All language subtitles for mnmn1 (21)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,689 --> 00:00:24,896 How the hell's a person supposed to quit smoking 2 00:00:25,025 --> 00:00:27,266 when every time you turn on the damn TV, there... 3 00:00:27,394 --> 00:00:29,271 there's a commercial with beautiful people 4 00:00:29,396 --> 00:00:31,205 happily sucking on a cigarette? 5 00:00:31,331 --> 00:00:33,368 They don't have cigarette commercials anymore. 6 00:00:33,500 --> 00:00:34,478 Yeah, I know, I know. 7 00:00:34,601 --> 00:00:35,909 They were great, though, weren't they? 8 00:00:37,137 --> 00:00:38,241 I feel for you, Becker. 9 00:00:38,372 --> 00:00:39,612 I mean, you drift through life alone 10 00:00:39,740 --> 00:00:40,946 till you find something that makes you happy, 11 00:00:41,074 --> 00:00:42,553 and then one day, it's just taken away from you 12 00:00:42,676 --> 00:00:43,552 for no good reason. 13 00:00:43,677 --> 00:00:46,248 Nudie bar on the corner still padlocked? 14 00:00:46,380 --> 00:00:49,293 Those girls were just trying to earn a living. 15 00:00:49,416 --> 00:00:51,521 Oh, hey. Here comes Jake. 16 00:00:51,652 --> 00:00:53,529 How's he doing since Amanda left him? 17 00:00:56,023 --> 00:00:57,764 He seems better. 18 00:00:57,891 --> 00:00:59,370 Hey, guys. 19 00:00:59,493 --> 00:01:00,665 What happened to your voice? 20 00:01:00,794 --> 00:01:03,934 Oh, I was up all night crying and screaming, "Why me?" 21 00:01:04,064 --> 00:01:06,010 I still can't believe Amanda's out of my life forever. 22 00:01:06,133 --> 00:01:07,635 Well, now, come on. You don't know that. 23 00:01:07,768 --> 00:01:09,076 She might have a change of heart. 24 00:01:09,202 --> 00:01:12,274 She had an affair and ran off to marry the guy in Vegas. 25 00:01:15,742 --> 00:01:17,153 Diner. 26 00:01:17,277 --> 00:01:18,756 Roger! 27 00:01:18,879 --> 00:01:19,949 Oh, you're kidding! 28 00:01:20,080 --> 00:01:22,082 Oh, no, that's only a block from here. 29 00:01:22,215 --> 00:01:24,058 Of course I want to see you. 30 00:01:24,184 --> 00:01:25,959 Get over here! 31 00:01:26,086 --> 00:01:27,929 My ex-husband's coming over! 32 00:01:28,055 --> 00:01:30,433 Uh, how do I look? 33 00:01:30,557 --> 00:01:33,094 Well, look who suddenly cares how she looks. 34 00:01:33,226 --> 00:01:35,228 Look who should start. 35 00:01:35,362 --> 00:01:37,808 No, seriously. You know, why would you care to impress 36 00:01:37,931 --> 00:01:39,569 some guy you're not with anymore? 37 00:01:39,700 --> 00:01:41,441 Well, I still care what he thinks. I like him. 38 00:01:41,568 --> 00:01:43,275 The only reason we split up is 'cause he wanted 39 00:01:43,403 --> 00:01:45,314 to keep traveling around and I wanted to settle down. 40 00:01:45,439 --> 00:01:46,975 I mean, it's not like he had an affair 41 00:01:47,107 --> 00:01:48,108 and ran off with someone else. 42 00:01:49,743 --> 00:01:52,280 Oh, sorry... sorry, Jake. 43 00:01:53,447 --> 00:01:54,721 - So, Becker... -Yeah? 44 00:01:54,848 --> 00:01:57,260 - You curious to check this guy out? -No. Why would I be? 45 00:01:57,384 --> 00:01:58,988 Well, I'm just saying, if I asked someone out 46 00:01:59,119 --> 00:02:00,325 and got rejected over and over and over... 47 00:02:00,454 --> 00:02:02,263 - What's your point? -...and over... 48 00:02:02,389 --> 00:02:04,096 I would want to know who made the cut. 49 00:02:04,224 --> 00:02:05,669 I mean, they had an amazing life together. 50 00:02:05,792 --> 00:02:06,998 They traveled all over the world. 51 00:02:07,127 --> 00:02:08,970 Did you know they had sex in 29 different countries? 52 00:02:09,096 --> 00:02:10,131 This one time, they were in 53 00:02:10,263 --> 00:02:12,243 -a gondola in Venice... -She told you that? 54 00:02:12,366 --> 00:02:13,743 Hey, you don't just leave your journal in your purse 55 00:02:13,867 --> 00:02:15,073 if you don't want anybody to read it. 56 00:02:17,571 --> 00:02:19,050 Oh, my God. Becker, check out Roger. 57 00:02:19,172 --> 00:02:20,583 He's gorgeous! 58 00:02:21,608 --> 00:02:23,178 Um... excuse... excuse me? 59 00:02:23,310 --> 00:02:25,551 Could I, uh, get by? Thanks. 60 00:02:25,679 --> 00:02:27,920 Uh, is Chris Connor here? 61 00:02:28,048 --> 00:02:29,652 Roger? 62 00:02:29,783 --> 00:02:32,525 - Oh, hey! -Hey, hi! Oh... 63 00:02:32,653 --> 00:02:34,132 That's Roger? 64 00:02:34,254 --> 00:02:36,757 - He's, like, eight years old. -Gosh, it's great to see you. 65 00:02:36,890 --> 00:02:38,164 You-you look great! 66 00:02:38,291 --> 00:02:39,929 Well, so do you, so do you. 67 00:02:40,060 --> 00:02:41,300 Well, so, what are you doing here? 68 00:02:41,428 --> 00:02:42,634 Oh, well, I'm flying to Australia. 