Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,047 --> 00:00:08,049
[pensive music playing]
2
00:00:09,009 --> 00:00:11,511
A thousand pages on Camp David,
no black marker.
3
00:00:11,594 --> 00:00:12,470
Any mention of him?
4
00:00:12,554 --> 00:00:14,806
Sutherland hasn't worked for us
for the last ten months.
5
00:00:14,889 --> 00:00:17,726
- Gotta be with some government agency.
- [Ando] Not officially, he isn't.
6
00:00:17,809 --> 00:00:20,645
[Catherine] This Broker
is about to control a sitting president.
7
00:00:20,729 --> 00:00:24,733
The new mission, determine
the exact nature of their relationship.
8
00:00:24,816 --> 00:00:26,609
Jay Batra was a great analyst.
9
00:00:26,693 --> 00:00:28,319
- [Peter] What about his boss?
- Ben Wallace.
10
00:00:28,403 --> 00:00:31,072
Stellar career at FinCEN.
Helped bring down some big fish.
11
00:00:31,156 --> 00:00:33,616
You have him leaking intelligence
to the press.
12
00:00:33,700 --> 00:00:34,617
[Peter] He's scared.
13
00:00:34,701 --> 00:00:36,619
- I've seen you before.
- I don't think so.
14
00:00:36,703 --> 00:00:39,789
He made, uh, contact with this reporter,
Isabel De Leon.
15
00:00:39,873 --> 00:00:41,833
She writes for The Financial Register.
16
00:00:41,916 --> 00:00:43,501
- [Catherine] A reporter? Strange.
- Yeah.
17
00:00:43,585 --> 00:00:46,504
{\an8}Doesn't sound like somebody
trying to sell classified intelligence.
18
00:00:46,588 --> 00:00:48,423
It sounds like someone
with a story to tell.
19
00:00:49,340 --> 00:00:50,967
- That seat's taken.
- We won't be here long.
20
00:00:51,051 --> 00:00:53,261
{\an8}I think he's telling the truth.
I'm looking at them now.
21
00:00:53,344 --> 00:00:54,888
I need to call you back.
22
00:00:54,971 --> 00:00:56,514
Five days ago, what happened?
23
00:00:56,598 --> 00:00:58,349
He comes over and starts grilling me,
24
00:00:58,433 --> 00:01:00,101
then destroys the hard drive
with the SARs.
25
00:01:00,185 --> 00:01:03,772
I try to stop him, and he pulls a gun.
Says he's sorry that they made him do it.
26
00:01:03,855 --> 00:01:05,482
I promise that if you come with me,
27
00:01:05,565 --> 00:01:07,942
I will do everything in my power
to keep you safe.
28
00:01:08,026 --> 00:01:09,736
- There's something I haven't told you.
- What?
29
00:01:09,819 --> 00:01:13,114
That crypto wallet
belongs to Raúl Zapata and the LFS.
30
00:01:13,198 --> 00:01:15,158
[Peter] You predicted the attack
on Pima 12?
31
00:01:15,241 --> 00:01:17,368
And if what I suspect is true,
that would mean that--
32
00:01:17,452 --> 00:01:18,912
Someone stateside funded the attack.
33
00:01:20,246 --> 00:01:21,289
Hello?
34
00:01:21,372 --> 00:01:24,709
I'm calling, Peter, because it appears
that you have something I want.
35
00:01:24,793 --> 00:01:26,795
Or rather, someone.
36
00:01:27,295 --> 00:01:28,963
[suspenseful music swelling]
37
00:01:29,047 --> 00:01:30,215
[music fades]
38
00:01:32,092 --> 00:01:34,094
[ominous music playing]
39
00:01:43,061 --> 00:01:44,312
[indistinct chatter]
40
00:01:46,022 --> 00:01:48,024
{\an8}[keyboard clacking]
41
00:01:49,776 --> 00:01:51,444
[horn honking in distance]
42
00:01:52,028 --> 00:01:53,905
[gasping] Send a text next time.
43
00:01:53,988 --> 00:01:58,159
Sorry. Kopelson's got me on deadline
for this insider trading piece.
44
00:01:58,243 --> 00:01:59,953
So I need a little favor.
45
00:02:00,036 --> 00:02:02,539
You mean grunt work,
as the most junior reporter here?
46
00:02:02,622 --> 00:02:04,499
No, as the reporter with the most energy.
47
00:02:04,582 --> 00:02:06,960
- But it is grunt work.
- It's a learning opportunity.
48
00:02:07,752 --> 00:02:09,963
What is this? More junk from the tip site?
49
00:02:10,046 --> 00:02:13,842
Whoa, whoa. The tip site is not junk.
That's how I got my first byline.
50
00:02:14,968 --> 00:02:17,011
Okay, most of it is junk.
51
00:02:17,095 --> 00:02:20,557
But every so often, there's
a "there" there. You know what I mean?
52
00:02:20,640 --> 00:02:23,810
Hey, I'm not asking you to stay late.
Just look it over when you can.
53
00:02:23,893 --> 00:02:26,437
Please, with a cherry on top,
54
00:02:26,521 --> 00:02:29,023
and a crisp $20 bill
on top of that cherry.
55
00:02:29,107 --> 00:02:29,983
Okay.
56
00:02:30,650 --> 00:02:32,652
[pensive music playing]
57
00:02:35,780 --> 00:02:37,782
[sirens wailing in distance]
58
00:02:48,293 --> 00:02:49,752
{\an8}[Isabel sniffing]
59
00:02:58,928 --> 00:03:00,930
[suspenseful music playing]
60
00:03:05,101 --> 00:03:06,936
[drawer opening]
61
00:03:07,020 --> 00:03:08,104
[drawer closing]
62
00:03:16,821 --> 00:03:18,239
There's a "there" there, right?
63
00:03:18,323 --> 00:03:20,867
If I'm reading this correctly
and the dates are accurate,
64
00:03:20,950 --> 00:03:23,369
then this guy, this Jay Batra,
65
00:03:23,453 --> 00:03:27,749
basically predicted the terrorist attack
on Pima 12 a few days before it happened.
66
00:03:27,832 --> 00:03:31,169
Yeah. Using suspicious activity reports.
And apparently, he still has them.
67
00:03:31,252 --> 00:03:33,087
That's why he submitted to the tip site.
68
00:03:33,171 --> 00:03:35,673
He says the companies
listed in that memo were involved.
69
00:03:35,757 --> 00:03:38,551
A whistleblower with a paper trail.
Now that's a rare bird.
70
00:03:38,635 --> 00:03:40,011
- Where is he?
- Istanbul.
71
00:03:40,094 --> 00:03:43,473
- Turkey? So he's already on the run.
- He's scared for his life.
72
00:03:43,556 --> 00:03:46,226
Then we need to be very deliberate
with next steps.
73
00:03:46,309 --> 00:03:49,729
If he's legit, this story can be bigger
than the Panama Papers.
74
00:03:49,812 --> 00:03:51,731
- But if he's not, then--
- [knocking on door]
75
00:03:52,857 --> 00:03:55,735
- Mike, the FBI is on their way up.
- [Mike] What? Why?
76
00:03:55,818 --> 00:03:58,446
- They wanna talk to you.
- Give us a sec.
77
00:03:59,155 --> 00:04:01,407
They can't be onto us already, can they?
78
00:04:01,491 --> 00:04:02,492
Shit.
79
00:04:02,575 --> 00:04:03,910
When you texted last night,
80
00:04:03,993 --> 00:04:08,081
I reached out to my source at FinCEN
to verify the memo's authenticity.
81
00:04:08,706 --> 00:04:10,833
He must have given them a heads-up.
82
00:04:10,917 --> 00:04:12,710
- I gotta call Legal.
- Wait, wait.
83
00:04:12,794 --> 00:04:14,170
Let me go where the proof is.
84
00:04:14,254 --> 00:04:16,214
I'll find Jay
and get the rest of the reports.
85
00:04:16,297 --> 00:04:17,257
To Istanbul?
86
00:04:17,340 --> 00:04:19,384
That's not just dangerous. It's crazy.
87
00:04:19,467 --> 00:04:21,302
We have no idea
what we're dealing with yet.
88
00:04:21,386 --> 00:04:24,389
Mike, you told me yourself that crazy
and bold are the same exact things,
89
00:04:24,472 --> 00:04:26,099
just different perspectives.
90
00:04:26,182 --> 00:04:28,768
Let me do this.
Now, before they shut us down.
91
00:04:28,851 --> 00:04:32,355
Keep in mind, I am going,
whether you okay this or not.
92
00:04:32,438 --> 00:04:33,273
Be careful.
93
00:04:33,356 --> 00:04:35,108
[suspenseful music playing]
94
00:04:35,775 --> 00:04:37,193
[Mike] And keep receipts.
95
00:04:44,033 --> 00:04:45,368
Oh, thank you.
96
00:04:45,451 --> 00:04:46,452
Don't mention it.
97
00:04:47,245 --> 00:04:48,413
[receptionist] May I help you?
98
00:04:48,913 --> 00:04:49,789
FBI.
99
00:04:54,585 --> 00:04:56,796
[opening theme music playing]
100
00:05:03,177 --> 00:05:05,305
[jet engine whirring]
101
00:05:05,388 --> 00:05:07,390
[pensive music playing]
102
00:05:22,905 --> 00:05:24,073
Friends of yours?
