Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,154 --> 00:00:23,888
Merry christmas, everybody!
2
00:00:23,956 --> 00:00:25,857
Isn't it a wonderful
time of year?
3
00:00:25,925 --> 00:00:29,094
Is it me, or is
the whole city just twinkling?
4
00:00:31,130 --> 00:00:32,630
Okay, there's
my christmas cheer.
5
00:00:32,698 --> 00:00:34,365
Divide it amongst yourselves.
6
00:00:35,935 --> 00:00:37,402
Can I have some coffee,
please?
7
00:00:37,469 --> 00:00:38,403
Coming right up.
8
00:00:38,470 --> 00:00:39,504
Just made a
fresh pot.
9
00:00:39,571 --> 00:00:40,839
Ooh! Fresh coffee.
10
00:00:40,907 --> 00:00:43,141
Who had December in the pool?
11
00:00:45,611 --> 00:00:47,412
Well, I can't
wait for christmas.
12
00:00:47,480 --> 00:00:49,013
I'm going to go
out shopping
13
00:00:49,081 --> 00:00:51,483
And then curl up in
front of a roaring fire
14
00:00:51,550 --> 00:00:52,917
With this great new guy.
15
00:00:52,985 --> 00:00:54,119
What guy?
16
00:00:54,186 --> 00:00:55,320
I don't know.
17
00:00:55,387 --> 00:00:57,122
That's what
I'm shopping for.
18
00:00:57,189 --> 00:00:58,256
I'm with john.
19
00:00:58,324 --> 00:01:00,224
I'm dreading
christmas this year.
20
00:01:00,593 --> 00:01:01,325
Amanda and I
are spending
21
00:01:01,393 --> 00:01:02,426
The holiday
with my nana
22
00:01:02,494 --> 00:01:05,330
Who affectionately
refers to amanda
23
00:01:05,397 --> 00:01:07,332
As "that little whore."
24
00:01:07,399 --> 00:01:08,733
No, I can beat that.
25
00:01:08,800 --> 00:01:12,270
Louis is cooking christmas
dinner again this year.
26
00:01:12,338 --> 00:01:13,471
That sounds nice.
27
00:01:13,538 --> 00:01:15,139
Mmm-hmm.
28
00:01:15,207 --> 00:01:17,676
Last year,
the turkey exploded.
29
00:01:17,743 --> 00:01:21,046
Oh, you know that little
bag of giblets?
30
00:01:21,113 --> 00:01:25,416
Shot out of the kitchen,
ricocheted off the credenza
31
00:01:25,484 --> 00:01:27,285
And knocked out the cat.
32
00:01:28,687 --> 00:01:30,421
Well, that's a walk in the park
33
00:01:30,489 --> 00:01:31,556
Compared to spending christmas
34
00:01:31,623 --> 00:01:32,824
With my mom at the home.
35
00:01:32,892 --> 00:01:34,625
Believe me,
when death takes a holiday
36
00:01:34,694 --> 00:01:35,694
That's where he goes.
37
00:01:35,761 --> 00:01:37,796
Well, maybe you'd all
38
00:01:37,863 --> 00:01:39,197
Feel differently about christmas
39
00:01:39,265 --> 00:01:41,032
If you'd stop whining
about your own lives
40
00:01:41,100 --> 00:01:42,833
And tried to help
someone less fortunate.
41
00:01:42,902 --> 00:01:44,168
Reg, look around you.
42
00:01:44,236 --> 00:01:45,937
By the time you
find someone
43
00:01:46,004 --> 00:01:47,972
Less fortunate,
it'll be easter.
44
00:01:49,508 --> 00:01:51,308
I'm talking about these
"dear santa" letters
45
00:01:51,376 --> 00:01:52,443
From underprivileged kids.
46
00:01:52,511 --> 00:01:53,745
The post office gives them out
47
00:01:53,812 --> 00:01:55,580
So that people
can grant them their wishes.
48
00:01:55,648 --> 00:01:56,981
Oh, why do that?
49
00:01:57,049 --> 00:01:58,916
You know, you're just giving
the kids false hopes.
50
00:01:58,984 --> 00:02:00,919
20 years from now,
they're going to be bitter
51
00:02:00,986 --> 00:02:03,521
Because some do-gooder didn't
fix the rest of their lives.
52
00:02:04,924 --> 00:02:07,191
Is that what happened
to dr. Becker?
53
00:02:10,262 --> 00:02:11,796
It would explain a lot.
54
00:02:12,865 --> 00:02:15,266
You know what, reg,
I'll take one.
55
00:02:15,334 --> 00:02:17,001
Me, too.
I'll have one.
56
00:02:17,069 --> 00:02:18,770
Yeah, give
me one.
57
00:02:18,837 --> 00:02:19,771
Thanks.
58
00:02:22,608 --> 00:02:24,576
John.
59
00:02:24,643 --> 00:02:27,445
I was going to take it.
60
00:02:27,513 --> 00:02:31,115
Oh, my kid wants
a robot.