69 00:02:42,763 --> 00:02:44,242 Had a one-day stopover. Figured I'd check up on you. 70 00:02:44,364 --> 00:02:45,502 Oh, well, here I am. 71 00:02:45,632 --> 00:02:46,702 Yes, and look at you. 72 00:02:46,833 --> 00:02:48,005 - Yeah. -Look at you with your... 73 00:02:48,135 --> 00:02:50,308 your fancy restaurant and your... 74 00:02:51,471 --> 00:02:54,213 ...cash register and your... 75 00:02:55,308 --> 00:02:58,289 ...right to refuse service to anyone. 76 00:02:58,412 --> 00:03:01,154 Hey, Becker, I got something in my nose? 77 00:03:01,281 --> 00:03:02,351 Which reminds me... 78 00:03:02,482 --> 00:03:05,156 Roger, this is, uh, Bob, John and Jake. 79 00:03:05,285 --> 00:03:06,958 - Hey. -How you doing? -How's it going? 80 00:03:07,087 --> 00:03:08,657 So, uh... so sit down. Have a cup of coffee. 81 00:03:08,789 --> 00:03:09,995 Oh, actually, I can't. I've got to do 82 00:03:10,123 --> 00:03:11,033 some errands in the city. 83 00:03:11,158 --> 00:03:12,068 But I thought you could come with me. 84 00:03:12,192 --> 00:03:13,193 - Maybe we could catch up. -Oh... oh, I don't know. 85 00:03:13,326 --> 00:03:15,328 Uh, there's usually a breakfast rush, and... 86 00:03:15,462 --> 00:03:17,032 Who am I kidding? They're already here. 87 00:03:17,164 --> 00:03:19,201 Uh... Jake, watch the place for me, will you? 88 00:03:19,332 --> 00:03:21,642 I'll do my best. 89 00:03:23,937 --> 00:03:26,747 Oh, man, that's great. 90 00:03:26,873 --> 00:03:27,977 Why? Because her ex-husband 91 00:03:28,108 --> 00:03:30,418 is less Indiana Jones and more Harry Potter? 92 00:03:30,544 --> 00:03:33,423 No, no. You know, it's not a competition. 93 00:03:33,547 --> 00:03:35,254 You know, I'm sure he's got interesting quali... 94 00:03:37,050 --> 00:03:38,461 Yeah, that's it. 95 00:03:38,585 --> 00:03:40,826 Harry Potter! 96 00:03:50,197 --> 00:03:51,574 Margaret, you're not going to believe this. 97 00:03:51,698 --> 00:03:53,575 I just drove up, and there it was, 98 00:03:53,700 --> 00:03:56,010 just sitting in the street, waiting for me to take it. 99 00:03:56,136 --> 00:03:57,945 You mean that tie? Because, frankly, I don't see 100 00:03:58,071 --> 00:03:59,744 -who'd fight you for it. -What...? 101 00:03:59,873 --> 00:04:02,376 No, no, no, no, no, the parking spot out front. 102 00:04:02,509 --> 00:04:04,989 - Oh, so you finally got it? -Yeah. 103 00:04:05,112 --> 00:04:06,921 What's it been, ten years? 104 00:04:07,047 --> 00:04:08,549 More like 11. 105 00:04:08,682 --> 00:04:12,129 That bastard Grapelli keeps parking his bakery truck there 106 00:04:12,252 --> 00:04:13,560 every morning at 4:00 a.m. 107 00:04:13,687 --> 00:04:15,394 Leaves it there all day for spite. 108 00:04:15,522 --> 00:04:17,729 But not today. Today it's mine. 109 00:04:17,858 --> 00:04:20,270 No offense, but you're getting way too excited 110 00:04:20,393 --> 00:04:21,963 over a parking spot. 111 00:04:22,095 --> 00:04:23,438 Get a girlfriend. 112 00:04:23,563 --> 00:04:24,871 Trust me, 113 00:04:24,998 --> 00:04:28,411 he's never wanted a woman as much as he wanted that spot. 114 00:04:28,535 --> 00:04:30,640 All in all, it's been a pretty good morning. 115 00:04:30,771 --> 00:04:31,977 What else happened? 116 00:04:32,105 --> 00:04:33,778 You find a quarter at a pay phone? 117 00:04:33,907 --> 00:04:36,285 No, I said "good," not great. 118 00:04:36,409 --> 00:04:39,618 Actually, I met, uh, Chris's ex-doofus... 119 00:04:39,746 --> 00:04:41,248 I mean, husband. 120 00:04:41,381 --> 00:04:43,019 Boy, I'll tell you, wait till you see him. 121 00:04:43,150 --> 00:04:44,026 I just don't get it. 122 00:04:44,151 --> 00:04:45,027 Anyway, pay attention here. 123 00:04:45,152 --> 00:04:46,290 It's up to the two of you 124 00:04:46,419 --> 00:04:48,421 to keep that meter fed all day long, all right? 125 00:04:48,555 --> 00:04:51,126 Oh, God, I can't wait for Grapelli to come out 126 00:04:51,258 --> 00:04:52,635 and see my car in his spot. 127 00:04:52,759 --> 00:04:53,760 It's gonna kill him. 128 00:04:54,895 --> 00:04:57,671 Seriously, get a girlfriend. 129 00:05:02,736 --> 00:05:04,272 No, it's okay, Vanessa. 130 00:05:04,404 --> 00:05:06,611 You-you don't have to take me out to dinner. 131 00:05:06,740 --> 00:05:09,220 Yeah, I don't much feel like going out... 132 00:05:09,342 --> 00:05:11,117 or eating... 133 00:05:11,244 --> 00:05:12,723 or living. 134 00:05:16,750 --> 00:05:18,127 I don't get it. 135 00:05:18,251 --> 00:05:19,889 That's like the fifth time that woman's called. 136 00:05:20,020 --> 00:05:21,158 She's totally hitting on you. 137 00:05:21,288 --> 00:05:23,632 Yeah, I guess. I-l don't care. 138 00:05:23,757 --> 00:05:25,703 How can a woman find that attractive? 