Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,841
[pensive music playing]
2
00:00:07,924 --> 00:00:08,925
[Peter] The hell is this?
3
00:00:09,009 --> 00:00:13,138
There's a secure online database
where the intelligence we need is stored.
4
00:00:13,221 --> 00:00:15,432
It's encrypted to the point
where I can't even access it
5
00:00:15,515 --> 00:00:17,017
unless I have this book.
6
00:00:17,100 --> 00:00:18,643
-So it's a cipher.
-Yeah.
7
00:00:18,727 --> 00:00:20,437
The crypto wallet that the LFS was using,
8
00:00:20,520 --> 00:00:23,398
there's been several new deposits
that have been made this week.
9
00:00:23,481 --> 00:00:24,733
They're planning something else.
10
00:00:24,816 --> 00:00:26,985
[Peter] Corepoint Dynamics.
Does that sound familiar?
11
00:00:27,068 --> 00:00:28,987
The company wasn't linked
to the crypto wallet,
12
00:00:29,070 --> 00:00:30,780
so I thought it was completely unrelated.
13
00:00:30,864 --> 00:00:33,867
This is definitely the company
that paid for the White House attacker.
14
00:00:33,950 --> 00:00:37,454
I've been hunting Zapata for a long time.
I'll take him off the board.
15
00:00:37,537 --> 00:00:39,956
All you need to do
is point me in the right direction.
16
00:00:40,040 --> 00:00:42,792
He's hiding in one of three
potential locations.
17
00:00:42,876 --> 00:00:44,044
It's all right there.
18
00:00:44,127 --> 00:00:48,048
The crypto transaction Jay flagged
was payment to a shipping company,
19
00:00:48,131 --> 00:00:49,841
Albertelli Maritime.
20
00:00:49,924 --> 00:00:50,967
Peter, you coming?
21
00:00:51,051 --> 00:00:52,719
[Peter grunting, groaning]
22
00:00:54,971 --> 00:00:56,598
-[Son grunting]
-Thank you.
23
00:00:56,681 --> 00:00:57,724
[door banging open]
24
00:00:57,807 --> 00:01:00,185
-Dad?
-[Peter] We're good, right?
25
00:01:01,227 --> 00:01:04,189
[Patterson] You have Brian Mott's
personal cell phone in your possession?
26
00:01:04,272 --> 00:01:07,650
I'm putting you on disciplinary leave
pending a further investigation.
27
00:01:07,734 --> 00:01:10,111
I know there was top-secret intel
on his phone.
28
00:01:10,195 --> 00:01:11,821
But that phone is in evidence now.
29
00:01:11,905 --> 00:01:14,741
You've been acting strange all day.
I know when something's bothering you.
30
00:01:14,824 --> 00:01:16,493
It's Jacob Monroe.
31
00:01:16,576 --> 00:01:19,120
I didn't assess you as someone
that I could make a deal with.
32
00:01:19,204 --> 00:01:20,038
What changed?
33
00:01:20,121 --> 00:01:21,372
-Orders.
-[gun firing]
34
00:01:21,456 --> 00:01:23,083
Adam, I need you to come get me.
35
00:01:23,166 --> 00:01:24,751
Actually, you better come to me.
36
00:01:24,834 --> 00:01:25,877
[music fades]
37
00:01:27,879 --> 00:01:29,881
[ominous music playing]
38
00:01:37,847 --> 00:01:40,517
-[crickets chirping]
-[indistinct chatter]
39
00:01:40,600 --> 00:01:42,769
So we'll just see what happens
on Super Tuesday.
40
00:01:42,852 --> 00:01:44,521
So you still like your chances, huh?
41
00:01:44,604 --> 00:01:45,647
We do, actually.
42
00:01:45,730 --> 00:01:48,566
We'd like them better if we had
your continued financial support.
43
00:01:48,650 --> 00:01:52,612
I'm sorry, Richard, but at the moment,
I'm in a wait-and-see kind of mood.
44
00:01:52,695 --> 00:01:55,031
[soft piano music in distance]
45
00:01:55,115 --> 00:01:56,241
[Hagan scoffing]
46
00:01:56,324 --> 00:01:57,867
I thought Berke was a lock.
47
00:01:59,661 --> 00:02:02,372
[softly] Just keep hitting them
with that gorgeous smile.
48
00:02:04,916 --> 00:02:06,543
[Hagan] Oh, Brennan.
49
00:02:08,044 --> 00:02:08,878
[Jenny] Jacob.
50
00:02:09,587 --> 00:02:10,839
I'm glad you made it.
51
00:02:10,922 --> 00:02:13,466
You put on a lovely event here, Jenny.
52
00:02:13,550 --> 00:02:16,177
Although the attendance seems thin.
53
00:02:16,261 --> 00:02:17,262
Oh, by design.
54
00:02:17,887 --> 00:02:18,972
We wanted to do something
55
00:02:19,055 --> 00:02:21,141
for our supporters
who've been with us from the start.
56
00:02:21,224 --> 00:02:25,061
I suppose it's hard to back a horse
when the odds aren't in its favor.
57
00:02:25,145 --> 00:02:27,272
-Odds can change.
-Don't I know it.
58
00:02:27,355 --> 00:02:29,315
It's what I love about politics
59
00:02:29,399 --> 00:02:30,400
and horse racing.
60
00:02:30,483 --> 00:02:33,236
Then why don't you double your bet
while the odds are in your favor?
61
00:02:33,319 --> 00:02:35,405
Double? I don't know, Jenny.
62
00:02:35,488 --> 00:02:36,948
[Jenny] Whatever you're feeling.
63
00:02:38,074 --> 00:02:41,286
I was thinking six million to start?
64
00:02:42,328 --> 00:02:43,538
To the Super PAC?
65
00:02:45,331 --> 00:02:48,710
Jacob, thank you.
Wow, that's incredibly generous.
66
00:02:50,003 --> 00:02:54,591
I think with some creative accounting,
we can get it straight to the campaign.
67
00:02:54,674 --> 00:02:57,635
I mean, that'd be more useful
for you both, no?
68
00:02:59,179 --> 00:03:01,806
It's a gorgeous night.
Why don't we step outside?
69
00:03:01,890 --> 00:03:03,766
Well, after you.
70
00:03:06,019 --> 00:03:09,731
Yes, sorry. Creative accounting,
that sounds a lot like fraud.
71
00:03:09,814 --> 00:03:11,482
Well, it doesn't have to be,
72
00:03:11,566 --> 00:03:13,985
with the right banker at the right bank.
73
00:03:14,068 --> 00:03:15,486
Who do you think we are?
74
00:03:15,570 --> 00:03:18,865
A very ambitious couple that I think
would be great for this country.
75
00:03:18,948 --> 00:03:21,409
It would require
your participation, of course.
76
00:03:21,492 --> 00:03:22,327
Meaning?
77
00:03:22,410 --> 00:03:24,037
A legitimate pass-through.
78
00:03:24,120 --> 00:03:26,539
A non-profit… like yours.
79
00:03:26,623 --> 00:03:27,874
My charity?
80
00:03:27,957 --> 00:03:29,000
What? Why?
81
00:03:29,834 --> 00:03:31,586
We're in this together, aren't we?
82
00:03:32,545 --> 00:03:34,339
Mutually assured destruction.
83
00:03:34,422 --> 00:03:36,174
If you choose to view it that way.
84
00:03:37,217 --> 00:03:39,636
You shouldn't look a gift horse
in the mouth.
85
00:03:39,719 --> 00:03:41,679
Yeah, tell that to the Trojans.
86
00:03:42,680 --> 00:03:44,891
Even a whisper of this
would sink our campaign.
87
00:03:44,974 --> 00:03:46,476
[Monroe] What campaign, Jenny?
88
00:03:46,559 --> 00:03:49,479
You've lost the early primaries,
no key endorsements.
89
00:03:49,562 --> 00:03:51,064
Enthusiasm is waning,
90
00:03:51,147 --> 00:03:53,775
and they haven't even seen
the internal polls I have.
91
00:03:53,858 --> 00:03:56,194
Hello, glue factory.
92
00:03:56,277 --> 00:03:58,279
[tense music playing]
93
00:04:02,033 --> 00:04:03,868
Just so I understand…
94
00:04:07,121 --> 00:04:08,790
what exactly are you proposing?
95
00:04:10,708 --> 00:04:11,918
A partnership.
96
00:04:12,794 --> 00:04:15,129
[tense music swelling]
97
00:04:15,922 --> 00:04:18,174
[opening theme music playing]
98
00:04:24,264 --> 00:04:26,266
[Peter panting]
99
00:04:34,065 --> 00:04:37,735
[door creaking]
100
00:04:49,372 --> 00:04:50,415
[exhales]
101
00:04:59,299 --> 00:05:00,466
-No.
-Yeah.
102
00:05:02,093 --> 00:05:03,094
What happened?
103
00:05:03,177 --> 00:05:05,513
He shot himself in the head.
104
00:05:05,596 --> 00:05:07,724
Yeah, I see that.
What… what the fuck, man?
105
00:05:07,807 --> 00:05:10,184
I… I should've caught it.
I should've caught it.
106
00:05:10,268 --> 00:05:13,062
I was hoping he'd come through
like he did with Hutson.
107
00:05:13,980 --> 00:05:15,023
What are you talking about?
108
00:05:15,106 --> 00:05:17,483
After you went MIA,
he started cooperating.
109
00:05:18,192 --> 00:05:21,821
He was able to leverage Hutson
to give us real intel on Zapata.
110
00:05:21,904 --> 00:05:22,864
Potential hideouts,
111
00:05:22,947 --> 00:05:25,450
the name of the company he uses
for his global arms trade.
112
00:05:25,533 --> 00:05:27,285
Albertelli Maritime Shipping.
113
00:05:27,368 --> 00:05:28,745
-You ever heard of that?
-No.
114
00:05:28,828 --> 00:05:30,288
Operates up and down the Eastern Seaboard.
