All language subtitles for Marijuana Minutes 2022 1080p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,600 --> 00:00:07,183 (upbeat music) 2 00:00:20,191 --> 00:00:25,191 (weights clinking) (man muttering) 3 00:00:33,279 --> 00:00:34,580 (alarm ringing) 4 00:00:34,622 --> 00:00:38,081 ? I woke up Thursday, about one or two ? 5 00:00:38,123 --> 00:00:41,569 ? I don't got anything, ? got anything to do ? 6 00:00:41,611 --> 00:00:46,611 ? I wanna brush my teeth, ? I need information ? 7 00:00:46,945 --> 00:00:51,392 ? Turn on the TV and radio station ? 8 00:00:51,434 --> 00:00:55,789 ? The world's fucked, ? ain't nothing left for me ? 9 00:00:55,831 --> 00:01:00,230 ? Strung out on fast foods, ? cigarettes, amphetamines ? 10 00:01:00,272 --> 00:01:04,679 ? I think today I'll wear ? a nice, white dress ? 11 00:01:04,721 --> 00:01:08,268 ? Throw my hair in a tight perm press ? 12 00:01:08,310 --> 00:01:11,116 ? I want a Cadillac Car ? 13 00:01:27,115 --> 00:01:28,204 Hey. 14 00:01:28,246 --> 00:01:29,037 A job? 15 00:01:29,079 --> 00:01:31,545 Er, ah, hi, are you... 16 00:01:32,447 --> 00:01:33,335 Are you jobbing? 17 00:01:33,377 --> 00:01:34,294 Ah, hiring? 18 00:01:35,263 --> 00:01:36,822 Oh, hey! 19 00:01:36,864 --> 00:01:37,729 It's crazy. 20 00:01:37,771 --> 00:01:38,593 This is the one. 21 00:01:38,635 --> 00:01:39,426 You're the one. 22 00:01:39,468 --> 00:01:40,259 You're the one. 23 00:01:40,301 --> 00:01:41,292 You are so pretty. 24 00:01:41,334 --> 00:01:42,417 You got this. 25 00:01:44,721 --> 00:01:46,199 Hey. (laughs) 26 00:01:46,241 --> 00:01:48,325 I'm, I'm... Amy 27 00:01:48,367 --> 00:01:51,329 Hello, my future boss. 28 00:01:51,371 --> 00:01:52,621 I'd like a job. 29 00:01:53,590 --> 00:01:54,673 You got this. 30 00:01:56,918 --> 00:01:58,657 I'll work on it on the way. 31 00:01:58,699 --> 00:02:02,528 ? I shot a man 'cause ? he looked at me wrong ? 32 00:02:02,570 --> 00:02:06,155 ? I feel indifferent as I have all along ? 33 00:02:06,197 --> 00:02:07,148 ? I said, I ? 34 00:02:07,190 --> 00:02:11,425 ? I shot a man 'cause ? he looked at me wrong ? 35 00:02:11,467 --> 00:02:15,019 ? I told a bunch of ? fucking lies in this song ? 36 00:02:15,061 --> 00:02:17,535 ? I got a Cadillac Car ? 37 00:07:31,462 --> 00:07:32,817 I didn't get it. 38 00:07:32,859 --> 00:07:34,479 - How do you know you didn't get it? 39 00:07:34,521 --> 00:07:35,942 - Because I asked "Did I get it?" 40 00:07:35,984 --> 00:07:39,739 and he said, "No, you did not get it." 41 00:07:39,781 --> 00:07:41,745 - Yeah, well, sucks to suck, try again. 42 00:07:41,787 --> 00:07:43,900 - Trying's so hard. 43 00:07:43,942 --> 00:07:45,402 Can you come pick me up? 44 00:07:45,444 --> 00:07:46,822 - Can't. 45 00:07:46,864 --> 00:07:50,278 This cuck has to make it to the stupid airport. 46 00:07:50,320 --> 00:07:51,366 - That's fine. 47 00:07:51,408 --> 00:07:52,454 I'll go walk to Trevor's. 48 00:07:52,496 --> 00:07:54,244 Gotta go pick up some goods. 49 00:07:54,286 --> 00:07:55,601 - Cool cool. 50 00:07:55,643 --> 00:07:57,414 Go buy those drugs. 51 00:07:57,456 --> 00:08:00,456 Bye bitch. (laughs) 52 00:08:03,504 --> 00:08:05,392 So what, you going on vacation or something? 