Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,440 --> 00:00:09,719
You can't tell me what I'm supposed to have
done because it didn't fuckin' happen!
2
00:00:09,720 --> 00:00:12,039
We need to talk. OK. What's up?
3
00:00:12,040 --> 00:00:14,359
It's about Woody. It has to end.
4
00:00:14,360 --> 00:00:16,719
Don't fuckin' come here
playing games, Trev,
5
00:00:16,720 --> 00:00:20,719
cos I'm sick and tired of people
playing fucking games with me today.
6
00:00:22,120 --> 00:00:22,519
Oh, shit!
7
00:00:22,520 --> 00:00:24,559
Oh, shit!
SCREAMING
8
00:00:24,560 --> 00:00:25,319
Jesus Christ! Who's that?!
9
00:00:25,320 --> 00:00:27,519
Jesus Christ! Who's that?!
'Smell, it's Combo.
10
00:00:27,520 --> 00:00:29,759
'Combo!'
11
00:00:29,760 --> 00:00:33,759
What is he doing here? Combo!
12
00:00:35,800 --> 00:00:38,879
(NEWSREADER) It was
the 3-0 win that set England up
13
00:00:38,880 --> 00:00:41,479
for a World Cup quarterfinal match
14
00:00:41,480 --> 00:00:43,999
with Argentina on Sunday,
the first major sporting event
15
00:00:44,000 --> 00:00:46,839
between the two countries
since the Falklands Conflict.
16
00:00:47,040 --> 00:00:48,959
According to some
British journalists,
17
00:00:48,960 --> 00:00:52,319
the crowd were shouting, "Bring on
the Argies. We want another war."
18
00:00:52,320 --> 00:00:54,879
There have, however,
been some less-specific words
19
00:00:54,880 --> 00:00:58,559
from Argentine fans in Mexico, with
some of them burning the Union Jack
20
00:00:58,560 --> 00:01:02,239
and others saying, "Let the English
come. We're going to kill them."
21
00:01:02,240 --> 00:01:05,999
The British embassy has requested that
security be stepped up for the match
22
00:01:06,000 --> 00:01:09,999
and hundreds of extra troops and
tanks are being assembled for Sunday.
23
00:01:10,040 --> 00:01:12,119
Meanwhile, the troops
guarding the Falklands
24
00:01:12,120 --> 00:01:14,959
are reportedly looking forward
keenly to watching the game.
25
00:01:14,960 --> 00:01:17,279
Ironically, the only way
they'll be able to see it
26
00:01:17,280 --> 00:01:21,279
is by tuning in
to Argentine television.
27
00:01:37,000 --> 00:01:38,239
LOUD SLAP
28
00:01:38,240 --> 00:01:42,239
Agh!
29
00:01:44,080 --> 00:01:47,639
Lol, what d'you hit me so hard for?
30
00:01:47,640 --> 00:01:48,959
Because I hate you.
31
00:01:48,960 --> 00:01:52,159
Don't be like that wi' him,
don't be like that wi' him.
32
00:01:52,160 --> 00:01:53,879
You all right, mate? No!
33
00:01:53,880 --> 00:01:56,199
Where's she got you?
My arm and my head.
34
00:01:56,200 --> 00:01:59,039
It's all red, mate.
It's warm though.
35
00:01:59,040 --> 00:02:02,079
I'm sorry. It's just I'm a little
bit fuckin' cranky this morning,
36
00:02:02,080 --> 00:02:06,079
cos I had to sleep on the sofa.
37
00:02:10,680 --> 00:02:12,479
You're late, Woody.Hmm?
38
00:02:12,480 --> 00:02:14,199
You're late.
39
00:02:14,200 --> 00:02:18,039
I've the day off. OK.
40
00:02:18,040 --> 00:02:19,879
Oh, fuckin' hell, I am.
41
00:02:19,880 --> 00:02:22,079
Oi! What time is it now?
42
00:02:22,080 --> 00:02:24,359
I've got to go to me mum and dad's
wedding anniversary.
43
00:02:24,360 --> 00:02:25,399
Get off, you fucker.
44
00:02:25,400 --> 00:02:27,039
Get off.
45
00:02:27,040 --> 00:02:31,039
Agh!
46
00:02:31,480 --> 00:02:32,559
CLOCK TICKING
47
00:02:32,560 --> 00:02:36,559
GENTLE SNORING
48
00:02:48,840 --> 00:02:52,839
(WHISPERS) Shaun, love. Shh.
49
00:02:54,360 --> 00:02:57,599
Are you all right?
50
00:02:57,600 --> 00:02:59,759
Shaun.
51
00:02:59,760 --> 00:03:01,879
Shaun, are you all right, love?
52
00:03:01,880 --> 00:03:03,719
Yeah, I'm fine.
53
00:03:03,720 --> 00:03:05,879
Has he woken up yet?
54
00:03:05,880 --> 00:03:09,559
No.
55
00:03:09,560 --> 00:03:11,839
Shaun, I want him gone
when I get back.
56
00:03:11,840 --> 00:03:13,559
All right, just go.
57
00:03:13,560 --> 00:03:16,239
No. Promise me you'll ring me
every hour, please.
58
00:03:16,240 --> 00:03:17,279
Whatever.
59
00:03:17,280 --> 00:03:18,799
Promise? Whatever!
60
00:03:18,800 --> 00:03:22,799
Listen, I will ring you at regular
intervals throughout the day.
61
00:03:24,320 --> 00:03:25,999
I'm not happy about this.
62
00:03:26,000 --> 00:03:27,039
See ya later.
63
00:03:27,040 --> 00:03:28,199
Give me a kiss.
64
00:03:28,200 --> 00:03:29,999
I love ya.
65
00:03:30,000 --> 00:03:31,999
See ya later, darling.
66
00:03:32,000 --> 00:03:33,519
Bye.Please ring me.
67
00:03:33,520 --> 00:03:37,519
I will.
68
00:03:42,920 --> 00:03:45,039
Where d'you think he's been?
69
00:03:45,040 --> 00:03:47,759
What? Where d'you think he's been?
70
00:03:47,760 --> 00:03:51,759
God knows.
71
00:03:54,400 --> 00:03:58,399
Hate you, you...
72
00:04:00,720 --> 00:04:03,199
Yes.
73
00:04:03,200 --> 00:04:06,079
Morning.
74
00:04:06,080 --> 00:04:07,959
D'you want coffee?
75
00:04:07,960 --> 00:04:09,799
All right, love?
76
00:04:09,800 --> 00:04:12,919
You all right? Yeah.
77
00:04:12,920 --> 00:04:13,999
What? No kiss?
78
00:04:14,000 --> 00:04:17,479
No, just give me a minute, please,
love, will ya, fuck's sake?
79
00:04:17,480 --> 00:04:21,079
Missed ya last night.
80
00:04:21,080 --> 00:04:25,079
What happened to you?
81
00:04:26,840 --> 00:04:28,759
I watched the football.
82
00:04:28,760 --> 00:04:32,759
And I couldn't stay in here, if you
want to know the truth, so I went out.