61
00:02:31,184 --> 00:02:33,318
And my little girl
wants a doll.
62
00:02:33,386 --> 00:02:36,320
This kid just wants a card.
63
00:02:38,223 --> 00:02:40,458
Let me see that.
64
00:02:40,793 --> 00:02:43,695
Aw, fine, fine-- I'll get him
the damn cd player he wants.
65
00:02:43,762 --> 00:02:46,297
What I ought to do
is give him something
66
00:02:46,365 --> 00:02:48,332
To prepare him
for the future--
67
00:02:48,400 --> 00:02:50,234
You know, an apron,
a hairnet and a spatula.
68
00:02:52,437 --> 00:02:53,638
Hey.
69
00:02:54,707 --> 00:02:56,107
Oh. I'm sorry,
reggie, I for...
70
00:02:56,174 --> 00:02:57,775
Yeah, sorry.
71
00:03:06,952 --> 00:03:09,354
(telephone ringing)
72
00:03:09,422 --> 00:03:10,688
Doctor's office.
73
00:03:10,756 --> 00:03:12,257
Hi, daddy.
74
00:03:12,458 --> 00:03:14,292
Oh, you're coming for christmas?
75
00:03:14,360 --> 00:03:15,493
That's great.
76
00:03:15,561 --> 00:03:16,694
I want to make...
77
00:03:16,762 --> 00:03:18,095
What?
78
00:03:18,163 --> 00:03:21,165
Oh, why do you have to bring
your slutty new girlfriend?
79
00:03:23,169 --> 00:03:25,403
And doesn't she mind
when you call her that?
80
00:03:27,506 --> 00:03:30,741
All right, all right,
I'll see you on christmas.
81
00:03:30,910 --> 00:03:32,610
I don't want
to alarm anybody
82
00:03:32,678 --> 00:03:34,179
But there's a naked guy
83
00:03:34,313 --> 00:03:37,816
Standing out there wearing
nothing but a santa hat.
84
00:03:38,217 --> 00:03:39,417
Count your blessings.
85
00:03:39,484 --> 00:03:41,820
He used to be standing in here.
86
00:03:43,455 --> 00:03:46,324
So, you took
a nice, long lunch.
87
00:03:46,792 --> 00:03:49,326
Did you at least
buy a gift for your kid?
88
00:03:49,395 --> 00:03:51,462
Huh? Oh, right, right,
the poor kid.
89
00:03:51,530 --> 00:03:54,932
Uh... No, I'm going to wait
till the last minute, you know
90
00:03:55,000 --> 00:03:57,167
When all the stores
have their sales.
91
00:03:57,403 --> 00:03:58,869
What's up here?
92
00:03:59,205 --> 00:04:02,340
Okay, a little girl ate
a whole gingerbread house,
93
00:04:02,408 --> 00:04:04,542
A lady slipped
on a broken ornament
94
00:04:04,609 --> 00:04:07,678
And some guy threw out his back
hauling fruitcakes.
95
00:04:08,047 --> 00:04:09,147
Ooh, boy.
96
00:04:09,215 --> 00:04:11,382
You know, I'd hate to be a
delivery guy this time of year.
97
00:04:11,450 --> 00:04:14,885
Actually, he's an ambulance
driver from bellevue.
98
00:04:21,894 --> 00:04:23,427
All right,
what can I do
99
00:04:23,495 --> 00:04:25,496
For you, mr. Ellison?
100
00:04:25,564 --> 00:04:29,467
Doc, I need something
for... Gas.
101
00:04:33,271 --> 00:04:34,305
Uh-huh.
102
00:04:34,373 --> 00:04:36,140
Well...
103
00:04:36,208 --> 00:04:38,142
Shoot, uh...
104
00:04:41,113 --> 00:04:43,981
I'm going to have to
examine you, 'cause, uh...
105
00:04:44,049 --> 00:04:46,618
Gas can be a symptom of
something more serious.
106
00:04:46,685 --> 00:04:49,153
Oh, it's serious,
all right, but it's not me.
107
00:04:49,221 --> 00:04:50,855
See, it's my boss.
108
00:04:50,923 --> 00:04:53,725
We're too halves
of a reindeer.
109
00:04:55,728 --> 00:04:56,594
(chuckles)
110
00:04:56,662 --> 00:04:57,762
You're the wrong half?
111
00:04:57,830 --> 00:04:59,063
(laughing)
112
00:04:59,131 --> 00:05:01,399
Why are you laughing?
It's not funny.
113
00:05:01,467 --> 00:05:04,469
I need something that I can drop
in my boss's eggnog
114
00:05:04,537 --> 00:05:06,071
Or I'm going to die.
115
00:05:07,506 --> 00:05:09,807
No, now, you can't just slip him
something like that.
116
00:05:09,875 --> 00:05:12,810
You're gonna have to either
tell him or live with it.
117
00:05:12,878 --> 00:05:16,046
As I may have mentioned,
I'm going to die.
118
00:05:17,383 --> 00:05:19,050
Well, I'm sorry. But, hey--
119
00:05:19,118 --> 00:05:20,585
Look on the bright side here.
