All language subtitles for The Good Doctor (2017) - S04E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,223 --> 00:00:02,457 CLAIRE: Previously on The Good Doctor... 2 00:00:02,591 --> 00:00:04,559 You don't want me to do anything. 3 00:00:04,693 --> 00:00:07,262 I spend every minute of every day with you. 4 00:00:07,396 --> 00:00:11,366 Since you feel that our time together is something to be endured, 5 00:00:11,500 --> 00:00:13,902 I decided to make that easier for you. 6 00:00:15,470 --> 00:00:16,871 (BABY CRYING) DR. PARK: Your daughter's beautiful. 7 00:00:17,005 --> 00:00:18,807 Needs you to get better so you can hold her. 8 00:00:18,940 --> 00:00:20,509 DR. PARK: I read about the CHILL study. 9 00:00:20,642 --> 00:00:23,412 She's a good candidate. I'll take full responsibility for her. 10 00:00:23,545 --> 00:00:25,013 Tell him he's going to be fine. 11 00:00:25,147 --> 00:00:26,715 I can't. 12 00:00:26,848 --> 00:00:29,984 The majority of COVID patients who go on a ventilator never come off. 13 00:00:30,119 --> 00:00:31,186 Put on a mask. Now. 14 00:00:31,320 --> 00:00:33,155 It's COVID. We've both been exposed. 15 00:00:34,156 --> 00:00:36,057 My mother had a necklace. 16 00:00:36,191 --> 00:00:37,592 CLAIRE: See if I can find it. 17 00:00:37,726 --> 00:00:38,827 DR. MELENDEZ: Things will be okay. 18 00:00:50,572 --> 00:00:51,506 Good morning. 19 00:00:54,509 --> 00:00:55,710 Morning, Shaun. 20 00:00:58,213 --> 00:00:59,514 I wish you were here. 21 00:01:01,183 --> 00:01:02,517 Me, too. 22 00:01:11,726 --> 00:01:13,695 NURSE PETRINGA: Morning, Dalisay. 23 00:01:13,828 --> 00:01:15,364 Woke up with a temp of 104. 24 00:01:15,497 --> 00:01:17,799 I need heated, humidified oxygen on a high-flow cannula. 25 00:01:17,932 --> 00:01:19,868 Mom, slow down. Just let her examine you. 26 00:01:20,001 --> 00:01:22,070 Why, so she can find out exactly what I just told her? 27 00:01:23,505 --> 00:01:25,540 Reznick. You're back. 28 00:01:26,808 --> 00:01:29,077 Got sick, got better, got tested twice. 29 00:01:29,211 --> 00:01:30,579 Always the overachiever. 30 00:01:30,712 --> 00:01:33,282 (CHUCKLES) Dr. Reznick, her pulse ox is 90. 31 00:01:35,184 --> 00:01:35,917 We need to admit you. 32 00:01:37,686 --> 00:01:38,587 Is my mom gonna be okay? 33 00:01:41,623 --> 00:01:43,225 Don't worry. I'm gonna be fine. 34 00:01:44,659 --> 00:01:47,562 Just please water my tomato plants, 35 00:01:47,696 --> 00:01:50,399 give Darcy a big hug, and tell her Nana loves her so much 36 00:01:50,532 --> 00:01:52,367 and can't wait to play with her again real soon. 37 00:01:53,702 --> 00:01:54,569 Okay, Mom. 38 00:02:02,611 --> 00:02:03,778 NURSE PETRINGA: Nice hesitation. 39 00:02:03,912 --> 00:02:05,580 Why not just suggest he get my house appraised? 40 00:02:09,251 --> 00:02:11,486 Sorry. It took a while to find it. 41 00:02:11,620 --> 00:02:13,888 (CHUCKLES) Thank you. 42 00:02:14,022 --> 00:02:16,291 Being able to hold this and keep it with me... 43 00:02:17,025 --> 00:02:17,726 It's a connection. 44 00:02:21,630 --> 00:02:23,398 Like she's still here with me. 45 00:02:54,463 --> 00:02:55,664 (MUTTERS) 46 00:02:55,797 --> 00:02:57,732 It's stuff, Claire. It's meaningless now. 47 00:02:57,866 --> 00:02:59,133 (SCOFFS) 48 00:02:59,268 --> 00:03:01,603 Each one of these tells an interrupted story, 49 00:03:02,671 --> 00:03:05,039 a voicemail that'll never be heard, 50 00:03:05,173 --> 00:03:07,509 a shopping list for a home-cooked meal that'll never be made. 51 00:03:08,009 --> 00:03:09,778 Beautiful. 52 00:03:09,911 --> 00:03:12,046 Cook spaghetti carbonara for a dead guy's family, and the grief is gone. 53 00:03:13,915 --> 00:03:15,650 Are you here to mock me or to help me? 54 00:03:17,352 --> 00:03:18,219 Why are you here? 55 00:03:31,466 --> 00:03:32,667 "Donald Sulkin." 56 00:03:36,671 --> 00:03:37,739 We're reducing the pressure 57 00:03:37,872 --> 00:03:39,007 of air going into his lungs 58 00:03:39,140 --> 00:03:40,275 and watching his oxygen level. 59 00:03:41,743 --> 00:03:43,312 (MONITOR BEEPING) 60 00:03:43,445 --> 00:03:45,046 So far, so good. O2 steady. 61 00:03:45,179 --> 00:03:46,180 Okay. 62 00:03:47,148 --> 00:03:48,182 (MONITOR TRILLS) 63 00:03:48,317 --> 00:03:51,686 Yes. But his end tidal CO2 is falling. 64 00:03:51,820 --> 00:03:53,322 What... What does that mean? 65 00:03:53,455 --> 00:03:55,590 It's not as bad as his O2 falling, but still not good. 66 00:03:55,724 --> 00:03:56,691 (TRILLS) 67 00:03:57,726 --> 00:03:58,893 Turn the pressure support back up. 68 00:03:59,694 --> 00:04:00,695 (MONITORS BEEPING) 69 00:04:02,196 --> 00:04:06,368 End tidal CO2 is very low, not improving. 70 00:04:06,501 --> 00:04:07,469 What's going on? 71 00:04:10,472 --> 00:04:13,442 I think he has a blood clot in his lung, 72 00:04:13,575 --> 00:04:15,477 interfering with his gas exchange. 73 00:04:15,610 --> 00:04:17,846 Give him a bolus of heparin, start him on a drip. 74 00:04:17,979 --> 00:04:19,213 DR. ANDREWS: Let's get him to the cath lab. 75 00:04:19,348 --> 00:04:20,915 Let's go. LILY: What's going on? 76 00:04:22,951 --> 00:04:23,918 Where are you taking him? 77 00:04:26,154 --> 00:04:26,988 Dr. Andrews? 78 00:04:27,856 --> 00:04:28,723 Dr. Murphy? 79 00:04:29,257 --> 00:04:30,959 Martin. 80 00:04:31,092 --> 00:04:33,595 DR. PARK: This is isotonic saline, salt water. 81 00:04:33,728 --> 00:04:34,896 It's 4 degrees Celsius. 