Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,022 --> 00:00:03,692
(SITAR MUSIC PLAYING
ON SPEAKERS)
2
00:00:03,825 --> 00:00:08,997
YOGA INSTRUCTOR:
Move from Bhujangasana
into Adho Mukha Svanasana.
3
00:00:10,031 --> 00:00:11,032
And hold that.
4
00:00:11,966 --> 00:00:13,335
Do you like this?
Mmm...
5
00:00:14,869 --> 00:00:15,770
I'm not sure.
6
00:00:16,871 --> 00:00:18,240
I like that
you like it.
7
00:00:20,442 --> 00:00:21,410
(ALARM CHIMES)
Time for work!
8
00:00:22,644 --> 00:00:23,378
(SIGHS)
9
00:00:24,846 --> 00:00:26,648
Guess we'll finish
Vinyasa flow...
(RECORDING TURNS OFF)
10
00:00:26,781 --> 00:00:28,483
next time
I come over.
11
00:00:28,617 --> 00:00:29,418
You shouldn't
come over
anymore.
12
00:00:31,453 --> 00:00:32,787
You should move in.
13
00:00:36,057 --> 00:00:37,926
Things are different now.
14
00:00:38,059 --> 00:00:40,229
You lived here before.
What's different?
15
00:00:40,362 --> 00:00:42,931
Everything is different.
16
00:00:43,064 --> 00:00:45,467
Then, we were roomies,
pals, buddies,
17
00:00:45,600 --> 00:00:47,702
and now we're...
a real thing.
18
00:00:47,836 --> 00:00:51,840
A better thing, for sure,
but also more complicated.
19
00:00:51,973 --> 00:00:55,910
We're the same people
in the same place
doing the same things.
20
00:00:56,044 --> 00:00:57,679
It's bigger than that,
Shaun.
21
00:00:58,480 --> 00:01:00,749
I hope it is. I...
22
00:01:00,882 --> 00:01:05,454
Living together means
more commitment,
more trust.
23
00:01:05,587 --> 00:01:07,989
And I don't think
we're quite there yet.
24
00:01:09,191 --> 00:01:11,092
You don't trust me?
25
00:01:11,226 --> 00:01:12,594
No, I do. It's just...
26
00:01:14,028 --> 00:01:16,064
I need a bit more.
27
00:01:25,874 --> 00:01:28,109
(WHISPERING)
Copernicus1543.
28
00:01:31,746 --> 00:01:33,448
It's my banking password.
29
00:01:45,927 --> 00:01:47,095
(EXPLOSIONS)
30
00:01:47,229 --> 00:01:48,397
(BOTH SCREAM)
Yes! I got you!
31
00:01:48,530 --> 00:01:49,631
No!
Bow to your queen.
32
00:01:49,764 --> 00:01:50,865
No, bitch! No!
Yes!
33
00:01:50,999 --> 00:01:52,000
(BOTH LAUGH)
34
00:01:55,237 --> 00:01:59,174
Argh! Where did you find
the 10,000 hours
that you put into that?
35
00:01:59,308 --> 00:02:01,176
Phew!
I like filling
my evenings
36
00:02:01,310 --> 00:02:03,144
with numbing
mindlessness.
Mmm.
37
00:02:03,278 --> 00:02:04,279
(CELLPHONE CHIMES)
Oh.
38
00:02:05,380 --> 00:02:06,615
Ugh!
39
00:02:06,748 --> 00:02:09,518
Morgan needs me
to go in ASAP.
(TYPING)
40
00:02:09,651 --> 00:02:11,152
You figure
she shouldn't
page you?
41
00:02:11,286 --> 00:02:12,854
She can handle it
on her own
42
00:02:12,987 --> 00:02:14,856
because she used to be
a surgical resident?
43
00:02:14,989 --> 00:02:15,757
Be the bigger person.
44
00:02:16,591 --> 00:02:17,826
It's an ingrown hair.
45
00:02:19,461 --> 00:02:20,395
Mmm.
46
00:02:22,497 --> 00:02:24,966
Definitely
an ingrown hair.
47
00:02:25,099 --> 00:02:26,468
Unfortunately,
the ingrown hair
48
00:02:26,601 --> 00:02:27,869
caused an abscess
that needs
to be lanced.
49
00:02:28,670 --> 00:02:29,471
By a surgeon.
50
00:02:31,673 --> 00:02:33,708
Please give this man
the VIP treatment.
51
00:02:33,842 --> 00:02:34,976
I have another case
to attend to,
but don't worry.
52
00:02:35,109 --> 00:02:36,345
I'll be checking in.
53
00:02:41,783 --> 00:02:42,517
Such a nice lady.
54
00:02:43,285 --> 00:02:44,486
(CHUCKLES SOFTLY)
55
00:02:44,619 --> 00:02:46,721
So, how shall
we proceed?
56
00:02:48,290 --> 00:02:49,758
I'm going with
"drain the abscess
and dress the wound."
57
00:02:50,925 --> 00:02:51,893
Set it up.
58
00:02:54,162 --> 00:02:55,196
Maybe we should
do a biopsy?
59
00:02:57,832 --> 00:02:59,100
Well, it could be
a cutaneous
pili migrans
60
00:02:59,234 --> 00:03:00,869
or have a deep
sinus tract
61
00:03:01,002 --> 00:03:03,505
or a creeping eruption
caused by
a parasitic disease.
62
00:03:06,275 --> 00:03:07,509
Give him
the VIP treatment.
63
00:03:08,977 --> 00:03:12,213
Abdominal pain
can be scary
when you're pregnant.
64
00:03:12,347 --> 00:03:14,916
But I wouldn't worry.
You have two
rambunctious boys.
65
00:03:15,049 --> 00:03:17,486
I know. It's like
a cage match
in here. (CHUCKLES)
66
00:03:17,619 --> 00:03:18,687
Shaun, where's your
first-year resident?
67
00:03:18,820 --> 00:03:20,121
I have two
first-year residents,
68
00:03:20,255 --> 00:03:21,590
but I don't want
to teach them.
69
00:03:21,723 --> 00:03:22,924
They're very
distracting.
70
00:03:23,057 --> 00:03:25,059
You have
a dizygotic,
dichorionic,
71
00:03:25,193 --> 00:03:27,362
diamniotic pregnancy.
72
00:03:27,496 --> 00:03:28,897
It just means
your twins
are fraternal
73
00:03:29,030 --> 00:03:30,999
and in separate
amniotic sacs.
74
00:03:31,132 --> 00:03:32,901
First-years aren't
distractions.
They're godsends.
75
00:03:33,034 --> 00:03:34,403
She has edema.
76
00:03:34,536 --> 00:03:36,705
Not surprising for
someone who's
26 weeks pregnant.
77
00:03:36,838 --> 00:03:38,540
They'll do
anything you want.
78
00:03:38,673 --> 00:03:40,709
Scut work,
follow-ups,
coffee runs...
79
00:03:40,842 --> 00:03:42,844
I don't like coffee.
...laundry,
apple runs.
80
00:03:42,977 --> 00:03:43,912
I already
did that.
81
00:03:45,480 --> 00:03:46,348
(MACHINE BEEPING, HUMMING)
82
00:03:46,481 --> 00:03:48,550
What was her BP?
Normal.
83
00:03:48,683 --> 00:03:52,053
(MACHINE BEEPS)
BP's no longer normal.
She's hypertensive.
84
00:03:52,186 --> 00:03:53,388
What does that mean,
Dr. Murray?
85
00:03:56,758 --> 00:03:57,726
Is your vision blurred?
86
00:03:57,859 --> 00:03:58,760
A bit. I'm tired.
87
00:04:00,762 --> 00:04:02,130
Sounds like
preeclampsia.
88
00:04:02,263 --> 00:04:04,333
If we don't get
your BP down ASAP,
89
00:04:04,466 --> 00:04:05,967
you could lose
your pregnancy.
90
00:04:07,436 --> 00:04:09,438
(THEME MUSIC PLAYING)
91
00:04:18,046 --> 00:04:20,415
We need to start you
on anti-hypertensive meds,
92
00:04:20,549 --> 00:04:22,584
but your edema makes it
difficult to place an IV,
93
00:04:22,717 --> 00:04:24,486
so we need to run
a central line.
94
00:04:25,920 --> 00:04:26,655
(APPLE CRUNCHES)
95
00:04:28,222 --> 00:04:29,057
(MUFFLED)
Dr. Jackson?
