00:53:20,816 --> 00:53:23,617
Are you married? Yeah.
1134
00:53:23,696 --> 00:53:25,217
Your wife doesn't mind
you working all the time?
1135
00:53:25,297 --> 00:53:26,737
Oh, yeah, she does.
1136
00:53:29,016 --> 00:53:31,737
That's why I never got
married. I'm too busy.
1137
00:53:32,417 --> 00:53:33,937
What I do is too important.
1138
00:53:34,697 --> 00:53:35,857
Hmm.
1139
00:53:38,257 --> 00:53:39,523
Your new editor,
he's a Jew right?
1140
00:53:40,977 --> 00:53:42,897
Oh, that's right,
yeah. Yeah, see,
1141
00:53:43,537 --> 00:53:46,737
he comes in and suddenly
everybody's interested in the Church.
1142
00:53:46,857 --> 00:53:47,857
You know why?
1143
00:53:48,817 --> 00:53:51,537
Because it takes
an outsider, like me.
1144
00:53:52,178 --> 00:53:53,737
I'm Armenian.
1145
00:53:53,897 --> 00:53:55,657
How many Armenians
do you know in Boston?
1146
00:53:56,978 --> 00:53:58,697
Steve Kurkjian,
works at the Globe.
1147
00:53:59,578 --> 00:54:02,377
Oh, that's two. You should
get a prize or something.
1148
00:54:03,217 --> 00:54:05,338
What are you, Italian?
No, I'm Portuguese.
1149
00:54:06,617 --> 00:54:08,778
From where? East Boston.
1150
00:54:10,617 --> 00:54:12,458
Really? East Boston?
1151
00:54:14,338 --> 00:54:15,698
You don't sound like it.
1152
00:54:21,858 --> 00:54:24,338
This city, these people,
1153
00:54:26,258 --> 00:54:28,258
making the rest of us
feel like we don't belong.
1154
00:54:28,978 --> 00:54:30,218
But they're no better than us.
1155
00:54:31,178 --> 00:54:32,938
Look at how they
treat their children.
1156
00:54:35,138 --> 00:54:36,978
Mark my words, Mr. Rezendes,
1157
00:54:37,058 --> 00:54:39,138
if it takes a village
to raise a child,
1158
00:54:39,218 --> 00:54:40,658
it takes a village to abuse one.
1159
00:54:45,138 --> 00:54:48,018
Hey, here he is. Want
a beer? Love one.
1160
00:54:48,978 --> 00:54:51,139
Another. You here with Barbara?
1161
00:54:51,299 --> 00:54:54,258
No, she hates these
things. Karen, too.
1162
00:54:54,498 --> 00:54:55,698
Yeah. Smart ladies.
1163
00:54:56,138 --> 00:54:57,698
Slรกinte.
1164
00:54:58,699 --> 00:54:59,659
Mmm.
1165
00:54:59,978 --> 00:55:01,259
I met your new editor.
1166
00:55:02,138 --> 00:55:04,378
Seemed like a decent
fellow. I think he is.
1167
00:55:06,659 --> 00:55:10,499
Hey, I had an interesting conversation
with Eric Macleish the other day.
1168
00:55:11,338 --> 00:55:15,819
Turns out he's been settling abuse
cases with the archdiocese for years.
1169
00:55:16,459 --> 00:55:19,018
You really wanna
talk about this here?
1170
00:55:19,499 --> 00:55:24,299
Jim, you said you helped out
on Father Barrett as a favor.
1171
00:55:25,219 --> 00:55:26,659
That was a one-off?
1172
00:55:30,019 --> 00:55:32,099
How many of these cases
have you been involved with?
1173
00:55:33,419 --> 00:55:35,939
You know I can't answer
that, Robby. It's unethical.
1174
00:55:37,339 --> 00:55:38,739
Is that all it is?
1175
00:55:41,099 --> 00:55:45,060
So, this would be
the Robby Robinson
1176
00:55:45,139 --> 00:55:46,899
I've always heard
about but never met.
1177
00:55:49,020 --> 00:55:50,380
Listen to me, Jimmy.
1178
00:55:51,099 --> 00:55:53,059
You wanna be on
the right side of this.
1179
00:55:55,219 --> 00:55:57,899
This is the Church you're
talking about, Robby.
1180
00:55:57,979 --> 00:55:59,580
Look around. These
are good people,
1181
00:55:59,659 --> 00:56:01,419
done a lot of
good for this city.
1182
00:56:03,100 --> 00:56:04,780
Enjoy the party.
1183
00:56:13,218 --> 00:56:15,378
I've been through
a lot of these now.
1184
00:56:15,459 --> 00:56:16,859
"Sick leave" isn't the
only designation they use
1185
00:56:16,939 --> 00:56:18,739
when they take one of
these priests out of circulation.
1186
00:56:18,818 --> 00:56:21,219
They use a slew of
terms. "Absent on leave,"
1187
00:56:21,339 --> 00:56:23,659
"unassigned,"
"emergency response."
1188
00:56:23,738 --> 00:56:26,117
They got a word for everything,
these guys. Hmm. Except "rape."
1189
00:56:26,659 --> 00:56:29,019
And they move parishes way
more frequently than other priests.
1190
00:56:29,099 --> 00:56:30,379
When I was a kid, a priest moved
1191
00:56:30,459 --> 00:56:32,059
after seven or eight
years, sometimes longer.
1192
00:56:32,139 --> 00:56:34,339
These guys, it's two
to three years tops.
1193
00:56:34,419 --> 00:56:36,659
And did they use these designations
for all of Saviano's priests?
1194
00:56:36,739 --> 00:56:38,779
Yeah, it's a pretty
clear pattern.
1195
00:56:38,859 --> 00:56:40,339
Guys, I got Sipe.
1196
00:56:40,859 --> 00:56:43,659
I think if you really want
to understand the crisis,
1197
00:56:43,819 --> 00:56:46,059
you need to start with
the celibacy requirement.
1198
00:56:46,259 --> 00:56:47,939
That was my first major finding.
1199
00:56:48,339 --> 00:56:50,819
Only 50% of the
clergy are celibate.
1200
00:56:51,939 --> 00:56:54,739
Now, most of them are
having sex with other adults.
1201
00:56:55,260 --> 00:56:57,860
But the fact remains that this
creates a culture of secrecy
1202
00:56:57,939 --> 00:57:00,819
that tolerates and even
protects pedophiles.
1203
00:57:02,100 --> 00:57:05,700
So you believe the Church is
aware of the extent of this crisis?
1204
00:57:05,859 --> 00:57:09,019
Oh, absolutely. After the first
major scandal in Louisiana,
1205
00:57:09,180 --> 00:57:12,179
Tom Doyle, the secretary-canonist
for the papal nuncio,
1206
00:57:12,340 --> 00:57:14,980
co-authored a report
warning pedophile priests
1207
00:57:15,059 --> 00:57:17,140
were a billion-dollar liability.
1208
00:57:17,379 --> 00:57:18,860
That was in 1985.
1209
00:57:19,019 --> 00:57:21,100
1985? That's right.
1210
00:57:22,140 --> 00:57:24,540
Who saw that report? Anyone
from the Catholic hierarchy?
1211
00:57:24,900 --> 00:57:26,060
Sure.
1212
00:57:26,139 --> 00:57:27,700
Doyle tried to
introduce the report at
1213
00:57:27,780 --> 00:57:29,940
the National Conference
of Catholic Bishops.
1214
00:57:30,420 --> 00:57:33,780
In fact, Cardinal Law initially
helped to fund the report.
1215
00:57:33,940 --> 00:57:35,900
But then he backed
out, and they shelved it.
1216
00:57:36,020 --> 00:57:37,020
Are you kidding me?
1217
00:57:37,101 --> 00:57:39,260
Richard, Robby here.
1218
00:57:39,620 --> 00:57:43,860
We think we have 13 priests
in Boston that fit this pattern,
1219
00:57:44,020 --> 00:57:47,540
which would be a
very, very big story.
1220
00:57:47,700 --> 00:57:50,580
Does that sound right
to you in terms of scale?
1221
00:57:51,501 --> 00:57:54,101
No, not really, Robby.
It sounds low to me.
1222
00:57:55,100 --> 00:57:58,461
My estimates suggest 6%
act out sexually with minors.
1223
00:57:59,701 --> 00:58:01,221
Uh, 6% of what?
1224
00:58:01,861 --> 00:58:04,020
6% of all priests.
1225
00:58:04,101 --> 00:58:05,621
How many priests
do we have in Boston?
1226
00:58:05,701 --> 00:58:07,580
About 1,500.1% is 15.
1227
00:58:07,741 --> 00:58:10,021
6% is
1228
00:58:10,101 --> 00:58:11,260
90.
1229
00:58:12,181 --> 00:58:15,621
All right, 90 priests.
Is that possible?
1230
00:58:16,181 --> 00:58:18,260
From a metric standpoint,
1231
00:58:18,421 --> 00:58:22,101
yes, that would certainly
be in line with my findings.
1232
00:58:28,101 --> 00:58:29,061
Hello?
1233
00:58:29,141 --> 00:58:30,182
Uh...
1234
00:58:31,621 --> 00:58:33,621
Ninety fucking
priests? In Boston?
1235
00:58:34,101 --> 00:58:35,382
That's what he said.
1236
00:58:36,581 --> 00:58:38,741
If there were 90 of these
bastards, people would know.
1237
00:58:38,981 --> 00:58:40,302
Maybe they do.
1238
00:58:40,381 --> 00:58:41,781
And no one said a thing?
1239
00:58:42,461 --> 00:58:43,421
Good Germans?
1240
00:58:44,541 --> 00:58:46,882
I don't think that's a comparison
you want to make publically.
1241
00:58:47,101 --> 00:58:49,502
Macleish knew. He
just didn't say anything.
1242
00:58:49,902 --> 00:58:51,381
That's 13 priests.
1243
00:58:51,461 --> 00:58:53,342
There's a big difference
between 13 and 90.
1244
00:58:53,501 --> 00:58:55,074
Where's this guy Sipe
getting his numbers?
1245
00:58:55,222 --> 00:58:57,021
Well, he's been
studying it for 30 years.
1246
00:58:57,100 --> 00:58:58,580
He is a trained psychotherapist.
1247
00:58:58,740 --> 00:59:01,460
Okay, but we need
something more than a metric
1248
00:59:01,620 --> 00:59:03,741
from some hippy ex-priest
who's shacking up with a nun.
1249
00:59:04,021 --> 00:59:07,100
Okay, so we'll track down more
victims. We'll get more priests.
1250
00:59:07,181 --> 00:59:09,621
Then we can check them
against the directories.
1251
00:59:09,700 --> 00:59:11,021
That's a shitload of victims.
1252
00:59:11,101 --> 00:59:12,580
We'll get there.
1253
00:59:12,661 --> 00:59:13,701
How long's it gonna take?
1254
00:59:15,101 --> 00:59:16,181
Too long.
1255
00:59:17,780 --> 00:59:18,941
Wait, but... Meeting's over?
1256
00:59:19,061 --> 00:59:20,221
Yeah, for now.
1257
00:59:22,621 --> 00:59:24,861
Look, what've you got?
What if we work backwards?
1258
00:59:25,621 --> 00:59:27,501
What do you mean? From
what? From the directories.
1259
00:59:27,541 --> 00:59:29,301
We've been using them
to confirm bad priests.
1260
00:59:29,461 --> 00:59:30,662
What if we do it the
other way around?
1261
00:59:30,741 --> 00:59:32,966
Use the directories to identify
bad priests. Yeah, exactly.
1262
00:59:33,061 --> 00:59:34,461
We search by designation.
1263
00:59:34,622 --> 00:59:37,301
We look for any priest on
"sick leave" or "unassigned."
1264
00:59:37,382 --> 00:59:39,461
Or have been moved
around a lot. Yeah.
1265
00:59:39,541 --> 00:59:40,981
It's gonna take a load of work.
1266
00:59:41,062 --> 00:59:42,982
Well, not if we're all on it.
1267
00:59:43,061 --> 00:59:44,181
You, too?
1268
00:59:44,222 --> 00:59:46,942
Generally that's what "all"
means. Yeah. Yeah, generally.
1269
01:00:38,782 --> 01:00:40,703
Library is closing.
1270
01:00:43,343 --> 01:00:45,263
Library is closing.
1271
01:00:54,143 --> 01:00:55,383
Holy shit.
1272
01:01:41,023 --> 01:01:42,943
No freakin' way.
1273
01:01:51,422 --> 01:01:52,423
- Talbot.
- Yeah.
1274
01:01:52,502 --> 01:01:53,462
- Tivnan.
- Yeah.
1275
01:01:53,943 --> 01:01:54,982
Toma. Yeah.
1276
01:01:55,063 --> 01:01:56,342
Turnbull. Yeah.
1277
01:01:56,423 --> 01:01:57,543
Walsh. Yeah.
1278
01:01:57,623 --> 01:01:58,782
Welsh. Yeah.
