Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,487 --> 00:00:22,987
Okay, reg, here's
what I need you to do.
2
00:00:23,021 --> 00:00:25,056
I need you to help me separate
these tax receipts
3
00:00:25,090 --> 00:00:27,759
Into two piles:
Business and personal.
4
00:00:27,793 --> 00:00:28,760
Okay.
5
00:00:28,794 --> 00:00:32,296
Here's one-- $79,
victoria's secret.
6
00:00:32,331 --> 00:00:33,364
Was that a gift
7
00:00:33,398 --> 00:00:35,967
Or a little something
for yourself?
8
00:00:36,001 --> 00:00:37,369
Actually, it was a gift,
but, uh,
9
00:00:37,403 --> 00:00:40,172
I was trying to get
a little something for myself.
10
00:00:40,206 --> 00:00:41,473
Yeah, I bought it
for nikki.
11
00:00:41,507 --> 00:00:43,675
Man, she used
to do this thing, right...
12
00:00:43,709 --> 00:00:45,944
Yeah, yeah, relive
it on your own time.
13
00:00:45,978 --> 00:00:47,579
So what do I
put it under?
14
00:00:47,613 --> 00:00:49,447
Put it under things he doesn't
want his girlfriend to see.
15
00:00:49,482 --> 00:00:50,515
You know, nikki
and I were together
16
00:00:50,549 --> 00:00:52,884
Way before I met amanda.
17
00:00:52,918 --> 00:00:55,453
But why don't I hold
onto it just to be safe?
18
00:00:57,056 --> 00:00:58,924
Hi.
19
00:00:58,958 --> 00:01:00,324
I, uh, was wondering
if you could help me.
20
00:01:00,359 --> 00:01:03,061
Oh, please
be talking to me.
21
00:01:03,095 --> 00:01:04,996
I'll just have
a coffee, please.
22
00:01:05,031 --> 00:01:08,066
And, oh, would you have
ten dollars in quarters?
23
00:01:08,100 --> 00:01:09,634
Coffee and change.
24
00:01:09,669 --> 00:01:12,303
Yeah, I'm sitting
on a gold mine.
25
00:01:12,337 --> 00:01:13,638
Here you go.
26
00:01:13,673 --> 00:01:15,640
Is that for the meter?
27
00:01:16,075 --> 00:01:16,641
No, pay phone.
28
00:01:16,676 --> 00:01:17,676
I just moved
to the city
29
00:01:17,710 --> 00:01:19,277
And my phone's
not turned on.
30
00:01:19,311 --> 00:01:22,480
Then your phone
must be gay.
31
00:01:22,514 --> 00:01:25,650
Yeah, you want me
to introduce you?
32
00:01:28,187 --> 00:01:29,620
Never mind him, he's...
33
00:01:29,655 --> 00:01:33,458
Well, we're not sure what he is,
but he's harmless.
34
00:01:33,492 --> 00:01:34,125
Thanks.
35
00:01:34,160 --> 00:01:35,693
Well, better start job hunting.
36
00:01:35,727 --> 00:01:38,129
Do you mind if I hang out here
for a day or two?
37
00:01:38,164 --> 00:01:39,463
Sure, that's fine.
38
00:01:39,498 --> 00:01:41,098
Wait, you can find
a job in a day?
39
00:01:41,133 --> 00:01:42,233
Doesn't usually take me
that long,
40
00:01:42,267 --> 00:01:45,003
But I like to take time,
consider my options.
41
00:01:45,037 --> 00:01:47,305
Oh, I'd kill to have options.
42
00:01:47,339 --> 00:01:49,240
So I'll be in the phone booth
if you need me.
43
00:01:49,274 --> 00:01:53,277
Oh, and that's an expression,
not an invitation.
44
00:01:55,447 --> 00:01:57,215
Wow.
45
00:01:57,249 --> 00:02:00,018
Notice how
she singled me out, huh?
46
00:02:00,052 --> 00:02:02,053
Bob, if you ever get
your head started,
47
00:02:02,087 --> 00:02:04,355
Do me a favor and
drive it out of here.
48
00:02:05,991 --> 00:02:08,393
So last night I go down
to the laundry room
49
00:02:08,427 --> 00:02:09,828
To get my clothes
out of the dryer
50
00:02:09,862 --> 00:02:13,865
And I find them dumped on top
of the machine, soaking wet.
51
00:02:13,899 --> 00:02:15,567
Maybe it was a mistake.
52
00:02:15,601 --> 00:02:17,669
No, no, no, no, this was
a premeditated act of revenge
53
00:02:17,703 --> 00:02:20,372
By one of the morons
in my building.
54
00:02:20,406 --> 00:02:22,474
Oh, no, you're fighting
with your neighbors again?
55
00:02:22,508 --> 00:02:23,575
Why don't you just
try talking to them?
56
00:02:23,609 --> 00:02:25,643
I did, but every time I tell
them to shut the hell up,
57
00:02:25,678 --> 00:02:28,212
They yell right back,
and that's just rude.
58
00:02:29,815 --> 00:02:31,749
So this time I put a note
in the lobby.
59
00:02:32,185 --> 00:02:32,850
Yeah, then they put up
a petition
60
00:02:32,885 --> 00:02:34,386
To have you kicked
out of the building.
61
00:02:34,420 --> 00:02:35,920
Or was it the neighborhood?
62
00:02:35,954 --> 00:02:38,290
I don't know, I really didn't
read it, I just signed it.
63
00:02:38,324 --> 00:02:39,423
Yeah, three times.
64
00:02:39,458 --> 00:02:41,492
Whoever messed
with my clothes
65
00:02:41,526 --> 00:02:44,128
Has no idea who
they're screwing with.
66
00:02:44,162 --> 00:02:46,531
Becker, it's just laundry.
67
00:02:46,565 --> 00:02:47,532
No, it's not.
