All language subtitles for mnmn1 (10)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,827 --> 00:00:28,363 Oh, God, Christmas! 2 00:00:28,495 --> 00:00:30,566 It looks like Santa threw up in here. 3 00:00:30,697 --> 00:00:33,610 Oh... come on, John, it's Christmas. 4 00:00:33,734 --> 00:00:35,577 What could you possibly hate about Christmas? 5 00:00:35,702 --> 00:00:36,772 Oh, you shouldn't have done that. 6 00:00:36,904 --> 00:00:38,474 Yeah, let's start with reindeer, elves, 7 00:00:38,605 --> 00:00:41,142 fake snow, real snow... and-and eggnog. 8 00:00:41,275 --> 00:00:42,652 What the hell is that? 9 00:00:42,776 --> 00:00:45,222 It's like an alcoholic's excuse to get drunk at breakfast. 10 00:00:45,345 --> 00:00:46,756 - What about... -Okay, okay, I give! 11 00:00:46,880 --> 00:00:48,052 Yeah, see, I warned you. 12 00:00:48,181 --> 00:00:49,717 Well, I'm not going to let you spoil the holidays. 13 00:00:49,850 --> 00:00:51,523 Jake and I are very excited about Christmas. 14 00:00:51,652 --> 00:00:52,630 Hey, you speak for yourself. 15 00:00:52,753 --> 00:00:54,130 I'm spending it with my nana. 16 00:00:54,254 --> 00:00:57,098 The whole family chipped in and bought her a new hip. 17 00:00:57,224 --> 00:00:58,760 I thought you got her a new hip last year. 18 00:00:58,892 --> 00:00:59,996 No, that was a knee. 19 00:01:00,127 --> 00:01:01,333 You know, I'm afraid if we keep this up, 20 00:01:01,461 --> 00:01:04,533 somebody will kidnap her and strip her for parts. 21 00:01:04,665 --> 00:01:06,941 Okay, Bob's in big trouble. 22 00:01:07,067 --> 00:01:08,842 - I just got into a fight. -What? What happened? 23 00:01:08,969 --> 00:01:10,710 I'm walking down the street minding my own business, 24 00:01:10,837 --> 00:01:12,316 when all of a sudden, I hear someone call me 25 00:01:12,439 --> 00:01:13,645 by my old high school nickname. 26 00:01:13,774 --> 00:01:15,014 Next thing I know, I'm kicking 27 00:01:15,142 --> 00:01:16,382 the living crap out of the bastard. 28 00:01:16,510 --> 00:01:18,786 - Who was it? -Santa Claus. 29 00:01:18,912 --> 00:01:21,449 You went to high school with Santa Claus? 30 00:01:21,582 --> 00:01:24,222 Not the real one. This was Jimmy Biondalillo. 31 00:01:24,351 --> 00:01:25,489 He was dressed up as Santa. 32 00:01:25,619 --> 00:01:27,121 I think he works for the Salvation Army or something. 33 00:01:27,254 --> 00:01:28,699 - And you beat him up? -He had it coming! 34 00:01:28,822 --> 00:01:30,460 The guy tormented me all through high school. 35 00:01:30,591 --> 00:01:31,763 I mean, he single-handedly ruined 36 00:01:31,892 --> 00:01:33,235 any chance I ever had of being cool. 37 00:01:33,360 --> 00:01:35,863 I think DNA and a bad haircut took care of that. 38 00:01:35,996 --> 00:01:38,840 Yeah, so... so, Bob, what was your high school nickname? 39 00:01:38,966 --> 00:01:40,468 - It's not important. - No, come on, come on. 40 00:01:40,601 --> 00:01:41,841 - What was it? Bobby? - Yeah. 41 00:01:41,969 --> 00:01:43,243 - The Bobster? Bobbarino? -Come on. 42 00:01:43,370 --> 00:01:44,405 Bobbarooney? 43 00:01:44,538 --> 00:01:45,642 Fine. 44 00:01:45,772 --> 00:01:47,581 If you must know... 45 00:01:47,708 --> 00:01:49,016 it was "Barbara." 46 00:01:49,142 --> 00:01:50,280 --Barbara? 47 00:01:50,410 --> 00:01:51,286 - One time, 48 00:01:51,411 --> 00:01:52,856 I went to high school wearing shoulder pads, 49 00:01:52,980 --> 00:01:53,958 and I'm branded for life. 50 00:01:54,081 --> 00:01:55,526 Whoa, whoa, whoa, you wore shoulder pads? 51 00:01:55,649 --> 00:01:56,525 They were very in at the time! 52 00:01:56,650 --> 00:01:58,152 - Yeah, for girls. -Hey! Hey! 53 00:01:58,285 --> 00:02:00,128 I have very narrow shoulders... 54 00:02:00,253 --> 00:02:01,596 which gave my mother an easy delivery 55 00:02:01,722 --> 00:02:03,224 but plagued me later in life. 56 00:02:03,357 --> 00:02:04,597 For example, 57 00:02:04,725 --> 00:02:06,329 I still have trouble wearing a backpack. 58 00:02:06,460 --> 00:02:07,495 - You wear a backpack? - Hey! 59 00:02:07,628 --> 00:02:08,834 This isn't funny! This is serious! 