120
00:05:20,653 --> 00:05:23,120
A couple hours with your nose
in your boss's butt
121
00:05:23,188 --> 00:05:24,455
You might get
a promotion.
122
00:05:25,858 --> 00:05:27,525
Yeah, real funny, doc.
123
00:05:27,593 --> 00:05:28,626
Real damn funny.
124
00:05:28,694 --> 00:05:30,628
(laughing)
125
00:05:36,802 --> 00:05:38,469
You know, reg,
that was a great idea
126
00:05:38,536 --> 00:05:40,004
Answering those kids' letters.
127
00:05:40,072 --> 00:05:41,005
Oh, what did you get?
128
00:05:41,106 --> 00:05:43,107
I don't know.
129
00:05:45,310 --> 00:05:47,145
The department store
was so crowded,
130
00:05:47,212 --> 00:05:50,481
I just grabbed whatever I could
and got the hell out of there.
131
00:05:50,548 --> 00:05:51,916
What did I get?
132
00:05:51,984 --> 00:05:55,086
A game boy and a strainer.
133
00:05:55,153 --> 00:05:56,287
Oh.
134
00:05:56,354 --> 00:05:58,422
Merry christmas.
135
00:06:00,258 --> 00:06:02,026
Thank you.
136
00:06:02,094 --> 00:06:03,394
I got my kid a robot.
137
00:06:03,462 --> 00:06:06,096
It walks, it talks
and it picks stuff up
138
00:06:06,165 --> 00:06:09,099
Which is already
one more thing than louis does.
139
00:06:10,235 --> 00:06:12,303
I not only got my kid
the barbie doll
140
00:06:12,371 --> 00:06:14,038
But I got her
a whole wardrobe
141
00:06:14,106 --> 00:06:16,074
The beach house,
the pink corvette--
142
00:06:16,142 --> 00:06:19,144
That little plastic bimbo's
living better than I am.
143
00:06:19,211 --> 00:06:20,778
Hey, you guys.
144
00:06:20,846 --> 00:06:24,515
So, john, did you
buy your gift yet?
145
00:06:24,583 --> 00:06:25,850
Yeah, for your
information,
146
00:06:25,918 --> 00:06:27,351
I got it, like,
three days ago.
147
00:06:27,419 --> 00:06:28,452
Oh, really.
148
00:06:28,521 --> 00:06:29,888
What did you get?
149
00:06:31,056 --> 00:06:32,790
Yeah, I've been
really busy, margaret.
150
00:06:32,858 --> 00:06:34,625
I can't believe
you took that letter
151
00:06:34,693 --> 00:06:37,027
And you're not going
to send that kid anything.
152
00:06:37,095 --> 00:06:39,164
That kid's going to wake
up christmas morning
153
00:06:39,231 --> 00:06:41,065
Thinking that christmas
is a giant sham.
154
00:06:41,133 --> 00:06:42,566
It is a sham.
155
00:06:42,635 --> 00:06:43,735
So, when you think about it,
156
00:06:43,802 --> 00:06:45,469
I just gave that kid
the gift of truth
157
00:06:45,537 --> 00:06:48,039
Which is, you know,
way too big to wrap.
158
00:06:49,108 --> 00:06:50,441
Oh, save it, john.
159
00:06:50,509 --> 00:06:53,011
I already bought him
a cd player.
160
00:06:53,078 --> 00:06:54,478
It's wrapped and on your desk.
161
00:06:54,546 --> 00:06:56,681
All you have to do
is address it and mail it.
162
00:06:56,748 --> 00:07:00,050
Wow. Boy, it really does feel
good to give, doesn't it?
163
00:07:05,758 --> 00:07:07,024
I don't believe this.
164
00:07:07,092 --> 00:07:09,260
Now my mother's
coming for christmas
165
00:07:09,328 --> 00:07:11,329
And she's bringing
her boyfriend.
166
00:07:11,396 --> 00:07:13,630
I don't know why she's
bringing him to my house.
167
00:07:13,698 --> 00:07:15,399
It's not like I
have a pool to clean.
168
00:07:18,837 --> 00:07:20,238
Yeah, da... David
just has a cold.
169
00:07:20,305 --> 00:07:22,774
A few days in bed,
he'll be fine.
170
00:07:22,841 --> 00:07:24,776
Bye-bye.
171
00:07:24,843 --> 00:07:29,446
Oh, I tell you, we need more
patients like that at christmas.
172
00:07:29,514 --> 00:07:30,515
Calm, not going crazy.
173
00:07:30,583 --> 00:07:32,383
Just taking the
holiday in stride.
174
00:07:32,451 --> 00:07:34,218
You mean kids?
175
00:07:34,587 --> 00:07:36,487
No, jews.
176
00:07:38,491 --> 00:07:39,390
Hey, you know what?
177
00:07:39,457 --> 00:07:40,925
If this is it,
why don't you
178
00:07:40,993 --> 00:07:42,559
Take the rest
of the day off?
