All language subtitles for Penelope Woods Case No 8004870 The Ballerina Thief vs Four Cocks ShoplyfterBackup 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,880 --> 00:00:19,880 Listen, 2 00:00:20,360 --> 00:00:22,920 you don't understand. It's just a misunderstanding. 3 00:00:24,040 --> 00:00:25,040 Look, 4 00:00:27,160 --> 00:00:28,119 I can explain. 5 00:00:28,120 --> 00:00:31,620 It's a complete misunderstanding, okay? I'm here to listen for it. 6 00:00:31,930 --> 00:00:35,030 Look, I was just browsing and you must have just seen me just look on my phone 7 00:00:35,030 --> 00:00:38,450 and put it in my purse. It wasn't an item from your store. 8 00:00:38,790 --> 00:00:40,210 Like, it wasn't. 9 00:00:40,650 --> 00:00:45,910 So, I feel like I've explained myself enough and maybe I should just be let go 10 00:00:45,910 --> 00:00:48,650 because I didn't do nothing. Plus, I have to go back to my class. 11 00:00:49,210 --> 00:00:52,550 So, you're telling me that if I look in your bag right now, I'm not going to 12 00:00:52,550 --> 00:00:54,250 find any unpaid merchandise in there? 13 00:00:54,690 --> 00:00:58,350 Well, you're not going to look in my bag because I don't think that's really 14 00:00:58,350 --> 00:00:59,550 legally allowed. 15 00:01:00,350 --> 00:01:01,510 Oh, I've stopped your group's privilege. 16 00:01:01,850 --> 00:01:03,050 Trust me, it's allowed. 17 00:01:03,890 --> 00:01:07,630 You just want to go ahead and give that up now, or do I have to call the police? 18 00:01:08,070 --> 00:01:09,390 No, don't call the police. 19 00:01:09,890 --> 00:01:15,850 Look, like I said, it was just my phone. It wasn't one of your products in your 20 00:01:15,850 --> 00:01:18,570 store. Then you have nothing to worry about. 21 00:01:19,450 --> 00:01:24,130 No, I don't, but... We can have you in and out of here in 30 seconds, as soon 22 00:01:24,130 --> 00:01:25,130 I look in that bag. 23 00:01:25,450 --> 00:01:28,330 It's not really an option at this point. Don't you need, like, a warrant for 24 00:01:28,330 --> 00:01:29,410 that or something? No, I don't. 25 00:01:29,820 --> 00:01:33,660 All I need is probable cause, which my video cameras allow me to have. Well, 26 00:01:33,660 --> 00:01:34,980 better make it quick, because I have to go. 27 00:01:35,240 --> 00:01:37,160 I'm going to be late for my ballet class. 28 00:01:43,040 --> 00:01:46,040 Yeah, those are my shoes I used for my ballet class, like I said. 29 00:01:46,400 --> 00:01:47,700 Can you explain to me what these are? 30 00:01:48,260 --> 00:01:52,580 My ballet shoes, because I'm going to use them right now for class, you know? 31 00:01:54,660 --> 00:01:56,700 And this pair as well? 32 00:01:57,300 --> 00:01:58,520 Yeah, I have a black belt. 33 00:01:59,580 --> 00:02:02,720 And you have a receipt for these, because clearly this is our store 34 00:02:03,240 --> 00:02:05,240 No, it's not. I ordered those online. 35 00:02:05,860 --> 00:02:06,860 Uh, 36 00:02:07,420 --> 00:02:10,080 if I scan that number right there, that's going to tell me that they're 37 00:02:10,080 --> 00:02:11,080 inventory. 38 00:02:11,180 --> 00:02:12,380 You want to stick to that story? 39 00:02:14,840 --> 00:02:16,620 Okay, so this is what you've got now. 40 00:02:17,820 --> 00:02:20,060 What else have you got on there that I'm not seeing? 41 00:02:21,300 --> 00:02:25,200 Look, that was it. You could take them back. I'm not... See, here's the problem 42 00:02:25,200 --> 00:02:28,520 now, is that those shoes, as you know, are very expensive. 