1279
01:01:58,863 --> 01:02:00,263
That's it. That's it.
1280
01:02:00,343 --> 01:02:01,703
Holy shit. Robby?
1281
01:02:01,783 --> 01:02:04,063
That's three off Sipe's
estimate. That's incredible.
1282
01:02:04,142 --> 01:02:05,303
Robby?
1283
01:02:05,382 --> 01:02:06,503
How many? Eighty-seven.
1284
01:02:06,583 --> 01:02:08,503
Eighty-seven priests in Boston.
1285
01:02:11,063 --> 01:02:13,783
Call Macleish. I wanna
talk to him. Okay.
1286
01:02:14,583 --> 01:02:17,263
Can you print it? Sure can.
1287
01:02:19,783 --> 01:02:21,183
Jim Sullivan's office.
1288
01:02:21,264 --> 01:02:23,383
Yeah, Walter Robinson
for Jim Sullivan.
1289
01:02:23,464 --> 01:02:25,063
Tell him it's important, please.
1290
01:02:25,223 --> 01:02:26,744
One moment, please.
1291
01:02:31,343 --> 01:02:32,743
Hey, Robby. Everything okay?
1292
01:02:32,904 --> 01:02:34,743
I need you to tell
me something, Jim.
1293
01:02:35,063 --> 01:02:36,663
Could it be 90 priests?
1294
01:02:37,223 --> 01:02:39,303
What? Could it be as high as 90?
1295
01:02:39,943 --> 01:02:41,303
Jesus, Robby.
1296
01:02:41,424 --> 01:02:44,783
I need to know, Jim. I wouldn't
be asking if it wasn't important.
1297
01:02:46,744 --> 01:02:48,424
You gotta stop this, Robby.
1298
01:02:56,184 --> 01:02:59,224
Robby, Macleish's assistant said
he's all booked up, he can't see us.
1299
01:03:00,103 --> 01:03:02,023
Yeah. Well, the hell he can't.
1300
01:03:07,384 --> 01:03:09,304
All right. That'll be fun.
1301
01:03:12,984 --> 01:03:14,464
You know what, I'll
catch up with you, okay?
1302
01:03:14,544 --> 01:03:15,864
We're good.
1303
01:03:16,024 --> 01:03:18,104
Hey, guys, I'm
really sorry, I am,
1304
01:03:18,185 --> 01:03:19,304
but I don't have any
time to talk right now,
1305
01:03:19,384 --> 01:03:20,544
but if you call my assistant...
1306
01:03:20,624 --> 01:03:21,745
Mr. Macleish, we
have reason to believe
1307
01:03:21,824 --> 01:03:24,356
that there are allegations against
as many as 87 priests in Boston.
1308
01:03:25,305 --> 01:03:26,704
I can't talk to you about that.
1309
01:03:26,744 --> 01:03:28,624
Does that number sound right
to you? You gotta be kidding me.
1310
01:03:28,704 --> 01:03:30,505
I just told you I don't have
time for this crap right now.
1311
01:03:30,584 --> 01:03:32,664
Eric. How many
priests did you settle?
1312
01:03:34,065 --> 01:03:35,224
Robby, you know
I can't tell you that.
1313
01:03:35,425 --> 01:03:38,465
You're gonna give me the names
and the names of their victims.
1314
01:03:40,505 --> 01:03:41,625
Are you threatening me?
1315
01:03:42,104 --> 01:03:43,905
We've got two stories here.
1316
01:03:43,984 --> 01:03:45,825
We've got a story
about degenerate clergy,
1317
01:03:45,985 --> 01:03:47,785
and we've got a story
about a bunch of lawyers
1318
01:03:47,865 --> 01:03:50,225
turning child abuse
into a cottage industry.
1319
01:03:50,785 --> 01:03:53,065
Now, which story do
you want us to write?
1320
01:03:53,145 --> 01:03:54,745
'Cause we're
writing one of them.
1321
01:03:58,265 --> 01:04:00,665
I already sent
you a list of names.
1322
01:04:01,944 --> 01:04:03,505
What're you talking
about? To whom?
1323
01:04:03,745 --> 01:04:06,305
The Globe. Years ago.
1324
01:04:06,385 --> 01:04:08,265
After the Porter case.
I got plenty of calls.
1325
01:04:08,345 --> 01:04:10,585
I had 20 priests
in Boston alone,
1326
01:04:10,665 --> 01:04:12,430
but I couldn't go after
them without the press.
1327
01:04:12,665 --> 01:04:16,945
So I sent you guys a list
of names, and you buried it.
1328
01:04:19,066 --> 01:04:20,385
I want those names tomorrow.
1329
01:04:20,625 --> 01:04:22,585
Check your goddamn clips, Robby.
1330
01:04:24,785 --> 01:04:26,265
We didn't find
anything in the clips.
1331
01:04:26,425 --> 01:04:28,185
Yeah. Big surprise.
1332
01:04:29,585 --> 01:04:32,665
Richard, do you
still go to mass?
1333
01:04:33,265 --> 01:04:35,745
No. No, I haven't been to
church for some time now.
1334
01:04:36,026 --> 01:04:38,226
But I still consider
myself a Catholic.
1335
01:04:38,546 --> 01:04:39,865
How does that work?
1336
01:04:40,185 --> 01:04:42,625
Well, the church is
an institution, Mike.
1337
01:04:43,025 --> 01:04:44,464
Made of men.
1338
01:04:44,545 --> 01:04:47,545
It's passing. My
faith is in the eternal.
1339
01:04:48,505 --> 01:04:50,104
I try to separate the two.
1340
01:04:50,865 --> 01:04:53,145
Sounds tricky. It is.
1341
01:04:53,345 --> 01:04:55,905
Especially since the Church
continues to go after me.
1342
01:04:56,465 --> 01:04:57,904
It takes a toll, Mike.
1343
01:04:58,425 --> 01:05:00,113
They'll try to silence
anyone who speaks out.
1344
01:05:00,145 --> 01:05:02,425
I'm sure they'll come after you
and your team soon enough.
1345
01:05:02,705 --> 01:05:04,825
Really? And how do
you think they'll do that?
1346
01:05:08,505 --> 01:05:10,065
Hello?
1347
01:05:10,225 --> 01:05:11,186
Richard?
1348
01:05:17,465 --> 01:05:18,586
Who is it?
1349
01:05:18,665 --> 01:05:20,585
It's the archbishop
of Canterbury.
1350
01:05:24,186 --> 01:05:25,989
I had dinner at Santarpio's,
had some leftovers.
1351
01:05:26,106 --> 01:05:29,426
Ah, you're the freakin' best.
Thanks. You want a beer?
1352
01:05:30,106 --> 01:05:32,385
Yeah. You got it.
1353
01:05:32,546 --> 01:05:33,946
Jesus.
1354
01:05:34,385 --> 01:05:35,826
How much longer you
gonna be in this shithole?
1355
01:05:35,905 --> 01:05:37,466
Yeah. I'm working on it.
1356
01:05:38,265 --> 01:05:39,546
She's a good girl, Mike.
1357
01:05:39,706 --> 01:05:42,666
Yeah, she is.
We'll figure it out.
1358
01:05:42,745 --> 01:05:45,186
I haven't had a
lot of time lately.
1359
01:05:45,266 --> 01:05:46,954
I just got off the phone
with Sipe, actually.
1360
01:05:47,666 --> 01:05:49,226
Have you met this
guy in person yet?
1361
01:05:49,745 --> 01:05:52,946
No, but his knowledge of
this is on a whole other level.
1362
01:05:53,025 --> 01:05:54,146
I'm freaking starving.
1363
01:05:56,546 --> 01:05:58,266
So, where are we with the 90?
1364
01:05:59,066 --> 01:06:01,026
We're close. How close?
1365
01:06:01,146 --> 01:06:03,546
We're close. Just answer
the question, will you?
1366
01:06:06,746 --> 01:06:08,787
We got 87 names.
1367
01:06:08,866 --> 01:06:10,746
We're trying to get
confirmation. I think we will.
1368
01:06:13,426 --> 01:06:14,786
Something bugging you?
1369
01:06:15,386 --> 01:06:16,867
It's just surprising,
that's all.
1370
01:06:17,946 --> 01:06:21,186
Yeah. Yeah, it
is. For everybody.
1371
01:06:26,426 --> 01:06:28,866
Oh, hey, Ben. I
forgot to ask you.
1372
01:06:29,347 --> 01:06:32,426
Phil Saviano said he sent a bunch
of info over to the Globe years ago.
1373
01:06:32,507 --> 01:06:33,946
Do you have any idea to who?
1374
01:06:34,427 --> 01:06:35,627
No, why?
1375
01:06:35,706 --> 01:06:37,164
Well, I'm just curious.
I wanted to see
1376
01:06:37,307 --> 01:06:38,995
if there's any leads
you guys didn't run out.
1377
01:06:39,386 --> 01:06:41,507
Saviano was a fucking train
wreck five years ago, Mike.
1378
01:06:41,586 --> 01:06:42,867
We didn't miss anything.
1379
01:06:42,946 --> 01:06:44,547
This story needed Spotlight.
1380
01:06:45,947 --> 01:06:47,867
Yeah, I agree. I'm
just following up.
1381
01:06:50,747 --> 01:06:52,347
Good night. Yeah, good night.
1382
01:06:56,987 --> 01:06:58,147
This is unbelievable.
1383
01:06:58,227 --> 01:06:59,347
When did you get this?
1384
01:06:59,547 --> 01:07:01,467
Macleish emailed
the list this morning.
1385
01:07:01,587 --> 01:07:04,067
He settled cases
against 45 priests.
1386
01:07:04,827 --> 01:07:06,507
Where are we on Law?
1387
01:07:06,587 --> 01:07:08,427
Anything that shows he
had knowledge of this?
1388
01:07:08,507 --> 01:07:10,707
We're still working Garabedian.
But nothing concrete.
1389
01:07:11,027 --> 01:07:13,228
I keep thinking about that
conversation we had the other night
1390
01:07:13,307 --> 01:07:15,587
about how Law called
down the power of God
1391
01:07:15,667 --> 01:07:17,947
when we reported on Porter.
1392
01:07:18,308 --> 01:07:20,307
That's just Law being Law.
1393
01:07:20,387 --> 01:07:21,868
Okay, but I checked the clips,
1394
01:07:21,947 --> 01:07:25,347
and, uh, Porter isn't even
in the Boston archdiocese.
1395
01:07:25,507 --> 01:07:28,067
- He's from Fall River.
- So
1396
01:07:28,148 --> 01:07:29,627
why the extreme reaction?
1397
01:07:31,266 --> 01:07:32,707
Law had to know.
1398
01:07:33,306 --> 01:07:35,066
That's why he had the reaction.
1399
01:07:35,346 --> 01:07:36,827
Because he knew
there were others.
1400
01:07:40,026 --> 01:07:41,786
I think that's the bigger story.
1401
01:07:43,227 --> 01:07:44,707
Bigger than 50 priests?
1402
01:07:45,427 --> 01:07:47,467
If it came from
the top down, yes.
1403
01:07:47,826 --> 01:07:49,307
But the numbers clearly indicate
1404
01:07:49,427 --> 01:07:50,885
that there were
senior clergy involved.
1405
01:07:51,027 --> 01:07:52,227
That's all they do. Indicate.
1406
01:07:52,387 --> 01:07:53,986
Are you telling me
that if we run a story
1407
01:07:54,107 --> 01:07:55,707
with 50 pedophile
priests in Boston...
1408
01:07:55,787 --> 01:07:56,987
Mike!
1409
01:07:57,067 --> 01:07:59,215
We'll get into the same cat
fight you got into on Porter,
1410
01:07:59,267 --> 01:08:00,747
which made a lot of noise,
1411
01:08:00,827 --> 01:08:02,747
but changed things not one bit.
1412
01:08:06,107 --> 01:08:09,307
We need to focus on the
institution, not the individual priests.
1413
01:08:09,907 --> 01:08:11,147
Practice and policy.
1414
01:08:11,668 --> 01:08:13,387
Show me the Church
manipulated the system
1415
01:08:13,467 --> 01:08:15,027
so that these guys wouldn't
have to face charges.
1416
01:08:15,107 --> 01:08:16,988
Show me they put
those same priests
1417
01:08:17,148 --> 01:08:19,027
back into parishes,
time and time again.
1418
01:08:19,107 --> 01:08:20,548
Show me this was systemic,
1419
01:08:20,627 --> 01:08:22,588
that it came from the top down.
1420
01:08:24,707 --> 01:08:26,588
Sounds like we're
going after Law.
1421
01:08:30,588 --> 01:08:32,508
We're going after the system.
1422
01:08:35,188 --> 01:08:37,788
Make a list of all the victims
we have. Start reaching out.
1423
01:08:37,988 --> 01:08:39,638
And bring Matt in if you
need help. Mmm-hmm.
1424
01:08:39,708 --> 01:08:41,187
Okay. Hey, when
you go to Springfield?
1425
01:08:41,348 --> 01:08:43,227
- Our hearing is Monday.