179
00:07:42,895 --> 00:07:46,564
A whole hour early? With pay?
180
00:07:46,632 --> 00:07:47,832
Ah...
181
00:07:47,900 --> 00:07:50,768
Well, hey, you know,
what the hell? Yeah.
182
00:07:51,036 --> 00:07:52,637
Merry christmas,
margaret.
183
00:07:52,705 --> 00:07:54,872
Merry christmas, john.
184
00:07:56,708 --> 00:07:57,775
Hey, did I
hear something
185
00:07:57,843 --> 00:07:59,043
About people
leaving early?
186
00:07:59,110 --> 00:08:00,711
Oh, yeah, go ahead.
Take off, linda.
187
00:08:00,779 --> 00:08:02,413
Oh, do me a favor,
though, will you?
188
00:08:02,480 --> 00:08:03,915
If you're going by
a post office,
189
00:08:03,982 --> 00:08:05,115
Mail this for me.
190
00:08:05,183 --> 00:08:06,316
Here's the address.
191
00:08:06,384 --> 00:08:08,052
It's too late
to mail anything.
192
00:08:08,119 --> 00:08:09,520
The post office
is closed.
193
00:08:09,588 --> 00:08:11,722
Oh. Well, I tried.
194
00:08:13,625 --> 00:08:16,426
If you really want
that little boy to get his gift
195
00:08:16,494 --> 00:08:18,529
You could drive it
out to his house.
196
00:08:18,596 --> 00:08:19,530
Are you nuts?
197
00:08:19,597 --> 00:08:21,331
He lives out in queens.
198
00:08:21,399 --> 00:08:24,001
That's not just time,
that's tolls.
199
00:08:24,069 --> 00:08:25,235
You know,
dr. Becker
200
00:08:25,303 --> 00:08:26,604
By taking that letter
201
00:08:26,672 --> 00:08:28,606
You made a promise
to that child
202
00:08:28,674 --> 00:08:30,140
And you should keep it.
203
00:08:30,208 --> 00:08:32,276
It's the right thing to do.
204
00:08:35,013 --> 00:08:36,547
Why do I have
to go out to queens?
205
00:08:36,615 --> 00:08:37,949
This is the bronx.
206
00:08:38,016 --> 00:08:40,284
I could throw this out a window
and hit a poor kid.
207
00:08:45,591 --> 00:08:49,026
(horns beeping, honking)
208
00:08:55,701 --> 00:08:57,935
"right thing to do," my ass.
209
00:09:08,414 --> 00:09:09,680
Excuse me!
210
00:09:10,049 --> 00:09:12,350
Go away!
211
00:09:12,751 --> 00:09:13,751
I need a ride into queens.
212
00:09:13,819 --> 00:09:15,185
You going over the bridge?
213
00:09:15,354 --> 00:09:18,389
Does it look like
I'm going anywhere?
214
00:09:20,259 --> 00:09:21,725
If you had
another passenger,
215
00:09:21,793 --> 00:09:23,694
You could use
the carpool lane.
216
00:09:25,830 --> 00:09:27,431
Well, it is cold out there.
217
00:09:28,633 --> 00:09:30,801
Hey.
218
00:09:31,070 --> 00:09:33,070
Thanks.
219
00:09:33,137 --> 00:09:34,505
My car broke down.
220
00:09:34,873 --> 00:09:36,840
I've been out there
221
00:09:36,908 --> 00:09:38,342
Freezing for an hour.
222
00:09:38,410 --> 00:09:41,479
You're the first person to even
talk to me, let alone help me.
223
00:09:41,547 --> 00:09:42,680
I gotta tell you,
224
00:09:43,082 --> 00:09:45,115
When a stranger
goes out of his way for...
225
00:09:45,184 --> 00:09:46,284
Yeah, yeah, yeah.
226
00:09:46,351 --> 00:09:47,685
("jingle bells" playing)
227
00:09:47,752 --> 00:09:49,253
Ah, I love this one.
228
00:09:49,320 --> 00:09:50,621
(humming along)
229
00:09:54,960 --> 00:09:57,095
So where is this
carpool lane?
230
00:09:57,162 --> 00:09:58,896
Actually, you're
already in it.
231
00:09:59,098 --> 00:10:01,732
I just thought I'd
help you avoid a ticket.
232
00:10:02,067 --> 00:10:03,734
(humming "jingle bells")
233
00:10:09,274 --> 00:10:10,641
Ma?
234
00:10:13,679 --> 00:10:14,779
Ma...
235
00:10:17,683 --> 00:10:18,783
G-47!
236
00:10:18,851 --> 00:10:21,452
Bingo!
237
00:10:21,520 --> 00:10:24,655
I'm sorry, ma,
did I wake you?
238
00:10:24,723 --> 00:10:26,691
Bobby...
239
00:10:26,758 --> 00:10:27,925
Come over here.
240
00:10:28,193 --> 00:10:31,161
That wasn't nice.
241
00:10:31,229 --> 00:10:34,198
Now give me a kiss.