43 00:02:28,970 --> 00:02:30,710 So we're looking at a felony here. 44 00:02:31,630 --> 00:02:32,630 Felony shoplifting. 45 00:02:32,890 --> 00:02:36,410 Is that something that you really want hanging over your head? Do you have a 46 00:02:36,410 --> 00:02:37,410 ballerina career? 47 00:02:38,350 --> 00:02:44,010 No, but... Okay, so I suggest that you cooperate with me and we can get you out 48 00:02:44,010 --> 00:02:45,410 of here as quickly as possible. Okay? 49 00:02:46,590 --> 00:02:47,850 What do I have to do? 50 00:02:48,330 --> 00:02:49,530 Just take him back. 51 00:02:49,910 --> 00:02:53,710 Yeah, well, we've already passed that. So right now, I'm going to have to just 52 00:02:53,710 --> 00:02:56,510 do a preliminary search on you to make sure you don't have any other items that 53 00:02:56,510 --> 00:02:59,100 I don't know about. Okay, so please just go ahead and stand up for me now. 54 00:02:59,160 --> 00:03:02,020 That's absurd. What else can I hide? This is such a small outfit. 55 00:03:02,380 --> 00:03:03,380 We're going to find out. 56 00:03:05,200 --> 00:03:06,580 Just quit touching me. 57 00:03:12,380 --> 00:03:13,380 See, 58 00:03:17,400 --> 00:03:18,259 there's nothing. 59 00:03:18,260 --> 00:03:22,100 Yeah, that's not what my scanners say. Let's just buy one of my rhinestones. 60 00:03:22,260 --> 00:03:24,200 Yeah, well, it doesn't found rhinestones. 61 00:03:24,820 --> 00:03:25,820 All right. 62 00:03:25,980 --> 00:03:28,160 I really don't have an option or a choice here with this. 63 00:03:29,000 --> 00:03:31,740 We're going to have to do a little bit more in -depth search. 64 00:03:32,020 --> 00:03:34,140 What? That's not, that can't be allowed. 65 00:03:34,340 --> 00:03:35,340 There's no way. 66 00:03:35,520 --> 00:03:36,520 It's absolutely allowed. 67 00:03:37,000 --> 00:03:40,880 As a matter of fact, you've actually pulled a perfect day to do this. 68 00:03:41,460 --> 00:03:44,920 Because I happen to be training three new security guards. 69 00:03:45,600 --> 00:03:52,300 And I'm going to bring them in and just let them observe about the 70 00:03:52,300 --> 00:03:54,260 proper way to really. 71 00:03:54,720 --> 00:03:55,720 go through a suspect. 72 00:03:55,860 --> 00:03:58,780 We don't need to do all that. Go ahead and have a seat here. 73 00:04:00,720 --> 00:04:02,800 I don't want to do it. I feel like that's too much. 74 00:04:04,060 --> 00:04:05,220 Clearly, that's too much. 75 00:04:06,060 --> 00:04:07,760 That's where too much started. 76 00:04:08,320 --> 00:04:09,320 It's kind of gross. 77 00:04:09,400 --> 00:04:10,520 Are they all men? 78 00:04:11,020 --> 00:04:14,120 Can it be gross? It's not really an option for you. Just go ahead and have a 79 00:04:14,120 --> 00:04:15,120 seat. 80 00:04:15,940 --> 00:04:17,700 And we'll get this going. I'll be right back. 81 00:04:27,080 --> 00:04:28,800 I can't use my belly career. 82 00:04:35,160 --> 00:04:37,880 Gross. I don't want to be looked at by men. 83 00:04:45,620 --> 00:04:47,060 Hi, guys. Right in here. Right in here. 84 00:04:47,480 --> 00:04:49,300 Wait a minute. No, these are all men. 85 00:04:49,560 --> 00:04:50,620 This is our suspect here. 86 00:04:51,140 --> 00:04:52,820 This is our suspect. This is absurd. 87 00:04:53,260 --> 00:04:55,980 You don't have any women on duty or something? Let me first show you. 88 00:04:57,320 --> 00:04:58,980 So she was stealing these shoes. 