Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,330 --> 00:00:54,190
Colleagues who, under the guise of “training,” thrust their hard penises deep into my exhausted body.
2
00:00:54,730 --> 00:00:57,330
I also have to find my sisters who were taken away.
3
00:00:58,650 --> 00:01:05,230
As if they could see through my anxious feelings, I was repeatedly subjected to vulgar mockery and semen.
4
00:01:08,630 --> 00:01:10,570
That sounds really comfortable~
5
00:01:13,010 --> 00:01:16,230
It’s exactly the same video that was circulating on the internet.
6
00:01:16,910 --> 00:01:20,030
You must have really felt like you were being violated, didn’t you?
7
00:01:24,250 --> 00:01:27,730
There it is, your favorite thick cock…
8
00:01:28,330 --> 00:01:29,410
Isn’t that fun?
9
00:01:30,170 --> 00:01:31,930
That’s great.
10
00:01:32,450 --> 00:01:34,950
Surrounded by my favorite little things…
11
00:01:36,270 --> 00:01:37,790
Isn’t that fun?
12
00:01:43,290 --> 00:01:44,570
No, I am...
13
00:01:44,570 --> 00:01:49,050
What’s the difference? Even though they’re constantly moving around…
14
00:01:49,050 --> 00:01:51,350
Still, she’s a true heroine of justice… isn’t she?
15
00:01:51,950 --> 00:01:55,890
Well, you’re going to go look for your captured companions, aren’t you?
16
00:01:57,270 --> 00:01:57,730
Please...
17
00:01:58,590 --> 00:02:01,190
Please don’t take it out anymore.
18
00:02:01,190 --> 00:02:03,430
Hah… No, I have to go.
19
00:02:40,010 --> 00:02:43,930
I don’t have it.
20
00:02:44,010 --> 00:02:44,550
me
21
00:03:28,370 --> 00:03:29,770
(Reiner) Ahhh…
22
00:03:43,670 --> 00:03:46,010
(Akari) Ah… ah… uh…
23
00:04:20,070 --> 00:04:20,570
Ah…
24
00:04:20,570 --> 00:04:22,570
me
25
00:04:26,030 --> 00:04:27,430
Ugh…
26
00:04:39,210 --> 00:04:42,850
My sister’s creative efforts were hindered by vicious alien invaders…
27
00:04:43,310 --> 00:04:44,350
Loss after loss...
28
00:04:45,070 --> 00:04:46,950
It’s completely ineffective.
29
00:04:48,970 --> 00:04:51,230
The crystal that I’ve worked so hard to restore…
30
00:04:51,230 --> 00:04:54,710
Because it was contaminated again with the semen of another mate…
31
00:04:57,150 --> 00:04:57,510
I am...
32
00:04:57,510 --> 00:05:02,930
My ability to function as a spander had been reduced to less than one-tenth of its original level.
33
00:05:04,090 --> 00:05:08,710
Such a weakened body surely couldn’t endure the kind of torture that would require such a state.
34
00:05:09,670 --> 00:05:14,470
No matter how many times you try, it’s useless. Cosmo Edge…
35
00:05:20,550 --> 00:05:23,850
Shut up. Who gives a damn about you guys…
36
00:05:25,170 --> 00:05:27,850
She’s an idiot. Whatever.
37
00:05:28,550 --> 00:05:31,430
I’ll teach you patiently again today, using that very body of mine.
38
00:05:32,110 --> 00:05:36,850
No matter what happens, I will not yield. Not until I get my sisters back.
39
00:05:38,190 --> 00:05:38,810
Look
40
00:05:47,310 --> 00:05:53,890
You must have endured our torture... Your senses must have been...
41
00:05:54,810 --> 00:05:57,050
Well… is it really impossible?
42
00:06:19,350 --> 00:06:26,410
Put on a happy face… I really want to see more of that miserable look on your face.
43
00:06:45,450 --> 00:06:46,430
This time for sure...
44
00:06:47,050 --> 00:06:47,890
I’ll try to endure it.
45
00:06:48,550 --> 00:06:49,670
How could I possibly lose?
46
00:06:50,230 --> 00:06:51,290
Because of something like this...
47
00:06:52,570 --> 00:06:55,230
Hey, did this thing really stretch out?
48
00:06:56,190 --> 00:06:58,810
It’s just started, but it’s already too weak…
49
00:07:26,890 --> 00:07:29,830
Ah… Ah…
50
00:07:31,630 --> 00:07:35,330
You must be the one who’s not in a relationship, huh?
51
00:07:44,290 --> 00:07:50,130
Shall I do that thing you like so much?
52
00:07:50,130 --> 00:07:51,090
What is that?
53
00:08:01,090 --> 00:08:02,470
Just… stop please.
54
00:08:06,410 --> 00:08:06,910
Stop.
55
00:08:13,090 --> 00:08:13,890
No.
56
00:08:16,090 --> 00:08:16,450
No.
57
00:08:21,090 --> 00:08:22,050
What is it?
58
00:08:22,210 --> 00:08:22,650
Hate…
59
00:08:24,210 --> 00:08:25,870
Just by tracing it...
60
00:08:26,850 --> 00:08:30,390
I can hear a female voice…
61
00:08:30,390 --> 00:08:31,030
Something like that…
62
00:08:34,450 --> 00:08:36,190
Let’s feel at ease.
63
00:08:37,010 --> 00:08:38,710
In plenty
64
00:08:38,710 --> 00:08:40,270
I’ll give you a helping hand.
65
00:09:21,490 --> 00:09:25,290
Isn’t it wetter than usual?
66
00:09:26,790 --> 00:09:29,030
That’s not true at all.
67
00:09:30,890 --> 00:09:34,250
No matter how much I want to enjoy it…
68
00:09:35,090 --> 00:09:40,370
I think I’ll play with the bathtub again.
69
00:10:02,770 --> 00:10:04,250
No.
70
00:10:04,250 --> 00:10:05,510
There’s no other way.
71
00:10:05,510 --> 00:10:07,710
Even to such a insignificant person like this...
72
00:10:07,710 --> 00:10:09,870
To allow someone to touch you…
73
00:10:11,090 --> 00:10:11,430
Let’s go!
74
00:10:19,830 --> 00:10:20,330
Ahahaaa…
75
00:10:32,510 --> 00:10:33,970
me
76
00:10:53,090 --> 00:10:53,590
Ahah…
77
00:10:53,590 --> 00:10:55,950
Ah… um…
78
00:11:20,310 --> 00:11:21,410
Oh dear…
79
00:11:22,070 --> 00:11:24,890
Are you also experiencing pain within these hallucinations?
80
00:11:25,450 --> 00:11:27,490
Poor little PC Angel...
81
00:11:38,310 --> 00:11:39,650
Could it be…?