60 00:02:08,962 --> 00:02:11,135 Jimmy Biondalillo is going to be coming after me. 61 00:02:11,264 --> 00:02:13,244 Bob, what are you so scared of? You just beat him up. 62 00:02:13,367 --> 00:02:16,314 Well, truth be told, I... I kind of sucker-punched him. 63 00:02:16,436 --> 00:02:18,677 I may have also bit him, scratched him 64 00:02:18,805 --> 00:02:19,909 and pulled his hair. 65 00:02:20,040 --> 00:02:21,678 It was very violent. 66 00:02:21,808 --> 00:02:23,310 I think I broke a nail. 67 00:02:25,112 --> 00:02:27,718 He even fights like a Barbara. 68 00:02:37,758 --> 00:02:40,364 So, Chris, first big Christmas in New York. 69 00:02:40,494 --> 00:02:42,235 What are you doing? Are you busy? 70 00:02:42,362 --> 00:02:45,002 John, I know the holidays can be lonely, 71 00:02:45,132 --> 00:02:47,203 but we've been over this 100 times before: 72 00:02:47,334 --> 00:02:49,041 I'm not going outwith you. 73 00:02:49,169 --> 00:02:51,149 You know, for your information, 74 00:02:51,271 --> 00:02:53,877 I'm spending the holidays with this woman I've been seeing. 75 00:02:54,007 --> 00:02:55,042 - Really? -Yeah. 76 00:02:55,175 --> 00:02:56,552 You never said anything about her. 77 00:02:56,677 --> 00:02:57,917 Yeah, John, you never said a word. 78 00:02:58,045 --> 00:02:59,183 Oh, I'm sorry. Was I supposed to 79 00:02:59,312 --> 00:03:02,020 run that by the social committee? 80 00:03:02,149 --> 00:03:04,095 So, what is this mystery lady's name? 81 00:03:04,217 --> 00:03:05,491 Helen. 82 00:03:05,619 --> 00:03:06,723 Helen, huh? 83 00:03:06,853 --> 00:03:08,628 No, just Helen. 84 00:03:08,755 --> 00:03:11,565 And how did you and "just Helen" meet? 85 00:03:11,692 --> 00:03:14,229 Well, if you must know, we got stuck in an elevator. 86 00:03:14,361 --> 00:03:16,136 - Really? -Yeah. 87 00:03:16,263 --> 00:03:17,833 We were trapped between floors for hours. 88 00:03:17,964 --> 00:03:19,534 She said one of us should be brave 89 00:03:19,666 --> 00:03:20,838 and go for help, so I... 90 00:03:20,967 --> 00:03:22,913 you know, I boosted her up, but she... 91 00:03:23,036 --> 00:03:24,845 couldn't open the trap door, 92 00:03:24,971 --> 00:03:26,848 so we just, you know, sat around for a while, talked 93 00:03:26,973 --> 00:03:28,281 and waited to be rescued. 94 00:03:28,408 --> 00:03:30,046 And we've been seeing each other ever since. 95 00:03:30,177 --> 00:03:32,248 You know, if you two want to vote on this, 96 00:03:32,379 --> 00:03:35,485 I'll be in my office, you know, anxiously awaiting the results. 97 00:03:39,186 --> 00:03:41,462 What a load of crap. 98 00:03:41,588 --> 00:03:42,896 - What? -Oh, come on, Jake. 99 00:03:43,023 --> 00:03:44,661 Think about it-- a minute ago, he said he hated Christmas 100 00:03:44,791 --> 00:03:45,929 and everything about it, 101 00:03:46,059 --> 00:03:47,732 and then the second I say I'm not available, 102 00:03:47,861 --> 00:03:49,636 he says he's spending the holidays with Helen. 103 00:03:49,763 --> 00:03:51,071 And what kind of name is "Helen"? 104 00:03:51,198 --> 00:03:53,144 He made the whole thing up just to make me jealous. 105 00:03:53,266 --> 00:03:54,438 You know, it could be true. 106 00:03:54,568 --> 00:03:56,172 I mean, just because a girl was stuck 107 00:03:56,303 --> 00:03:57,748 for hours in an elevator with John, 108 00:03:57,871 --> 00:04:00,078 doesn't mean she wouldn't want to go on a date with... 109 00:04:00,207 --> 00:04:02,050 You're right-- he's a big-ass liar. 110 00:04:11,284 --> 00:04:12,194 Morning, Linda. 111 00:04:12,319 --> 00:04:14,390 Yeah, morning. Whatever. 