115
00:05:30,371 --> 00:05:33,875
I was gonna run it down
after I brought him in, but then…
116
00:05:36,627 --> 00:05:38,713
Then what, he offered you a deal?
117
00:05:41,049 --> 00:05:44,344
You know, I searched for you
for two full hours. That's all I found.
118
00:05:46,262 --> 00:05:48,723
And then he tells me
he knows who took you.
119
00:05:50,433 --> 00:05:54,228
All I had to do in exchange
was to bring him here, get some documents.
120
00:05:54,312 --> 00:05:55,980
He goes in there,
121
00:05:56,064 --> 00:05:58,358
works through his papers, pulls out a gun…
122
00:06:01,110 --> 00:06:02,570
and I was too slow.
123
00:06:08,534 --> 00:06:11,579
Did he say anything? Before he, uh…
124
00:06:12,288 --> 00:06:13,331
No, nothing.
125
00:06:13,414 --> 00:06:16,376
But after the way
he and Isabel left things, I think maybe…
126
00:06:17,794 --> 00:06:20,797
Maybe he finally came to terms
with everything he'd done.
127
00:06:21,672 --> 00:06:22,548
Yeah.
128
00:06:25,009 --> 00:06:25,885
Isabel?
129
00:06:27,428 --> 00:06:28,971
She's at your place.
130
00:06:29,055 --> 00:06:30,807
I haven't told her.
131
00:06:30,890 --> 00:06:33,142
I was gonna call it in,
but then I heard from you.
132
00:06:33,226 --> 00:06:35,520
I figured you decide the next steps.
133
00:06:36,771 --> 00:06:37,772
Yeah, call it in.
134
00:06:38,648 --> 00:06:39,774
I'll let her know.
135
00:06:40,316 --> 00:06:42,443
This is not on Isabel. You let her know.
136
00:06:43,361 --> 00:06:44,404
I will.
137
00:06:44,487 --> 00:06:47,323
I figure you got the bastard
who's been after us.
138
00:06:47,407 --> 00:06:49,325
He took himself out of play.
139
00:06:49,409 --> 00:06:50,451
[Adam] Voluntarily?
140
00:06:53,621 --> 00:06:54,789
Call it in, Adam.
141
00:06:56,165 --> 00:06:57,417
I'll explain it later.
142
00:07:04,340 --> 00:07:06,342
[suspenseful music playing]
143
00:07:11,639 --> 00:07:13,266
[keyboard clacking]
144
00:07:25,194 --> 00:07:29,657
[keyboard clacking]
145
00:07:30,158 --> 00:07:31,451
[sighing] Damn it.
146
00:07:33,369 --> 00:07:34,662
[knocking on door]
147
00:07:34,745 --> 00:07:36,747
[ominous music playing]
148
00:07:47,091 --> 00:07:48,342
[floor creaking]
149
00:07:48,426 --> 00:07:49,260
[Chelsea] Peter?
150
00:07:50,261 --> 00:07:51,095
It's Chelsea.
151
00:07:53,639 --> 00:07:54,474
Hello?
152
00:07:55,766 --> 00:07:57,018
Peter's not here.
153
00:07:58,478 --> 00:07:59,812
Do you know where he is?
154
00:08:00,730 --> 00:08:01,731
Who are you?
155
00:08:02,523 --> 00:08:04,817
My name's Chelsea Arrington.
I'm a friend of his.
156
00:08:04,901 --> 00:08:06,986
I've been trying to call him,
but he isn't answering.
157
00:08:07,862 --> 00:08:09,864
Please, I really need his help.
158
00:08:10,573 --> 00:08:11,657
Help with what?
159
00:08:11,741 --> 00:08:14,577
It's complicated. I just…
I need to talk to him.
160
00:08:15,369 --> 00:08:16,370
He's not here.
161
00:08:17,163 --> 00:08:18,539
When will he be back?
162
00:08:19,040 --> 00:08:19,999
I don't know.
163
00:08:21,042 --> 00:08:21,876
Okay.
164
00:08:21,959 --> 00:08:27,632
Um, look, if you see him, please tell him
to call Chelsea back ASAP.
165
00:08:28,382 --> 00:08:30,343
Tell him it's about Corepoint.
166
00:08:31,594 --> 00:08:32,428
[lock clicking]
167
00:08:34,931 --> 00:08:36,224
What about Corepoint?
168
00:08:38,559 --> 00:08:41,896
[General] We have drones surveilling
all three of Zapata's possible hideouts.
169
00:08:41,979 --> 00:08:44,190
Still no visual confirmation.
170
00:08:44,273 --> 00:08:46,901
Mr. President,
if you don't mind me asking,
171
00:08:46,984 --> 00:08:49,987
how reliable was this intelligence?
172
00:08:50,071 --> 00:08:52,281
-Very.
-Then this is an easy conversation.
173
00:08:52,365 --> 00:08:53,574
We bomb all three.
174
00:08:53,658 --> 00:08:56,786
[General] The potential for escalation
if we hit three separate compounds
175
00:08:56,869 --> 00:08:58,538
is extraordinarily high.
176
00:08:58,621 --> 00:09:01,666
Massive collateral damage,
women, children.
177
00:09:01,749 --> 00:09:03,834
I'm more concerned
with American women and children.
178
00:09:03,918 --> 00:09:07,672
This guy is planning
an imminent attack on domestic soil.
179
00:09:07,755 --> 00:09:09,840
Agreed. We need to strike now.
180
00:09:09,924 --> 00:09:13,135
The body count we have on him
likely doesn't even scratch the surface.
181
00:09:13,219 --> 00:09:14,053
If we lose him--
182
00:09:14,136 --> 00:09:15,054
Then don't lose him.
183
00:09:15,137 --> 00:09:16,180
[music fades]
184
00:09:16,931 --> 00:09:17,765
General,
185
00:09:18,599 --> 00:09:20,434
do you believe
that you have everything you need
186
00:09:20,518 --> 00:09:22,812
to carry out a successful operation?
187
00:09:22,895 --> 00:09:23,854
I do, sir.
188
00:09:24,730 --> 00:09:27,608
And do you think
you'd be able to do so on a dime?
189
00:09:27,692 --> 00:09:29,527
[pensive music playing]
190
00:09:30,194 --> 00:09:31,028
Yes, sir.
191
00:09:32,530 --> 00:09:34,574
Monitor all three locations.
Wait for confirmation.
192
00:09:34,657 --> 00:09:36,742
I want you poised to strike
the second I order it.
193
00:09:36,826 --> 00:09:37,660
Mr. President--
194
00:09:37,743 --> 00:09:39,453
We're not bombing blind.
195
00:09:39,954 --> 00:09:43,249
We will not build peace
from the bricks of collateral damage,
196
00:09:43,332 --> 00:09:45,668
especially women and children.
197
00:09:47,795 --> 00:09:49,088
Not in my presidency.
198
00:09:51,257 --> 00:09:52,258
Thank you, everyone.
199
00:09:55,136 --> 00:09:56,178
[door opening]
200
00:09:56,262 --> 00:09:58,306
[indistinct chatter]
201
00:09:58,389 --> 00:09:59,390
[door closing]
202
00:10:00,141 --> 00:10:02,893
I think you should have listened
to Kimbal and Gardner.
203
00:10:03,394 --> 00:10:05,646
It's not a time to waver.
This is a legacy moment.
204
00:10:05,730 --> 00:10:07,398
A legacy moment? [scoffing]
205
00:10:07,898 --> 00:10:09,817
Well, we've had a few of those today.
206
00:10:11,277 --> 00:10:12,820
I got a call earlier.
207
00:10:14,447 --> 00:10:15,990
Monroe is no longer an issue.
208
00:10:17,158 --> 00:10:18,075
Richard…
209
00:10:24,332 --> 00:10:25,416
[inaudible]
210
00:10:25,499 --> 00:10:26,876
How often did they meet?
211
00:10:26,959 --> 00:10:28,878
-[music fades]
-We're still off the record, right?
212
00:10:28,961 --> 00:10:30,796
You don't have to keep on checking.
213
00:10:31,422 --> 00:10:32,798
At least a dozen times.
214
00:10:32,882 --> 00:10:37,136
I think the First Lady was leaking
intelligence via Mott to an outside party.
215
00:10:37,720 --> 00:10:39,055
Corepoint Dynamics,
216
00:10:39,138 --> 00:10:41,057
owned by Jacob Monroe.
217
00:10:41,140 --> 00:10:42,725
God, I swear I know that name.
218
00:10:45,144 --> 00:10:46,270
[Isabel] Look familiar?
219
00:10:46,354 --> 00:10:47,521
[Chelsea] Yeah, actually.
220
00:10:47,605 --> 00:10:51,567
He visited POTUS, uh, before the election.
221
00:10:51,651 --> 00:10:54,779
On the campaign trail.
He was a donor or something.
222
00:10:54,862 --> 00:10:55,863
They seemed friendly.
223
00:10:55,946 --> 00:10:58,699
So why would he hire someone
to attack the First Lady?
224
00:10:59,283 --> 00:11:01,786
Peter said this guy
is an intelligence broker?
225
00:11:01,869 --> 00:11:05,998
I mean, maybe he turned
the First Lady, or the president.
226
00:11:07,333 --> 00:11:10,795
He said the online drive contained
evidence of his entire operation.
227
00:11:10,878 --> 00:11:15,091
Proof of every intelligence agent
and politician on his payroll.
228
00:11:15,174 --> 00:11:16,801
Insurance, in case he got caught.
229
00:11:16,884 --> 00:11:19,679
So if he and the First Family
had any kind of dirty relationship,
230
00:11:19,762 --> 00:11:21,013
the evidence is in there.
231
00:11:22,848 --> 00:11:25,184
But it's encrypted
by a book of fairy tales.
232
00:11:25,267 --> 00:11:26,977
I know, it sounds crazy.
233
00:11:27,061 --> 00:11:29,188
Yeah, doesn't mean it's not true.
234
00:11:29,271 --> 00:11:31,315
-[lock clicking]
-Behind me.