82 00:04:35,964 --> 00:04:37,732 I'll run this into your bloodstream 83 00:04:39,200 --> 00:04:42,236 until your body temperature drops to 34 degrees Celsius. 84 00:04:43,638 --> 00:04:47,308 The paralytic I gave you will stop you from shivering 85 00:04:47,442 --> 00:04:49,744 while the cold slows your heart, your brain, 86 00:04:50,479 --> 00:04:52,714 all metabolic functions. 87 00:04:52,847 --> 00:04:54,082 All the energy saved there 88 00:04:54,215 --> 00:04:55,750 will go towards healing your lungs. 89 00:04:59,888 --> 00:05:02,591 Your baby's waiting for you. 90 00:05:02,724 --> 00:05:03,758 (MONITOR BEEPING, VENTILATOR HISSING) 91 00:05:06,628 --> 00:05:07,662 (CELLPHONE CHIMES) 92 00:05:15,103 --> 00:05:17,472 (GUNFIRE ON COMPUTER) Pete, follow him. 93 00:05:17,606 --> 00:05:20,609 Pete! Follow him! He's got the axe. 94 00:05:20,742 --> 00:05:22,110 PETE: I was getting shot at. 95 00:05:22,243 --> 00:05:24,278 Well, stay low, reload, and head for the temple. 96 00:05:24,413 --> 00:05:25,747 Stop messing around. 97 00:05:25,880 --> 00:05:28,316 BOY: AG24, what's up with you? You okay? 98 00:05:28,450 --> 00:05:31,319 Yeah, yeah, I'm hunting for the legendary Tusk of Ganesh 99 00:05:31,453 --> 00:05:34,355 at 3:00 in the morning because everything's just super. 100 00:05:34,489 --> 00:05:37,892 Can't go out, I can't sleep, I can't go to work. 101 00:05:38,026 --> 00:05:40,094 PETE: Welcome to COVID. Everything sucks. 102 00:05:40,228 --> 00:05:42,797 Great. Good... Good pep talk. 103 00:05:42,931 --> 00:05:44,733 You all sleeping in an empty bed? 104 00:05:44,866 --> 00:05:45,834 PETE AND BOY: Yeah. 105 00:05:48,069 --> 00:05:50,204 It's like I killed a puppy or something. 106 00:05:50,338 --> 00:05:52,140 Hey, Pete. Pete, heads up. 107 00:05:52,273 --> 00:05:53,708 The fortress is a perfect place for an... 108 00:05:53,842 --> 00:05:55,810 (EXPLOSION) Okay. Pete's dead. 109 00:05:56,811 --> 00:05:57,812 BOY: You should apologize. 110 00:05:57,946 --> 00:05:59,013 Just play the game. 111 00:05:59,147 --> 00:06:00,582 Not saying you have to mean it. 112 00:06:00,715 --> 00:06:01,983 Just saying you should apologize. 113 00:06:02,116 --> 00:06:03,552 (CHUCKLES) That's... That's great. 114 00:06:03,685 --> 00:06:04,886 Be a hypocrite. 115 00:06:05,019 --> 00:06:05,987 You married? 116 00:06:06,120 --> 00:06:07,656 (SCOFFS) I'm 15. 117 00:06:07,789 --> 00:06:11,460 Oh, well, thank you for a lifetime of wisdom. 118 00:06:11,593 --> 00:06:14,162 My girlfriend was pissed at me for something I didn't even do, 119 00:06:14,295 --> 00:06:16,197 but I said sorry, and now we're back together. 120 00:06:17,365 --> 00:06:18,800 Maybe I'm a hypocrite, 121 00:06:18,933 --> 00:06:20,702 but at least I'm a hypocrite with a girlfriend. 122 00:06:28,142 --> 00:06:28,877 (SIGHS) 123 00:06:32,346 --> 00:06:33,081 (MONITOR BEEPING) 124 00:06:35,984 --> 00:06:37,652 Up and at 'em. We gotta be downtown by noon. 125 00:06:37,786 --> 00:06:41,222 (CHUCKLES) Oh, yeah, we're late for the protest. 126 00:06:41,355 --> 00:06:42,724 Gotta get this state opened up... 127 00:06:43,725 --> 00:06:45,594 Well, pulse ox is 82. 128 00:06:45,727 --> 00:06:47,395 Everything else looks okay. 129 00:06:47,529 --> 00:06:49,664 Sure, other than my steadily declining oxygen levels, 130 00:06:49,798 --> 00:06:51,132 I am the picture of health. 131 00:06:53,502 --> 00:06:55,403 Let's start making signs. Oh. 132 00:06:55,537 --> 00:06:56,538 I'm thinking... 133 00:06:58,607 --> 00:07:01,275 "Don't tread on my right to kill you." 134 00:07:01,409 --> 00:07:03,244 Mmm. How about, 135 00:07:03,377 --> 00:07:05,914 "Give me liberty and give me death"? 136 00:07:06,047 --> 00:07:06,881 (CELLPHONE VIBRATING) (COUGHING) 137 00:07:11,686 --> 00:07:12,687 I need to go. 138 00:07:15,557 --> 00:07:17,992 (DOOR OPENS, SHUTS) 139 00:07:18,126 --> 00:07:20,529 (COMPUTER TRILLS) Nothing. 140 00:07:20,662 --> 00:07:23,131 We haven't had a patient named Sulkin in over 10 years. 141 00:07:24,232 --> 00:07:26,267 Being dead doesn't change 142 00:07:26,400 --> 00:07:27,969 because your loved one gets a memento back. 143 00:07:29,804 --> 00:07:30,972 And fixating on dead people 144 00:07:32,373 --> 00:07:33,107 it's not a life. 145 00:07:35,209 --> 00:07:36,745 (DOOR OPENS) 146 00:07:36,878 --> 00:07:39,714 How can anyone not be answering their phone right now 147 00:07:39,848 --> 00:07:41,516 if they're not an essential worker? 148 00:07:41,650 --> 00:07:44,385 Well, what nonessential worker are you trying to reach? 149 00:07:44,519 --> 00:07:45,486 Lea. 150 00:07:47,121 --> 00:07:48,923 People don't go out anymore, 151 00:07:49,057 --> 00:07:50,024 but they do still go to the bathroom. 152 00:07:50,158 --> 00:07:51,726 This is the second time in an hour 153 00:07:51,860 --> 00:07:53,094 she hasn't picked up, Claire. 154 00:07:55,429 --> 00:07:57,866 We keep learning more things about this disease. 155 00:07:57,999 --> 00:07:58,933 It's... 156 00:08:00,401 --> 00:08:01,369 It's... 157 00:08:02,436 --> 00:08:03,738 (SIGHS) I don't know. 158 00:08:03,872 --> 00:08:04,939 It's not right. 159 00:08:12,781 --> 00:08:13,782 (MONITOR BEEPING) 160 00:08:16,184 --> 00:08:17,518 GIRL ON PHONE: We love you, Grandma. 161 00:08:19,087 --> 00:08:21,556 (CRYING) Mom, I'm so sorry. 