103
00:05:24,157 --> 00:05:25,199
Yeah. Come on.
104
00:05:28,870 --> 00:05:30,330
Just give me a second.
105
00:05:35,626 --> 00:05:37,754
Sit tight. I'll be right back in a second.
106
00:05:39,464 --> 00:05:40,381
All right.
107
00:05:43,593 --> 00:05:46,637
I got four missed calls from The Broker
while we were in the air.
108
00:05:46,721 --> 00:05:49,432
- He's not tracking you on that thing?
- No, I cloned the SIM.
109
00:05:49,515 --> 00:05:51,434
The original one he gave me
is back in D.C.
110
00:05:51,517 --> 00:05:53,603
Four calls? He's eager to talk.
111
00:05:53,686 --> 00:05:55,688
What does he want with our boy over here?
112
00:05:57,190 --> 00:06:00,568
Jay told me the suspicious
activity reports he took off with
113
00:06:00,651 --> 00:06:04,030
connect the LFS attack on Pima 12
with some American shell corporations.
114
00:06:04,697 --> 00:06:06,157
The Broker probably knows about it.
115
00:06:06,240 --> 00:06:09,243
- You think one of those companies is his?
- I think all of them are.
116
00:06:09,327 --> 00:06:12,538
Look, Raúl Zapata and the LFS
are a small terrorist organization
117
00:06:12,622 --> 00:06:14,540
that have been dormant
for, what, a decade now?
118
00:06:14,624 --> 00:06:15,708
More.
119
00:06:15,792 --> 00:06:18,753
Now they're back on the scene
with enough military equipment and money
120
00:06:18,836 --> 00:06:20,922
to swat a commercial airliner
out of the sky?
121
00:06:21,005 --> 00:06:21,964
What are you implying?
122
00:06:22,048 --> 00:06:25,802
How does a bush-league terrorist group
go pro all of a sudden?
123
00:06:25,885 --> 00:06:27,845
And who do we know
that can facilitate that?
124
00:06:27,929 --> 00:06:30,515
Same man who facilitated
the UN attack last year.
125
00:06:30,598 --> 00:06:33,142
Exactly. It's got
The Broker's fingerprints all over it.
126
00:06:33,226 --> 00:06:35,436
So Jay connected the dots
he wasn't supposed to.
127
00:06:35,520 --> 00:06:38,898
You said Jay leaked his findings
to the press. Which outlet?
128
00:06:38,981 --> 00:06:41,150
The Financial Register.
129
00:06:41,234 --> 00:06:42,360
Oh shit.
130
00:06:42,443 --> 00:06:44,362
It wasn't Mike Fonseca, was it?
131
00:06:44,445 --> 00:06:47,073
Our New York field office
was trying to question him last week.
132
00:06:47,156 --> 00:06:50,326
- The reporter's name was Isabel De Leon.
- Let me get somebody on her.
133
00:06:50,410 --> 00:06:53,663
Realistically, we're not gonna get
those documents back anytime soon.
134
00:06:53,746 --> 00:06:55,331
Not without a court order.
135
00:06:55,415 --> 00:06:56,541
[cell phone vibrating]
136
00:06:57,250 --> 00:06:58,668
- It's him.
- Answer it.
137
00:06:58,751 --> 00:07:00,086
Put it on speaker.
138
00:07:01,254 --> 00:07:02,130
Hello?
139
00:07:02,213 --> 00:07:04,132
[Monroe] You haven't been answeringmy calls.
140
00:07:04,215 --> 00:07:05,133
Yeah, I was in the air.
141
00:07:05,216 --> 00:07:07,593
Just landed back in the States.I'm in New York.
142
00:07:07,677 --> 00:07:08,761
Oh, welcome home.
143
00:07:08,845 --> 00:07:10,847
Did the package arrive with you safely?
144
00:07:14,016 --> 00:07:15,184
Yeah. Yeah, I got him.
145
00:07:15,268 --> 00:07:16,436
Good.
146
00:07:16,519 --> 00:07:19,147
I'll send details
as to where he's to be dropped off.
147
00:07:19,230 --> 00:07:20,898
I trust you can handle that?
148
00:07:20,982 --> 00:07:22,650
[tense music playing]
149
00:07:24,026 --> 00:07:24,861
Peter?
150
00:07:25,987 --> 00:07:28,489
No. No, that's not how this is gonna work.
151
00:07:28,573 --> 00:07:31,033
[Monroe] Oh?And how do you imagine it happening?
152
00:07:31,617 --> 00:07:32,535
Enlighten me.
153
00:07:35,037 --> 00:07:36,873
You taught me a lesson once on value.
154
00:07:36,956 --> 00:07:39,709
Now, this packageclearly has some big value to you,
155
00:07:39,792 --> 00:07:42,378
so I'm not gonna be handing him over
to you no questions asked.
156
00:07:42,462 --> 00:07:44,672
Do I have to remind you
of our arrangement?
157
00:07:44,755 --> 00:07:48,134
I honored that deal when I broke intothe UN and got you those documents.
158
00:07:48,217 --> 00:07:49,719
You don't own me forever.
159
00:07:49,802 --> 00:07:52,430
I have some security footage
that might change your tune.
160
00:07:52,513 --> 00:07:53,389
[Peter] Then use it.
161
00:07:53,473 --> 00:07:55,766
But you won't,
'cause then I'll have no value to you.
162
00:07:55,850 --> 00:07:57,435
[Monroe] Let me propose something new.
163
00:07:57,518 --> 00:07:59,187
Ever play the game Go Fish?
164
00:07:59,854 --> 00:08:01,063
Not since I was a kid, no.
165
00:08:01,147 --> 00:08:03,107
[Monroe] Well, I'm asking you for a jack.
166
00:08:03,191 --> 00:08:06,944
A single expendable card.
One I know you have.
167
00:08:07,570 --> 00:08:11,449
So you give him to me,
and then you ask me for a card.
168
00:08:12,200 --> 00:08:15,244
And I've got a damn near whole deck
in my hands.
169
00:08:15,328 --> 00:08:17,705
So you're suggesting, uh… a trade?
170
00:08:17,788 --> 00:08:19,749
[Monroe] I'm suggesting a mutual benefit.
171
00:08:19,832 --> 00:08:21,918
I get what I want, you get what you want.
172
00:08:26,547 --> 00:08:28,633
Look, this analyst
that you want me to hand over,
173
00:08:28,716 --> 00:08:30,635
I need to know
I'm not putting his life in danger.
174
00:08:30,718 --> 00:08:31,636
[Monroe] Of course not.
175
00:08:31,719 --> 00:08:35,723
What we're dealing in here
is an exercise in economics.
176
00:08:35,806 --> 00:08:39,519
- A value exchange, nothing more.
- What if I say "go fish"?
177
00:08:39,602 --> 00:08:41,521
[Monroe] Then we'll move onto a different game.
178
00:08:42,230 --> 00:08:43,773
One with deadlier stakes.
179
00:08:45,191 --> 00:08:46,108
Think about it.
180
00:08:47,568 --> 00:08:48,736
I'll be in touch.
181
00:08:52,323 --> 00:08:54,408
[Peter breathing deeply, sighing heavily]
182
00:08:54,492 --> 00:08:56,619
- [music fades]
- [siren wailing in distance]
183
00:08:56,702 --> 00:08:58,621
[indistinct chatter]
184
00:09:02,625 --> 00:09:03,459
[Mike] Welcome back.
185
00:09:04,168 --> 00:09:06,128
I figured you'd be hungry,
so I ordered some--
186
00:09:06,212 --> 00:09:08,422
Onion rings? It's 10:00 a.m.
What's wrong with you?
187
00:09:08,506 --> 00:09:11,676
What are you, my mother?
These are the best in the city. Try one.
188
00:09:11,759 --> 00:09:14,011
- Here you go, hon, black.
- Thanks, Fran.
189
00:09:14,095 --> 00:09:16,138
Hey, you want me
to stow your luggage behind the bar?
190
00:09:16,222 --> 00:09:17,473
- Yes, please.
- Okay.
191
00:09:18,558 --> 00:09:21,519
[Isabel] This pile
are suspicious activity reports
192
00:09:21,602 --> 00:09:23,563
of all the companies
whose cash withdrawals
193
00:09:23,646 --> 00:09:26,274
match the cash flow
that went into this pile.
194
00:09:26,357 --> 00:09:29,902
Records for a crypto wallet
known to fund La Fuerza de La Soberanía.
195
00:09:31,195 --> 00:09:32,321
The LFS?
196
00:09:33,072 --> 00:09:35,449
Jesus, this kid really did have the goods.
197
00:09:35,533 --> 00:09:37,994
Yeah, and you tried
to talk me out of going.
198
00:09:38,077 --> 00:09:39,996
No, I just made you fight for it.
199
00:09:40,079 --> 00:09:42,164
Builds character. You can thank me later.
200
00:09:42,873 --> 00:09:43,791
How'd Jay seem?
201
00:09:43,874 --> 00:09:45,167
- Terrified.
- He should be.
202
00:09:45,251 --> 00:09:47,086
He killed his boss and fled the country.