68
00:02:47,566 --> 00:02:49,567
Laundry is just one
battleground in the war
69
00:02:49,601 --> 00:02:51,502
Between the forces
of good and evil.
70
00:02:51,537 --> 00:02:53,304
You know, if we're going
to live together,
71
00:02:53,339 --> 00:02:55,740
We need to have rules,
and not just in the building
72
00:02:55,774 --> 00:02:57,975
But in the neighborhood,
you know, in the city,
73
00:02:58,009 --> 00:03:01,579
In the country, and yes,
you know, in the world.
74
00:03:01,613 --> 00:03:03,515
(others hum "america")
I'm not just fighting
this fight for myself.
75
00:03:03,549 --> 00:03:07,585
You know, I'm fighting it for--
to protect our very way of life.
76
00:03:07,620 --> 00:03:08,853
When the stakes are that high,
77
00:03:08,887 --> 00:03:10,722
They have no idea
how petty I can be.
78
00:03:10,756 --> 00:03:12,624
Oh, shut up, will you?
79
00:03:19,097 --> 00:03:20,631
Listen to this, margaret.
80
00:03:20,666 --> 00:03:21,799
I'm on my way back
81
00:03:21,834 --> 00:03:24,336
From giving mr. Hoffman
his insulin shots
82
00:03:24,370 --> 00:03:25,937
And I stop by
my apartment.
83
00:03:25,972 --> 00:03:27,839
My mailbox has
been broken into.
84
00:03:27,873 --> 00:03:29,574
All my mail
has been stolen.
85
00:03:29,608 --> 00:03:31,343
I mean, first my laundry
and now this.
86
00:03:31,377 --> 00:03:33,078
Somebody is definitely
out to get me.
87
00:03:33,112 --> 00:03:34,479
But I think I know who it is.
88
00:03:34,513 --> 00:03:37,015
Please, don't keep me
in suspense.
89
00:03:37,049 --> 00:03:38,850
It's that bald
bastard grenquist
90
00:03:38,884 --> 00:03:40,318
Who lives next
door to me.
91
00:03:40,352 --> 00:03:41,786
I mean, laundry's
one thing,
92
00:03:41,821 --> 00:03:44,456
But th-this is tampering
with the mail.
93
00:03:44,490 --> 00:03:45,657
That's a crime
against the government.
94
00:03:46,058 --> 00:03:47,525
Fine, I'll call the feds.
95
00:03:47,660 --> 00:03:49,293
Meanwhile,
mrs. Rowland is in one
96
00:03:49,562 --> 00:03:50,629
With back pain.
97
00:03:50,663 --> 00:03:53,030
Linda is in there,
taking her history again
98
00:03:53,065 --> 00:03:56,334
Because "somehow" she managed
to lose mrs. Rowland's file.
99
00:03:56,369 --> 00:03:57,969
I wouldn't be too
hard on margaret
100
00:03:58,003 --> 00:04:00,471
For losing your file.
101
00:04:00,506 --> 00:04:02,173
In fact,
102
00:04:02,207 --> 00:04:06,978
She's so embarrassed,
I wouldn't even mention it.
103
00:04:07,012 --> 00:04:09,914
So let's see,
name, address...
104
00:04:09,948 --> 00:04:10,982
Okay, age?
105
00:04:11,017 --> 00:04:12,183
I'm 44.
106
00:04:12,217 --> 00:04:15,086
No way.
You look amazing.
107
00:04:15,121 --> 00:04:17,421
I'm putting 37.
108
00:04:19,091 --> 00:04:21,725
I really have no problem
with my age.
109
00:04:21,760 --> 00:04:23,794
In fact, I have a daughter
who just started college
110
00:04:23,828 --> 00:04:25,129
At syracuse.
111
00:04:25,164 --> 00:04:28,366
Grade-a party school.
112
00:04:28,400 --> 00:04:30,568
That's what I'm afraid of.
113
00:04:30,602 --> 00:04:34,739
I mean, the stories you hear:
Sex, drugs, drinking.
114
00:04:34,773 --> 00:04:36,875
Yeah, I know.
115
00:04:36,909 --> 00:04:40,211
I mean, yeah, I know.
116
00:04:40,246 --> 00:04:42,247
I hope she can resist
the pressures.
117
00:04:42,281 --> 00:04:45,483
She's really very shy
and inexperienced.
118
00:04:45,517 --> 00:04:46,985
She's still a virgin.
119
00:04:47,019 --> 00:04:48,619
No way.
120
00:04:50,289 --> 00:04:51,489
You got a picture
of her?
121
00:04:51,523 --> 00:04:52,390
Sure, I do.
122
00:04:55,527 --> 00:04:58,462
Sorry, but this
kid's no virgin.
123
00:05:00,199 --> 00:05:02,067
You don't even know her.
124
00:05:02,101 --> 00:05:04,535
It's just a guess
based on her hairstyle,
125
00:05:04,570 --> 00:05:06,437
Her clothes, the
guy she's with,
126
00:05:06,472 --> 00:05:08,072
And the bong
she's holding.
127
00:05:09,408 --> 00:05:11,409
She told me about that.
128
00:05:11,443 --> 00:05:14,011
It was for a science project.
129
00:05:14,046 --> 00:05:15,780
And you believed her.
130
00:05:15,814 --> 00:05:17,449
That's so sweet.
131
00:05:18,684 --> 00:05:21,753
Sorry to keep you
waiting, mrs. Rowland.
132
00:05:21,787 --> 00:05:25,222
Science project--
no way.
133
00:05:28,026 --> 00:05:29,861
Thirty-seven?
134
00:05:29,895 --> 00:05:31,162
No way.
135
00:05:37,770 --> 00:05:39,504
Okay, here's one
for a hotel
136
00:05:39,538 --> 00:05:41,906
In atlantic city
for $275.