235
00:11:33,150 --> 00:11:34,318
[door opening]
236
00:11:34,402 --> 00:11:35,945
-[tense music playing]
-[keys jangling]
237
00:11:36,028 --> 00:11:36,904
[door closing]
238
00:11:36,987 --> 00:11:38,322
[lock clicking]
239
00:11:39,990 --> 00:11:40,825
Whoa.
240
00:11:40,908 --> 00:11:41,909
[music fades]
241
00:11:41,992 --> 00:11:42,827
Chelsea?
242
00:11:42,910 --> 00:11:45,579
Peter, are you hurt? Where have you been?
243
00:11:45,663 --> 00:11:47,957
Is that his copy? With the misprints?
244
00:11:48,040 --> 00:11:49,041
Yeah.
245
00:11:49,125 --> 00:11:50,000
It's, uh…
246
00:11:50,960 --> 00:11:53,879
-Chelsea, what are you doing here?
-Things got complicated in D.C.
247
00:11:54,463 --> 00:11:56,549
Isabel brought me
up to speed on everything.
248
00:11:56,632 --> 00:11:58,175
I thought I had a shitty week.
249
00:11:59,844 --> 00:12:01,053
Yeah, uh…
250
00:12:02,179 --> 00:12:03,723
Love to hear about it, but…
251
00:12:06,016 --> 00:12:07,852
Hey, uh, can I talk to you for a minute?
252
00:12:07,935 --> 00:12:09,395
Yeah. Just give me a second.
253
00:12:09,478 --> 00:12:11,397
[keyboard clacking]
254
00:12:11,480 --> 00:12:12,690
[Peter] Isabel.
255
00:12:12,773 --> 00:12:14,483
Did he tell you how to unlock this thing?
256
00:12:14,567 --> 00:12:16,360
-I… I can't figure it out.
-Hey.
257
00:12:16,444 --> 00:12:18,028
[somber music playing]
258
00:12:18,112 --> 00:12:19,655
Can I talk to you outside?
259
00:12:21,907 --> 00:12:22,950
What's wrong?
260
00:12:31,792 --> 00:12:32,960
Did something happen?
261
00:12:33,794 --> 00:12:34,754
What?
262
00:12:36,922 --> 00:12:39,717
Adam was bringing your father
into custody,
263
00:12:40,384 --> 00:12:41,385
and, um…
264
00:12:45,097 --> 00:12:46,515
he got hold of a gun.
265
00:12:50,853 --> 00:12:51,854
Just say it.
266
00:12:55,733 --> 00:12:57,193
[Peter] He took his own life.
267
00:12:58,861 --> 00:13:00,529
Look, I'm sorry,
268
00:13:01,447 --> 00:13:02,364
but, uh…
269
00:13:03,449 --> 00:13:04,867
he's gone, Isabel.
270
00:13:14,376 --> 00:13:16,003
[music fades]
271
00:13:18,380 --> 00:13:20,466
[sighing] I just got Chase back to sleep.
272
00:13:23,552 --> 00:13:25,679
-[Hagan sighing]
-Any news on Zapata?
273
00:13:25,763 --> 00:13:28,557
No. Still no confirmation
of his exact location.
274
00:13:28,641 --> 00:13:29,683
If we wait too long--
275
00:13:29,767 --> 00:13:31,352
-If I wait too long.
-[Jenny] Right.
276
00:13:31,435 --> 00:13:33,687
If you wait too long,
277
00:13:33,771 --> 00:13:36,565
you risk missing an opportunity
to give those families justice
278
00:13:36,649 --> 00:13:37,900
and define your presidency.
279
00:13:37,983 --> 00:13:38,859
Maybe.
280
00:13:38,943 --> 00:13:41,487
Or maybe it'll be overshadowed
by the news that my wife's charity
281
00:13:41,570 --> 00:13:43,948
illegally laundered money
into my presidential campaign.
282
00:13:44,031 --> 00:13:46,367
-Where's my cheese plate?
-I had Alma take it away.
283
00:13:46,450 --> 00:13:47,701
I didn't want it to just sit.
284
00:13:47,785 --> 00:13:50,287
-I'll make you something.
-[Hagan] No. It's fine.
285
00:13:51,413 --> 00:13:52,456
I'm not hungry.
286
00:13:56,710 --> 00:13:59,088
How about you drop
the petulant schoolboy attitude
287
00:13:59,171 --> 00:14:01,340
so we can assess the situation
and troubleshoot?
288
00:14:01,423 --> 00:14:02,925
Troubleshoot?
289
00:14:03,008 --> 00:14:06,220
I think historians and impeachment
prosecutors prefer the word "cover-up."
290
00:14:06,303 --> 00:14:08,889
It's called crisis management.
I don't like how you're framing this.
291
00:14:08,973 --> 00:14:11,892
How am I supposed to frame it?
You've been lying to me for two years.
292
00:14:11,976 --> 00:14:13,227
Bolstering you.
293
00:14:13,310 --> 00:14:15,396
And I was not the only one who withheld,
by the way.
294
00:14:15,479 --> 00:14:17,898
No, it's not even remotely the same thing.
295
00:14:17,982 --> 00:14:22,027
A donation? A bit of oppo in exchange
for a line item veto as… as governor?
296
00:14:22,111 --> 00:14:23,070
That's just politics.
297
00:14:23,153 --> 00:14:27,032
You? You made a deal with the devil
and thought he'd never come to collect.
298
00:14:29,827 --> 00:14:30,870
What did he want in return?
299
00:14:30,953 --> 00:14:33,289
-He didn't say at first.
-[Hagan] What did he want?
300
00:14:34,957 --> 00:14:37,835
Access to the presidential daily brief.
301
00:14:38,586 --> 00:14:40,546
Oh my God.
302
00:14:45,009 --> 00:14:47,553
You were losing in the primary,
303
00:14:47,636 --> 00:14:49,763
and suddenly things turned around.
304
00:14:49,847 --> 00:14:51,348
What do you think happened, luck?
305
00:14:51,432 --> 00:14:54,018
Uh, we… we pivoted?
We… we tweaked the messaging?
306
00:14:54,101 --> 00:14:55,269
-[Jenny] No!
-Targeted ad buys?
307
00:14:55,352 --> 00:14:57,354
I secured your most reliable donor
308
00:14:57,438 --> 00:14:59,398
so that you had the freedom
and the bandwidth
309
00:14:59,481 --> 00:15:02,026
to do the important work
that got us all the way to the White House
310
00:15:02,109 --> 00:15:03,819
and your nightly fucking cheese plate!
311
00:15:05,321 --> 00:15:06,572
I didn't need your help to win.
312
00:15:06,655 --> 00:15:07,948
You needed a miracle.
313
00:15:08,866 --> 00:15:09,950
And I got you one.
314
00:15:10,034 --> 00:15:12,411
Yeah, but you did--
You should have talked to me.
315
00:15:12,494 --> 00:15:13,621
I wanted your hands clean.
316
00:15:13,704 --> 00:15:15,915
Yeah? And how's that going?
317
00:15:16,916 --> 00:15:18,208
Lately, I have thought a lot
318
00:15:18,292 --> 00:15:20,586
about whether I would make
the same decision again.
319
00:15:20,669 --> 00:15:21,587
And would you?
320
00:15:23,839 --> 00:15:25,341
Every fucking time.
321
00:15:25,925 --> 00:15:27,217
Look at where we are,
322
00:15:28,260 --> 00:15:29,345
where you are.
323
00:15:30,471 --> 00:15:31,722
But I should've told you.
324
00:15:31,805 --> 00:15:33,182
That's where I went wrong.
325
00:15:34,224 --> 00:15:37,353
We've always done everything in lockstep,
and I violated that bond.
326
00:15:38,062 --> 00:15:39,772
I thought I was helping.
327
00:15:39,855 --> 00:15:41,440
[pensive music playing]
328
00:15:42,316 --> 00:15:43,525
I'm so sorry.
329
00:15:45,527 --> 00:15:46,528
Lockstep?
330
00:15:47,863 --> 00:15:49,406
[softly] It's how we've always done it.
331
00:15:50,908 --> 00:15:53,494
How we built our life,
our family, how we got here.
332
00:15:57,998 --> 00:15:59,625
Then that's how we'll stay here.
333
00:16:06,048 --> 00:16:08,467
No. I don't believe it.
334
00:16:08,550 --> 00:16:10,928
[sighing] Isabel, I saw him.
335
00:16:11,011 --> 00:16:13,347
-He wouldn't have done that.
-He was sick.
336
00:16:13,430 --> 00:16:16,183
Maybe he was more sick than
he was letting on, and he decided--
337
00:16:16,266 --> 00:16:18,018
He thought he was never going to die.
338
00:16:18,102 --> 00:16:20,312
He always thought
there was another card to play.
339
00:16:21,021 --> 00:16:23,315
Always. He never gave up.
340
00:16:23,399 --> 00:16:24,358
Isabel…
341
00:16:24,441 --> 00:16:27,319
Peter, Adam is lying.
342
00:16:28,237 --> 00:16:29,071
Did you see him?
343
00:16:29,154 --> 00:16:31,073
-Did you see him pull the trigger?
-No.
344
00:16:31,156 --> 00:16:33,784
If you or Adam or anyone in your program
345
00:16:33,867 --> 00:16:37,329
wanted to kill someone and make it seem
like it was a suicide, could you do it?
346
00:16:38,539 --> 00:16:39,540
Yes.
347
00:16:40,040 --> 00:16:42,584
Yes, but I… I can't imagine that Adam--
348
00:16:42,668 --> 00:16:43,585
Adam?
349
00:16:43,669 --> 00:16:46,046
Does he have a cabin Upstate?
350
00:16:46,130 --> 00:16:47,256
Yeah.
351
00:16:47,339 --> 00:16:48,257
Why?
352
00:16:48,340 --> 00:16:50,551
Earlier this year,
the president went to see him.
353
00:16:50,634 --> 00:16:51,844
Said he was an old friend.