203
00:09:47,169 --> 00:09:49,589
The FBI grilled me for hours
after you left.
204
00:09:49,672 --> 00:09:52,675
He thinks the Feds
are trying to kill him, not arrest him.
205
00:09:52,758 --> 00:09:55,177
- That's a little paranoid.
- Maybe, maybe not.
206
00:09:55,261 --> 00:09:56,679
As soon as I got Jay talking,
207
00:09:56,762 --> 00:09:59,724
this guy who tried to hit on me
the night before showed up.
208
00:10:00,224 --> 00:10:01,100
Recognize him?
209
00:10:03,603 --> 00:10:06,355
Yeah, that's the guy wanted
for kidnapping Ashley Redfield's daughter
210
00:10:06,439 --> 00:10:07,440
a couple of years ago.
211
00:10:07,523 --> 00:10:09,108
Peter Sutherland Jr.
212
00:10:09,191 --> 00:10:11,485
- He was exonerated though.
- He was.
213
00:10:11,569 --> 00:10:15,364
Which begs the question, what's a former
FBI agent doing with our source?
214
00:10:15,448 --> 00:10:17,366
They don't send
a guy like him for nothing.
215
00:10:17,450 --> 00:10:19,994
- You thinking cover up?
- I don't know what I'm thinking.
216
00:10:20,077 --> 00:10:22,705
A mentor once taught me
never to assume anything.
217
00:10:23,205 --> 00:10:26,709
But Jay hasn't messaged me in 24 hours,
and I'm starting to worry.
218
00:10:26,792 --> 00:10:28,544
- Is there anything in the tip site?
- Not yet.
219
00:10:28,628 --> 00:10:31,464
- Maybe he went back underground.
- Yeah, maybe.
220
00:10:32,632 --> 00:10:33,883
All right.
221
00:10:33,966 --> 00:10:36,761
Well, we certainly got enough here
to start digging in.
222
00:10:37,511 --> 00:10:39,722
- What's our next move?
- Why are you asking me?
223
00:10:39,805 --> 00:10:42,892
You're the one that has decades more
forensic accounting experience than I do.
224
00:10:42,975 --> 00:10:46,937
- Oh, now you're just making me sound old.
- Decades and decades more experience.
225
00:10:47,021 --> 00:10:50,775
Don't act like you haven't been gaming
this thing out the whole flight home.
226
00:10:51,567 --> 00:10:52,777
You got good instincts.
227
00:10:53,361 --> 00:10:54,570
Use them.
228
00:10:55,279 --> 00:10:56,197
What's next?
229
00:10:56,280 --> 00:10:58,074
[tense music playing]
230
00:10:58,157 --> 00:11:00,660
Okay. So I've been looking
for common threads,
231
00:11:00,743 --> 00:11:02,203
and I found a pretty big one.
232
00:11:02,286 --> 00:11:03,663
[Mike] Vernon Tyvek? Who's that?
233
00:11:03,746 --> 00:11:06,582
The compliance officer
who filed all the SARs that Jay handed us,
234
00:11:06,666 --> 00:11:08,626
until he was fired two months ago.
235
00:11:08,709 --> 00:11:11,295
- Do you ever sleep?
- That's what coffee's for.
236
00:11:11,379 --> 00:11:13,339
The only problem
is that these banker types,
237
00:11:13,422 --> 00:11:15,675
they have a LinkedIn
or a profile page somewhere.
238
00:11:15,758 --> 00:11:17,426
But Vernon, he's not really online,
239
00:11:17,510 --> 00:11:19,553
so I'm having a hard time
tracking him down.
240
00:11:19,637 --> 00:11:21,972
- How old is he?
- Around my age. Why?
241
00:11:25,768 --> 00:11:27,728
- [Mike] Fran, I'mma borrow this.
- Yeah.
242
00:11:32,108 --> 00:11:33,609
What century is that even from?
243
00:11:33,693 --> 00:11:36,320
2019, the last year they printed 'em.
244
00:11:37,196 --> 00:11:39,657
What? You'd be surprised
how often this comes in handy.
245
00:11:39,740 --> 00:11:41,033
There's no way he's in there.
246
00:11:41,117 --> 00:11:43,411
No, but if his parents are my age,
they might be.
247
00:11:43,494 --> 00:11:45,705
And he's got a unique last name.
248
00:11:54,755 --> 00:11:55,965
It's ringing.
249
00:11:58,426 --> 00:12:00,219
[Mosley] Would you take
a lie detector test?
250
00:12:00,302 --> 00:12:04,348
Yes, please. I got nothing to hide, man.
I just want my life back.
251
00:12:04,432 --> 00:12:06,726
I'm just a low-level analyst,
for Christ's sake.
252
00:12:06,809 --> 00:12:10,062
I don't need to get involved
in… whatever the hell this is.
253
00:12:12,314 --> 00:12:15,067
All right. You've had a long flight.
254
00:12:15,151 --> 00:12:20,114
There's a shower upstairs, fresh towels.
Wash up. We'll order some food in.
255
00:12:20,197 --> 00:12:24,076
Okay, but aren't we going to, like, an FBI
office or somewhere with real security?
256
00:12:24,160 --> 00:12:26,495
We're not just gonna hang out
at some rando's house, are we?
257
00:12:26,579 --> 00:12:29,790
This place isn't random, Jay.
It's ours, okay? You'll be safe here.
258
00:12:31,542 --> 00:12:32,626
Okay, it's just…
259
00:12:34,044 --> 00:12:35,421
[Jay sighing]
260
00:12:35,921 --> 00:12:37,506
Look, I get it.
261
00:12:37,590 --> 00:12:38,883
You got questions.
262
00:12:39,508 --> 00:12:41,802
I promise you, we'll get you answers.
263
00:12:42,678 --> 00:12:46,849
But right now, we have to talk,
so just, uh, go get cleaned up, you know?
264
00:12:48,976 --> 00:12:49,810
Okay.
265
00:12:53,439 --> 00:12:55,024
Hey, uh, Peter.
266
00:12:55,107 --> 00:12:56,025
Yeah.
267
00:12:56,525 --> 00:12:57,568
Thank you.
268
00:12:58,736 --> 00:12:59,570
Of course.
269
00:12:59,653 --> 00:13:01,655
[dramatic music playing]
270
00:13:07,787 --> 00:13:10,498
- I think the kid's telling the truth.
- Me too.
271
00:13:10,581 --> 00:13:12,458
[Mosley] We should fold him in.
272
00:13:12,541 --> 00:13:14,335
He found a needle in a haystack once.
273
00:13:14,418 --> 00:13:16,212
What's to say
he can't recreate the evidence,
274
00:13:16,295 --> 00:13:17,880
given more time and resources?
275
00:13:17,963 --> 00:13:20,299
You're saying we walk away
from The Broker's offer,
276
00:13:20,382 --> 00:13:21,801
a chance to finally ID him
277
00:13:21,884 --> 00:13:23,803
and maybe get the evidence
to put him away?
278
00:13:23,886 --> 00:13:26,889
I'm saying it's a rigged game
using his rules. We don't have to play it.
279
00:13:26,972 --> 00:13:28,891
- We have the leverage here.
- Do we?
280
00:13:29,517 --> 00:13:33,604
All we know is that he wants Jay.
But even Jay doesn't know why.
281
00:13:33,687 --> 00:13:35,689
Then what do you propose? Use him as bait?
282
00:13:35,773 --> 00:13:38,150
After everything that happened
at the UN last year?
283
00:13:38,234 --> 00:13:41,111
We sat on every building he ever touched,
284
00:13:41,195 --> 00:13:43,405
reviewed hundreds of hours
of security tape,
285
00:13:43,489 --> 00:13:44,782
and even with all of that,
286
00:13:44,865 --> 00:13:48,619
we've never been closer
to setting our sights on this guy.
287
00:13:48,702 --> 00:13:50,996
Aiden, what does that tell you?
288
00:13:52,206 --> 00:13:55,376
We can't just hand Jay over to him.
What if The Broker kills him?
289
00:13:55,459 --> 00:13:57,753
This is an opportunity we cannot pass up.
290
00:13:59,880 --> 00:14:01,549
What if we don't do either?
291
00:14:02,633 --> 00:14:04,927
[pensive music playing]
292
00:14:05,010 --> 00:14:05,845
[birds chirping]
293
00:14:07,429 --> 00:14:08,931
[music fades]
294
00:14:22,444 --> 00:14:23,737
[Father sighing]
295
00:14:23,821 --> 00:14:25,781
- [paper rustling]
- [hand thudding on table]
296
00:14:27,449 --> 00:14:29,118
What was your favorite part?
297
00:14:29,201 --> 00:14:31,996
Well, I kind of liked the part
where the kid,
298
00:14:32,079 --> 00:14:35,374
he found the treasure map in the chest
of the old pirate Billy Bones.
299
00:14:35,457 --> 00:14:36,333
[Father] Mm-hmm.
300
00:14:36,417 --> 00:14:41,672
It was kind of sad that he died
but also cool and mysterious.
301
00:14:42,464 --> 00:14:45,342
Like the adventure was just starting.
302
00:14:47,511 --> 00:14:49,054
- Go on, then.
- Yes.