89 00:04:59,720 --> 00:05:03,200 Now, as you guys know, these are not feet. 90 00:05:03,420 --> 00:05:04,420 Oh, yeah, no. 91 00:05:04,540 --> 00:05:07,200 And we have two pairs here. 92 00:05:07,740 --> 00:05:09,060 So it's a felony. 93 00:05:09,320 --> 00:05:13,120 Yeah, exactly right. Very, very good job, Juan. Yes, that puts us in the 94 00:05:13,120 --> 00:05:17,480 category of a felony. Can I have a say in this? Look, this is absurd. I think 95 00:05:17,480 --> 00:05:21,520 you don't have any women on duty. I'll wait until they come in to clock in or 96 00:05:21,520 --> 00:05:25,160 something. No, no women. This is what you got. You should have thought about 97 00:05:25,160 --> 00:05:26,720 that before you tried to shop within my store. 98 00:05:27,430 --> 00:05:31,930 Look, I'll let you check on me. Can it just be like you or just one of them? 99 00:05:32,090 --> 00:05:35,730 We're going to do this together. We need training. So this is training. 100 00:05:36,450 --> 00:05:37,770 So you grab your scanner here. 101 00:05:38,430 --> 00:05:41,110 And then you see nothing happening up here. 102 00:05:41,690 --> 00:05:42,970 But as soon as we get down here. 103 00:05:43,270 --> 00:05:45,110 Oh. Yeah, you hear that? 104 00:05:45,390 --> 00:05:47,750 Those are just the rhinestones on my truck. 105 00:05:48,390 --> 00:05:50,910 They would not be detected. 106 00:05:51,150 --> 00:05:56,470 So obviously, we have a barcode down there that's going off. So we're going 107 00:05:56,470 --> 00:05:57,339 have to. 108 00:05:57,340 --> 00:06:00,380 A little bit more deeper search to find out what's going on here. 109 00:06:00,620 --> 00:06:03,320 Well, what do you want to do? You want to look under my skirt? 110 00:06:04,220 --> 00:06:05,460 No, I don't want to look under your skirt. 111 00:06:05,720 --> 00:06:06,760 We're just going to take it off. 112 00:06:07,340 --> 00:06:12,540 No. That way we don't have to look under it. Look, I don't agree with that. 113 00:06:12,900 --> 00:06:16,080 Another option, call the police, catch a felony. 114 00:06:16,580 --> 00:06:18,480 It's really entirely up to you. I can't. 115 00:06:18,810 --> 00:06:19,669 Do you want me to call them? 116 00:06:19,670 --> 00:06:23,510 No, no, don't call them. I can't. I can't go to the police. Look, I'm going 117 00:06:23,510 --> 00:06:26,810 be late for my class already, as it is. Like, I was just on break. 118 00:06:27,290 --> 00:06:30,070 We'll be really fast. So you're willing to cooperate a little bit more here now? 119 00:06:30,310 --> 00:06:31,330 Okay, fine. 120 00:06:31,550 --> 00:06:33,010 Just as long as you make it quick. 121 00:06:33,230 --> 00:06:34,630 Okay. All right. All right. 122 00:06:36,750 --> 00:06:37,750 Let's see. 123 00:06:37,850 --> 00:06:39,590 Okay, can I do it myself? 124 00:06:41,870 --> 00:06:43,370 No, no, not that privilege. It's ridiculous. 125 00:06:43,690 --> 00:06:44,710 We love that privilege. 126 00:06:45,170 --> 00:06:46,310 We need it out of us. 127 00:06:47,530 --> 00:06:48,990 Go ahead, step out of it. 128 00:06:49,910 --> 00:06:52,610 Okay, well, there's nothing in it. 129 00:06:53,490 --> 00:06:54,490 Okay. 130 00:06:55,290 --> 00:07:00,030 Listen, okay, this is... I think you see what you had to see. 131 00:07:00,270 --> 00:07:03,070 See something in there? Dig in there. Make sure there's no tail. We're going 132 00:07:03,070 --> 00:07:04,170 go back over again. 