82
00:11:39,650 --> 00:11:45,650
Perhaps it’s because I was inundated with my brother’s intense sense of justice…
83
00:12:01,990 --> 00:12:06,990
An infinite loop of losing battles, enduring sexual failures, and staying poor forever…
84
00:12:08,570 --> 00:12:10,950
It suits you perfectly right now.
85
00:12:19,750 --> 00:12:23,730
I’ll rape you again when you wake up… Spandixa.
86
00:12:24,310 --> 00:12:26,030
Even worse than a nightmare…
87
00:13:02,510 --> 00:13:04,650
Even if freed by aliens...
88
00:13:04,650 --> 00:13:06,510
If he catches me at home…
89
00:13:07,090 --> 00:13:09,790
A terrible physical condition awaits me…
90
00:13:10,430 --> 00:13:12,370
Unable to break free from those thick arms…
91
00:13:12,930 --> 00:13:15,090
As punishment for losing...
92
00:13:15,090 --> 00:13:18,410
I was repeatedly thrust upon by an erect penis.
93
00:13:19,190 --> 00:13:20,410
To be brought back to life again…
94
00:13:21,610 --> 00:13:24,390
Was I really this weak?
95
00:13:26,330 --> 00:13:26,810
Please...
96
00:13:27,710 --> 00:13:29,110
Please forgive me… Please forgive me.
97
00:13:30,030 --> 00:13:31,130
Let me take a rest.
98
00:13:47,190 --> 00:13:50,950
No, I can’t get out.
99
00:13:57,210 --> 00:14:02,390
As it is now, I am unable to resist anything at all.
100
00:14:18,010 --> 00:14:18,510
Ah…
101
00:14:23,630 --> 00:14:24,150
me
102
00:14:24,850 --> 00:14:33,730
Ah, how the Earth is tossed about by intricate chains of cause and effect…
103
00:14:33,730 --> 00:14:40,630
My steel body had fallen into the quagmire of lust; trapped in an endless cycle of praise…
104
00:14:40,630 --> 00:14:45,930
I was unable to argue against their immortality in the slightest.
105
00:14:55,610 --> 00:14:58,890
I saved myself some time looking for it, Daddy.
106
00:14:59,450 --> 00:15:01,710
I have found out where that woman is.
107
00:15:12,110 --> 00:15:14,930
Shall we go? Daddy, big brother…
108
00:15:15,610 --> 00:15:17,490
The Queen is waiting for you.
109
00:15:18,790 --> 00:15:20,330
What should I do with this?
110
00:15:22,330 --> 00:15:25,270
I was keeping him alive just to lure that woman out...
111
00:15:25,910 --> 00:15:27,990
It doesn’t seem to be needed anymore.
112
00:15:30,010 --> 00:15:34,010
By the way, there used to be a school trash bin nearby.
113
00:15:34,870 --> 00:15:36,850
A black hole, perhaps?
114
00:15:38,770 --> 00:15:39,650
Correct answer.
115
00:15:51,010 --> 00:15:53,030
Is it okay if it arrives quickly?
116
00:15:53,030 --> 00:15:57,630
If you want to enjoy this woman’s body, do it now, big bro…
117
00:16:18,250 --> 00:16:23,510
Let this internal organ woman be overwhelmed by a thick, massive penis…
118
00:16:34,810 --> 00:16:36,410
Ah…
119
00:16:36,410 --> 00:16:38,850
Ugh... Ugh...
120
00:16:48,590 --> 00:16:49,190
Ughhhhhh……
121
00:16:53,790 --> 00:16:56,590
It was there.
122
00:17:04,710 --> 00:17:07,510
Heh…
123
00:17:07,510 --> 00:17:08,750
Huh…
124
00:17:54,110 --> 00:17:56,750
Here is my final gift for you…
125
00:17:57,250 --> 00:18:01,290
Torment them until they die, CosmoAngel...
126
00:18:10,470 --> 00:18:12,630
Is it okay to relax even just a little bit?
127
00:18:13,750 --> 00:18:17,850
The body is falling; right now, there’s nothing but enduring it.
128
00:18:34,590 --> 00:18:37,090
Goodbye now, Cosmic Angel.
129
00:18:37,690 --> 00:18:40,610
I hate this shameless body that I inherited from my mother…
130
00:18:42,630 --> 00:18:44,630
Haha…
131
00:19:06,050 --> 00:19:06,550
Ah…
132
00:19:12,650 --> 00:19:13,690
Hurry up.
133
00:19:14,550 --> 00:19:15,970
I have to get out of here...
134
00:19:16,550 --> 00:19:17,750
We’re too late already.
135
00:19:58,270 --> 00:19:58,830
Hahaha...
136
00:20:17,050 --> 00:20:18,010
I can’t concentrate.
137
00:20:32,070 --> 00:20:34,070
Someone needs to stop this…
138
00:20:35,170 --> 00:20:36,670
I’m going…
139
00:21:10,230 --> 00:21:12,190
This… it’s not a hallucination.
140
00:21:12,950 --> 00:21:14,830
Could it be that…?
141
00:21:14,830 --> 00:21:16,610
Really, Crystal is...
142
00:21:18,590 --> 00:21:20,390
(Marlin) Pa… Parapapa?
143
00:21:40,390 --> 00:21:41,470
It’s not a dream…
144
00:21:42,370 --> 00:21:44,150
Wait, Mommy...
145
00:21:44,150 --> 00:21:45,370
Sister...
146
00:21:46,830 --> 00:21:48,250
This time for sure...
147
00:22:10,610 --> 00:22:15,090
A dream I saw once... far away...
148
00:22:15,090 --> 00:22:20,090
♪~
149
00:22:43,630 --> 00:22:44,590
CosmoAngel
150
00:22:46,450 --> 00:22:48,070
I am a SpanDEXer... I am a SpanDEXer.
151
00:22:48,590 --> 00:22:49,650
I will never lose.
152
00:22:50,430 --> 00:22:52,210
I’ll prove it to you time and again…
153
00:22:55,830 --> 00:22:57,730
No matter how many times I revive, it’s always the same thing…
154
00:22:58,150 --> 00:22:59,450
As long as this thing is around...
155
00:22:59,450 --> 00:23:01,470
You have no chance of winning at all.
156
00:23:26,750 --> 00:23:29,550
♪~
157
00:23:47,410 --> 00:23:49,490
(Akari) Ugh…
158
00:24:22,110 --> 00:24:25,470
Sister, Mom, please help me…
159
00:24:53,950 --> 00:24:56,650
Have you not forgotten about me? CosmoAngel
160
00:25:17,450 --> 00:25:22,730
I’ll insert terrarium soil into your anus just like that box parent did.
161
00:25:24,250 --> 00:25:25,930
Amaro... do you understand?
162
00:25:34,210 --> 00:25:36,830
I can’t forgive it. Absolutely not!
163
00:25:41,450 --> 00:25:44,290
What happened? Did you run out of energy already?