303
00:14:49,847 --> 00:14:50,973
[cell phone vibrating]
304
00:14:56,437 --> 00:14:57,271
Yes.
305
00:14:59,356 --> 00:15:00,357
I understand.
306
00:15:01,984 --> 00:15:05,946
But we already had this conversation,
and you wouldn't agree to my price.
307
00:15:06,030 --> 00:15:08,449
You chose local hires in Istanbul,
308
00:15:08,532 --> 00:15:10,117
and they created a mess…
309
00:15:11,619 --> 00:15:14,914
with more exposure and more risks.
310
00:15:14,997 --> 00:15:19,335
Which means that yesterday's price
is no longer today's price.
311
00:15:21,086 --> 00:15:22,087
No.
312
00:15:23,047 --> 00:15:23,881
Triple.
313
00:15:26,342 --> 00:15:29,762
Send over the details then,
and I'll get started this evening.
314
00:15:38,520 --> 00:15:39,563
[Father grunting]
315
00:15:40,356 --> 00:15:41,774
You have to work again?
316
00:15:42,816 --> 00:15:43,943
I do.
317
00:15:44,526 --> 00:15:46,695
But we get to go to New York this time.
318
00:15:46,779 --> 00:15:47,780
[Son chuckling softly]
319
00:15:47,863 --> 00:15:50,950
- Can we see the Statue of Liberty?
- We can, and we will.
320
00:15:51,033 --> 00:15:51,867
Now…
321
00:15:53,702 --> 00:15:56,664
[exhales] You leveled up
in the last session, right?
322
00:15:56,747 --> 00:15:57,873
Yeah.
323
00:15:58,791 --> 00:15:59,792
All right.
324
00:15:59,875 --> 00:16:00,876
[bag rustling]
325
00:16:01,794 --> 00:16:03,963
- [dice clattering]
- Let's see what further dangers await.
326
00:16:05,214 --> 00:16:06,966
[tense music playing]
327
00:16:10,761 --> 00:16:12,054
[cell phone vibrating]
328
00:16:16,642 --> 00:16:19,353
- [Peter] Yeah?
- Now's the time for choosing, Peter.
329
00:16:20,020 --> 00:16:21,689
Is there a deal to be made,
330
00:16:21,772 --> 00:16:24,608
or are we both gonnabe walking away empty-handed?
331
00:16:24,692 --> 00:16:27,111
Yeah, I'd like to, uh, propose something.
332
00:16:27,194 --> 00:16:28,862
[Monroe] Well, excellent news.
333
00:16:28,946 --> 00:16:30,280
I'm listening.
334
00:16:30,364 --> 00:16:33,993
[Peter] I want names of corrupt agentswithin the FBI and the CIA.
335
00:16:34,076 --> 00:16:35,703
- [drill whirring]
- [Monroe scoffing]
336
00:16:35,786 --> 00:16:37,705
Is that how you justify working with me?
337
00:16:37,788 --> 00:16:40,708
Putting a few bad guys awayso you can sleep better at night?
338
00:16:40,791 --> 00:16:41,917
It's not about you.
339
00:16:42,001 --> 00:16:45,379
Okay? I… I can't just misplace
a FinCEN agent that's in my custody
340
00:16:45,462 --> 00:16:48,841
without someone to blame it on,
so I need names, I need dirty agents.
341
00:16:48,924 --> 00:16:51,260
People I can give my bosses
so they don't think I'm crooked.
342
00:16:51,343 --> 00:16:54,221
[Monroe] Well, luckily for you,names are my stock-in-trade.
343
00:16:54,304 --> 00:16:55,597
Will two suffice?
344
00:16:58,517 --> 00:16:59,685
- Ten.
- Ten?
345
00:17:00,477 --> 00:17:01,478
[Monroe chuckling]
346
00:17:01,562 --> 00:17:02,730
Don't overplay your hand.
347
00:17:02,813 --> 00:17:05,691
If I was overplaying my hand,
you would've hung up by now.
348
00:17:08,444 --> 00:17:10,696
Now is the time for choosing.
349
00:17:12,948 --> 00:17:14,199
[Monroe chuckling softly]
350
00:17:15,284 --> 00:17:16,118
Four.
351
00:17:17,244 --> 00:17:18,078
Five.
352
00:17:18,662 --> 00:17:19,496
[Monroe] Five?
353
00:17:21,707 --> 00:17:25,002
You know you're a tough little
son of a bitch when you decide to be.
354
00:17:25,627 --> 00:17:26,462
Good for you.
355
00:17:27,296 --> 00:17:28,756
- Five it is.
- [inaudible]
356
00:17:28,839 --> 00:17:31,508
I need one of the names now,
with evidence,
357
00:17:31,592 --> 00:17:32,843
so I can verify the ID.
358
00:17:32,926 --> 00:17:35,304
So you don't trust me
to deliver the goods, Peter?
359
00:17:35,387 --> 00:17:37,389
If you were in my shoes, would you?
360
00:17:39,725 --> 00:17:41,268
I'll send one over now.
361
00:17:41,351 --> 00:17:43,604
The rest, upon delivery.
362
00:17:44,104 --> 00:17:44,938
Deal?
363
00:17:45,856 --> 00:17:46,690
Deal.
364
00:17:48,358 --> 00:17:49,193
We get him?
365
00:17:49,276 --> 00:17:51,737
Only if he's in seven different cities
all at the same time.
366
00:17:51,820 --> 00:17:52,654
[Peter quietly] Fuck.
367
00:17:53,155 --> 00:17:54,156
[cell phone vibrating]
368
00:17:56,033 --> 00:17:56,867
Is that…
369
00:17:57,993 --> 00:17:59,995
[suspenseful music swelling]
370
00:18:00,579 --> 00:18:01,830
He sent the name.
371
00:18:06,335 --> 00:18:07,628
[music fades]
372
00:18:07,711 --> 00:18:09,379
- You're not my food.
- [Mike] Vernon Tyvek?
373
00:18:09,463 --> 00:18:11,882
I'm Mike Fonseca
from The Financial Register.
374
00:18:11,965 --> 00:18:13,759
This is my colleague, Isabel De Leon.
375
00:18:13,842 --> 00:18:16,220
We were hoping to ask you some questions.
376
00:18:16,303 --> 00:18:17,346
How'd you get this address?
377
00:18:17,429 --> 00:18:19,640
[Mike] Your mother was kind enough
to lend a hand.
378
00:18:20,224 --> 00:18:22,559
She'd appreciate a call
every once in a while, you know.
379
00:18:23,644 --> 00:18:26,105
- May we come in?
- What's this all about?
380
00:18:26,188 --> 00:18:30,192
Your time at Walcott Capital Bank.
We learned you parted ways with the bank.
381
00:18:30,275 --> 00:18:33,153
And we were hoping you would help us
understand why the sudden exit.
382
00:18:33,237 --> 00:18:34,655
Simple, downsizing.
383
00:18:35,739 --> 00:18:39,493
- Got a good exit package though.
- I see you're enjoying your time off.
384
00:18:40,077 --> 00:18:41,912
- Yeah. Anything else?
- [Isabel] Yes.
385
00:18:41,995 --> 00:18:45,666
The story we're working on involves
a number of suspicious activity reports
386
00:18:45,749 --> 00:18:47,751
that you filed
during your time at the bank.
387
00:18:47,835 --> 00:18:49,795
We were hoping
you could verify their authenticity.
388
00:18:49,878 --> 00:18:52,297
- Where did you get those?
- Sorry, we don't reveal our sources.
389
00:18:52,381 --> 00:18:54,508
Which is how you know anything
that you share with us
390
00:18:54,591 --> 00:18:56,301
will be treated
with strict confidentiality.
391
00:18:56,385 --> 00:18:57,302
[Vernon scoffing]
392
00:18:57,386 --> 00:18:58,720
Confidentiality?
393
00:18:59,263 --> 00:19:01,723
Uh, listen,
I… I really can't be talking to you guys.
394
00:19:01,807 --> 00:19:04,434
We understand. We do.
We can go away and never come back.
395
00:19:04,518 --> 00:19:07,062
But you'll have to tell us
where to go instead,
396
00:19:07,146 --> 00:19:09,690
or the trail for the reports
ends here on your doorstep.
397
00:19:09,773 --> 00:19:12,067
Leaving you with some
tough questions to answer
398
00:19:12,151 --> 00:19:14,319
for the next people who come knocking.
399
00:19:15,654 --> 00:19:16,530
[Vernon sighing]
400
00:19:18,365 --> 00:19:19,616
Okay, fine, let me see 'em.
401
00:19:19,700 --> 00:19:21,118
[Isabel] Anything will help us.
402
00:19:21,201 --> 00:19:23,203
If you notice a certain pattern
with the companies--
403
00:19:23,287 --> 00:19:26,248
My job was to identify bogus transactions,
not run investigations.
404
00:19:26,331 --> 00:19:28,542
- That's FinCEN's job.
- [Isabel] Yes, I understand.
405
00:19:28,625 --> 00:19:32,212
But looking at the SARs altogether,
is there anything that jumps out at you?
406
00:19:32,296 --> 00:19:35,716
Not really.
They're all textbook shell companies.
407
00:19:35,799 --> 00:19:37,050
Except for this one.