139 00:05:25,826 --> 00:05:28,534 I mean, you're like an abandoned puppy. 140 00:05:28,662 --> 00:05:29,834 You just sit there and whimper. 141 00:05:32,399 --> 00:05:34,640 Wait a minute. 142 00:05:34,768 --> 00:05:36,441 Bob's formulating a theory. 143 00:05:36,570 --> 00:05:38,481 I've been going about this all wrong. 144 00:05:38,605 --> 00:05:40,346 My whole life, I've been covering up my faults, 145 00:05:40,473 --> 00:05:41,543 -trying to be cool. -It didn't work. 146 00:05:41,675 --> 00:05:42,949 Did I say that it worked? 147 00:05:44,110 --> 00:05:45,020 That's my point. 148 00:05:45,145 --> 00:05:46,419 Women say they want cool, 149 00:05:46,546 --> 00:05:48,321 but what they really want is some pathetic slob 150 00:05:48,448 --> 00:05:49,483 to cradle in their bosom. 151 00:05:49,616 --> 00:05:51,289 - And that's you? -Are you kidding me? 152 00:05:51,418 --> 00:05:52,590 I reek pathetic. 153 00:05:52,719 --> 00:05:54,062 I sweat failure. 154 00:05:55,422 --> 00:05:57,026 Becker, I just had a great idea. 155 00:05:57,157 --> 00:05:59,933 Huh. First one's always exciting, isn't it? 156 00:06:01,595 --> 00:06:02,665 Chris around? 157 00:06:02,796 --> 00:06:04,605 No. She and Roger haven't come back yet. 158 00:06:04,731 --> 00:06:05,607 Since this morning? 159 00:06:05,732 --> 00:06:06,733 - Mm-hmm. -Oh, that's right. 160 00:06:06,867 --> 00:06:08,175 He's-he's going away on a trip. 161 00:06:08,301 --> 00:06:11,111 Yeah, she probably had to sew name tags in his underwear. 162 00:06:12,606 --> 00:06:13,983 Sounds like it bothers you. 163 00:06:14,107 --> 00:06:15,586 - It doesn't bother me. -Oh. 164 00:06:15,709 --> 00:06:18,417 Hey, Jake, sorry I'm late. 165 00:06:18,545 --> 00:06:20,923 We stopped for coffee, and once we started talking, 166 00:06:21,047 --> 00:06:22,424 I completely lost track of time. 167 00:06:22,549 --> 00:06:25,052 Go figure, she finds me fascinating. 168 00:06:25,185 --> 00:06:27,529 So what are you going to be doing in Australia, Roger? 169 00:06:27,654 --> 00:06:29,531 A friend of mine and I, uh, we built this boat. 170 00:06:29,656 --> 00:06:30,999 We're just going to sail around a little. 171 00:06:31,124 --> 00:06:32,694 Oh, you built it yourself? What is it, 172 00:06:32,826 --> 00:06:35,238 a rowboat, a raft, Tom Sawyer kind of thing? 173 00:06:35,362 --> 00:06:38,400 Uh, no, it's more like a 50-foot catamaran kind of thing. 174 00:06:38,531 --> 00:06:40,533 - Wow. That sounds impressive. -Mmm. 175 00:06:40,667 --> 00:06:41,805 Yeah, Roger doesn't like to brag, 176 00:06:41,935 --> 00:06:43,573 but he raced in the '95 America's Cup. 177 00:06:43,703 --> 00:06:44,875 Oh. 178 00:06:45,005 --> 00:06:46,143 Well, you know, once, in college, 179 00:06:46,273 --> 00:06:48,446 we took a road trip to Vermont. 180 00:06:52,212 --> 00:06:54,658 Oh, oh, that-that was the end of that story? 181 00:06:56,383 --> 00:06:57,828 No, no, no. We drove all night. 182 00:06:57,951 --> 00:06:59,362 We saw the sun come up. 183 00:07:00,854 --> 00:07:04,233 Well, there's something you don't see every day. 184 00:07:04,357 --> 00:07:06,359 Oh, wait, yes, yes, you do. Um... 185 00:07:06,493 --> 00:07:07,665 anyway, uh, listen, I've got, uh... 186 00:07:07,794 --> 00:07:09,967 I got a lot of things to do before I leave, so... 187 00:07:10,096 --> 00:07:11,575 Oh, wait, Roger, uh, here's my key. 188 00:07:11,698 --> 00:07:12,733 - It's apartment 4B. -Oh. 189 00:07:12,866 --> 00:07:15,039 Right. See you later. 190 00:07:15,168 --> 00:07:17,375 - Road trip. Cool. -Mm. 191 00:07:20,874 --> 00:07:23,753 So, Roger's staying with you, is he? 192 00:07:23,877 --> 00:07:24,912 Yeah, it's just one night. 193 00:07:25,045 --> 00:07:26,752 - Why waste money on a hotel? -Yeah, exactly. 194 00:07:26,880 --> 00:07:28,757 You probably have a lot to catch up on. 195 00:07:28,882 --> 00:07:30,384 You know, it's a good idea. 196 00:07:30,517 --> 00:07:33,930 - I'm glad you think so. -Well, I do, I do. 197 00:07:34,054 --> 00:07:35,727 - Liar. -Shut up. 198 00:07:40,961 --> 00:07:42,463 Uh, hey, why is John 199 00:07:42,595 --> 00:07:43,903 sitting on his car, giving the finger 200 00:07:44,030 --> 00:07:45,407 to that guy in the bakery? 201 00:07:45,532 --> 00:07:47,307 Be glad you weren't here ten minutes ago. 202 00:07:47,434 --> 00:07:49,937 He mooned him. It wasn't pretty. 203 00:07:50,070 --> 00:07:51,947 Well, anyway, here's your lunch. 204 00:07:52,072 --> 00:07:54,313 So, John said your ex-husband is in town. 205 00:07:54,441 --> 00:07:55,579 Yeah, just till tomorrow. 206 00:07:55,709 --> 00:07:58,690 Ooh, sex with an ex is amazing. 