137
00:05:41,941 --> 00:05:44,075
Hmm, rebecca.
138
00:05:45,478 --> 00:05:47,645
She's a nurse.
139
00:05:47,680 --> 00:05:50,682
For that kind of money,
I hope she made you feel better.
140
00:05:50,716 --> 00:05:51,549
Actually, she didn't.
141
00:05:51,584 --> 00:05:52,951
We got into a fight,
and she went home.
142
00:05:52,985 --> 00:05:55,353
Too bad I can't
write that off.
143
00:05:55,387 --> 00:05:57,889
She's a nurse
who didn't sleep with you?
144
00:05:57,923 --> 00:06:01,692
Put it under "unreimbursed
medical expenses."
145
00:06:02,061 --> 00:06:04,195
I could do that?
146
00:06:04,229 --> 00:06:05,362
Oh, sure, you'd be surprised
147
00:06:05,397 --> 00:06:07,799
What you can blow past
those idiots at the irs.
148
00:06:08,100 --> 00:06:09,133
How do you know?
149
00:06:09,301 --> 00:06:11,769
I used to be one.
150
00:06:12,104 --> 00:06:14,205
Y-you really worked
for the irs?
151
00:06:14,239 --> 00:06:16,140
We all work
for the irs.
152
00:06:16,308 --> 00:06:17,642
True, true, but I really did.
153
00:06:17,676 --> 00:06:19,210
I was secretary to an auditor.
154
00:06:19,244 --> 00:06:21,345
It was right before
I went into the army.
155
00:06:21,614 --> 00:06:22,346
The army?
156
00:06:22,380 --> 00:06:24,148
You ever kill a guy?
157
00:06:24,316 --> 00:06:25,683
Once.
158
00:06:25,718 --> 00:06:29,286
For sitting too close.
159
00:06:29,622 --> 00:06:30,822
How did you end up
in the army?
160
00:06:30,856 --> 00:06:32,557
Oh, god, let's see, uh...
161
00:06:32,591 --> 00:06:34,425
Dropped out of college, irs,
162
00:06:34,460 --> 00:06:37,228
Then I decided
I wanted to see the world.
163
00:06:37,263 --> 00:06:40,231
Recruiter said I could get
stationed in europe.
164
00:06:40,266 --> 00:06:41,633
Closest I got to europe was
165
00:06:41,667 --> 00:06:44,535
My c.O. Trying
to french-kiss me.
166
00:06:44,570 --> 00:06:47,104
Woman wouldn't take no
for an answer.
167
00:06:48,541 --> 00:06:50,141
Then did you move here?
168
00:06:50,176 --> 00:06:51,409
Oh, no, no.
169
00:06:51,677 --> 00:06:54,479
After I got out,
I just started traveling around.
170
00:06:54,513 --> 00:06:55,980
Was a barmaid in london,
171
00:06:56,014 --> 00:06:57,114
Tour guide in rome,
172
00:06:57,148 --> 00:06:58,616
Taught english in japan,
173
00:06:58,650 --> 00:07:01,719
Uh, even did six months
on the alaskan pipeline.
174
00:07:02,054 --> 00:07:05,890
Oh, that's like all guys, right?
175
00:07:07,626 --> 00:07:10,962
Yeah, but every guy
you never wanted to date
176
00:07:10,996 --> 00:07:13,197
All in one place.
177
00:07:15,300 --> 00:07:16,868
So you've been
around the world
178
00:07:16,902 --> 00:07:18,435
And had all those jobs.
179
00:07:18,470 --> 00:07:21,638
Bob's a super who's
hardly been off the block.
180
00:07:21,673 --> 00:07:24,375
Imagine what our kids
would be like.
181
00:07:24,409 --> 00:07:28,079
Yeah, they could unstuff
a toilet in five languages.
182
00:07:28,113 --> 00:07:29,513
Yeah, you're really sweet,
183
00:07:29,547 --> 00:07:31,382
But I just got into town.
184
00:07:31,416 --> 00:07:32,817
I'm really not ready
to start dating,
185
00:07:32,851 --> 00:07:34,085
So maybe some other time.
186
00:07:34,119 --> 00:07:35,086
(phone ringing)
oh, excuse me.
187
00:07:35,120 --> 00:07:38,089
It could be about a job.
188
00:07:38,123 --> 00:07:40,291
Wow, she's so nice.
189
00:07:40,325 --> 00:07:42,226
Bob, she blew you off.
190
00:07:42,294 --> 00:07:44,696
Yeah, she was
just letting you down easy.
That's what I mean.
191
00:07:44,730 --> 00:07:45,864
Usually I just get a kick
in the groin
192
00:07:45,898 --> 00:07:47,431
And a face full of pepper spray.
193
00:07:55,007 --> 00:07:56,407
Not that I'm
complaining,
194
00:07:56,442 --> 00:07:58,809
But you've been
blissfully quiet today.
195
00:07:58,844 --> 00:08:00,178
(grunts)
196
00:08:00,212 --> 00:08:02,547
Is the war over
with your neighbors?
197
00:08:02,581 --> 00:08:03,814
Oh, yeah,
I took care of that.
198
00:08:03,849 --> 00:08:05,683
Yeah, you would
have been proud of me, too.
199
00:08:05,718 --> 00:08:08,319
I handled it peacefully
and without incident.
200
00:08:08,354 --> 00:08:10,988
Becker, you left your knife
in my door.
201
00:08:15,528 --> 00:08:17,061
"without incident"?
202
00:08:17,096 --> 00:08:20,665
I left him a note;
I was out of tape.
203
00:08:20,699 --> 00:08:23,167
Hey, what are, what are
you doing here, grenquist?
204
00:08:23,201 --> 00:08:24,501
I want all this
to stop.