354
00:16:52,636 --> 00:16:55,097
You're not just a regular FBI agent
anymore, are you?
355
00:16:55,931 --> 00:16:57,641
Who runs your program, Peter?
356
00:16:58,726 --> 00:16:59,893
The president?
357
00:17:01,061 --> 00:17:02,021
Yes.
358
00:17:02,521 --> 00:17:04,690
I was recruited by Travers
after Camp David.
359
00:17:04,773 --> 00:17:06,692
-And now you answer to Hagan.
-[Peter] Yeah.
360
00:17:06,775 --> 00:17:07,901
You were suspicious of Hagan,
361
00:17:07,985 --> 00:17:09,987
even when I bumped into you
at the White House. Why?
362
00:17:10,070 --> 00:17:11,697
[tense music playing]
363
00:17:13,574 --> 00:17:14,658
[Peter sighing]
364
00:17:16,702 --> 00:17:19,538
A month before the election,
you remember that tape that got leaked?
365
00:17:19,621 --> 00:17:21,874
The one that got Knox
to drop out of the presidential race?
366
00:17:21,957 --> 00:17:23,625
-And got Hagan elected?
-[Peter] Yeah.
367
00:17:24,209 --> 00:17:26,670
Monroe was the one
who gave Hagan's campaign that tape.
368
00:17:27,671 --> 00:17:29,089
He made Hagan president?
369
00:17:29,173 --> 00:17:31,091
If POTUS and/or FLOTUS colluded
370
00:17:31,175 --> 00:17:33,719
with a suspected terrorist
to swing an election,
371
00:17:33,802 --> 00:17:35,971
they would do anything to cover that up.
372
00:17:36,055 --> 00:17:37,598
Yeah. And use an old friend to help.
373
00:17:37,681 --> 00:17:41,185
Okay, but why would Adam
take Monroe here first, then?
374
00:17:41,268 --> 00:17:43,145
Why would he invite me
to the scene of the crime?
375
00:17:43,228 --> 00:17:45,481
-Why not just cover it up?
-Are you saying you believe him?
376
00:17:45,564 --> 00:17:46,523
I don't know.
377
00:17:47,399 --> 00:17:48,567
I don't.
378
00:17:48,650 --> 00:17:50,110
-[cell phone vibrating]
-Okay? But I--
379
00:17:51,653 --> 00:17:52,529
Hold on.
380
00:17:55,074 --> 00:17:55,991
Shit.
381
00:17:57,701 --> 00:18:00,037
Jay's trying to leave the hospital
against medical advice.
382
00:18:00,120 --> 00:18:01,288
I gotta go talk to him.
383
00:18:01,371 --> 00:18:03,791
-You need a ride?
-Yeah, I just gotta change first.
384
00:18:03,874 --> 00:18:04,833
I'm coming with.
385
00:18:05,375 --> 00:18:06,210
Are you sure?
386
00:18:10,589 --> 00:18:12,299
-Mr. President.
-[Hagan] Trent.
387
00:18:12,883 --> 00:18:14,259
You're up early.
388
00:18:14,343 --> 00:18:16,220
Yes, sir. There's a lot to do with this--
389
00:18:16,303 --> 00:18:17,721
Mott investigation, yes.
390
00:18:17,805 --> 00:18:20,599
That's actually something
I wanted to discuss. Uh…
391
00:18:20,682 --> 00:18:24,228
[sighing] Sort of feels
like it's run its course, don't you think?
392
00:18:24,311 --> 00:18:25,771
[suspenseful music playing]
393
00:18:25,854 --> 00:18:27,189
[elevator bell dinging]
394
00:18:27,689 --> 00:18:28,524
[sighing]
395
00:18:29,024 --> 00:18:32,694
Renee. So sorry to drag you in here
at this ungodly hour.
396
00:18:32,778 --> 00:18:34,696
Any time away from home's
a blessing these days.
397
00:18:34,780 --> 00:18:37,116
There's a story developing,
something we wanna get ahead of.
398
00:18:37,199 --> 00:18:38,033
It involves…
399
00:18:38,117 --> 00:18:39,076
…Agent Arrington.
400
00:18:39,660 --> 00:18:41,411
Taking another person's life…
401
00:18:41,495 --> 00:18:44,748
I can only imagine
that her strange behavior
402
00:18:44,832 --> 00:18:46,750
was trying to make sense
of a sad situation
403
00:18:46,834 --> 00:18:48,502
involving a very disturbed man.
404
00:18:48,585 --> 00:18:50,671
I came to you because you're someone we…
405
00:18:50,754 --> 00:18:52,506
…can trust to exercise discretion.
406
00:18:52,589 --> 00:18:54,383
Okay, well, it's not really protocol.
407
00:18:54,466 --> 00:18:56,176
Usually,
we'd let the investigation play out,
408
00:18:56,260 --> 00:18:58,137
let this come through
official channels. I'm just…
409
00:18:58,220 --> 00:18:59,805
…trying to protect you as best we can.
410
00:18:59,888 --> 00:19:03,475
This investigation allows us
to determine our vulnerabilities,
411
00:19:03,559 --> 00:19:05,435
protect against
a similar attack in the future.
412
00:19:05,519 --> 00:19:08,689
Even if that determination
puts your position at risk?
413
00:19:08,772 --> 00:19:11,150
Jenny and I know
how lucky we are to have you, Trent.
414
00:19:11,233 --> 00:19:12,401
You are…
415
00:19:12,484 --> 00:19:13,527
[Jenny] …a star, he says.
416
00:19:13,610 --> 00:19:16,655
I mean, he even-- Well, I shouldn't,
417
00:19:16,738 --> 00:19:18,532
but whatever.
418
00:19:19,283 --> 00:19:21,201
You know how Simmons
is retiring next year?
419
00:19:21,285 --> 00:19:22,119
Yeah.
420
00:19:22,202 --> 00:19:23,579
Someone has to take his House seat,
421
00:19:23,662 --> 00:19:26,456
and I may have seen your name
on a rather short list.
422
00:19:26,540 --> 00:19:30,377
We thought this was something to get
ahead of, but if you think otherwise,
423
00:19:30,460 --> 00:19:32,087
we'll defer to your instincts.
424
00:19:34,798 --> 00:19:36,049
Uh, Mrs. Hagan.
425
00:19:38,051 --> 00:19:39,011
Maybe…
426
00:19:39,094 --> 00:19:39,970
…you're right.
427
00:19:40,596 --> 00:19:42,764
Might be best for all of us
just to move on.
428
00:19:43,640 --> 00:19:44,516
Yeah?
429
00:19:45,392 --> 00:19:50,022
[sucking teeth] I was on the fence,
but I'm glad you agree that this is the…
430
00:19:50,105 --> 00:19:51,523
…best course of action.
431
00:19:53,317 --> 00:19:54,276
But Theo…
432
00:19:54,359 --> 00:19:57,154
Conflict of interest.
We'll deal with it without him.
433
00:19:57,237 --> 00:19:59,198
Instincts, I love it.
434
00:20:01,909 --> 00:20:02,993
Thanks, Trent.
435
00:20:03,076 --> 00:20:05,078
[suspenseful music playing]
436
00:20:05,913 --> 00:20:08,749
I got a call about him
trying to leave or something.
437
00:20:08,832 --> 00:20:11,793
-Name?
-Jay Batra, B-A-T-R-A.
438
00:20:11,877 --> 00:20:13,879
[indistinct chatter]
439
00:20:19,635 --> 00:20:20,677
[Isabel sighing]
440
00:20:28,477 --> 00:20:30,479
[nurse] Someone will bring him out
in a bit.
441
00:20:31,647 --> 00:20:34,149
-[Peter] I'm sorry, how long is a bit?
-[nurse] As long as it is.
442
00:20:34,733 --> 00:20:35,734
[woman crying]
443
00:20:35,817 --> 00:20:37,152
[softly] It's okay, ma'am.
444
00:20:38,320 --> 00:20:39,196
[Peter grunting]
445
00:20:39,696 --> 00:20:40,656
Any luck?
446
00:20:41,698 --> 00:20:42,532
No.
447
00:20:44,743 --> 00:20:46,078
I have to get out of here.
448
00:20:47,162 --> 00:20:49,122
[Peter] What's going on?
Isabel, are you okay?
449
00:20:49,206 --> 00:20:50,207
Peter.
450
00:20:51,500 --> 00:20:53,377
-Go. I'll check on her.
-Yeah, thanks.
451
00:20:53,460 --> 00:20:54,753
What was that about?
452
00:20:54,836 --> 00:20:56,838
Uh, I'll tell you later. You okay?
453
00:20:56,922 --> 00:20:59,174
Am I okay? You ever been shot, man?
454
00:20:59,258 --> 00:21:00,550
-Yeah.
-Oh.
455
00:21:01,385 --> 00:21:03,720
-Well, then you know that shit hurts.
-So, what's going on?
456
00:21:03,804 --> 00:21:05,889
You were trying to get out, escape?
What are you doing?
457
00:21:05,973 --> 00:21:07,766
I knew that's the only way
they'd call you.
458
00:21:07,849 --> 00:21:10,310
There's been new activity
in the LFS crypto wallet.
459
00:21:10,394 --> 00:21:13,480
-I know. The second attack, the deposits--
-No, not those.
460
00:21:13,563 --> 00:21:14,606
Show me your phone.
461
00:21:17,317 --> 00:21:19,111
Think I'll have a cool scar
when this heals?
462
00:21:19,194 --> 00:21:20,028
No.
463
00:21:20,112 --> 00:21:23,198
Are you shitting me?
What's the point of getting shot, then?
464
00:21:23,282 --> 00:21:24,866
[tense music playing]
465
00:21:24,950 --> 00:21:26,118
Okay, here.
466
00:21:26,201 --> 00:21:29,246
It's a list of all the activity
on the blockchain in the crypto wallet.
467
00:21:29,830 --> 00:21:31,164
Look at the most recent one.