112 00:04:14,521 --> 00:04:16,626 Why the long face? 113 00:04:16,757 --> 00:04:19,237 It just seems that way. I cut my hair. 114 00:04:19,359 --> 00:04:20,531 No, no, no, no, no. 115 00:04:20,660 --> 00:04:23,334 I mean, it's almost Christmas and you look so sad. 116 00:04:23,463 --> 00:04:25,238 Then why are you making fun of my hair? 117 00:04:25,365 --> 00:04:27,003 No, Linda, what I meant was... 118 00:04:27,134 --> 00:04:28,807 Margaret, maybe you haven't noticed, 119 00:04:28,935 --> 00:04:30,505 but I'm not in a very good mood. 120 00:04:30,637 --> 00:04:32,617 My mom's spending the holidays with her new boyfriend, 121 00:04:32,739 --> 00:04:34,616 my dad's going to be with his old girlfriend, 122 00:04:34,741 --> 00:04:36,948 my grandmother ran off with her chauffeur, 123 00:04:37,077 --> 00:04:38,420 my grandfather's, well... 124 00:04:38,545 --> 00:04:39,922 dead. 125 00:04:40,046 --> 00:04:42,151 Oh, Linda, I'm so sorry to hear that. 126 00:04:42,282 --> 00:04:43,590 It's okay. It would have killed him 127 00:04:43,717 --> 00:04:46,027 to see my grandmother with the chauffeur. 128 00:04:47,654 --> 00:04:49,463 Mr. Miller, you can't blame the cat. 129 00:04:49,589 --> 00:04:51,432 If you tried to strap antlers on my head, 130 00:04:51,558 --> 00:04:53,663 I'd scratch the hell out of you, too. 131 00:04:55,462 --> 00:04:57,874 For crying out loud, the guy wants a reindeer, 132 00:04:57,998 --> 00:05:00,069 he should strap the antlers on his wife. 133 00:05:00,200 --> 00:05:01,941 She already has the horse face. 134 00:05:04,337 --> 00:05:06,283 I just don't get this whole Christmas thing. 135 00:05:06,406 --> 00:05:08,352 I mean, what's the point? Who cares? 136 00:05:08,475 --> 00:05:10,648 You know, Linda, instead of feeling sorry for yourself, 137 00:05:10,777 --> 00:05:12,814 maybe it would help if you thought about somebody else. 138 00:05:12,946 --> 00:05:15,552 Like, do something nice for someone you don't know. 139 00:05:15,682 --> 00:05:17,525 I did that last night. 140 00:05:17,651 --> 00:05:20,723 No, I meant like volunteering at a soup kitchen, 141 00:05:20,854 --> 00:05:23,300 or maybe even spending some time with the elderly. 142 00:05:23,423 --> 00:05:24,925 Oh, gross. 143 00:05:25,058 --> 00:05:27,197 Well, you know you're always welcome 144 00:05:27,327 --> 00:05:29,273 to come and spend Christmas with Lewis and me. 145 00:05:29,396 --> 00:05:31,535 Thank you, Margaret. That's very kind. 146 00:05:31,665 --> 00:05:33,542 But I'm depressed enough as it is. 147 00:05:35,535 --> 00:05:38,209 I'd be depressed, too, if I had that haircut. 148 00:05:45,645 --> 00:05:47,852 Guys. Can I have a... 149 00:05:47,981 --> 00:05:50,393 a roast beef sandwich and coffee to go, please? 150 00:05:50,517 --> 00:05:51,825 Okay, what do you want on that? 151 00:05:51,952 --> 00:05:54,432 Make it exactly the way they do at the deli across the street. 152 00:05:54,554 --> 00:05:56,591 Why don't you just go to the deli across the street? 153 00:05:56,723 --> 00:05:58,930 They hate me over there. 154 00:06:01,394 --> 00:06:03,340 So, I'm surprised to see you. 155 00:06:03,463 --> 00:06:05,602 I figured you'd be off somewhere with your girlfriend. 156 00:06:05,732 --> 00:06:06,608 - Ah. -What's her name? 157 00:06:06,733 --> 00:06:07,871 - Helen, wasn't it? -Mmm. 158 00:06:08,001 --> 00:06:09,981 - Right, right, Helen. -Yeah. 159 00:06:10,103 --> 00:06:11,639 So, John, have you thought about 160 00:06:11,771 --> 00:06:13,307 what you're going to get Helen for Christmas? 161 00:06:13,440 --> 00:06:16,421 - I have to get her something? -Yeah, of course. 162 00:06:16,543 --> 00:06:17,920 Can't go out with somebody at Christmas 163 00:06:18,044 --> 00:06:19,318 and not get her a little something. 164 00:06:19,446 --> 00:06:21,585 Well, see, that's what I hate about the holidays. 165 00:06:21,715 --> 00:06:23,854 What if I get her a gift and she doesn't get me one? 166 00:06:23,984 --> 00:06:25,861 Or she gets me one and I don't get her one? 167 00:06:25,986 --> 00:06:27,090 Or what if the gift I get her 168 00:06:27,220 --> 00:06:28,995 is a lot nicer than the one she gets me? 169 00:06:29,122 --> 00:06:30,931 You know that's not gonna happen. 170 00:06:32,459 --> 00:06:34,370 Well, I don't know what to get her. 171 00:06:34,494 --> 00:06:36,098 Well, maybe we can help you pick something out. 172 00:06:36,229 --> 00:06:38,038 Why don't you tell us a little bit about her? 173 00:06:38,164 --> 00:06:39,871 Well, she's kind of hard to describe. 