164
00:25:44,590 --> 00:25:46,510
Cosmo Angel…
165
00:25:48,370 --> 00:25:49,590
No… it’s not possible…
166
00:25:50,590 --> 00:25:55,730
Don’t let them push you through…
167
00:26:01,630 --> 00:26:02,710
Let this be the end of it…
168
00:26:20,670 --> 00:26:21,170
Huh…
169
00:26:23,110 --> 00:26:24,250
Uuh…
170
00:26:58,770 --> 00:27:00,930
I still can’t believe it…
171
00:27:00,930 --> 00:27:04,690
To recover from that state...
172
00:27:08,250 --> 00:27:10,010
I won't lose.
173
00:27:11,850 --> 00:27:13,430
But I will get up.
174
00:27:41,910 --> 00:27:47,890
Then, I will also restore it to that state of electrical energy again and again.
175
00:27:48,350 --> 00:27:50,250
Just like my mother.
176
00:28:00,250 --> 00:28:02,030
What a nice crime to commit…
177
00:28:12,790 --> 00:28:15,930
Oh, it’s already making a sound, isn’t it?
178
00:28:17,230 --> 00:28:18,950
Is it pleasant?
179
00:28:21,310 --> 00:28:23,330
Hm, I see…
180
00:28:36,110 --> 00:28:38,810
Hey, hey… that’s not Irene, is it?
181
00:28:38,810 --> 00:28:39,810
Huh?
182
00:28:40,730 --> 00:28:41,970
It doesn’t hurt.
183
00:28:44,250 --> 00:28:47,070
It sounds like nothing but a pleasant voice…
184
00:29:06,250 --> 00:29:11,530
★Oh-kun, it contains things that you really like~★
185
00:29:24,710 --> 00:29:30,010
Hurry up and run away, or you’re going to become your brother’s bait again!
186
00:29:30,010 --> 00:29:31,330
CosmoAngel
187
00:29:49,870 --> 00:29:51,930
Is it really visible? Or…
188
00:30:29,010 --> 00:30:34,250
Oh, can the fingers feel it? The thin angel…
189
00:30:39,510 --> 00:30:40,810
Things like this are really important.
190
00:30:42,150 --> 00:30:43,710
It’s nice, right?
191
00:30:57,990 --> 00:31:02,310
Take along even the person you like so much.
192
00:31:22,750 --> 00:31:26,770
See, I went ahead in such a situation… Could it be that…?
193
00:31:57,390 --> 00:31:59,670
It’s not a misunderstanding, is it?
194
00:32:03,890 --> 00:32:05,290
What are you doing? Stop it.
195
00:32:08,890 --> 00:32:11,850
Learn your lesson with that obscene body of yours…
196
00:32:12,890 --> 00:32:15,410
Miracles don’t happen twice.
197
00:32:18,370 --> 00:32:19,890
That’s not true at all.
198
00:34:51,970 --> 00:34:52,470
Ah…
199
00:35:04,830 --> 00:35:09,150
Hahahaha…
200
00:36:10,550 --> 00:36:15,650
If you want me to let you go, then you’ll have to stab yourself with that spear yourself, CosmoEnjau.
201
00:36:17,610 --> 00:36:20,450
It’s probably just meant to make us relax our guard, right?
202
00:36:21,330 --> 00:36:22,630
You can’t let them rest.
203
00:37:30,350 --> 00:37:30,950
Hm, ah…
204
00:37:36,410 --> 00:37:36,910
Ah…
205
00:37:36,910 --> 00:37:42,870
Ah… uh-huh…
206
00:38:07,810 --> 00:38:13,110
Do you even have the strength left to endure such a thick penis right now?
207
00:38:14,870 --> 00:38:16,750
Push it further and further…
208
00:38:17,310 --> 00:38:18,890
Put a final blow to that woman…
209
00:38:58,550 --> 00:39:00,690
Ugh… Ugh…
210
00:39:08,830 --> 00:39:10,570
Hah…
211
00:39:10,570 --> 00:39:13,870
Hahaaa…
212
00:39:40,730 --> 00:39:44,210
Just insert this into the anus and it’s done.
213
00:39:45,030 --> 00:39:48,270
Be violated as a flesh slave until you die.
214
00:39:50,370 --> 00:39:51,170
Big brother!
215
00:40:27,390 --> 00:40:30,490
I said it before – I am Standex.
216
00:40:30,490 --> 00:40:34,010
It keeps coming back again and again.
217
00:40:35,610 --> 00:40:36,390
Neither desire nor…
218
00:40:37,490 --> 00:40:38,370
Over here, Zara!
219
00:40:38,370 --> 00:40:44,190
For you…
220
00:40:44,190 --> 00:40:46,930
Ugh... Ahh...
221
00:40:55,050 --> 00:40:58,130
Getting caught up in their intense attacks and meddling…
222
00:40:58,550 --> 00:41:02,930
I noticed that my strength was gradually returning.
223
00:41:07,370 --> 00:41:10,110
Trapped in an infinite loop of ecstasy…
224
00:41:10,110 --> 00:41:12,870
It was secretly collecting energy.
225
00:41:13,710 --> 00:41:17,570
It’s no longer about fate or anything; it’s just about a weakened body…
226
00:41:19,090 --> 00:41:23,050
Reborn time and again...
227
00:41:27,170 --> 00:41:28,070
From 2 people…
228
00:41:29,610 --> 00:41:30,490
I returned it.
229
00:41:31,170 --> 00:41:31,610
me
230
00:41:32,630 --> 00:41:33,070
me
231
00:41:55,090 --> 00:42:00,930
We, Spandex, managed to overcome absolutely desperate circumstances and finally achieve victory.
232
00:42:01,850 --> 00:42:08,090
But the sacrifice was too great; my mother and sister lost their abilities…
233
00:42:08,610 --> 00:42:12,250
Struggling with the lingering effects of that sacred place that corroded the crystals...
234
00:42:12,250 --> 00:42:13,970
I am suffering...
235
00:42:14,810 --> 00:42:17,710
I swore it to myself…
236
00:42:18,250 --> 00:42:19,370
Alone...
237
00:42:19,990 --> 00:42:22,810
We will fight bravely for peace.
238
00:43:07,410 --> 00:43:09,250
(Solomon) Ugh… uhh…
239
00:43:17,670 --> 00:43:18,510
(Yeshod) Wah!
240
00:43:26,390 --> 00:43:28,950
(Oregon Arthur) Ahhh…
241
00:43:30,450 --> 00:43:31,930
(Elephant) Ouch…
242
00:43:42,810 --> 00:43:46,530
I am the last Spandex CosmoAngel...
243
00:43:49,250 --> 00:43:50,930
I will never lose again.
244
00:43:51,610 --> 00:43:52,610
You can’t be blamed for that.
245
00:43:53,830 --> 00:43:56,050
No matter how difficult it is…
246
00:43:56,050 --> 00:44:00,490
I will defend the peace of Earth with this very body of mine.