83
00:04:35,960 --> 00:04:38,879
What's up with ya? Eh?
84
00:04:38,880 --> 00:04:41,759
I didn't like coming back
and you not being here.
85
00:04:41,760 --> 00:04:45,759
Fuck off, will ya?
86
00:04:51,360 --> 00:04:55,359
I had to get out of here.
87
00:04:57,760 --> 00:05:00,679
D'you not want us to do anything
today together?
88
00:05:00,680 --> 00:05:04,679
No, I don't.
89
00:05:08,880 --> 00:05:12,839
Where are you going?
90
00:05:12,840 --> 00:05:14,559
I'll just go out for a bit.
91
00:05:14,560 --> 00:05:18,439
Where to?
92
00:05:18,440 --> 00:05:22,439
Oh, um...
93
00:05:24,520 --> 00:05:28,519
All right, then, fuck you.
94
00:05:37,040 --> 00:05:39,799
Ooh, fuckin' hell, mate!
95
00:05:39,800 --> 00:05:43,799
One more! Oh!
96
00:05:51,320 --> 00:05:53,319
Lol.You all right?
97
00:05:53,320 --> 00:05:54,759
I'd make you some breakfast,
98
00:05:54,760 --> 00:05:58,719
but I'd probably smash you
over the fucking head with it.
99
00:05:58,720 --> 00:06:02,719
Lol, please don't be like that.
100
00:06:03,400 --> 00:06:07,399
You broke my fucking heart.
101
00:06:11,120 --> 00:06:12,959
I know I did.
102
00:06:12,960 --> 00:06:15,439
No, you don't.
103
00:06:15,440 --> 00:06:17,559
But, Lol, it would never work
between us,
104
00:06:17,560 --> 00:06:21,559
because you don't love me
like you love Woody.
105
00:06:22,600 --> 00:06:25,519
And no matter what you wanna say,
106
00:06:25,520 --> 00:06:29,519
if Woody knew what I knew about
your dad, he'd be there for you.
107
00:06:35,080 --> 00:06:37,159
Well, d'you think this is easy
for me?
108
00:06:37,160 --> 00:06:40,919
D'you think it's easy for me?
109
00:06:40,920 --> 00:06:43,639
The shit I'm going through.
110
00:06:43,640 --> 00:06:47,639
You'll just fuck off
and find someone else.
111
00:06:50,360 --> 00:06:52,079
You'll be fine.
112
00:06:52,080 --> 00:06:55,559
Lol, you'll be fine.
113
00:06:55,560 --> 00:06:59,559
You've got Woody.
114
00:06:59,880 --> 00:07:03,879
We have to do this, Lol.
115
00:07:04,920 --> 00:07:08,919
Yeah, I know.
116
00:07:54,240 --> 00:07:56,839
Sorry, lad.
117
00:07:56,840 --> 00:07:59,959
What for?
118
00:07:59,960 --> 00:08:02,479
All that last night in the house.
Sorry about that.
119
00:08:02,480 --> 00:08:06,239
It's all right.
120
00:08:06,240 --> 00:08:10,239
Any chance of a brew, lad?
121
00:08:10,280 --> 00:08:14,279
Great.
122
00:08:14,680 --> 00:08:18,679
TAP RUNNING
123
00:08:22,720 --> 00:08:26,719
I just put the kettle on. Ta.
124
00:08:33,520 --> 00:08:37,519
Why've you come back?
125
00:08:38,600 --> 00:08:42,599
Me mum's dyin'.
126
00:08:42,680 --> 00:08:45,799
Oh.
127
00:08:45,800 --> 00:08:49,079
Sorry.
128
00:08:49,080 --> 00:08:53,079
It's all right.
129
00:08:53,400 --> 00:08:54,679
You...
130
00:08:54,680 --> 00:08:58,679
you're going over to see
your mum then, yeah?
131
00:08:58,880 --> 00:09:00,319
Yeah.
132
00:09:00,320 --> 00:09:02,159
Yeah, I'll go and see her.
133
00:09:02,160 --> 00:09:06,159
I'll just have this brew and then
I'll get off. I'll get on me way.
134
00:09:07,120 --> 00:09:09,479
You're...
135
00:09:09,480 --> 00:09:12,559
You gonna go and get changed
or something before...?
136
00:09:12,560 --> 00:09:15,559
Clean yourself up a little bit?
137
00:09:15,560 --> 00:09:18,319
Haven't got me top hat and tails,
have I?
138
00:09:18,320 --> 00:09:20,319
You do look a bit grub, though.
139
00:09:20,320 --> 00:09:24,319
Smell!
140
00:09:24,480 --> 00:09:27,239
Well, I mean...
141
00:09:27,240 --> 00:09:29,559
..I'm sure I've got some of me dad's
old clothes and stuff.
142
00:09:29,560 --> 00:09:32,599
You can...chuck them on, you know,
you can jump in the bath.
143
00:09:32,600 --> 00:09:34,359
You're more than welcome.
144
00:09:34,360 --> 00:09:38,359
What are you helpin' me for?
145
00:09:41,240 --> 00:09:45,239
I know what it's like, don't I,
losing a parent?
146
00:09:56,440 --> 00:09:58,919
Am I in a lot of trouble?
147
00:09:58,920 --> 00:09:59,439
No.
148
00:09:59,440 --> 00:10:03,439
No.
PARROT SQUAWKS
149
00:10:04,080 --> 00:10:06,359
Sorry for being a dick this morning.
150
00:10:06,360 --> 00:10:09,239
You don't need to be sorry.
151
00:10:09,240 --> 00:10:11,439
I've just been havin'
a bit of a chat with Milk.
152
00:10:11,440 --> 00:10:12,839
Bless him!
153
00:10:12,840 --> 00:10:15,119
I've been fuckin' horrible.
154
00:10:15,120 --> 00:10:19,119
I know I have, since the wedding
and everything.
155
00:10:19,200 --> 00:10:22,719
I'm really sorry.
I've not been much better, love.
156
00:10:22,720 --> 00:10:25,119
I'm so sorry.
157
00:10:25,120 --> 00:10:27,919
I am.
158
00:10:27,920 --> 00:10:31,919
I don't care where we fuckin' live.
159
00:10:34,520 --> 00:10:37,479
I just want you to be happy, love,
and I don't think you are.
160
00:10:37,480 --> 00:10:40,199
I am, I promise.
161
00:10:40,200 --> 00:10:44,199
I'm sorry, Lol.
162
00:11:14,240 --> 00:11:16,599
Bye, Lol! I'll see you in a bit.
163
00:11:16,600 --> 00:11:19,479
See you later, Lol.
Behave yourself!
164
00:11:19,480 --> 00:11:19,999
See you in a bit.
165
00:11:20,000 --> 00:11:23,879
See you in a bit.
DOOR SLAMS
166
00:11:23,880 --> 00:11:27,879
LAUGHING
167
00:11:48,560 --> 00:11:52,559
KNOCKS
168
00:11:53,160 --> 00:11:54,239
WOODY: I still feel like the world's
biggest dick
169
00:11:54,240 --> 00:11:55,839
for leaving her at that altar, mate.