174 00:06:40,000 --> 00:06:42,173 Well, I'm sure she is. 175 00:06:42,302 --> 00:06:43,804 Uh... 176 00:06:43,937 --> 00:06:46,611 All right, she's a magazine editor. 177 00:06:46,740 --> 00:06:49,277 - Ooh, fancy. What magazine? -The, uh... 178 00:06:49,409 --> 00:06:50,547 New Yorker, I think. 179 00:06:50,677 --> 00:06:51,917 Sure, why not? 180 00:06:54,047 --> 00:06:57,995 She's smart, she's funny, she's attractive. 181 00:06:58,118 --> 00:07:00,394 Oh, you know, never mind. l-I'll figure this out. 182 00:07:00,520 --> 00:07:02,557 Well, here's your sandwich... 183 00:07:02,689 --> 00:07:04,930 exactly the way they make it at the deli across the street. 184 00:07:05,058 --> 00:07:06,765 I even spit in it. 185 00:07:06,893 --> 00:07:08,099 You what? 186 00:07:08,228 --> 00:07:10,105 They really do hate you. 187 00:07:14,134 --> 00:07:15,340 Hmm? 188 00:07:15,468 --> 00:07:17,880 Did you see how flustered he got when I brought up Helen? 189 00:07:18,004 --> 00:07:19,381 There is no way she exists. 190 00:07:19,506 --> 00:07:20,610 Of course she doesn't exist. 191 00:07:20,740 --> 00:07:22,651 He's talking about spending money on her. 192 00:07:25,245 --> 00:07:27,054 Hey, Chris, I need a place to hide. 193 00:07:27,180 --> 00:07:29,217 Do you have, like, an attic or a crawlspace 194 00:07:29,349 --> 00:07:32,262 or, like, a huge piece of Tupperware? 195 00:07:32,385 --> 00:07:34,058 What's the matter, Barbara? 196 00:07:34,187 --> 00:07:35,723 Jimmy Biondalillo's after me. 197 00:07:35,855 --> 00:07:37,232 I mean, there's a Santa on every corner. 198 00:07:37,357 --> 00:07:38,802 L-I don't know which one to be afraid of. 199 00:07:38,925 --> 00:07:40,131 I can't let my guard down! 200 00:07:40,260 --> 00:07:42,501 He knows where I'm sleeping, he knows when I'm awake! 201 00:07:42,629 --> 00:07:43,937 Wait, wait, wait. 202 00:07:44,064 --> 00:07:45,407 Don't you think you're overreacting? 203 00:07:45,532 --> 00:07:47,239 No way. Santa's out there waiting to get me. 204 00:07:47,367 --> 00:07:48,539 You don't know this guy. 205 00:07:48,668 --> 00:07:50,204 He'll rip your head off and eat it for breakfast. 206 00:07:50,337 --> 00:07:51,338 Santa's a killer. 207 00:07:51,471 --> 00:07:53,610 He's an evil, flesh-eating monster! 208 00:07:55,875 --> 00:07:58,651 What are you crying about? He's not coming to your house. 209 00:08:05,452 --> 00:08:07,489 Well, Margaret, I took your advice. 210 00:08:07,620 --> 00:08:10,123 This whole giving of myself thing sucked. 211 00:08:10,256 --> 00:08:12,827 I went to the soup kitchen, it smelled like old people. 212 00:08:12,959 --> 00:08:15,701 I went to the old-age home, it smelled like soup. 213 00:08:15,829 --> 00:08:17,433 No matter what I do, 214 00:08:17,564 --> 00:08:19,373 I just don't feel very Christmassy. 215 00:08:19,499 --> 00:08:21,274 Look, Linda, I know what'll cheer you up. 216 00:08:21,401 --> 00:08:23,972 I am going caroling with some people from my church. 217 00:08:24,104 --> 00:08:25,208 Why don't you join us? 218 00:08:25,338 --> 00:08:27,511 I don't know how singing a bunch of dumb songs 219 00:08:27,640 --> 00:08:30,553 about snowmen and Jesus can make anyone feel good. 220 00:08:30,677 --> 00:08:33,021 I don't know if the snowmen heard that, 221 00:08:33,146 --> 00:08:34,750 but I know Jesus did. 222 00:08:34,881 --> 00:08:38,260 Oh, all right. You don't have to get all Bible-y on me. 223 00:08:38,385 --> 00:08:40,126 I'll give it a try, but I don't know 224 00:08:40,253 --> 00:08:41,994 if I'm as good as you and your friends. 225 00:08:42,122 --> 00:08:43,999 Oh, come on. Nobody cares how you sound. 226 00:08:44,124 --> 00:08:45,262 God loves all voices. 227 00:08:45,392 --> 00:08:48,032 Even my friend who stutters and spits when he talks? 228 00:08:48,161 --> 00:08:49,572 - Yes, Linda. -Even my Uncle Larry 229 00:08:49,696 --> 00:08:51,198 who speaks through a hole in his neck? 230 00:08:51,331 --> 00:08:52,332 Yes, Linda. 