408
00:19:39,344 --> 00:19:40,345
[Mike] Heroes In Healing?
409
00:19:40,429 --> 00:19:43,015
Yeah, they're a nonprofit
for injured vets,
410
00:19:43,098 --> 00:19:45,726
which seemed legit
until I started flagging their activity.
411
00:19:47,269 --> 00:19:48,770
Could you expand on that, please?
412
00:19:48,854 --> 00:19:52,858
Rapid movement of funds, incomplete
or false documentation, smurfing.
413
00:19:52,941 --> 00:19:53,775
Know what that is?
414
00:19:53,859 --> 00:19:57,738
Yes, large transactions broken down into
multiple smaller ones to avoid detection.
415
00:19:57,821 --> 00:19:59,865
Mr. Tyvek, can you help us
fill in the gaps?
416
00:19:59,948 --> 00:20:01,700
Please, we could really use
your expertise.
417
00:20:02,659 --> 00:20:06,622
You asked me to point a finger. I did.
I… I really can't get deeper than that.
418
00:20:08,498 --> 00:20:10,417
Right. We understand.
419
00:20:11,001 --> 00:20:13,670
- Thank you for your time, Vernon, really.
- [Vernon] Don't mention it.
420
00:20:14,296 --> 00:20:16,131
Like, literally, don't.
421
00:20:17,549 --> 00:20:18,634
[tense music playing]
422
00:20:18,717 --> 00:20:21,220
- Nonprofit for injured vets?
- Heroes In Healing.
423
00:20:21,303 --> 00:20:23,972
- Do you know it?
- No, but I have a contact who might.
424
00:20:24,056 --> 00:20:25,682
What, another name from the phone book?
425
00:20:25,766 --> 00:20:29,603
No, an old source from inside the Beltway.
I'll try and set up a meeting.
426
00:20:29,686 --> 00:20:31,563
Maybe they'll be able
to clarify some things.
427
00:20:31,647 --> 00:20:33,982
I'll look into the nonprofit,
see what I can find.
428
00:20:34,066 --> 00:20:36,610
No, I'm gonna drop you home.
You must be exhausted.
429
00:20:36,693 --> 00:20:37,653
- What?
- Yeah.
430
00:20:37,736 --> 00:20:40,447
How could you think about sleep
at a time like this?
431
00:20:41,073 --> 00:20:43,951
[Ando] A thousand pages on Camp David,no black marker.
432
00:20:44,034 --> 00:20:45,744
- [Solomon] Any mention of him?- You want…
433
00:20:45,827 --> 00:20:47,621
[Mosley] Special Agent Shigeru Ando.
434
00:20:47,704 --> 00:20:49,873
Can't believe we were about
to make him section chief.
435
00:20:49,957 --> 00:20:50,958
He's definitely dirty.
436
00:20:51,041 --> 00:20:53,085
There's at least four more
where he came from.
437
00:20:53,752 --> 00:20:55,295
Only if we give him Jay.
438
00:20:57,506 --> 00:20:58,382
Right?
439
00:20:58,465 --> 00:21:00,050
Say we play along a little longer.
440
00:21:00,133 --> 00:21:03,762
We could root out some of the biggest
intelligence breaches in decades.
441
00:21:03,845 --> 00:21:07,099
Agent Ando is just the tip of the iceberg.
442
00:21:07,182 --> 00:21:09,309
There's no telling
what other names he'll hand over,
443
00:21:09,393 --> 00:21:11,853
what other departments
they'll be embedded in.
444
00:21:11,937 --> 00:21:12,854
She's not wrong.
445
00:21:13,438 --> 00:21:15,357
We play this right. Record the exchange.
446
00:21:15,440 --> 00:21:18,193
His list for the analyst.
That's a federal charge.
447
00:21:18,277 --> 00:21:20,404
Conspiracy, racketeering.
448
00:21:20,487 --> 00:21:23,073
We could put him away for good, Peter.
449
00:21:23,156 --> 00:21:25,826
Not a year from now, today.
450
00:21:26,702 --> 00:21:28,203
And you could get your life back.
451
00:21:30,497 --> 00:21:33,041
- What about Jay's safety?
- We can protect him.
452
00:21:33,125 --> 00:21:34,710
I'll put a few HRT units together.
453
00:21:34,793 --> 00:21:38,130
- You two will never leave our sight.
- No, we need to keep this small.
454
00:21:38,213 --> 00:21:40,340
There's no telling
what other names are on that list.
455
00:21:40,424 --> 00:21:41,967
Anyone could be compromised.
456
00:21:42,551 --> 00:21:46,179
I know some Joint Terrorism
Task Force guys out in Jersey.
457
00:21:46,263 --> 00:21:48,557
They owe me a favor. They're solid.
458
00:21:48,640 --> 00:21:51,351
You're not listening.
I promised Jay that I would keep him safe.
459
00:21:51,435 --> 00:21:54,229
Now you're asking me to dangle him
in front of the biggest shark we know?
460
00:21:54,313 --> 00:21:56,982
I think you're under the illusion
that we have other options.
461
00:21:57,566 --> 00:22:00,027
We don't.
The analyst is our best path forward.
462
00:22:00,110 --> 00:22:01,653
I'm not putting him at risk
463
00:22:01,737 --> 00:22:04,489
because a bunch of people
who aren't Jay agreed to it.
464
00:22:04,573 --> 00:22:07,075
It's not our choice to make. It's his.
465
00:22:07,159 --> 00:22:08,410
What if Jay says no?
466
00:22:09,703 --> 00:22:10,954
Then he says no.
467
00:22:12,331 --> 00:22:14,124
- Peter.
- It's his decision, Catherine.
468
00:22:16,168 --> 00:22:18,170
[footsteps approaching]
469
00:22:20,422 --> 00:22:21,256
Hey.
470
00:22:22,215 --> 00:22:24,092
- Hey.
- [Peter] Where'd you find those?
471
00:22:24,176 --> 00:22:25,594
[Jay] It was just lying around.
472
00:22:26,178 --> 00:22:27,846
Trying to keep my mind focused.
473
00:22:27,929 --> 00:22:30,974
Solve something
so I don't spiral out, you know.
474
00:22:32,142 --> 00:22:32,976
Yeah.
475
00:22:33,727 --> 00:22:34,561
Listen…
476
00:22:35,604 --> 00:22:36,480
Everything okay?
477
00:22:36,563 --> 00:22:39,483
You've been kept in the dark
on some things.
478
00:22:39,566 --> 00:22:42,152
Okay? I think you deserve to know
what's being discussed down there
479
00:22:42,235 --> 00:22:45,238
and, uh… how you fit into it all.
480
00:22:45,989 --> 00:22:47,115
Okay.
481
00:22:48,617 --> 00:22:51,953
About a year ago, I was working a case.
482
00:22:53,330 --> 00:22:54,164
And…
483
00:22:57,250 --> 00:22:59,252
[sighing] I made a deal with the devil.
484
00:23:00,462 --> 00:23:02,589
He was an intelligence broker,
485
00:23:02,672 --> 00:23:05,258
and he had details
about a terror plot at the UN.
486
00:23:05,967 --> 00:23:09,888
The arrangement that I made with him,
it saved a lot of lives, but…
487
00:23:10,931 --> 00:23:12,849
it also came with a pretty big IOU.
488
00:23:14,184 --> 00:23:17,062
Now that same guy,
he wants to collect on his debt.
489
00:23:20,315 --> 00:23:21,733
He wants you, Jay.
490
00:23:24,111 --> 00:23:24,986
What do you mean?
491
00:23:27,531 --> 00:23:28,698
What do you mean, he wants me?
492
00:23:29,866 --> 00:23:33,203
Wait, who even is this guy?
Can't you just arrest him?
493
00:23:33,286 --> 00:23:34,996
It's not that easy.
494
00:23:35,080 --> 00:23:40,085
This guy, he's extremely careful
about what he says and who he says it to.
495
00:23:40,168 --> 00:23:42,337
Peter, you said I'd be safe here.
496
00:23:42,879 --> 00:23:45,674
I should've just listened to the reporter
and tried to get asylum.
497
00:23:45,757 --> 00:23:47,759
The good news is, you have options.
498
00:23:47,843 --> 00:23:50,846
Option one, we can move you
into the Witness Protection Program.
499
00:23:50,929 --> 00:23:53,723
We can put you someplace safe,
and you can start a new life.
500
00:23:53,807 --> 00:23:56,435
Now that's low risk,
but it's also low reward.
501
00:23:56,518 --> 00:23:58,812
'Cause you'll always
be looking over your shoulder.
502
00:23:58,895 --> 00:24:00,355
But option two
503
00:24:01,440 --> 00:24:05,402
is you let us use you
to draw this guy out into the open.
504
00:24:05,485 --> 00:24:07,696
Okay, now that's high risk,
but it's also high reward.
505
00:24:07,779 --> 00:24:10,657
Because once
we arrest this guy, he's gone.
506
00:24:11,324 --> 00:24:13,410
Okay? He'll never bother you again.
507
00:24:14,619 --> 00:24:16,955
It's just that
there are a lot more unknowns.
508
00:24:17,038 --> 00:24:18,498
And that's it? Two options?
509
00:24:20,709 --> 00:24:22,586
Okay, what's the bad news, then?