133 00:07:04,710 --> 00:07:09,110 No, no, I think we're good. It's okay. Yeah, no, see, see? We're still picking 134 00:07:09,110 --> 00:07:12,210 it up. She's hiding something in there. That's nothing. Oh, yeah. 135 00:07:13,290 --> 00:07:15,770 What's that? I think I see something. That's nothing. 136 00:07:17,550 --> 00:07:19,770 There's definitely something in there. 137 00:07:20,070 --> 00:07:23,650 Definitely something that we need that's in there. Maybe something else 138 00:07:23,650 --> 00:07:24,650 somewhere else. 139 00:07:26,850 --> 00:07:29,130 Should we go ahead and take these off too, gentlemen? 140 00:07:29,430 --> 00:07:31,370 Yeah, just go ahead. 141 00:07:32,650 --> 00:07:34,490 A cavity search will work, right? 142 00:07:35,970 --> 00:07:36,970 Let's see. 143 00:07:37,710 --> 00:07:39,050 You can't rip these off. 144 00:07:40,090 --> 00:07:41,190 These are expensive. 145 00:07:43,160 --> 00:07:45,460 They're replaceable. So are the items you just filled. 146 00:07:47,240 --> 00:07:52,740 So now at this point, we're just going to do a very thorough cavity search 147 00:07:52,920 --> 00:07:55,440 I can't see it. There we go. 148 00:07:56,360 --> 00:07:57,720 This is so ridiculous. 149 00:07:58,080 --> 00:08:01,300 I feel like this is so invasive. 150 00:08:01,900 --> 00:08:05,140 Obviously with the stuff that is not hanging there on the outside. 151 00:08:05,780 --> 00:08:07,140 So we're going to have to go. 152 00:08:07,770 --> 00:08:09,310 Maybe a little bit deeper in there. 153 00:08:09,610 --> 00:08:10,910 Okay. It looks really tight. 154 00:08:11,150 --> 00:08:12,370 Yeah, yeah. I think so. 155 00:08:12,630 --> 00:08:16,410 So you see here, you don't see anything visually right here at the time. 156 00:08:16,790 --> 00:08:18,170 Just put your leg up there for me. 157 00:08:18,670 --> 00:08:23,630 Okay. Well, how far do you need to look? You better look. All the way in there. 158 00:08:23,770 --> 00:08:26,870 I'm not blind. Exactly right. There you go. There's nothing you can really hide 159 00:08:26,870 --> 00:08:27,649 in there. 160 00:08:27,650 --> 00:08:31,990 Yeah, it's visually not going to see anything. So we're going to have to 161 00:08:31,990 --> 00:08:34,309 in there and see if we can find anything. Okay. 162 00:08:34,730 --> 00:08:35,709 What are you going to do? 163 00:08:35,710 --> 00:08:37,970 There you go. 164 00:08:38,630 --> 00:08:44,370 Very gently, you're just going to... Okay, no, nothing there. 165 00:08:45,290 --> 00:08:50,970 Okay, well... There's nothing there. I think you guys can... All the way in 166 00:08:50,970 --> 00:08:51,970 there. Okay, 167 00:08:55,870 --> 00:09:02,290 so... I don't really feel anything right, you know, but, you know, hey. 168 00:09:02,949 --> 00:09:04,490 It could be way back in there. 169 00:09:04,690 --> 00:09:05,509 You know? 170 00:09:05,510 --> 00:09:09,290 We just got to make sure we go nice and deep in there. Go ahead and see if you 171 00:09:09,290 --> 00:09:12,230 feel anything in there. If you didn't feel it, you don't need to go deeper. 172 00:09:12,490 --> 00:09:13,490 Yeah, yeah. Okay? 173 00:09:13,710 --> 00:09:17,650 No, we'll take turns trying. Yeah, we all got to be thorough here. Yeah, just 174 00:09:17,650 --> 00:09:19,590 like the training video that we saw. Yeah. 175 00:09:20,390 --> 00:09:23,310 Yeah, we all supported that. I think I might feel something. Really? You think 176 00:09:23,310 --> 00:09:24,310 so? Nothing. 177 00:09:24,790 --> 00:09:25,649 All right. 178 00:09:25,650 --> 00:09:27,430 Juan, what do you think? Maybe one spreader. 