468
00:21:31,248 --> 00:21:32,916
It's a withdrawal earlier today.
469
00:21:33,000 --> 00:21:35,877
It's a Bitcoin ATM
at a pharmacy in Salem, New Jersey.
470
00:21:37,045 --> 00:21:39,381
Uh, Salem, that's, uh…
that's a shipping town.
471
00:21:40,966 --> 00:21:43,343
Let's see if Zapata's company
runs out of there.
472
00:21:44,303 --> 00:21:46,680
-[car horns honking]
-[Isabel sniffling, crying]
473
00:21:47,180 --> 00:21:49,182
[sirens wailing in distance]
474
00:21:51,351 --> 00:21:52,185
Thank you.
475
00:21:53,186 --> 00:21:58,025
You know, um, sometimes it's easier
to say the hard stuff to strangers.
476
00:21:59,860 --> 00:22:01,653
I didn't know him all that well.
477
00:22:04,698 --> 00:22:06,116
But the more I found out…
478
00:22:08,285 --> 00:22:09,369
He…
479
00:22:09,453 --> 00:22:12,789
He was a sad, pathetic, awful man.
480
00:22:13,999 --> 00:22:20,213
It doesn't mean you don't get to feel sad
or angry or confused or scared,
481
00:22:20,297 --> 00:22:22,215
or all of the above.
482
00:22:23,300 --> 00:22:26,386
He doesn't deserve it, you know?
Not a single fucking tear.
483
00:22:26,470 --> 00:22:28,472
[somber music playing]
484
00:22:30,599 --> 00:22:32,768
I'm gonna crack this thing open.
485
00:22:32,851 --> 00:22:36,563
And I'm gonna make sure
the world knows exactly who he really was.
486
00:22:39,566 --> 00:22:41,610
Uh, Chelsea, this is Jay.
487
00:22:42,861 --> 00:22:44,988
-You good?
-Yeah, I'll be okay.
488
00:22:45,072 --> 00:22:46,365
Peter told me.
489
00:22:46,448 --> 00:22:47,699
[music fades]
490
00:22:47,783 --> 00:22:50,118
Your dad, he was an interesting guy.
491
00:22:50,202 --> 00:22:53,789
You know, it was kind of complicated,
obviously, between us.
492
00:22:53,872 --> 00:22:56,333
Kidnapped me, was a terrorist.
493
00:22:57,542 --> 00:22:58,710
Anyway…
494
00:22:58,794 --> 00:23:00,337
-Yeah, I'm sorry.
-Thanks.
495
00:23:00,420 --> 00:23:05,008
Jay caught a withdrawal from an LFS
crypto wallet at a Bitcoin ATM.
496
00:23:05,092 --> 00:23:08,095
Albertelli Maritime Shipping
that operates nearby.
497
00:23:08,178 --> 00:23:11,139
Whatever they're smuggling in,
they're smuggling it through there.
498
00:23:11,223 --> 00:23:13,934
-I'm gonna go check it out, do some recon.
-I'll be backup.
499
00:23:14,017 --> 00:23:16,061
Isabel's gonna break open the drive.
500
00:23:16,144 --> 00:23:18,021
Might as well make myself
useful in the meantime.
501
00:23:18,105 --> 00:23:19,648
[cell phone vibrating]
502
00:23:19,731 --> 00:23:21,650
-Hold on.
-[suspenseful music playing]
503
00:23:21,733 --> 00:23:23,026
[Jay] What drive?
504
00:23:23,110 --> 00:23:25,070
It's a cloud drive. It's my father's.
505
00:23:25,153 --> 00:23:27,447
It contains a full ledger
of his criminal activity,
506
00:23:27,531 --> 00:23:29,199
but it's encrypted in this book.
507
00:23:29,282 --> 00:23:30,742
Okay, so like a book cipher?
508
00:23:30,826 --> 00:23:31,952
Except that doesn't work.
509
00:23:32,035 --> 00:23:33,537
Yeah, a guy like your dad,
510
00:23:33,620 --> 00:23:36,039
I'd be surprised
if there was just one layer of encryption.
511
00:23:36,123 --> 00:23:38,708
Did you try, like, a simple substitution?
512
00:23:38,792 --> 00:23:41,837
ROT13, Caesar cipher?
513
00:23:42,504 --> 00:23:44,423
What, am I the only one who likes puzzles?
514
00:23:46,341 --> 00:23:49,386
Okay, just let me try, okay?
515
00:23:49,886 --> 00:23:53,640
Forensics is still processing the scene,
but the FBI cleared Adam.
516
00:23:53,723 --> 00:23:55,767
-So he'll meet us up in Salem.
-[Chelsea] Okay.
517
00:23:55,851 --> 00:23:57,310
Jay and I will head to The Register.
518
00:23:57,394 --> 00:23:59,855
But be careful with Adam,
both of you, yeah?
519
00:24:03,483 --> 00:24:04,443
Who's Adam?
520
00:24:05,193 --> 00:24:07,195
[ominous music playing]
521
00:24:10,615 --> 00:24:11,616
-Hey.
-Hey.
522
00:24:11,700 --> 00:24:12,784
[Theo] What is this?
523
00:24:13,368 --> 00:24:15,162
-Who gave you that?
-[Theo] One of the interns.
524
00:24:15,245 --> 00:24:17,122
You shouldn't have seen it.
Conflict of interest.
525
00:24:17,205 --> 00:24:18,623
We're taking care of it.
526
00:24:18,707 --> 00:24:21,126
No, you can't print this, Renee.
It's all lies.
527
00:24:21,209 --> 00:24:23,211
Look, I don't know
what Chelsea's been up to,
528
00:24:23,295 --> 00:24:24,880
and it sounds like you don't either,
529
00:24:24,963 --> 00:24:27,340
but our job's to serve the president
and handle the narrative.
530
00:24:27,424 --> 00:24:29,676
So fall in line or step aside.
531
00:24:34,306 --> 00:24:37,517
Yeah, they say he came in yesterday
during your shift.
532
00:24:37,601 --> 00:24:38,935
2:13 p.m.
533
00:24:39,603 --> 00:24:41,855
Tell her he would've been using
that thing right there.
534
00:24:41,938 --> 00:24:42,856
2:13.
535
00:24:43,648 --> 00:24:45,984
Okay. My boss says
she's checking the tape. Hang on.
536
00:24:46,067 --> 00:24:47,777
Can you let her know
we're in a rush, please?
537
00:24:47,861 --> 00:24:49,196
[clerk] He says they're in a rush.
538
00:24:49,905 --> 00:24:51,865
She says she's not a fucking magician.
539
00:24:53,325 --> 00:24:54,201
Thanks.
540
00:24:54,284 --> 00:24:55,702
[cell phone vibrating]
541
00:24:55,785 --> 00:24:56,995
[indistinct chatter]
542
00:24:59,789 --> 00:25:03,627
I don't know who Theo is,
but that's four times in ten minutes.
543
00:25:03,710 --> 00:25:06,004
I'd answer it or file a restraining order.
544
00:25:06,087 --> 00:25:07,422
It's just my fiancé.
545
00:25:07,506 --> 00:25:09,966
You're engaged? Congratulations.
546
00:25:10,050 --> 00:25:11,301
Yeah, he's great.
547
00:25:12,010 --> 00:25:12,886
But?
548
00:25:14,638 --> 00:25:17,641
He just, uh… He's a fix-it guy.
549
00:25:17,724 --> 00:25:20,393
You know, he sees a problem,
he has to fix it.
550
00:25:20,477 --> 00:25:23,188
Sometimes it's great, but this time
I needed him to just listen to me,
551
00:25:23,271 --> 00:25:24,648
and instead he went behind my back.
552
00:25:24,731 --> 00:25:27,317
-Tried to fix it?
-Yeah, really fucked things up for me.
553
00:25:28,109 --> 00:25:29,819
That sucks, Chelsea, but…
554
00:25:30,820 --> 00:25:34,032
at least you have somebody
that cares enough to try.
555
00:25:36,284 --> 00:25:37,160
Trust me.
556
00:25:43,500 --> 00:25:44,584
-Hey.
-[Adam] Hey.
557
00:25:45,085 --> 00:25:48,421
Owner's pulling the security footage
from the time of the ATM withdrawal.
558
00:25:49,005 --> 00:25:50,006
And Isabel?
559
00:25:50,840 --> 00:25:52,050
How'd she take the news?
560
00:25:52,968 --> 00:25:54,010
You know.
561
00:25:54,094 --> 00:25:55,136
Where is she now?
562
00:25:55,220 --> 00:25:58,515
She's with… She's with Jay.
They're trying to get into Monroe's drive.
563
00:25:58,598 --> 00:25:59,724
At the apartment?
564
00:26:00,433 --> 00:26:01,893
I think so, yeah.
565
00:26:01,977 --> 00:26:03,812
You think so? What does that mean?
566
00:26:05,313 --> 00:26:08,817
Come on, I thought we were past this part.
If it's need-to-know, look me in the eye.
567
00:26:08,900 --> 00:26:10,110
-Tell me.
-It's not that.
568
00:26:10,610 --> 00:26:13,905
I know at some point they were planning
to go to The Financial Register.
569
00:26:13,989 --> 00:26:15,490
I just don't know when exactly.
570
00:26:15,574 --> 00:26:17,325
-Filing a story?
-No.
571
00:26:17,409 --> 00:26:19,035
Just sorting through the facts.
572
00:26:21,371 --> 00:26:22,706
Are we good?
573
00:26:23,456 --> 00:26:25,083
-Yes.
-[Adam] Yeah?
574
00:26:25,166 --> 00:26:26,334
Yeah, we're good.
575
00:26:26,418 --> 00:26:27,961
[tense music playing]
576
00:26:29,462 --> 00:26:31,381
Adam, this is Chelsea Arrington.
577
00:26:31,464 --> 00:26:35,051
Arrington, yeah, Secret Service.
You were on the news the other night.
578
00:26:35,135 --> 00:26:37,053
We've met before, actually.