170
00:11:55,840 --> 00:11:57,759
How could I have fuckin'
done that to her?
171
00:11:57,760 --> 00:11:59,119
MILKY: I know you don't wanna hear
it,
172
00:11:59,120 --> 00:12:01,639
but I swear I think you're the
friggin' maddest bastard
173
00:12:01,640 --> 00:12:02,679
for not marrying her.
174
00:12:02,680 --> 00:12:05,639
D'you not think if I had the bloody
chance again...? We've had the chat...
175
00:12:05,640 --> 00:12:07,719
if I had the chance again, I would
marry her
176
00:12:07,720 --> 00:12:09,519
a million and one times over,
I would.
177
00:12:09,520 --> 00:12:10,159
No, you wouldn't.
178
00:12:10,160 --> 00:12:11,319
No, you wouldn't.
Yes, I fuckin' would.
179
00:12:11,320 --> 00:12:12,439
No, you wouldn't, you wouldn't.
180
00:12:12,440 --> 00:12:13,519
No, you wouldn't, you wouldn't.
Yeah, I would!
181
00:12:13,520 --> 00:12:14,239
Well, do it, then.
182
00:12:14,240 --> 00:12:15,359
Well, do it, then.
I will fuckin' do it.
183
00:12:15,360 --> 00:12:17,759
All right, then. Well, when?
When are you going to do it?
184
00:12:17,760 --> 00:12:19,679
Well, I've got to wait till
it calms down.
185
00:12:19,680 --> 00:12:21,039
We've only just made up, man.
186
00:12:21,040 --> 00:12:22,199
When are you gonna do it?
187
00:12:22,200 --> 00:12:23,559
When she's bloody calmed down.
188
00:12:23,560 --> 00:12:26,639
I'll ask her in a few fuckin' weeks,
and we'll get it sorted proper, mate.
189
00:12:26,640 --> 00:12:27,919
Hold on a second.
190
00:12:27,920 --> 00:12:31,679
When we were 14, what did you want?
You wanted your first scooter, yeah?
191
00:12:31,680 --> 00:12:32,719
Yeah.
192
00:12:32,720 --> 00:12:35,799
Yeah. We started off the beginning
of the day with nothing.
193
00:12:35,800 --> 00:12:37,319
Throughout the course of the day,
194
00:12:37,320 --> 00:12:39,199
we friggin' borrowed, robbed,
stole...
195
00:12:39,200 --> 00:12:41,279
friggin' loan shark,
I was in my grandma's purse,
196
00:12:41,280 --> 00:12:43,039
and what did we have
at the end of the day?
197
00:12:43,040 --> 00:12:43,919
We had a scooter.
198
00:12:43,920 --> 00:12:44,999
We had a scooter.
We had a scooter.
199
00:12:45,000 --> 00:12:45,399
How long did it take?
200
00:12:45,400 --> 00:12:46,439
How long did it take?
It took a day.
201
00:12:46,440 --> 00:12:47,279
How long?
202
00:12:47,280 --> 00:12:50,319
How long?
A day, a friggin' day.
203
00:12:50,320 --> 00:12:53,399
What are you getting at? What are
you saying with the face and that?
204
00:12:53,400 --> 00:12:55,039
What do you think I'm saying?
205
00:12:55,040 --> 00:12:57,039
What I want you to bear in mind,
mate,
206
00:12:57,040 --> 00:12:59,679
is I have an anniversary
of which is silver.
207
00:12:59,680 --> 00:13:00,839
It's me mum and dad's.
208
00:13:00,840 --> 00:13:02,759
I've said that I will go
to that one...
209
00:13:02,760 --> 00:13:05,279
Oh, sorry, sorry! I didn't realise
I was talking to your dad.
210
00:13:05,280 --> 00:13:08,559
I am nothing like my father,
I am nothing like my father!
211
00:13:08,560 --> 00:13:10,159
How dare you, mate?!
212
00:13:10,160 --> 00:13:11,079
And I'll tell you something.
213
00:13:11,080 --> 00:13:12,119
And I'll tell you something.
You are.
214
00:13:12,120 --> 00:13:13,799
Fuck you, mate! This is happening.
215
00:13:13,800 --> 00:13:14,679
This is gonna happen.
216
00:13:14,680 --> 00:13:15,759
This is gonna happen.
Is it? Is it really?
217
00:13:15,760 --> 00:13:17,119
Are we talking about the wedding
today? Yeah.
218
00:13:17,120 --> 00:13:18,599
Right, well, it's going to fuckin'
happen.
219
00:13:18,600 --> 00:13:19,799
You're gonna have loads to do.
220
00:13:19,800 --> 00:13:21,719
You'll have a waterfall of shit
to do, you beast.
221
00:13:21,720 --> 00:13:22,879
Well done! Well done!
222
00:13:22,880 --> 00:13:24,799
Well done! Well done!
Fuckin' hell! "Well done, well done!"
223
00:13:24,800 --> 00:13:27,079
You pushed me into it.
I'm gonna do it out of spite, mate.
224
00:13:27,080 --> 00:13:28,599
Oh, good! At least
you're gonna do it.
225
00:13:28,600 --> 00:13:30,639
WOODY: You and your filthy mouth,
mate.
226
00:13:30,640 --> 00:13:33,279
MILKY: God! It's the first bit of
friggin' passion
227
00:13:33,280 --> 00:13:37,279
I've seen from you.
228
00:13:40,000 --> 00:13:42,359
I'd offer you a brew, but...
229
00:13:42,360 --> 00:13:45,199
milk's off, no tea bags.
230
00:13:45,200 --> 00:13:49,199
I'm out of supplies.
231
00:13:49,480 --> 00:13:51,119
You all right?
232
00:13:51,120 --> 00:13:54,039
Hmm.
233
00:13:54,040 --> 00:13:56,599
You sure?
234
00:13:56,600 --> 00:14:00,599
I don't mean to sound rude,
but you look like shit.
235
00:14:01,040 --> 00:14:02,079
I feel it.
236
00:14:02,080 --> 00:14:05,599
Fuckin' hell! You weren't at the pub
last night, were you?
237
00:14:05,600 --> 00:14:09,239
I don't remember seeing you.
238
00:14:09,240 --> 00:14:10,039
I didn't go.
239
00:14:10,040 --> 00:14:11,119
I didn't go.
Why not?
240
00:14:11,120 --> 00:14:15,119
Did you cop off with a lad?
241
00:14:16,720 --> 00:14:20,719
No.
242
00:14:24,160 --> 00:14:28,159
You seem a little bit, like...
243
00:14:29,000 --> 00:14:31,199
Is it something your mum's done?
244
00:14:31,200 --> 00:14:34,639
No.
245
00:14:34,640 --> 00:14:38,639
Are you going to tell me, or...?
246
00:14:40,880 --> 00:14:44,559
Bloody hell, Trev.
247
00:14:44,560 --> 00:14:48,559
I don't know how I'm gonna tell ya.