205
00:08:24,570 --> 00:08:26,236
I did not touch
your clothes
206
00:08:26,271 --> 00:08:27,472
Or steal your mail.
207
00:08:27,506 --> 00:08:29,674
In fact, the night
your laundry was
208
00:08:29,708 --> 00:08:31,609
"violated with
extreme prejudice,"
209
00:08:31,643 --> 00:08:33,043
I was not even home.
210
00:08:33,078 --> 00:08:36,481
I was in brooklyn spending
the night at my mother's.
211
00:08:36,515 --> 00:08:38,783
Ooh, there's a shocker.
212
00:08:38,817 --> 00:08:41,018
Trust me, when
I get you back,
213
00:08:41,053 --> 00:08:43,020
I'll be a lot
more clever.
214
00:08:43,088 --> 00:08:44,689
Says you.
215
00:08:44,990 --> 00:08:47,357
Then again, I might not have
to be that clever.
216
00:08:49,461 --> 00:08:51,762
Obviously mr. Grenquist
didn't do it.
217
00:08:51,797 --> 00:08:54,565
So what do you have to say
for yourself now?
218
00:08:54,600 --> 00:08:57,702
One down, 23 to go.
219
00:08:58,003 --> 00:08:59,236
Someone is out to get me,
margaret.
220
00:08:59,270 --> 00:09:00,405
Somewhere in that building
221
00:09:00,439 --> 00:09:01,972
There's a complete nut
or lunatic.
222
00:09:02,041 --> 00:09:04,309
John, you forgot
your knife.
223
00:09:04,343 --> 00:09:06,311
Huh? Oh.
224
00:09:11,516 --> 00:09:12,616
Hi, margaret.
225
00:09:12,651 --> 00:09:14,652
Is linda working today?
226
00:09:14,954 --> 00:09:17,121
I never know
quite how to answer that.
227
00:09:18,557 --> 00:09:19,857
Hi, mrs. Rowland.
228
00:09:20,159 --> 00:09:20,858
Oh, linda.
229
00:09:20,892 --> 00:09:22,526
I found my daughter's diary
230
00:09:22,561 --> 00:09:24,528
Under a floorboard
in her closet.
231
00:09:24,863 --> 00:09:26,564
Ooh, good spot.
232
00:09:26,598 --> 00:09:29,566
You were right about everything.
233
00:09:30,002 --> 00:09:31,402
Come on back, we'll talk.
234
00:09:31,604 --> 00:09:33,404
Rachel smokes and drinks.
235
00:09:33,438 --> 00:09:36,240
She's been having sex
since she was 16.
236
00:09:36,275 --> 00:09:39,010
I can't believe
she's been lying to me
237
00:09:39,044 --> 00:09:40,411
All this time.
238
00:09:40,445 --> 00:09:42,646
Now, now,
let's explore this.
239
00:09:42,915 --> 00:09:45,249
How did it make you feel?
240
00:09:45,618 --> 00:09:48,485
I don't know, betrayed.
241
00:09:48,520 --> 00:09:50,121
I've lived my whole life
for rachel.
242
00:09:50,155 --> 00:09:52,223
I've been there for her
at every turn.
243
00:09:52,257 --> 00:09:55,159
Maybe you were there too much.
244
00:09:55,193 --> 00:09:57,362
I'm sorry?
245
00:09:57,396 --> 00:09:59,129
Oh, uh, nothing.
246
00:09:59,164 --> 00:10:00,431
Forget it.
247
00:10:00,566 --> 00:10:02,032
Go ahead.
248
00:10:02,468 --> 00:10:04,735
I didn't want her to make the
same mistakes that I made.
249
00:10:05,070 --> 00:10:07,772
Maybe she needed to make
her own mistakes.
250
00:10:07,806 --> 00:10:09,240
Excuse me?
251
00:10:09,274 --> 00:10:11,742
Nothing.
252
00:10:14,413 --> 00:10:15,780
All I know is,
253
00:10:15,814 --> 00:10:18,750
I did everything
I could to protect her.
254
00:10:18,884 --> 00:10:21,218
Maybe she didn't want
to be protected.
255
00:10:21,253 --> 00:10:23,687
Maybe she wanted to be
her own person.
256
00:10:23,721 --> 00:10:26,657
Maybe, just once, she wanted
to go to the school dance
257
00:10:26,691 --> 00:10:28,959
Without you following
behind her in the car
258
00:10:28,994 --> 00:10:31,796
Because you didn't trust her.
259
00:10:33,231 --> 00:10:34,131
Margaret?
260
00:10:36,735 --> 00:10:38,568
Would you like to talk
about that?
261
00:10:40,005 --> 00:10:41,538
Yes.
262
00:10:48,347 --> 00:10:50,615
Wow, bob, you're
actually working, huh?
263
00:10:50,649 --> 00:10:52,383
Huh? Oh, you mean
the plunger?
264
00:10:52,417 --> 00:10:54,252
No, no, I just
carry it around.
265
00:10:54,286 --> 00:10:55,753
That way when people ask me
to do something,
266
00:10:55,787 --> 00:10:57,888
I just tell them I'm
in the middle of something else.
267
00:10:58,157 --> 00:11:01,059
Yeah, well, come on in here,
I want to talk to you.
268
00:11:01,093 --> 00:11:02,092
Look, becker,
I'm in the middle of something.
269
00:11:02,361 --> 00:11:04,028
Hey, shut up.
270
00:11:05,597 --> 00:11:06,297
Look...
271
00:11:06,331 --> 00:11:07,298
What?
272
00:11:07,332 --> 00:11:09,333
Turns out, grenquist
might not be the one
273
00:11:09,368 --> 00:11:11,169
Who's behind all this.
274
00:11:11,203 --> 00:11:13,471
I need your help
to help me find out who it is.
275
00:11:13,505 --> 00:11:15,473
Are you still on this?
God, you're so paranoid.