579
00:26:38,430 --> 00:26:41,600
At my cabin. Yeah, POTUS's detail.
580
00:26:41,683 --> 00:26:43,893
Did he send you here to babysit us?
581
00:26:43,977 --> 00:26:45,604
Just helping out a friend.
582
00:26:45,687 --> 00:26:46,938
[Peter] What'd you find?
583
00:26:47,439 --> 00:26:48,273
These are our guys.
584
00:26:49,566 --> 00:26:52,944
Great. Let's go to the port, ask some
questions, see if anybody can ID 'em.
585
00:26:53,903 --> 00:26:55,071
I'll ride with Adam.
586
00:26:56,406 --> 00:26:57,365
Hey, you good?
587
00:26:58,158 --> 00:26:59,034
Yeah.
588
00:27:00,952 --> 00:27:02,912
I can't be stopped! It's too late!
589
00:27:02,996 --> 00:27:05,165
-I am the tickle monster, and I got you!
-[kids giggling]
590
00:27:08,543 --> 00:27:09,919
[Jenny] I cannot be stopped!
591
00:27:10,003 --> 00:27:12,714
I cannot be stopped!
592
00:27:14,924 --> 00:27:16,968
"Mayden" with a Y instead of an I.
593
00:27:17,052 --> 00:27:18,678
[keyboard clacking]
594
00:27:18,762 --> 00:27:19,721
[music fades]
595
00:27:20,472 --> 00:27:23,099
Yeah, so like I said,
if I was your father,
596
00:27:23,183 --> 00:27:25,101
I would encrypt this one step further.
597
00:27:25,185 --> 00:27:27,687
-How would that work?
-Mono-alphabetic substitution.
598
00:27:27,771 --> 00:27:29,773
Basically, to decode a message,
599
00:27:29,856 --> 00:27:32,692
you shift the entire alphabet
left or right by a fixed value.
600
00:27:32,776 --> 00:27:36,571
It could be a number,
but in this day and age, a word's better.
601
00:27:36,655 --> 00:27:37,489
How so?
602
00:27:37,572 --> 00:27:40,909
Just easier for a human to remember,
harder for a computer to guess, so…
603
00:27:40,992 --> 00:27:42,619
It's kinda genius when you think about it.
604
00:27:42,702 --> 00:27:45,413
A substitution cipher
with a keyword only your father knows
605
00:27:45,497 --> 00:27:48,833
on top of a book cipher
tied to a rare misprint…
606
00:27:49,501 --> 00:27:52,921
There is no way anybody's getting
through there that's not supposed to.
607
00:27:53,505 --> 00:27:55,131
Hence the problem.
608
00:27:55,215 --> 00:27:56,049
Right.
609
00:27:57,050 --> 00:28:00,845
Uh, anything stand out
as being really important to him?
610
00:28:01,429 --> 00:28:04,974
Power? Money? Terrorism?
611
00:28:05,058 --> 00:28:07,310
No, I mean something important to him.
612
00:28:07,894 --> 00:28:10,271
Something personal,
something he wouldn't forget.
613
00:28:11,064 --> 00:28:12,065
It's strange.
614
00:28:12,565 --> 00:28:15,276
He tried to give me this book
the first time that I met him,
615
00:28:15,360 --> 00:28:18,363
when I was 15, when he was trying
to claw his way into my life.
616
00:28:18,446 --> 00:28:21,116
But it's weird.
Why would he use this as a--
617
00:28:21,199 --> 00:28:23,034
Key to his doomsday files?
618
00:28:23,118 --> 00:28:24,452
[pensive music playing]
619
00:28:24,536 --> 00:28:26,204
Guess he was sentimental like that?
620
00:28:27,580 --> 00:28:29,124
Let's try "Isabel."
621
00:28:29,999 --> 00:28:31,876
-Look up the next word.
-Uh… [sighing]
622
00:28:33,002 --> 00:28:35,255
[pages rustling]
623
00:28:45,223 --> 00:28:47,642
"Sillver." Two Ls.
624
00:28:55,692 --> 00:28:56,609
Try that.
625
00:28:58,820 --> 00:29:00,447
[keyboard clacking]
626
00:29:03,950 --> 00:29:04,909
Figures.
627
00:29:04,993 --> 00:29:06,536
[tense music swelling]
628
00:29:06,619 --> 00:29:09,247
-[suspenseful music playing]
-[seagulls warbling]
629
00:29:09,330 --> 00:29:11,916
[ship horn blaring]
630
00:29:14,085 --> 00:29:16,629
Middle of the day and it's a ghost town.
631
00:29:17,297 --> 00:29:20,133
Maybe the money was just to make sure
this place was empty.
632
00:29:21,926 --> 00:29:24,512
Hey, look. Last dock on the south end.
633
00:29:29,100 --> 00:29:31,227
Yeah, those are our guys.
634
00:29:32,145 --> 00:29:33,980
What do you think's in those coolers?
635
00:29:34,063 --> 00:29:36,316
Is sashimi too much to hope for?
636
00:29:36,900 --> 00:29:38,526
I'm gonna go get a closer look.
637
00:29:38,610 --> 00:29:40,653
You guys stay here, keep watch.
Go comms on, okay?
638
00:29:53,333 --> 00:29:54,167
[gun cocking]
639
00:30:00,715 --> 00:30:01,591
[Chelsea] Clear.
640
00:30:06,805 --> 00:30:08,807
[suspenseful music continues]
641
00:30:20,151 --> 00:30:22,153
[crate rolling]
642
00:30:32,372 --> 00:30:34,123
[objects clattering]
643
00:30:47,053 --> 00:30:49,681
[panting] They're loading the coolers
into the trucks.
644
00:30:49,764 --> 00:30:52,934
They're filled with some sort
of red plastic explosive.
645
00:30:53,017 --> 00:30:54,060
Semtex.
646
00:30:54,561 --> 00:30:56,855
Truck full of it
could wipe out a city block.
647
00:30:56,938 --> 00:30:59,399
Shit. I'll call for backup.
648
00:31:03,611 --> 00:31:04,571
[crate thudding]
649
00:31:05,154 --> 00:31:06,781
[keys jangling]
650
00:31:08,449 --> 00:31:09,576
Brooklyn Bridge.
651
00:31:10,952 --> 00:31:12,120
Empire State.
652
00:31:12,203 --> 00:31:15,331
[in Spanish] Rafael and I
will take care of Grand Central.
653
00:31:15,415 --> 00:31:17,584
And you two
will get things started in Times Square.
654
00:31:18,376 --> 00:31:19,377
Let's go!
655
00:31:25,592 --> 00:31:26,801
[lock clicking]
656
00:31:29,012 --> 00:31:30,263
[indistinct chatter]
657
00:31:31,264 --> 00:31:33,266
[in English] I think one of the trucks
is leaving.
658
00:31:33,349 --> 00:31:34,684
[truck engine starting]
659
00:31:34,767 --> 00:31:35,643
We gotta stop it.
660
00:32:03,880 --> 00:32:04,881
[car horn honking]
661
00:32:07,216 --> 00:32:08,843
-Get out of the way.
-You work here?
662
00:32:08,927 --> 00:32:09,761
[man] No.
663
00:32:10,678 --> 00:32:11,554
How'd you get in?
664
00:32:11,638 --> 00:32:14,432
I've been waiting for like 15 minutes
for someone to show up.
665
00:32:14,515 --> 00:32:16,726
I've got a delivery coming any moment.
Where are they?
666
00:32:16,809 --> 00:32:18,686
[man] We don't know anything
about your delivery.
667
00:32:18,770 --> 00:32:20,772
Okay, well then tell me who does.
668
00:32:20,855 --> 00:32:22,148
[in Spanish] Who is this dumbass?
669
00:32:22,231 --> 00:32:23,274
Oh, pendejo, huh?
670
00:32:23,358 --> 00:32:25,443
You think I don't know what that means?
671
00:32:26,986 --> 00:32:28,363
[man 2 in Spanish] Move your car.
672
00:32:29,405 --> 00:32:31,199
[Adam in English]
That… that means move, right?
673
00:32:33,076 --> 00:32:34,410
[man 2] I will count to three.
674
00:32:34,494 --> 00:32:36,329
Yeah, in English or Spanish?
675
00:32:36,412 --> 00:32:38,623
If you aren't in your car by tres…
676
00:32:38,706 --> 00:32:40,833
Oh shit. Whoa, whoa. Hey, whoa.
677
00:32:40,917 --> 00:32:43,586
All right, I'm just gonna call
Chris in the office.
678
00:32:43,670 --> 00:32:44,629
Happens all the time.
679
00:32:44,712 --> 00:32:46,381
He's gonna sort it out, right?
680
00:32:46,881 --> 00:32:47,715
I mean, this--
681
00:32:47,799 --> 00:32:48,967
[in Spanish] What's happening?
682
00:32:49,050 --> 00:32:50,843
[man 2] This guy is in our way.
683
00:32:51,344 --> 00:32:53,596
[in English] Hey, turn around.
684
00:32:54,931 --> 00:32:56,349
Turn around.
685
00:32:58,226 --> 00:32:59,852
[in Spanish] He was at the casino.
686
00:32:59,936 --> 00:33:00,895
He's a Fed!
687
00:33:00,979 --> 00:33:01,813
[gun firing]
688
00:33:01,896 --> 00:33:03,272
[indistinct yelling]
689
00:33:03,356 --> 00:33:04,232
[grunting]
690
00:33:06,442 --> 00:33:07,318
[indistinct shouting]
691
00:33:09,737 --> 00:33:10,989
[in Spanish] Grab him!
692
00:33:11,447 --> 00:33:12,824
[truck engine revving]
693
00:33:15,868 --> 00:33:17,870
[intense music playing]
694
00:33:21,916 --> 00:33:22,917
[in English] Shit.
695
00:33:38,391 --> 00:33:39,600
[Peter grunting]
696
00:33:42,103 --> 00:33:43,146
Adam, where are you?