- Okay.
1426
01:08:43,868 --> 01:08:45,468
Hey, Robby, you got a second?
1427
01:08:45,908 --> 01:08:46,868
Yeah.
1428
01:08:47,868 --> 01:08:50,188
I, uh, got one of
those treatment centers
1429
01:08:50,268 --> 01:08:51,388
a block from my house.
1430
01:08:53,628 --> 01:08:55,148
We got neighbors with kids.
1431
01:08:55,228 --> 01:08:58,348
I know that the work we do is
confidential, but I'm feeling like...
1432
01:08:59,508 --> 01:09:00,588
I should tell 'em.
1433
01:09:04,869 --> 01:09:06,109
We'll tell 'em soon.
1434
01:09:07,228 --> 01:09:08,188
You sure?
1435
01:09:09,468 --> 01:09:10,588
Yeah. Okay.
1436
01:09:13,868 --> 01:09:16,269
Hi there. I'm Sacha Pfeiffer.
I'm with The Boston Globe.
1437
01:09:16,348 --> 01:09:18,948
I was just looking for a gentleman
by the name of Matthew Walsh.
1438
01:09:19,708 --> 01:09:21,548
Uh... No, he's not.
1439
01:09:26,148 --> 01:09:27,268
Yeah, okay. Okay.
1440
01:09:34,189 --> 01:09:35,189
Hi. Hi.
1441
01:09:35,269 --> 01:09:36,469
I'm Sacha Pfeiffer
from The Boston Globe.
1442
01:09:36,588 --> 01:09:37,749
Yeah, what do you want?
1443
01:09:37,828 --> 01:09:39,248
I'd like to speak with
Thomas Kennedy.
1444
01:09:39,389 --> 01:09:40,589
He doesn't live here anymore.
1445
01:09:40,709 --> 01:09:41,909
Do you know where he lives?
1446
01:09:42,269 --> 01:09:43,869
Sir, I'd just like
to ask a few...
1447
01:09:45,949 --> 01:09:47,029
Uh, Sacha Pfeiffer,
Boston Globe.
1448
01:09:47,109 --> 01:09:48,509
Oh, yeah, hi.
1449
01:09:48,589 --> 01:09:49,949
Hi. Thank you.
1450
01:09:50,589 --> 01:09:51,989
Anything else you can recall?
1451
01:09:52,109 --> 01:09:53,509
No.
1452
01:09:53,589 --> 01:09:55,389
No, but I got a
cousin in Quincy.
1453
01:09:55,509 --> 01:09:57,270
She saw him in the
street a few years later.
1454
01:09:58,109 --> 01:09:59,629
The Bishop came
over to the house.
1455
01:09:59,709 --> 01:10:01,309
He said nothing like this
had ever happened before,
1456
01:10:01,390 --> 01:10:02,869
and he asked us
not to press charges.
1457
01:10:03,269 --> 01:10:04,989
And what did your mother do?
1458
01:10:05,070 --> 01:10:06,310
My mother?
1459
01:10:07,709 --> 01:10:09,229
She put out freakin' cookies.
1460
01:10:13,389 --> 01:10:15,389
There was a lot of
pressure to keep quiet.
1461
01:10:15,709 --> 01:10:16,669
From the Church?
1462
01:10:16,750 --> 01:10:18,429
Yeah, from the Church.
1463
01:10:18,510 --> 01:10:20,349
But not just the Church.
1464
01:10:20,869 --> 01:10:22,989
From my friends,
1465
01:10:23,068 --> 01:10:24,549
from the other parishioners.
1466
01:10:24,708 --> 01:10:26,628
Well, many of the
priests that I treated
1467
01:10:26,709 --> 01:10:28,909
were psychosexually stunted,
1468
01:10:28,988 --> 01:10:31,149
on the emotional level
of a 12- or 13-year-old.
1469
01:10:31,308 --> 01:10:32,589
Jeez.
1470
01:10:32,668 --> 01:10:34,389
Sure the Chief knew.
Everybody knew,
1471
01:10:34,509 --> 01:10:36,189
but nobody wants
to cuff a priest.
1472
01:10:36,349 --> 01:10:37,309
Mmm.
1473
01:10:37,869 --> 01:10:39,069
And what about the prosecutor?
1474
01:10:40,029 --> 01:10:41,549
I shouldn't talk
about this shit.
1475
01:10:41,709 --> 01:10:43,829
I think you should, actually.
1476
01:10:43,908 --> 01:10:46,069
Do you know a Father
Hurley or a Father Gale?
1477
01:10:46,789 --> 01:10:47,789
I do.
1478
01:10:47,869 --> 01:10:48,989
I swear to God, I'll
beat the shit out of you.
1479
01:10:49,149 --> 01:10:50,229
Sorry to bother you.
1480
01:10:50,309 --> 01:10:51,429
You leave me alone, you
leave my brother alone!
1481
01:10:51,509 --> 01:10:52,469
You hear me, God damn it?
1482
01:11:00,669 --> 01:11:02,709
Hi there. I'm looking
for Ronald Paquin.
1483
01:11:02,789 --> 01:11:03,749
Yes?
1484
01:11:04,870 --> 01:11:05,950
You're Father Paquin?
1485
01:11:06,069 --> 01:11:07,109
Yes, that's right.
1486
01:11:08,349 --> 01:11:10,309
I'm Sacha Pfeiffer
from The Boston Globe.
1487
01:11:10,389 --> 01:11:11,348
Okay.
1488
01:11:11,389 --> 01:11:12,749
Could I ask you a few questions?
1489
01:11:12,869 --> 01:11:14,310
Go ahead, dear.
1490
01:11:14,949 --> 01:11:16,910
We spoke to several men who
you knew when they were boys
1491
01:11:16,989 --> 01:11:18,590
at St. John the
Baptist in Haverhill.
1492
01:11:21,030 --> 01:11:22,749
They told us you
molested them. Is that true?
1493
01:11:25,150 --> 01:11:28,909
Sure I fooled around, but I
never felt gratified myself.
1494
01:11:30,429 --> 01:11:33,070
Right. Um, but you
admit to molesting boys
1495
01:11:33,149 --> 01:11:34,190
at St. John the Baptist?
1496
01:11:35,230 --> 01:11:37,590
Yes, yes, but as I said,
1497
01:11:37,669 --> 01:11:39,150
I never got any
pleasure from it.
1498
01:11:39,589 --> 01:11:41,509
That's important to understand.
1499
01:11:41,670 --> 01:11:42,630
Right.
1500
01:11:42,950 --> 01:11:45,870
Um, but can you tell
me where and how
1501
01:11:45,950 --> 01:11:47,216
you fooled around
with these boys?
1502
01:11:48,750 --> 01:11:50,390
I want to be clear,
1503
01:11:50,470 --> 01:11:52,030
I never raped anyone.
1504
01:11:53,151 --> 01:11:55,230
There's a difference.
I should know.
1505
01:11:55,870 --> 01:11:56,991
How would you know?
1506
01:11:57,110 --> 01:11:58,190
I was raped.
1507
01:12:00,831 --> 01:12:02,550
I'm sorry, who raped you?
1508
01:12:02,630 --> 01:12:03,590
Ronnie, who're you talking to?
1509
01:12:03,750 --> 01:12:05,110
It's okay, Jane. Father
Paquin, who raped you?
1510
01:12:05,191 --> 01:12:06,151
Who are you?
1511
01:12:06,591 --> 01:12:08,390
Uh... Sacha Pfeiffer,
from the Globe.
1512
01:12:08,550 --> 01:12:10,353
Please get off my porch.
I can speak for myself.
1513
01:12:10,431 --> 01:12:12,351
Get inside the
house, Ronnie. Mr...
1514
01:12:12,430 --> 01:12:14,150
Get inside, Ronald. Sorry.
1515
01:12:14,310 --> 01:12:15,351
Uh, I'm sorry, who are you?
1516
01:12:15,471 --> 01:12:16,471
I'm his sister,
1517
01:12:16,551 --> 01:12:17,711
and I don't want you
coming back here.
1518
01:12:17,791 --> 01:12:18,911
Ms. Paquin...
1519
01:12:26,311 --> 01:12:27,870
Beat you to the
end of the street!
1520
01:12:27,991 --> 01:12:29,602
No, you won't. I
beat you last time!
1521
01:12:29,670 --> 01:12:30,706
No, you didn't, you cheated!
1522
01:12:30,750 --> 01:12:31,751
You did!
1523
01:12:38,031 --> 01:12:41,951
Could you please clarify the
Globe's position for me, Mr. Albano?
1524
01:12:42,191 --> 01:12:43,551
Yes, Judge Sweeney.
1525
01:12:47,551 --> 01:12:49,871
Our argument to make
these documents public
1526
01:12:49,951 --> 01:12:52,471
rests mainly on First
Amendment grounds.
1527
01:12:52,751 --> 01:12:55,231
We also have a number
of other relevant arguments.
1528
01:12:55,311 --> 01:12:56,271
After all, Your Honor,
1529
01:12:56,351 --> 01:12:57,551
this was a discretionary order.
1530
01:12:57,951 --> 01:13:00,352
Yes, it was made at
the Judge's discretion.
1531
01:13:00,511 --> 01:13:01,751
Hey, Mike.
1532
01:13:01,872 --> 01:13:03,072
Hey, Joe.
1533
01:13:03,871 --> 01:13:04,911
What's a Spotlight reporter
1534
01:13:04,992 --> 01:13:06,072
doing in Springfield?
1535
01:13:08,351 --> 01:13:10,831
Your boy Albano's
sledding uphill.
1536
01:13:10,912 --> 01:13:12,711
You actually think you have
a shot at winning this thing?
1537
01:13:12,871 --> 01:13:14,510
You want me to
comment for the Herald?
1538
01:13:16,671 --> 01:13:19,071
"Globe reporter
would not comment,
1539
01:13:19,870 --> 01:13:22,351
"but he did not seem hopeful."
1540
01:13:23,430 --> 01:13:25,271
He didn't try
and hide it at all.
1541
01:13:25,350 --> 01:13:28,111
He had this really odd
rationalization for it.
1542
01:13:28,191 --> 01:13:29,551
Like it was totally normal
1543
01:13:29,631 --> 01:13:30,820
to fool around with little boys.
1544
01:13:31,711 --> 01:13:33,911
I'd really like to go back.
I think he'd talk to us.
1545
01:13:34,711 --> 01:13:36,031
Oh, we will.
1546
01:13:36,511 --> 01:13:37,871
Just not yet.
1547
01:13:37,951 --> 01:13:40,551
I want you to stay focused
on the victims right now.
1548
01:13:40,631 --> 01:13:42,951
Sacha, where'd they
send Father Talbot again?
1549
01:13:43,031 --> 01:13:44,991
Um, I think... Wasn't
that Cheverus?
1550
01:13:45,351 --> 01:13:46,391
Cheverus, that's right.
1551
01:13:46,471 --> 01:13:48,912
Wait, Father Talbot
from BC High?
1552
01:13:49,312 --> 01:13:50,952
Yeah, you know him?
1553
01:13:51,111 --> 01:13:53,191
Yeah, he was there when I was.
1554
01:13:53,791 --> 01:13:54,792
We have a victim?
1555
01:13:54,871 --> 01:13:56,992
Yeah, lives in Providence.
1556
01:14:00,511 --> 01:14:03,312
There's nothing personal in
these documents, Your Honor.
1557
01:14:03,391 --> 01:14:04,672
They concern how the
Cardinal is handling...
1558
01:14:04,792 --> 01:14:06,071
Say "the archdiocese."
1559
01:14:07,392 --> 01:14:08,472
Excuse me?
1560
01:14:08,551 --> 01:14:09,911
You don't get to
tag the Cardinal
1561
01:14:09,992 --> 01:14:11,752
with everything, Mr. Albano.
1562
01:14:11,831 --> 01:14:13,432
Say "the archdiocese."
1563
01:14:14,072 --> 01:14:15,951
Judge Sweeney, the Globe
is not a party to this case,
1564
01:14:16,032 --> 01:14:17,071
they just want to sell papers.
1565
01:14:17,152 --> 01:14:19,391
If Mr. Garabedian
had not smeared
1566
01:14:19,472 --> 01:14:20,712
the Cardinal's good name,
1567
01:14:21,311 --> 01:14:22,712
we wouldn't even be here.
1568
01:14:22,791 --> 01:14:24,832
Your Honor, I object to
the use of the word "smear."
1569
01:14:24,991 --> 01:14:26,472
Duly noted, Mr. Garabedian.
1570
01:14:26,552 --> 01:14:27,664
Thank you, Your Honor.
1571
01:14:27,712 --> 01:14:28,671
Anything else, Mr. Rogers?
1572
01:14:28,712 --> 01:14:29,672
No, Your Honor.
1573
01:14:29,912 --> 01:14:31,872
Mr. Albano, you may continue.
1574
01:14:32,032 --> 01:14:33,068
The Globe believes having...