231 00:08:52,465 --> 00:08:53,808 Even this girl I once knew who had a...? 232 00:08:53,933 --> 00:08:57,176 I said God loves all voices. 233 00:09:03,443 --> 00:09:05,184 Why don't you drive a little faster 234 00:09:05,311 --> 00:09:06,449 through the puddle next time? 235 00:09:06,579 --> 00:09:08,058 That way, you can actually drown me! 236 00:09:08,181 --> 00:09:11,094 --Merry Christmas, jerk! 237 00:09:24,464 --> 00:09:27,240 Chris? You need any help? 238 00:09:28,735 --> 00:09:31,477 No, no, no. I'm-I'm fine. 239 00:09:31,604 --> 00:09:34,915 Oh, I'm sorry. Uh, Helen, Chris. Chris, Helen. 240 00:09:35,041 --> 00:09:36,349 I told you about her, remember? 241 00:09:36,476 --> 00:09:39,389 Wow, you're Helen. 242 00:09:40,680 --> 00:09:43,991 Uh, the, uh... the... the way John described you, 243 00:09:44,117 --> 00:09:45,790 you seemed too good to be true. 244 00:09:45,919 --> 00:09:48,160 - Oh, that's so sweet. -Yeah. Usually... usual... 245 00:09:48,288 --> 00:09:50,165 usually, uh, when-when... 246 00:09:50,290 --> 00:09:52,964 things are too good to be true, uh, they are, 247 00:09:53,093 --> 00:09:54,663 but, uh... but obviously they're not, 248 00:09:54,794 --> 00:09:56,432 because he-here you are. 249 00:09:56,563 --> 00:09:59,373 Did you get hit by a car or something? 250 00:09:59,499 --> 00:10:00,705 Yeah, a... a, uh... a cab 251 00:10:00,834 --> 00:10:02,074 splashed me, and then my groceries... 252 00:10:02,202 --> 00:10:05,046 -well, you know, the bag broke. -Oh. Ah. 253 00:10:05,171 --> 00:10:06,445 So, so, so, so, so... 254 00:10:06,573 --> 00:10:09,076 so you, uh... you-you really work for The New Yorker? 255 00:10:09,209 --> 00:10:10,813 - Mm-hmm. -That's great. I, um... 256 00:10:10,944 --> 00:10:12,617 I really like the cartoons. 257 00:10:12,745 --> 00:10:15,089 I mean, you know, not that I don't read the articles, but... 258 00:10:15,215 --> 00:10:16,956 - No, it's okay. I like the cartoons, too. -Yeah. 259 00:10:17,083 --> 00:10:18,824 Not that this isn't fascinating, but we're kind of late 260 00:10:18,952 --> 00:10:20,727 to Helen's office Christmas party. 261 00:10:20,854 --> 00:10:21,924 Careful there. 262 00:10:22,055 --> 00:10:25,298 Uh, yeah, right. Uh, so... so, uh, ha-have fun. 263 00:10:25,425 --> 00:10:27,803 Well, I'll bring you back a cartoon or two. 264 00:10:27,927 --> 00:10:29,634 - Well, it was nice meeting you. -Yes, yes. 265 00:10:29,762 --> 00:10:31,298 - Oh, Oh. -Oh, that's... 266 00:10:31,431 --> 00:10:32,375 that's, uh, egg yolk. 267 00:10:32,499 --> 00:10:33,944 - Uh, here, just use my sleeve. -Oh... 268 00:10:34,067 --> 00:10:35,341 - No, it's ruined anyway. -No, no, no. 269 00:10:35,468 --> 00:10:37,414 Yeah, go ahead. It's all right. 270 00:10:39,239 --> 00:10:41,549 - Thank you. -I guess we better be going. 271 00:10:41,674 --> 00:10:43,415 Uh, are you sure, uh, you don't want any...? 272 00:10:43,543 --> 00:10:47,650 No. No, go have fun. I-I've got this under control. 273 00:10:47,780 --> 00:10:49,555 Actually, you know what, let-let me catch up with you. 274 00:10:49,682 --> 00:10:51,286 - I'll be right back. -Okay. 275 00:10:54,053 --> 00:10:56,624 - Here. -Oh, thanks. 276 00:11:00,160 --> 00:11:01,605 - Thank you. -Hmm. 277 00:11:01,728 --> 00:11:02,900 Ow. Ow. 278 00:11:03,029 --> 00:11:04,235 Oh... Get... 279 00:11:04,364 --> 00:11:06,173 - Get it out. Get it out. -I'm sorry. Hold on. 280 00:11:06,299 --> 00:11:07,937 Ow. Ow. 281 00:11:08,067 --> 00:11:09,137 Whoa-oh. 282 00:11:09,269 --> 00:11:12,113 - Sorry. -Um... 283 00:11:12,238 --> 00:11:13,615 Thank you. 284 00:11:37,363 --> 00:11:38,706 Hey, Bob. Coffee? 285 00:11:38,831 --> 00:11:41,641 Damn! My disguise didn't work! 286 00:11:41,768 --> 00:11:43,179 What the hell are you doing? 287 00:11:43,303 --> 00:11:44,373 Trying to hide in plain sight. 