96
00:04:30,124 --> 00:04:30,859
(MONITOR BEEPING STEADILY)
97
00:04:36,798 --> 00:04:37,599
(WINCES)
98
00:04:47,676 --> 00:04:48,777
Mind if I
give a hand,
Dr. Murphy?
99
00:04:50,244 --> 00:04:51,212
Hmm.
100
00:05:02,156 --> 00:05:03,825
Is there anyone
you want us
to call?
101
00:05:03,958 --> 00:05:07,629
Uh, my boyfriend decided
his obligations ended
102
00:05:07,762 --> 00:05:09,498
at offering to pay
for an abortion.
103
00:05:11,400 --> 00:05:14,235
Soft man
in a hard world.
104
00:05:14,369 --> 00:05:16,270
(CHUCKLES LIGHTLY)
(RAPID BEEPING)
105
00:05:16,405 --> 00:05:17,138
Fetal heart rate's
dropping.
106
00:05:18,707 --> 00:05:19,641
But only
one of them.
107
00:05:24,345 --> 00:05:26,180
Did you have
another birth?
108
00:05:26,314 --> 00:05:28,182
No.
Any pregnancy?
109
00:05:28,316 --> 00:05:30,018
Miscarriage,
abortion,
stillbirth?
110
00:05:31,420 --> 00:05:33,722
I had an abortion
when I was 15.
111
00:05:33,855 --> 00:05:35,223
It's not
preeclampsia.
112
00:05:35,356 --> 00:05:37,592
One fetus
is Rh-positive,
113
00:05:37,726 --> 00:05:39,494
and the mother
is Rh-negative,
114
00:05:39,628 --> 00:05:41,563
and her body is
perceiving him
as a threat
115
00:05:41,696 --> 00:05:43,398
and attacking him
with antibodies.
116
00:05:43,532 --> 00:05:45,199
Antibodies she could
only have
117
00:05:45,333 --> 00:05:47,135
if she had
an earlier pregnancy.
118
00:05:48,336 --> 00:05:50,672
My body is trying to kill
one of my babies?
119
00:05:51,673 --> 00:05:52,674
Yes.
120
00:05:58,980 --> 00:06:00,582
Waiting on Billy's
biopsy results?
121
00:06:01,650 --> 00:06:02,584
To confirm
an ingrown hair?
122
00:06:05,954 --> 00:06:07,355
You grew up
in a Hasidic family,
right?
123
00:06:10,625 --> 00:06:12,026
How are they handling
you being a doctor?
124
00:06:12,160 --> 00:06:13,528
(INHALES DEEPLY)
125
00:06:13,662 --> 00:06:15,697
I haven't spoken
to them in
126
00:06:17,098 --> 00:06:18,733
four years,
except one sister.
127
00:06:23,772 --> 00:06:25,740
I chose not to
live by their
rules. I...
128
00:06:26,708 --> 00:06:27,976
I knew the
consequences.
129
00:06:29,544 --> 00:06:30,979
My dad was
a real estate agent,
130
00:06:31,112 --> 00:06:33,214
obsessed with two
completely unrelated things,
131
00:06:33,347 --> 00:06:35,249
teeth and taxes.
132
00:06:35,383 --> 00:06:37,452
Thought I'd spend
the rest of my life
selling condos.
133
00:06:37,586 --> 00:06:39,053
Now I'm a surfin' surgeon,
134
00:06:39,187 --> 00:06:40,755
but I still floss
three times a day
135
00:06:40,889 --> 00:06:42,924
and pay my installments
four times a year.
136
00:06:43,057 --> 00:06:44,726
So, what's
my dental floss?
137
00:06:45,994 --> 00:06:46,728
Fire and brimstone.
138
00:06:48,730 --> 00:06:49,931
Mmm.
139
00:06:50,064 --> 00:06:51,733
Actually, that is
from the New Testament.
140
00:06:54,035 --> 00:06:55,303
I don't even know
what brimstone is.
141
00:06:57,772 --> 00:06:58,740
I meant
you fear disaster.
142
00:07:01,242 --> 00:07:02,611
Your people's history
is kind of filled with it.
143
00:07:05,446 --> 00:07:06,515
Billy has cancer.
144
00:07:15,790 --> 00:07:16,758
How are your
first-years doing?
145
00:07:17,826 --> 00:07:19,661
Jordan talks
too much,
146
00:07:19,794 --> 00:07:21,462
and Olivia talks
too little.
147
00:07:21,596 --> 00:07:24,833
And Olivia does not know
where the jugular vein is.
148
00:07:26,234 --> 00:07:27,902
You see her resume?
149
00:07:28,036 --> 00:07:31,272
Her grades
and USMLE scores
were nearly perfect.
150
00:07:31,405 --> 00:07:33,074
So, if it's not
a lack of knowledge,
151
00:07:33,207 --> 00:07:33,942
what do you think
it is?
152
00:07:35,810 --> 00:07:38,613
I think Olivia has
the potential to be
an exemplary doctor
153
00:07:38,747 --> 00:07:41,482
if you push her,
give her a little
extra attention.
154
00:07:41,616 --> 00:07:44,586
Isn't that unfair
to Jordan?
155
00:07:44,719 --> 00:07:47,622
Was it unfair to the
applicant who didn't
get your position
156
00:07:47,756 --> 00:07:50,959
because Dr. Glassman
thought that you needed
some extra attention?
157
00:07:53,294 --> 00:07:56,798
Olivia just doesn't like
being in the spotlight.
That's all.
158
00:07:56,931 --> 00:08:00,468
Olivia's resume
didn't say anything about
not liking the spotlight.
159
00:08:00,602 --> 00:08:01,870
Exactly.
160
00:08:02,003 --> 00:08:02,837
Don't trust resumes.
161
00:08:06,708 --> 00:08:08,176
SHAUN: Locate
jugular vein.
162
00:08:11,646 --> 00:08:12,614
Insert needle.
163
00:08:13,347 --> 00:08:15,083
Get a
venous blush.
164
00:08:15,216 --> 00:08:17,819
Remove syringe,
leaving needle in,
165
00:08:17,952 --> 00:08:20,021
then thread...
Thread wire
into needle.
166
00:08:22,490 --> 00:08:23,424
Remove needle.
167
00:08:24,959 --> 00:08:27,161
Scalpel to skin,
168
00:08:27,295 --> 00:08:32,166
while being aware of
a persistent left-sided
superior vena cava placement,
169
00:08:32,300 --> 00:08:34,869
present in 4% of those
with congenital
heart disease.
170
00:08:36,337 --> 00:08:37,939
Remove wire.
171
00:08:38,072 --> 00:08:40,141
Suture in line to skin.
172
00:08:40,274 --> 00:08:41,142
And done.
173
00:08:45,346 --> 00:08:48,817
I guess you were
nervous before.
174
00:08:48,950 --> 00:08:50,184
Didn't you have
first-case jitters?
175
00:08:50,318 --> 00:08:51,085
No.
176
00:08:52,721 --> 00:08:53,722
(PAGER CHIMES)
177
00:08:56,557 --> 00:08:58,259
The sick twin has gone
into severe distress.
178
00:09:06,635 --> 00:09:09,203
You have
amelanotic
melanoma.
179
00:09:09,337 --> 00:09:10,304
Skin cancer.
180
00:09:11,840 --> 00:09:12,907
DR. REZNICK:
But there's good news.
181
00:09:13,041 --> 00:09:14,375
We should be
able to remove
all of it.
182
00:09:15,409 --> 00:09:16,277
We can do it today.
183
00:09:17,612 --> 00:09:19,513
Sorry.
Car trouble.
184
00:09:19,648 --> 00:09:22,884
Hi, Dr. Park.
Just telling Billy
about his cancer.
185
00:09:24,085 --> 00:09:26,387
I got a great mechanic
for you.
186
00:09:26,520 --> 00:09:28,623
If you tell her
Billy sent you,
187
00:09:28,757 --> 00:09:30,925
she'll give you
a friends-and-family.
188
00:09:31,059 --> 00:09:32,827
(CHUCKLES) Okay.
Thanks for that.
189
00:09:32,961 --> 00:09:35,529
You have
an amazing attitude.
190
00:09:35,664 --> 00:09:37,265
You know, my wife
used to tease me
about that.
191
00:09:39,801 --> 00:09:41,169
She died
three years ago.
192
00:09:42,236 --> 00:09:42,971
I'm sorry.
193
00:09:43,504 --> 00:09:45,306
(SIGHS)
194
00:09:45,439 --> 00:09:48,943
You know,
on our second date,
I got a flat.