247
00:44:01,130 --> 00:44:01,890
Just watching...
248
00:44:02,370 --> 00:44:02,930
Mommy
249
00:44:30,890 --> 00:44:35,350
♪Thank you very much for watching the video☆
250
00:44:35,370 --> 00:44:41,550
I still want to go meet them at this time too.
251
00:44:42,370 --> 00:44:49,430
Protected by the wind... even if it hurts...
252
00:44:49,430 --> 00:44:55,030
Within your chest is where you fight...
253
00:44:55,030 --> 00:45:00,650
It will come someday, for the sake of peace.
254
00:45:00,650 --> 00:45:07,710
Get ready, here we go… I’m not running away.
255
00:45:07,710 --> 00:45:15,230
Get the timing just right… Now is the time to fight.
256
00:45:15,230 --> 00:45:22,090
Into the distant and boundless realms of another universe...
257
00:45:22,830 --> 00:45:29,350
Someone somewhere, right now and tomorrow...
258
00:45:40,210 --> 00:45:43,710
♪Thank you very much for watching the video♪
259
00:45:43,750 --> 00:45:45,970
me
260
00:45:48,950 --> 00:45:49,750
ni
261
00:45:54,750 --> 00:45:55,230
me
262
00:45:58,250 --> 00:45:59,650
me
263
00:46:00,750 --> 00:46:01,410
me
264
00:46:01,410 --> 00:46:02,830
me
265
00:46:04,490 --> 00:46:05,890
me
266
00:46:05,890 --> 00:46:06,490
me
267
00:47:06,760 --> 00:47:07,880
Ah…
268
00:47:07,880 --> 00:47:10,280
Ugh… uhh…
269
00:47:14,820 --> 00:47:15,380
Uuh…
270
00:47:15,740 --> 00:47:17,820
Ugh…
271
00:47:21,820 --> 00:47:22,940
Ah…
272
00:47:27,540 --> 00:47:30,840
(Narrator) To a body worn out after fierce battles…
273
00:47:30,840 --> 00:47:33,540
The heavy price to pay for victory...
274
00:47:34,900 --> 00:47:41,280
The more I use that power, the more the same withdrawal symptoms that my mother suffered from begin to destroy my body.
275
00:48:48,340 --> 00:48:51,760
I won't be able to do it unless someone helps me put it in place.
276
00:48:52,360 --> 00:48:57,460
In order to suppress those urges of lust that can never be expressed...
277
00:48:58,320 --> 00:49:01,660
The only person I can rely on right now is just one person…
278
00:49:01,660 --> 00:49:03,380
He was the only one.
279
00:49:04,840 --> 00:49:06,180
However...
280
00:49:07,640 --> 00:49:09,160
There’s no other way around it.
281
00:49:10,280 --> 00:49:12,660
What? Did we lose again?
282
00:49:16,540 --> 00:49:18,540
Please, help me.
283
00:49:19,640 --> 00:49:21,660
Using too much force…
284
00:49:25,500 --> 00:49:28,300
Look, pick it up.
285
00:49:50,680 --> 00:49:55,200
A royal funeral vessel that incorporates a terrarium and has been subjected to magical modifications.
286
00:49:55,980 --> 00:50:00,420
Ironically, these scallion utensils prevent my abilities from being unleashed…
287
00:50:00,420 --> 00:50:02,600
I can have sex with him.
288
00:50:02,600 --> 00:50:04,000
I feel this way because of...
289
00:50:07,320 --> 00:50:09,120
Are we really going to protect the Earth?
290
00:50:11,900 --> 00:50:13,140
Half a year has passed since then.
291
00:50:13,640 --> 00:50:16,340
I succumbed to the temptations of lust…
292
00:50:16,340 --> 00:50:17,920
Tie oneself up...
293
00:50:17,920 --> 00:50:20,540
I was raped night after night.
294
00:50:21,380 --> 00:50:23,800
As if immersed in pleasure...
295
00:50:23,800 --> 00:50:25,780
Just like my lazy mother…
296
00:52:29,220 --> 00:52:30,040
What’s going on?
297
00:52:32,300 --> 00:52:33,640
Let’s check it out quickly.
298
00:52:42,240 --> 00:52:43,420
I can’t say it because I feel too ashamed...
299
00:52:45,400 --> 00:52:47,940
Uuuuuhhh......
300
00:54:12,420 --> 00:54:13,600
Uhhh… no.
301
00:55:01,460 --> 00:55:02,280
Let’s take a little nap.
302
00:55:44,460 --> 00:55:45,340
Please… Please.
303
00:55:45,340 --> 00:55:47,000
Don’t keep me waiting.
304
00:55:49,220 --> 00:55:50,400
I think I’m going to go crazy…
305
00:56:38,980 --> 00:56:39,240
Heck…
306
00:56:44,500 --> 00:56:45,000
Aaaah……
307
00:56:55,500 --> 00:56:57,400
Hmmm…
308
00:57:06,420 --> 00:57:06,980
Ah…
309
00:57:09,840 --> 00:57:13,360
You really want this, don’t you? It’s right on your face!
310
00:57:14,420 --> 00:57:15,580
Look, lift your mouth up.
311
00:57:45,860 --> 00:57:52,860
Repeatedly defeated by such skillful manipulation and delegation of tasks—my reason and pride are gradually stripped away.
312
00:57:54,440 --> 00:57:59,620
In front of his penis, she was no longer a gymnast—not just any woman, but simply a woman.
313
00:58:00,480 --> 00:58:02,340
No, it’s just a female.
314
00:58:06,500 --> 00:58:08,120
Please, please add it.
315
00:58:08,120 --> 00:58:10,400
Ah, so far…
316
00:58:11,200 --> 00:58:14,060
It’s selling well, but no.
317
00:58:14,740 --> 00:58:16,080
Can't resist it…
318
00:58:17,880 --> 00:58:20,460
Please put it in quickly.
319
00:58:28,800 --> 00:58:29,460
Huh…
320
00:59:08,760 --> 00:59:10,700
As one repeats the experience of living a long life…
321
00:59:11,140 --> 00:59:14,320
Is this reality… or just an illusion?
322
00:59:14,860 --> 00:59:17,100
Even just thinking about it is incredibly difficult…
323
00:59:27,320 --> 00:59:29,080
It’s hanging down all loose.
324
00:59:38,900 --> 00:59:40,040
I want that.
325
01:00:53,380 --> 01:00:56,320
Uhhh… Uhhh…
326
01:00:56,320 --> 01:00:58,440
Ah… ah… uh-huh…
327
01:00:58,960 --> 01:01:02,260
Hah… Hah… Hah…
328
01:01:02,260 --> 01:01:05,020
Huh… Ugh.