207 00:07:58,812 --> 00:08:00,621 Once you don't care about each other, 208 00:08:00,747 --> 00:08:02,590 it really frees you up. 209 00:08:02,716 --> 00:08:04,252 Well, he is spending the night, 210 00:08:04,384 --> 00:08:07,092 but sleeping together-- probably not the best idea. 211 00:08:07,220 --> 00:08:08,858 Oh, so that's why you split up. 212 00:08:08,989 --> 00:08:10,161 'Cause the sex is bad. 213 00:08:10,290 --> 00:08:11,598 Oh, no... Linda, 214 00:08:11,725 --> 00:08:13,705 people break up for all kinds of reasons. 215 00:08:13,827 --> 00:08:16,000 Like they, uh... they fight constantly. 216 00:08:16,129 --> 00:08:17,267 'Cause the sex is bad. 217 00:08:17,397 --> 00:08:20,310 No. Sometimes they just grow apart. 218 00:08:20,433 --> 00:08:22,504 'Cause the sex is bad. 219 00:08:22,635 --> 00:08:23,978 Actually, that wasn't the case with us. 220 00:08:24,104 --> 00:08:27,984 In fact, with Roger, it was quite the opposite. 221 00:08:28,108 --> 00:08:29,553 Oh, really? Mmm... 222 00:08:29,676 --> 00:08:31,587 We just had this chemistry. 223 00:08:31,711 --> 00:08:34,692 He was sensitive, spontaneous. 224 00:08:34,814 --> 00:08:37,090 It was mind-blowing. 225 00:08:37,217 --> 00:08:39,254 I know that feeling. 226 00:08:39,386 --> 00:08:41,366 Really? 227 00:08:42,489 --> 00:08:45,663 Fine. I remember that feeling. 228 00:08:45,792 --> 00:08:46,793 There was... there was just 229 00:08:46,926 --> 00:08:48,564 something incredible about Roger. 230 00:08:48,695 --> 00:08:50,504 You know, I remember this one time... 231 00:08:50,630 --> 00:08:51,734 Hey, Grapelli! 232 00:08:51,865 --> 00:08:53,674 You're gonna die waiting for that parking spot! 233 00:08:53,800 --> 00:08:55,905 And then I'm gonna take a cab to your funeral 234 00:08:56,036 --> 00:08:59,074 so I still don't have to move my car! 235 00:08:59,205 --> 00:09:01,276 Ha! God, this is fun. 236 00:09:01,408 --> 00:09:03,649 That was a little harsh, don't you think? 237 00:09:03,777 --> 00:09:06,883 Oh, I was just kidding. No way I'd go to his funeral. 238 00:09:07,013 --> 00:09:08,219 So, where's the ex? 239 00:09:08,348 --> 00:09:09,850 Just hanging out at my place. 240 00:09:09,983 --> 00:09:12,486 Oh, yeah? Without a babysitter? 241 00:09:12,619 --> 00:09:15,327 Ah. Ah, yes, because he's younger than you. 242 00:09:15,455 --> 00:09:16,934 But then again, who isn't? 243 00:09:17,057 --> 00:09:19,560 Um... see you later. 244 00:09:19,692 --> 00:09:21,501 Have a good night. 245 00:09:21,628 --> 00:09:23,665 - Oh, stop it! 246 00:09:25,532 --> 00:09:27,569 What-what was that all about? 247 00:09:27,700 --> 00:09:30,271 It's about sex with Chris and her ex-husband. 248 00:09:30,403 --> 00:09:32,405 It was amazing. Actually, he was amazing. 249 00:09:32,539 --> 00:09:34,576 Hey, you know, I don't want to hear about this. 250 00:09:34,707 --> 00:09:36,516 You know, just because he's staying there 251 00:09:36,643 --> 00:09:38,054 doesn't mean something's going to happen. 252 00:09:38,178 --> 00:09:40,522 I don't know. She said he's "incredible." 253 00:09:40,647 --> 00:09:43,093 I think she said "mind-blowing." 254 00:09:43,216 --> 00:09:46,220 Now, exactly when did sex go from an expression of intimacy 255 00:09:46,352 --> 00:09:48,628 between two people to an Olympic sport? 256 00:09:48,755 --> 00:09:51,099 I mean, suddenly, it's not good enough you love someone? 257 00:09:51,224 --> 00:09:53,261 Now you have to have skills? 258 00:09:53,393 --> 00:09:56,272 What...? You know, what's... what's next? 259 00:09:56,396 --> 00:10:00,105 A spiraling body twist with a quadruple dismount? 260 00:10:00,233 --> 00:10:03,077 Make sure you stretch before you try that. 261 00:10:09,676 --> 00:10:11,280 Oh, you remember those massages we got 262 00:10:11,411 --> 00:10:12,822 at that resort in Costa Rica? 263 00:10:12,946 --> 00:10:13,947 How could I forget? 264 00:10:14,080 --> 00:10:16,082 - The one with the all-nude beach? -Yeah. 265 00:10:16,216 --> 00:10:17,388 I still can't get the image 266 00:10:17,517 --> 00:10:19,724 -of that volleyball game out of my mind. -Oh! 267 00:10:19,853 --> 00:10:21,855 I thought that woman was going to knock herself out. 268 00:10:21,988 --> 00:10:23,831 - Yeah. 269 00:10:28,027 --> 00:10:28,937 Hey! 270 00:10:29,062 --> 00:10:30,234 John? 271 00:10:30,363 --> 00:10:33,640 Oh, right. Road Trip. Uh, wh-what are you doing here? 272 00:10:33,766 --> 00:10:34,767 I hope I'm not interrupting anything. 273 00:10:34,901 --> 00:10:36,778 - Well, yeah, actually... -Good, good, good, good. 274 00:10:36,903 --> 00:10:39,076 You know, I was going to have this, uh, movie night. 