288 00:11:44,504 --> 00:11:45,847 I didn't know which Santa was after me, 289 00:11:45,972 --> 00:11:47,042 so I became one of them. 290 00:11:47,173 --> 00:11:48,117 How'd you know it was me? 291 00:11:48,241 --> 00:11:49,311 I could smell your hair gel. 292 00:11:49,442 --> 00:11:52,184 - Oh! -Bob, it's not gonna work. 293 00:11:52,312 --> 00:11:53,655 You're not exactly the Santa type. 294 00:11:53,780 --> 00:11:56,021 You're more like a pocket Santa. 295 00:11:56,149 --> 00:11:58,629 That's because I'm the only one in here. 296 00:11:58,751 --> 00:12:00,321 Out there, I'm gonna blend in. 297 00:12:00,453 --> 00:12:02,057 - Hey, Bob. -How'd you know? 298 00:12:02,188 --> 00:12:03,963 - Hair gel. -Damn! 299 00:12:04,090 --> 00:12:06,468 Hey, Chris, what's going on? 300 00:12:06,593 --> 00:12:07,901 She's real, Jake. 301 00:12:08,027 --> 00:12:08,971 Who's real? 302 00:12:09,095 --> 00:12:10,005 Helen. John's Helen. 303 00:12:10,129 --> 00:12:11,130 I met her last night. 304 00:12:11,264 --> 00:12:12,902 Really? What's she like? 305 00:12:13,032 --> 00:12:15,603 Oh, you know, tall, dark hair, long legs. 306 00:12:15,735 --> 00:12:17,646 She's gorgeous. 307 00:12:17,770 --> 00:12:18,908 At least I think she was. 308 00:12:19,038 --> 00:12:20,312 I was crawling on all fours, 309 00:12:20,440 --> 00:12:22,613 chasing a can of Spaghetti0s when we met. 310 00:12:24,177 --> 00:12:26,020 Ah, hey. Can I have some coffee, please? 311 00:12:26,145 --> 00:12:27,021 Yeah, of course. 312 00:12:27,146 --> 00:12:28,454 Don't let this go to your head, 313 00:12:28,581 --> 00:12:30,117 but you look a lot less disgusting 314 00:12:30,250 --> 00:12:31,820 than you did last night. 315 00:12:33,853 --> 00:12:35,799 - Thanks. -Huh. 316 00:12:35,922 --> 00:12:39,870 - So, uh, Helen seemed nice. -Yeah, yeah. 317 00:12:39,993 --> 00:12:41,802 We've only been dating for a couple weeks, 318 00:12:41,928 --> 00:12:43,271 but we're really hitting it off. 319 00:12:43,396 --> 00:12:45,603 In fact, she invited me to spend Christmas 320 00:12:45,732 --> 00:12:46,767 up with her family in Vermont. 321 00:12:46,899 --> 00:12:47,843 I think I'm gonna do it. 322 00:12:47,967 --> 00:12:48,877 Wow, I'm surprised, John. 323 00:12:49,002 --> 00:12:50,675 - Why? -Because you hate Christmas, 324 00:12:50,803 --> 00:12:52,680 you hate families and you hate Vermont. 325 00:12:54,240 --> 00:12:57,084 True, but I might as well hate it with somebody I like. 326 00:12:57,210 --> 00:12:58,382 So what are you up to? 327 00:12:58,511 --> 00:12:59,819 Me? 328 00:12:59,946 --> 00:13:00,947 Mmm. 329 00:13:01,080 --> 00:13:05,222 Uh, well, uh, I-l, uh... I have plans with... 330 00:13:05,351 --> 00:13:06,887 Owen. 331 00:13:07,020 --> 00:13:08,863 - Owen? -Owen? 332 00:13:08,988 --> 00:13:11,628 Yes, yes, uh, Owen. I'll be spending the holidays with Owen. 333 00:13:11,758 --> 00:13:13,999 He's a musician. Uh, uh, he's in a band. 334 00:13:14,127 --> 00:13:16,505 A big band. Uh, not big band music. 335 00:13:16,629 --> 00:13:18,370 Just a big... uh, symphony. 336 00:13:18,498 --> 00:13:21,479 And, uh, so he plays the oboe, and, uh, well, you know, 337 00:13:21,601 --> 00:13:22,705 we-we've, uh... we-we've been spending 338 00:13:22,835 --> 00:13:23,905 a lot of time together. 339 00:13:24,037 --> 00:13:25,038 He's, uh... he's wonderful. 340 00:13:25,171 --> 00:13:26,775 And, uh, who knows? He-he could be the one. 341 00:13:26,906 --> 00:13:28,214 So... so, yeah, it'll be a great Christmas 342 00:13:28,341 --> 00:13:30,412 with-with me and my Owen. 343 00:13:32,211 --> 00:13:35,283 Well, uh, sounds like it'll be a great time. 344 00:13:35,415 --> 00:13:36,553 Yeah! Yeah, it will be, yeah. 345 00:13:36,683 --> 00:13:37,753 Owen's very nice and handsome. 346 00:13:37,884 --> 00:13:39,022 Did I... did I mention that? 347 00:13:39,152 --> 00:13:40,062 Owen's handsome. 348 00:13:40,186 --> 00:13:42,462 - Oh. -Wen. Owen. 349 00:13:42,588 --> 00:13:44,590 Right. 350 00:13:44,724 --> 00:13:46,670 Hey, what-what do people do in Vermont, anyway? 351 00:13:46,793 --> 00:13:49,535 I don't know. They ski, go antiquing, chop wood. 352 00:13:49,662 --> 00:13:51,903 Huh. Sounds like the kind of place, if you don't have cable, 353 00:13:52,031 --> 00:13:53,442 you want to blow your brains out. 354 00:13:53,566 --> 00:13:56,740 Well, you know, have a happy. 