329
01:01:05,020 --> 01:01:07,340
Ah… ha… ha…
330
01:01:07,340 --> 01:01:10,380
Ah… Hahaaa…
331
01:01:10,380 --> 01:01:13,040
Ah… Hah… Ahhh…
332
01:01:13,040 --> 01:01:16,980
Ah… ah… ahh…
333
01:01:16,980 --> 01:01:18,140
Ahhhh……
334
01:02:02,320 --> 01:02:03,160
Nothing like that…
335
01:02:03,160 --> 01:02:05,100
I just said that…
336
01:02:05,100 --> 01:02:08,640
Not only has it not weakened, but it has actually become even harder.
337
01:03:55,720 --> 01:03:56,220
Hahaaa…
338
01:04:01,300 --> 01:04:04,360
This is bad… my rationality is about to melt away.
339
01:04:05,140 --> 01:04:08,480
There’s no way I could lose in terms of physical strength…
340
01:04:09,960 --> 01:04:11,640
Falling...
341
01:04:32,160 --> 01:04:32,660
Ah… um…
342
01:04:32,660 --> 01:04:33,200
Hah… Hah…
343
01:04:35,080 --> 01:04:35,680
Hah… Hah…
344
01:04:35,680 --> 01:04:36,680
Hah… Hah…
345
01:04:37,200 --> 01:04:38,940
Ugh… Ugh…
346
01:09:45,640 --> 01:09:52,060
Hah… Hah… Hah…
347
01:10:30,920 --> 01:10:32,840
It looks really comfortable.
348
01:10:41,100 --> 01:10:42,040
Also, a reversal? Again, a reversal?
349
01:10:43,700 --> 01:10:44,780
Please sit down.
350
01:10:46,800 --> 01:10:50,060
Look, here’s your favorite thick dick…
351
01:10:50,260 --> 01:10:51,700
Isn’t that fun?
352
01:10:53,740 --> 01:10:56,660
Ah… whatever happens now, it’s fine.
353
01:10:57,320 --> 01:10:59,960
As weird as you want…
354
01:11:01,200 --> 01:11:04,440
You must really want it, right?
355
01:11:09,960 --> 01:11:11,240
I'm happy.
356
01:11:54,280 --> 01:11:59,300
That’s great – to be surrounded by all those things you love so much.
357
01:12:00,540 --> 01:12:01,860
Isn’t that fun?
358
01:12:31,380 --> 01:12:36,180
The “Yone-Impo” pattern is completely embedded all the way to the bottom, you know?
359
01:13:07,280 --> 01:13:09,780
Did you maybe become friends with them?
360
01:13:32,000 --> 01:13:33,780
I went there again…
361
01:13:47,560 --> 01:13:50,200
Often, we play ping-pong together, everyone.
362
01:14:34,540 --> 01:14:36,240
Isn’t it going too fast?
363
01:14:37,900 --> 01:14:40,700
Were you so tired that it actually felt good?
364
01:14:54,520 --> 01:14:56,640
(Male) Stay calm.
365
01:15:59,080 --> 01:16:02,740
That was great – it felt so good.
366
01:16:19,300 --> 01:16:20,740
It feels good.
367
01:17:29,540 --> 01:17:32,300
Hey, I’m out of breath…
368
01:17:33,640 --> 01:17:37,000
It’s fun, right? Tapping it here and there.
369
01:17:48,600 --> 01:17:50,240
You can’t tell them.
370
01:19:10,500 --> 01:19:15,020
Look~ turn here~ Cosmo Angel~
371
01:19:17,000 --> 01:19:20,000
Ugh~ So naughty~
372
01:19:22,120 --> 01:19:22,680
Hey...
373
01:19:24,860 --> 01:19:28,000
Come on, show me more of those happy faces!
374
01:19:30,260 --> 01:19:31,220
Okay.
375
01:19:34,240 --> 01:19:37,980
Hey, let me take some pictures of you wearing that outfit you really like too.
376
01:19:48,580 --> 01:19:49,680
Ugh…
377
01:19:49,680 --> 01:19:50,540
It’s too erotic…
378
01:20:08,040 --> 01:20:10,700
It got thrown inside.
379
01:20:14,340 --> 01:20:16,560
It must be any guy’s dick anyway, right?
380
01:20:17,780 --> 01:20:19,020
Give me a hug.
381
01:20:20,540 --> 01:20:21,820
Pick up everything
382
01:20:27,860 --> 01:20:29,640
This is an illusion…
383
01:20:30,300 --> 01:20:32,220
That he would do something so terrible…
384
01:20:33,020 --> 01:20:33,800
I won’t say it.
385
01:20:34,400 --> 01:20:35,480
There’s no way to put it…
386
01:20:52,320 --> 01:20:54,320
It still feels good anyway.
387
01:20:54,940 --> 01:20:57,180
See, you do it like this.
388
01:21:05,020 --> 01:21:09,200
Hey, isn’t it true that men’s sexual tendencies are the source of their power?
389
01:21:10,100 --> 01:21:12,760
Then I really need to celebrate more.
390
01:21:20,540 --> 01:21:23,320
Look, please stay still.
391
01:21:27,440 --> 01:21:30,220
Making a lewd face…
392
01:21:34,680 --> 01:21:37,620
You must want to be more energetic, right?
393
01:21:40,680 --> 01:21:44,880
So please stay healthy and keep going!
394
01:21:48,820 --> 01:21:51,580
Move your waist around to help you fall asleep better, or something like that…
395
01:21:53,560 --> 01:21:57,220
More, more, please…
396
01:22:13,640 --> 01:22:16,440
Really, please be on top of me.
397
01:22:17,220 --> 01:22:19,160
You did a great job speaking.
398
01:22:27,200 --> 01:22:29,120
How on earth am I supposed to promote this?
399
01:22:40,140 --> 01:22:42,160
On top of having a good appearance.
400
01:22:43,760 --> 01:22:47,040
Come on, shake your hips and ask for it.
401
01:22:49,800 --> 01:22:51,080
Please press it.
402
01:22:52,680 --> 01:22:58,540
Give me strength.
403
01:23:54,120 --> 01:23:55,040
Oh…
404
01:24:43,180 --> 01:24:46,200
Let’s take away the part that’s inside~
405
01:24:46,200 --> 01:24:49,120
Come on, shake your hips more…
406
01:25:10,720 --> 01:25:14,040
Hey, isn’t that going too far? I’m getting nervous…
407
01:25:16,320 --> 01:25:17,980
Hot face
408
01:25:45,040 --> 01:25:45,540
Ah…
409
01:25:47,020 --> 01:25:52,020
Ah, Aenroe…
410
01:25:52,020 --> 01:25:52,900
Let me do it one more time.
411
01:25:59,180 --> 01:25:59,680
Aenroe...
412
01:25:59,680 --> 01:26:00,680
Huh?
413
01:26:01,580 --> 01:26:05,560
Hey, could it be that you’re being too friendly with each other?
414
01:26:06,020 --> 01:26:06,480
Hey…
415
01:26:07,140 --> 01:26:08,260
Will you teach me?