276
00:11:15,507 --> 00:11:17,341
Who said that about me, who?
No, tell me.
277
00:11:17,376 --> 00:11:18,375
Would you relax?
278
00:11:18,409 --> 00:11:20,244
Stop it, will you, please?
Have a beer.
279
00:11:20,278 --> 00:11:22,046
And I'll have one, too.
280
00:11:22,080 --> 00:11:23,347
Oh, you will, will you?
Well, you know,
281
00:11:23,381 --> 00:11:25,950
As long as you're offering.
282
00:11:25,984 --> 00:11:27,151
Oh, god, aah!
283
00:11:27,185 --> 00:11:28,052
What?
284
00:11:28,086 --> 00:11:29,554
Roaches,
hundreds of them.
285
00:11:29,588 --> 00:11:31,055
So what's the big deal?
286
00:11:31,089 --> 00:11:33,023
The big deal is
I hate roaches.
287
00:11:33,058 --> 00:11:34,691
Really, what is it--
the legs, the eyes,
288
00:11:34,726 --> 00:11:36,994
The sound they make when
they crunch under your feet?
289
00:11:37,029 --> 00:11:38,362
Will you stop it?
I'm not kidding you.
290
00:11:38,397 --> 00:11:39,897
I hate roaches.
291
00:11:39,931 --> 00:11:40,798
Hey, w-wait a second.
292
00:11:40,832 --> 00:11:42,233
Those weren't in there
293
00:11:42,267 --> 00:11:43,200
When I left this morning.
294
00:11:43,234 --> 00:11:44,935
That means
somebody put them there.
295
00:11:44,969 --> 00:11:46,103
Yeah, god put 'em there.
296
00:11:46,137 --> 00:11:47,938
It's new york;
he put them everywhere.
297
00:11:47,972 --> 00:11:49,307
All right, relax, calm down.
298
00:11:49,341 --> 00:11:50,408
You got any bug spray?
299
00:11:50,442 --> 00:11:51,809
Yeah, under the sink.
300
00:11:51,843 --> 00:11:52,944
Whoa!
301
00:11:52,978 --> 00:11:55,112
You thought you had a lot
in your refrigerator.
302
00:11:55,146 --> 00:11:58,015
Th-th-there are more in there?
303
00:11:58,049 --> 00:11:58,883
Easy, mary.
304
00:11:58,917 --> 00:11:59,984
You got a vacuum?
305
00:12:00,018 --> 00:12:01,252
Yes, in the bedroom.
306
00:12:01,286 --> 00:12:03,087
Fine, I'm gonna go get it,
I'll suck them up.
307
00:12:03,121 --> 00:12:05,089
You know, you're unbelievable,
you're such a nut.
308
00:12:05,123 --> 00:12:06,390
A few bugs show up
309
00:12:06,425 --> 00:12:08,326
And suddenly everyone's
out to get you.
310
00:12:08,360 --> 00:12:10,794
I don't know what you did
or who you did it to,
311
00:12:10,829 --> 00:12:11,728
But they're really pissed.
312
00:12:13,198 --> 00:12:14,165
W-w-where you go...?
313
00:12:14,199 --> 00:12:16,033
Don't, don't go, don't...
314
00:12:22,908 --> 00:12:25,576
Got an interview
with that clothing store.
315
00:12:25,610 --> 00:12:27,678
I thought they said you didn't
have enough experience.
316
00:12:27,712 --> 00:12:29,280
I convinced 'em they were wrong.
317
00:12:29,314 --> 00:12:30,114
You're amazing.
318
00:12:30,148 --> 00:12:31,883
How do you have
so much confidence?
319
00:12:31,917 --> 00:12:33,250
Ah, you just got
to believe in yourself.
320
00:12:33,285 --> 00:12:36,154
Yeah, there's always a catch.
321
00:12:36,188 --> 00:12:37,455
Listen to this.
322
00:12:37,489 --> 00:12:39,557
Last night someone dumped
an army of roaches
323
00:12:39,591 --> 00:12:42,926
In my apartment,
so I retaliated.
324
00:12:42,961 --> 00:12:45,596
This morning I stole
their newspapers.
325
00:12:45,630 --> 00:12:48,332
Yeah, now who's crazy, huh?
326
00:12:48,367 --> 00:12:49,867
You?
327
00:12:49,901 --> 00:12:51,435
How did you know
whose paper to take?
328
00:12:51,470 --> 00:12:53,337
I didn't,
so I took them all.
329
00:12:53,772 --> 00:12:54,772
See, that's the genius part,
you know.
330
00:12:54,806 --> 00:12:56,841
Sooner or later, they're going
to turn on each other
331
00:12:56,875 --> 00:12:58,175
And rat out the guilty party.
332
00:12:58,209 --> 00:12:59,477
Divide and conquer.
333
00:12:59,511 --> 00:13:01,846
Goes all the way back
to machiavelli.
334
00:13:03,481 --> 00:13:05,349
Actually, it wasn't machiavelli.
335
00:13:05,383 --> 00:13:07,751
It's a quote attributed
to julius caesar
336
00:13:07,785 --> 00:13:09,753
In reference to the gallic wars.
337
00:13:09,787 --> 00:13:13,357
Did someone just turn on
the history channel?
338
00:13:13,391 --> 00:13:15,793
John, this is chris.
339
00:13:15,827 --> 00:13:16,927
She just moved
to the city.
340
00:13:16,962 --> 00:13:17,928
Sorry to butt in.
341
00:13:17,963 --> 00:13:19,063
It was none of my business.
342
00:13:19,264 --> 00:13:20,164
You're right.
343
00:13:22,367 --> 00:13:23,467
Another possibility here.
344
00:13:23,501 --> 00:13:25,001
It might not be just one person
in the building.
345
00:13:25,036 --> 00:13:26,237
It might be all of them.