510
00:24:22,669 --> 00:24:24,713
[Peter] The bad news
is this is your decision to make.
511
00:24:24,796 --> 00:24:27,090
No one else can make it for you.
This is your life.
512
00:24:27,174 --> 00:24:30,302
What kind of choice is that?
I just don't wanna die.
513
00:24:32,220 --> 00:24:34,222
And I can't keep running either.
514
00:24:35,432 --> 00:24:37,517
- What would you do if you were me?
- I'm not you.
515
00:24:37,601 --> 00:24:39,769
No, just say you were. What would you do?
516
00:24:41,438 --> 00:24:43,523
Peter, my whole life
is just about numbers.
517
00:24:43,607 --> 00:24:45,066
Adding them up, making sure they fit.
518
00:24:45,150 --> 00:24:48,195
But I don't know what the risks are
'cause I've nothing to weigh them against.
519
00:24:48,278 --> 00:24:52,407
So just humor me for a goddamn second
and just tell me what would you do.
520
00:24:53,033 --> 00:24:53,867
Please.
521
00:24:57,245 --> 00:25:00,415
If there was a way that I could've gotten
this guy behind me before now,
522
00:25:00,499 --> 00:25:01,416
I would've done it.
523
00:25:02,417 --> 00:25:03,335
But that's me.
524
00:25:04,419 --> 00:25:05,629
So you're saying I should--
525
00:25:05,712 --> 00:25:07,339
No, I'm not saying you should do anything.
526
00:25:07,422 --> 00:25:09,716
You asked me what I would do,
and I told you.
527
00:25:10,509 --> 00:25:13,762
Now what you need to do,
figure out the percentages,
528
00:25:14,346 --> 00:25:16,765
and we'll stand by
for your decision downstairs.
529
00:25:16,848 --> 00:25:18,850
[pensive music playing]
530
00:25:31,988 --> 00:25:32,822
[woman] Isabel?
531
00:25:34,199 --> 00:25:35,867
Isabel, Mike's been calling for you.
532
00:25:35,951 --> 00:25:37,410
- Oh, he has?
- [woman] Yeah.
533
00:25:37,494 --> 00:25:39,246
Said he's just finishing up
with the source
534
00:25:39,329 --> 00:25:42,749
and wanted you to meet him
at the place with the good onion rings?
535
00:25:42,832 --> 00:25:43,708
Okay.
536
00:25:44,918 --> 00:25:47,754
Oh, and the Anderson file.
He wants you to bring it.
537
00:25:47,837 --> 00:25:50,423
The Anderson file?
Are you sure that's what he said?
538
00:25:50,507 --> 00:25:51,716
Yeah. That's what he said.
539
00:25:53,301 --> 00:25:55,303
[tense music playing]
540
00:26:09,276 --> 00:26:11,444
[papers rustling]
541
00:26:13,947 --> 00:26:16,283
♪ …tears falling like rain ♪
542
00:26:16,908 --> 00:26:18,660
♪ All the dreams, they had to change… ♪
543
00:26:18,743 --> 00:26:19,869
[indistinct chatter]
544
00:26:19,953 --> 00:26:21,288
- Here you go.
- Thanks, Fran.
545
00:26:21,371 --> 00:26:24,874
Hey, what's the deal with the jukebox?
You trying to drive away us regulars?
546
00:26:24,958 --> 00:26:26,084
Sorry, it's a bar crawl.
547
00:26:28,253 --> 00:26:29,254
[Fran sighing]
548
00:26:29,337 --> 00:26:31,256
Barely even sounds like music.
549
00:26:32,591 --> 00:26:33,925
[Father] No soul.
550
00:26:35,635 --> 00:26:36,511
Pardon me?
551
00:26:37,220 --> 00:26:39,347
I said no soul.
552
00:26:39,431 --> 00:26:41,349
This crap we're listening to.
553
00:26:41,433 --> 00:26:42,976
Yeah, I hear you.
554
00:26:44,019 --> 00:26:46,229
I don't wanna throw rocks
at the next generation,
555
00:26:46,313 --> 00:26:50,108
but this just sounds, um,
overprocessed, right?
556
00:26:50,191 --> 00:26:51,026
Not my taste.
557
00:26:52,736 --> 00:26:53,987
What's your poison?
558
00:26:55,530 --> 00:26:56,364
IPA.
559
00:26:56,448 --> 00:26:58,992
No, no. I mean music.
560
00:26:59,659 --> 00:27:03,538
What do you like?
Journey, Eddie Money, Santana?
561
00:27:03,622 --> 00:27:05,165
Yeah, they're all good.
562
00:27:05,248 --> 00:27:06,666
What about Bon Jovi?
563
00:27:06,750 --> 00:27:09,002
Oh, Bon Jovi for sure.
564
00:27:09,085 --> 00:27:12,839
You know, I saw them in '88
in the Jersey Syndicate Tour. Amazing.
565
00:27:12,922 --> 00:27:15,467
"Livin' on a Prayer."
That is a song you can drink to.
566
00:27:15,550 --> 00:27:17,469
In my case, too much, but yeah.
567
00:27:17,552 --> 00:27:18,470
[Father chuckling]
568
00:27:20,138 --> 00:27:21,640
Know what messes with your head?
569
00:27:21,723 --> 00:27:25,727
Is hearing the songs of our youth
in commercials now for boner pills.
570
00:27:25,810 --> 00:27:27,604
That's how you know you're getting old.
571
00:27:27,687 --> 00:27:30,148
Well, what are you gonna do?
It's their world now.
572
00:27:30,231 --> 00:27:32,067
You know what I say to that?
573
00:27:32,567 --> 00:27:34,486
- Screw it.
- [Mike] Huh.
574
00:27:35,070 --> 00:27:35,904
Seriously.
575
00:27:36,821 --> 00:27:37,947
You want Bon Jovi?
576
00:27:38,615 --> 00:27:40,533
Go get some Bon Jovi on me.
577
00:27:41,701 --> 00:27:42,911
- You sure?
- Yeah.
578
00:27:42,994 --> 00:27:44,954
- You know what to do.
- [Mike exclaiming]
579
00:27:45,914 --> 00:27:47,123
[Father chuckles softly]
580
00:27:54,881 --> 00:27:56,883
[ominous music playing]
581
00:28:04,766 --> 00:28:06,893
["Livin' On A Prayer" by Bon Jovi playing]
582
00:28:12,565 --> 00:28:15,735
There it is.
The Jersey Syndicate Tour rides again.
583
00:28:15,819 --> 00:28:17,779
I queued up
"Don't Stop Believin'" for you after.
584
00:28:17,862 --> 00:28:19,656
- Yes.
- Cheers.
585
00:28:21,574 --> 00:28:22,826
Oh, hey, sorry.
586
00:28:23,451 --> 00:28:25,495
Could I get some quarters
for the meter out front?
587
00:28:25,578 --> 00:28:26,955
- [register ringing]
- Here you go.
588
00:28:28,373 --> 00:28:31,292
Another parking ticket
and my wife will have my tit in a wringer.
589
00:28:31,376 --> 00:28:33,503
- Oh, we don't want that.
- [Father chuckling]
590
00:28:33,586 --> 00:28:38,383
♪ Union's been on strikeHe's down on his luck, it's tough ♪
591
00:28:40,176 --> 00:28:42,178
♪ So tough ♪
592
00:28:44,889 --> 00:28:47,809
♪ Gina works the diner all day ♪
593
00:28:48,476 --> 00:28:49,394
[Mike groaning]
594
00:28:49,477 --> 00:28:52,897
♪ Working for her manShe brings home her pay, for love… ♪
595
00:28:52,981 --> 00:28:55,191
- Hey, Mike, you okay?
- [softly] I'm…
596
00:28:56,192 --> 00:28:57,152
Hey, Mike?
597
00:28:59,904 --> 00:29:02,157
[Mike groaning, grunting]
598
00:29:02,240 --> 00:29:03,575
Hey… hey, buddy!
599
00:29:05,285 --> 00:29:06,619
Somebody call 911!
600
00:29:07,287 --> 00:29:08,163
[music stops]
601
00:29:08,246 --> 00:29:10,248
[crickets chirping]
602
00:29:11,207 --> 00:29:12,417
[Peter sighing]
603
00:29:13,418 --> 00:29:14,461
[cell phone vibrating]
604
00:29:14,544 --> 00:29:16,546
[ominous music playing]
605
00:29:19,090 --> 00:29:20,759
- Yeah.
- [Monroe] So, what do you say, Peter?
606
00:29:20,842 --> 00:29:22,218
Have I won over your trust yet?
607
00:29:22,302 --> 00:29:25,680
The name you sent checked out,
so as long as the others are just as good…
608
00:29:25,764 --> 00:29:28,683
[Monroe] Well, of course.So it sounds like we're on then, yes?
609
00:29:34,397 --> 00:29:35,231
Yeah.
610
00:29:35,315 --> 00:29:36,816
Yeah, we got a deal.
611
00:29:37,942 --> 00:29:38,777
Excellent.
612
00:29:38,860 --> 00:29:41,279
And I have your word
that you'll come alone?
613
00:29:41,780 --> 00:29:43,615
Just you and the trade in question.