179 00:09:27,650 --> 00:09:28,650 So, 180 00:09:29,210 --> 00:09:30,210 yeah. 181 00:09:30,480 --> 00:09:32,720 Maybe he can get some help getting in there. 182 00:09:33,060 --> 00:09:34,060 Let's see. 183 00:09:34,340 --> 00:09:37,720 So something's suspecting, right? Right, right, right. For sure, for sure. 184 00:09:38,580 --> 00:09:40,700 Yeah, what do you think? Let's see. 185 00:09:41,680 --> 00:09:42,680 Hmm. 186 00:09:45,920 --> 00:09:49,900 Okay. See, see, see, see, you're feeling it. There's nothing there. 187 00:09:50,720 --> 00:09:51,720 Yeah, 188 00:09:54,760 --> 00:09:55,499 yeah. Okay. 189 00:09:55,500 --> 00:09:56,500 Yeah, exactly. 190 00:09:56,680 --> 00:09:57,680 Okay. 191 00:09:58,600 --> 00:09:59,600 Exactly. 192 00:10:00,240 --> 00:10:03,740 Okay, I don't see anything on this side. This is ridiculous. I feel like you 193 00:10:03,740 --> 00:10:05,240 guys have checked enough, okay? 194 00:10:05,880 --> 00:10:09,280 It kind of feels like something in there, yeah. Yeah, yeah, that's what I 195 00:10:09,280 --> 00:10:10,139 thinking too. 196 00:10:10,140 --> 00:10:12,040 What do you think? Tell me your opinion here. 197 00:10:12,300 --> 00:10:13,300 Go ahead. Here. 198 00:10:14,940 --> 00:10:18,120 Oh, wow, yeah, it's very tight there, yeah. 199 00:10:19,260 --> 00:10:21,620 Yeah, it's tight because there's nothing in there. 200 00:10:22,940 --> 00:10:25,620 It's more like on the left side, I think. There's something there, yeah. 201 00:10:25,900 --> 00:10:26,900 Oh, 202 00:10:28,000 --> 00:10:29,760 wow. See you guys. 203 00:10:30,060 --> 00:10:31,060 This is so gross. 204 00:10:31,280 --> 00:10:37,540 Yeah, I don't... I mean, if she's hiding something in there, she really did a 205 00:10:37,540 --> 00:10:40,400 good job at hiding it. Well, there's nothing in there. 206 00:10:40,620 --> 00:10:42,760 I feel like you've checked deep enough. We have to be sure. I'm sorry. 207 00:10:43,480 --> 00:10:45,980 It's her job. We have to do our jobs accordingly, okay? 208 00:10:46,220 --> 00:10:47,400 It's her training, gang. 209 00:10:48,560 --> 00:10:52,640 Okay, so I think we're all in agreement here that there's something in there 210 00:10:52,640 --> 00:10:54,500 that we're interested in. It needs to be investigated. 211 00:10:54,840 --> 00:10:56,400 Yeah, for sure. A little more investigation. 212 00:10:57,380 --> 00:10:58,660 I might miss it. 213 00:11:00,960 --> 00:11:05,340 Well... Well, what else do you want me... What do I need to do to just get 214 00:11:05,340 --> 00:11:10,940 go at this point? Because... We're going to need to probe a little deeper, I 215 00:11:10,940 --> 00:11:17,500 think. So, you know, you just agree to that, and we can let you out of here. Or 216 00:11:17,500 --> 00:11:20,740 I can just call the police, and you can be out of here quick. No, I don't want 217 00:11:20,740 --> 00:11:24,630 to... What's the place called? I can't have that happen. My ballet career means 218 00:11:24,630 --> 00:11:29,770 a lot to me right now. So I think we're in agreement or an understanding of what 219 00:11:29,770 --> 00:11:30,770 we need to do here? 220 00:11:30,830 --> 00:11:36,030 Well, yeah. I mean, basically, you guys just want me to fuck you so I could get 221 00:11:36,030 --> 00:11:36,969 let go. 222 00:11:36,970 --> 00:11:41,270 I think we're all on the same page. Yeah, that's what's going to happen 223 00:11:42,839 --> 00:11:46,940 You don't want a record, right? I fell on your record? Yeah, I don't want that. 224 00:11:47,260 --> 00:11:48,260 There's no records. 