162 00:08:22,356 --> 00:08:23,958 I love you. 163 00:08:24,092 --> 00:08:25,927 And I want you to know that we'll be okay. 164 00:08:26,460 --> 00:08:27,461 We love you. 165 00:08:28,496 --> 00:08:29,230 (CRYING) 166 00:08:42,410 --> 00:08:43,144 (MACHINE POWERING DOWN) 167 00:08:44,045 --> 00:08:44,979 (EKG FLATLINING) 168 00:08:50,251 --> 00:08:51,185 (FLATLINE CONTINUES) 169 00:08:55,456 --> 00:08:56,457 He's gone. 170 00:08:59,460 --> 00:09:00,428 (CRYING) 171 00:09:08,402 --> 00:09:09,537 (MACHINE POWERING DOWN) 172 00:09:09,671 --> 00:09:10,404 (EKG FLATLINING) 173 00:09:19,714 --> 00:09:20,715 She's gone. 174 00:09:22,651 --> 00:09:23,618 (MONITOR BEEPING) 175 00:09:24,552 --> 00:09:25,286 (FLATLINING) 176 00:09:31,726 --> 00:09:32,460 They're gone. 177 00:10:10,699 --> 00:10:12,066 It's not always fun. 178 00:10:14,235 --> 00:10:16,070 Whatever you're talking about, no, it isn't. 179 00:10:18,606 --> 00:10:19,674 But what are you talking about? 180 00:10:20,374 --> 00:10:21,109 Do you love Mia? 181 00:10:23,377 --> 00:10:24,913 Of course I do. 182 00:10:25,046 --> 00:10:26,080 What do you love about her? 183 00:10:31,219 --> 00:10:34,756 I love that she loves our son. 184 00:10:36,224 --> 00:10:37,992 I love how she talks to him, 185 00:10:38,126 --> 00:10:40,294 how she knows what he's thinking, knows what he needs. 186 00:10:40,428 --> 00:10:41,662 I thought so. 187 00:10:41,796 --> 00:10:42,530 You thought what? 188 00:10:43,131 --> 00:10:44,298 You love Kellan. 189 00:10:47,135 --> 00:10:48,102 (CELLPHONE VIBRATING) 190 00:10:49,503 --> 00:10:50,972 (BEEPS) 191 00:10:51,105 --> 00:10:52,941 Hello. Are you okay? 192 00:10:53,074 --> 00:10:54,408 LEA: I'm sorry I didn't pick up when you called. 193 00:10:54,542 --> 00:10:55,810 I didn't wanna upset you. 194 00:10:55,944 --> 00:10:57,511 It didn't work. I had a sore throat, 195 00:10:57,645 --> 00:11:00,314 so I got tested for COVID, and I'm negative. 196 00:11:00,448 --> 00:11:02,751 COVID tests have a high percentage of false negatives. 197 00:11:02,884 --> 00:11:04,052 Shaun, I feel fine now. 198 00:11:04,185 --> 00:11:05,720 That doesn't mean you don't have COVID. 199 00:11:05,854 --> 00:11:06,687 I need to go to work. 200 00:11:07,455 --> 00:11:08,189 (LINE DISCONNECTS) 201 00:11:16,765 --> 00:11:17,766 (SIGHS) 202 00:11:19,400 --> 00:11:21,970 How are you adjusting to your new specialty? 203 00:11:22,103 --> 00:11:23,805 It's great. Love being an internist. 204 00:11:23,938 --> 00:11:25,306 Well, I'm convinced. 205 00:11:25,439 --> 00:11:27,141 (SCOFFS SOFTLY) 206 00:11:27,275 --> 00:11:30,144 Dealing with conscious people isn't really your thing. 207 00:11:30,945 --> 00:11:31,946 I'm fine. 208 00:11:33,347 --> 00:11:35,349 You're rude, abrasive, 209 00:11:35,483 --> 00:11:39,153 and now you've gotta hold people's hands and be nice. 210 00:11:41,856 --> 00:11:43,091 It's a huge adjustment, 211 00:11:43,224 --> 00:11:44,492 and I find it completely draining. 212 00:11:44,625 --> 00:11:45,359 You happy? 213 00:11:49,097 --> 00:11:52,166 There's a lot of different approaches to "nice." 214 00:11:53,902 --> 00:11:58,372 Otherwise, I wouldn't have lasted 40 years as a nurse. 215 00:12:00,174 --> 00:12:01,175 You'll find your own. 216 00:12:05,213 --> 00:12:06,414 Or maybe you won't. 217 00:12:10,885 --> 00:12:12,921 DR. PARK: Overall, everything's looking up. 218 00:12:13,054 --> 00:12:14,722 Fewer patients coming in. 219 00:12:14,856 --> 00:12:16,290 When they do, we're getting better at... 220 00:12:16,424 --> 00:12:17,191 (CELLPHONE RINGING) 221 00:12:20,128 --> 00:12:21,195 (CELLPHONE BEEPS) Hey, buddy. 222 00:12:21,329 --> 00:12:22,696 I'm sorry I keep missing your calls. 223 00:12:24,332 --> 00:12:25,499 I've got this patient. 224 00:12:25,633 --> 00:12:27,902 You know the mom of the baby I told you about? 225 00:12:28,036 --> 00:12:30,071 I basically put her into suspended animation, 226 00:12:30,204 --> 00:12:32,606 but it doesn't seem to be helping. 227 00:12:32,740 --> 00:12:34,008 When are you coming to Phoenix? 228 00:12:34,142 --> 00:12:35,776 I still don't know. 229 00:12:35,910 --> 00:12:38,212 You're going to make my graduation party, though, right? 230 00:12:39,848 --> 00:12:41,149 I don't think so. 231 00:12:41,282 --> 00:12:42,550 This patient needs... You? 232 00:12:42,683 --> 00:12:44,785 No one else can take care of her? 233 00:12:44,919 --> 00:12:47,155 I kind of went out on a limb on this one. 234 00:12:47,288 --> 00:12:49,223 (SCOFFS) Oh, well, if you made a commitment, then... 235 00:12:52,493 --> 00:12:53,227 (SIGHS) 236 00:13:06,407 --> 00:13:08,442 DR. ANDREWS: Your husband has blood in his NG tube. 237 00:13:08,576 --> 00:13:10,979 He's developed heparin-induced thrombocytopenia. 238 00:13:11,112 --> 00:13:12,280 We need to stop the heparin. 239 00:13:12,413 --> 00:13:14,883 But doesn't that put him at risk for another clot? 240 00:13:15,016 --> 00:13:16,985 Yes, if he's not on the heparin, 241 00:13:17,118 --> 00:13:18,686 he could have a stroke, 242 00:13:18,819 --> 00:13:20,989 and if he's on it, he could have a fatal internal bleed, 243 00:13:21,122 --> 00:13:22,423 and he still has an infection, 244 00:13:22,556 --> 00:13:24,092 so we can't stop the antibiotics 245 00:13:24,225 --> 00:13:25,359 or he'll get sepsis and die. 246 00:13:25,493 --> 00:13:27,361 (SIGHS IN EXASPERATION) All you do 247 00:13:27,495 --> 00:13:31,065 is tell me new ways that my husband might die. 248 00:13:31,199 --> 00:13:33,167 Every time I talk to you, there's another way. 249 00:13:33,301 --> 00:13:35,003 I mean, do you even know what you're doing? 