346
00:13:26,271 --> 00:13:27,871
You know, like in
that raymond chandler novel
347
00:13:27,905 --> 00:13:30,073
Where they all stabbed that guy
on the train.
348
00:13:30,242 --> 00:13:32,109
Once again, uh,
none of my business,
349
00:13:32,144 --> 00:13:33,810
But, uh,
it wasn't raymond chandler.
350
00:13:33,845 --> 00:13:35,112
It was agatha christie.
351
00:13:35,147 --> 00:13:37,481
Murder on the orient express.
352
00:13:37,549 --> 00:13:39,150
You know what
I'm missing here?
353
00:13:39,184 --> 00:13:42,053
The part where anyone
asked your opinion.
354
00:13:43,188 --> 00:13:45,389
Sorry, sorry,
I do that all the time.
355
00:13:45,657 --> 00:13:47,124
But just to be clear,
356
00:13:47,359 --> 00:13:50,227
It wasn't an opinion,
it was a fact.
357
00:13:50,262 --> 00:13:52,530
Uh, chris, you might
not want to...
358
00:13:52,564 --> 00:13:53,931
Yeah, but he was wrong.
359
00:13:54,066 --> 00:13:55,799
He doesn't care
if he's wrong.
360
00:13:55,834 --> 00:13:56,934
I am not wrong.
361
00:13:56,969 --> 00:13:59,036
People in my building
are out to get me.
362
00:13:59,071 --> 00:14:01,138
Look, I know it's
none of my business...
363
00:14:01,172 --> 00:14:03,974
You know, I'm beginning
to think you don't know that.
364
00:14:04,009 --> 00:14:06,977
All I'm saying is, maybe you
should try another approach.
365
00:14:07,045 --> 00:14:09,179
For instance, I once
lived in a building
366
00:14:09,213 --> 00:14:10,581
Where I had
horrible neighbors.
367
00:14:10,615 --> 00:14:12,182
I mean, they were
really awful.
368
00:14:12,216 --> 00:14:13,484
You know what I did?
369
00:14:13,518 --> 00:14:16,086
Baked some cookies, went
door to door handing them out,
370
00:14:16,120 --> 00:14:19,089
And by the end of the day--
building full of friends.
371
00:14:19,123 --> 00:14:21,826
I think I'm gonna puke.
372
00:14:21,960 --> 00:14:24,695
Look, sunshine, before
you start spouting homilies
373
00:14:24,730 --> 00:14:27,331
About, you know, how you
should turn the other cheek,
374
00:14:27,366 --> 00:14:28,366
Let me explain something.
375
00:14:28,400 --> 00:14:30,033
Around here, you turn
the other cheek,
376
00:14:30,068 --> 00:14:32,002
You get hit in
the other cheek.
377
00:14:32,371 --> 00:14:34,037
I'm guessing
he's been hit a lot.
378
00:14:34,072 --> 00:14:36,306
Not as often
as you'd think.
379
00:14:36,341 --> 00:14:38,843
Though he was shot once.
380
00:14:38,977 --> 00:14:41,178
All I meant was, there's enough
conflict in the world.
381
00:14:41,212 --> 00:14:42,346
Why make more?
382
00:14:42,381 --> 00:14:43,681
Yeah, I don't
make conflict.
383
00:14:43,882 --> 00:14:46,383
Yet you're always
around when it happens.
384
00:14:46,685 --> 00:14:49,987
Sorry, I-I just try
to see the good in people.
385
00:14:50,021 --> 00:14:51,856
Doesn't always work.
386
00:14:51,890 --> 00:14:53,357
Hey, you know, just 'cause
387
00:14:53,392 --> 00:14:54,458
You're having
a good day
388
00:14:54,493 --> 00:14:56,594
Doesn't mean you can
take it out on me.
389
00:15:03,568 --> 00:15:06,203
I don't feel comfortable
with this.
390
00:15:06,271 --> 00:15:07,838
It's just a little role-playing.
391
00:15:07,873 --> 00:15:09,239
Try it.
392
00:15:09,675 --> 00:15:11,508
Oh, all right.
393
00:15:14,612 --> 00:15:16,547
Mom...
394
00:15:18,649 --> 00:15:21,651
...Why did you have
to be so hard on me?
395
00:15:23,722 --> 00:15:25,089
(mouthing)
396
00:15:27,392 --> 00:15:29,626
Because... You...
397
00:15:29,661 --> 00:15:34,264
Remind me so much of
myself when I was young.
398
00:15:34,700 --> 00:15:36,533
It's okay, margaret.
399
00:15:36,802 --> 00:15:38,335
Just go with it.
400
00:15:38,503 --> 00:15:40,404
Okay, okay.
401
00:15:42,040 --> 00:15:44,775
I just wanted
to make you happy.
402
00:15:44,810 --> 00:15:48,145
I just want what's best for you.
403
00:15:48,180 --> 00:15:50,314
I love you.
404
00:15:51,950 --> 00:15:55,185
I love you, too, mom.
405
00:15:55,420 --> 00:15:58,388
(margaret sobbing)
406
00:15:58,724 --> 00:16:00,891
I don't know
what the hell I'm doing,
407
00:16:00,926 --> 00:16:03,594
But I think
we just had a breakthrough.
408
00:16:04,729 --> 00:16:05,896
Oh, geez.
409
00:16:05,930 --> 00:16:07,998
This is worse
than the roaches.
410
00:16:13,772 --> 00:16:15,172
Okay, becker,
I bug-bombed your place,
411
00:16:15,206 --> 00:16:17,608
But you're not going to want
to go in there for a while.
412
00:16:17,642 --> 00:16:19,276
Oh, roaches.
413
00:16:19,310 --> 00:16:21,845
Ah, what's the big deal?
414
00:16:21,880 --> 00:16:24,248
What, you don't have roaches
in here, do you?