225 00:11:48,400 --> 00:11:52,420 We better just make it quick because, like I said, I really have to be 226 00:11:52,420 --> 00:11:54,720 right now. We'll make it quick. That's what we're looking for. 227 00:11:55,040 --> 00:11:56,040 We'll make it quick. 228 00:11:58,460 --> 00:11:59,460 It's so gross. 229 00:12:09,800 --> 00:12:11,020 It's so gross. 230 00:12:11,950 --> 00:12:13,330 You're going to enjoy it. 231 00:12:14,930 --> 00:12:15,930 Oh, 232 00:12:24,370 --> 00:12:30,070 that's right. 233 00:12:34,710 --> 00:12:36,070 She's being cooperative. 234 00:12:36,770 --> 00:12:39,170 Finally. We love compliance. 235 00:13:03,249 --> 00:13:05,510 I'm only doing this because I want to get in trouble. 236 00:13:49,440 --> 00:13:51,160 Such a good job. 237 00:14:16,380 --> 00:14:17,780 Oh, 238 00:14:25,900 --> 00:14:26,900 God. 239 00:14:37,080 --> 00:14:39,000 That's somebody who values their freedom. 240 00:15:19,150 --> 00:15:21,170 Fucking dead. 241 00:15:21,470 --> 00:15:23,850 Fucking dead. 242 00:16:09,340 --> 00:16:10,340 Yeah, 243 00:16:14,060 --> 00:16:15,060 that's so good. 244 00:16:37,040 --> 00:16:40,000 I can't just be enough for you guys. 245 00:16:40,320 --> 00:16:44,460 We're just getting started. Yeah, we're just getting started with you. 246 00:16:45,340 --> 00:16:46,340 Yeah. 247 00:16:47,400 --> 00:16:51,560 See, maybe if it was a misdemeanor, maybe, but it's a felony. 248 00:17:12,360 --> 00:17:13,360 There's no getting out of this one. 249 00:17:22,819 --> 00:17:25,880 Good, good, good. 250 00:17:26,579 --> 00:17:28,079 Fucking enjoy that. 251 00:17:28,359 --> 00:17:30,380 Oh, yeah. Just fucking enjoy that. 252 00:18:08,010 --> 00:18:14,050 I think we're going to need to go a little bit deeper with this lady here. 253 00:18:16,170 --> 00:18:18,250 Right there with my associate. 254 00:18:19,850 --> 00:18:21,250 Move a little deeper here. 255 00:18:24,230 --> 00:18:26,590 Oh, my 256 00:18:26,590 --> 00:18:39,690 God. 257 00:18:42,010 --> 00:18:47,190 Such a good bad girl. 258 00:18:49,450 --> 00:18:52,370 She's never going to fucking sleep again. Oh, I hope she does. 259 00:18:56,110 --> 00:18:57,890 It's the fucking best training ever. 260 00:19:05,530 --> 00:19:07,450 Oh, it's so deep. 261 00:19:10,370 --> 00:19:11,750 She'll be out here in no time. 262 00:19:17,290 --> 00:19:18,590 She feels so fucking good. 263 00:19:19,290 --> 00:19:23,610 Oh, shit. 264 00:19:25,490 --> 00:19:26,590 Oh, shit. 265 00:19:29,150 --> 00:19:32,710 I'm sucking that cuss. I'm sucking that fucking dick. 266 00:19:47,830 --> 00:19:49,990 Oh, God, yeah. 267 00:19:50,630 --> 00:19:54,610 All right. Let me try it out. 268 00:20:36,009 --> 00:20:38,010 I'm so proud of you. 269 00:20:57,350 --> 00:20:58,350 This is so good. 270 00:21:34,680 --> 00:21:38,100 Remember, you've got to show us that you're very sorry for what you did, 271 00:21:38,940 --> 00:21:40,540 You've got to show us that you're very sorry. 272 00:21:40,840 --> 00:21:42,740 I am very sorry. 273 00:22:07,240 --> 00:22:08,880 Oh, fuck. 274 00:22:11,160 --> 00:22:12,940 That's a good fucking concept. 275 00:22:13,180 --> 00:22:14,180 Oh, yeah. 276 00:22:15,800 --> 00:22:19,520 Find anything in there? 277 00:22:19,920 --> 00:22:20,960 I'm still looking. 