195
00:09:49,077 --> 00:09:51,045
Now, I think she thought
I was gonna curse,
196
00:09:51,179 --> 00:09:52,881
(CHUCKLES)
but all I could
say was,
197
00:09:53,014 --> 00:09:56,317
"Good timing.
Costco's got
a sale on tires."
198
00:09:56,450 --> 00:09:58,052
(CHUCKLES)
199
00:09:58,186 --> 00:10:01,923
(SNIFFS)
It's Addy's Auto,
Los Gatos and Gateway.
200
00:10:06,060 --> 00:10:06,928
(SIGHS)
201
00:10:08,196 --> 00:10:09,497
(MONITOR BEEPING,
ULTRASOUND PULSING)
202
00:10:09,630 --> 00:10:11,833
We are through
the uterine wall.
203
00:10:11,966 --> 00:10:13,134
Dr. Jackson,
what's our
next step?
204
00:10:15,469 --> 00:10:17,105
Advance through
the trocar
205
00:10:17,238 --> 00:10:18,840
15 millimeters
beyond the tip
206
00:10:18,973 --> 00:10:20,942
until the opening
of the distal basket
207
00:10:21,075 --> 00:10:22,811
can be confirmed
by ultrasound.
208
00:10:26,815 --> 00:10:28,683
Exactly.
209
00:10:28,817 --> 00:10:30,952
What would you like me
to advance, Dr. Jackson?
210
00:10:32,253 --> 00:10:33,988
Oh. Yes.
Right.
211
00:10:34,122 --> 00:10:37,959
OLIVIA: Obviously, you would
be advancing the double basket
rocket catheter, not this.
212
00:10:39,160 --> 00:10:39,961
Sorry.
213
00:10:41,195 --> 00:10:43,064
Not your fault.
214
00:10:43,197 --> 00:10:44,766
If a junior resident
is ill-prepared,
215
00:10:44,899 --> 00:10:45,867
that's on
the senior resident.
216
00:10:52,440 --> 00:10:55,543
How is it fair that
I get blamed for
a first-year's mistake,
217
00:10:55,676 --> 00:10:56,745
and how can I
help that person
218
00:10:56,878 --> 00:10:58,546
without being unfair
to the other one?
219
00:10:58,679 --> 00:11:01,716
And how fair was
the preferential treatment
that you gave me?
220
00:11:01,850 --> 00:11:04,986
And how fair was it
to the other
first-year resident,
221
00:11:05,119 --> 00:11:06,755
who didn't get placed
because you helped me?
222
00:11:06,888 --> 00:11:09,190
And how fair was...
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
223
00:11:09,323 --> 00:11:10,058
Put the list down.
224
00:11:11,826 --> 00:11:13,694
Only four questions
at a time.
That's my limit.
225
00:11:14,495 --> 00:11:15,496
What kind of
mistake?
226
00:11:17,531 --> 00:11:20,101
Even though I went
over the procedure
with Olivia,
227
00:11:20,234 --> 00:11:23,071
she still gave
Dr. Andrews
the pusher rod
228
00:11:23,204 --> 00:11:24,705
when he needed
the rocket catheter,
229
00:11:24,839 --> 00:11:26,374
and he said
it was my fault.
230
00:11:26,507 --> 00:11:27,441
It was your fault.
231
00:11:28,743 --> 00:11:30,178
You got to help her
a little more.
232
00:11:31,212 --> 00:11:33,381
That is not fair
to Jordan.
233
00:11:33,514 --> 00:11:34,715
What does fairness
have to do with it?
234
00:11:34,849 --> 00:11:36,217
It's not
about equality.
235
00:11:36,350 --> 00:11:38,853
It's about figuring out
what each person needs
236
00:11:38,987 --> 00:11:40,889
and then teaching them
how to get it.
237
00:11:41,022 --> 00:11:44,025
How do I know
what they need?
238
00:11:44,158 --> 00:11:46,995
(SIGHS) Well, you've
taught them medicine,
right?
239
00:11:47,128 --> 00:11:49,831
So, uh, maybe
it's something else.
240
00:11:49,964 --> 00:11:51,432
Maybe it's
an emotional issue.
241
00:11:51,565 --> 00:11:53,267
Well, then I definitely
can't give them
what they need.
242
00:11:54,268 --> 00:11:55,770
You can ask them.
243
00:11:55,904 --> 00:11:57,038
About their emotions?
244
00:11:57,171 --> 00:11:59,540
Yeah, ask them
how they feel.
245
00:11:59,673 --> 00:12:02,343
I don't care
how they feel.
246
00:12:02,476 --> 00:12:04,445
That's the beauty of it.
You don't have to care.
247
00:12:04,578 --> 00:12:06,447
You just have to ask them
how they really feel.
248
00:12:06,580 --> 00:12:08,149
Then they
start talking.
249
00:12:08,282 --> 00:12:10,051
(LAUGHS)
And some people
love to talk.
250
00:12:13,321 --> 00:12:14,055
(DOOR CLOSES)
251
00:12:15,123 --> 00:12:16,057
(SIGHS)
252
00:12:17,926 --> 00:12:18,927
(MONITOR BEEPING)
253
00:12:23,464 --> 00:12:24,899
CLAIRE: Oh.
(SCOFFS) Mmm.
254
00:12:25,033 --> 00:12:26,968
Have you been
working out?
255
00:12:27,101 --> 00:12:28,469
DR. PARK:
I could only
find mediums.
256
00:12:28,602 --> 00:12:30,471
(LAUGHS)
257
00:12:30,604 --> 00:12:32,941
You know
how many sets of large
scrubs I had to hide?
258
00:12:33,074 --> 00:12:34,075
Thirty-one.
259
00:12:38,813 --> 00:12:39,580
DR. PARK:
Injecting dye.
260
00:12:43,517 --> 00:12:44,252
(WHEEZING)
261
00:12:45,753 --> 00:12:47,255
(RAPID BEEPING)
262
00:12:47,388 --> 00:12:49,157
BP's dropping.
Diffuse skin
flushing.
263
00:12:49,290 --> 00:12:50,591
He's in
anaphylactic shock.
264
00:12:50,724 --> 00:12:52,293
He's allergic
to the dye.
Ten cc epinephrine.
265
00:12:54,562 --> 00:12:57,398
BP barely measurable.
We should intubate.
Initiate CPR.
266
00:12:57,531 --> 00:12:59,067
You should
cannulate
his femoral vein
267
00:12:59,200 --> 00:13:00,101
to give pressers
and volume.
268
00:13:01,635 --> 00:13:02,937
Let's intubate
and cannulate.
269
00:13:08,843 --> 00:13:10,478
His jugular's
distended.
270
00:13:10,611 --> 00:13:13,014
Maybe he has cardiac
tamponade from
a pericardial effusion.
271
00:13:13,147 --> 00:13:14,748
He might need
open-heart surgery.
272
00:13:14,883 --> 00:13:17,051
ENRIQUE: Worst-case
scenario worked out
for you the first time.
273
00:13:17,185 --> 00:13:18,853
Really think lightning's
gonna strike twice?
274
00:13:18,987 --> 00:13:21,289
Maybe not, but I'm still
not gonna stand on a hill
in a thunderstorm.
275
00:13:23,892 --> 00:13:25,293
Let's call Lim.
276
00:13:25,426 --> 00:13:26,794
Prep the patient
for a pericardiotomy.
277
00:13:28,629 --> 00:13:29,363
Two for two.
278
00:13:37,338 --> 00:13:39,140
(SITAR MUSIC PLAYING
ON SPEAKERS)
279
00:13:42,010 --> 00:13:43,711
Okay, you can't do
yoga at work.
280
00:13:43,844 --> 00:13:45,446
I do it at home.
What's the difference?
281
00:13:46,915 --> 00:13:50,184
Work behavior is
not the same
as home behavior.
282
00:13:50,318 --> 00:13:53,454
Ooh.
So you're saying
context matters.
283
00:13:53,587 --> 00:13:55,356
Of course.
284
00:13:55,489 --> 00:13:58,159
Same way that
two roommates
living together
285
00:13:58,292 --> 00:14:01,362
is different
from a couple
living together.
286
00:14:01,495 --> 00:14:05,166
Same people, same place,
different context.
287
00:14:08,469 --> 00:14:12,173
Once our feelings change,
everything changes.
288
00:14:16,877 --> 00:14:18,479
I still feel
the same way
when I'm with you.
289
00:14:19,747 --> 00:14:20,748
Happy.