248
00:14:51,400 --> 00:14:52,159
Listen, Milk. Milk!
249
00:14:52,160 --> 00:14:53,239
Listen, Milk. Milk!
Yeah.
250
00:14:53,240 --> 00:14:55,359
D'you reckon this is doable, mate?
251
00:14:55,360 --> 00:14:56,399
D'you reckon this is doable, mate?
Come again?
252
00:14:56,400 --> 00:14:58,679
I said, d'you think it's doable, man?
253
00:14:58,680 --> 00:14:59,879
Yeah, definitely.
254
00:14:59,880 --> 00:15:03,879
Come on.
255
00:15:11,320 --> 00:15:15,319
MUSIC DROWNS SPEECH
256
00:15:39,960 --> 00:15:42,359
WOODY: I'm going to get
married again today.
257
00:15:42,360 --> 00:15:42,719
You what?
258
00:15:42,720 --> 00:15:43,759
You what?
You what, son?
259
00:15:43,760 --> 00:15:46,159
I just want you to be excited
and thrilled about it.
260
00:15:46,160 --> 00:15:47,319
Is she pregnant?
261
00:15:47,320 --> 00:15:48,999
She's not pregnant, no.
262
00:15:49,000 --> 00:15:50,119
Has she got cancer?
263
00:15:50,120 --> 00:15:51,919
Has she got c...? Why
are you saying...?
264
00:15:51,920 --> 00:15:53,679
What are you wishing cancer
on her for?
265
00:15:53,680 --> 00:15:55,159
Can you see it from our point of
view, son?
266
00:15:55,160 --> 00:15:57,239
We're all ready to go.
It's our anniversary.
267
00:15:57,240 --> 00:15:59,639
It's romantic.
268
00:15:59,640 --> 00:16:03,639
They're trying to fuck me, Kell.
269
00:16:04,440 --> 00:16:06,239
Don't worry, darlin'.
270
00:16:06,240 --> 00:16:09,719
Don't you worry about a thing.
271
00:16:09,720 --> 00:16:13,719
Your dad's strong, you know that.
272
00:16:32,600 --> 00:16:35,839
MILKY: Trudy! I need a favour.
273
00:16:35,840 --> 00:16:38,679
Did you ever pass that
marriage licence test thing?
274
00:16:38,680 --> 00:16:40,399
Yeah, so what if I did?
275
00:16:40,400 --> 00:16:41,799
Yes!
276
00:16:41,800 --> 00:16:44,119
Ah! Fuckin' hell!
277
00:16:44,120 --> 00:16:47,079
Get off!
278
00:16:47,080 --> 00:16:51,079
Woody is winning back Lol today.
He's gonna marry her today.
279
00:16:53,840 --> 00:16:56,319
I'm gonna marry the woman
of my dreams today, boys.
280
00:16:56,320 --> 00:16:56,799
Again?
281
00:16:56,800 --> 00:16:58,239
Again?
What? You've done that.
282
00:16:58,240 --> 00:17:00,159
Yeah, I know we've done it,
but I fucked it up,
283
00:17:00,160 --> 00:17:04,159
so we're gonna have another stab.
284
00:17:17,480 --> 00:17:18,479
Ow! You prick!
285
00:17:18,480 --> 00:17:20,439
Ow! You prick!
Good, you're awake. Listen.
286
00:17:20,440 --> 00:17:21,959
Woody and Lol are getting
married today,
287
00:17:21,960 --> 00:17:23,639
but she does not know,
so you cannot tell her.
288
00:17:23,640 --> 00:17:27,639
Ow!
289
00:17:38,040 --> 00:17:39,799
You feelin' any better?
290
00:17:39,800 --> 00:17:42,919
Yeah.
291
00:17:42,920 --> 00:17:46,479
I cleared these out. I'll bring you
another cup of tea if you want.
292
00:17:46,480 --> 00:17:50,479
Thanks.
293
00:18:30,240 --> 00:18:34,239
(DOG BARKS IN DISTANCE)
294
00:18:37,920 --> 00:18:41,919
COMBO: It's just here.
295
00:18:50,640 --> 00:18:54,639
Mum?
296
00:18:57,080 --> 00:18:58,519
Daisy?
297
00:18:58,520 --> 00:19:01,839
Andrew...
298
00:19:01,840 --> 00:19:04,159
What's wrong?
299
00:19:04,160 --> 00:19:08,159
I'm so sorry, love.
300
00:19:08,320 --> 00:19:09,799
She's gone?
301
00:19:09,800 --> 00:19:13,319
She, er...
She went last night, love.
302
00:19:13,320 --> 00:19:17,319
I...I did try to ring you.
303
00:19:17,440 --> 00:19:21,439
They're, er...not coming to get her
until about midday, so...
304
00:19:22,280 --> 00:19:26,279
you've got a bit of time.
305
00:19:28,560 --> 00:19:31,599
I'm sorry, love.
306
00:19:31,600 --> 00:19:35,599
I'll be next door if you need me.
307
00:19:45,520 --> 00:19:49,519
DOOR CLOSES
308
00:19:51,840 --> 00:19:55,839
DOOR OPENS
309
00:19:57,080 --> 00:19:58,519
You all right?
310
00:19:58,520 --> 00:20:01,639
Yeah.
311
00:20:01,640 --> 00:20:03,999
Got a T-shirt for you there.
312
00:20:04,000 --> 00:20:06,759
Thank you.
313
00:20:06,760 --> 00:20:09,799
D'you feel a bit better?
314
00:20:09,800 --> 00:20:12,719
Yeah.
315
00:20:12,720 --> 00:20:14,759
You probably need some sleep.
316
00:20:14,760 --> 00:20:18,759
Mmm.
317
00:20:19,040 --> 00:20:21,639
Fuckin' hell, Trev.
318
00:20:21,640 --> 00:20:24,479
You sure you don't wanna see a
doctor?
319
00:20:24,480 --> 00:20:28,279
No. Please.
320
00:20:28,280 --> 00:20:32,279
I don't want anyone to know.
321
00:20:32,680 --> 00:20:36,679
OK.
322
00:20:39,920 --> 00:20:43,479
I'm gonna nip downstairs
while you get some sleep.
323
00:20:43,480 --> 00:20:46,799
OK.
324
00:20:46,800 --> 00:20:49,079
Probably nip out in a bit,
get us some food.
325
00:20:49,080 --> 00:20:53,079
Tomato soup, or...
Is there anything you want?
326
00:20:54,120 --> 00:20:54,599
No.
327
00:20:54,600 --> 00:20:58,599
No.
You sure?
328
00:20:59,360 --> 00:21:03,359
You be all right if I pop out?
329
00:21:03,360 --> 00:21:06,479
How long are you gonna be?
330
00:21:06,480 --> 00:21:10,479
I shouldn't be too long.
331
00:21:14,640 --> 00:21:18,319
Lol, you promise you won't tell
anyone?
332
00:21:18,320 --> 00:21:21,599
I swear on my life,
I will not tell a soul.