278 00:22:39,280 --> 00:22:40,680 Oh, no. 279 00:22:41,640 --> 00:22:42,640 Oh, no. Oh, 280 00:22:44,780 --> 00:22:45,860 no. Oh, 281 00:22:46,820 --> 00:22:49,560 no. 282 00:23:25,560 --> 00:23:28,500 Oh, shit. Oh, fuck, yeah. 283 00:23:29,360 --> 00:23:30,580 That's it, yeah. 284 00:23:30,840 --> 00:23:31,840 So good. 285 00:23:32,720 --> 00:23:34,460 Oh, yeah. Oh, my God. 286 00:23:34,740 --> 00:23:36,980 They're trying to find something. 287 00:23:38,940 --> 00:23:40,600 Oh, wow. 288 00:23:41,000 --> 00:23:42,480 That's so fucking good. 289 00:23:42,700 --> 00:23:43,700 Oh, yeah. 290 00:23:44,440 --> 00:23:45,840 Oh, shit. 291 00:23:46,600 --> 00:23:48,120 Oh, shit. 292 00:24:05,939 --> 00:24:09,240 Push the car down. 293 00:24:09,540 --> 00:24:14,260 Push the car down. Push the car down. 294 00:24:43,700 --> 00:24:49,020 Oh my God. 295 00:24:50,520 --> 00:24:51,720 It's so fucking good. 296 00:24:53,760 --> 00:24:55,020 It's so fucking tight. 297 00:24:59,920 --> 00:25:00,920 See, 298 00:25:01,580 --> 00:25:03,220 I told you there was nothing in there. 299 00:25:03,560 --> 00:25:06,380 You were right. You were telling the truth about something. 300 00:25:19,219 --> 00:25:21,480 There you go. Somebody get some foot action. 301 00:25:56,520 --> 00:25:57,500 ... ... 302 00:25:57,500 --> 00:26:04,120 ... 303 00:26:04,120 --> 00:26:07,860 ... ... ... ... 304 00:26:29,290 --> 00:26:30,290 We'll teach her a lesson. 305 00:27:19,710 --> 00:27:23,390 When are we going to be done with this? It's taking so long. 306 00:27:23,790 --> 00:27:24,910 I'm going to be okay. 307 00:27:25,230 --> 00:27:27,750 We'll let you know when we're done with the investigation. 308 00:27:49,060 --> 00:27:51,360 I'm ready to practice. So fucking sexy. 309 00:28:15,530 --> 00:28:16,730 Can I get a time in there? 310 00:28:17,130 --> 00:28:19,110 Good job, Kat. 311 00:28:21,210 --> 00:28:24,490 Oh, God. 312 00:28:25,170 --> 00:28:26,830 She takes it so well, too. 313 00:28:27,850 --> 00:28:28,850 Look at her go. 314 00:28:29,130 --> 00:28:30,130 Oh, God. 315 00:28:30,490 --> 00:28:32,630 Look at her go. Oh, my God. 316 00:28:33,110 --> 00:28:35,490 Oh, my God. Oh, my God. 317 00:28:35,770 --> 00:28:36,589 Oh, my God. 318 00:28:36,590 --> 00:28:37,590 Oh, my God. Oh, my God. 319 00:28:37,710 --> 00:28:38,710 Oh, my God. Oh, my God. 320 00:28:54,639 --> 00:28:57,800 Oh, my God. 321 00:28:58,380 --> 00:28:59,780 Oh, 322 00:29:01,560 --> 00:29:09,340 my 323 00:29:09,340 --> 00:29:10,340 God. 324 00:29:23,540 --> 00:29:26,540 Oh, my God, it's such a good fucking pussy. 325 00:29:27,660 --> 00:29:30,280 Oh, my God. 326 00:29:32,000 --> 00:29:33,000 Fucking way. 327 00:29:33,940 --> 00:29:36,000 Fuck, yeah. Oh, my fucking God, pussy. 328 00:29:36,220 --> 00:29:39,320 Oh, hell yeah. Yeah? Oh, it's such a good fucking pussy. 329 00:29:39,700 --> 00:29:40,920 Yeah. Yeah. 330 00:29:56,460 --> 00:29:58,500 Oh, you guys are just such perverts. 331 00:29:58,700 --> 00:29:59,700 So gross. 332 00:30:27,080 --> 00:30:30,840 She's so fucking pretty with her tiara on, taking four fucking cocks. 333 00:30:33,300 --> 00:30:35,160 I'm going to be seeing her again soon, boy. 334 00:30:38,540 --> 00:30:39,880 She'll definitely come back. 335 00:30:40,640 --> 00:30:42,200 Yes, she will. 336 00:30:44,580 --> 00:30:46,280 We love all of our shepherds. 337 00:31:04,270 --> 00:31:05,570 You think we should make a right? 338 00:31:05,830 --> 00:31:06,830 Yeah. 339 00:31:08,130 --> 00:31:11,090 Why don't you bring her over here? 340 00:31:12,310 --> 00:31:13,570 Make her sit on it. 341 00:31:15,110 --> 00:31:17,310 That's why she used to sit in detention, I'm sure. 342 00:31:17,550 --> 00:31:18,550 Yeah. 343 00:31:20,310 --> 00:31:21,310 Gross. 