1575
01:14:35,232 --> 01:14:37,232
Hey, Mitch, how are you doing?
1576
01:14:37,632 --> 01:14:38,592
I'm fine.
1577
01:14:39,392 --> 01:14:41,632
He's tough, that Wilson Rogers.
1578
01:14:42,072 --> 01:14:43,232
He's smug.
1579
01:14:43,712 --> 01:14:44,993
And he's sloppy.
1580
01:14:45,232 --> 01:14:46,752
He doesn't seem sloppy.
1581
01:14:47,392 --> 01:14:49,072
You don't know the
half of it. Trust me.
1582
01:14:50,392 --> 01:14:52,032
What's the half of it?
1583
01:14:54,112 --> 01:14:55,312
Tell me the half of it, Mitch.
1584
01:14:57,392 --> 01:14:59,312
Off the record? Off
the record, yeah.
1585
01:15:02,752 --> 01:15:05,153
Three years ago, I get
a call from an ex-priest.
1586
01:15:05,232 --> 01:15:06,432
Anthony Benzevich.
1587
01:15:06,592 --> 01:15:08,752
He was at Blessed
Sacrament back in '62,
1588
01:15:08,912 --> 01:15:11,033
and he saw Geoghan
1589
01:15:12,153 --> 01:15:14,193
taking little boys up to
the rectory bedroom, okay?
1590
01:15:14,273 --> 01:15:16,113
So he's appalled, all right?
1591
01:15:16,193 --> 01:15:17,272
Tells the bishop about it.
1592
01:15:18,193 --> 01:15:19,953
The bishop threatens
to reassign him
1593
01:15:20,353 --> 01:15:21,793
to South America.
1594
01:15:21,873 --> 01:15:23,313
Jesus. Yeah, all right.
1595
01:15:23,393 --> 01:15:24,753
So fast forward 35 years,
1596
01:15:24,833 --> 01:15:26,513
Benzevich reads that
Geoghan's been charged
1597
01:15:26,633 --> 01:15:28,352
with molesting hundreds of kids.
1598
01:15:28,513 --> 01:15:30,673
All right? So he feels
guilty. He calls me.
1599
01:15:30,753 --> 01:15:32,833
So you have
testimony of a priest
1600
01:15:32,993 --> 01:15:35,073
telling his superiors
about Geoghan in '62?
1601
01:15:35,713 --> 01:15:37,153
No, I do not.
1602
01:15:37,233 --> 01:15:39,713
Because when I called
Benzevich in to give a deposition,
1603
01:15:39,873 --> 01:15:40,993
he comes in with a lawyer.
1604
01:15:41,793 --> 01:15:43,353
Wilson Rogers. Right.
1605
01:15:43,793 --> 01:15:44,914
And suddenly Father Benzevich
1606
01:15:44,993 --> 01:15:46,193
has a very foggy memory.
1607
01:15:46,393 --> 01:15:48,273
Can't remember
anything. He's useless.
1608
01:15:48,433 --> 01:15:49,513
So I go back to work,
1609
01:15:49,594 --> 01:15:50,873
I forget about it. Whatever.
1610
01:15:51,553 --> 01:15:53,313
Until about a year
ago, I find an article
1611
01:15:53,393 --> 01:15:56,353
about a priest who warned
church officials about Geoghan.
1612
01:15:56,834 --> 01:15:58,594
Benzevich went
to the press? Yeah.
1613
01:15:58,914 --> 01:16:01,313
Yeah, local paper, Patriot
Ledger. Nobody saw it.
1614
01:16:01,474 --> 01:16:02,994
But now I got
Benzevich on record.
1615
01:16:03,154 --> 01:16:06,273
So I file a motion to depose
Benzevich a second time.
1616
01:16:06,833 --> 01:16:08,473
All right? And Wilson Rogers,
1617
01:16:08,552 --> 01:16:10,033
that smug son of a bitch,
1618
01:16:10,192 --> 01:16:12,672
he files a motion
opposing my motion.
1619
01:16:13,233 --> 01:16:14,553
And that's when I have him.
1620
01:16:16,033 --> 01:16:17,153
Have him how?
1621
01:16:17,553 --> 01:16:19,033
Rogers opposes my motion,
1622
01:16:19,193 --> 01:16:20,433
so I have to make an argument
1623
01:16:20,513 --> 01:16:21,513
as to why I'm allowed to depose
1624
01:16:21,593 --> 01:16:23,352
Father Benzevich a
second time, okay?
1625
01:16:23,553 --> 01:16:26,113
But this time, I'm
allowed to attach exhibits.
1626
01:16:26,673 --> 01:16:27,785
Do you follow what I'm saying?
1627
01:16:28,313 --> 01:16:29,473
The sealed documents? Yes.
1628
01:16:29,793 --> 01:16:31,713
I can attach the
sealed documents
1629
01:16:31,873 --> 01:16:33,793
that I've gotten in
discovery, Mr. Rezendes,
1630
01:16:33,953 --> 01:16:36,753
the same documents that
your paper is currently suing for.
1631
01:16:37,633 --> 01:16:38,793
You're shitting me?
1632
01:16:38,873 --> 01:16:40,673
What? No. No,
I'm not shitting you.
1633
01:16:40,833 --> 01:16:43,553
So I pull out the 14
most damning docs
1634
01:16:43,634 --> 01:16:44,953
and I attach 'em to my motion.
1635
01:16:45,114 --> 01:16:46,713
And they prove
everything. Everything.
1636
01:16:46,914 --> 01:16:49,313
About the Church, about
the bishops, about Law.
1637
01:16:49,473 --> 01:16:51,073
And it's all public?
1638
01:16:51,353 --> 01:16:53,713
Because your motion
to oppose Roger's motion
1639
01:16:53,874 --> 01:16:55,794
is public. Yeah, exactly.
1640
01:16:55,873 --> 01:16:56,953
Now you're paying attention.
1641
01:16:57,113 --> 01:16:59,033
So I could just walk into
that courthouse right now
1642
01:16:59,193 --> 01:17:00,273
and get those documents?
1643
01:17:00,434 --> 01:17:02,033
No, you cannot,
1644
01:17:02,114 --> 01:17:03,553
because the
documents are not there.
1645
01:17:04,194 --> 01:17:05,473
But you just said
they're public.
1646
01:17:05,554 --> 01:17:08,554
I know I did, but
this is Boston,
1647
01:17:08,633 --> 01:17:11,994
and the Church does
not want them to be found.
1648
01:17:12,313 --> 01:17:13,634
So they are not there.
1649
01:17:15,473 --> 01:17:17,793
Mitch, are you telling me
that the Catholic Church
1650
01:17:17,954 --> 01:17:20,154
removed legal documents
from that courthouse?
1651
01:17:20,673 --> 01:17:23,554
Look, I'm not crazy,
I'm not paranoid.
1652
01:17:23,714 --> 01:17:24,834
I'm experienced.
1653
01:17:24,994 --> 01:17:26,914
Check the docket. You'll see.
1654
01:17:27,954 --> 01:17:29,314
They control everything.
1655
01:17:32,114 --> 01:17:33,234
Everything.
1656
01:17:35,234 --> 01:17:36,794
I gotta go back in.
1657
01:17:40,354 --> 01:17:43,034
These guys got the
fucking documents.
1658
01:17:56,754 --> 01:17:59,835
Docket entry number 49,
it's in the Geoghan case.
1659
01:17:59,995 --> 01:18:01,031
We're closing in 10 minutes.
1660
01:18:01,154 --> 01:18:02,755
Ten minutes? All right.
1661
01:18:38,435 --> 01:18:40,115
- Robby. - Hey, it's me.
1662
01:18:40,196 --> 01:18:41,515
Hey. You're not
gonna believe it.
1663
01:18:41,915 --> 01:18:45,276
Garabedian gave me a tip. Some
of the sealed docs are already public.
1664
01:18:45,435 --> 01:18:46,715
They're part of
a motion he filed.
1665
01:18:47,115 --> 01:18:48,595
He said they're the
best of the bunch.
1666
01:18:48,715 --> 01:18:50,196
We don't have to wait
for Sweeney's ruling.
1667
01:18:50,275 --> 01:18:51,396
So we can get them?
1668
01:18:51,515 --> 01:18:52,595
Yeah, but they're not there.
1669
01:18:52,916 --> 01:18:53,876
Already talked to Albano.
1670
01:18:53,955 --> 01:18:55,755
He said all we have
to do is file a motion,
1671
01:18:55,915 --> 01:18:58,194
and Sweeney will order
Mitch to refile the docs.
1672
01:18:58,754 --> 01:19:00,234
And you think these
documents are...
1673
01:19:00,315 --> 01:19:02,874
He said these 14 docs were
all we need. They're huge.
1674
01:19:02,994 --> 01:19:06,995
Okay. I'll call Ben. Good work.
1675
01:19:22,715 --> 01:19:24,635
...whether this was
truly an accident
1676
01:19:24,715 --> 01:19:26,115
or someone committed
an intentional act.
1677
01:19:26,195 --> 01:19:27,755
But either way, extensive damage
1678
01:19:27,835 --> 01:19:29,156
has been done to this building.
1679
01:19:31,435 --> 01:19:33,155
What happened?
1680
01:19:33,235 --> 01:19:35,075
They're saying
it's a prop plane,
1681
01:19:35,155 --> 01:19:36,276
but that's not a prop plane.
1682
01:19:40,355 --> 01:19:42,915
Tell Linda to get every
reporter we have in here now.
1683
01:19:44,435 --> 01:19:46,123
You pray for the victims,
1684
01:19:46,195 --> 01:19:48,795
you pray for the injured,
1685
01:19:49,436 --> 01:19:51,835
and you pray for
those who survived.
1686
01:19:52,955 --> 01:19:55,596
You pray, too, for the nation.
1687
01:19:56,875 --> 01:20:02,676
That our response to this might
reflect the best ideals of our nation.
1688
01:20:03,875 --> 01:20:06,755
And even more, reflect
God's own teaching.
1689
01:20:07,276 --> 01:20:11,116
Not only as it's shown in
Christianity and Judaism,
1690
01:20:11,555 --> 01:20:13,436
but in Islam as well.
1691
01:20:13,596 --> 01:20:15,836
Not bad. Who's there? Paulson.
1692
01:20:16,156 --> 01:20:17,596
I wanna talk to
him when he's back.
1693
01:20:18,156 --> 01:20:19,882
Did Rezendes find a
way to get to Florida yet?
1694
01:20:20,196 --> 01:20:21,676
They just opened the
airport in Providence.
1695
01:20:21,756 --> 01:20:22,716
He's on his way there now.
1696
01:20:23,076 --> 01:20:25,036
Ben, I'm gonna need
more people on Massport.
1697
01:20:25,117 --> 01:20:26,476
I'll give you three of my guys.
1698
01:20:26,556 --> 01:20:28,397
- Robby, put your team on that, too.
- Got it.
1699
01:20:28,436 --> 01:20:29,676
And Robby,
everything else stops.
1700
01:20:29,796 --> 01:20:31,076
Understood.
1701
01:20:31,196 --> 01:20:32,517
Why's Mike going to Florida?
1702
01:20:32,596 --> 01:20:35,316
Flight school. It's
where they learned to fly.
1703
01:20:35,397 --> 01:20:38,076
Robby, I've got a lot of victim
interviews set up this week.
1704
01:20:38,156 --> 01:20:39,477
We have to cancel 'em.
1705
01:20:39,556 --> 01:20:40,796
That's gonna be hard. I know.
1706
01:20:40,956 --> 01:20:42,836
This is nuts. Two
days ago I told my wife
1707
01:20:42,996 --> 01:20:44,756
we gotta be working the
biggest story on the planet.
1708
01:20:44,837 --> 01:20:46,077
Boston Globe.
1709
01:20:46,237 --> 01:20:48,002
Boston Globe. One
moment, please.
1710
01:20:48,196 --> 01:20:50,384
Yes, if you have a tip, I will
transfer you down to Metro.
1711
01:20:52,596 --> 01:20:53,637
Mitchell Garabedian.
1712
01:20:53,717 --> 01:20:55,036
Mitch, it's Mike, I've
been trying to reach you.
1713
01:20:55,117 --> 01:20:56,757
I don't have time to talk
to you, Mr. Rezendes.
1714
01:20:56,836 --> 01:20:59,436
Hey, just quickly, did
you refile those docs yet?
1715
01:20:59,517 --> 01:21:01,282
No, I just got the
order. It takes time.
1716
01:21:01,437 --> 01:21:02,996
Okay, great. Can you
hold off on refiling them?
1717
01:21:03,157 --> 01:21:04,437
Hold off? I have
to go to Florida.
1718
01:21:04,597 --> 01:21:05,957
Once you refile they're public.
1719
01:21:06,117 --> 01:21:08,035
Other newspapers will
be able to get a hold of 'em.
1720
01:21:08,117 --> 01:21:11,797
Other newspapers are not my
concern. I received a judicial order.
1721
01:21:11,997 --> 01:21:13,677
I told you the Church
is watching me.