415
00:16:24,383 --> 00:16:25,916
(stamps foot)
416
00:16:25,950 --> 00:16:27,851
No, of course not.
417
00:16:29,287 --> 00:16:30,854
Look, I checked out everybody
in the building,
418
00:16:30,889 --> 00:16:32,422
And it seems there are
a few more suspects.
419
00:16:32,456 --> 00:16:33,657
Oh, good, who?
420
00:16:33,691 --> 00:16:35,259
Well, you got mr. Franklin,
who you reamed out
421
00:16:35,293 --> 00:16:36,493
For putting his garbage
by the incinerator.
422
00:16:36,527 --> 00:16:38,262
Oh, yeah.
Uh, mr. Colouris,
423
00:16:38,296 --> 00:16:40,330
Who you bitched out
for playing his music too loud.
Oh, that's not music.
424
00:16:40,364 --> 00:16:43,267
That's a goat sexually
molesting some kind of banjo.
425
00:16:43,301 --> 00:16:44,935
Yeah.
426
00:16:44,969 --> 00:16:46,169
Then there's old mrs. Battaglia.
427
00:16:46,203 --> 00:16:47,771
Now, I don't know
what you did to her,
428
00:16:47,806 --> 00:16:49,606
But she's a got a room
with a pentagram,
429
00:16:49,641 --> 00:16:51,207
A bunch of candles,
and a ken doll
430
00:16:51,242 --> 00:16:53,944
In a crappy
raincoat.
431
00:16:53,978 --> 00:16:55,946
She's got one of those, too?
Mm-hmm.
432
00:16:55,980 --> 00:16:58,382
All right, look, I'll see
what else I can find out
433
00:16:58,416 --> 00:17:00,083
At the tenants' meeting tonight.
434
00:17:00,117 --> 00:17:01,085
First Monday of every
month, they get together
435
00:17:01,119 --> 00:17:02,719
To bitch about things
in the building.
436
00:17:02,754 --> 00:17:04,288
You never told me about that.
437
00:17:04,322 --> 00:17:06,256
That's 'cause they
mostly bitch about you.
438
00:17:06,290 --> 00:17:07,491
Oh, and look,
439
00:17:07,525 --> 00:17:09,260
You left your watch
in my bathroom.
440
00:17:09,294 --> 00:17:10,527
And, look, I'm thinking about
making a lasagna tonight.
441
00:17:10,562 --> 00:17:11,628
I hope that'll
be okay.
442
00:17:11,663 --> 00:17:12,930
Oh, yeah, that'd be very nice.
Great.
443
00:17:16,068 --> 00:17:18,735
You're staying with bob?
444
00:17:18,770 --> 00:17:21,338
Is there anything
you want to talk to me about?
445
00:17:21,473 --> 00:17:24,274
I told you, my apartment
is filled with roaches.
446
00:17:24,308 --> 00:17:26,377
Oh, roaches.
447
00:17:26,411 --> 00:17:28,913
Oh, bob.
448
00:17:34,119 --> 00:17:35,318
All right, all right.
449
00:17:35,353 --> 00:17:37,588
All right, let's do this.
450
00:17:37,622 --> 00:17:39,690
Let's do this.
451
00:17:39,991 --> 00:17:42,125
Okay, who's got old business?
452
00:17:42,194 --> 00:17:44,295
Okay, who's got
new business?
453
00:17:44,329 --> 00:17:45,496
Every time a
toilet flushes,
454
00:17:45,597 --> 00:17:46,763
The water turns
off in my shower.
455
00:17:46,798 --> 00:17:48,031
Yeah, you said that
456
00:17:48,065 --> 00:17:49,967
At the last meeting,
which makes it old business,
457
00:17:50,001 --> 00:17:51,168
And we're way past that now.
458
00:17:51,470 --> 00:17:52,169
(grumbling)
459
00:17:52,203 --> 00:17:53,170
All right, all right.
460
00:17:53,204 --> 00:17:54,838
I'll look into it. Next.
461
00:17:55,173 --> 00:17:56,539
(grumbling)
462
00:17:56,574 --> 00:17:57,841
Next.
463
00:17:57,876 --> 00:18:00,710
There's pigeon poop all
over the fire escapes.
464
00:18:01,046 --> 00:18:02,979
I have no jurisdiction
over the pigeons.
465
00:18:03,248 --> 00:18:05,049
Well, then, take
down the fire escapes
466
00:18:05,083 --> 00:18:06,650
So they'll go
somewhere else.
467
00:18:06,952 --> 00:18:09,219
Yeah, yeah, can I pick
who doesn't get a fire escape?
468
00:18:09,654 --> 00:18:10,654
Oh, real nice.
469
00:18:10,688 --> 00:18:13,189
Hey, which one of you cretins
screwed with my laundry,
470
00:18:13,258 --> 00:18:14,291
Stole my mail,
and then
471
00:18:14,325 --> 00:18:15,925
Filled my apartment
with roaches?
472
00:18:16,161 --> 00:18:17,294
(laughter)
yeah, you go ahead
and laugh,
473
00:18:17,329 --> 00:18:19,964
But I know it's one
of you people behind all this.
474
00:18:19,998 --> 00:18:22,098
What is your problem, becker?
I'm not the problem,
it's you people.
475
00:18:22,133 --> 00:18:24,101
Grenquist:
Oh, is that why you took
my paper this morning?
476
00:18:24,135 --> 00:18:25,736
I did not!
477
00:18:26,037 --> 00:18:27,204
Liar! I saw you!
Yeah, just for that,
478
00:18:27,239 --> 00:18:28,772
You're not getting
your paper back.
479
00:18:28,806 --> 00:18:30,174
Bob:
All right,
hold on, hold on.
480
00:18:30,208 --> 00:18:31,675
Chris:
Pardon me, excuse me.