242
00:10:34,265 --> 00:10:36,200
What the hell
are you doing here?
243
00:10:36,268 --> 00:10:38,669
It's christmas, ma, and don't
pretend like you don't know.
244
00:10:38,736 --> 00:10:40,705
A cigarette?
Are you crazy?
245
00:10:40,772 --> 00:10:42,006
You can't smoke in here.
246
00:10:42,073 --> 00:10:43,207
That's an oxygen tank.
247
00:10:43,274 --> 00:10:45,309
Relax, it's not lit.
248
00:10:45,376 --> 00:10:47,945
But if they ever tell me
I have five minutes to live,
249
00:10:48,013 --> 00:10:50,748
I don't want to waste it
looking for a cigarette.
250
00:10:50,816 --> 00:10:52,082
All right,
all right, fine.
251
00:10:53,885 --> 00:10:54,852
So...?
252
00:10:54,920 --> 00:10:57,221
Where is it?
Where's my gift?
253
00:10:57,289 --> 00:10:59,556
I didn't have time
to shop this year.
254
00:10:59,825 --> 00:11:00,558
What?!
255
00:11:00,625 --> 00:11:04,195
Relax, I'm yanking your chain.
256
00:11:04,263 --> 00:11:09,166
Here--
merry christmas, doll.
257
00:11:09,234 --> 00:11:11,736
Oh, man, it's a police car!
258
00:11:11,804 --> 00:11:13,971
Well, I know you love cars.
259
00:11:14,039 --> 00:11:15,973
And it's got a remote control!
260
00:11:16,040 --> 00:11:18,476
And I know you hate moving.
261
00:11:18,610 --> 00:11:20,511
Ma, these are
really expensive.
262
00:11:20,578 --> 00:11:21,879
You shouldn't have.
263
00:11:21,946 --> 00:11:23,614
Ah, forget it.
It fell off a truck.
264
00:11:23,681 --> 00:11:25,582
Enjoy.
265
00:11:25,650 --> 00:11:27,218
Thanks, ma.
266
00:11:27,285 --> 00:11:28,452
You bet.
267
00:11:28,520 --> 00:11:30,822
Okay, now you have
to open yours.
268
00:11:30,889 --> 00:11:33,090
Fancy bag. Ooh!
269
00:11:36,895 --> 00:11:38,095
It's perfume.
270
00:11:38,163 --> 00:11:39,663
The saleswoman
at the store said
271
00:11:39,732 --> 00:11:41,432
It gets rid of that
old lady smell.
272
00:11:41,499 --> 00:11:45,036
Oh... Bobby...
273
00:11:45,103 --> 00:11:46,203
Come over here.
274
00:11:46,271 --> 00:11:49,173
That wasn't nice.
275
00:11:49,241 --> 00:11:50,507
Now give me a kiss.
276
00:11:52,577 --> 00:11:53,677
Can I try it?
277
00:11:53,745 --> 00:11:55,179
Well, I can't return it.
278
00:11:57,015 --> 00:11:59,583
This is so cool.
279
00:11:59,684 --> 00:12:01,485
Code blue! Code blue!
280
00:12:01,553 --> 00:12:02,719
(siren wailing)
281
00:12:04,923 --> 00:12:07,991
Sorry about that, guys.
282
00:12:15,768 --> 00:12:19,436
Oh, look at that,
it's starting to snow...
283
00:12:19,504 --> 00:12:20,504
And on christmas eve.
284
00:12:20,572 --> 00:12:22,874
How's that for a miracle?
285
00:12:22,941 --> 00:12:26,977
Those are ashes
from the car fire up ahead.
286
00:12:27,045 --> 00:12:29,547
Still, it's a beautiful night.
287
00:12:29,614 --> 00:12:31,515
So quiet, so peaceful.
288
00:12:31,583 --> 00:12:34,085
(honking horn)
hey, move it,
you jackass!
289
00:12:35,520 --> 00:12:37,421
I guess it's hard
to be patient.
290
00:12:37,489 --> 00:12:39,556
We've all got someplace to be.
291
00:12:39,625 --> 00:12:40,891
I mean, I'm supposed to meet up
292
00:12:40,959 --> 00:12:42,459
With a couple
of old college buddies
293
00:12:42,527 --> 00:12:46,363
But I guess we'll all just
get there when we get there.
294
00:12:46,431 --> 00:12:48,432
The important thing
is to be grateful
295
00:12:48,500 --> 00:12:49,600
For all the goodness in...
296
00:12:49,668 --> 00:12:51,268
Aw, you know, that's it.
That's it.
297
00:12:51,336 --> 00:12:53,170
You know, I'm going to go see
what the hell's taking so long.
298
00:12:54,806 --> 00:12:57,707
You mind if I listen
to christmas music
while you're gone?
299
00:12:57,943 --> 00:12:59,877
Actually,
that'd be the best time
300
00:12:59,945 --> 00:13:01,245
To listen to christmas music.
301
00:13:07,285 --> 00:13:09,987
Oh, bobby...