250 00:13:35,136 --> 00:13:36,971 What is the point of you? You're useless. 251 00:13:37,105 --> 00:13:39,173 DR. ANDREWS: We understand your frustration. 252 00:13:39,307 --> 00:13:41,309 COVID targets so many organs. 253 00:13:41,442 --> 00:13:43,011 Technically, this is your fault. Shaun. 254 00:13:43,144 --> 00:13:44,778 SHAUN: Martin never left the apartment, 255 00:13:44,913 --> 00:13:46,247 but he still caught COVID. 256 00:13:46,380 --> 00:13:48,049 You must have exposed him to it. 257 00:13:48,182 --> 00:13:50,384 On the other hand, we are doing 258 00:13:50,518 --> 00:13:52,086 all that we can to... That's enough. That's enough. 259 00:13:52,753 --> 00:13:53,754 (CRYING) 260 00:13:57,992 --> 00:13:59,460 We're all going through crap, 261 00:13:59,593 --> 00:14:01,629 but that woman's husband may be dying. 262 00:14:01,762 --> 00:14:02,997 She's allowed to lash out. 263 00:14:03,864 --> 00:14:04,865 You aren't. 264 00:14:15,910 --> 00:14:16,877 (KNOCK ON DOOR) 265 00:14:17,778 --> 00:14:18,512 Hey. 266 00:14:26,320 --> 00:14:27,321 I'm sorry. 267 00:14:41,035 --> 00:14:42,136 (BOTH CHUCKLE) 268 00:14:47,541 --> 00:14:48,342 DEBBIE: Why? 269 00:14:51,212 --> 00:14:52,213 What? 270 00:14:54,048 --> 00:14:55,216 What are you sorry about? 271 00:14:58,586 --> 00:15:00,288 Everything. Mmm. 272 00:15:00,421 --> 00:15:02,523 Uh, the fight and 273 00:15:04,325 --> 00:15:07,761 you sleeping in the other room and you ignoring me... 274 00:15:07,895 --> 00:15:11,232 So you're sorry because of the way I've been acting. 275 00:15:11,832 --> 00:15:12,900 I'm apologizing. 276 00:15:13,034 --> 00:15:14,202 I don't think you are. 277 00:15:15,269 --> 00:15:16,770 I don't get it. Uh, you won. 278 00:15:18,506 --> 00:15:19,907 I... I don't know what you want. 279 00:15:20,041 --> 00:15:22,443 We... We can't have a difference of opinion? 280 00:15:22,576 --> 00:15:24,712 No, not when we disagree 281 00:15:24,845 --> 00:15:27,281 on whether you've been mean to me or not. 282 00:15:27,415 --> 00:15:28,416 You've been mean to me. 283 00:15:42,830 --> 00:15:43,564 (HUFFS) 284 00:15:45,799 --> 00:15:46,934 CLAIRE: Three tours. 285 00:15:47,068 --> 00:15:48,702 Helicopter pilot. 286 00:15:50,371 --> 00:15:51,239 Oh, he's got a medal in that one. 287 00:15:53,374 --> 00:15:55,576 Hey, look at this, same guy again. 288 00:15:55,709 --> 00:15:57,978 Funny. Almost as if they were in the same unit or something. 289 00:15:58,112 --> 00:15:59,413 Greg Lavin... 290 00:16:00,214 --> 00:16:01,182 (KEYBOARD CLACKING) 291 00:16:03,651 --> 00:16:05,486 ...died here. COVID, one month ago. 292 00:16:10,258 --> 00:16:10,991 (CELLPHONE DIALING) 293 00:16:13,061 --> 00:16:14,295 Hello. Enid Lavin? 294 00:16:15,563 --> 00:16:17,431 Hi. This is Dr. Claire Browne 295 00:16:17,565 --> 00:16:19,833 from San Jose Saint Bonaventure. 296 00:16:19,967 --> 00:16:21,335 I'm so sorry for your loss. 297 00:16:21,469 --> 00:16:22,636 I just wanted you to know that 298 00:16:22,770 --> 00:16:24,438 we have found something of your father's. 299 00:16:25,639 --> 00:16:27,941 A memento of his service. Dog tags. 300 00:16:28,909 --> 00:16:31,279 No, not his. 301 00:16:31,412 --> 00:16:33,447 A man by the name of Donald Sulkin. 302 00:16:36,250 --> 00:16:37,318 Donald Sulkin. 303 00:16:42,990 --> 00:16:43,724 Thank you. 304 00:16:44,658 --> 00:16:45,459 (LINE DISCONNECTS) 305 00:16:46,594 --> 00:16:47,595 That's odd. 306 00:16:47,728 --> 00:16:49,597 Yeah. 307 00:16:49,730 --> 00:16:52,500 How does your father carry someone else's dog tags 308 00:16:52,633 --> 00:16:55,136 for 50 years, and you have never even heard of him? 309 00:17:01,875 --> 00:17:02,643 (DOOR OPENS) 310 00:17:05,913 --> 00:17:07,148 (DOOR SHUTS) 311 00:17:09,617 --> 00:17:10,484 DR. LIM: How are you feeling? 312 00:17:12,286 --> 00:17:13,254 My son 313 00:17:14,522 --> 00:17:16,257 plans to move to Montana. 314 00:17:19,593 --> 00:17:21,795 Take my granddaughter 1,000 miles away. 315 00:17:23,831 --> 00:17:26,100 The schools are better, air's cleaner. 316 00:17:28,035 --> 00:17:29,670 So the upside of all this is... 317 00:17:31,572 --> 00:17:33,341 I don't have to move to Montana. 318 00:17:36,844 --> 00:17:38,546 Is that why you haven't okayed us 319 00:17:38,679 --> 00:17:40,348 putting you on a ventilator if you need one? 320 00:17:43,717 --> 00:17:45,753 I know what ventilators do to people. 321 00:17:51,225 --> 00:17:53,361 Do you remember Dr. Pitcairn? 322 00:17:55,062 --> 00:17:55,829 Pitstain. 323 00:17:56,664 --> 00:17:57,865 (CHUCKLES, COUGHS) 324 00:17:57,998 --> 00:17:58,732 Exactly. 325 00:18:00,501 --> 00:18:01,969 Remember when I was a first-year resident? 326 00:18:03,837 --> 00:18:05,906 One of two women, only woman of color. 327 00:18:07,040 --> 00:18:08,742 I'd been warned he'd make my life hell. 328 00:18:08,876 --> 00:18:10,678 And sure enough, second week, 329 00:18:10,811 --> 00:18:12,880 Pitstain starts tearing into me 330 00:18:13,013 --> 00:18:14,982 about the spacing of my sutures being inconsistent, 331 00:18:16,617 --> 00:18:18,652 and I'm about to fall apart in front of everybody, 332 00:18:18,786 --> 00:18:20,554 but then you stepped in. 333 00:18:22,656 --> 00:18:24,292 Brought up some charting error he'd made. 334 00:18:24,425 --> 00:18:25,559 A tiny blip of a mistake. 