355 00:14:00,907 --> 00:14:02,784 Owen? How'd you come up with that? 356 00:14:02,909 --> 00:14:04,252 Because it sounds like "no one," 357 00:14:04,377 --> 00:14:05,651 which is who I am actually dating. 358 00:14:05,778 --> 00:14:07,485 I can't believe I made up a whole person. 359 00:14:07,613 --> 00:14:08,990 Why am I letting this get to me? 360 00:14:09,115 --> 00:14:10,958 I don't know. Maybe 'cause you like John. 361 00:14:11,084 --> 00:14:12,154 No, I don't like him. 362 00:14:12,285 --> 00:14:13,389 Well, then why you getting so mad? 363 00:14:13,519 --> 00:14:14,862 I mean, you're the one that told him to move on. 364 00:14:14,987 --> 00:14:16,625 No, I am not upset that he moved on. 365 00:14:16,756 --> 00:14:19,999 I'm upset that he moved on before I moved on. 366 00:14:20,126 --> 00:14:22,902 And I'm really upset that I am now dating 367 00:14:23,029 --> 00:14:25,134 a loser named Owen who plays the oboe! 368 00:14:32,839 --> 00:14:38,084 ♪ Silent night ♪ 369 00:14:38,211 --> 00:14:43,627 ♪ Holy night ♪ 370 00:14:43,750 --> 00:14:48,961 ♪ All is calm ♪ 371 00:14:49,088 --> 00:14:54,128 ♪ All is bright... ♪ 372 00:14:55,328 --> 00:14:56,363 Barbara! 373 00:14:56,496 --> 00:14:57,804 Jimmy! 374 00:14:57,930 --> 00:15:00,035 ♪ Round yon virgin ♪ 375 00:15:01,801 --> 00:15:06,307 ♪ Mother and child ♪ 376 00:15:06,439 --> 00:15:10,581 ♪ Holy infant ♪ 377 00:15:10,710 --> 00:15:17,127 ♪ So tender and mild ♪ 378 00:15:17,250 --> 00:15:23,064 ♪ Sleep in heavenly ♪ 379 00:15:23,189 --> 00:15:29,071 ♪ Peace ♪ 380 00:15:29,195 --> 00:15:35,009 ♪ Sleep in heavenly ♪ 381 00:15:35,134 --> 00:15:40,140 ♪ Peace. ♪ 382 00:15:42,308 --> 00:15:44,345 What? Not loud enough? 383 00:15:44,477 --> 00:15:46,582 No, no, no. It's... well, it's... 384 00:15:46,712 --> 00:15:49,158 I know, Margaret. I feel it, too. 385 00:15:49,282 --> 00:15:51,319 It's just this warm, rich feeling 386 00:15:51,451 --> 00:15:53,658 that I had forgotten was possible. 387 00:15:53,786 --> 00:15:54,594 Thank you. 388 00:15:54,720 --> 00:15:57,132 You made it Christmas again. 389 00:16:03,930 --> 00:16:05,773 My pleasure. 390 00:16:08,367 --> 00:16:10,608 ♪ Joy to the world ♪ 391 00:16:10,736 --> 00:16:13,342 ♪ The Lord is come ♪ 392 00:16:13,473 --> 00:16:16,545 --J' Let Earth receive her King ♪ 393 00:16:16,676 --> 00:16:19,452 Help! Please, let me in! Santa's gonna kill me! 394 00:16:19,579 --> 00:16:22,458 Let me in! Oh, no, no! Help! 395 00:16:22,582 --> 00:16:26,257 ♪ Joy to the world, joy to... ♪ 396 00:16:26,385 --> 00:16:27,955 Please, no, no! 397 00:16:28,087 --> 00:16:30,499 Oh! Oh... that hurt. 398 00:16:30,623 --> 00:16:32,432 - Come on. - J' Let Earth ♪ 399 00:16:32,558 --> 00:16:36,506 - No! Please, no! -J' Receive her King ♪ 400 00:16:36,629 --> 00:16:39,735 ♪ Let every heart prepare Him room ♪ 401 00:16:39,866 --> 00:16:42,369 Oh, no, please, no, no! Oh! 402 00:16:42,502 --> 00:16:44,982 - ♪ And Heaven and nature sing ♪ - Oh, no! 403 00:16:45,104 --> 00:16:47,880 - Oh, Mommy! -J' And Heaven and nature sing ♪ 404 00:16:48,007 --> 00:16:54,822 ♪ And Heaven and Heaven and nature sing. ♪ 405 00:17:03,289 --> 00:17:04,893 Oh, hey. Hi. 406 00:17:05,024 --> 00:17:06,230 Hi. 407 00:17:06,359 --> 00:17:08,236 - You're here. -Yeah. 408 00:17:08,361 --> 00:17:10,432 I, uh... l-l thought you were going to Vermont. 409 00:17:10,563 --> 00:17:13,510 Well, no, I am, I am. I just did some last-minute shopping. 410 00:17:13,633 --> 00:17:15,271 Oh. 411 00:17:15,401 --> 00:17:16,744 Well, what about you? 412 00:17:16,869 --> 00:17:19,440 I'm, uh... I'm tar-bringing down the garbage. 413 00:17:19,572 --> 00:17:20,607 No, I meant, I thought you 414 00:17:20,740 --> 00:17:22,686 were going to be spending some time with Owen. 415 00:17:22,808 --> 00:17:24,651 Oh, right, right, I am. 416 00:17:24,777 --> 00:17:26,552 He's, uh... he's... he's running late. 417 00:17:26,679 --> 00:17:29,353 Uh... big emergency at the orchestra. 