416
01:26:13,280 --> 01:26:15,100
Answer the camera!
417
01:26:16,880 --> 01:26:19,820
I don’t understand, but I was able to do it.
418
01:26:21,500 --> 01:26:23,480
By the way, it would be nice to include a self-introduction too, right?
419
01:26:26,560 --> 01:26:31,520
I am a CosmoAngel.
420
01:26:32,740 --> 01:26:35,540
I don’t understand, but I was able to do it.
421
01:26:37,780 --> 01:26:46,720
Araha? She still thinks she’s the heroine. You’re just a piece of meat for him, just like he is for her. Got it?
422
01:26:48,340 --> 01:26:53,420
Yes, indeed. I am a fleshy flap device.
423
01:26:54,220 --> 01:26:55,480
Let me finish it off…
424
01:27:31,660 --> 01:27:34,060
Okay, that face…
Okay, that face.
425
01:27:34,480 --> 01:27:38,760
She says to go in a loud voice, CosmoAngel...
426
01:27:52,780 --> 01:27:56,660
Ah… ah…
427
01:28:00,960 --> 01:28:03,720
I think I’m about to be able to go...
428
01:28:03,950 --> 01:28:06,730
Ah, I’m going!
429
01:28:07,030 --> 01:28:10,370
I’m leaving!!
430
01:28:16,970 --> 01:28:18,510
Eat well, okay?
431
01:28:18,510 --> 01:28:21,930
I guess you can’t transform without it, right? Look…
432
01:28:23,230 --> 01:28:25,510
Hehe, you were still doing it?
433
01:28:26,230 --> 01:28:29,050
It’s more terrifying than the rumors said, you all…
434
01:28:34,350 --> 01:28:37,370
I really remember taking deep breaths inside this guy’s body…
435
01:28:37,950 --> 01:28:42,350
Ugh… It’s getting stuck all the way to the base; so miserable for it.
436
01:28:42,890 --> 01:28:45,810
Don’t lose to people like them, Mr. Spandek… Don’t let them defeat you.
437
01:28:47,490 --> 01:28:49,410
Huh? Are you leaving already?
438
01:28:49,950 --> 01:28:54,130
It’s already the third day… You all need to slow it down a bit, okay?
439
01:28:54,130 --> 01:28:56,690
It’s really going to break, that thing…
440
01:28:57,290 --> 01:28:58,170
I’m releasing this.
441
01:29:04,950 --> 01:29:09,310
It’ll be okay. After all, she’s a hero for justice.
442
01:29:10,570 --> 01:29:15,530
That’s true too. Then invite me again next time! I had a lot of fun.
443
01:29:16,910 --> 01:29:19,330
Ah, here we go again… Wake up, you idiot.
444
01:29:43,310 --> 01:29:44,290
It’s making a sound.
445
01:29:44,930 --> 01:29:46,290
It's not about whether it's okay or not...
446
01:29:47,550 --> 01:29:48,470
Well, it might be impossible…
447
01:29:49,010 --> 01:29:50,190
In such a state…
448
01:29:53,950 --> 01:29:55,670
Eat properly, okay?
449
01:29:56,270 --> 01:29:58,550
It must be getting its energy from us, right?
450
01:30:14,450 --> 01:30:16,930
I’m getting stuck dealing with these unidentified aliens…
451
01:30:17,530 --> 01:30:20,130
Can’t you be deployed? CosmoAngel…
452
01:30:21,530 --> 01:30:22,290
Understood.
453
01:30:23,550 --> 01:30:26,430
Once my energy is restored…
454
01:30:26,430 --> 01:30:28,510
I’ll go right away.
455
01:30:29,910 --> 01:30:33,670
I’m sorry. Right now, you’re the only one I can rely on.
456
01:30:35,250 --> 01:30:37,010
Are you okay with your body?
457
01:30:38,050 --> 01:30:43,710
Yes, it’s okay. Ah, just a little more…
458
01:30:43,750 --> 01:30:47,610
Please give me just this amount of time…
459
01:31:29,130 --> 01:31:29,870
Ah, it’s coming out.
Ah, it’s emerging.
460
01:32:09,130 --> 01:32:10,530
Hah…
461
01:32:18,530 --> 01:32:19,030
Hahaaa……
462
01:32:21,970 --> 01:32:22,590
Hah…
463
01:32:22,590 --> 01:32:23,850
Woooohooooo!!!
464
01:32:23,890 --> 01:32:24,150
Uwaahhh……
465
01:32:29,350 --> 01:32:29,850
Woah…
466
01:32:34,830 --> 01:32:40,970
When I get back, there’ll be those fat assholes messing things up again, right?
467
01:32:42,430 --> 01:32:44,250
I promise.
468
01:32:45,330 --> 01:32:51,450
Sure, just like my mother did, I’ll treat you generously with sweets as your flesh slave.
469
01:32:55,450 --> 01:32:57,310
Something like that… again.
470
01:34:13,390 --> 01:34:14,790
I...
471
01:34:17,390 --> 01:34:19,970
Can we win in this state?
472
01:34:49,750 --> 01:34:51,590
Good morning.
473
01:34:52,650 --> 01:34:53,850
Yes, please introduce yourself.
474
01:34:54,250 --> 01:34:55,570
Yes! I am Hanano Okano.
475
01:34:57,390 --> 01:34:59,070
What role will it play today?
476
01:34:59,410 --> 01:35:00,470
I am a Cosmic Angel.
477
01:35:01,130 --> 01:35:03,030
A little bit more dangerous…
478
01:35:04,030 --> 01:35:06,970
It’s a really skimpy outfit…
479
01:35:10,330 --> 01:35:11,810
Super sexy…
480
01:35:12,750 --> 01:35:14,250
It has become part of the clothing…
481
01:35:15,770 --> 01:35:17,770
Today's motivation...
482
01:35:19,310 --> 01:35:23,290
I will be retiring this year; there’s not much time left anymore.
483
01:35:23,750 --> 01:35:25,890
I think it’s probably going to be the last one.
484
01:35:25,890 --> 01:35:27,410
I think so too, with CosmoAngel.
485
01:35:27,870 --> 01:35:30,650
Again, it will probably be very difficult again…
486
01:35:30,650 --> 01:35:32,050
I want to try my best.
487
01:35:32,050 --> 01:35:34,710
Okay, then I’ll be taking care of it throughout the day. Thank you.
488
01:35:34,710 --> 01:35:35,430
Please.
489
01:35:35,430 --> 01:35:36,890
I’ll do my best.
490
01:35:38,650 --> 01:35:40,470
Should I avoid jumping over that spot?
491
01:35:48,810 --> 01:35:51,510
Pay attention to the height of the feet.
492
01:35:52,130 --> 01:35:56,050
I’m going now, ready…
493
01:36:00,070 --> 01:36:01,110
So, finally…
494
01:36:02,710 --> 01:36:04,350
Yes, ready.