335 00:18:27,228 --> 00:18:29,463 He never capitalized "STAT." 336 00:18:30,864 --> 00:18:33,334 The whole point is for it stand out. (SCOFFS) 337 00:18:33,467 --> 00:18:36,036 Well, you put him back on his heels in front of everybody. 338 00:18:37,205 --> 00:18:37,971 You gave me time, 339 00:18:39,607 --> 00:18:40,974 to regain my composure. 340 00:18:43,211 --> 00:18:44,812 He never got to see me cry. 341 00:18:48,382 --> 00:18:51,485 Please, if it comes to it, 342 00:18:51,619 --> 00:18:52,653 give me a little time again. 343 00:18:55,523 --> 00:18:56,490 To help you. 344 00:19:07,601 --> 00:19:08,602 (WINDOWPANE CLINKS) 345 00:19:10,804 --> 00:19:11,605 (CLINKING CONTINUES) 346 00:19:18,646 --> 00:19:20,180 No, no, no! 347 00:19:24,552 --> 00:19:25,753 I don't know what to do. 348 00:19:25,886 --> 00:19:28,456 I love Lea, and I wanted her to love... 349 00:19:28,589 --> 00:19:30,090 Okay, okay. I'll be... I'll be right down. 350 00:19:30,224 --> 00:19:31,191 Okay? 351 00:19:33,427 --> 00:19:34,395 (WINDOW SHUTS) 352 00:19:39,099 --> 00:19:40,133 I don't know what to do. 353 00:19:40,268 --> 00:19:42,336 I... I love Lea, 354 00:19:42,470 --> 00:19:45,138 and I wanted her to love me back, 355 00:19:45,273 --> 00:19:47,841 and now she does, but we can't be together. 356 00:19:47,975 --> 00:19:50,644 How can loving someone who loves you back make things worse? 357 00:19:52,380 --> 00:19:53,414 Well, that's a... 358 00:19:54,582 --> 00:19:55,649 That's a good question. 359 00:19:57,184 --> 00:19:59,152 Let's start with what's making things worse. 360 00:20:00,688 --> 00:20:01,655 I think... 361 00:20:02,723 --> 00:20:05,559 I think I may be... cranky. 362 00:20:06,627 --> 00:20:08,829 I've never been cranky before. 363 00:20:08,962 --> 00:20:10,163 I don't like it. 364 00:20:10,298 --> 00:20:12,199 I think I miss Lea. 365 00:20:12,333 --> 00:20:15,202 I think I'm worried that she has COVID. 366 00:20:15,336 --> 00:20:18,171 So you're going crazy because you can't see someone. (CHUCKLES) 367 00:20:19,206 --> 00:20:21,875 What am I supposed to do? 368 00:20:22,009 --> 00:20:24,512 Should I not talk to Lea until the pandemic is over? 369 00:20:25,346 --> 00:20:26,514 Well, that's an option. 370 00:20:27,615 --> 00:20:28,849 Is that what you want? 371 00:20:28,982 --> 00:20:31,819 No, no, I don't... I don't want that at all. 372 00:20:31,952 --> 00:20:35,356 But I don't want to feel like this, either. 373 00:20:35,489 --> 00:20:37,057 I want this to be over. 374 00:20:39,827 --> 00:20:41,762 (SIGHS) Well, we all want it to be over, Shaun. 375 00:20:43,631 --> 00:20:45,899 I mean, we're... we're sick of ourselves, we're sick of each other, 376 00:20:46,033 --> 00:20:48,536 or we're pining for someone we can't be with. 377 00:20:48,669 --> 00:20:49,737 We're confused. We're uncomfortable. 378 00:20:51,171 --> 00:20:52,706 And on top of everything else, 379 00:20:52,840 --> 00:20:54,908 we're scared that the world will never be the same again. 380 00:20:57,578 --> 00:20:58,879 I mean, I don't know, Shaun. 381 00:20:59,012 --> 00:21:01,181 I don't have a map for this kind of thing. 382 00:21:02,916 --> 00:21:04,318 Best I can say is... 383 00:21:05,919 --> 00:21:07,721 (SIGHS) be kind. 384 00:21:09,757 --> 00:21:11,291 Be kind to yourself. Be kind 385 00:21:12,726 --> 00:21:13,727 to everyone. 386 00:21:15,929 --> 00:21:16,930 'Cause what else is there? 387 00:21:38,786 --> 00:21:40,921 (OVER CELLPHONE) ** Turn around 388 00:21:41,054 --> 00:21:44,091 ** Every now and then I get a little bit lonely 389 00:21:44,224 --> 00:21:46,394 ** And you're never coming 'round 390 00:21:46,527 --> 00:21:48,261 ** Turn around 391 00:21:48,396 --> 00:21:50,130 ** Every now and then I get a little bit tired 392 00:21:50,263 --> 00:21:51,965 Oh. Hi. 393 00:21:52,099 --> 00:21:54,301 ** Of listening to the sound of my tears 394 00:21:54,435 --> 00:21:56,136 Oh, this is a nice song. 395 00:21:56,269 --> 00:21:58,138 ** Every now and then I get a little bit nervous... 396 00:21:58,271 --> 00:21:59,507 I hate this song. (CHUCKLES) 397 00:21:59,640 --> 00:22:01,775 Good. I was being kind. 398 00:22:03,877 --> 00:22:05,579 Martin hates it, too. 399 00:22:05,713 --> 00:22:08,849 It was... It was the first conversation we had, 400 00:22:08,982 --> 00:22:11,719 talking about how weird this song is. 401 00:22:11,852 --> 00:22:14,522 Who is Bright Eyes, and why is it so important 402 00:22:14,655 --> 00:22:16,156 that they turn around? 403 00:22:16,289 --> 00:22:18,158 ** Turn around, bright eyes 404 00:22:18,291 --> 00:22:19,760 ** Every now and then I fall apart 405 00:22:19,893 --> 00:22:21,495 Now it just reminds me of him. 406 00:22:21,629 --> 00:22:24,865 ** And I need you now tonight 407 00:22:24,998 --> 00:22:26,867 ** And I need you more than ever 408 00:22:27,000 --> 00:22:28,035 You're probably right. 409 00:22:29,637 --> 00:22:31,705 That he got COVID from me. 410 00:22:31,839 --> 00:22:34,708 ** We'll be holding on forever 411 00:22:36,276 --> 00:22:37,110 It's hard 412 00:22:39,112 --> 00:22:41,381 to think of someone you love 413 00:22:41,515 --> 00:22:42,816 when you can't be with them. 414 00:22:44,652 --> 00:22:48,021 ** Your love is like a shadow on me all of the time 415 00:22:48,155 --> 00:22:49,623 ** All of the time ** 416 00:22:49,757 --> 00:22:53,326 He seems to have a posterior tibial artery thrombosis. 