302
00:13:10,055 --> 00:13:12,156
Mmm! This is delicious.
303
00:13:12,224 --> 00:13:14,692
It's canned turkey, ma.
Just like you used to make.
304
00:13:16,661 --> 00:13:20,130
Okay, ma, it's
officially
after dinner.
305
00:13:20,198 --> 00:13:21,498
Now, you know
what that means.
306
00:13:21,566 --> 00:13:22,766
What does that mean?
307
00:13:25,670 --> 00:13:28,038
("it came upon
a midnight clear" playing)
308
00:13:28,106 --> 00:13:30,474
May I?
May you what?
309
00:13:30,542 --> 00:13:31,842
Come on, ma, don't pretend
like you don't know.
310
00:13:31,910 --> 00:13:33,777
We have to dance.
It's our christmas tradition.
311
00:13:33,845 --> 00:13:34,879
All right, all right.
312
00:13:34,946 --> 00:13:35,946
I'm coming, I'm coming.
313
00:13:45,289 --> 00:13:47,157
Aw, honey...
314
00:13:47,225 --> 00:13:50,027
Bobby, this is so nice.
315
00:13:50,095 --> 00:13:51,795
Yeah, it is, ma.
316
00:13:51,863 --> 00:13:52,863
Yeah.
317
00:13:52,931 --> 00:13:53,964
Shall we dip?
318
00:13:54,032 --> 00:13:54,999
Yeah, why not?
319
00:13:55,066 --> 00:13:56,366
Just a second.
320
00:13:58,970 --> 00:14:01,071
You ready?
Go for it.
321
00:14:06,645 --> 00:14:08,679
You know, honey, this
really tired me out.
322
00:14:08,746 --> 00:14:10,648
I got to rest up
for my date.
323
00:14:10,715 --> 00:14:12,249
Really? You got a date?
With who?
324
00:14:12,317 --> 00:14:13,918
Mr. Bellows across the hall.
325
00:14:13,986 --> 00:14:15,419
We're going to watch
326
00:14:15,487 --> 00:14:17,787
Midnight mass
from st. Peter's.
327
00:14:21,859 --> 00:14:24,461
Directly across the hall?
328
00:14:24,529 --> 00:14:25,630
Yeah.
329
00:14:25,697 --> 00:14:26,931
I get the feeling
330
00:14:26,998 --> 00:14:29,967
He'll be getting to
st. Peter's a little early.
331
00:14:30,335 --> 00:14:34,604
Fine, he can wait
for me for a change.
332
00:14:34,672 --> 00:14:37,607
Bobby...
333
00:14:37,675 --> 00:14:39,643
Thanks for coming over.
334
00:14:40,045 --> 00:14:40,845
Oh, ma...
335
00:14:43,381 --> 00:14:46,383
You know, ma...
336
00:14:46,451 --> 00:14:47,618
I just want to tell you
337
00:14:47,686 --> 00:14:50,254
I'm really gonna turn
things around this year.
338
00:14:50,321 --> 00:14:52,156
I can just feel it.
339
00:14:52,223 --> 00:14:56,827
Oh, honey, I'm proud of
you just the way you are.
340
00:14:57,129 --> 00:14:58,995
Thanks, ma.
341
00:14:59,331 --> 00:15:01,665
Now who's my best
little boy?
342
00:15:02,067 --> 00:15:03,500
Me.
343
00:15:03,669 --> 00:15:05,269
Who's me?
344
00:15:05,570 --> 00:15:08,005
Bobby.
345
00:15:08,273 --> 00:15:09,639
And what is bobby?
346
00:15:10,075 --> 00:15:12,777
I'm your best little boy.
347
00:15:14,579 --> 00:15:15,680
I love you, ma.
348
00:15:15,747 --> 00:15:17,081
I love you, too, baby.
349
00:15:19,818 --> 00:15:21,819
Merry christmas, bobby.
350
00:15:22,187 --> 00:15:23,954
Merry christmas, ma.
351
00:15:28,960 --> 00:15:30,760
Well, they finally
got the burning car
352
00:15:30,828 --> 00:15:32,262
Hooked up to the tow truck.
353
00:15:32,330 --> 00:15:34,931
Now the tow truck's on fire.
354
00:15:37,002 --> 00:15:38,702
Oh, that's... That's great.
355
00:15:38,769 --> 00:15:43,140
The guy takes off and leaves
a classic car just sitting here.
356
00:15:46,344 --> 00:15:49,046
Where's my gift?
357
00:15:49,114 --> 00:15:50,480
Son of a bitch ripped me off.
358
00:15:50,548 --> 00:15:52,917
I can't believe that!
359
00:15:53,318 --> 00:15:53,984
(horn honks)
360
00:15:54,052 --> 00:15:55,719
Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, all right.
361
00:15:56,988 --> 00:15:58,889
(thud)
362
00:16:00,458 --> 00:16:04,261
Aw, come on, lady, put your
finger away-- it's christmas!
363
00:16:15,674 --> 00:16:18,175
Hi, guys.
How were your holidays?