697
00:33:43,229 --> 00:33:44,731
South side. Can't shake 'em.
698
00:33:44,814 --> 00:33:46,357
[Adam grunting, panting]
699
00:33:57,368 --> 00:33:58,494
[Peter grunting]
700
00:34:03,332 --> 00:34:05,334
No guns. The explosives.
701
00:34:10,548 --> 00:34:13,301
[Chelsea] Adam, there's a repair yard
northwest of you.
702
00:34:13,384 --> 00:34:15,303
See the green flag on that mast?
703
00:34:15,970 --> 00:34:17,972
-[Adam] I see it.
-Get there.
704
00:34:27,398 --> 00:34:28,858
[Peter grunting]
705
00:34:30,860 --> 00:34:32,028
[man grunting]
706
00:34:33,279 --> 00:34:34,489
[man yelling]
707
00:34:39,869 --> 00:34:42,747
[tires screeching]
708
00:34:54,133 --> 00:34:55,301
[device beeping]
709
00:35:03,851 --> 00:35:05,937
[both grunting]
710
00:35:10,733 --> 00:35:12,485
[engine revving]
711
00:35:15,905 --> 00:35:16,781
Shit.
712
00:35:25,414 --> 00:35:26,582
I'm here. Where are you?
713
00:35:26,666 --> 00:35:28,376
-[Chelsea] Just keep running.
-Then what?
714
00:35:28,459 --> 00:35:29,627
Just trust me.
715
00:35:36,592 --> 00:35:37,468
You okay?
716
00:35:39,137 --> 00:35:40,388
No, wait!
717
00:35:44,684 --> 00:35:45,768
Peter, where are you?
718
00:35:45,852 --> 00:35:48,980
They triggered the explosives.
I gotta ditch this thing.
719
00:36:11,085 --> 00:36:12,503
[Peter grunting]
720
00:36:12,587 --> 00:36:13,421
Shit.
721
00:36:15,923 --> 00:36:17,592
[both grunting]
722
00:36:26,142 --> 00:36:27,560
[man grunting]
723
00:36:29,145 --> 00:36:31,856
[both grunting]
724
00:36:38,988 --> 00:36:40,323
[Peter straining]
725
00:36:45,953 --> 00:36:47,079
[man grunting]
726
00:36:58,341 --> 00:36:59,842
[both straining]
727
00:37:10,311 --> 00:37:11,270
[man choking]
728
00:37:25,701 --> 00:37:27,703
[suspenseful music swelling]
729
00:37:52,228 --> 00:37:53,145
Peter!
730
00:38:01,529 --> 00:38:03,531
[Peter breathing heavily]
731
00:38:04,073 --> 00:38:05,032
[Chelsea] You okay?
732
00:38:05,116 --> 00:38:06,242
[coughing]
733
00:38:06,826 --> 00:38:08,995
-[music fades]
-[sirens wailing in distance]
734
00:38:10,788 --> 00:38:12,540
[tense music playing]
735
00:38:14,542 --> 00:38:16,544
[pages rustling]
736
00:38:22,842 --> 00:38:26,679
"Dear Isabel, your mother told me about
this book on our first date together."
737
00:38:26,762 --> 00:38:30,057
"I hope one day we can return
to that bookshop in her memory."
738
00:38:30,975 --> 00:38:33,811
Why would he write an inscription?
Totally destroys the value.
739
00:38:33,894 --> 00:38:36,605
Unless the writing itself
is more valuable.
740
00:38:40,401 --> 00:38:41,527
Try that.
741
00:38:41,610 --> 00:38:42,445
Okay.
742
00:38:42,528 --> 00:38:43,988
Look up the next word.
743
00:38:50,536 --> 00:38:52,705
"Goldn." No E.
744
00:38:57,585 --> 00:38:58,836
[softly] Here, try that.
745
00:39:00,796 --> 00:39:02,131
[keyboard clacking]
746
00:39:05,885 --> 00:39:06,886
How'd you know?
747
00:39:08,220 --> 00:39:10,514
It's where he took my mom
on their first date.
748
00:39:13,601 --> 00:39:15,144
[Jay] Oh, wow.
749
00:39:15,227 --> 00:39:18,147
That is gonna take forever to get through.
750
00:39:19,857 --> 00:39:21,442
Start with Corepoint Dynamics.
751
00:39:23,736 --> 00:39:25,071
[sirens chirping]
752
00:39:25,154 --> 00:39:26,739
[helicopter blades whirring]
753
00:39:27,531 --> 00:39:29,533
[indistinct chatter over radio]
754
00:39:29,617 --> 00:39:30,534
[music fades]
755
00:39:30,618 --> 00:39:33,037
Excuse me, sir.
How long do I have to wait here?
756
00:39:33,120 --> 00:39:35,581
Not sure. Orders are to keep you here
till we get you debriefed.
757
00:39:35,664 --> 00:39:38,793
-I have to get back to my team.
-[agent] It shouldn't be too much longer.
758
00:39:38,876 --> 00:39:40,336
-[cell phone vibrating]
-Okay.
759
00:39:42,797 --> 00:39:43,631
Hey.
760
00:39:43,714 --> 00:39:45,841
-We got the drive open.
-[Peter] Great. What'd you find?
761
00:39:45,925 --> 00:39:47,802
Everything. President Hagan
and the First Lady
762
00:39:47,885 --> 00:39:49,220
go back years with my father.
763
00:39:49,303 --> 00:39:50,679
He has so much stuff on them.
764
00:39:51,263 --> 00:39:53,641
From money laundering
to campaign finance violations,
765
00:39:53,724 --> 00:39:56,519
all facilitated
by Walcott Capital and Freya Myers.
766
00:39:56,602 --> 00:39:58,938
That's the woman trying to murder us
and bury the story.
767
00:39:59,021 --> 00:40:02,316
-Just make copies of everything, okay?
-That's just the tip of the iceberg.
768
00:40:02,400 --> 00:40:04,652
There are thousands of files on there.
769
00:40:04,735 --> 00:40:08,614
Names, dates, audio recordings,
financial documents.
770
00:40:09,824 --> 00:40:11,826
Your name is on there too, Peter.
771
00:40:14,412 --> 00:40:15,413
Yeah, I know.
772
00:40:15,496 --> 00:40:17,748
Uh, it's a long story, but…
773
00:40:19,333 --> 00:40:21,210
Isabel, I need you to trust me, okay?
774
00:40:21,961 --> 00:40:24,171
-I do.
-[Peter] Well, just secure everything.
775
00:40:24,255 --> 00:40:26,340
I'll find Chelsea,
and we'll come to you, okay?
776
00:40:28,884 --> 00:40:30,219
You haven't been released.
777
00:40:31,470 --> 00:40:32,471
Released? What--
778
00:40:32,555 --> 00:40:33,431
You heard me.
779
00:40:34,056 --> 00:40:34,890
Take a seat.
780
00:40:34,974 --> 00:40:36,851
[tense music playing]
781
00:40:36,934 --> 00:40:38,102
Okay, sorry.
782
00:40:38,185 --> 00:40:40,187
[indistinct chatter]
783
00:40:45,901 --> 00:40:47,945
-[Hagan] You found him?
-We think so, sir.
784
00:40:48,028 --> 00:40:51,073
A cell phone recovered
from the LFS terrorists in New Jersey
785
00:40:51,157 --> 00:40:53,492
made a call earlier today.
786
00:40:53,576 --> 00:40:56,704
Pinged a tower near
one of the three Zapata hideouts.
787
00:40:58,914 --> 00:41:00,458
On your call, Mr. President.
788
00:41:04,003 --> 00:41:04,837
Proceed.
789
00:41:04,920 --> 00:41:06,922
[suspenseful music playing]
790
00:41:09,008 --> 00:41:10,426
Operation's green light.
791
00:41:11,010 --> 00:41:13,304
T-minus 20 seconds to impact.
792
00:41:21,520 --> 00:41:22,771
T-minus 10.
793
00:41:26,775 --> 00:41:31,572
Five, four, three, two…
794
00:41:37,953 --> 00:41:39,747
Ground team on standby, sir.
795
00:41:41,290 --> 00:41:42,208
Send them in.
796
00:41:43,792 --> 00:41:45,002
Ground team to go.
797
00:41:45,085 --> 00:41:47,087
[dramatic music playing]
798
00:41:53,093 --> 00:41:54,053
[cell phone vibrating]
799
00:41:54,136 --> 00:41:55,638
-Thank you.
-[medic] You're good.
800
00:41:58,140 --> 00:41:59,642
-Sir?
-[Hagan] We got Zapata.
801
00:41:59,725 --> 00:42:02,394
Ground team found his remains,
confirmed his identity.
802
00:42:03,562 --> 00:42:05,606
I'm going live in 15
to address the nation.
803
00:42:06,106 --> 00:42:08,025
Hey, it was the right call, buddy,
804
00:42:08,108 --> 00:42:09,735
bringing you into Night Action.
805
00:42:09,818 --> 00:42:13,405
Oh, I wish I could take all the credit,
sir, but that was a team effort.
806
00:42:13,489 --> 00:42:16,825
Sutherland and Arrington,
they deserve just as much praise.
807
00:42:16,909 --> 00:42:18,160
Is that right?
808
00:42:18,244 --> 00:42:19,537
[tense music playing]
809
00:42:20,120 --> 00:42:23,374
Hey, is, uh, Arrington still with you?
810
00:42:25,125 --> 00:42:26,585
[Adam] Yeah, she's here. Why?
811
00:42:29,880 --> 00:42:32,091
Adam, I need you to do
one more thing for me.
812
00:42:32,716 --> 00:42:33,634
And, um…
813
00:42:35,010 --> 00:42:36,595
this one won't be easy.
814
00:42:45,479 --> 00:42:47,147
Understood, yeah.
815
00:42:48,274 --> 00:42:49,108
All good?
816
00:42:49,191 --> 00:42:51,151
Yeah, a couple of scrapes,
but I will live.
817
00:42:51,235 --> 00:42:53,904
And I believe I have you
to thank for that.