1722
01:21:13,837 --> 01:21:16,237
Oh, hey, Mitch, please. All
I need's a few more weeks.
1723
01:21:17,797 --> 01:21:19,557
I can't make any
promises. Goodbye.
1724
01:21:19,717 --> 01:21:22,077
Mitch? Mitch! Shit!
1725
01:21:23,917 --> 01:21:24,877
Shit.
1726
01:21:33,477 --> 01:21:35,438
Look, I get it, no
one wants to read
1727
01:21:35,517 --> 01:21:36,757
about kids getting
raped by priests.
1728
01:21:36,838 --> 01:21:37,877
Especially now.
1729
01:21:37,957 --> 01:21:39,415
But you asked a
lot of people to relive
1730
01:21:39,477 --> 01:21:40,757
some very painful experiences,
1731
01:21:40,837 --> 01:21:41,837
and you just disappear.
1732
01:21:41,918 --> 01:21:43,477
Phil, you know why we
were taken off of the story.
1733
01:21:43,558 --> 01:21:45,277
It's been six weeks since 9/11.
1734
01:21:45,397 --> 01:21:47,517
I realize that and we're
gonna get back to it.
1735
01:21:47,677 --> 01:21:48,637
When?
1736
01:21:50,237 --> 01:21:52,155
You're doing the same
thing you guys did last time.
1737
01:21:52,197 --> 01:21:53,196
No. You're dropping us.
1738
01:21:53,316 --> 01:21:55,317
No. Maybe I should
tell the Herald that story.
1739
01:21:56,597 --> 01:21:58,597
Okay, Phil, you go
ahead and do that.
1740
01:21:59,317 --> 01:22:02,317
It will undo all the work we've
done, but I can't stop you.
1741
01:22:04,437 --> 01:22:07,637
Listen to me. I am
here because I care.
1742
01:22:09,637 --> 01:22:10,997
We're not going away.
1743
01:22:11,717 --> 01:22:13,788
We're gonna tell this story,
we're gonna tell it right.
1744
01:22:13,917 --> 01:22:16,357
We just need a little more
time. That's all we're asking for.
1745
01:22:19,397 --> 01:22:20,917
Why bother asking?
1746
01:22:22,238 --> 01:22:23,997
You're gonna do
what you want anyway.
1747
01:22:25,118 --> 01:22:26,637
You always do.
1748
01:22:27,318 --> 01:22:28,278
Phil.
1749
01:22:29,197 --> 01:22:30,157
Phil.
1750
01:22:35,958 --> 01:22:37,038
Hey.
1751
01:22:37,117 --> 01:22:38,437
How's South Beach?
1752
01:22:38,518 --> 01:22:41,158
Boynton Beach.
Remarkably different place.
1753
01:22:41,637 --> 01:22:42,678
What's up?
1754
01:22:42,758 --> 01:22:44,678
Mitch Garabedian
called me today.
1755
01:22:44,958 --> 01:22:47,158
Why'd he call you? 'Cause
he knew you'd yell at him.
1756
01:22:47,517 --> 01:22:48,798
He refiled the docs.
1757
01:22:48,958 --> 01:22:49,918
What?
1758
01:22:50,397 --> 01:22:51,918
Robby, those docs
are public now.
1759
01:22:51,998 --> 01:22:53,198
We gotta get there
before anyone else does.
1760
01:22:53,277 --> 01:22:54,637
I know. I know. I know.
1761
01:22:54,718 --> 01:22:56,438
Just wrap up
whatever you're doing
1762
01:22:56,518 --> 01:22:57,592
and get the first flight out.
1763
01:22:57,637 --> 01:22:59,678
I'll book a flight now and go
straight to the courthouse tomorrow.
1764
01:22:59,758 --> 01:23:01,678
All right. Call me
when you get in. Okay.
1765
01:23:03,718 --> 01:23:06,598
Robby, I'd like to let Phil
Saviano know that we're back on it.
1766
01:23:06,758 --> 01:23:08,278
Good idea.
1767
01:23:08,358 --> 01:23:09,918
Go have dinner with Hansi.
1768
01:23:09,998 --> 01:23:11,318
Might be the last
time for a while.
1769
01:23:11,918 --> 01:23:12,878
Mmm-hmm.
1770
01:23:17,038 --> 01:23:19,318
Robby, after we saw Macleish,
1771
01:23:19,398 --> 01:23:20,856
I started going back
through the clips,
1772
01:23:21,199 --> 01:23:23,318
and I had a little
time last week finally.
1773
01:23:23,399 --> 01:23:25,918
So, um, I found that.
1774
01:23:27,158 --> 01:23:28,838
It's from '93.
1775
01:23:38,359 --> 01:23:39,358
That it?
1776
01:23:41,759 --> 01:23:43,679
Yeah. Yeah, that's it.
1777
01:23:46,078 --> 01:23:47,079
Good night.
1778
01:23:48,238 --> 01:23:49,999
Okay, good night.
1779
01:24:27,759 --> 01:24:29,600
So, I was probably a
few years after you, right?
1780
01:24:29,760 --> 01:24:31,960
No, you were more than a few.
1781
01:24:32,039 --> 01:24:33,160
Believe me.
1782
01:24:34,000 --> 01:24:36,799
Well, after BC High, I
came down to Providence
1783
01:24:36,959 --> 01:24:38,319
and played hockey
for the Friars.
1784
01:24:38,919 --> 01:24:41,198
Oh, well, you must
have been pretty good.
1785
01:24:41,358 --> 01:24:43,599
No. Rode the bench
in college. Yeah. Oh.
1786
01:24:43,999 --> 01:24:45,158
But I loved the city.
1787
01:24:45,559 --> 01:24:47,279
Oh. And we just
had our third kid.
1788
01:24:47,879 --> 01:24:49,479
And I still get my
Globe, for the record.
1789
01:24:49,639 --> 01:24:52,039
Oh, that's good to
know. Good to know.
1790
01:24:52,879 --> 01:24:56,719
Look, Kevin, uh, that's
actually why I'm here.
1791
01:24:58,199 --> 01:25:02,279
I need to ask you some
questions about Father Talbot.
1792
01:25:09,199 --> 01:25:10,559
How'd you find out?
1793
01:25:11,919 --> 01:25:13,159
Well...
1794
01:25:14,039 --> 01:25:15,799
I guess it doesn't matter.
1795
01:25:20,999 --> 01:25:23,879
And I never even told my wife.
1796
01:25:24,999 --> 01:25:26,599
Excuse me.
1797
01:25:31,679 --> 01:25:33,674
Hey, hey, hey, hey, hey,
hey! I need to get in there.
1798
01:25:33,719 --> 01:25:35,160
We're closed. Come on,
let me in. Five minutes.
1799
01:25:35,239 --> 01:25:36,520
I'm sorry, we're closed.
1800
01:25:36,640 --> 01:25:37,880
Come on. Five minutes.
1801
01:25:46,199 --> 01:25:47,159
Hello.
1802
01:25:52,560 --> 01:25:53,960
Here.
1803
01:25:57,040 --> 01:25:58,760
This is the Geoghan
case? That's right.
1804
01:25:59,560 --> 01:26:01,080
Those records are sealed. No.
1805
01:26:01,240 --> 01:26:03,760
That's a public motion.
Those records are public.
1806
01:26:03,840 --> 01:26:05,000
Look, I work for the Globe.
1807
01:26:05,960 --> 01:26:07,000
Good for you.
1808
01:26:09,000 --> 01:26:10,320
Can I talk to your supervisor?
1809
01:26:10,441 --> 01:26:11,800
He's not in today.
1810
01:26:12,280 --> 01:26:13,440
What about a judge?
1811
01:26:13,520 --> 01:26:15,720
There must be judges that
work on this kind of thing.
1812
01:26:16,201 --> 01:26:17,520
Sixth floor.
1813
01:26:24,600 --> 01:26:27,094
We understand the nature of the
allegations against Father Talbot.
1814
01:26:27,561 --> 01:26:30,520
I'm just not sure what you
want from President Kemeza.
1815
01:26:31,241 --> 01:26:33,161
Talbot taught here long
before Bill took over.
1816
01:26:33,321 --> 01:26:35,681
Mmm. Of course.
We just want to know
1817
01:26:35,761 --> 01:26:37,480
if it's possible
that the president,
1818
01:26:37,640 --> 01:26:38,921
the faculty, the board,
1819
01:26:39,000 --> 01:26:40,727
that no one knew what
was going on at the time.
1820
01:26:40,761 --> 01:26:44,921
I graduated in 1979, and I
had no idea about any of this.
1821
01:26:45,321 --> 01:26:47,401
So if you're suggesting that
Father Gibbons and Father Callahan
1822
01:26:47,481 --> 01:26:48,600
had in any way...
1823
01:26:48,681 --> 01:26:50,481
Gibbons and Callahan...
1824
01:26:50,561 --> 01:26:52,361
I mean, they ran this
place like the navy.
1825
01:26:53,081 --> 01:26:54,462
Do you really think
they didn't know?
1826
01:26:55,481 --> 01:26:57,401
It's a big school,
Robby. You know that.
1827
01:26:58,121 --> 01:27:00,681
And we're talking about
seven alleged victims
1828
01:27:00,841 --> 01:27:02,121
over, what, eight years.
1829
01:27:02,281 --> 01:27:05,321
We're talking about
seven that we know about.
1830
01:27:05,601 --> 01:27:07,241
This is ridiculous.
1831
01:27:07,841 --> 01:27:09,913
You're reaching for a story
here. We cannot possibly...
1832
01:27:09,962 --> 01:27:12,761
Jack. Jack. Jack. If I
had been president then,
1833
01:27:12,842 --> 01:27:13,961
I would've known.
1834
01:27:14,602 --> 01:27:16,361
Bill, I'm not sure
that's relevant.
1835
01:27:16,522 --> 01:27:19,081
Why do you think they
sent Talbot up to Cheverus?
1836
01:27:19,881 --> 01:27:21,801
You know they
wanted him out of town.
1837
01:27:23,082 --> 01:27:26,682
Robby, as well intentioned
as Bill's remarks are,
1838
01:27:26,761 --> 01:27:28,401
I'm hoping we can
keep this between us
1839
01:27:28,521 --> 01:27:30,201
until we all get
on the same page.
1840
01:27:33,761 --> 01:27:35,564
Is that why we're here,
to get on the same page?
1841
01:27:36,161 --> 01:27:38,120
No, we're here because you're
an important alumnus, Robby,
1842
01:27:38,201 --> 01:27:39,321
and a friend.
1843
01:27:39,401 --> 01:27:42,640
Exactly, and we know you care
about this school as much as we do.
1844
01:27:44,841 --> 01:27:46,281
Did you play a sport here, Jack?
1845
01:27:46,880 --> 01:27:48,520
Yeah. Football. Why?
1846
01:27:48,961 --> 01:27:50,601
Mmm. I ran track.
1847
01:27:50,681 --> 01:27:52,761
You know, I went to
Providence yesterday
1848
01:27:52,881 --> 01:27:54,921
to talk to one of
Father Talbot's victims.
1849
01:27:55,001 --> 01:27:56,361
He played hockey here.
1850
01:27:56,801 --> 01:27:58,681
And, uh, he's one
of the better ones.
1851
01:27:58,761 --> 01:28:01,601
He's got a wife, kids, good job.
1852
01:28:03,561 --> 01:28:06,921
About 10 minutes
into the conversation,
1853
01:28:07,002 --> 01:28:08,201
the guy breaks down.
1854
01:28:08,761 --> 01:28:10,442
You know, couldn't stop crying.
1855
01:28:12,001 --> 01:28:15,082
Said he could never figure out
why Father Talbot picked him.
1856
01:28:17,321 --> 01:28:19,721
Father Talbot coached
the hockey team.
1857
01:28:21,721 --> 01:28:22,922
So,
1858
01:28:24,242 --> 01:28:25,601
I guess we just got lucky.
1859
01:28:26,842 --> 01:28:28,522
You and me.
1860
01:28:34,362 --> 01:28:35,962
Does Jack Dunn
work for the school?
1861
01:28:36,082 --> 01:28:37,722
No, he's PR for Boston College.
1862
01:28:37,922 --> 01:28:39,562
They call him when
they need help.
1863
01:28:39,722 --> 01:28:41,562
And Pete Conley?
Why was he there?
1864
01:28:41,722 --> 01:28:42,682
Good question.
1865
01:28:42,762 --> 01:28:44,642
Pete's a big alum,
but I called Bill directly,
1866
01:28:44,722 --> 01:28:46,322
and I asked for a sit-down.
1867
01:28:46,402 --> 01:28:48,122
I never mentioned anybody else.
1868
01:28:49,562 --> 01:28:51,402
It's like everybody
already knows the story.
1869
01:28:51,562 --> 01:28:52,722
Yeah.
1870
01:28:52,802 --> 01:28:55,002
Except us. And
we work right there.
1871
01:28:58,682 --> 01:29:00,042
Judge Volterra? Yes.