495
01:36:06,010 --> 01:36:06,930
Ah, wouldn’t that be nice?
496
01:36:08,870 --> 01:36:09,350
Looks good
497
01:36:09,350 --> 01:36:11,070
Ah, I think that’s good.
498
01:36:14,010 --> 01:36:16,390
Today we are talking about CosmoAngel…
499
01:36:16,390 --> 01:36:21,370
I plan to get rid of it, but I’m not sure what will happen in the end.
500
01:36:22,850 --> 01:36:25,370
How many times has “Chira-san Zora” been done already?
501
01:36:25,390 --> 01:36:26,670
Countless times over...
502
01:36:26,670 --> 01:36:29,210
Or rather… familiar.
503
01:36:29,650 --> 01:36:30,910
That’s really kind of you.
504
01:36:31,590 --> 01:36:35,610
I’m also looking forward to seeing what kind of “catholic” views will be presented today.
505
01:36:35,610 --> 01:36:36,430
Yes, I’ll do my best.
506
01:36:36,430 --> 01:36:37,230
Thank you very much.
507
01:36:38,510 --> 01:36:40,010
Human behavior
508
01:36:40,010 --> 01:36:42,010
Please sync the video a bit.
509
01:36:42,010 --> 01:36:43,350
Probably that part is too loose.
510
01:36:44,870 --> 01:36:47,090
I can't adjust it unless the movement stops.
511
01:36:47,090 --> 01:36:48,850
But yeah, it’s really tough, isn’t it?
512
01:36:49,870 --> 01:36:51,390
What does “pin” mean in this context?
513
01:36:54,810 --> 01:36:56,590
Then it’s better to do them one by one, right?
514
01:36:56,590 --> 01:36:57,330
Can’t do it with both hands…
515
01:36:58,750 --> 01:37:00,210
Once this is done...
516
01:37:01,910 --> 01:37:03,010
I want to go further...
517
01:37:03,010 --> 01:37:03,990
Do you want to go further?
518
01:37:05,470 --> 01:37:06,990
It’s good enough as it is.
519
01:37:10,010 --> 01:37:12,950
I think this position is really awkward right now…
520
01:37:13,350 --> 01:37:15,350
Because the weight is focused on the knees.
521
01:37:16,610 --> 01:37:18,350
There must be some people who like this, right?
522
01:37:19,670 --> 01:37:20,710
Just a quick word…
523
01:37:21,590 --> 01:37:23,230
It’s hard…
524
01:37:26,610 --> 01:37:28,190
Isn’t it also a matter of personal preference to say it that way?
525
01:37:30,270 --> 01:37:31,030
Right, isn’t it?
526
01:37:31,030 --> 01:37:32,110
I want them to say they’re tired.
527
01:37:34,270 --> 01:37:35,930
So it’s tough, right?
528
01:37:44,170 --> 01:37:50,490
My legs were almost going to give out, but they managed to do it in such a difficult and uncomfortable position.
529
01:37:51,690 --> 01:37:53,030
I hope I managed to capture some nice shots of those butts.
530
01:37:53,270 --> 01:37:55,870
I think we got some really great pictures.
531
01:37:57,070 --> 01:37:58,290
I’m sorry.
532
01:37:59,830 --> 01:38:02,170
I would like to ask someone to apologize on my behalf.
533
01:38:03,130 --> 01:38:05,170
I look forward to working with you in the future as well.
534
01:38:09,510 --> 01:38:12,050
Today, we’re finally getting to some action here. I love it so much.
535
01:38:12,050 --> 01:38:13,030
It involves some action, yeah.
536
01:38:13,030 --> 01:38:14,670
But my knees are really hurting now.
537
01:38:14,670 --> 01:38:15,350
Huh?
538
01:38:16,410 --> 01:38:17,250
Skin grafting or something like that…
539
01:38:17,250 --> 01:38:19,850
See, it’s already mixed in with the dirt.
540
01:38:19,850 --> 01:38:21,330
It looks like we’re going to get some great broth.
541
01:38:22,210 --> 01:38:23,230
Huh, what does that mean?
542
01:38:24,070 --> 01:38:27,310
Like… it looks more like food for my feet to me.
543
01:38:28,190 --> 01:38:29,230
That looks delicious!
544
01:38:29,230 --> 01:38:30,650
Ah, it’s really very nice indeed.
545
01:38:30,650 --> 01:38:31,410
Ah, let’s start with…
546
01:38:33,650 --> 01:38:34,270
Crazy.
547
01:38:34,270 --> 01:38:34,810
That’s good.
548
01:38:35,930 --> 01:38:38,630
But don’t you ever think about wanting to eat the body of someone you like?
549
01:38:39,310 --> 01:38:39,970
I don’t think anything of it.
550
01:38:39,970 --> 01:38:40,490
Oh, is that so?
551
01:38:40,490 --> 01:38:43,570
The conversation is over now. Thank you very much for your time.
552
01:38:44,110 --> 01:38:44,930
Thank you very much.
553
01:39:03,170 --> 01:39:03,670
Cool.
554
01:39:07,170 --> 01:39:08,630
In this sort of line…
555
01:39:09,090 --> 01:39:10,950
And, it should hit me pretty hard…
556
01:39:16,970 --> 01:39:19,990
Trying to use my left hand and stand up...
557
01:39:21,370 --> 01:39:22,230
Now it’s reversed.
558
01:39:25,090 --> 01:39:27,870
For doing something so minor, I get a smack on my back…
559
01:39:29,410 --> 01:39:30,070
That’s all.
560
01:39:38,710 --> 01:39:40,630
I’m tying it; I’m weaving it.
561
01:39:51,470 --> 01:39:52,190
I’m busy!
562
01:39:53,550 --> 01:39:54,870
It’s being messed up severely, isn’t it?
563
01:39:54,870 --> 01:39:57,090
I was so battered and injured…
564
01:39:58,030 --> 01:39:59,550
We use things like endrolls after all.
565
01:40:03,530 --> 01:40:04,790
Is it okay to wear boots?
566
01:40:04,970 --> 01:40:05,790
It’s completely okay.
567
01:40:22,310 --> 01:40:23,190
Yes, okay.
568
01:40:25,130 --> 01:40:26,630
Alright, hi!
569
01:40:32,550 --> 01:40:34,150
I must have sucked at it completely.
570
01:40:34,150 --> 01:40:35,050
I’m really sorry.
571
01:40:48,310 --> 01:40:49,130
Yes! Okay.
572
01:40:50,650 --> 01:40:51,930
Thank you for your hard work!
573
01:40:51,990 --> 01:40:52,350
I understand!
574
01:40:52,530 --> 01:40:53,290
We’re all ready!
575
01:40:53,730 --> 01:40:55,350
Noooooooo
576
01:40:55,350 --> 01:40:56,550
Thank you for your hard work.
577
01:40:56,550 --> 01:40:57,210
Thank you very much.