344 00:31:21,950 --> 00:31:23,710 It's a very honest thing. 345 00:31:36,620 --> 00:31:37,700 Captain Hook here. 346 00:31:39,440 --> 00:31:40,440 That's our Cap. 347 00:32:31,660 --> 00:32:34,020 Such a prize queen. 348 00:32:36,810 --> 00:32:38,750 She didn't know she was going to have four big cuffs. 349 00:32:39,170 --> 00:32:42,050 Oh, fuck. Oh, fuck. 350 00:32:43,730 --> 00:32:48,250 She fucked up and stole from the wrong store. I wish I had another more chance 351 00:32:48,250 --> 00:32:49,250 of that. 352 00:32:49,770 --> 00:32:50,770 Oh, yeah. 353 00:32:51,170 --> 00:32:52,170 Oh, yeah. 354 00:32:52,630 --> 00:32:53,630 Lieutenant? 355 00:32:56,650 --> 00:33:00,230 Yes. Oh, fuck. That's it, yeah. 356 00:33:39,790 --> 00:33:40,790 That's good, yeah. 357 00:33:40,890 --> 00:33:41,890 Oh, man. 358 00:33:42,550 --> 00:33:44,130 Oh, my goodness. 359 00:33:44,810 --> 00:33:48,470 Little fucking ballerina. I love that. Oh, man. Oh, 360 00:33:49,530 --> 00:33:50,469 my God. 361 00:33:50,470 --> 00:33:51,550 Oh, my God. 362 00:33:52,530 --> 00:33:54,030 Oh, my God. 363 00:33:54,550 --> 00:33:55,710 Oh, my God. 364 00:33:55,950 --> 00:33:58,850 Oh, my God. Oh, my God. 365 00:33:59,450 --> 00:34:00,450 Oh, my God. 366 00:34:36,100 --> 00:34:38,420 I just want this to be over already. 367 00:34:39,080 --> 00:34:40,080 You're getting there. 368 00:34:40,800 --> 00:34:42,659 Yeah, we're getting there. Don't worry about it. 369 00:34:45,170 --> 00:34:48,730 You keep doing what you're doing, and it'll be over before you know it. 370 00:35:31,850 --> 00:35:34,090 This is so nice. 371 00:35:44,330 --> 00:35:45,450 That's it. Take that cock. 372 00:35:45,670 --> 00:35:46,850 Uh -huh. 373 00:35:47,790 --> 00:35:48,850 That's it. Get off. 374 00:35:50,370 --> 00:35:51,370 Yeah. 375 00:35:53,190 --> 00:35:56,730 So fucking sexy. 376 00:35:57,790 --> 00:35:59,030 Oh, yeah. 377 00:36:00,330 --> 00:36:01,670 So fucking sexy. 378 00:36:27,879 --> 00:36:30,680 One more. 379 00:36:35,400 --> 00:36:37,140 So good. 380 00:37:04,770 --> 00:37:05,770 That's it. 381 00:37:06,210 --> 00:37:07,390 That's it. Swallow that cock. 382 00:37:18,800 --> 00:37:20,360 Oh my God. 383 00:37:20,660 --> 00:37:27,140 Oh my 384 00:37:27,140 --> 00:37:33,380 God. 385 00:38:08,330 --> 00:38:14,910 Oh my God, yes. 386 00:38:15,290 --> 00:38:16,290 Yes. 387 00:38:32,620 --> 00:38:33,620 You're almost done. 388 00:39:04,740 --> 00:39:06,320 There you go. Oh, yeah. 389 00:39:07,240 --> 00:39:08,940 Oh, it's so fucking funny. 390 00:39:09,160 --> 00:39:11,160 Now we should make her do a cum walk, huh? 391 00:39:11,780 --> 00:39:12,780 Oh, yeah. 392 00:39:13,060 --> 00:39:14,019 Oh, no. 393 00:39:14,020 --> 00:39:20,080 Oh, no. Oh, yeah. And that, gentlemen, is how you thoroughly, thoroughly 394 00:39:20,080 --> 00:39:22,400 do a search on something. 395 00:39:22,660 --> 00:39:23,660 Oh, nice. Right. Yeah. 396 00:39:24,700 --> 00:39:27,640 Promise you're going to do it once again? No, I'm not. Promise. 397 00:39:27,900 --> 00:39:29,220 I'm not going to do it again. 398 00:39:29,740 --> 00:39:30,960 I have to go now. 399 00:39:31,740 --> 00:39:32,740 You're welcome to go. 400 00:39:33,680 --> 00:39:34,740 Take your shoes. 401 00:39:35,300 --> 00:39:36,300 Get out of my store. 402 00:39:36,540 --> 00:39:38,580 Goodbye. We'll see you next time. 28194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.