1872
01:29:00,202 --> 01:29:02,283
Hi, I'm Mike Rezendes
from The Boston Globe.
1873
01:29:02,762 --> 01:29:03,923
Um, I'm having some trouble
1874
01:29:04,002 --> 01:29:05,082
accessing some public records
1875
01:29:05,242 --> 01:29:06,282
down in the records room.
1876
01:29:06,362 --> 01:29:08,522
I was wondering if I could
have a word with you?
1877
01:29:08,603 --> 01:29:10,442
All right. Thank you.
1878
01:29:12,722 --> 01:29:13,682
Thank you very much.
1879
01:29:15,242 --> 01:29:18,443
These exhibits you're
after, Mr. Rezendes,
1880
01:29:19,403 --> 01:29:20,842
they're very sensitive records.
1881
01:29:21,642 --> 01:29:22,922
With all due
respect, Your Honor,
1882
01:29:23,003 --> 01:29:24,842
that's not the question.
1883
01:29:24,923 --> 01:29:26,123
The records are public.
1884
01:29:27,402 --> 01:29:29,482
Maybe so, but tell me,
1885
01:29:29,882 --> 01:29:31,723
where's the
editorial responsibility
1886
01:29:31,843 --> 01:29:33,643
in publishing
records of this nature?
1887
01:29:33,963 --> 01:29:37,923
Well, where's the editorial
responsibility in not publishing them?
1888
01:29:47,523 --> 01:29:49,883
You can't take those.
You need to make copies.
1889
01:29:49,963 --> 01:29:51,283
I'm going to the copy room.
1890
01:29:51,363 --> 01:29:53,123
It closed at 4:00.
1891
01:29:57,803 --> 01:29:59,123
Look, I'll give you
1892
01:30:01,083 --> 01:30:02,723
83 bucks to use yours.
1893
01:30:08,563 --> 01:30:10,964
Hey, cabbie!
1894
01:30:11,043 --> 01:30:13,923
Hey! Hey! Hey!
1895
01:30:16,444 --> 01:30:19,123
Take me to The Boston
Globe on Morrissey Boulevard.
1896
01:30:19,204 --> 01:30:22,162
Don't take 93. Take
Dorchester Avenue.
1897
01:30:23,843 --> 01:30:25,643
Robby, it's incredible!
1898
01:30:25,842 --> 01:30:28,562
Law knew about Geoghan
for years, no question.
1899
01:30:28,643 --> 01:30:31,442
There's a letter to Law from
a woman Margaret Gallant,
1900
01:30:31,523 --> 01:30:34,443
who lived in Jamaica Plain in the
early '80s when Geoghan was there.
1901
01:30:34,523 --> 01:30:35,803
Listen to this,
1902
01:30:35,883 --> 01:30:38,043
"Our family is
rooted in the Church,
1903
01:30:38,123 --> 01:30:40,483
"our desire is to
protect the Holy Orders,
1904
01:30:41,083 --> 01:30:42,923
"even in the midst of our agony
1905
01:30:43,083 --> 01:30:44,963
"over the seven
boys in our family
1906
01:30:45,043 --> 01:30:46,083
"who have been violated."
1907
01:30:46,163 --> 01:30:48,363
Seven, Robby. Seven boys.
1908
01:30:49,003 --> 01:30:51,163
"It was suggested
we keep silent.
1909
01:30:51,643 --> 01:30:54,563
"We did not question the authority
of the Church two years ago,
1910
01:30:54,643 --> 01:30:57,484
"but since Father Geoghan
is still in his parish..."
1911
01:30:57,563 --> 01:31:01,003
But she sent it to
Law, and Law did shit.
1912
01:31:01,403 --> 01:31:04,044
Here's another one to Law,
same year. Listen to this,
1913
01:31:04,764 --> 01:31:07,003
"A word on the recent
assignment of Father Geoghan
1914
01:31:07,084 --> 01:31:10,003
"as an associate at
St. Julia's in Weston.
1915
01:31:10,084 --> 01:31:14,204
"Father Geoghan has a history of
homosexual involvement with young boys.
1916
01:31:14,283 --> 01:31:16,524
"I understand his recent
departure from St. Brendan's
1917
01:31:16,603 --> 01:31:18,324
"may be related to this problem.
1918
01:31:18,404 --> 01:31:21,363
"I wonder if Father Geoghan should
not be reduced to just weekend work
1919
01:31:21,444 --> 01:31:23,563
"while receiving
some kind of therapy.
1920
01:31:23,644 --> 01:31:26,043
"You know how grateful I am
to you for your constant concern.
1921
01:31:26,204 --> 01:31:27,924
"Sincerely yours in our Lord,
1922
01:31:28,004 --> 01:31:31,324
"Most Reverend John M.
Darcy, Auxiliary Bishop of Boston.
1923
01:31:31,404 --> 01:31:32,883
"December 7, 1984."
1924
01:31:32,964 --> 01:31:34,604
An auxiliary bishop wrote that?
1925
01:31:34,764 --> 01:31:36,084
That's incredible.
1926
01:31:36,284 --> 01:31:37,284
He broke ranks.
1927
01:31:37,364 --> 01:31:39,084
I mean, when did
Gallant write her letter?
1928
01:31:39,164 --> 01:31:41,044
1984. And Law just ignored it.
1929
01:31:41,684 --> 01:31:43,284
How do you ignore
that freakin' letter?
1930
01:31:43,524 --> 01:31:44,804
We got 'em.
1931
01:31:45,004 --> 01:31:47,564
You can't read these letters
and think anything else. It's proof.
1932
01:31:47,644 --> 01:31:49,324
Yeah. It is.
1933
01:31:50,204 --> 01:31:51,644
This is good work.
1934
01:31:52,205 --> 01:31:53,725
Should we take it up to Ben?
1935
01:31:54,405 --> 01:31:55,365
Uh...
1936
01:31:55,444 --> 01:31:57,044
No. Not yet.
1937
01:31:57,685 --> 01:32:00,644
Why not? We got Law. This is it.
1938
01:32:01,164 --> 01:32:02,844
No, this is Law
covering for one priest.
1939
01:32:02,924 --> 01:32:04,164
There's another 90 out there.
1940
01:32:04,484 --> 01:32:06,165
Yeah, and we'll print
that story when we get it,
1941
01:32:06,244 --> 01:32:07,395
but we gotta go with this now.
1942
01:32:07,805 --> 01:32:09,564
No, I'm not going to
rush this story, Mike.
1943
01:32:09,644 --> 01:32:10,845
We don't have a choice, Robby.
1944
01:32:11,164 --> 01:32:12,524
If we don't rush to print,
1945
01:32:12,605 --> 01:32:15,085
somebody else is gonna find
these letters and butcher the story.
1946
01:32:15,164 --> 01:32:16,404
Joe Quimby from the Herald
1947
01:32:16,485 --> 01:32:17,965
was at the freakin' courthouse.
1948
01:32:18,205 --> 01:32:19,725
So we'll write a holding story,
1949
01:32:19,804 --> 01:32:20,965
and we'll keep our
eye on the Herald.
1950
01:32:21,044 --> 01:32:22,085
Keep our eye on the Herald?
1951
01:32:22,165 --> 01:32:24,765
They run this and they get it
wrong, the Church will bury it.
1952
01:32:24,845 --> 01:32:26,725
We gotta do this
now. Mike, Mike...
1953
01:32:26,804 --> 01:32:29,124
What? Why are we hesitating?
1954
01:32:29,205 --> 01:32:31,325
Baron told us to
get Law. This is Law.
1955
01:32:31,405 --> 01:32:33,205
Baron told us to get the system.
1956
01:32:33,285 --> 01:32:34,805
We need the full scope.
1957
01:32:34,885 --> 01:32:36,925
That's the only thing
that will put an end to this.
1958
01:32:37,045 --> 01:32:38,733
Then let's take it up
to Ben, let him decide.
1959
01:32:38,925 --> 01:32:40,605
We'll take it to Ben
when I say it's time.
1960
01:32:40,685 --> 01:32:43,125
It's time, Robby. It's time!
1961
01:32:44,365 --> 01:32:47,805
They knew and they
let it happen. To kids!
1962
01:32:48,525 --> 01:32:50,925
Okay? It could've been
you! It could've been me!
1963
01:32:51,005 --> 01:32:52,966
It could have been any of us!
1964
01:32:53,725 --> 01:32:55,245
We gotta nail these scumbags!
1965
01:32:55,325 --> 01:32:58,325
We gotta show people that
nobody can get away with this!
1966
01:32:58,405 --> 01:33:01,606
Not a priest or a Cardinal
or a freaking Pope!
1967
01:33:04,285 --> 01:33:05,286
You finished?
1968
01:33:06,205 --> 01:33:08,925
Yeah, I am. This is bullshit.
1969
01:33:28,245 --> 01:33:29,205
Oh...
1970
01:33:37,485 --> 01:33:38,445
You okay?
1971
01:33:41,325 --> 01:33:42,845
Mmm...
1972
01:33:48,605 --> 01:33:49,606
Hey, Hansi.
1973
01:33:50,405 --> 01:33:52,245
Hard day at work, Mike?
1974
01:33:56,606 --> 01:33:58,125
Here. Thank you.
1975
01:33:58,965 --> 01:34:01,406
I don't know why
I got so pissed off.
1976
01:34:01,485 --> 01:34:02,845
You know, I think Robby's wrong.
1977
01:34:02,925 --> 01:34:04,845
You know, you're just...
1978
01:34:04,926 --> 01:34:06,525
You care about the
story, Mike. We all do.
1979
01:34:08,486 --> 01:34:10,605
- Yeah, I guess.
- Mmm.
1980
01:34:13,126 --> 01:34:15,125
I stopped going to
church with my Nana.
1981
01:34:17,126 --> 01:34:18,646
It was... It was too hard.
1982
01:34:19,446 --> 01:34:21,326
You know, I'd be sitting there,
1983
01:34:21,486 --> 01:34:23,365
and I'd start thinking
about Joe Crowley
1984
01:34:23,446 --> 01:34:25,005
or someone else and I just...
1985
01:34:25,806 --> 01:34:26,966
I just got so angry.
1986
01:34:28,286 --> 01:34:30,126
Did you tell her why?
1987
01:34:31,486 --> 01:34:33,486
She goes to church
three times a week, Mike.
1988
01:34:38,406 --> 01:34:40,326
It really pisses me off.
1989
01:34:41,686 --> 01:34:42,646
You know,
1990
01:34:44,526 --> 01:34:47,646
I actually really liked going to
church when I was a little kid.
1991
01:34:48,567 --> 01:34:49,527
Mmm.
1992
01:34:49,686 --> 01:34:50,966
Why'd you stop?
1993
01:34:51,126 --> 01:34:52,407
Typical shit.
1994
01:34:54,047 --> 01:34:56,087
But the weird thing is,
1995
01:34:59,007 --> 01:35:00,526
I think I...
1996
01:35:01,447 --> 01:35:05,646
I think I figured that
maybe one day...
1997
01:35:05,727 --> 01:35:07,686
I would actually go back.
1998
01:35:09,567 --> 01:35:11,727
I was really... I was
holding on to that.
1999
01:35:11,806 --> 01:35:12,766
Mmm.
2000
01:35:14,126 --> 01:35:16,846
I read those letters, and...
2001
01:35:17,647 --> 01:35:21,007
And something just cracked.
2002
01:35:22,527 --> 01:35:24,607
It's a shitty feeling. Yeah.
2003
01:35:25,967 --> 01:35:28,086
It's a shitty feeling.
2004
01:35:31,407 --> 01:35:33,007
Looks like a long day.
2005
01:35:33,127 --> 01:35:35,327
Hey, Pete. I'm sorry
to make it longer.
2006
01:35:35,407 --> 01:35:36,727
Brian.
2007
01:35:37,847 --> 01:35:40,087
Has anyone ever said no
to a drink with you, Pete?
2008
01:35:41,487 --> 01:35:44,847
Well, sure. But the
trick is to keep asking.
2009
01:35:45,088 --> 01:35:46,127
For Boston.
2010
01:35:46,247 --> 01:35:47,248
Boston.
2011
01:35:48,567 --> 01:35:49,527
Mmm.
2012
01:35:50,047 --> 01:35:52,927
So, you here for the Cardinal?
2013
01:35:53,247 --> 01:35:55,447
Oh, no, no, no,
no. I wouldn't...
2014
01:35:55,527 --> 01:35:58,007
I wouldn't presume to
speak for the Cardinal. No.
2015
01:35:59,728 --> 01:36:01,088
You know,
2016
01:36:01,167 --> 01:36:03,168
you got a lot of people here
who respect you, Robby,
2017
01:36:03,328 --> 01:36:05,047
the work you do.
2018
01:36:05,806 --> 01:36:07,167
That's good to know.
2019
01:36:07,247 --> 01:36:08,927
You know, it's because
you care about this place.
2020
01:36:09,007 --> 01:36:10,927
It's why you do what
you do. It's who you are.