364
00:16:18,243 --> 00:16:20,811
An old black lady,
an asian girl and a blind guy
365
00:16:20,878 --> 00:16:23,046
Got into a bar fight.
366
00:16:25,082 --> 00:16:26,784
And, no, I'm not
telling you a joke,
367
00:16:26,851 --> 00:16:29,353
I'm describing
christmas morning.
368
00:16:29,421 --> 00:16:31,588
Mine wasn't much better.
369
00:16:31,656 --> 00:16:33,891
I spent christmas with
my cousin audrey and her son.
370
00:16:33,958 --> 00:16:37,160
Cute kid, but he's got, like,
17 different personalities.
371
00:16:37,228 --> 00:16:38,895
Oh... That's weird.
372
00:16:38,963 --> 00:16:41,432
Well, on the plus side, one of
them is a 38-year-old lawyer
373
00:16:41,500 --> 00:16:43,467
And he said he'd call.
374
00:16:43,535 --> 00:16:45,036
He won't.
375
00:16:45,103 --> 00:16:48,439
So, bob, how was your
christmas at the home?
376
00:16:48,507 --> 00:16:49,473
Horrible.
377
00:16:49,541 --> 00:16:51,375
Old people complaining,
lousy food.
378
00:16:51,443 --> 00:16:53,110
My mom thinks I'm, like,
ten years old.
379
00:16:53,178 --> 00:16:55,646
She got me
a remote control car.
380
00:16:55,713 --> 00:16:57,014
What, like a
little race car?
381
00:16:57,081 --> 00:16:59,016
No, this was, like,
a really cool police cruiser
382
00:16:59,083 --> 00:17:00,851
With lights and a siren...
383
00:17:02,654 --> 00:17:05,623
It was pathetic.
384
00:17:05,757 --> 00:17:08,559
You're awfully
quiet, becker.
385
00:17:08,660 --> 00:17:10,494
But if that's
my christmas present, thank you.
386
00:17:10,562 --> 00:17:11,795
It's what I've always wanted.
387
00:17:12,064 --> 00:17:15,599
I may have...
388
00:17:15,667 --> 00:17:17,501
I may have witnessed
a miracle.
389
00:17:17,569 --> 00:17:19,102
What are you talking about?
390
00:17:19,170 --> 00:17:22,305
Well, something weird happened
to me on christmas eve
391
00:17:22,374 --> 00:17:24,975
And I have no other
explanation for it.
392
00:17:25,042 --> 00:17:28,945
I was on my way to give
that kid his gift, right?
393
00:17:29,013 --> 00:17:32,816
And I got stuck in traffic
and this guy came up to the car.
394
00:17:32,884 --> 00:17:36,487
He asked me for a ride.
I said, "okay."
395
00:17:36,888 --> 00:17:37,588
Oh, my god.
396
00:17:37,989 --> 00:17:40,857
You helped someone?
397
00:17:41,093 --> 00:17:42,926
That's not the story.
398
00:17:43,395 --> 00:17:44,528
Hello, everyone.
399
00:17:44,996 --> 00:17:45,529
Hey.
Hey.
400
00:17:45,597 --> 00:17:46,863
Just tea, please, reg.
401
00:17:46,931 --> 00:17:48,199
Coffee for me,
please.
402
00:17:48,600 --> 00:17:49,533
In a minute, guys.
403
00:17:49,601 --> 00:17:50,734
Go ahead, becker.
404
00:17:50,802 --> 00:17:51,868
Well, it turns out
405
00:17:51,936 --> 00:17:52,969
The guy I picked up
406
00:17:53,037 --> 00:17:54,238
Stole everything out of my car,
407
00:17:54,306 --> 00:17:55,872
Including that kid's gift.
408
00:17:55,940 --> 00:17:57,941
But now,
the weird thing is
409
00:17:58,009 --> 00:17:59,310
When I got to work this morning
410
00:17:59,377 --> 00:18:02,346
I had this thank-you note
from the kid's mom.
411
00:18:02,414 --> 00:18:05,182
You know, there's no way that
gift could've gotten there.
412
00:18:05,250 --> 00:18:06,616
It didn't have an address on it.
413
00:18:06,684 --> 00:18:08,385
Then how'd he get it?
414
00:18:08,453 --> 00:18:11,555
I think that's the point
of my story, jake.
415
00:18:11,622 --> 00:18:14,725
And there was no
return address, either.
416
00:18:14,792 --> 00:18:17,594
So how did she know where
to send the thank-you card?
417
00:18:17,662 --> 00:18:20,264
So, this guy you
picked up, who was he?
418
00:18:20,331 --> 00:18:23,700
I don't know, he was just
a... A stranger, you know?
419
00:18:23,768 --> 00:18:27,371
Came out of nowhere and then
disappeared into nowhere.
420
00:18:27,438 --> 00:18:29,740
And he was creepy, you know?
421
00:18:29,807 --> 00:18:32,576
All... Happy.
422
00:18:32,643 --> 00:18:35,445
Do you have any idea
where he went?