275 00:10:39,205 --> 00:10:41,048 You know, I got, uh... got some videos, 276 00:10:41,174 --> 00:10:43,415 some beer, some Mexican food. 277 00:10:43,543 --> 00:10:45,113 But then my-my VCR went out. 278 00:10:45,245 --> 00:10:46,417 And then I thought about you guys 279 00:10:46,546 --> 00:10:48,150 up here all by yourself alone, and I thought: 280 00:10:48,281 --> 00:10:49,453 Well, hell, don't be selfish. 281 00:10:49,582 --> 00:10:51,323 Come on up here and let's have a party. 282 00:10:51,451 --> 00:10:54,455 Anyway, I got, uh... I got some nachos, 283 00:10:54,587 --> 00:10:56,191 I got some guacamole, 284 00:10:56,322 --> 00:10:58,029 I got bean and cheese burritos... 285 00:10:58,158 --> 00:11:00,035 I mean, sure makes your breath stink, 286 00:11:00,160 --> 00:11:02,140 but then who's kissing who around here, right? 287 00:11:02,262 --> 00:11:05,334 - Ho! Ah, okay. -Oh... 288 00:11:05,465 --> 00:11:08,378 Well, this sure is cozy. 289 00:11:21,214 --> 00:11:23,285 Oh, don't you just love this movie? 290 00:11:23,416 --> 00:11:25,089 I remember... 291 00:11:25,218 --> 00:11:27,095 I remember once in college, 292 00:11:27,220 --> 00:11:29,291 we had this Dirty Dozen marathon. 293 00:11:29,422 --> 00:11:32,335 We actually watched it a dozen times in a row. 294 00:11:32,458 --> 00:11:34,995 Wow, you guys were renegades. 295 00:11:35,128 --> 00:11:36,072 Yeah. 296 00:11:36,196 --> 00:11:38,267 Yeah, we were pretty out there. 297 00:11:38,398 --> 00:11:40,105 Okay, what do we got next here? 298 00:11:40,233 --> 00:11:41,576 All right, we got Platoon, Deer Hunter... 299 00:11:41,701 --> 00:11:42,577 Wait, wait, no, no. 300 00:11:42,702 --> 00:11:43,874 No, in that whole stack of videos, 301 00:11:44,003 --> 00:11:45,641 you don't have one romance movie? 302 00:11:45,772 --> 00:11:47,945 You know, it just didn't seem like that kind of night to me. 303 00:11:48,074 --> 00:11:49,849 No, I... I am not sitting through another war. 304 00:11:49,976 --> 00:11:52,786 - I'm going to bed. I... -All... all right. 305 00:11:52,912 --> 00:11:54,550 - Good night. -Good night. 306 00:11:58,318 --> 00:12:01,765 Boy, she's no fun, is she? 307 00:12:01,888 --> 00:12:03,731 You want a beer? 308 00:12:03,856 --> 00:12:05,733 - Let me ask you a question. -Yeah? 309 00:12:05,858 --> 00:12:09,169 Are, uh... are-are you and Chris going out? 310 00:12:09,295 --> 00:12:10,569 What? 311 00:12:10,697 --> 00:12:13,439 Well, you coming over here, the food, the-the movies, 312 00:12:13,566 --> 00:12:15,910 the sitting between us on the couch. 313 00:12:16,035 --> 00:12:17,981 I got the feeling you were trying to keep us apart. 314 00:12:18,104 --> 00:12:19,947 Oh, no, no, no, no, I just like to have fun. 315 00:12:20,073 --> 00:12:22,644 I'm a... I'm a... a people person. 316 00:12:22,775 --> 00:12:26,154 Yeah. Yeah, that's, uh... that's how you struck me. 317 00:12:26,279 --> 00:12:28,520 So... so, if you're not seeing her, 318 00:12:28,648 --> 00:12:29,683 is she dating anybody else? 319 00:12:29,816 --> 00:12:30,920 I really don't know. 320 00:12:31,050 --> 00:12:33,496 I try to stay out of other people's business. 321 00:12:33,620 --> 00:12:36,601 Well, if you're not dating her and neither is anybody else, 322 00:12:36,723 --> 00:12:38,168 maybe I've got a chance. 323 00:12:38,291 --> 00:12:40,567 What? No, what are... what are you talking about? 324 00:12:40,693 --> 00:12:41,728 No, you had your chance. 325 00:12:41,861 --> 00:12:44,273 You're divorced. Those are the rules. 326 00:12:44,397 --> 00:12:46,240 Look, all I know is, I'm getting a feeling from her 327 00:12:46,366 --> 00:12:48,039 that there's still something going on between us. 328 00:12:48,167 --> 00:12:49,874 I mean, she seemed really happy to see me. 329 00:12:50,003 --> 00:12:52,916 Well, that's probably the-the medication. 330 00:12:53,039 --> 00:12:54,677 - The medication? -Oh, yeah. 331 00:12:54,807 --> 00:12:56,218 The therapy alone's not doing it. 332 00:12:56,342 --> 00:12:57,650 - Wait, she's-she's in therapy? -Well, not that... 333 00:12:57,777 --> 00:12:58,847 You know, three, four times a week. 334 00:12:58,978 --> 00:13:00,321 Look, you know, I don't know what went on 335 00:13:00,446 --> 00:13:02,016 between the two of you, but... 336 00:13:02,148 --> 00:13:05,391 apparently some damage was done, my friend. 337 00:13:05,518 --> 00:13:09,660 Well, you know what I think, my friend? 338 00:13:09,789 --> 00:13:10,927 I think you're full of it. 339 00:13:11,057 --> 00:13:13,196 I think you did come up here to keep us apart 340 00:13:13,326 --> 00:13:15,567 because you like her and suddenly I'm a threat. 341 00:13:15,695 --> 00:13:17,538 Wham? See, I don't... where are you getting that? 342 00:13:17,664 --> 00:13:19,803 - Come on, have a beer. Chill. -You know what? 343 00:13:19,932 --> 00:13:21,775 I got... I got a long flight ahead of me. 344 00:13:21,901 --> 00:13:23,244 Wh-Why don't we call it a night? 