333
00:21:21,600 --> 00:21:25,599
I promise.
334
00:21:35,480 --> 00:21:37,999
Are you gonna go see her?
335
00:21:38,000 --> 00:21:39,199
Yeah.
336
00:21:39,200 --> 00:21:41,439
Yeah, I think I will do.
I'll go and see her.
337
00:21:41,440 --> 00:21:43,199
(CLEARS HIS THROAT)
338
00:21:43,200 --> 00:21:45,399
And you just wait here for me.
339
00:21:45,400 --> 00:21:49,399
Yeah. Take as long
as you want, yeah.
340
00:21:54,080 --> 00:21:54,919
You all right, mate?
341
00:21:54,920 --> 00:21:58,239
You all right, mate?
Yeah, yeah.
342
00:21:58,240 --> 00:22:02,239
I'm OK.
343
00:22:22,280 --> 00:22:26,279
Fuckin' hell.
344
00:22:50,040 --> 00:22:53,719
(SNIFFS)
345
00:22:53,720 --> 00:22:55,159
CREAKING
346
00:22:55,160 --> 00:22:59,159
DOOR SHUTS
347
00:23:08,800 --> 00:23:11,359
COMBO: The Lord is my shepherd,
348
00:23:11,360 --> 00:23:15,199
I shall not want.
349
00:23:15,200 --> 00:23:19,199
He makes me lay in green pastures.
350
00:23:19,360 --> 00:23:23,359
He leads me beside still waters.
351
00:23:24,480 --> 00:23:28,479
And He restores my soul.
352
00:23:34,840 --> 00:23:36,599
Thank you for this day.
353
00:23:36,600 --> 00:23:40,279
It has been a very happy day.
354
00:23:40,280 --> 00:23:44,279
Amen.
355
00:23:45,800 --> 00:23:47,799
CLOCK TICKS
356
00:23:47,800 --> 00:23:49,239
(COMBO WHISPERS) OK.
357
00:23:49,240 --> 00:23:53,239
OK.
358
00:23:53,480 --> 00:23:54,839
OK.
359
00:23:54,840 --> 00:23:57,799
I'm all right, I'm OK.
360
00:23:57,800 --> 00:24:01,199
I'm OK.
361
00:24:01,200 --> 00:24:05,199
OK.
362
00:24:06,760 --> 00:24:09,799
I'm all right.
363
00:24:09,800 --> 00:24:10,599
You sure?
364
00:24:10,600 --> 00:24:14,599
You sure?
Yeah, I'm all right.
365
00:24:14,840 --> 00:24:16,359
I'm just gonna...
366
00:24:16,360 --> 00:24:18,999
I've got stuff to do here.
I'm just...
367
00:24:19,000 --> 00:24:21,119
I'm just gonna clean
about the place and that,
368
00:24:21,120 --> 00:24:23,559
and make sure it's OK
for when they come to pick her up.
369
00:24:23,560 --> 00:24:25,039
Well, I'll stay and help ya.
370
00:24:25,040 --> 00:24:26,559
No, it's OK. Look, I can do it.
371
00:24:26,560 --> 00:24:29,799
I can do it.
You've looked after me enough, man.
372
00:24:29,800 --> 00:24:31,079
You've looked after me enough.
373
00:24:31,080 --> 00:24:32,479
I wanna make sure you're all right.
374
00:24:32,480 --> 00:24:34,639
I wanna make sure you're all right.
I'm OK. I'm telling ya I'm all right.
375
00:24:34,640 --> 00:24:36,079
I'm just gonna do this.
376
00:24:36,080 --> 00:24:38,959
I'm gonna clean up, I'm gonna sort
it out as much as I can,
377
00:24:38,960 --> 00:24:41,719
then I'm gonna see
a few of the old sights...
378
00:24:41,720 --> 00:24:44,839
and one or two of the old faces.
379
00:24:44,840 --> 00:24:45,879
Don't do anything stupid.
380
00:24:45,880 --> 00:24:47,279
Don't do anything stupid.
I'm not gonna, don't worry. I'm OK.
381
00:24:47,280 --> 00:24:51,279
I'm fine. I'm fine now.
382
00:24:55,080 --> 00:24:56,279
OK?
383
00:24:56,280 --> 00:25:00,279
Come here.
384
00:25:08,520 --> 00:25:10,159
Go on. Go on, get home.
385
00:25:10,160 --> 00:25:14,159
Get home, go on.
386
00:25:15,800 --> 00:25:19,799
Thanks, lad.
387
00:25:20,240 --> 00:25:20,679
Look after yourself.
388
00:25:20,680 --> 00:25:21,759
Look after yourself.
You too.
389
00:25:21,760 --> 00:25:25,759
All right, lad.
390
00:25:27,160 --> 00:25:31,159
(EXHALES DEEPLY)
391
00:25:38,280 --> 00:25:40,359
You know it's a Lambretta, right?
392
00:25:40,360 --> 00:25:43,159
How comes there's all other bits
on it, like Yamaha?
393
00:25:43,160 --> 00:25:44,479
Yeah, and everything else.
394
00:25:44,480 --> 00:25:46,599
My cousin... I got it off me cousin.
395
00:25:46,600 --> 00:25:48,919
Looking good, Woods.Cheers, bruv.
396
00:25:48,920 --> 00:25:50,799
Do I look nervous, Milk? No, no.
397
00:25:50,800 --> 00:25:53,599
I'm going to have to get off,
I'm ever so sorry.
398
00:25:53,600 --> 00:25:54,199
Trudes!
399
00:25:54,200 --> 00:25:55,799
I know, but you said an hour.
400
00:25:55,800 --> 00:25:57,879
It's gone past an hour. Come on.
401
00:25:57,880 --> 00:26:00,479
You only said an hour,
and I've got one of them days today
402
00:26:00,480 --> 00:26:01,439
that's jam-packed.
403
00:26:01,440 --> 00:26:02,799
It'll be five minutes.
404
00:26:02,800 --> 00:26:04,679
You said that ten bleedin' minutes
ago!
405
00:26:04,680 --> 00:26:06,879
I'm sorry, ducky, darling.
I am going to have to go.
406
00:26:06,880 --> 00:26:07,919
What's goin' on here, duck?
407
00:26:07,920 --> 00:26:09,919
She's got to go. No way!
408
00:26:09,920 --> 00:26:11,599
No, don't! Please don't.
409
00:26:11,600 --> 00:26:12,479
Oh, don't start.
410
00:26:12,480 --> 00:26:14,399
All me mates are here!
411
00:26:14,400 --> 00:26:18,399
But she's not here. It's me weddin'.
412
00:26:21,320 --> 00:26:23,719
Lol?
413
00:26:23,720 --> 00:26:24,759
Lol!
414
00:26:24,760 --> 00:26:26,919
BANGING ON DOOR
415
00:26:26,920 --> 00:26:28,599
Lol!
416
00:26:28,600 --> 00:26:32,599
(BANGS ON DOOR) Lol, open the door!
417
00:26:34,440 --> 00:26:38,439
Shit!