818
00:42:53,988 --> 00:42:55,489
Oh, likewise.
819
00:42:55,573 --> 00:42:57,157
Let's call it even, shall we?
820
00:42:57,866 --> 00:43:00,077
That was Peter.
He's still getting grilled in there,
821
00:43:00,160 --> 00:43:03,789
but he wants us to, uh, check in
with the guys at The Register.
822
00:43:03,872 --> 00:43:05,291
He's gonna join us when he can.
823
00:43:05,874 --> 00:43:06,709
Okay.
824
00:43:08,711 --> 00:43:10,629
[suspenseful music playing]
825
00:43:10,713 --> 00:43:12,715
[indistinct chatter]
826
00:43:29,982 --> 00:43:31,191
[cell phone vibrating]
827
00:43:38,324 --> 00:43:39,158
Hey.
828
00:43:39,241 --> 00:43:40,743
Thank God you answered.
829
00:43:40,826 --> 00:43:44,955
Listen, they're putting out a narrative
framing you for colluding with Mott.
830
00:43:47,333 --> 00:43:48,167
What?
831
00:43:48,250 --> 00:43:51,045
The Hagans, they tried
to hide it from me, but I got wind.
832
00:43:51,128 --> 00:43:52,296
Are you safe?
833
00:43:52,379 --> 00:43:55,341
Uh, I… I don't know where you are,
but you should come home.
834
00:43:55,841 --> 00:43:59,053
Yeah, everything's fine.
I'm in New York visiting a friend,
835
00:43:59,136 --> 00:44:01,388
but I'll let you know
when I'm heading back.
836
00:44:01,972 --> 00:44:03,891
New York? Okay.
837
00:44:05,934 --> 00:44:06,894
I love you.
838
00:44:08,187 --> 00:44:09,605
Yeah, I love you too.
839
00:44:14,610 --> 00:44:15,527
All good?
840
00:44:16,153 --> 00:44:17,237
Yeah.
841
00:44:17,321 --> 00:44:18,489
My fiancé.
842
00:44:19,615 --> 00:44:21,492
Still getting used to saying that.
843
00:44:21,575 --> 00:44:23,452
[chuckling] Mazel.
844
00:44:23,535 --> 00:44:24,536
[Chelsea chuckling]
845
00:44:33,379 --> 00:44:34,463
Was that our exit?
846
00:44:35,506 --> 00:44:36,674
Oh shit.
847
00:44:37,591 --> 00:44:38,467
Yeah.
848
00:44:39,718 --> 00:44:43,764
Uh, it's all good. We'll, uh…
We'll grab the, uh, country road.
849
00:44:46,475 --> 00:44:48,477
[sinister music playing]
850
00:44:55,901 --> 00:44:58,487
Excuse me.
Have you seen my friend, Arrington?
851
00:44:58,570 --> 00:45:01,281
She's Secret Service. You were talking
to her over there earlier.
852
00:45:01,365 --> 00:45:03,742
-Do you know where she went?
-She went off with the other guy.
853
00:45:03,826 --> 00:45:04,785
-This way?
-That's right.
854
00:45:04,868 --> 00:45:06,745
-Thank you.
-[cell phone vibrating]
855
00:45:08,539 --> 00:45:10,541
[suspenseful music playing]
856
00:45:14,545 --> 00:45:15,462
Shit.
857
00:45:24,513 --> 00:45:25,889
[cell phone vibrating]
858
00:45:29,143 --> 00:45:30,561
-[Peter] Hello?
-[Hagan] Peter?
859
00:45:32,438 --> 00:45:33,772
-Mr. President?
-[Hagan] Sorry.
860
00:45:33,856 --> 00:45:35,441
Probably should've led with that.
861
00:45:35,524 --> 00:45:37,901
Someone usually dials on my behalf
and announces me,
862
00:45:37,985 --> 00:45:39,987
but I thought this would be better,
just you and me.
863
00:45:40,070 --> 00:45:42,281
I've been trying to reach
Deputy Director Mosley, but he--
864
00:45:42,364 --> 00:45:44,074
[Hagan] Yeah,
Mosley's on another assignment.
865
00:45:44,158 --> 00:45:45,617
He won't be reachable for a bit.
866
00:45:45,701 --> 00:45:47,703
In fact, that's, uh, why I'm calling.
867
00:45:47,786 --> 00:45:51,123
I'm not sure if you heard,
but thanks to your fine work,
868
00:45:51,206 --> 00:45:52,750
Raúl Zapata's dead.
869
00:45:52,833 --> 00:45:56,837
And this case is pretty damn well closed.
You've earned yourself a vacation.
870
00:45:56,920 --> 00:45:59,673
Sir, I think this goes a lot further
than Zapata and the LFS.
871
00:45:59,757 --> 00:46:00,841
[Hagan] Jacob Monroe, yeah.
872
00:46:00,924 --> 00:46:01,967
I heard.
873
00:46:02,050 --> 00:46:05,554
But, uh, sounds like
he also found some justice.
874
00:46:06,138 --> 00:46:07,347
Self-inflicted, of course.
875
00:46:07,431 --> 00:46:10,809
Sir, I have reason to believe that
one of your night agents has gone rogue.
876
00:46:10,893 --> 00:46:13,729
-He kidnapped Chelsea Arrington--
-Adam is acting on my orders.
877
00:46:13,812 --> 00:46:15,439
He's not the one I'm worried about.
878
00:46:16,607 --> 00:46:19,526
I'm not sure what you think is happening
here, Peter, so let me explain.
879
00:46:19,610 --> 00:46:24,239
Chelsea has been acting erratic
since the shooting.
880
00:46:24,323 --> 00:46:27,117
She was put on leave, ran away from home,
881
00:46:27,201 --> 00:46:28,035
from her fiancé.
882
00:46:28,118 --> 00:46:30,496
She clearly isn't thinking straight.
883
00:46:30,996 --> 00:46:31,914
Those are the facts.
884
00:46:31,997 --> 00:46:34,625
I told Adam to bring her in
before she does something she'll regret--
885
00:46:34,708 --> 00:46:36,418
Chelsea is not the problem here.
886
00:46:37,628 --> 00:46:38,837
[Hagan chuckling softly]
887
00:46:39,421 --> 00:46:42,049
Then what is the problem,
in your estimation?
888
00:46:46,762 --> 00:46:47,596
Sir…
889
00:46:48,806 --> 00:46:51,225
I think you and your wife
got mixed up with Monroe,
890
00:46:51,308 --> 00:46:52,726
did some things you shouldn't have,
891
00:46:52,810 --> 00:46:54,978
and now you're using Adam
to cover your tracks.
892
00:46:55,062 --> 00:46:56,104
That's quite the theory.
893
00:46:56,188 --> 00:46:57,898
[Peter] It's not a theory, sir.
It's facts.
894
00:46:57,981 --> 00:47:00,234
And I was raised to believe
that those matter.
895
00:47:01,360 --> 00:47:02,694
Stand down, agent.
896
00:47:02,778 --> 00:47:05,030
That is an order
from your commander-in-chief.
897
00:47:06,448 --> 00:47:07,449
Can't do that.
898
00:47:10,035 --> 00:47:14,081
Well, then I think that's treason, Peter.
899
00:47:14,873 --> 00:47:16,208
Just like your father.
900
00:47:16,291 --> 00:47:19,253
But, uh, apples and trees, I suppose.
901
00:47:21,171 --> 00:47:22,589
With all due respect, sir…
902
00:47:24,049 --> 00:47:24,967
fuck you.
903
00:47:25,592 --> 00:47:27,594
[ominous music playing]
904
00:47:32,850 --> 00:47:34,268
[Hagan] My fellow Americans,
905
00:47:34,351 --> 00:47:37,479
I stand here
addressing the nation and the world
906
00:47:37,980 --> 00:47:40,357
because today, at my direction,
907
00:47:40,440 --> 00:47:43,694
the United States launched
a narrowly targeted strike
908
00:47:43,777 --> 00:47:45,863
against Raúl Zapata,
909
00:47:45,946 --> 00:47:47,823
the arms dealer and terrorist leader
910
00:47:47,906 --> 00:47:51,118
whose organization
has directly caused the deaths
911
00:47:51,201 --> 00:47:53,829
of thousands of men, women, and children,
912
00:47:53,912 --> 00:47:57,749
as well as the recent victims
of the attack on Flight Pima 12.
913
00:47:57,833 --> 00:48:01,670
Raúl Zapata is dead
at the hands of American forces.
914
00:48:02,170 --> 00:48:04,840
Furthermore,
the brave men and women of the FBI
915
00:48:04,923 --> 00:48:08,010
have thwarted an intended attack
against New York City
916
00:48:08,093 --> 00:48:11,430
by an active cell of LFS terrorists.
917
00:48:11,513 --> 00:48:14,349
No American law enforcement
or service members
918
00:48:14,433 --> 00:48:16,059
were harmed in these operations,
919
00:48:16,143 --> 00:48:18,145
and there were no civilian casualties,
920
00:48:18,228 --> 00:48:21,189
a detail that was
of the utmost importance to me.
921
00:48:21,690 --> 00:48:24,067
I leave you with this promise.
922
00:48:24,151 --> 00:48:26,194
I will stop at nothing
923
00:48:26,278 --> 00:48:31,658
to keep our people,
our country, our families safe.
924
00:48:32,242 --> 00:48:34,453
In the battle of good versus evil,
925
00:48:34,536 --> 00:48:37,205
the chips have a habit
of falling in our favor.
926
00:48:38,582 --> 00:48:39,666
May God bless you,
927
00:48:40,167 --> 00:48:41,335
may God bless our troops,
928
00:48:41,418 --> 00:48:45,088
and may God bless
these United States of America.
929
00:48:45,172 --> 00:48:46,256
[music fades]
930
00:48:47,215 --> 00:48:49,217
[ending theme music playing]
931
00:50:55,886 --> 00:50:57,220
[music fades]
64058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.