417 00:22:53,461 --> 00:22:54,695 What... That... That sounds bad. 418 00:22:54,828 --> 00:22:57,330 It is. It's a blockage in the artery, 419 00:22:57,465 --> 00:22:59,567 causing ischemia to his lower extremity tissues 420 00:22:59,700 --> 00:23:00,834 due to lack of... 421 00:23:02,035 --> 00:23:03,704 I want to be kind to you, I want to explain, 422 00:23:03,837 --> 00:23:05,573 but it's a very long explanation, 423 00:23:05,706 --> 00:23:07,475 and I don't have time for you to get mad and upset... 424 00:23:07,608 --> 00:23:09,276 Just go help my husband. 425 00:23:09,409 --> 00:23:10,410 Okay. 426 00:23:12,746 --> 00:23:13,514 Your numbers are falling. 427 00:23:15,415 --> 00:23:16,416 I know. 428 00:23:17,184 --> 00:23:18,251 You need a ventilator. 429 00:23:19,553 --> 00:23:20,554 I know. 430 00:23:24,525 --> 00:23:27,528 There's a pocket in my purse. 431 00:23:28,395 --> 00:23:29,129 Reach into it. 432 00:23:36,336 --> 00:23:39,773 "Game 7, 2003, American League Championship." 433 00:23:39,907 --> 00:23:42,042 Grady let Pedro go one inning too long. 434 00:23:44,111 --> 00:23:46,880 The Sox handed the series to the damn Yankees. 435 00:23:49,082 --> 00:23:51,084 My son and I cried in each other's arms. 436 00:23:54,187 --> 00:23:56,123 I've kept them with me ever since. 437 00:23:58,926 --> 00:24:01,729 It's like Jimmy's always with me. 438 00:24:08,168 --> 00:24:08,902 You're not alone. 439 00:24:18,646 --> 00:24:19,913 You're stuck with all of us. 440 00:24:22,583 --> 00:24:23,584 (SIGHS) 441 00:25:31,218 --> 00:25:32,986 Can you take your earbuds out, please? 442 00:25:35,188 --> 00:25:36,056 (INHALES DEEPLY) 443 00:25:41,261 --> 00:25:43,163 I don't think that I've done anything wrong, 444 00:25:44,865 --> 00:25:47,601 but I may be wrong about that. I suspect that I am. 445 00:25:55,943 --> 00:25:58,578 I haven't been thinking straight lately. 446 00:25:58,712 --> 00:26:00,347 (CLEARS THROAT) 447 00:26:00,480 --> 00:26:02,282 What with everything going on at the hospital, 448 00:26:02,415 --> 00:26:05,218 people are dying, and I'm... here. 449 00:26:06,887 --> 00:26:08,822 And that makes me feel weak. 450 00:26:10,658 --> 00:26:13,661 And then I feel scared, and that makes me feel 451 00:26:14,828 --> 00:26:15,929 even more weak. 452 00:26:17,765 --> 00:26:22,302 And then I feel relieved and safe 453 00:26:23,270 --> 00:26:24,237 that I'm here, 454 00:26:29,677 --> 00:26:31,478 and that makes me feel like a coward. 455 00:26:42,055 --> 00:26:43,056 Thank you. 456 00:26:46,193 --> 00:26:47,160 "Thank you"? 457 00:26:47,294 --> 00:26:50,497 I just needed an honest moment. 458 00:26:52,933 --> 00:26:53,934 Something 459 00:26:55,568 --> 00:27:00,307 to let me know that you actually need me. 460 00:27:04,611 --> 00:27:05,345 And... 461 00:27:07,480 --> 00:27:08,248 I'm sorry. 462 00:27:10,751 --> 00:27:11,719 (CHUCKLES, SNIFFLES) 463 00:27:13,921 --> 00:27:14,922 Mmm. 464 00:27:19,292 --> 00:27:20,593 (SIGHS) I'm sorry, too. 465 00:27:28,736 --> 00:27:29,469 (CELLPHONE VIBRATING) 466 00:27:37,344 --> 00:27:38,111 (CELLPHONE BEEPS) 467 00:27:40,313 --> 00:27:41,414 DR. PARK: Hi, buddy. 468 00:27:41,548 --> 00:27:42,282 Hey, Dad. 469 00:27:44,051 --> 00:27:44,985 I'm sorry. 470 00:27:45,986 --> 00:27:47,254 I shouldn't have gotten angry 471 00:27:47,387 --> 00:27:48,621 about you not coming to Phoenix. 472 00:27:49,990 --> 00:27:50,991 It wasn't fair. 473 00:27:51,825 --> 00:27:52,826 Thank you. 474 00:27:56,263 --> 00:27:57,530 Did your mother put you up to this? 475 00:27:59,566 --> 00:28:01,368 She was right. 476 00:28:01,501 --> 00:28:03,503 I don't even really care about the party that much. 477 00:28:04,805 --> 00:28:05,839 Then what was the issue? 478 00:28:08,041 --> 00:28:09,509 We don't have to talk about that. (CHUCKLES) 479 00:28:09,642 --> 00:28:11,144 I wanna know what's bothering you. 480 00:28:14,081 --> 00:28:16,716 I... I know your job is important, 481 00:28:18,018 --> 00:28:21,855 but sometimes I just wanna know 482 00:28:21,989 --> 00:28:23,356 you care about me more than you care about the job. 483 00:28:35,502 --> 00:28:37,170 When your mom got pregnant, 484 00:28:38,906 --> 00:28:40,173 I was so nervous. 485 00:28:41,674 --> 00:28:43,743 Suddenly, everything was real. 486 00:28:43,877 --> 00:28:45,178 Suddenly, I had a commitment. 487 00:28:46,179 --> 00:28:48,081 And I wasn't sure I was ready. 488 00:28:51,051 --> 00:28:52,085 And then you were born. 489 00:28:53,486 --> 00:28:55,722 And in that moment, I mean, that moment, 490 00:28:55,856 --> 00:28:57,925 everything changed. 491 00:28:58,058 --> 00:29:00,260 I was instantly head-over-heels in love with you. 492 00:29:01,895 --> 00:29:03,596 You were my best friend. 493 00:29:03,730 --> 00:29:07,400 And, uh, I held you, 494 00:29:07,534 --> 00:29:09,903 and the words just came out. I said, "Hi, buddy." 495 00:29:12,072 --> 00:29:14,908 (CHUCKLES) I'd never called anyone "buddy" before in my life. 496 00:29:16,043 --> 00:29:17,044 But 497 00:29:18,345 --> 00:29:19,412 you were my buddy. 498 00:29:22,950 --> 00:29:25,218 I may make mistakes over and over again, 499 00:29:25,352 --> 00:29:26,786 but don't ever think 500 00:29:26,920 --> 00:29:28,922 you're not the most important thing in my life. 501 00:29:34,427 --> 00:29:36,063 So, basically, you're saying 502 00:29:36,196 --> 00:29:37,464 your love for me is like chemical, right? 