418
00:26:48,240 --> 00:26:52,239
(FASTENS ZIP)
419
00:27:19,840 --> 00:27:21,639
What are you doing here?
420
00:27:21,640 --> 00:27:22,959
You fucking off?
421
00:27:22,960 --> 00:27:24,639
Yeah. You happy?
422
00:27:24,640 --> 00:27:27,599
Fucking surprise, surprise.
423
00:27:27,600 --> 00:27:29,439
What you running from?
424
00:27:29,440 --> 00:27:31,599
I'm running from no-one.
I've never run in my life.
425
00:27:31,600 --> 00:27:33,639
Don't run from me.
426
00:27:33,640 --> 00:27:35,399
You happy, are you, love?
427
00:27:35,400 --> 00:27:37,079
You got what you wanted, didn't you?
428
00:27:37,080 --> 00:27:40,119
I didn't ask you to go anywhere.
429
00:27:40,120 --> 00:27:42,679
No? Do me a favour, will you?
430
00:27:42,680 --> 00:27:44,079
Do me a favour.
431
00:27:44,080 --> 00:27:47,599
You're the big, brave one of the
family, you do me a favour, yeah?
432
00:27:47,600 --> 00:27:49,799
You tell my Kelly
that her dad fucking loved her
433
00:27:49,800 --> 00:27:52,359
and he came back here for her.
434
00:27:52,360 --> 00:27:53,359
Yeah, yeah, yeah.
435
00:27:53,360 --> 00:27:56,319
He was forced away by you.
You tell her that, won't you?
436
00:27:56,320 --> 00:27:57,079
I will do.
437
00:27:57,080 --> 00:27:59,559
Make sure you do, girl, all right?
438
00:27:59,560 --> 00:28:01,319
Yeah, no probs.
439
00:28:01,320 --> 00:28:03,279
I'll look forward to that, actually.
440
00:28:03,280 --> 00:28:06,119
Yeah, I'll tell her.
441
00:28:06,120 --> 00:28:07,759
Yeah? Yeah.
442
00:28:07,760 --> 00:28:09,239
What happened to you?
443
00:28:09,240 --> 00:28:10,799
What happened to you?
444
00:28:10,800 --> 00:28:13,959
Fucking hell!
445
00:28:13,960 --> 00:28:16,319
What do you want from me, eh?
446
00:28:16,320 --> 00:28:17,879
What do you want?
447
00:28:17,880 --> 00:28:21,399
I wanted to come back here
and do the right thing.
448
00:28:21,400 --> 00:28:22,679
Yeah? Yeah, I did.
449
00:28:22,680 --> 00:28:25,319
Then you lasted five minutes
and fucked off.
450
00:28:25,320 --> 00:28:27,679
Yeah, cos of that, that, that, that.
451
00:28:27,680 --> 00:28:29,159
It's fuckin' hard work, innit?
452
00:28:29,160 --> 00:28:31,239
Yeah, it fuckin' is for me as well.
453
00:28:31,240 --> 00:28:33,839
I tell you what,
you've got your mother's tongue, you.
454
00:28:33,840 --> 00:28:37,039
You've got your mother's tongue.
You're nothing like me, you.
455
00:28:37,040 --> 00:28:38,719
Nothing. D'you know that?
456
00:28:38,720 --> 00:28:40,359
I don't do the shit you do.
457
00:28:40,360 --> 00:28:42,799
Is that right, yeah? Do you want me
to tell you something?
458
00:28:42,800 --> 00:28:44,839
Go on, tell me.
459
00:28:44,840 --> 00:28:47,919
I fucking hated you
the day you were born.
460
00:28:47,920 --> 00:28:49,519
Good. Yeah.
461
00:28:49,520 --> 00:28:50,639
Good. Yeah.
462
00:28:50,640 --> 00:28:52,479
Cos I never had a dad.
463
00:28:52,480 --> 00:28:55,039
You fucking ruined my life.
464
00:28:55,040 --> 00:28:56,599
Do you know that?
465
00:28:56,600 --> 00:28:59,639
Good. I hope it fucking kills you.
466
00:28:59,640 --> 00:29:01,559
Do you? Yeah.
467
00:29:01,560 --> 00:29:03,199
You fucking evil cow.
468
00:29:03,200 --> 00:29:05,159
I hope it fucking kills you.
469
00:29:05,160 --> 00:29:07,039
I fucking ruined yours, didn't I?
470
00:29:07,040 --> 00:29:09,279
You've ruined someone else,
haven't you?
471
00:29:09,280 --> 00:29:13,279
Just of late. Yeah, fucking rapist.
472
00:29:14,560 --> 00:29:16,359
Yeah? Which cunt said that, then?
473
00:29:16,360 --> 00:29:17,679
Don't fucking matter.
474
00:29:17,680 --> 00:29:19,519
Which one of your cunty friends?
475
00:29:19,520 --> 00:29:21,079
You fucking raped someone.
476
00:29:21,080 --> 00:29:21,879
Eh?
477
00:29:21,880 --> 00:29:23,799
You know.
478
00:29:23,800 --> 00:29:24,519
Do I? Yeah?
479
00:29:24,520 --> 00:29:26,159
Poor little fucking girl.
480
00:29:26,160 --> 00:29:26,839
Yeah?
481
00:29:26,840 --> 00:29:29,599
Her life is fucking ruined.
482
00:29:29,600 --> 00:29:31,679
Yeah, that's tough.Cos of you.
483
00:29:31,680 --> 00:29:33,959
Touch me again and I'll take that
head off your fucking shoulders.
484
00:29:33,960 --> 00:29:35,279
I'm sure you fucking will.
485
00:29:35,280 --> 00:29:37,279
I promise, it'll be my last act.
486
00:29:37,280 --> 00:29:38,559
Oh, have a look at that.
487
00:29:38,560 --> 00:29:40,919
Yeah, look at that. Yeah.
488
00:29:40,920 --> 00:29:42,199
What's that for? Me?
489
00:29:42,200 --> 00:29:44,559
That's fucking got your name
written all over it.
490
00:29:44,560 --> 00:29:45,719
Has it, Lol?
491
00:29:45,720 --> 00:29:49,719
Yeah. So come on, then...
492
00:29:52,280 --> 00:29:56,119
You ever bring a fucking tool to me
again, I swear I'll kill you.
493
00:29:56,120 --> 00:29:59,799
Yeah, what?! Yeah, fucking what?!
494
00:29:59,800 --> 00:30:03,799
Agh!
495
00:30:07,040 --> 00:30:11,039
Fucking hell, eh? Hear me, you cunt.
496
00:30:12,080 --> 00:30:16,079
Go on, let's have it.
497
00:30:16,720 --> 00:30:20,199
Fuck you!
498
00:30:20,200 --> 00:30:23,479
You want some of me?
You think you've had it fucking hard.
499
00:30:23,480 --> 00:30:27,479
You ain't got a fucking clue, Lol!