481
00:18:31,877 --> 00:18:32,676
Excuse me, excuse me.
482
00:18:32,710 --> 00:18:33,910
A note to have
you removed...
483
00:18:33,944 --> 00:18:35,345
That's not necessary.
Hey, you, excuse me.
484
00:18:37,482 --> 00:18:38,515
What are you doing here?
485
00:18:38,549 --> 00:18:39,683
I live here.
486
00:18:39,717 --> 00:18:40,851
What are you doing here?
487
00:18:40,952 --> 00:18:42,586
I live in 3-b.
488
00:18:42,854 --> 00:18:44,054
I live in 4-b.
489
00:18:44,088 --> 00:18:46,957
4-b? What happened to
wrinkles and the hump?
490
00:18:46,992 --> 00:18:49,426
You mean
my grandparents?
491
00:18:49,494 --> 00:18:52,062
Sorry, I'm not
good with names.
492
00:18:52,397 --> 00:18:54,298
They moved to florida,
I'm using their apartment.
493
00:18:54,332 --> 00:18:55,732
Are you the super
of this building?
494
00:18:55,766 --> 00:18:57,267
Yeah.
Well, I've been trying
to reach you.
495
00:18:57,302 --> 00:18:58,268
My shower's broken.
496
00:18:58,603 --> 00:18:59,436
Hey, I'll get
right on it.
497
00:18:59,470 --> 00:19:00,671
Great, thank you.
498
00:19:00,705 --> 00:19:02,439
My shower is broken.
499
00:19:02,541 --> 00:19:04,741
Sorry, ladies first.
500
00:19:04,775 --> 00:19:05,842
Anything else,
becker?
501
00:19:05,876 --> 00:19:07,277
We'd like
to end this.
Yeah.
502
00:19:07,445 --> 00:19:08,378
As a matter of fact, I...
503
00:19:08,412 --> 00:19:10,114
Becker? That's your name?
John becker?
504
00:19:10,248 --> 00:19:11,181
Yes, why?
505
00:19:11,215 --> 00:19:12,549
Oh, I have
your mail here
506
00:19:12,584 --> 00:19:15,452
And I have more
of it upstairs.
507
00:19:15,587 --> 00:19:16,787
You?
508
00:19:16,821 --> 00:19:18,388
You stole my mail?
509
00:19:18,490 --> 00:19:19,490
I didn't steal your mail.
510
00:19:19,524 --> 00:19:20,691
Your mailbox was broken.
511
00:19:20,725 --> 00:19:23,727
I took the mail
so it wouldn't get stolen.
512
00:19:23,895 --> 00:19:25,028
How about that?
513
00:19:25,063 --> 00:19:26,897
A rational
explanation.
514
00:19:26,931 --> 00:19:28,566
Yeah, all right,
yeah, all right.
515
00:19:28,700 --> 00:19:30,266
Maybe for that,
but that doesn't explain
516
00:19:30,301 --> 00:19:31,802
How the roaches got
in my apartment.
517
00:19:31,836 --> 00:19:33,804
Roaches?
518
00:19:33,838 --> 00:19:36,807
Um, actually, that might
have been my fault.
519
00:19:37,108 --> 00:19:38,008
What?
I bought this
520
00:19:38,310 --> 00:19:39,877
Ultrasonic thing
that drives roaches away
521
00:19:39,911 --> 00:19:41,979
And I-I guess they went down
to your apartment.
522
00:19:42,013 --> 00:19:44,447
Yeah, good guess.
523
00:19:44,516 --> 00:19:45,982
Grenquist:
So, becker...
524
00:19:46,418 --> 00:19:48,652
Any chance you feel
as stupid as you look?
525
00:19:48,686 --> 00:19:51,021
Look, this doesn't
change the fact
526
00:19:51,055 --> 00:19:52,022
That last Monday night
527
00:19:52,056 --> 00:19:54,224
Someone dumped my wet laundry
on top of the dryer.
528
00:19:55,693 --> 00:19:57,127
Did you say Monday?
529
00:19:57,262 --> 00:19:58,795
For god's sake, what?
530
00:19:59,164 --> 00:20:00,297
Smoke was coming out
of the dryer.
531
00:20:00,331 --> 00:20:02,533
I took the clothes out
so they wouldn't get burned.
532
00:20:04,202 --> 00:20:05,435
Oh.
533
00:20:09,507 --> 00:20:12,242
This must be a very
humiliating moment for you.
534
00:20:17,649 --> 00:20:20,951
(laughter)
535
00:20:29,160 --> 00:20:30,360
(knocking)
536
00:20:30,394 --> 00:20:32,195
Oh.
537
00:20:32,564 --> 00:20:33,730
Hi.
538
00:20:33,765 --> 00:20:36,900
I brought you the
rest of your mail...
539
00:20:37,135 --> 00:20:38,735
And I baked you some cookies.
540
00:20:38,769 --> 00:20:41,004
It's just my way of saying
I'm sorry.
541
00:20:41,039 --> 00:20:43,640
I didn't mean
to embarrass you down there.
542
00:20:43,942 --> 00:20:46,143
What kind are they?
543
00:20:46,177 --> 00:20:47,644
Oatmeal.
544
00:20:48,079 --> 00:20:48,912
Raisins?
545
00:20:49,180 --> 00:20:50,080
Oh, of course.
546
00:20:50,382 --> 00:20:53,283
Figures.
547
00:20:55,353 --> 00:20:58,789
You know, it must be hard
to live like you do.
548
00:20:58,823 --> 00:21:02,092
Always think
everybody's out to get you.
549
00:21:02,394 --> 00:21:03,660
Yeah, I know it's
none of my business,
550
00:21:03,695 --> 00:21:04,795
But I just
wanted to say...
551
00:21:09,467 --> 00:21:11,735
Good night.
38932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.