2021
01:36:12,087 --> 01:36:15,327
You know, but people
need the Church,
2022
01:36:15,406 --> 01:36:16,567
more than ever right now.
2023
01:36:17,367 --> 01:36:18,927
You know, you can feel it.
2024
01:36:19,487 --> 01:36:21,087
And the Cardinal...
2025
01:36:22,447 --> 01:36:24,847
You know, the Cardinal,
he might not be perfect,
2026
01:36:25,847 --> 01:36:27,207
but we can't throw
out all the good
2027
01:36:27,287 --> 01:36:28,847
he's doing over
a few bad apples.
2028
01:36:30,847 --> 01:36:32,447
Now, you know, I'm
bringing this up to you
2029
01:36:32,607 --> 01:36:36,087
because I know this is
Baron's idea, his agenda.
2030
01:36:36,447 --> 01:36:38,047
I gotta tell ya, I
mean, honest to God,
2031
01:36:38,127 --> 01:36:40,768
I mean, he doesn't care
about this city the way we do.
2032
01:36:41,407 --> 01:36:42,528
I mean, how could he?
2033
01:36:49,207 --> 01:36:52,087
This is how it happens,
isn't it, Pete? What's that?
2034
01:36:52,528 --> 01:36:54,007
A guy leans on a guy,
2035
01:36:54,168 --> 01:36:56,047
and suddenly the whole town
2036
01:36:56,128 --> 01:36:57,647
just looks the other way.
2037
01:36:59,248 --> 01:37:02,207
Robby. Robby, look it,
2038
01:37:03,567 --> 01:37:06,488
Marty Baron is just
trying to make his mark.
2039
01:37:06,567 --> 01:37:09,088
He's gonna be here for a couple
of years, and he's gonna move on.
2040
01:37:09,167 --> 01:37:11,448
Just like he did in
New York and Miami.
2041
01:37:13,408 --> 01:37:15,168
Where're you gonna go?
2042
01:37:16,768 --> 01:37:17,728
Hmm?
2043
01:37:19,928 --> 01:37:21,968
Good night, Robby. Brian.
2044
01:37:23,248 --> 01:37:25,648
Hey, Pete. Yeah?
2045
01:37:25,968 --> 01:37:26,928
Uh...
2046
01:37:27,688 --> 01:37:31,808
When we do run the story, uh, I'm
gonna need a comment from the Cardinal.
2047
01:37:34,008 --> 01:37:36,368
We'll talk again later.
Good night, Robby.
2048
01:37:36,528 --> 01:37:38,048
Good night, Pete.
2049
01:37:47,929 --> 01:37:49,128
Robby.
2050
01:37:50,608 --> 01:37:51,568
What?
2051
01:37:52,528 --> 01:37:54,529
No shit. When?
2052
01:37:56,449 --> 01:37:58,369
Okay. Yeah.
2053
01:38:01,288 --> 01:38:02,449
Hey!
2054
01:38:03,409 --> 01:38:04,689
What's up?
2055
01:38:05,808 --> 01:38:07,529
Sweeney ruled in our favor.
2056
01:38:08,008 --> 01:38:09,928
She ruled to unseal
the documents.
2057
01:38:11,609 --> 01:38:12,569
Jeez!
2058
01:38:16,368 --> 01:38:17,826
The Church has
already filed an appeal,
2059
01:38:17,969 --> 01:38:20,849
but the trial court ruling is
generally upheld in these matters.
2060
01:38:21,489 --> 01:38:23,289
And when would we
get the documents?
2061
01:38:24,249 --> 01:38:26,409
Probably takes Cohen
a few weeks to rule,
2062
01:38:26,489 --> 01:38:27,809
then there's a
redaction process.
2063
01:38:28,529 --> 01:38:31,649
Uh, I'd say they'd be
made public mid-January.
2064
01:38:32,329 --> 01:38:33,490
Okay. All right.
2065
01:38:33,569 --> 01:38:34,609
Thanks, Jon. You bet.
2066
01:38:34,689 --> 01:38:35,849
Nice work. Thanks.
2067
01:38:36,490 --> 01:38:38,089
Metro should run
something, Marty.
2068
01:38:38,529 --> 01:38:39,810
We can't run this one big.
2069
01:38:40,569 --> 01:38:43,249
Why wouldn't we? It's a
major First Amendment victory.
2070
01:38:43,409 --> 01:38:44,450
Not to mention, you get
2071
01:38:44,529 --> 01:38:45,570
an Irish Catholic judge
2072
01:38:45,729 --> 01:38:46,890
ruling against the Church?
2073
01:38:47,050 --> 01:38:48,929
- That's a hell of a precedent.
- Mmm-hmm.
2074
01:38:49,530 --> 01:38:51,489
We don't want the
Herald going deep on this.
2075
01:38:52,290 --> 01:38:53,250
Why's that?
2076
01:38:55,329 --> 01:38:57,368
You're gonna have
to step out, Peter.
2077
01:38:57,449 --> 01:38:58,888
I'm not stepping out.
2078
01:39:06,968 --> 01:39:07,928
Peter.
2079
01:39:21,929 --> 01:39:23,809
When did you, uh... A
couple of weeks ago.
2080
01:39:24,009 --> 01:39:25,449
A couple of weeks?
2081
01:39:25,610 --> 01:39:27,129
- Yeah.
- And you're telling us now?
2082
01:39:27,289 --> 01:39:28,809
These are substantial.
2083
01:39:29,889 --> 01:39:32,050
They clearly show
that Law was negligent.
2084
01:39:32,849 --> 01:39:35,169
I need more time. I
wanna keep digging.
2085
01:39:35,529 --> 01:39:36,889
For what? This is
the goddamn story.
2086
01:39:37,049 --> 01:39:38,090
It's not the whole story.
2087
01:39:38,249 --> 01:39:39,850
Tough shit. We're
on a clock now.
2088
01:39:40,169 --> 01:39:41,289
Even if we don't
run Sweeney's ruling,
2089
01:39:41,449 --> 01:39:43,489
another paper could find
these letters and fuck the story.
2090
01:39:43,570 --> 01:39:44,609
Agreed.
2091
01:39:44,689 --> 01:39:45,770
But we run these letters alone,
2092
01:39:45,849 --> 01:39:47,970
Law apologizes, says
it's a one-time thing.
2093
01:39:48,050 --> 01:39:49,010
He can bury it.
2094
01:39:49,209 --> 01:39:51,890
How? These clearly show he
knew and did nothing about it.
2095
01:39:51,969 --> 01:39:54,930
Look, I'm close to
stories on 70 priests.
2096
01:39:55,570 --> 01:39:58,050
We nail that, along
with those letters,
2097
01:39:58,210 --> 01:40:00,850
this is proof this
is bigger than Law.
2098
01:40:01,530 --> 01:40:02,929
It's the whole system.
2099
01:40:03,850 --> 01:40:06,250
You have multiple sources
confirming all those priests?
2100
01:40:07,049 --> 01:40:08,650
On some. I can get more.
2101
01:40:08,850 --> 01:40:11,569
Too risky. If we're not buttoned
up on every single one of them,
2102
01:40:11,730 --> 01:40:13,170
the Church will pick us apart.
2103
01:40:14,970 --> 01:40:15,970
I think I can get us someone
2104
01:40:16,050 --> 01:40:17,278
from the other
side of the aisle.
2105
01:40:17,730 --> 01:40:19,250
Somebody inside the Church?
2106
01:40:20,130 --> 01:40:21,250
Yeah, a lawyer.
2107
01:40:21,730 --> 01:40:23,050
Will he go on the record?
2108
01:40:23,130 --> 01:40:25,970
Deep background.
But he's a solid source.
2109
01:40:29,610 --> 01:40:31,450
Rezendes needs
time to write the story.
2110
01:40:32,050 --> 01:40:34,451
We don't wanna drop it at
Christmas, not after 9/11.
2111
01:40:35,770 --> 01:40:37,410
We could run it just
after New Year's,
2112
01:40:37,970 --> 01:40:40,090
before they release the
rest of the documents.
2113
01:40:43,651 --> 01:40:44,611
All right.
2114
01:40:45,730 --> 01:40:48,131
Tell Canellos to bury
the ruling in Metro.
2115
01:40:49,931 --> 01:40:51,291
You got six weeks.
2116
01:40:52,091 --> 01:40:53,611
Thank you.
2117
01:40:53,970 --> 01:40:55,890
Tell Mike I want a
draft by Christmas.
2118
01:40:56,451 --> 01:40:58,051
And we need a response
from Lake Street.
2119
01:40:58,210 --> 01:41:00,331
Who does PR for the
Cardinal? Still John Walsh?
2120
01:41:00,491 --> 01:41:01,971
No, somebody new,
Donna Morrisey.
2121
01:41:02,050 --> 01:41:03,651
She came from TV. She's young.
2122
01:41:03,731 --> 01:41:04,771
Good, get a quote.
2123
01:41:04,851 --> 01:41:06,411
We need something from
Law to appear even-handed.
2124
01:41:06,570 --> 01:41:08,691
Robby, next time give
me a goddamn heads-up.
2125
01:41:08,851 --> 01:41:10,011
Will do.
2126
01:41:11,051 --> 01:41:16,691
Silent night, holy night
2127
01:41:18,531 --> 01:41:21,291
All is calm
2128
01:41:22,331 --> 01:41:24,372
All is bright
2129
01:41:26,171 --> 01:41:32,452
Round yon virgin,
mother and child
2130
01:41:33,891 --> 01:41:40,571
Holy infant, so tender and mild
2131
01:41:41,372 --> 01:41:46,371
Sleep in heavenly peace
2132
01:41:48,451 --> 01:41:53,050
Sleep in heavenly peace
2133
01:41:55,171 --> 01:42:01,171
Silent night, holy night
2134
01:42:02,811 --> 01:42:05,971
Shepherds quake
2135
01:42:06,451 --> 01:42:09,691
At the sight
2136
01:42:10,291 --> 01:42:15,731
Glory streams from heaven above
2137
01:42:18,331 --> 01:42:23,451
Heavenly hosts sing Hallelujah
2138
01:42:29,891 --> 01:42:31,852
Oh, Robby. What a nice surprise.
2139
01:42:32,691 --> 01:42:34,131
Come on in.
2140
01:42:40,371 --> 01:42:42,932
Hey, hon, look
who I found outside.
2141
01:42:45,972 --> 01:42:47,172
Karen, can you give us a minute?
2142
01:42:49,412 --> 01:42:50,452
Sure.
2143
01:42:51,052 --> 01:42:52,132
Good to see you, Karen.
2144
01:42:55,092 --> 01:42:56,052
What's up?
2145
01:43:10,932 --> 01:43:12,492
I'm out of time, Jim.
2146
01:43:13,652 --> 01:43:16,332
We've got cover-up
stories on 70 priests,
2147
01:43:16,772 --> 01:43:18,692
but the boss isn't gonna run it
2148
01:43:18,812 --> 01:43:20,772
unless I get confirmation
from your side.
2149
01:43:22,892 --> 01:43:24,612
Are you out of your mind?
2150
01:43:24,773 --> 01:43:26,932
Come on. This is
our town, Jimmy.
2151
01:43:27,332 --> 01:43:30,933
Everybody knew something was
going on, and no one did a thing.
2152
01:43:32,132 --> 01:43:33,130
We gotta put an end to it.
2153
01:43:33,492 --> 01:43:35,412
Don't tell me what I gotta do.
2154
01:43:36,052 --> 01:43:38,773
Yeah, I helped defend these
scumbags, but that's my job, Robby.
2155
01:43:39,013 --> 01:43:41,012
I was doing my job!
2156
01:43:42,133 --> 01:43:43,093
Yeah.
2157
01:43:44,373 --> 01:43:45,773
You and everyone else.
2158
01:43:54,292 --> 01:43:55,733
Get out of my house.
2159
01:44:06,373 --> 01:44:07,333
Hey!
2160
01:44:09,333 --> 01:44:11,653
You come to my home
and lay this shit on me!
2161
01:44:12,853 --> 01:44:14,133
You were right, Robby.
2162
01:44:14,933 --> 01:44:16,973
We all knew
somethin' was going on.
2163
01:44:17,653 --> 01:44:19,053
So where were you?
2164
01:44:20,174 --> 01:44:21,653
What took you so long?
2165
01:44:27,893 --> 01:44:29,654
I don't know, Jim.
2166
01:44:34,333 --> 01:44:35,453
Give me the list.
2167
01:45:29,893 --> 01:45:31,533
Larry, we're going
to press in six hours.
2168
01:45:31,614 --> 01:45:32,614
Donna Morrisey
said she'd called us
2169
01:45:32,694 --> 01:45:33,883
with a quote from Law hours ago.
2170
01:45:33,934 --> 01:45:35,854
That's what I thought.
When did you talk to her?
2171
01:45:36,333 --> 01:45:37,614
Okay, okay, Larry.
2172
01:45:38,253 --> 01:45:39,934
Yeah. Yeah, that's good to know.