500
00:30:43,680 --> 00:30:47,679
(INAUDIBLE)
501
00:31:09,320 --> 00:31:13,319
(INAUDIBLE)
502
00:33:10,520 --> 00:33:14,519
BIRDSONG
503
00:34:10,160 --> 00:34:12,959
(SUDDEN BREATH)
504
00:34:12,960 --> 00:34:16,959
KNOCKING AT DOOR
505
00:34:25,200 --> 00:34:29,199
(PANTING)
506
00:34:49,160 --> 00:34:53,159
LOUD BANGING ON DOOR
507
00:35:15,880 --> 00:35:18,079
Lol? Lol?
508
00:35:18,080 --> 00:35:22,079
Lol, it's Combo. Can you hear me?
509
00:35:22,200 --> 00:35:24,999
If it's hard to speak,
just nod your head. Lol?
510
00:35:25,000 --> 00:35:27,039
Can you hear me?
511
00:35:27,040 --> 00:35:30,519
Is there anyone else here?
512
00:35:30,520 --> 00:35:33,959
Eh? Is there anyone else here?
513
00:35:33,960 --> 00:35:36,879
Is there anyone else
coming back soon?
514
00:35:36,880 --> 00:35:38,279
No?
515
00:35:38,280 --> 00:35:41,439
Does anyone else know
that you've been here today?
516
00:35:41,440 --> 00:35:43,079
Eh?
517
00:35:43,080 --> 00:35:46,439
Do they? No.
518
00:35:46,440 --> 00:35:50,439
No. OK, then. OK.
519
00:35:51,000 --> 00:35:52,839
Right, look at me, Lol.
520
00:35:52,840 --> 00:35:55,319
Look at me, Lol. Look at me.
521
00:35:55,320 --> 00:35:57,839
Look at me, love. Listen. Listen.
522
00:35:57,840 --> 00:36:00,719
I went to my mum's, didn't I?
523
00:36:00,720 --> 00:36:02,639
I was at my mum's, do you remember?
524
00:36:02,640 --> 00:36:05,159
And I told you
I was going to come here, yeah?
525
00:36:05,160 --> 00:36:08,799
You remember? Remember I told you
I was going to come here, remember?
526
00:36:08,800 --> 00:36:12,799
Then I was on my way here
and I heard screams, didn't I?
527
00:36:13,200 --> 00:36:15,039
I heard you screaming, didn't I?
528
00:36:15,040 --> 00:36:17,759
And I ran up
and I looked through the window,
529
00:36:17,760 --> 00:36:20,879
and he was on top of you, wasn't he?
530
00:36:20,880 --> 00:36:23,999
Right. He was on top of you,
wasn't he?
531
00:36:24,000 --> 00:36:25,599
He was, wasn't he?
532
00:36:25,600 --> 00:36:27,759
Yeah, look at me, love. Look at me.
533
00:36:27,760 --> 00:36:28,959
Look at me, Lol, love,
534
00:36:28,960 --> 00:36:32,959
look at me. Look at me.
He was on top of you, wasn't he?
535
00:36:33,120 --> 00:36:36,359
And I know what he was doing,
don't I?
536
00:36:36,360 --> 00:36:39,439
Cos he's been doing it
all your life, hasn't he?
537
00:36:39,440 --> 00:36:42,559
Eh? Look at me, love. Look at me.
538
00:36:42,560 --> 00:36:44,759
Look at me. Look at me, Lol.
539
00:36:44,760 --> 00:36:46,879
He's been doing it
all your life, hasn't he?
540
00:36:46,880 --> 00:36:50,879
You didn't want it
to happen to Kelly, did you, eh?
541
00:36:50,920 --> 00:36:54,199
No. Not her, not little Kel.
542
00:36:54,200 --> 00:36:58,199
You didn't want her to go through
what you went through, did you? No.
543
00:37:01,680 --> 00:37:05,039
It's OK, I'm just going
to sort a few bits out now, OK?
544
00:37:05,040 --> 00:37:08,879
I'll sort it all out, don't you
worry. Don't you worry, love.
545
00:37:08,880 --> 00:37:11,119
It's OK. It's OK.
546
00:37:11,120 --> 00:37:15,119
It's OK.
547
00:38:18,240 --> 00:38:20,159
Come here, come here.
548
00:38:20,160 --> 00:38:22,399
Keep warm, keep warm.
549
00:38:22,400 --> 00:38:23,599
Keep warm.
550
00:38:23,600 --> 00:38:27,599
OK?
551
00:38:31,440 --> 00:38:34,119
It's OK now.
552
00:38:34,120 --> 00:38:35,759
It's OK.
553
00:38:35,760 --> 00:38:37,839
Can't hurt you now.
554
00:38:37,840 --> 00:38:41,199
Can't hurt you now.
555
00:38:41,200 --> 00:38:42,959
He can't hurt you now.
556
00:38:42,960 --> 00:38:44,559
Ssh!
557
00:38:44,560 --> 00:38:48,039
Let me do a good thing.
558
00:38:48,040 --> 00:38:52,039
Let me do a good thing.
559
00:38:53,280 --> 00:38:55,239
Let me do a good thing.
560
00:38:55,240 --> 00:38:59,239
I love you, Lol.
561
00:39:00,320 --> 00:39:04,319
I know you don't love me,
but I love you.
562
00:39:05,300 --> 00:39:08,499
FANS:# Argentina, Argentina... #
563
00:39:08,500 --> 00:39:11,499
TV REPORTER: 'Among the rival fans,
passions are already on the boil.'
564
00:39:11,780 --> 00:39:14,299
(CONTINUE CHANTING)
565
00:39:14,300 --> 00:39:15,499
Argentina! Argentina!
566
00:39:15,500 --> 00:39:19,499
- Argentina! Argentina! Argentina!
- Boo!
567
00:39:20,100 --> 00:39:21,659
'For Argentina's players,
568
00:39:21,660 --> 00:39:24,619
'the match against England on Sunday
is the one they wanted most of all,
569
00:39:24,620 --> 00:39:28,619
'an occasion of sporting history,
not of political rhetoric.'
570
00:39:28,700 --> 00:39:30,939
All of Argentina's footballers are
anxious
571
00:39:30,940 --> 00:39:34,219
that politics should not intervene
in this forthcoming match.
572
00:39:34,220 --> 00:39:37,139
They simply want to face England
on equal terms
573
00:39:37,140 --> 00:39:39,339
and see it as a chance for revenge
574
00:39:39,340 --> 00:39:42,619
for the defeat they suffered
at Wembley in 1966.
575
00:39:42,620 --> 00:39:46,299
'They hope the dazzling skills
of Diego Maradona will eclipse
576
00:39:46,300 --> 00:39:49,939
'the prolific goalscoring talent
of England's Gary Lineker.
577
00:39:49,940 --> 00:39:53,939
'Either way, Argentina expects
it will be a match to remember.
578
00:39:54,420 --> 00:39:57,859
'This is Christopher Morris for The
Nine O'Clock News in Mexico City.'
579
00:39:57,860 --> 00:40:01,659
(SINGING AND CHANTING)
580
00:40:01,660 --> 00:40:05,659
# Oh, England, we love you
We love you, England... #
581
00:40:08,000 --> 00:40:10,439
TV COMMENTATOR:
'This is the England line-up.