423
00:18:35,513 --> 00:18:36,580
No, no.
424
00:18:36,647 --> 00:18:38,682
He said he was going
to go to queens
425
00:18:38,749 --> 00:18:43,387
To see two of his friends
from college.
426
00:18:43,454 --> 00:18:45,956
Three college guys, huh?
427
00:18:46,024 --> 00:18:49,026
Sort of like
the three wise men.
428
00:18:49,094 --> 00:18:51,428
Was there a star
burning in the east?
429
00:18:51,496 --> 00:18:54,865
No.
430
00:18:54,932 --> 00:18:59,103
But there was
a buick on fire.
431
00:18:59,170 --> 00:19:02,640
And in the
eastbound lane.
432
00:19:02,707 --> 00:19:05,108
Look, how long were you
stuck out there?
433
00:19:05,176 --> 00:19:09,179
I don't know, they
didn't clear it up
until after midnight.
434
00:19:09,548 --> 00:19:12,116
It came upon
a midnight clear.
435
00:19:12,183 --> 00:19:14,284
Wow, maybe you're right.
436
00:19:14,352 --> 00:19:16,420
Maybe it was a miracle.
437
00:19:16,487 --> 00:19:18,722
No, no, no, there's got
to be another word for it.
438
00:19:18,789 --> 00:19:21,157
I mean, just hearing you
say it, it sounds so crazy.
439
00:19:21,226 --> 00:19:22,992
I can't believe
I said it.
440
00:19:23,261 --> 00:19:24,228
Damn it, damn it.
441
00:19:24,295 --> 00:19:26,563
Something was going on
out there.
442
00:19:26,631 --> 00:19:30,034
I mean, who was that guy?
443
00:19:30,101 --> 00:19:33,670
Maybe he was an angel.
444
00:19:33,738 --> 00:19:37,307
Or the spirit of christmas.
445
00:19:37,509 --> 00:19:39,543
I don't know; I don't know.
446
00:19:39,611 --> 00:19:42,913
But if what happened
really was a m... A m...
447
00:19:42,980 --> 00:19:44,548
What she said...
448
00:19:44,816 --> 00:19:46,717
Then, you know,
449
00:19:46,784 --> 00:19:49,086
It calls into question
everything I've ever believed in
450
00:19:49,153 --> 00:19:52,155
Or not believed in.
451
00:19:52,223 --> 00:19:53,824
Maybe it was a sign.
452
00:19:53,891 --> 00:19:57,527
Maybe I need to start
being different.
453
00:19:57,595 --> 00:19:59,229
You know, better.
454
00:19:59,296 --> 00:20:00,764
Yeah.
455
00:20:00,831 --> 00:20:03,534
Oh, hey, listen, if I forgot to
say this a couple of days ago--
456
00:20:03,601 --> 00:20:04,634
Merry christmas.
457
00:20:04,702 --> 00:20:06,470
Hey, merry christmas, buddy.
Hey, jake,
458
00:20:06,571 --> 00:20:07,704
Merry christmas,
buddy.
459
00:20:07,772 --> 00:20:09,639
Oh, stop it!
460
00:20:09,975 --> 00:20:11,941
What?
461
00:20:12,177 --> 00:20:16,146
As tempting as it is to have you
walk out of here a believer,
462
00:20:16,214 --> 00:20:18,248
This is not the way
it's supposed to happen.
463
00:20:18,316 --> 00:20:20,284
I mailed the gift.
464
00:20:20,352 --> 00:20:22,353
Excuse me?
465
00:20:22,487 --> 00:20:26,155
I knew you wouldn't mail it
on time, so I did it for you.
466
00:20:26,391 --> 00:20:27,457
But you left it on my desk.
467
00:20:27,692 --> 00:20:30,794
I left a gift for you
on your desk.
468
00:20:33,398 --> 00:20:35,465
For me?
469
00:20:35,533 --> 00:20:37,033
What was it?
470
00:20:37,302 --> 00:20:38,702
Did you open it?
471
00:20:39,104 --> 00:20:39,670
No.
472
00:20:39,737 --> 00:20:43,707
Then it was a very
expensive watch.
473
00:20:44,142 --> 00:20:47,911
So, wait a minute,
all that really happened here
474
00:20:47,979 --> 00:20:51,014
Was I did a good deed
for some guy on christmas eve
475
00:20:51,082 --> 00:20:52,850
And he turned around
and robbed me!
476
00:20:53,251 --> 00:20:54,517
Oh, I know, it's terrible, john.
477
00:20:54,853 --> 00:20:56,553
No, no, it's wonderful.
478
00:20:56,620 --> 00:20:59,789
I always thought christmas
sucked-- now I have proof!
479
00:21:00,058 --> 00:21:01,124
Yeah!
480
00:21:04,595 --> 00:21:06,263
Hey, yeah, move it,
tiny tim!
481
00:21:06,330 --> 00:21:07,697
I don't have all day,
you know?
482
00:21:11,802 --> 00:21:13,937
You had to tell him.
33162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.