2173
01:45:40,534 --> 01:45:42,214
Thanks, Pete. Anything?
2174
01:45:42,773 --> 01:45:45,497
Conley said Donna Morrisey should
have called, he just left Lake Street.
2175
01:45:45,653 --> 01:45:47,494
Yeah, Rasky said the same thing.
2176
01:45:47,573 --> 01:45:49,493
This is ridiculous. You'd think
they'd wanna get ahead of this.
2177
01:45:49,574 --> 01:45:51,133
I mean, they'd be idiots not to.
2178
01:45:51,734 --> 01:45:54,734
I would love to see their faces
when they read this thing then.
2179
01:45:54,894 --> 01:45:56,814
You know, Sunday's
the feast of the Epiphany.
2180
01:45:57,454 --> 01:45:59,574
It seems appropriate.
2181
01:46:04,774 --> 01:46:05,734
Mike Rezendes.
2182
01:46:07,614 --> 01:46:09,934
Hey, Donna. Thanks for calling.
2183
01:46:10,014 --> 01:46:12,854
Yeah, I just had a few
questions if you have a minute.
2184
01:46:14,695 --> 01:46:15,655
What?
2185
01:46:17,214 --> 01:46:19,294
What? Another adjective.
2186
01:46:21,054 --> 01:46:22,935
Anything? Law
just turned us down.
2187
01:46:23,094 --> 01:46:24,374
Jesus Christ.
2188
01:46:24,535 --> 01:46:26,014
I just got off the phone
with Donna Morrisey.
2189
01:46:26,095 --> 01:46:28,334
She said, quote, we
don't even want to know
2190
01:46:28,415 --> 01:46:29,681
what the questions
are, end quote.
2191
01:46:29,814 --> 01:46:31,655
She really said that? Yeah.
2192
01:46:31,894 --> 01:46:32,854
Well, that oughta do it.
2193
01:46:33,015 --> 01:46:34,334
"The Church had no interest
2194
01:46:34,494 --> 01:46:37,374
"in knowing what the
Globe's questions would be."
2195
01:46:38,655 --> 01:46:40,895
Work it in somewhere before
the jump. Anything else?
2196
01:46:41,334 --> 01:46:43,015
Uh, Matt wants to
put the letters online,
2197
01:46:43,095 --> 01:46:44,535
so the readers can
see for themselves.
2198
01:46:44,975 --> 01:46:46,895
We can run the URL at
the bottom of the article.
2199
01:46:47,055 --> 01:46:48,775
It's pretty
straightforward. Okay.
2200
01:46:48,935 --> 01:46:50,934
We also put the Spotlight
tip line at the end of the story
2201
01:46:51,095 --> 01:46:52,255
so people can call in.
2202
01:46:52,335 --> 01:46:53,575
Goes directly to our office.
2203
01:46:53,815 --> 01:46:55,895
Matt and I can go in in the
morning in case we get any calls.
2204
01:46:56,055 --> 01:46:58,126
Yeah, I'm more concerned
about the phones at reception.
2205
01:46:58,215 --> 01:46:59,335
After we ran the Porter case,
2206
01:46:59,415 --> 01:47:01,175
the message centers
were tied up for weeks.
2207
01:47:01,335 --> 01:47:03,100
It's a real problem.
There were picketers, too.
2208
01:47:03,375 --> 01:47:04,415
Lots of 'em.
2209
01:47:04,496 --> 01:47:06,816
I'll talk to Richard about
the security and the phones.
2210
01:47:07,055 --> 01:47:09,375
Uh, how are we
coming on the folo story?
2211
01:47:10,295 --> 01:47:11,655
Well, we've nailed
down multiple stories
2212
01:47:11,735 --> 01:47:12,696
on 70 priests.
2213
01:47:13,855 --> 01:47:15,095
- All 70?
- Mmm-hmm.
2214
01:47:15,495 --> 01:47:17,950
And with the confirmation from
Robby's source, we're ready to go.
2215
01:47:18,095 --> 01:47:19,208
We can have a draft next week.
2216
01:47:19,255 --> 01:47:21,736
Uh, Robby, that source of yours,
2217
01:47:21,815 --> 01:47:23,043
is it something
we could revisit?
2218
01:47:25,456 --> 01:47:26,576
He might be tough.
2219
01:47:26,656 --> 01:47:28,152
But he has no problem
helping the Church
2220
01:47:28,255 --> 01:47:29,735
protect dozens of dirty priests.
2221
01:47:29,894 --> 01:47:32,415
Guy's a scumbag. He's a
lawyer, he's doing his job.
2222
01:47:32,575 --> 01:47:33,655
He's a shill for the Church.
2223
01:47:33,815 --> 01:47:34,895
He knew and did nothing.
2224
01:47:35,055 --> 01:47:37,294
He could've said something
years ago. Maybe saved some lives.
2225
01:47:37,375 --> 01:47:38,575
What about us?
2226
01:47:39,975 --> 01:47:41,095
What's that supposed to mean?
2227
01:47:41,455 --> 01:47:43,495
We had all the pieces.
2228
01:47:43,575 --> 01:47:44,649
Why didn't we get it sooner?
2229
01:47:44,935 --> 01:47:45,895
We didn't have all the pieces.
2230
01:47:46,055 --> 01:47:48,935
We had Saviano, we had
Barrett, we had Geoghan.
2231
01:47:49,015 --> 01:47:50,473
We had the directories
in the basement.
2232
01:47:50,775 --> 01:47:51,849
You know what? We got it now.
2233
01:47:51,895 --> 01:47:53,895
Robby, the story
needed Spotlight.
2234
01:47:54,695 --> 01:47:56,935
Mike, Spotlight's been
around since 1970.
2235
01:47:57,175 --> 01:48:00,176
So what? We couldn't see
the scope of this. No one could.
2236
01:48:00,255 --> 01:48:02,335
Robby, this started
with one goddamn priest.
2237
01:48:05,015 --> 01:48:07,615
Macleish sent us a letter
on 20 priests, years ago.
2238
01:48:07,775 --> 01:48:09,415
Sacha found the clip.
2239
01:48:10,135 --> 01:48:11,536
You freaking kidding
me? 20 priests?
2240
01:48:12,135 --> 01:48:13,135
When?
2241
01:48:14,615 --> 01:48:17,055
Uh, just after Porter.
December '93.
2242
01:48:17,375 --> 01:48:19,535
We buried the story
in Metro. No folo.
2243
01:48:20,895 --> 01:48:22,175
That was you.
2244
01:48:24,095 --> 01:48:25,175
You were Metro.
2245
01:48:26,295 --> 01:48:28,216
Yeah. That was me.
2246
01:48:29,056 --> 01:48:31,376
I'd just taken over. I
don't remember it at all.
2247
01:48:32,855 --> 01:48:34,136
But yeah...
2248
01:48:37,495 --> 01:48:38,816
Um...
2249
01:48:38,896 --> 01:48:41,296
Can I say something here?
2250
01:48:42,896 --> 01:48:44,376
Sometimes it's easy to forget
2251
01:48:44,536 --> 01:48:47,176
that we spend most of our time
stumbling around in the dark.
2252
01:48:48,296 --> 01:48:50,056
Suddenly a light gets turned on,
2253
01:48:50,136 --> 01:48:52,416
and there's a fair share
of blame to go around.
2254
01:48:54,456 --> 01:48:56,656
I can't speak to what
happened before I arrived,
2255
01:48:58,376 --> 01:49:00,937
but, um, all of you have done
some very good reporting here.
2256
01:49:01,816 --> 01:49:04,696
Reporting that I believe is
gonna have an immediate
2257
01:49:05,016 --> 01:49:07,897
and considerable
impact on our readers.
2258
01:49:09,297 --> 01:49:12,417
For me, this kind of
story is why we do this.
2259
01:49:13,137 --> 01:49:15,977
Having said that, Cardinal
Law and the Catholic community
2260
01:49:16,137 --> 01:49:18,297
are gonna have a very
strong response to this.
2261
01:49:19,577 --> 01:49:21,497
So if you need a moment,
2262
01:49:22,496 --> 01:49:23,456
you've earned it.
2263
01:49:25,697 --> 01:49:27,737
But I will need you back
here Monday morning
2264
01:49:27,817 --> 01:49:31,097
focused and ready
to do your job.
2265
01:49:38,977 --> 01:49:39,937
Leaving?
2266
01:49:40,777 --> 01:49:41,737
Yeah.
2267
01:49:47,257 --> 01:49:49,577
I, uh, just got a call
from the Cardinal.
2268
01:49:49,977 --> 01:49:51,737
Really. Why?
2269
01:49:51,818 --> 01:49:53,137
He wanted to tell me personally
2270
01:49:53,257 --> 01:49:54,537
that he decided not to comment.
2271
01:49:55,257 --> 01:49:59,577
Yeah, said he wanted to
extend me that courtesy.
2272
01:49:59,737 --> 01:50:02,378
Jesus, the balls on that
guy. What did you say?
2273
01:50:03,097 --> 01:50:04,657
I told him he was
making a mistake,
2274
01:50:04,737 --> 01:50:06,338
and that we were
gonna run the story.
2275
01:50:06,497 --> 01:50:08,057
Damn right we're gonna run it.
2276
01:50:32,057 --> 01:50:33,857
Sacha, can I have
a drink of water?
2277
01:50:35,017 --> 01:50:37,297
Yeah. Sure, Nana. Yeah.
2278
01:50:48,097 --> 01:50:49,377
Can I keep this?
2279
01:50:50,817 --> 01:50:51,897
Sure.
2280
01:50:52,698 --> 01:50:54,377
I thought you
should see it first.
2281
01:50:54,497 --> 01:50:55,937
Thank you for bringing it by.
2282
01:50:58,777 --> 01:51:01,178
I have some clients
I have to attend to.
2283
01:51:18,497 --> 01:51:20,098
Both kids were abused.
2284
01:51:20,618 --> 01:51:22,538
Jamaica Plain. Two weeks ago.
2285
01:51:24,458 --> 01:51:27,977
Keep doing your
work, Mr. Rezendes.
2286
01:51:29,818 --> 01:51:31,578
- Hello.
- Hello.
2287
01:51:31,738 --> 01:51:34,058
How are you guys
doing? We're good.
2288
01:51:34,498 --> 01:51:35,458
Good.
2289
01:52:20,419 --> 01:52:22,339
Hey. Morning.
2290
01:52:23,059 --> 01:52:24,179
How'd you sleep?
2291
01:52:24,979 --> 01:52:26,459
Not very well. You?
2292
01:52:26,658 --> 01:52:28,419
I haven't slept well
for months. Mmm.
2293
01:52:29,979 --> 01:52:32,259
Oh, thanks. I actually
started writing.
2294
01:52:33,019 --> 01:52:35,059
Writing? Yeah, I've
been working on a book.
2295
01:52:35,139 --> 01:52:36,859
Gives me something
else to focus on.
2296
01:52:37,019 --> 01:52:38,179
What kind of book?
2297
01:52:38,459 --> 01:52:39,939
Horror.
2298
01:52:46,459 --> 01:52:47,459
Spotlight.
2299
01:52:48,819 --> 01:52:51,019
Yeah. Yeah, of course.
2300
01:52:51,099 --> 01:52:52,499
Can I get your name, please?
2301
01:53:08,499 --> 01:53:09,859
You do know it's Sunday, right?
2302
01:53:10,019 --> 01:53:11,580
I couldn't get a tee time.
2303
01:53:14,459 --> 01:53:16,259
No picketers. Yeah.
2304
01:53:16,858 --> 01:53:18,579
Probably still at church.
2305
01:53:20,858 --> 01:53:22,179
Hey, Linda.
2306
01:53:22,419 --> 01:53:23,458
It's quiet, huh?
2307
01:53:23,539 --> 01:53:25,859
Yeah, easiest
overtime I ever made.
2308
01:53:25,939 --> 01:53:26,939
Phone hasn't rung once.
2309
01:53:27,418 --> 01:53:29,379
Marty sent two of
mine down to Spotlight.
2310
01:53:33,019 --> 01:53:34,779
- Great article, guys.
- Thank you.
2311
01:53:35,419 --> 01:53:36,539
Spotlight?
2312
01:53:59,139 --> 01:54:00,779
Okay. Send him over.
2313
01:54:00,860 --> 01:54:01,940
Spotlight, can I help you?
2314
01:54:02,019 --> 01:54:03,420
Phones have been
ringing all morning.
2315
01:54:06,139 --> 01:54:07,700
Mike, can you grab
that? Yeah, yeah.
2316
01:54:08,979 --> 01:54:10,899
They're almost
all victims, Robby.
2317
01:54:13,219 --> 01:54:14,660
I'm sorry to make you wait.
2318
01:54:17,860 --> 01:54:19,139
It's very tough to
talk about, I know...
2319
01:54:19,300 --> 01:54:20,820
Yes, you can reach me here...
2320
01:54:21,660 --> 01:54:22,940
This is Spotlight.
2321
01:54:37,820 --> 01:54:38,900
Spotlight.
174645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.