345 00:13:23,369 --> 00:13:25,371 No, no, you see, that's all the more reason to stay up. 346 00:13:25,505 --> 00:13:26,916 - You can sleep on the plane. Come on, look. 347 00:13:27,040 --> 00:13:28,383 --I got Apocalypse Now, 348 00:13:28,508 --> 00:13:30,044 Platoon, Deer Hunter... 349 00:13:30,176 --> 00:13:31,814 --Is that your cell phone? 350 00:13:31,944 --> 00:13:33,946 Oh, it's nothing, you know, probably just business. 351 00:13:34,080 --> 00:13:35,957 Aren't you a doctor? 352 00:13:37,116 --> 00:13:39,562 Fine, fine, I'll get it. 353 00:13:43,089 --> 00:13:44,193 What? 354 00:13:44,324 --> 00:13:47,669 Yes, this is Dr. Becker. 355 00:13:47,794 --> 00:13:49,705 Well, how do you know you have an ulcer? 356 00:13:49,829 --> 00:13:52,309 Are you a doctor? 357 00:13:52,432 --> 00:13:54,605 Oh. Well, see, you were wrong. 358 00:13:54,734 --> 00:13:56,805 That'd be a bleeding ulcer. 359 00:13:56,936 --> 00:13:59,712 All right, I'll meet you in the emergency room, you big baby. 360 00:14:01,074 --> 00:14:02,849 Gotta run, huh? That's too bad. 361 00:14:02,975 --> 00:14:04,716 Well, you know, what if I come back afterwards... 362 00:14:04,844 --> 00:14:06,846 That's okay. I'm sure I'll be in bed by then. 363 00:14:06,979 --> 00:14:08,014 What? 364 00:14:14,487 --> 00:14:15,625 - Hey, Jake. -Hey, buddy. 365 00:14:15,755 --> 00:14:16,665 You have a good night? 366 00:14:16,789 --> 00:14:17,767 Is that your way of saying you did 367 00:14:17,890 --> 00:14:18,800 and you want to brag about it? 368 00:14:18,925 --> 00:14:19,995 Sure is. 369 00:14:20,126 --> 00:14:21,366 Remember that girl Vanessa that kept calling? 370 00:14:21,494 --> 00:14:23,633 Well, she stopped by the house with a bottle of wine. 371 00:14:23,763 --> 00:14:25,606 Said she wanted to get my mind off Amanda, 372 00:14:25,732 --> 00:14:29,509 and I'll be damned if she didn't do just that. 373 00:14:29,635 --> 00:14:31,171 So I was right-- women are attracted 374 00:14:31,304 --> 00:14:32,408 to lonely, pathetic guys. 375 00:14:33,806 --> 00:14:35,251 In fact, 376 00:14:35,375 --> 00:14:36,410 a cute blonde just walked in. 377 00:14:36,542 --> 00:14:37,680 I'm going to test this theory out. 378 00:14:37,810 --> 00:14:39,084 Just hope I can pull it off. 379 00:14:39,212 --> 00:14:41,351 What, pathetic and lonely? You can do that in your sleep. 380 00:14:41,481 --> 00:14:43,119 Thanks, buddy. 381 00:14:44,784 --> 00:14:45,785 Excuse me. 382 00:14:47,053 --> 00:14:49,465 Couldn't help noticing you were sitting alone. 383 00:14:49,589 --> 00:14:50,693 Mind if I join you? 384 00:14:50,823 --> 00:14:52,427 Please do. 385 00:14:55,828 --> 00:14:57,364 I'm Bob. 386 00:14:57,497 --> 00:14:58,976 Susan. 387 00:14:59,098 --> 00:15:00,975 So, what do you do, Bob? 388 00:15:01,100 --> 00:15:05,344 At the moment, I'm sort of... recovering. 389 00:15:05,471 --> 00:15:06,916 From alcohol? 390 00:15:07,039 --> 00:15:08,882 Broken heart. 391 00:15:09,008 --> 00:15:11,682 - Oh. -And alcohol. 392 00:15:11,811 --> 00:15:13,722 That is so sad. 393 00:15:13,846 --> 00:15:15,553 I know how you feel. 394 00:15:15,681 --> 00:15:17,888 You're lonely and desperate, right? 395 00:15:18,017 --> 00:15:19,189 You picked up on that? 396 00:15:19,318 --> 00:15:22,458 I knew you were desperate the second you sat down. 397 00:15:22,588 --> 00:15:24,568 - Nah, you're just saying that. -No. 398 00:15:24,690 --> 00:15:25,998 I mean it. 399 00:15:26,125 --> 00:15:28,935 You're one of the most pathetic guys I've ever met. 400 00:15:29,061 --> 00:15:32,133 Gee, thanks, Susan. 401 00:15:32,265 --> 00:15:33,767 Boy, you really get me. 402 00:15:33,900 --> 00:15:37,712 Listen, Bob, I wish I could stay and talk 403 00:15:37,837 --> 00:15:42,013 and really get to know you, but I have to be somewhere. 404 00:15:42,141 --> 00:15:44,121 If I gave you my number, would you call me? 405 00:15:44,243 --> 00:15:46,621 At least 17 times a day. 406 00:15:46,746 --> 00:15:47,724 Good. 407 00:15:47,847 --> 00:15:48,723 Bye. 408 00:15:48,848 --> 00:15:49,952 See you. 409 00:15:52,118 --> 00:15:53,153 Did you hear that, Jake? 410 00:15:53,286 --> 00:15:54,356 It worked like a charm. 411 00:15:54,487 --> 00:15:55,932 - She's totally into me. -Yeah, sounded that way. 412 00:15:56,055 --> 00:15:57,295 - She gave you her number, right? -Yep. 413 00:15:57,423 --> 00:15:58,902 - Right here on her business card. -Oh, cool. 414 00:15:59,025 --> 00:16:00,095 - Where does she work? -At the... 415 00:16:00,226 --> 00:16:02,729 Suicide Hotline. 416 00:16:05,765 --> 00:16:07,438 I'm-I'm sorry, Bob. 417 00:16:07,567 --> 00:16:08,910 Sorry? Don't be sorry. 