503 00:29:37,597 --> 00:29:38,598 (LAUGHS) 504 00:29:40,100 --> 00:29:41,101 (SIGHS) 505 00:29:42,903 --> 00:29:43,904 Yeah. 506 00:29:48,241 --> 00:29:49,242 (CELLPHONE RINGING) 507 00:29:59,752 --> 00:30:00,787 Thank you for your call. 508 00:30:00,921 --> 00:30:02,890 Your husband is still unconscious. Bye. 509 00:30:03,023 --> 00:30:04,257 Whoa, whoa. How is he? 510 00:30:04,925 --> 00:30:06,126 How was the surgery? 511 00:30:06,259 --> 00:30:08,461 Dr. Andrews will explain, 512 00:30:08,595 --> 00:30:11,598 but I'd rather not say anything more. 513 00:30:11,731 --> 00:30:15,035 The last two times I gave you bad news, you yelled at me. 514 00:30:15,168 --> 00:30:16,870 Bad news? What... What is the bad news? 515 00:30:17,404 --> 00:30:18,271 (SOFTLY) Oh. 516 00:30:22,575 --> 00:30:24,411 Okay. 517 00:30:24,544 --> 00:30:26,479 We amputated Martin's foot and ankle. 518 00:30:26,613 --> 00:30:29,116 We are now trying to reintroduce anticoagulation 519 00:30:29,249 --> 00:30:30,483 so he won't have more clots, 520 00:30:30,617 --> 00:30:32,119 but he will be at risk for more bleeding. 521 00:30:34,654 --> 00:30:35,655 (CRYING) 522 00:30:41,328 --> 00:30:42,295 Thank you. 523 00:30:43,931 --> 00:30:48,035 Mmm, are you sure you understand? 524 00:30:48,168 --> 00:30:50,137 He's still on a ventilator, 525 00:30:50,270 --> 00:30:52,272 and he... he lost a foot. 526 00:30:52,405 --> 00:30:54,307 You were very upset yesterday. 527 00:30:55,808 --> 00:30:57,310 Yesterday, I thought he was dying. 528 00:30:59,012 --> 00:31:00,480 But today he's alive. 529 00:31:01,348 --> 00:31:03,150 So, thank you. 530 00:31:07,354 --> 00:31:08,321 You're welcome. 531 00:31:11,891 --> 00:31:12,859 Can I hang up now? 532 00:31:12,993 --> 00:31:13,994 (LAUGHS) 533 00:31:14,127 --> 00:31:15,862 Yes. Yeah, thank... 534 00:31:15,996 --> 00:31:16,729 (LINE DISCONNECTS) 535 00:31:20,633 --> 00:31:23,070 DR. PARK: I figured you're bored of just hearing my voice, 536 00:31:23,203 --> 00:31:24,804 so I brought a mutual friend. 537 00:31:27,107 --> 00:31:28,241 The risks are minimal, 538 00:31:28,375 --> 00:31:30,577 and whatever time you have, 539 00:31:32,212 --> 00:31:33,580 some of it should be with your family. 540 00:31:57,837 --> 00:31:58,805 (CHUCKLES) 541 00:32:03,676 --> 00:32:06,179 Yes, I'm trying to track down a Donald Sulkin. 542 00:32:06,313 --> 00:32:08,115 MAN ON PHONE: Nope, no one here by that name. 543 00:32:08,248 --> 00:32:09,382 Okay, sorry to bother you. 544 00:32:11,851 --> 00:32:14,954 Your plan is to call every D. Sulkin in North America, 545 00:32:15,088 --> 00:32:16,756 all to return a set of dog tags? 546 00:32:16,889 --> 00:32:17,624 (CELLPHONE BEEPS) 547 00:32:19,092 --> 00:32:21,294 (LINE RINGING) 548 00:32:21,428 --> 00:32:23,263 AUTOMATED FEMALE VOICE: You've reached Diana Sulkin, please... 549 00:32:23,396 --> 00:32:25,398 (GROANS, CLEARS THROAT) 550 00:32:25,532 --> 00:32:27,267 You want a happy ending for this guy. 551 00:32:28,535 --> 00:32:29,902 'Cause you and I didn't have one. (DIALING) 552 00:32:30,037 --> 00:32:31,338 (EXHALES SOFTLY) 553 00:32:31,471 --> 00:32:32,805 Because we'll never know how our story could've ended. 554 00:32:32,939 --> 00:32:34,474 (LINE RINGING) WOMAN ON PHONE: Hello? 555 00:32:34,607 --> 00:32:35,808 Is Donald Sulkin there? 556 00:32:35,942 --> 00:32:37,577 Sorry... This doesn't change anything. 557 00:32:37,710 --> 00:32:39,312 (LINE DISCONNECTS) This can't change anything. 558 00:32:39,446 --> 00:32:41,581 You're wrong. It changes things. 559 00:32:41,714 --> 00:32:43,116 It makes me feel 560 00:32:44,351 --> 00:32:46,086 something besides sad. 561 00:32:47,254 --> 00:32:49,689 And I need that. I need to not feel sad. 562 00:32:49,822 --> 00:32:51,158 'Cause everything sucks. 563 00:32:51,291 --> 00:32:53,060 Everything hurts like hell. 564 00:32:53,193 --> 00:32:55,295 People are sick with... with COVID, 565 00:32:55,428 --> 00:32:56,829 with cancer, with grief, 566 00:32:56,963 --> 00:32:58,598 and we can't help them. 567 00:32:58,731 --> 00:33:00,700 People are dying, and we can't help them, 568 00:33:00,833 --> 00:33:02,635 and what is worse, you're not there! 569 00:33:10,477 --> 00:33:11,444 (SIGHS) 570 00:33:13,313 --> 00:33:14,447 It has to hurt. 571 00:33:15,748 --> 00:33:16,483 A lot. 572 00:33:17,484 --> 00:33:18,551 For a while. 573 00:33:18,685 --> 00:33:20,019 (SIGHS SOFTLY) 574 00:33:20,153 --> 00:33:21,654 When your mom died, you did everything you could 575 00:33:21,788 --> 00:33:22,822 to not feel anything. 576 00:33:23,490 --> 00:33:25,024 At all. 577 00:33:25,158 --> 00:33:27,460 But this time, you're facing it. 578 00:33:28,295 --> 00:33:29,296 You're grieving. 579 00:33:31,164 --> 00:33:32,165 You're healing. 580 00:33:35,368 --> 00:33:36,369 (CELLPHONE CLICKING) 581 00:33:38,605 --> 00:33:40,140 (SIGHS, CLEARS THROAT) (CELLPHONE BEEPS) 582 00:33:42,675 --> 00:33:43,476 (LINE RINGING) 583 00:33:44,611 --> 00:33:45,645 (MONITOR BEEPING, VENTILATOR HISSING) 584 00:34:10,303 --> 00:34:11,304 It's time. 585 00:34:13,206 --> 00:34:14,541 No. Not today. 586 00:34:16,143 --> 00:34:17,144 Today. 587 00:34:26,586 --> 00:34:27,520 (JIMMY CRYING) 588 00:34:31,158 --> 00:34:32,292 We love you, Mom. 589 00:34:35,462 --> 00:34:36,429 I'm sorry. 