53 00:08:05,434 --> 00:08:06,225 - Oh, yeah, I'm going- 54 00:08:06,267 --> 00:08:07,708 - Oh shit! 55 00:08:07,750 --> 00:08:11,417 Don't be rude, I'm trying to listen to this. 56 00:13:58,264 --> 00:13:59,587 - Ah, what next? 57 00:13:59,629 --> 00:14:01,699 - Mm, be charming as hell. 58 00:14:01,741 --> 00:14:05,101 - (burps) Okay. (laughs) 59 00:14:05,143 --> 00:14:08,918 - Also, you can borrow this. 60 00:14:10,509 --> 00:14:12,236 It's for dates. 61 00:14:12,278 --> 00:14:13,838 For slashing nuts if they get rapey 62 00:14:13,880 --> 00:14:16,535 or start talking about politics. 63 00:14:16,577 --> 00:14:19,843 - How many nuts have you had to slash? 64 00:14:19,885 --> 00:14:20,718 - Had to? 65 00:14:22,243 --> 00:14:23,310 Maybe three. 66 00:14:23,352 --> 00:14:24,238 - Three guys? 67 00:14:24,280 --> 00:14:26,555 - Three nuts, two guys. 68 00:14:27,725 --> 00:14:30,558 - [Justin] Rent's due in two days. 69 00:14:42,051 --> 00:14:43,534 It's supposed to be 150. 70 00:14:43,576 --> 00:14:45,582 - And you were supposed to fix her sink, 71 00:14:45,624 --> 00:14:49,282 but the water still looks like it was imported from Flint. 72 00:19:28,167 --> 00:19:30,228 before I have to do something drastic. 73 00:19:30,270 --> 00:19:33,270 (suspenseful music) 74 00:19:39,286 --> 00:19:41,800 (lighter clicking) 75 00:19:41,842 --> 00:19:44,475 (radio static) 76 00:19:50,387 --> 00:19:53,387 (suspenseful music) 77 00:20:09,141 --> 00:20:10,769 (music abruptly stops) 78 00:20:10,811 --> 00:20:13,656 We've got a 10-420 on the west trail by the bad dirt. 79 00:20:13,698 --> 00:20:14,569 That's a code red. 80 00:20:14,611 --> 00:20:17,444 (audio reversing) 81 00:20:22,118 --> 00:20:22,951 - Okay. 82 00:20:24,705 --> 00:20:27,538 Whatever you say, Mr. Park Ranger. 83 00:20:33,797 --> 00:20:36,322 (suspenseful music) 84 00:23:40,903 --> 00:23:42,394 - Dirty Lizzy, what's up? 85 00:23:42,436 --> 00:23:43,512 - Lizzy, is that you? 86 00:23:43,554 --> 00:23:44,686 - Ramon! 87 00:23:44,728 --> 00:23:46,713 So good to hear your voice! 88 00:23:46,755 --> 00:23:48,701 - Guys, I hate to be the breaker upper 89 00:23:48,743 --> 00:23:50,394 of fun reconnective conversation 90 00:23:50,436 --> 00:23:52,407 but we've got ourselves a pickle here! 91 00:23:52,449 --> 00:23:54,194 - Oh, what happened? 92 00:23:54,236 --> 00:23:55,901 - Hi all, it's Sphen. 93 00:23:55,943 --> 00:23:57,634 - [All] Hi Sphen! 94 00:23:57,676 --> 00:23:59,486 - I really screwed the pooch, you guys. 95 00:23:59,528 --> 00:24:04,528 - The first step is to take a deep breath and just breathe. 96 00:24:04,929 --> 00:24:07,596 (all breathing) 97 00:24:09,209 --> 00:24:11,741 Now, tell us what happened. 98 00:24:11,783 --> 00:24:14,434 - Well, I sold that pen that wasn't supposed to be sold! 99 00:24:14,476 --> 00:24:15,674 - Oh dear. 100 00:24:15,716 --> 00:24:17,474 I think I know the one. 101 00:24:17,516 --> 00:24:20,597 Blast 'Em Up Maria really wanted that back. 102 00:24:20,639 --> 00:24:21,618 - I know. 103 00:24:21,660 --> 00:24:22,994 I'm the worst! 104 00:24:23,036 --> 00:24:25,338 - Guys, let's lay off Sphen, okay? 105 00:24:25,380 --> 00:24:27,047 He made an honest mistake. 106 00:24:27,089 --> 00:24:29,749 And really this is all of our mistake. 