290
00:14:31,692 --> 00:14:34,795
Kenzie's BP
and edema
have improved.
291
00:14:34,929 --> 00:14:37,198
The fetus's echo
shows improved
heart function.
292
00:14:38,632 --> 00:14:39,367
Catheter's working.
293
00:14:41,902 --> 00:14:43,104
How do you feel?
294
00:14:44,505 --> 00:14:45,239
Okay.
295
00:14:47,008 --> 00:14:50,211
How do you
really feel?
296
00:14:53,014 --> 00:14:54,015
Um...
297
00:14:54,715 --> 00:14:55,449
Really okay?
298
00:15:01,555 --> 00:15:02,923
You want to know
why I'm so nervous
all the time?
299
00:15:06,927 --> 00:15:07,928
Uh...
300
00:15:08,963 --> 00:15:10,198
I don't know.
(CHUCKLES)
301
00:15:10,331 --> 00:15:13,334
I've always been
very terrified
of firsts.
302
00:15:13,467 --> 00:15:15,236
First day of school,
camp, church,
303
00:15:16,304 --> 00:15:17,972
all the new faces
watching me,
304
00:15:18,106 --> 00:15:19,240
just waiting for me
to screw up.
305
00:15:20,674 --> 00:15:21,609
(SCOFFS)
306
00:15:21,742 --> 00:15:23,044
First day
of fifth grade,
307
00:15:23,177 --> 00:15:25,379
when Mrs. Deloitte
asked me what
6 times 9 was,
308
00:15:25,513 --> 00:15:28,482
I told
the whole class
it was 45.
309
00:15:28,616 --> 00:15:30,684
Yeah, I can still
hear them
laughing at me.
310
00:15:32,386 --> 00:15:35,256
And two nights ago,
I dreamt I was standing
311
00:15:35,389 --> 00:15:36,991
in front of
Mrs. Deloitte's
class again.
312
00:15:37,125 --> 00:15:38,126
Couldn't wait
to wake up.
313
00:15:38,259 --> 00:15:40,328
But when I did,
314
00:15:40,461 --> 00:15:42,596
I realized that if I got
the answer wrong today,
315
00:15:42,730 --> 00:15:44,865
no one will laugh,
but someone may die.
316
00:15:48,969 --> 00:15:50,271
The kids laughed
at me, too.
317
00:15:53,441 --> 00:15:55,476
Even though I knew
6 times 9 was 54.
318
00:15:56,710 --> 00:15:57,678
(CHUCKLES)
319
00:15:59,380 --> 00:16:00,981
One of
the amniotic
sacs ruptured.
320
00:16:01,115 --> 00:16:02,116
The strong twin's.
321
00:16:08,956 --> 00:16:10,291
It's metastasized
to his liver.
322
00:16:10,424 --> 00:16:11,792
So,
what do we do?
323
00:16:13,827 --> 00:16:15,629
Laparoscopic
radiofrequency
ablation.
324
00:16:15,763 --> 00:16:18,232
Short recovery time,
but a significant chance
his cancer returns.
325
00:16:18,366 --> 00:16:19,300
Care to rebut?
326
00:16:21,802 --> 00:16:25,806
I think
we should consider
a hepatic lobectomy
327
00:16:25,939 --> 00:16:27,341
and lymph node
dissection.
328
00:16:27,475 --> 00:16:29,143
Remove
the affected area
of the liver,
329
00:16:29,277 --> 00:16:31,679
all the surrounding tissue,
and every swollen node
we find.
330
00:16:31,812 --> 00:16:33,681
And that's
the aggressive
approach.
331
00:16:33,814 --> 00:16:35,983
Longer recovery time,
high risk
of complications,
332
00:16:36,117 --> 00:16:38,219
and, uh,
333
00:16:38,352 --> 00:16:39,853
admittedly, the best shot
at beating the cancer.
334
00:16:39,987 --> 00:16:42,690
By "complications,"
you mean a barely
functioning liver,
335
00:16:42,823 --> 00:16:45,025
a persistent threat
of fatal bleeds,
and chronic pain.
336
00:16:45,159 --> 00:16:46,627
As surgeons,
you can gut him,
337
00:16:46,760 --> 00:16:48,662
but as his primary doctor,
I have to find the balance
338
00:16:48,796 --> 00:16:50,531
between longevity
and quality of life.
339
00:16:50,664 --> 00:16:52,166
CLAIRE: Last week,
you were trying
to perform surgery
340
00:16:52,300 --> 00:16:54,335
from the gallery,
and now you hate
surgeons.
341
00:16:54,868 --> 00:16:56,570
Pick a side.
342
00:16:56,704 --> 00:16:59,107
ASHER: A piecemeal
approach is not going
to work with Billy.
343
00:16:59,240 --> 00:17:01,075
Every time we try
to solve a problem,
344
00:17:01,209 --> 00:17:02,543
we discover another one.
345
00:17:02,676 --> 00:17:04,712
You may have left
your religion
in Brooklyn,
346
00:17:04,845 --> 00:17:06,714
but you keep looking
for meaning
in random events.
347
00:17:06,847 --> 00:17:08,382
The dice have
no memory.
348
00:17:08,516 --> 00:17:09,717
ASHER: I'm not
looking for meaning.
I'm looking for patterns.
349
00:17:09,850 --> 00:17:11,619
Maybe he's got some
underlying condition.
350
00:17:13,020 --> 00:17:14,255
I agree with Asher.
351
00:17:14,388 --> 00:17:16,357
The dice have no memory,
but they can be loaded.
352
00:17:17,691 --> 00:17:21,061
So... safe
and seriously
compromised
353
00:17:21,195 --> 00:17:22,730
or aggressive
and possibly dead?
354
00:17:26,434 --> 00:17:27,368
Your case, Dr. Browne.
355
00:17:29,503 --> 00:17:30,371
Your call.
356
00:17:40,514 --> 00:17:41,382
How you feeling?
357
00:17:43,284 --> 00:17:44,485
You sacrificed
a lot.
358
00:17:44,618 --> 00:17:46,420
Your hands,
your career.
359
00:17:46,554 --> 00:17:48,289
And you're taking
it out on
me and Claire
360
00:17:48,422 --> 00:17:49,290
and the whole
surgical profession.
361
00:17:50,057 --> 00:17:51,392
I get it.
It hurts.
362
00:17:53,161 --> 00:17:54,628
You're pathetic.
363
00:17:54,762 --> 00:17:56,597
You're worried about me
because I'll never be
a surgeon?
364
00:17:56,730 --> 00:17:57,798
Boo-hoo.
365
00:17:57,931 --> 00:17:59,400
You're worried about me
because I took pleasure
366
00:17:59,533 --> 00:18:01,001
in screwing with
you and Claire?
367
00:18:01,135 --> 00:18:01,902
That's who I am.
368
00:18:02,870 --> 00:18:04,605
The question is,
who are you?
369
00:18:04,738 --> 00:18:06,407
You don't show up late
with lame-ass excuses,
370
00:18:06,540 --> 00:18:08,209
and when you get dissed,
you diss back, so...
371
00:18:09,743 --> 00:18:10,711
How are you feeling?
372
00:18:12,346 --> 00:18:13,314
Forget I asked.
373
00:18:18,452 --> 00:18:20,321
He's lost most
of his amniotic fluid.
374
00:18:20,454 --> 00:18:21,989
Won't last
very long
in utero.
375
00:18:23,257 --> 00:18:25,226
In helping the weak,
we hurt the strong.
376
00:18:25,726 --> 00:18:26,727
C-section?
377
00:18:26,860 --> 00:18:29,597
If we do a C-section
to save the strong baby,
378
00:18:29,730 --> 00:18:31,865
there's a 90% chance
the weak baby will die.
379
00:18:31,999 --> 00:18:35,203
But if we do
an amnioinfusion
to save the weak baby,
380
00:18:35,336 --> 00:18:38,439
there's an 85% chance
that strong baby will die.
381
00:18:39,573 --> 00:18:40,508
It's the better option.
382
00:18:43,311 --> 00:18:45,479
5% to decide
which baby lives?
383
00:18:45,613 --> 00:18:47,548
Kenzie's body
has already made
that choice.
384
00:18:47,681 --> 00:18:49,783
If there's
a strong baby
and a weak baby,
385
00:18:49,917 --> 00:18:51,151
it's pretty clear
which one we save.
386
00:18:51,285 --> 00:18:52,286
Survival of
the fittest.
387
00:18:55,155 --> 00:18:56,457
Sorry. It's just...