582
00:40:10,440 --> 00:40:14,279
'The team, fashioned from adversity,
has become a far more efficient model
583
00:40:14,280 --> 00:40:18,279
'than the one which arrived here
amid extravagant headlines.
584
00:40:18,320 --> 00:40:22,279
'There are still perhaps weaknesses
and they may well be probed today,
585
00:40:22,280 --> 00:40:26,279
'but the side has developed character and
characters to offer us realistic hope.'
586
00:40:27,960 --> 00:40:31,959
I'm gonna show you a good time
in there.
587
00:40:35,080 --> 00:40:36,359
PARROT SQUAWKS
588
00:40:36,360 --> 00:40:40,359
TV: 'So much of the pre-match publicity
has been about this little man,
589
00:40:40,360 --> 00:40:44,359
'five foot six of him, Diego Maradona,
and how England will play him.
590
00:40:44,960 --> 00:40:48,959
'I don't think there is any question
that it will be the responsibility
591
00:40:49,760 --> 00:40:52,399
'of the man nearest to him
at the time
592
00:40:52,400 --> 00:40:56,399
'to get goal side as quickly as possible,
and does not commit himself...'
593
00:40:57,040 --> 00:41:00,679
So, share 'em all out.
594
00:41:00,680 --> 00:41:01,879
PARROT SQUAWKS
595
00:41:01,880 --> 00:41:04,959
6787 Gascoigne, sir.
596
00:41:04,960 --> 00:41:08,959
Been charged with manslaughter
this time, have we, Gascoigne?
597
00:41:10,240 --> 00:41:11,559
Yes, sir.
598
00:41:11,560 --> 00:41:15,559
You're not going to cause any
trouble, are you, lad?
599
00:41:15,760 --> 00:41:18,599
No.
600
00:41:18,600 --> 00:41:21,799
You'll get no trouble from me, sir.
601
00:41:21,800 --> 00:41:25,799
GOVERNOR: Take him away, Mr Lester.
602
00:43:17,040 --> 00:43:20,199
TV COMMENTARY: '...moved away
from Hoddle then. Valdano...
603
00:43:20,200 --> 00:43:22,559
'Hodge, and...Maradona...'
604
00:43:22,560 --> 00:43:25,559
CHEERING
605
00:43:25,560 --> 00:43:29,559
'They're appealing for offside, the ball
came back off the foot of Steve Hodge,
606
00:43:31,080 --> 00:43:34,279
'and Maradona gives Argentina
the lead.
607
00:43:34,280 --> 00:43:38,279
'The England players protesting
to the referee...
608
00:43:39,080 --> 00:43:43,079
'...but the little man who started it
by walking past Glenn Hoddle...
609
00:43:44,280 --> 00:43:48,279
'There's where the ball came from Hodge,
Maradona had continued the run forward...
610
00:43:50,160 --> 00:43:54,159
'...and the goal is given.
At what point was he offside?
611
00:43:54,280 --> 00:43:58,279
'Or was it a use of the hand
that England are complaining about?'
612
00:43:58,280 --> 00:44:08,280
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
613
00:44:25,200 --> 00:44:29,199
# THE JAM: The Bitterest Pill
(I Ever Had to Swallow)
614
00:44:33,880 --> 00:44:37,199
# Ooh oo-ooh
615
00:44:37,200 --> 00:44:41,199
# Ohh
616
00:44:42,920 --> 00:44:46,879
# In your white lace
and your wedding bells
617
00:44:46,880 --> 00:44:50,879
# You look the picture of
contented new wealth
618
00:44:51,440 --> 00:44:55,439
# But from the on-looking fool
who believed your lies
619
00:44:55,680 --> 00:44:59,679
# I wish this grave would open up
and swallow me alive
620
00:45:00,120 --> 00:45:04,119
# For the bitterest pill
is hard to swallow
621
00:45:04,280 --> 00:45:08,279
# The love I gave hangs
in sad-coloured, mocking shadows
622
00:45:09,600 --> 00:45:13,599
# Yeah-eah-eah
623
00:45:16,880 --> 00:45:20,879
# When the wheel of fortune broke
You fell to me
624
00:45:21,520 --> 00:45:25,519
# Out of grey skies
to change my misery
625
00:45:25,640 --> 00:45:29,479
# The vacant spot
Your beating heart took its place
626
00:45:29,480 --> 00:45:33,479
# Now I watch smoke leave my lips
and fill an empty room
627
00:45:34,200 --> 00:45:38,199
# When the bitterest pill
is hard to swallow
628
00:45:38,440 --> 00:45:42,439
# The love I gave hangs
in sad-coloured, mocking shadows
629
00:45:46,840 --> 00:45:50,839
# The bitterest pill is mine to take
630
00:45:50,840 --> 00:45:54,839
# If I took it for a hundred years
I couldn't feel any more ill
631
00:45:55,880 --> 00:45:57,559
# Ooh-ooh
632
00:45:57,560 --> 00:46:01,319
# The bitterest pill is mine to take
633
00:46:01,320 --> 00:46:05,319
# If I took it for a hundred years
I couldn't feel any more ill
634
00:46:07,840 --> 00:46:11,839
# Yeah-eah-eah
635
00:46:23,040 --> 00:46:27,039
# Now autumn's breeze blows
summer's leaves through my life
636
00:46:27,120 --> 00:46:31,119
# Twisted and broken dawn
No days with sunlight
637
00:46:31,440 --> 00:46:35,439
# The dying spark
You left your mark on me
638
00:46:35,760 --> 00:46:39,759
# The promise of your kiss
But with someone else
639
00:46:40,080 --> 00:46:44,079
# For the bitterest pill
is mine to swallow
640
00:46:44,240 --> 00:46:48,239
# The love I gave hangs
in sad-coloured, mocking shadows
641
00:46:52,760 --> 00:46:56,759
# The bitterest pill is mine to take
642
00:46:56,800 --> 00:47:00,799
# If I took it for a hundred years
I couldn't feel any more ill
643
00:47:03,400 --> 00:47:07,399
# The bitterest pill is mine to take
644
00:47:07,440 --> 00:47:11,439
# If I took it for a hundred years
I couldn't feel any more ill
645
00:47:13,480 --> 00:47:15,799
# Yeah-eah-eah
646
00:47:15,800 --> 00:47:19,799
# The bitterest pill is mine to take
647
00:47:20,080 --> 00:47:24,079
# If I took it for a hundred years
I couldn't feel any more ill
648
00:47:25,280 --> 00:47:26,599
# Ooh-ooh
649
00:47:26,600 --> 00:47:30,439
# The bitterest pill is mine to take
650
00:47:30,440 --> 00:47:34,439
# If I took it for a hundred years
I couldn't feel any more ill
651
00:47:35,960 --> 00:47:37,639
# Ill, yeah, yeah
652
00:47:37,640 --> 00:47:41,639
# Yeah, yeah. #
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
46299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.