614
00:29:43,698 --> 00:29:46,075
As long as I have your word
that no harm will come to him.
615
00:29:46,159 --> 00:29:47,368
Well, then we're ready to meet.
616
00:29:48,411 --> 00:29:49,245
Midnight.
617
00:29:49,954 --> 00:29:51,122
59th Street Bridge.
618
00:29:51,706 --> 00:29:54,000
I'll have you picked up. And, Peter,
619
00:29:54,501 --> 00:29:56,085
I'm looking forward to seeing you again.
620
00:30:05,887 --> 00:30:07,263
[officer] Step to the side.
621
00:30:07,847 --> 00:30:09,849
[indistinct chatter]
622
00:30:12,852 --> 00:30:13,686
[door opening]
623
00:30:13,770 --> 00:30:15,438
- [officer 2] Ma'am. Stay back.
- It's okay.
624
00:30:15,522 --> 00:30:17,190
He's my friend. What happened? Is he okay?
625
00:30:17,273 --> 00:30:19,484
- You knew him?
- I was just with him. What happened?
626
00:30:19,567 --> 00:30:22,695
He have a history of high blood pressure,
hypertension, heart disease, AFib?
627
00:30:22,779 --> 00:30:27,367
I don't know. I was just with him today.
He was fine. He was totally fine.
628
00:30:27,450 --> 00:30:28,701
Is he gonna be okay?
629
00:30:28,785 --> 00:30:30,578
[siren wailing in distance]
630
00:30:30,662 --> 00:30:32,038
Is he gonna be okay?
631
00:30:33,790 --> 00:30:35,792
[suspenseful music playing]
632
00:31:08,283 --> 00:31:10,285
- [faucet squeaking]
- [shower running]
633
00:31:27,802 --> 00:31:29,178
- [lock beeping]
- [door opening]
634
00:31:33,600 --> 00:31:35,602
[music fades]
635
00:31:39,480 --> 00:31:40,398
[Father] I'm back.
636
00:31:42,400 --> 00:31:43,276
Hey.
637
00:31:44,402 --> 00:31:45,778
Oh, what'd you get? Burgers?
638
00:31:45,862 --> 00:31:47,655
- [Father] Subs.
- Oh.
639
00:31:47,739 --> 00:31:48,781
[bag rustling]
640
00:31:49,365 --> 00:31:50,700
How was your work?
641
00:31:52,702 --> 00:31:53,578
What do you mean?
642
00:31:53,661 --> 00:31:55,622
Each time you go
on a new business assignment,
643
00:31:55,705 --> 00:31:57,749
I assume there are aspects of it
that are different.
644
00:31:57,832 --> 00:31:59,792
Different problems, obstacles.
645
00:32:00,293 --> 00:32:03,129
I love the questions you ask. I really do.
646
00:32:04,797 --> 00:32:05,715
Yes.
647
00:32:07,008 --> 00:32:12,388
This new assignment
comes with certain unique challenges.
648
00:32:12,472 --> 00:32:13,890
That's how we measure ourselves.
649
00:32:13,973 --> 00:32:15,266
[bag rustling]
650
00:32:15,892 --> 00:32:16,893
That's right.
651
00:32:16,976 --> 00:32:18,728
[siren wailing in distance]
652
00:32:19,312 --> 00:32:20,563
What page you on?
653
00:32:20,647 --> 00:32:21,689
Two hundred and six.
654
00:32:21,773 --> 00:32:23,274
Wow. That's great.
655
00:32:23,358 --> 00:32:26,444
- I knew you'd love this one.
- Yeah, it's not too bad.
656
00:32:26,527 --> 00:32:28,529
[Father] What's your favorite part so far?
657
00:32:28,613 --> 00:32:30,949
[Son] The part where White Fang
gets captured by the hunters.
658
00:32:31,032 --> 00:32:32,367
[Father] Oh yeah.
659
00:32:32,450 --> 00:32:34,202
[soldier] Here, check. Let's go.
660
00:32:35,536 --> 00:32:36,788
Standing by.
661
00:32:36,871 --> 00:32:38,373
[suspenseful music playing]
662
00:32:38,456 --> 00:32:39,374
[guns cocking]
663
00:32:40,333 --> 00:32:42,543
- [soldier 2] Let's go.
- [soldier 3] I got you.
664
00:32:43,044 --> 00:32:44,170
[Catherine] Peter, Jay.
665
00:32:45,004 --> 00:32:48,174
- This is JTTF Commander Chip Highmore.
- Good to meet you.
666
00:32:48,257 --> 00:32:51,219
He and his men will be following
your every move in the trail van.
667
00:32:51,302 --> 00:32:53,471
- Thanks for helping us out tonight.
- [Chip] No sweat.
668
00:32:53,554 --> 00:32:54,973
{\an8}Anything for Catherine.
669
00:32:56,849 --> 00:32:58,017
Good luck out there, yeah?
670
00:32:59,227 --> 00:33:01,604
You boys are in good hands. We got you.
671
00:33:02,480 --> 00:33:03,481
Thank you.
672
00:33:04,565 --> 00:33:06,567
[siren wailing in distance]
673
00:33:08,027 --> 00:33:10,029
- What?
- Nothing.
674
00:33:10,613 --> 00:33:12,448
Damn right, nothing.
675
00:33:12,532 --> 00:33:15,201
Here, take this.
It's new tech out of DARPA.
676
00:33:15,284 --> 00:33:16,452
Works by frequency hopping,
677
00:33:16,536 --> 00:33:19,455
making it impossible for surveillance
countermeasures to pick it up.
678
00:33:19,539 --> 00:33:21,207
- Is that like a radio?
- Kind of.
679
00:33:21,290 --> 00:33:24,502
Only works one way, though,
so they can hear us, we can't hear them.
680
00:33:24,585 --> 00:33:26,921
Remember, we need the list
of names in exchange for Jay.
681
00:33:27,005 --> 00:33:29,966
Once that happens, Catherine,
Highmore, and his team can swoop in.
682
00:33:30,049 --> 00:33:32,635
Don't push too hard.
We don't want him getting suspicious.
683
00:33:32,719 --> 00:33:34,345
We don't wanna blow the case
on entrapment.
684
00:33:34,429 --> 00:33:35,263
Got it.
685
00:33:35,346 --> 00:33:37,557
[Mosley] And, Jay, same rules apply,
plus one extra.
686
00:33:37,640 --> 00:33:39,434
You can't let on
that you're being followed.
687
00:33:39,517 --> 00:33:42,645
So no wandering eyes.
You play confused, even angry.
688
00:33:42,729 --> 00:33:45,314
I know that there's a lot riding on this,
689
00:33:45,398 --> 00:33:48,776
but we finally get a chance
to hear this intel broker's voice
690
00:33:48,860 --> 00:33:50,445
and how he operates in live time.
691
00:33:50,528 --> 00:33:52,572
That is all thanks to you.
692
00:33:52,655 --> 00:33:55,616
So… now you just go get him.
693
00:33:56,492 --> 00:33:57,827
For all of us.
694
00:33:57,910 --> 00:33:58,870
Yes, ma'am.
695
00:33:58,953 --> 00:34:00,955
[suspenseful music swelling]
696
00:34:08,337 --> 00:34:09,380
Levels good?
697
00:34:10,089 --> 00:34:11,632
Aiden, you picking this up?
698
00:34:12,550 --> 00:34:14,010
Clear as a bell. I got him.
699
00:34:26,814 --> 00:34:27,815
Peter.
700
00:34:27,899 --> 00:34:28,733
Yeah.
701
00:34:28,816 --> 00:34:30,318
I'm… I'm scared, man.
702
00:34:31,819 --> 00:34:34,072
That's good. Okay? Use it.
703
00:34:34,697 --> 00:34:37,450
We're not supposed to be
on the same team anyway. Remember?
704
00:34:37,533 --> 00:34:39,035
Right. Hence the, uh…
705
00:34:39,619 --> 00:34:40,745
[Peter] Yeah, exactly.
706
00:34:44,040 --> 00:34:44,874
Hey.
707
00:34:45,583 --> 00:34:46,667
You'll be okay.
708
00:35:01,933 --> 00:35:02,975
Against the car.
709
00:35:03,059 --> 00:35:05,061
[tense music playing]
710
00:35:10,191 --> 00:35:11,317
[Dani sighing]
711
00:35:11,400 --> 00:35:13,069
[scanner whirring, trilling]
712
00:35:15,905 --> 00:35:17,907
[scanner whirring, trilling]
713
00:35:26,999 --> 00:35:29,001
[scanner whirring, trilling]
714
00:35:42,682 --> 00:35:43,641
[Peter grunting]
715
00:35:59,115 --> 00:36:00,199
[van engine starting]
716
00:36:00,283 --> 00:36:02,326
[suspenseful music swelling]
717
00:36:05,872 --> 00:36:07,415
[car engine revving]
718
00:36:18,342 --> 00:36:19,969
Honestly, didn't think you'd show.
719
00:36:21,179 --> 00:36:23,764
- Where we going?
- You'll see soon enough.
720
00:36:36,569 --> 00:36:38,279
They're headed westbound.
721
00:36:38,362 --> 00:36:39,989
Copy. Signal's still good.