388
00:18:58,158 --> 00:18:59,460
That's not really
what we're about,
is it,
389
00:18:59,593 --> 00:19:01,562
as a civilization?
390
00:19:01,695 --> 00:19:03,964
Aren't the strong
morally obligated
to help the weak?
391
00:19:04,097 --> 00:19:06,867
And if they don't,
isn't everybody
ultimately worse off?
392
00:19:09,470 --> 00:19:11,639
Neither baby
has to die.
393
00:19:13,474 --> 00:19:15,976
Delayed interval delivery.
394
00:19:16,109 --> 00:19:18,646
We induce labor,
deliver the
strong twin,
395
00:19:18,779 --> 00:19:21,048
then stop the labor
to keep the weak twin
in utero
396
00:19:21,181 --> 00:19:22,816
until his lungs mature.
397
00:19:22,950 --> 00:19:25,853
The chances of
stopping labor
are very slim.
398
00:19:25,986 --> 00:19:29,623
That's true. There's
about a 70% chance that
both babies would die.
399
00:19:29,757 --> 00:19:31,325
Which makes it
the worst possible
choice.
400
00:19:32,226 --> 00:19:32,993
We need to
ask Kenzie.
401
00:19:33,126 --> 00:19:35,095
No, we don't.
402
00:19:35,229 --> 00:19:38,532
Once she hears there's
the slightest chance
of saving both babies,
403
00:19:38,666 --> 00:19:40,501
she won't listen
to any alternatives.
404
00:19:40,634 --> 00:19:42,903
Statistically,
it's a terrible option.
405
00:19:44,538 --> 00:19:46,206
But it is
an option.
406
00:19:57,685 --> 00:20:01,221
No. No, you can't
seriously be
asking me this.
407
00:20:01,355 --> 00:20:04,292
I know that this is
something no mother
should ever have to decide.
408
00:20:05,359 --> 00:20:07,027
There are no
good options here,
409
00:20:07,160 --> 00:20:09,330
but there is one
that'll most likely
make you the mother
410
00:20:09,463 --> 00:20:11,332
of a healthy
baby boy.
411
00:20:18,772 --> 00:20:19,540
Okay.
412
00:20:22,175 --> 00:20:23,110
Prep for an
amnioinfusion...
413
00:20:23,243 --> 00:20:24,312
Have you named them?
414
00:20:25,178 --> 00:20:26,179
Dr. Allen.
415
00:20:34,855 --> 00:20:36,557
Braydon and...
416
00:20:38,225 --> 00:20:39,460
Landon.
417
00:20:42,696 --> 00:20:44,932
(CRYING) No.
No, I can't do this.
418
00:20:48,436 --> 00:20:50,270
You have to save
both of them.
419
00:20:54,274 --> 00:20:55,175
CLAIRE:
We're at
the tumor.
420
00:20:56,410 --> 00:20:57,811
Unipolar
ablation
probe?
421
00:20:59,680 --> 00:21:00,781
Pretty cool to
think that we
diagnosed Billy
422
00:21:00,914 --> 00:21:02,483
with metastatic
melanoma
on Tuesday
423
00:21:02,616 --> 00:21:03,584
and send him home
on a Thursday.
424
00:21:05,719 --> 00:21:09,089
Well, let's wait till Friday
to congratulate ourselves.
425
00:21:09,222 --> 00:21:11,258
Current at
480 hertz, please.
426
00:21:13,394 --> 00:21:15,295
Wait.
427
00:21:15,429 --> 00:21:17,731
We got a leak.
Bile duct.
(RAPID BEEPING)
428
00:21:17,865 --> 00:21:19,600
Suction, suture,
linear stapler, stat.
429
00:21:30,143 --> 00:21:30,911
(DOOR OPENS)
430
00:21:38,452 --> 00:21:39,687
I believe she made
the right choice.
431
00:21:39,820 --> 00:21:41,321
She made a choice
any mother would make
432
00:21:41,455 --> 00:21:43,824
because the alternative
is unthinkable.
433
00:21:43,957 --> 00:21:46,193
Isn't that exactly
what made it
the right choice?
434
00:21:46,326 --> 00:21:47,495
She has to
live with it.
435
00:21:48,962 --> 00:21:51,131
The safe choice
is not always
the best choice.
436
00:21:51,264 --> 00:21:53,501
If it were, I'd be
on an army base
in Germany,
437
00:21:54,702 --> 00:21:56,637
married to
1st Lieutenant
Dwayne Buckman.
438
00:22:02,142 --> 00:22:02,876
(KNOCK ON DOOR)
439
00:22:04,978 --> 00:22:06,013
Dr. Andrews,
you wanted to
see me?
440
00:22:07,381 --> 00:22:09,049
Yes, Dr. Jackson.
Please come in.
441
00:22:12,285 --> 00:22:14,187
"Dr. Jackson."
442
00:22:14,321 --> 00:22:16,323
I cannot say
those two words
without grinning!
443
00:22:16,457 --> 00:22:17,658
I know.
(BOTH LAUGH)
444
00:22:19,493 --> 00:22:20,861
So?
445
00:22:20,994 --> 00:22:22,663
Uh, just checking in
with you, Livy.
446
00:22:23,497 --> 00:22:24,698
(SIGHS)
447
00:22:24,832 --> 00:22:26,434
Like you do
with all your
first-years?
448
00:22:26,567 --> 00:22:28,268
You wanted
hands off.
449
00:22:28,402 --> 00:22:30,804
You're getting
hands off.
450
00:22:30,938 --> 00:22:32,640
But I can still say
hi to my niece.
451
00:22:32,773 --> 00:22:33,674
(LAUGHS)
452
00:22:35,342 --> 00:22:36,644
It looks like
you're settling in
pretty well.
453
00:22:37,845 --> 00:22:40,047
No, the way
you spoke up
yesterday...
454
00:22:40,180 --> 00:22:41,882
I mean,
that's a tough case,
tough crowd,
455
00:22:42,015 --> 00:22:42,916
but you held
your own.
456
00:22:43,817 --> 00:22:45,385
I'm getting there.
457
00:22:45,519 --> 00:22:46,687
Dr. Murphy's
been very supportive.
458
00:22:47,788 --> 00:22:49,757
Murphy? Yeah,
I'm glad to hear it.
459
00:22:49,890 --> 00:22:51,191
I'm sure he sees
your potential.
460
00:22:52,926 --> 00:22:55,563
But if you need
anything, you...
Mmm.
461
00:22:55,696 --> 00:22:56,697
...ask anyone but me.
462
00:22:57,831 --> 00:22:58,699
Very hands off.
463
00:22:59,533 --> 00:23:00,534
Hmm.
464
00:23:08,408 --> 00:23:11,311
Shaun, this is
not an argument
465
00:23:11,445 --> 00:23:14,214
I ever thought
I'd have to have
with a boyfriend,
466
00:23:14,347 --> 00:23:15,883
whether moving in
together matters.
467
00:23:16,016 --> 00:23:17,685
It so obviously does.
468
00:23:17,818 --> 00:23:20,220
It so obviously
changes everything.
469
00:23:23,156 --> 00:23:24,758
But
470
00:23:24,892 --> 00:23:27,628
one of the reasons
I'm in this relationship
471
00:23:28,762 --> 00:23:30,731
(SIGHS)
is because of that.
472
00:23:31,999 --> 00:23:33,701
You are different.
473
00:23:33,834 --> 00:23:36,870
And when I think
about us, say,
a year from now,
474
00:23:37,004 --> 00:23:38,472
I can't imagine us
not living together.
475
00:23:38,606 --> 00:23:41,742
So, if it's
inevitable...
476
00:23:45,145 --> 00:23:46,814
Shaun,
477
00:23:46,947 --> 00:23:49,449
I am moving in
with you.
478
00:23:56,990 --> 00:23:58,659
Does that mean
479
00:23:58,792 --> 00:24:01,929
you think we have
enough commitment
and trust?
480
00:24:04,264 --> 00:24:05,599
Honestly...
481
00:24:07,701 --> 00:24:09,402
I'm not sure.
482
00:24:12,806 --> 00:24:13,774
So,
483
00:24:15,275 --> 00:24:17,978
you want to do it
just because
it's inevitable?
484
00:24:19,780 --> 00:24:21,782
Mmm. That makes it
sound terrible.
485
00:24:21,915 --> 00:24:25,452
But that is
kind of how I feel,
486
00:24:25,586 --> 00:24:27,788
so, yeah.