418 00:16:09,035 --> 00:16:10,378 She's cute, she gave me her number, 419 00:16:10,503 --> 00:16:12,505 and those people aren't allowed to hang up on you. 420 00:16:12,638 --> 00:16:13,878 She could be the one. 421 00:16:16,075 --> 00:16:18,021 Hey, Becker, I just got a woman's number. 422 00:16:18,144 --> 00:16:20,055 Call her quick before she changes it. 423 00:16:21,714 --> 00:16:23,318 Hey, Chris. Chris! 424 00:16:23,449 --> 00:16:25,053 Can I get some coffee out here, please? 425 00:16:27,820 --> 00:16:29,527 Oh. Fun's over. 426 00:16:30,723 --> 00:16:32,498 Hey, Road Trip, how's it going? 427 00:16:32,625 --> 00:16:34,627 Uh, listen, Chris, you know, I would love to stay, 428 00:16:34,760 --> 00:16:36,467 but I have got to get a cab to the airport. 429 00:16:36,596 --> 00:16:38,337 Oh, gee, I'd like to drive you, but, uh... 430 00:16:38,464 --> 00:16:41,206 I got this really great parking spot. 431 00:16:42,235 --> 00:16:43,407 Oh, I always think there's 432 00:16:43,536 --> 00:16:45,072 going to be more to your stories. 433 00:16:45,204 --> 00:16:48,117 - Roger, have a great time in Australia. -Oh. 434 00:16:48,241 --> 00:16:50,653 Oh, so good to see you. I'm going to miss you. 435 00:16:50,776 --> 00:16:53,450 Well, you wouldn't have to if you came with me. 436 00:16:53,579 --> 00:16:55,422 - Wh at? -Wh at? 437 00:16:55,548 --> 00:16:56,959 Come on, come on, this place? 438 00:16:57,083 --> 00:16:58,027 This isn't for you. 439 00:16:58,150 --> 00:17:00,027 - You can't be happy here. -HaPPV? 440 00:17:00,152 --> 00:17:02,189 Of course she's happy. She loves it here. 441 00:17:02,321 --> 00:17:06,292 Just the other day, she said, "John, I love it here." 442 00:17:11,297 --> 00:17:13,743 - John... -l-l... Fine, fine, I'll go. 443 00:17:13,866 --> 00:17:15,038 Just so you know, 444 00:17:15,167 --> 00:17:17,773 Australia has the deadliest spiders in the world. 445 00:17:17,904 --> 00:17:20,077 Information, you know, file it away. 446 00:17:21,941 --> 00:17:23,318 Listen, Chris, 447 00:17:23,442 --> 00:17:27,049 I've given this a lot of thought, and... 448 00:17:30,483 --> 00:17:33,123 I mean it, come with me. 449 00:17:33,252 --> 00:17:35,994 You know, even if I wanted to, I can't just leave. 450 00:17:36,122 --> 00:17:37,157 I'm settled here. 451 00:17:37,290 --> 00:17:38,735 So take a vacation. Come for two weeks. 452 00:17:38,858 --> 00:17:42,271 Roger, please, I-l can't. 453 00:17:42,395 --> 00:17:44,705 No, I-l... really, I can't. 454 00:17:44,830 --> 00:17:45,968 Okay, you need time to think. 455 00:17:46,098 --> 00:17:47,304 Take a ride with me to the airport. 456 00:17:47,433 --> 00:17:48,571 We'll talk about it on the way, okay? 457 00:17:48,701 --> 00:17:49,805 No, no, no, I can't. I... 458 00:17:51,003 --> 00:17:53,244 Okay. Okay, but just to the airport. 459 00:17:53,372 --> 00:17:54,646 That's as far as I go. 460 00:17:54,774 --> 00:17:57,618 That's cute. You said the same thing on our first date. 461 00:18:02,848 --> 00:18:04,987 Margaret, Dr. Becker's car is gone. 462 00:18:05,117 --> 00:18:06,391 They must have towed it. 463 00:18:06,519 --> 00:18:08,055 Why didn't you put money in the meter? 464 00:18:08,187 --> 00:18:09,996 It was already gone when I got here. 465 00:18:10,122 --> 00:18:12,762 Besides, it was your turn to feed the meter. 466 00:18:12,892 --> 00:18:14,496 I know, I was all ready. 467 00:18:14,627 --> 00:18:17,608 I left my clothes out, I put the coffee pot on a timer. 468 00:18:17,730 --> 00:18:19,368 I even set three alarm clocks. 469 00:18:19,498 --> 00:18:20,738 So what happened? 470 00:18:20,866 --> 00:18:22,846 - I didn't sleep at home. -Oh. 471 00:18:23,970 --> 00:18:26,450 You have to tell him you forgot. 472 00:18:26,572 --> 00:18:28,518 Why would I do that? 473 00:18:28,641 --> 00:18:31,588 Because he's going to kill me when he finds out. 474 00:18:31,711 --> 00:18:33,520 Please, Margaret? Please, please, please? 475 00:18:33,646 --> 00:18:36,058 Oh, all right. I'll tell him I forgot. 476 00:18:36,182 --> 00:18:38,219 He's not going to fire me. I know too much. 477 00:18:38,351 --> 00:18:41,093 Oh! Thank you, Margaret. 478 00:18:41,220 --> 00:18:42,324 I'll never forget this. 479 00:18:42,455 --> 00:18:44,128 You saved my life. 480 00:18:44,256 --> 00:18:47,032 It was her fault. She got your car towed. 481 00:18:47,159 --> 00:18:48,900 She forgot to put money in the meter. 482 00:18:49,028 --> 00:18:51,838 - Linda... -You're a saint, Margaret. 483 00:18:51,964 --> 00:18:54,137 She the irresponsible one, not me. 484 00:18:54,266 --> 00:18:55,939 Doesn't matter. 