590 00:34:40,967 --> 00:34:41,701 It's okay. 591 00:34:44,070 --> 00:34:44,837 Mom... 592 00:34:46,239 --> 00:34:47,240 I love you. 593 00:34:48,841 --> 00:34:49,809 Good-bye. 594 00:34:49,942 --> 00:34:50,710 (FLATLINING) 595 00:35:05,758 --> 00:35:07,560 (BILL WITHERS' "LOVELY DAY" PLAYING) 596 00:35:13,099 --> 00:35:13,866 (APPLAUSE) 597 00:35:16,669 --> 00:35:18,605 ** When the day that lies ahead of me 598 00:35:20,607 --> 00:35:23,075 ** Seems impossible to face 599 00:35:25,978 --> 00:35:28,581 ** And when someone else instead of me 600 00:35:30,617 --> 00:35:32,752 ** Always seems to know the way 601 00:35:32,885 --> 00:35:34,287 DR. PARK: She's been waiting patiently 602 00:35:35,054 --> 00:35:35,788 to learn her name. 603 00:35:37,023 --> 00:35:37,890 (BABY COOS) 604 00:35:38,024 --> 00:35:38,991 Aria. 605 00:35:41,261 --> 00:35:42,562 I'm going to call her Aria. 606 00:35:43,696 --> 00:35:46,266 ** My, just one look at you 607 00:35:48,368 --> 00:35:50,603 ** And I know it's gonna be 608 00:35:53,306 --> 00:35:54,541 (IMPERCEPTIBLE) ** A lovely day 609 00:35:54,674 --> 00:35:56,075 ** Lovely day, lovely day 610 00:35:56,943 --> 00:35:59,212 ** Lovely day, lovely day 611 00:35:59,346 --> 00:36:03,283 ** Lovely day, lovely day, lovely day, lovely day 612 00:36:03,416 --> 00:36:04,951 ** A lovely day 613 00:36:05,084 --> 00:36:08,921 ** Lovely day, lovely day, lovely day, lovely day 614 00:36:09,055 --> 00:36:13,926 ** Lovely day, lovely day, lovely day, lovely day 615 00:36:14,060 --> 00:36:18,431 ** Lovely day, lovely day, lovely day, lovely day 616 00:36:18,565 --> 00:36:20,867 ** Lovely day, lovely day 617 00:36:21,000 --> 00:36:22,001 Honey! 618 00:36:22,769 --> 00:36:24,203 ** A lovely day 619 00:36:24,337 --> 00:36:28,174 ** Lovely day, lovely day, lovely day, lovely day 620 00:36:28,308 --> 00:36:29,509 ** Lovely day ** 621 00:36:34,146 --> 00:36:34,881 (SIGHS) 622 00:36:36,483 --> 00:36:37,717 You know, my mom used to talk about you. 623 00:36:39,952 --> 00:36:40,687 A lot. 624 00:36:42,622 --> 00:36:44,156 She told me what you did in the earthquake, 625 00:36:45,492 --> 00:36:46,493 the price you paid. 626 00:36:49,762 --> 00:36:51,364 She said you can rest easy 627 00:36:52,198 --> 00:36:52,965 if you've got that 628 00:36:54,334 --> 00:36:55,668 "tough Reznick" in your corner. 629 00:36:57,069 --> 00:36:58,070 (CHUCKLES) 630 00:37:00,239 --> 00:37:03,543 I'm thinking she didn't exactly phrase it that way, did she? 631 00:37:03,676 --> 00:37:06,078 No. (CHUCKLES) She didn't. 632 00:37:17,023 --> 00:37:17,757 (EXHALES) 633 00:37:21,694 --> 00:37:22,695 CLAIRE: Donald Sulkin? 634 00:37:23,630 --> 00:37:24,764 How can I help you? 635 00:37:24,897 --> 00:37:26,699 I'm Dr. Claire Browne. 636 00:37:27,900 --> 00:37:29,135 (SIGHS) 637 00:37:29,268 --> 00:37:31,971 Greg Lavin died at my hospital last month. 638 00:37:34,173 --> 00:37:35,141 Greg... 639 00:37:36,175 --> 00:37:37,777 (CHUCKLES SOFTLY) 640 00:37:37,910 --> 00:37:41,213 Um, he had this with him when he passed. 641 00:37:55,895 --> 00:37:57,397 I gave these to Greg at the end of the war. 642 00:38:01,868 --> 00:38:03,736 We were... (SIGHS) 643 00:38:05,938 --> 00:38:06,739 friends. 644 00:38:11,143 --> 00:38:12,144 Thank you. 645 00:38:14,080 --> 00:38:14,814 Thank you. 646 00:38:38,104 --> 00:38:38,938 That was beautiful. 647 00:38:42,308 --> 00:38:44,176 That room is filled with stories that were cut short. 648 00:38:46,112 --> 00:38:46,846 Like ours. 649 00:38:50,483 --> 00:38:51,484 But you, 650 00:38:52,419 --> 00:38:54,253 you have an amazing story ahead. 651 00:38:56,322 --> 00:38:57,356 I can't wait to see it. 652 00:39:06,365 --> 00:39:07,366 (EXHALES SHARPLY) 653 00:39:20,146 --> 00:39:21,714 (SIGHS) 654 00:39:21,848 --> 00:39:22,815 MIA ON PHONE: You can come home? 655 00:39:24,451 --> 00:39:25,184 I can come home. 656 00:39:26,318 --> 00:39:27,053 But... 657 00:39:28,421 --> 00:39:29,388 But? 658 00:39:32,391 --> 00:39:33,493 Do you love me? 659 00:39:34,727 --> 00:39:35,828 Of course I love you. 660 00:39:37,864 --> 00:39:38,731 What do you love about me? 661 00:39:42,068 --> 00:39:44,437 I love that you love our son. 662 00:39:46,338 --> 00:39:49,175 I love watching you two talk. 663 00:39:49,308 --> 00:39:52,011 I love the way Kellan lights up when he's with you. 664 00:39:54,481 --> 00:39:55,515 I love you, too. 665 00:39:57,383 --> 00:39:58,651 For all the same reasons. 666 00:40:00,186 --> 00:40:01,821 And we both wanna be there for Kellan. 667 00:40:02,354 --> 00:40:03,355 And we are. 668 00:40:05,692 --> 00:40:06,693 But... 669 00:40:09,529 --> 00:40:11,631 You and I don't need to be together to do that. 670 00:40:12,732 --> 00:40:13,733 (EXHALES SOFTLY) 671 00:40:24,877 --> 00:40:26,278 Are you okay if... 672 00:40:30,382 --> 00:40:32,885 Maybe it's time we stopped coming here. 673 00:40:33,753 --> 00:40:34,887 You're ready to move on? 674 00:40:35,888 --> 00:40:36,889 No. 675 00:40:38,224 --> 00:40:39,792 But he'll still be with us, right? 676 00:40:40,527 --> 00:40:41,260 Wherever we are. 677 00:40:45,397 --> 00:40:46,132 He changed me. 678 00:40:51,771 --> 00:40:52,905 That's not gonna go away. 679 00:41:10,256 --> 00:41:13,325 I have everything I need to stay overnight, 680 00:41:13,459 --> 00:41:15,828 including this... Negative for COVID. 681 00:41:17,764 --> 00:41:19,932 I know negative tests are unreliable, 682 00:41:20,066 --> 00:41:21,934 but it's my third in three days. 683 00:41:58,470 --> 00:41:59,205 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 684 00:42:30,469 --> 00:42:32,204 (CLOSING THEME MUSIC PLAYING) 43954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.