487
00:24:33,694 --> 00:24:35,796
You're moving
back in!
488
00:24:37,464 --> 00:24:39,099
(SIGHS)
(CHUCKLES)
489
00:24:39,232 --> 00:24:39,967
(PAGER CHIMES)
490
00:24:52,946 --> 00:24:54,514
My girlfriend is
moving in with me.
491
00:24:56,584 --> 00:24:59,086
We need additional
venous access to
start the oxytocin.
492
00:24:59,219 --> 00:25:00,821
I'll insert
a 16-gauge IV.
493
00:25:02,522 --> 00:25:04,057
How do
you feel?
494
00:25:04,892 --> 00:25:05,793
Good.
495
00:25:06,493 --> 00:25:08,061
Insert a 16-gauge IV.
496
00:25:10,631 --> 00:25:11,632
(SOFTLY) Okay.
497
00:25:18,471 --> 00:25:19,206
All right.
498
00:25:22,475 --> 00:25:23,644
There's gonna be
a pinch.
499
00:25:29,249 --> 00:25:30,250
Very good.
500
00:25:34,588 --> 00:25:35,689
Once we start
that drip,
501
00:25:35,823 --> 00:25:37,090
at least
one baby
will be born.
502
00:25:45,999 --> 00:25:46,867
I understand.
503
00:25:48,501 --> 00:25:49,469
Okay.
504
00:26:05,085 --> 00:26:06,887
Where are
you going?
505
00:26:07,020 --> 00:26:08,622
Kenzie's only
two centimeters
dilated,
506
00:26:08,756 --> 00:26:10,423
and even though
I'm not a surgeon,
507
00:26:10,557 --> 00:26:12,059
I have other
important things
to do.
508
00:26:12,192 --> 00:26:14,527
You were wrong.
First-years
aren't godsends.
509
00:26:14,662 --> 00:26:15,896
They're a lot of work.
510
00:26:16,730 --> 00:26:17,965
But I fixed Olivia.
511
00:26:18,098 --> 00:26:19,900
Wonderful.
Now fix Jordan.
512
00:26:20,033 --> 00:26:20,968
She's the one
you have
a problem with.
513
00:26:21,101 --> 00:26:23,136
No. I...
I don't.
514
00:26:23,270 --> 00:26:25,038
Well, technically,
she has a problem
with you...
515
00:26:25,172 --> 00:26:26,740
(ELEVATOR DINGS)
...and anyone
in authority.
516
00:26:26,874 --> 00:26:27,607
You need to
rein her in.
517
00:26:28,742 --> 00:26:30,744
Okay,
how do I do that?
518
00:26:30,878 --> 00:26:31,845
How'd you fix
Olivia?
519
00:26:31,979 --> 00:26:32,913
(BUTTON CLICKS)
520
00:26:40,954 --> 00:26:42,723
DR. REZNICK:
No new paint,
no new parts.
521
00:26:42,856 --> 00:26:44,725
No way
you took this
to a shop.
522
00:26:44,858 --> 00:26:46,860
So, there is
something up
with you.
523
00:26:46,994 --> 00:26:48,261
Something personal.
524
00:26:48,395 --> 00:26:49,697
Something you
don't care about.
(CAR UNLOCKS)
525
00:26:49,830 --> 00:26:51,098
That goes
without saying.
526
00:26:51,231 --> 00:26:52,933
Except,
it's messing
with my games.
527
00:26:56,236 --> 00:26:57,905
I just wanna
humiliate you
528
00:26:58,038 --> 00:26:59,740
without feeling like
I'm punching a kitten.
529
00:27:04,945 --> 00:27:06,346
I was finalizing
my divorce.
530
00:27:08,415 --> 00:27:10,684
I thought
you were already...
531
00:27:10,818 --> 00:27:11,919
Not until
yesterday.
532
00:27:12,052 --> 00:27:13,086
And we didn't
wanna deal with
533
00:27:13,220 --> 00:27:14,955
a formal custody
arrangement
for Kellan,
534
00:27:15,088 --> 00:27:18,358
but now that
he's 18,
it's official.
535
00:27:21,028 --> 00:27:22,129
I know it's been
over for years,
536
00:27:22,262 --> 00:27:23,363
but when
it's really over,
537
00:27:27,300 --> 00:27:29,169
it hurts.
538
00:27:29,302 --> 00:27:33,273
And I'm pissed
at myself
for being hurt,
539
00:27:33,406 --> 00:27:35,909
and, uh,
now I'm pissed
at myself
540
00:27:36,043 --> 00:27:38,979
for admitting that
to the coldest person
I know.
541
00:27:42,916 --> 00:27:43,884
(SIGHS)
542
00:27:46,519 --> 00:27:48,822
My place has
two masters
with en suites,
543
00:27:48,956 --> 00:27:50,390
and it's
rent-controlled,
544
00:27:50,523 --> 00:27:52,659
so it's still
probably cheaper
than your motel.
545
00:27:55,128 --> 00:27:56,429
But staying with me
will cost you.
546
00:27:57,464 --> 00:27:58,498
Kitty gotta punch back.
547
00:28:00,633 --> 00:28:02,569
Thanks.
But I'm good.
548
00:28:05,572 --> 00:28:06,573
(ENGINE STARTS)
549
00:28:13,313 --> 00:28:15,582
(KENZIE MOANING)
DR. GROMSKI:
She's at 10 centimeters.
550
00:28:15,715 --> 00:28:18,151
SHAUN: Prepare packed
red blood cells for
possible transfusion.
551
00:28:18,285 --> 00:28:19,652
Prepare forceps,
clamps,
and scissors.
552
00:28:21,321 --> 00:28:23,023
(MONITOR BEEPING,
ULTRASOUND PULSING)
(KENZIE CRIES)
553
00:28:26,927 --> 00:28:28,228
How do you feel?
Really feel?
554
00:28:30,163 --> 00:28:32,265
I feel fine.
555
00:28:32,399 --> 00:28:34,267
Why do you have
a problem
with authority?
556
00:28:35,702 --> 00:28:37,737
(KENZIE MOANS)
Seriously?
557
00:28:37,871 --> 00:28:40,307
I have a problem
with you not acting
like an authority.
558
00:28:40,440 --> 00:28:42,242
You're not doing
the one thing
any junior needs
559
00:28:42,375 --> 00:28:43,844
from their supervisor.
560
00:28:43,977 --> 00:28:45,412
If I'm screwing up...
(WHIMPERS)
561
00:28:45,545 --> 00:28:46,947
Not now.
Not gonna
screw up now.
562
00:28:47,080 --> 00:28:48,281
(GROANS)
563
00:28:48,415 --> 00:28:50,183
I need to know
you're at least
watching.
564
00:28:50,317 --> 00:28:51,751
I need to know
you got my ass covered.
565
00:28:54,955 --> 00:28:57,057
(BREATHING HEAVILY,
MOANING)
566
00:29:01,895 --> 00:29:03,897
The leak in
your bile duct
567
00:29:04,031 --> 00:29:05,465
has caused
an infection
568
00:29:05,598 --> 00:29:08,101
that could lead
to peritonitis.
569
00:29:08,235 --> 00:29:11,771
We've got you on
multiple aggressive
antibiotics,
570
00:29:11,905 --> 00:29:14,074
but this infection
acts very quickly,
571
00:29:15,843 --> 00:29:17,077
sometimes
in a matter of hours.
572
00:29:18,278 --> 00:29:20,647
Well, I feel fine.
573
00:29:20,780 --> 00:29:22,082
Dopey, but fine.
574
00:29:24,985 --> 00:29:25,986
Billy,
575
00:29:27,320 --> 00:29:28,989
do you understand
what I just told you?
576
00:29:29,122 --> 00:29:30,991
I might die tonight.
577
00:29:32,125 --> 00:29:33,093
I get it.
578
00:29:34,361 --> 00:29:35,095
What...
579
00:29:35,929 --> 00:29:37,097
How do you do it?
580
00:29:39,566 --> 00:29:40,300
I've...
581
00:29:41,268 --> 00:29:42,669
(CHUCKLES)
had worse days.
582
00:29:46,239 --> 00:29:47,107
(SIGHS)
583
00:29:50,443 --> 00:29:52,112
The day after
Linda died...
584
00:29:54,915 --> 00:29:56,316
I went to buy a gun.
585
00:29:59,920 --> 00:30:01,588
Never used one before,
586
00:30:02,655 --> 00:30:04,691
but I figured,
"How hard could it be
587
00:30:04,824 --> 00:30:06,994
"to put it in my mouth
and pull the trigger?"