578
01:40:57,630 --> 01:40:58,830
How was your day today?
579
01:40:59,290 --> 01:40:59,930
Nah…
580
01:40:59,930 --> 01:41:02,230
It’s still incredibly difficult to shoot, isn’t it?
581
01:41:02,230 --> 01:41:03,570
What was difficult about it?
582
01:41:04,590 --> 01:41:07,710
In the morning, it was really tough, wasn’t it?
583
01:41:07,810 --> 01:41:09,530
Right from the very beginning, go all in.
584
01:41:09,570 --> 01:41:13,650
They seemed to be telling me to show them what a professional can do right from the start.
585
01:41:14,990 --> 01:41:16,850
It’s professional. After all, it has to be professional.
586
01:41:17,730 --> 01:41:19,230
It was really terrible, wasn’t it?
587
01:41:19,890 --> 01:41:24,890
But it was also really exciting to meet Chera again, who plays Zora. I was so happy to see her!
588
01:41:25,030 --> 01:41:27,470
They were actually enemies, but they ended up being comrades.
589
01:41:27,470 --> 01:41:29,710
Well, that’s just the way it is; there’s nothing I can do about it. They’re my enemies after all.
590
01:41:30,230 --> 01:41:31,610
When I decided to go back halfway through…
591
01:41:31,610 --> 01:41:32,570
Yeah, it’s lonely.
592
01:41:34,450 --> 01:41:36,470
It’s so cold~ we said.
593
01:41:37,050 --> 01:41:39,570
It’s really, really fun.
594
01:41:39,950 --> 01:41:41,070
I really like Gigga.
595
01:41:42,190 --> 01:41:43,990
I thought the HR department was really great.
596
01:41:44,250 --> 01:41:46,130
You really did great today again.
597
01:41:46,490 --> 01:41:48,570
Jinta Works was really mediocre, wasn’t it?
598
01:41:49,410 --> 01:41:51,930
How about it? Jintaworks has been out so far… How about it? Jintaworks has already been released.
599
01:41:51,930 --> 01:41:54,550
Well, it’s actually being released quite a lot.
600
01:41:55,670 --> 01:41:57,930
That young lady, with the name Sukuna…
601
01:41:58,430 --> 01:42:00,470
I’ve been doing this for quite a while…
602
01:42:01,110 --> 01:42:02,830
It’s something like the era of Showa and Heisei, right?
603
01:42:02,870 --> 01:42:04,990
No no, I don’t understand because it’s not about sublimation…
604
01:42:04,990 --> 01:42:06,230
Something like Hei Shing Leong Ho…
605
01:42:08,410 --> 01:42:09,350
I think so…
606
01:42:09,350 --> 01:42:10,570
It’s really quite…
607
01:42:10,570 --> 01:42:13,150
Director Kanzaki has directed many different things for us...
608
01:42:13,150 --> 01:42:15,590
But ultimately, what I have the most affection for is…
609
01:42:15,590 --> 01:42:16,510
CosmoAngel
610
01:42:17,290 --> 01:42:18,390
Cosmo Entil has...
611
01:42:18,950 --> 01:42:20,810
I was able to perform it towards the end…
612
01:42:20,810 --> 01:42:22,290
It was really great.
613
01:42:22,850 --> 01:42:23,950
It’s mine, right?
614
01:42:24,910 --> 01:42:25,810
Cosmo Entil
615
01:42:25,810 --> 01:42:27,530
I don’t quite understand that.
616
01:42:27,530 --> 01:42:28,190
Why!
617
01:42:30,470 --> 01:42:33,250
No, of course it’s the person who performed it.
618
01:42:33,350 --> 01:42:34,850
I have decided to retire.
619
01:42:35,170 --> 01:42:35,770
Is that so?
620
01:42:36,370 --> 01:42:42,510
I hope it can be cherished as something special that has become a bit more personal to you.
621
01:42:42,870 --> 01:42:49,130
Indeed. It’s okay if people have seen it; I think some might even think it was a CosmeAngel I no longer remember.
622
01:42:49,130 --> 01:42:51,370
I would be very grateful if you could watch the making-of process as well.
623
01:42:52,090 --> 01:42:52,730
Yes, indeed… Hmm.
624
01:42:52,730 --> 01:42:56,910
So, finally, I would like to express my gratitude to all the customers who have watched it.
625
01:42:57,270 --> 01:42:57,590
Uh!
626
01:42:59,130 --> 01:43:03,690
Yeah, I think at first I thought high-waisted skirts were kind of embarrassing…
627
01:43:03,690 --> 01:43:06,370
It feels so natural and comfortable now…
628
01:43:07,250 --> 01:43:08,010
Really...
629
01:43:08,010 --> 01:43:09,430
Are you really convinced that this is the right thing?
630
01:43:09,430 --> 01:43:11,130
They’re really comfortable to wear, aren’t they?
631
01:43:13,390 --> 01:43:14,770
Are you choosing them based on how they feel when worn?
632
01:43:14,830 --> 01:43:15,850
Actually, that’s not what it is…
633
01:43:16,210 --> 01:43:18,930
Somehow, the fit is just right—it really suits me.
634
01:43:18,930 --> 01:43:21,090
Some of them are going to be made by Mr. Ishioka…
635
01:43:21,590 --> 01:43:25,770
But because of that, I already have a general idea of where to make the adjustments.
636
01:43:26,190 --> 01:43:28,170
I think it must be coming from Kitting.
637
01:43:28,170 --> 01:43:31,190
It’s just that everything feels so incredibly fitting and seamless…
638
01:43:31,190 --> 01:43:32,470
I was thinking, “When I get here…”
639
01:43:32,470 --> 01:43:34,090
Yes, it was there.
640
01:43:34,510 --> 01:43:38,230
But really, I have so many fond memories of Mr. Rigaf…
641
01:43:38,230 --> 01:43:39,890
I’m really grateful for all your help.
642
01:43:40,270 --> 01:43:41,110
You too!
643
01:43:41,110 --> 01:43:44,430
It’s just like how much rice I’m being given to eat…
644
01:43:46,110 --> 01:43:47,630
If there is any opportunity in the future…
645
01:43:47,630 --> 01:43:48,970
I look forward to your continued cooperation in the future.
646
01:43:48,970 --> 01:43:50,290
Yes, please feel free to do so.
647
01:43:50,290 --> 01:43:51,690
No, really, thank you so much.
648
01:43:55,770 --> 01:43:56,990
Thank you so much for your hard work~~~
649
01:43:56,990 --> 01:44:01,110
Bye-bye!
650
01:44:04,770 --> 01:44:05,710
Why?
651
01:44:06,730 --> 01:44:07,510
Huh… what’s going on here?
652
01:44:08,770 --> 01:44:09,250
Let’s drink it tomorrow.
653
01:44:09,750 --> 01:44:11,750
WhisperJAV 1.7.5 | Balanced/Aggressive
45120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.