418 00:17:29,482 --> 00:17:31,553 The tuba player hyperventilated, 419 00:17:31,684 --> 00:17:33,561 and you-you wouldn't believe the sound he made. 420 00:17:33,686 --> 00:17:35,597 A big-big mess. 421 00:17:37,223 --> 00:17:39,066 Oh. 422 00:17:39,191 --> 00:17:41,762 Um, well, I gotta get upstairs and start packing. 423 00:17:41,894 --> 00:17:44,170 Uh, Helen's picking me up in a few minutes. 424 00:17:44,297 --> 00:17:45,435 Yeah, I got to go, too. 425 00:17:45,565 --> 00:17:47,238 Uh, I want to be ready for when Owen picks me up. 426 00:17:47,366 --> 00:17:48,436 - Uh... -Ah. 427 00:17:48,568 --> 00:17:50,309 We're going to go downtown and do some, uh, 428 00:17:50,436 --> 00:17:52,541 - Christmas... stuff. -Right, right. 429 00:17:52,672 --> 00:17:54,413 Well, so we both have plans. 430 00:17:54,540 --> 00:17:56,713 We'll probably go ice-skating. 431 00:17:56,842 --> 00:17:58,651 Ah. Oh, great. 432 00:17:58,778 --> 00:18:00,985 Um... have a good Christmas. 433 00:18:01,113 --> 00:18:02,524 Yeah. Y-You, too. 434 00:18:02,648 --> 00:18:03,649 - Ah. -Right. 435 00:18:03,783 --> 00:18:04,784 - Bye. 'Bye-bye. 436 00:18:25,104 --> 00:18:26,708 Uh, coming. 437 00:18:29,008 --> 00:18:30,351 - Hey. -Hi. 438 00:18:32,211 --> 00:18:34,088 You look nice. You ready to go? 439 00:18:34,213 --> 00:18:35,385 Yeah, yeah. 440 00:18:35,514 --> 00:18:36,424 Oh. 441 00:18:36,549 --> 00:18:37,960 You want to stop at the Salvation Army 442 00:18:38,084 --> 00:18:39,995 and make a donation? 443 00:18:40,119 --> 00:18:42,121 Oh, no, that's my... that's my suitcase. 444 00:18:42,254 --> 00:18:43,392 Really? 445 00:18:43,522 --> 00:18:45,661 No, no, I mean, it's... it's nice. Vintage. 446 00:18:45,791 --> 00:18:46,735 Yeah. 447 00:18:46,859 --> 00:18:48,065 So we better get going. 448 00:18:48,194 --> 00:18:49,798 Yeah, yeah, yeah. 449 00:18:51,464 --> 00:18:53,740 Uh, you know, wait-wait a minute. Uh... 450 00:18:53,866 --> 00:18:55,004 I've been thinking. 451 00:18:55,134 --> 00:18:56,670 You know, I-l don't have the right socks. 452 00:18:56,802 --> 00:18:58,281 Is... is that going to be a problem? 453 00:18:58,404 --> 00:19:00,111 I'll have my mom knit you some. 454 00:19:00,239 --> 00:19:02,082 Come on, you'll be fine. 455 00:19:02,208 --> 00:19:04,279 We're gonna have a great time. Right? 456 00:19:05,311 --> 00:19:06,551 Trust me. 457 00:19:15,154 --> 00:19:16,690 John? 458 00:19:16,822 --> 00:19:18,495 Yeah? 459 00:19:20,493 --> 00:19:22,473 Is this about the socks? 460 00:19:23,496 --> 00:19:25,237 No. 461 00:19:25,364 --> 00:19:27,571 Well, did you forget something? 462 00:19:27,700 --> 00:19:29,043 Yeah, kind of. 463 00:19:29,168 --> 00:19:31,910 I forgot I didn't want to go to Vermont. 464 00:19:34,440 --> 00:19:36,078 Can you open the door? 465 00:19:37,176 --> 00:19:38,177 Yeah. 466 00:19:40,846 --> 00:19:41,847 Okay. 467 00:19:43,382 --> 00:19:44,452 What's going on? 468 00:19:44,583 --> 00:19:45,960 L-I don't know. 469 00:19:46,085 --> 00:19:47,428 I thought you were looking forward to this. 470 00:19:47,553 --> 00:19:50,534 No, no, I was. You know... you know, I just think... 471 00:19:50,656 --> 00:19:52,226 you know, spending time with your parents 472 00:19:52,358 --> 00:19:53,928 at Christmas is sending a message 473 00:19:54,060 --> 00:19:55,835 that I'm just not ready to send. 474 00:19:57,463 --> 00:19:59,465 And don't you think it's a little late 475 00:19:59,598 --> 00:20:01,100 to be springing this on me? 476 00:20:01,233 --> 00:20:03,008 I mean, I don't understand, what's going on here? 477 00:20:03,135 --> 00:20:04,079 Is it Vermont? 478 00:20:04,203 --> 00:20:05,079 Is it my parents? 479 00:20:05,204 --> 00:20:06,080 Is it me? 480 00:20:06,205 --> 00:20:08,344 No, no. No, it's... 481 00:20:08,474 --> 00:20:10,283 ls there someone else? 482 00:20:11,877 --> 00:20:13,618 I don't know. 483 00:20:15,781 --> 00:20:19,786 I'm sorry. I really am. I'm very sorry. 484 00:20:21,153 --> 00:20:23,155 So am I. 35022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.