588
00:30:08,228 --> 00:30:10,130
On my way to the store,
589
00:30:11,598 --> 00:30:15,635
I saw a car parked
on the side of the road
590
00:30:15,768 --> 00:30:16,503
with a flat.
591
00:30:18,605 --> 00:30:20,707
Couple of kids who...
592
00:30:20,840 --> 00:30:23,143
(CHUCKLES) clearly
didn't know what the heck
they were doing.
593
00:30:24,411 --> 00:30:26,246
And for some reason,
594
00:30:26,379 --> 00:30:28,148
I pulled over
and changed their tire.
595
00:30:28,781 --> 00:30:30,150
As I was leaving,
596
00:30:31,051 --> 00:30:34,121
I told them,
"Good timing.
597
00:30:34,254 --> 00:30:36,656
"Costco's got a sale
on tires."
598
00:30:41,061 --> 00:30:43,063
That's when I heard
Linda's laugh.
599
00:30:46,366 --> 00:30:47,600
"Hey, dummy.
600
00:30:49,502 --> 00:30:51,138
"If you kill yourself,
601
00:30:51,271 --> 00:30:53,373
"who's gonna change
the next tire?"
602
00:30:57,510 --> 00:30:59,179
That's what saved my life.
603
00:31:01,081 --> 00:31:03,183
Just wanting
to help people.
604
00:31:06,886 --> 00:31:08,588
Makes life worthwhile.
605
00:31:12,892 --> 00:31:14,227
(SIGHS DEEPLY)
606
00:31:17,664 --> 00:31:19,266
(MOANS)
607
00:31:19,399 --> 00:31:20,367
(MONITOR BEEPING,
ULTRASOUND PULSING)
608
00:31:24,537 --> 00:31:25,272
Brady. (CHUCKLES)
609
00:31:32,512 --> 00:31:34,247
His lungs
are also
underdeveloped.
610
00:31:34,381 --> 00:31:35,915
SHAUN: He needs
to be placed
on a ventilator.
611
00:31:36,049 --> 00:31:37,217
Let's get him
to the NICU.
612
00:31:39,086 --> 00:31:40,420
SHAUN: Starting
magnesium sulfate.
613
00:31:40,553 --> 00:31:42,822
That's to stop
your labor.
614
00:31:42,956 --> 00:31:44,992
I also need to ligate
the umbilical cord
615
00:31:45,125 --> 00:31:46,626
and return it
to your uterus.
616
00:31:49,696 --> 00:31:51,431
Okay, I have to focus
on the patient
617
00:31:51,564 --> 00:31:54,267
and I have to focus
on Jordan and I also
have to focus on you.
618
00:31:55,535 --> 00:31:57,037
I don't know
how to do that.
619
00:31:57,170 --> 00:31:58,138
Clamp.
620
00:32:00,640 --> 00:32:02,142
Don't worry about me.
621
00:32:02,275 --> 00:32:04,244
I appreciate you
noticing I needed help,
but I'll be fine.
622
00:32:04,877 --> 00:32:05,612
I didn't.
623
00:32:07,747 --> 00:32:08,481
Dr. Andrews?
624
00:32:09,082 --> 00:32:10,150
Your uncle.
625
00:32:10,283 --> 00:32:11,251
Absorbable sutures.
626
00:32:11,918 --> 00:32:13,153
He told you?
627
00:32:13,286 --> 00:32:15,155
Not that part.
I googled that.
628
00:32:15,288 --> 00:32:17,257
I couldn't trust
your resume.
629
00:32:26,033 --> 00:32:27,734
How do you feel?
630
00:32:28,701 --> 00:32:30,370
I feel
631
00:32:30,503 --> 00:32:32,105
like my uncle
doesn't think
I can hack it.
632
00:32:33,906 --> 00:32:36,176
I feel... sick.
633
00:32:36,309 --> 00:32:37,977
(GROANS)
(RAPID BEEPING)
634
00:32:38,111 --> 00:32:39,679
She's having
another contraction.
635
00:32:39,812 --> 00:32:42,182
Adding terbutaline
and calcium
channel blockers.
636
00:32:42,315 --> 00:32:44,184
Am I gonna
lose Landy?
637
00:32:44,317 --> 00:32:45,852
Am I gonna lose
both of them?
638
00:32:47,587 --> 00:32:49,289
I don't know.
639
00:32:56,429 --> 00:32:58,331
(MOANING)
(MONITOR BEEPING STEADILY)
640
00:33:03,303 --> 00:33:04,304
She's still
in labor?
641
00:33:04,971 --> 00:33:06,406
BP's 95
over 60.
642
00:33:06,539 --> 00:33:09,809
Kenzie,
we need to do
a C-section.
643
00:33:09,942 --> 00:33:11,844
No, no.
If he comes out,
he'll die.
644
00:33:11,978 --> 00:33:13,180
If he doesn't,
you both will.
645
00:33:13,313 --> 00:33:15,215
No.
69 over 40.
646
00:33:15,348 --> 00:33:16,316
(BREATHING HEAVILY)
(RAPID BEEPING)
647
00:33:18,318 --> 00:33:19,886
We're doing
a C-section.
648
00:33:20,019 --> 00:33:21,388
No!
Let's prep
and drape her.
649
00:33:21,521 --> 00:33:22,889
No. I can't.
650
00:33:24,157 --> 00:33:24,991
I can't lose Landy.
651
00:33:25,125 --> 00:33:26,059
No!
652
00:33:26,193 --> 00:33:27,960
We need to
restrain her.
653
00:33:28,095 --> 00:33:29,896
Landy's going to
be just fine.
654
00:33:30,029 --> 00:33:31,931
Landy is not...
Shh!
655
00:33:32,065 --> 00:33:33,200
Kenzie, just listen
to my voice, okay?
656
00:33:33,333 --> 00:33:35,435
Just focus.
657
00:33:35,568 --> 00:33:37,337
(GROANING)
What's your favorite
board game?
658
00:33:38,338 --> 00:33:39,672
(MOANS)
No! No!
659
00:33:39,806 --> 00:33:40,907
SHAUN: Okay,
restraints, please.
660
00:33:41,040 --> 00:33:42,409
(MOANING)
661
00:33:42,542 --> 00:33:44,043
Look at me.
Don't look at them.
662
00:33:45,478 --> 00:33:46,879
Board game.
663
00:33:47,013 --> 00:33:48,081
(SNIFFLES) Uh...
Mmm-hmm?
664
00:33:48,215 --> 00:33:50,783
Scrabble.
A classic. Nice!
665
00:33:51,684 --> 00:33:52,719
Eight years
from now,
666
00:33:52,852 --> 00:33:54,121
Landy hits
a triple word
score
667
00:33:54,254 --> 00:33:55,355
with the word
"breathe."
668
00:33:56,356 --> 00:33:57,624
Try it. Breathe.
669
00:33:57,757 --> 00:33:59,359
(BREATHING DEEPLY)
Good.
670
00:34:02,995 --> 00:34:03,730
What's Brady doing?
671
00:34:05,031 --> 00:34:06,599
Uh... He's...
672
00:34:08,034 --> 00:34:09,869
He's mad that
his brother
just schooled him.
673
00:34:10,002 --> 00:34:11,771
(CHUCKLES)
Of course he is.
674
00:34:11,904 --> 00:34:12,839
(CHUCKLES)
675
00:34:27,019 --> 00:34:27,987
(RAPID BEEPS)
676
00:34:29,055 --> 00:34:29,789
(BEEPING SLOWS)
677
00:34:31,458 --> 00:34:32,759
100 over 65.
678
00:34:33,793 --> 00:34:34,961
Contractions
are stopping.
679
00:34:39,699 --> 00:34:41,268
Words with
"X" and "Z."
680
00:34:43,403 --> 00:34:44,471
Only way
you're gonna
beat them.
681
00:34:47,106 --> 00:34:48,241
I better brush up.
682
00:34:53,112 --> 00:34:54,113
(EXHALES SHARPLY)
683
00:35:04,291 --> 00:35:05,292
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
684
00:35:06,893 --> 00:35:08,495
Delayed interval
twin delivery?
685
00:35:08,628 --> 00:35:10,096
That's awesome.
I can't teach.
686
00:35:12,399 --> 00:35:13,733
Did you ask
the first-years
how they feel?
687
00:35:13,866 --> 00:35:15,101
Yes. Unhappy.