485 00:18:57,236 --> 00:18:59,648 That's it? That's all she gets? 486 00:18:59,772 --> 00:19:01,080 You're not going to yell at her? 487 00:19:01,207 --> 00:19:03,687 So they towed it. You know, who cares? 488 00:19:03,809 --> 00:19:06,255 Maybe it doesn't even belong in the Bronx. 489 00:19:06,379 --> 00:19:08,325 Maybe it'd be better off in Australia. 490 00:19:08,447 --> 00:19:09,585 Probably be happier. 491 00:19:09,715 --> 00:19:11,820 You know, I don't care! 492 00:19:11,951 --> 00:19:13,692 That's strange. 493 00:19:13,819 --> 00:19:16,561 Yeah, he didn't care. 494 00:19:16,689 --> 00:19:18,726 You know what, I'll take the blame for this one. 495 00:19:18,858 --> 00:19:20,201 You get the next one, okay? 496 00:19:32,705 --> 00:19:34,412 - Hey. -What the hell is the matter with you?! 497 00:19:34,540 --> 00:19:36,451 This morning at the diner, you wouldn't leave us alone, 498 00:19:36,575 --> 00:19:38,213 and then last night, that whole routine 499 00:19:38,344 --> 00:19:40,483 with the food and the videos. What was that all about? 500 00:19:40,613 --> 00:19:42,854 All right, you're not going to tell me? I'll tell you. 501 00:19:42,982 --> 00:19:44,689 You were up there because you're jealous. 502 00:19:44,817 --> 00:19:46,922 - Of what? -Roger. Just admit it. 503 00:19:47,053 --> 00:19:48,327 You were afraid if you left us alone, 504 00:19:48,454 --> 00:19:50,559 we'd knock one off for old times' sake. 505 00:19:51,590 --> 00:19:52,591 So did you? 506 00:19:52,725 --> 00:19:53,965 None of your business. 507 00:19:54,093 --> 00:19:55,367 Fine, you know what, I don't care! 508 00:19:55,494 --> 00:19:56,905 The only reason why I went up there 509 00:19:57,029 --> 00:19:58,508 was to save you from yourself. 510 00:19:58,631 --> 00:20:01,669 Oh. Oh, oh, this ought to be good. No, go, go, go. 511 00:20:01,801 --> 00:20:03,781 Oh, please, from the moment the guy walked in, 512 00:20:03,903 --> 00:20:05,041 you were all over him. 513 00:20:05,171 --> 00:20:07,208 "Ooh, my ex-husband's here. How do I look?" 514 00:20:07,339 --> 00:20:09,046 "Stay in my apartment." 515 00:20:09,175 --> 00:20:10,677 Oh, come... It's painfully obvious, 516 00:20:10,810 --> 00:20:13,017 you don't understand the rules of divorce. 517 00:20:13,145 --> 00:20:14,522 There are rules? 518 00:20:14,647 --> 00:20:16,354 Please, enlighten me. 519 00:20:16,482 --> 00:20:18,860 It's a classic rookie mistake to... to look at your ex 520 00:20:18,984 --> 00:20:20,292 and only remember the good. 521 00:20:20,419 --> 00:20:22,763 You can't skip over resentment and hate. 522 00:20:22,888 --> 00:20:26,131 Those are the cornerstones of a successful divorce! 523 00:20:26,258 --> 00:20:28,795 So if you were with one of your ex-wives, 524 00:20:28,928 --> 00:20:31,067 you wouldn't mind if I barged in on you? 525 00:20:31,197 --> 00:20:33,040 They would never come here. They know the rules. 526 00:20:33,165 --> 00:20:35,475 They hate me, as they should. 527 00:20:35,601 --> 00:20:37,308 Well, Roger and I happen to care 528 00:20:37,436 --> 00:20:39,006 -about each other very much. -Oh, yeah, right. 529 00:20:39,138 --> 00:20:41,015 You know, you care about each other so much, 530 00:20:41,140 --> 00:20:43,142 how come you're not on your way to Australia? 531 00:20:44,276 --> 00:20:45,550 I have my reasons. 532 00:20:45,678 --> 00:20:46,918 Name one. 533 00:20:48,013 --> 00:20:50,619 Fine. Fine. 534 00:20:50,750 --> 00:20:53,230 I didn't go for the same reason we got divorced-- 535 00:20:53,352 --> 00:20:57,027 because I am ready to settle down and he's not. 536 00:20:57,156 --> 00:20:58,226 Ah, oh, right, yeah, 537 00:20:58,357 --> 00:21:00,268 and it has absolutely nothing to do with me. 538 00:21:00,392 --> 00:21:02,065 - Right? Uh-huh. -Oh, my God! 539 00:21:02,194 --> 00:21:03,400 Yeah, you're not going to Australia 540 00:21:03,529 --> 00:21:04,872 'cause you still have feelings for me. 541 00:21:04,997 --> 00:21:06,601 - You are crazy! I... -You're just afraid to admit it. 542 00:21:06,732 --> 00:21:08,040 - Come on, you big chicken. -I... I have... 543 00:21:08,167 --> 00:21:09,669 - Admit it! Admit it! -I... I... I just... 544 00:21:09,802 --> 00:21:11,839 --Wait... Oh! 545 00:21:12,972 --> 00:21:14,246 Do you really think 546 00:21:14,373 --> 00:21:16,910 I'd make a life-changing decision based on you?! 547 00:21:17,042 --> 00:21:18,578 I can't even believe there's enough room in here 548 00:21:18,711 --> 00:21:21,624 me, you and your ego! 549 00:21:21,747 --> 00:21:22,885 Good night! 550 00:21:23,015 --> 00:21:25,825 - W-W-Wait, wait... -Don't you... Good night! 551 00:21:29,288 --> 00:21:31,325 Stay here for him! 552 00:21:32,725 --> 00:21:35,865 Oh, my God, what was I thinking? 40580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.