722
00:36:46,954 --> 00:36:48,956
[suspenseful music continues]
723
00:37:11,687 --> 00:37:13,356
[brakes squealing]
724
00:37:19,278 --> 00:37:21,822
Shit, you don't think the tunnel
goes all the way through, do you?
725
00:37:29,705 --> 00:37:31,958
Roma, call the USGS
and see if the NJT plugged--
726
00:37:32,041 --> 00:37:33,292
Hey, wait. [shushing]
727
00:37:33,376 --> 00:37:35,044
[Peter] Where the hell are we?
728
00:37:36,212 --> 00:37:38,214
[music fades]
729
00:37:41,842 --> 00:37:44,136
[Monroe grunting]
730
00:37:45,346 --> 00:37:46,597
[Monroe] Hello, Peter.
731
00:37:47,265 --> 00:37:48,516
You're looking well.
732
00:37:49,100 --> 00:37:51,352
- Can't say the same for you.
- [Monroe] Yeah.
733
00:37:51,435 --> 00:37:53,187
A little bit of a stomach bug.
734
00:37:53,771 --> 00:37:54,647
It'll pass.
735
00:37:54,730 --> 00:37:58,317
And you must be the elusive Jay Batra.
736
00:37:58,401 --> 00:38:00,152
You're a slippery one.
737
00:38:00,736 --> 00:38:02,446
Didn't really have a choice.
738
00:38:03,072 --> 00:38:03,906
[Monroe] Hmm.
739
00:38:03,990 --> 00:38:07,034
- [train tracks rattling]
- [car horns honking in distance]
740
00:38:12,665 --> 00:38:13,708
[car engine revving]
741
00:38:15,376 --> 00:38:17,378
[suspenseful music playing]
742
00:38:40,735 --> 00:38:43,529
[Peter] Held up my end of the deal.Now, where's the list of names?
743
00:38:43,612 --> 00:38:44,739
[Monroe] Now, don't be rude.
744
00:38:44,822 --> 00:38:47,700
You're talking about our new friendlike he's some sort of prize
745
00:38:47,783 --> 00:38:48,701
to be bargained for.
746
00:38:48,784 --> 00:38:51,787
Mr. Batra, I'm curious.
747
00:38:52,538 --> 00:38:55,041
What do you know about me?
What has Peter told you?
748
00:38:55,124 --> 00:38:56,417
- I told him--
- No, no, no.
749
00:38:57,001 --> 00:38:58,544
I wanna hear it from him.
750
00:39:00,171 --> 00:39:03,049
Well, he said you were dangerous.
751
00:39:03,132 --> 00:39:04,008
[Monroe] Oh.
752
00:39:05,092 --> 00:39:06,344
[grunting] Please.
753
00:39:07,261 --> 00:39:10,514
But that you wouldn't hurt me
'cause you always kept your word.
754
00:39:11,557 --> 00:39:13,392
Which is more than I can say for him.
755
00:39:13,476 --> 00:39:14,518
[Monroe] So…
756
00:39:15,478 --> 00:39:16,479
It's true.
757
00:39:16,979 --> 00:39:19,899
Peter is not one
for good first impressions,
758
00:39:19,982 --> 00:39:23,569
but it was right
for him to bring us together.
759
00:39:24,570 --> 00:39:27,907
Now, tell me, how exactly did you do it?
760
00:39:29,492 --> 00:39:30,326
Do what?
761
00:39:30,409 --> 00:39:31,494
The SARs.
762
00:39:31,577 --> 00:39:35,623
I mean, your job is to untangle
financial webs and puzzles,
763
00:39:35,706 --> 00:39:40,419
but it is your particular knackfor piecing them back together
764
00:39:40,503 --> 00:39:43,047
that has me intrigued.
765
00:39:43,756 --> 00:39:45,925
Just good with numbers, I guess.
766
00:39:46,008 --> 00:39:46,842
[Monroe] Oh.
767
00:39:47,426 --> 00:39:48,886
It's quite a talent.
768
00:39:48,969 --> 00:39:52,139
I'm curious to see
more of that ability in action.
769
00:39:54,350 --> 00:39:56,435
[suspenseful music swelling]
770
00:40:09,156 --> 00:40:10,366
[Peter] Okay, we done?
771
00:40:13,869 --> 00:40:15,037
The list.
772
00:40:20,167 --> 00:40:23,629
Four additional names,
with evidence, as we agreed.
773
00:40:24,797 --> 00:40:25,923
But first…
774
00:40:27,049 --> 00:40:28,217
take a moment.
775
00:40:28,300 --> 00:40:29,343
Drink it all in.
776
00:40:30,177 --> 00:40:33,264
Because this is what
true partnership looks like, Peter.
777
00:40:33,347 --> 00:40:36,016
You scratch my back, I scratch yours,
778
00:40:36,100 --> 00:40:39,728
everybody gets what they want,including our new friend here.
779
00:40:45,025 --> 00:40:47,403
- Are we happy?
- Yeah.
780
00:40:47,486 --> 00:40:48,904
We're on. Go, go, go!
781
00:40:48,988 --> 00:40:50,990
[intense music playing]
782
00:40:52,324 --> 00:40:53,409
Stop here.
783
00:41:03,085 --> 00:41:04,128
No, no, no.
784
00:41:05,045 --> 00:41:06,130
Not yet.
785
00:41:09,467 --> 00:41:11,218
- We had a deal.
- [Monroe] Yes, we did.
786
00:41:11,302 --> 00:41:13,471
But allow me one more moment.
787
00:41:14,305 --> 00:41:15,431
For what?
788
00:41:15,514 --> 00:41:16,557
[Monroe shushing]
789
00:41:20,936 --> 00:41:22,396
[tires screeching]
790
00:41:28,486 --> 00:41:31,405
Turn off the engine
and get out of the vehicle now!
791
00:41:41,957 --> 00:41:43,584
Get back! Now--
792
00:41:45,294 --> 00:41:46,378
[explosion in distance]
793
00:41:48,047 --> 00:41:49,256
What was that?
794
00:41:49,757 --> 00:41:51,050
[tense music playing]
795
00:41:51,133 --> 00:41:55,638
That was the sound of us
learning a very difficult lesson.
796
00:41:58,307 --> 00:42:00,184
Don't move your fucking hands.
797
00:42:17,201 --> 00:42:19,537
[Monroe] I offered you the carrot, Peter,
798
00:42:20,329 --> 00:42:21,580
and you lied to me.
799
00:42:22,915 --> 00:42:25,209
So let me remind you of the stick.
800
00:42:26,418 --> 00:42:27,878
[device snapping, clattering]
801
00:42:31,966 --> 00:42:35,177
[Monroe] You exist in this world
at my pleasure.
802
00:42:36,053 --> 00:42:41,934
As does any other person unfortunate
enough to call you their friend.
803
00:42:42,810 --> 00:42:45,938
So when I contact you again
and I require something,
804
00:42:47,022 --> 00:42:49,441
you will comply with blind obedience.
805
00:42:50,276 --> 00:42:52,444
You will comply with expediency.
806
00:42:53,487 --> 00:42:55,864
Otherwise, my next bonfire
807
00:42:56,740 --> 00:42:59,577
will be in California
over Rose Larkin's house.
808
00:43:01,245 --> 00:43:02,955
Do you understand me?
809
00:43:05,249 --> 00:43:06,125
Yes.
810
00:43:06,625 --> 00:43:09,128
Good. Now get out.
811
00:43:11,171 --> 00:43:12,256
[Peter] Come on.
812
00:43:12,339 --> 00:43:13,716
[Monroe] No. No, no.
813
00:43:14,800 --> 00:43:16,385
He stays.
814
00:43:16,468 --> 00:43:18,846
I lived up to my end of the arrangement.
815
00:43:18,929 --> 00:43:22,141
That sort of integrity
should be rewarded, don't you think?
816
00:43:23,892 --> 00:43:24,852
Peter.
817
00:43:27,021 --> 00:43:29,315
Jay. Jay, you're gonna be okay.
818
00:43:29,815 --> 00:43:31,442
[sinister music playing]
819
00:43:32,067 --> 00:43:33,110
[car doors locking]
820
00:43:34,278 --> 00:43:35,362
[tires screeching]
821
00:43:44,580 --> 00:43:45,748
What's going on?
822
00:43:46,332 --> 00:43:47,166
Catherine.
823
00:43:47,916 --> 00:43:48,917
[garbled] Catherine.
824
00:43:49,752 --> 00:43:51,754
[indistinct chatter]
825
00:43:54,006 --> 00:43:55,716
[Mosley] Catherine, are you there?
826
00:43:58,135 --> 00:43:59,053
[soldier] Help!
827
00:43:59,136 --> 00:44:00,763
[Peter panting]
828
00:44:00,846 --> 00:44:02,598
[somber music playing]
829
00:44:06,560 --> 00:44:08,187
[Mosley] Catherine, can you hear me?
830
00:44:10,648 --> 00:44:12,566
[soldier 2 coughing]
831
00:44:13,692 --> 00:44:15,653
[Mosley over garbled radio] Catherine.
832
00:44:22,368 --> 00:44:24,328
[music fades]
833
00:44:24,411 --> 00:44:26,246
[ending theme music playing]
834
00:46:32,915 --> 00:46:34,416
[music fades]
60481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.