688
00:35:15,235 --> 00:35:16,303
Okay, that's great.
689
00:35:17,937 --> 00:35:19,606
Not that they're unhappy,
but that you asked them,
690
00:35:19,739 --> 00:35:22,342
they confided in you,
and you learned something.
691
00:35:24,177 --> 00:35:26,846
I learned that
Olivia needed help,
so I helped her,
692
00:35:26,979 --> 00:35:28,615
and now she feels sick
because I helped her.
693
00:35:28,748 --> 00:35:30,149
Morgan says
Jordan needs help,
694
00:35:30,283 --> 00:35:31,618
but Jordan says
she doesn't need help,
695
00:35:31,751 --> 00:35:33,520
but Jordan's mad
because I didn't
help her.
696
00:35:34,287 --> 00:35:35,455
Okay, that sounds tricky.
697
00:35:36,088 --> 00:35:37,524
That was my point.
698
00:35:37,657 --> 00:35:38,791
(SIGHS)
699
00:35:38,925 --> 00:35:40,092
You know what?
You'll figure it out.
700
00:35:40,227 --> 00:35:42,362
And even if you don't
this time, that's okay.
701
00:35:42,495 --> 00:35:43,463
You'll learn something.
702
00:35:45,765 --> 00:35:46,966
And you know what?
You're a wonderful teacher.
703
00:35:49,336 --> 00:35:51,338
I've been learning from you
since the first day we met.
704
00:36:03,883 --> 00:36:05,051
(MONITOR BEEPING)
705
00:36:07,820 --> 00:36:08,555
DR. PARK:
How's he doing?
706
00:36:10,022 --> 00:36:10,790
Well,
707
00:36:11,458 --> 00:36:13,660
either he wakes
708
00:36:13,793 --> 00:36:16,496
or he lapses
into a coma and
slowly fades away.
709
00:36:18,798 --> 00:36:19,532
Beautiful day.
710
00:36:21,834 --> 00:36:22,569
(GASPS)
711
00:36:24,904 --> 00:36:26,406
(VALERIE BROUSSARD'S
"HOLD ON TO ME" PLAYING)
712
00:36:31,744 --> 00:36:37,884
** You've been walking
alone for so long
713
00:36:38,017 --> 00:36:39,018
(BILLY MOANS)
714
00:36:42,188 --> 00:36:44,291
(GROGGILY)
You call Addy
about your car?
715
00:36:45,057 --> 00:36:46,726
(CHUCKLES)
Not yet.
716
00:36:46,859 --> 00:36:47,927
Been
a little busy.
717
00:36:48,060 --> 00:36:48,828
(SIGHS)
718
00:36:50,229 --> 00:36:52,932
Helpers aren't so good
at asking for help.
719
00:36:54,434 --> 00:36:56,436
Kinda glad I did, though.
720
00:36:57,870 --> 00:37:00,873
** This time, I know
you'll be all right
721
00:37:01,007 --> 00:37:03,543
** 'Cause I'm standing
at your side
722
00:37:04,176 --> 00:37:05,244
** Whoa
723
00:37:07,580 --> 00:37:10,717
** 'Cause when you feel like
you've been falling
724
00:37:10,850 --> 00:37:12,352
Congratulations.
725
00:37:12,485 --> 00:37:14,287
You helped save
a life today.
726
00:37:14,421 --> 00:37:16,523
Despite
the bickering.
727
00:37:16,656 --> 00:37:18,758
Opposing points
of view
are great,
728
00:37:18,891 --> 00:37:22,261
as long as you
actually listen to
the other point of view.
729
00:37:22,395 --> 00:37:25,798
You're carrying baggage
that is affecting
your decisions.
730
00:37:25,932 --> 00:37:28,568
And you saw that
because you're good
at reading people.
731
00:37:29,336 --> 00:37:31,137
Other people.
732
00:37:31,270 --> 00:37:33,105
Figure out what
you're carrying.
733
00:37:33,239 --> 00:37:36,743
** There is a light
at the end
of this long ride
734
00:37:37,410 --> 00:37:38,411
** Whoa
735
00:37:40,046 --> 00:37:42,982
** This time, I know
you'll be all right
736
00:37:43,115 --> 00:37:45,585
** 'Cause I'm standing
at your side
737
00:37:46,419 --> 00:37:47,420
** Whoa
738
00:37:49,756 --> 00:37:54,394
** 'Cause when you feel like
you've been falling
739
00:37:54,527 --> 00:37:56,295
** Hold on to me
740
00:37:58,631 --> 00:38:03,269
** And when the river
sweeps you right off
your feet
741
00:38:03,403 --> 00:38:05,004
** Hold on to me
742
00:38:07,607 --> 00:38:10,810
** Oh
743
00:38:12,311 --> 00:38:13,980
** Hold on to me
744
00:38:15,382 --> 00:38:16,749
It's a list of
all the things
745
00:38:16,883 --> 00:38:18,084
you did right
on this case.
746
00:38:20,387 --> 00:38:21,621
You can hack it.
747
00:38:24,156 --> 00:38:26,626
It's a list of all
the things you did
wrong on this case.
748
00:38:28,861 --> 00:38:30,296
I'm covering
your ass.
749
00:38:30,430 --> 00:38:31,864
** Hold on to me
750
00:38:33,933 --> 00:38:36,168
** Hold on to me, now
751
00:38:36,302 --> 00:38:38,805
** Take you to higher ground
752
00:38:38,938 --> 00:38:41,674
** Hold on to me **
753
00:38:41,808 --> 00:38:43,643
HARRY (ON TV):
But don't be late if you
don't want no bloody nose.
754
00:38:47,780 --> 00:38:49,649
BILLIE: Would you do
me a favor, Harry?
(KNOCK ON DOOR)
755
00:38:50,116 --> 00:38:51,350
HARRY: What?
756
00:38:51,484 --> 00:38:52,719
BILLIE: Drop dead.
757
00:38:53,753 --> 00:38:54,654
(TV SHUTS OFF)
758
00:39:09,168 --> 00:39:11,270
Great to see
you've started
your own clothing line,
759
00:39:11,404 --> 00:39:12,872
the official gear
of those
who've given up.
760
00:39:14,641 --> 00:39:16,676
By "en suite," I meant
there's a trash can
in your closet.
761
00:39:34,894 --> 00:39:36,262
Hey. Want a ride?
762
00:39:42,935 --> 00:39:43,903
Murphy told you.
763
00:39:56,849 --> 00:39:58,851
You never knew
your Great-aunt Winn.
764
00:39:58,985 --> 00:40:04,724
She moved in with us
when I was eight.
765
00:40:08,060 --> 00:40:09,829
Your grandparents
weren't getting along,
766
00:40:09,962 --> 00:40:10,897
lot of fighting.
767
00:40:11,964 --> 00:40:16,302
But whenever
it got
really bad,
768
00:40:16,435 --> 00:40:18,805
Auntie Winn would take
your mom and me
into the kitchen,
769
00:40:20,439 --> 00:40:23,476
make cupcakes,
something out of
papier-mache,
770
00:40:23,610 --> 00:40:26,312
or teach us
a card game.
771
00:40:30,082 --> 00:40:32,318
I've always wanted
to be that kind of
person for you.
772
00:40:37,289 --> 00:40:38,024
You have been.
773
00:40:44,396 --> 00:40:46,198
But now I need to know
that you think
I can do this.
774
00:40:47,466 --> 00:40:48,434
Accepting
your help...
775
00:40:50,069 --> 00:40:51,103
(SIGHS)
776
00:40:51,237 --> 00:40:52,572
makes me feel
like garbage.
777
00:40:55,708 --> 00:40:57,476
Livy, I'm sorry. I...
I know. I...
778
00:41:00,713 --> 00:41:01,681
I love you, too.
779
00:41:04,684 --> 00:41:06,152
But I have to
make this work.
780
00:41:34,480 --> 00:41:35,815
Feels like home.
781
00:41:36,482 --> 00:41:38,184
Again.
782
00:41:38,317 --> 00:41:40,820
It feels like home again
to me, too.
783
00:41:43,556 --> 00:41:45,424
Maybe you're right.
784
00:41:45,558 --> 00:41:48,094
Maybe things
are the same.
785
00:41:57,770 --> 00:41:59,538
No.
786
00:41:59,672 --> 00:42:01,507
You were right.
It's not the same.
787
00:42:04,343 --> 00:42:05,344
It's better.
788
00:42:26,498 --> 00:42:28,234
(CLOSING THEME MUSIC PLAYING)
51957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.