107 00:24:29,791 --> 00:24:30,949 - You're absolutely right. 108 00:24:30,991 --> 00:24:32,840 No one is to blame. 109 00:24:32,882 --> 00:24:36,115 The first step, is to breathe. 110 00:24:36,991 --> 00:24:39,658 - I think we should all breathe. 111 00:24:40,591 --> 00:24:43,258 (all breathing) 112 00:34:42,819 --> 00:34:43,986 - Yes, please. 113 00:34:46,070 --> 00:34:47,203 - All right, fine. 114 00:34:47,245 --> 00:34:49,420 But I wasn't gonna do anything creepy or weird, 115 00:34:49,462 --> 00:34:51,519 I just really need that vape pen. 116 00:34:51,561 --> 00:34:52,966 - Oh, I don't have it. 117 00:34:53,008 --> 00:34:53,799 - You don't? 118 00:34:53,841 --> 00:34:54,674 - Nope. 119 00:34:55,581 --> 00:34:57,214 - Oh, geez. 120 00:34:57,256 --> 00:34:58,508 This must be one big misunderstanding. 121 00:34:58,550 --> 00:34:59,967 I'm so sorry. 122 00:35:00,009 --> 00:35:01,129 - Ah, don't worry about it. 123 00:35:01,171 --> 00:35:03,718 Just lock the door on the inside before you leave. 124 00:35:03,760 --> 00:35:04,551 - Okay. 125 00:35:04,593 --> 00:35:06,099 All right. 126 00:35:06,141 --> 00:35:08,377 (thunder crashing) 127 00:35:08,419 --> 00:35:09,919 For your troubles. 128 00:35:11,209 --> 00:35:12,140 - Dope! 129 00:35:12,182 --> 00:35:13,932 - I'll see you later! 130 00:35:16,726 --> 00:35:17,861 And when I said I'll see you later, 131 00:35:17,903 --> 00:35:19,332 I meant that colloquially. 132 00:35:19,374 --> 00:35:22,135 I will not actually be back later! 133 00:35:22,177 --> 00:35:25,010 (thunder crashes) 134 00:35:33,974 --> 00:35:36,565 (phone ringing) 135 00:35:38,601 --> 00:35:39,837 - You get it? 136 00:35:39,879 --> 00:35:41,529 - You know, it was the darnedest thing! 137 00:46:19,072 --> 00:46:20,488 that matters to me. 138 00:46:20,530 --> 00:46:22,210 - You jokin' my ass? 139 00:46:22,252 --> 00:46:25,065 Amy, I love the Seabirds! 140 00:46:25,107 --> 00:46:27,607 - Ugh, I can't even fake this. 141 00:46:28,462 --> 00:46:30,074 (audio reversing) 142 00:46:30,116 --> 00:46:32,726 - A favorite team, do you have one? 143 00:46:32,768 --> 00:46:34,348 - I don't really have a favorite team. 144 00:46:34,390 --> 00:46:37,347 And I find you to be a real lump of cum. 145 00:46:37,389 --> 00:46:38,180 - Wow. 146 00:46:38,222 --> 00:46:39,727 - Oh, sorry, that was mean. 147 00:46:39,769 --> 00:46:42,198 That was, that one was too mean. 148 00:46:42,240 --> 00:46:44,035 (audio reversing) 149 00:46:44,077 --> 00:46:46,534 - A favorite team, do you have one? 150 00:46:46,576 --> 00:46:47,983 - I don't really have a favorite team. 151 00:46:48,025 --> 00:46:51,169 Tell me all about the footballs. 152 00:46:51,211 --> 00:46:55,128 - Well, sports, sports, sports, sports, sports. 153 00:46:56,269 --> 00:46:59,503 Sports, sports, sports, sports, sports, 154 00:46:59,545 --> 00:47:02,588 Sports, sports, sports, sports, sport. 155 00:47:02,630 --> 00:47:06,006 Sports, sports, sports, sports, sport. 156 00:47:06,048 --> 00:47:10,921 Sports, sports, sports, sports, sports, sports, sports. 157 00:47:10,963 --> 00:47:15,880 Sports, (coughing) sports, sports, sports. 158 00:47:17,888 --> 00:47:20,803 - Hey, someone call 911, 159 00:47:20,845 --> 00:47:22,953 I think this guy's having a stroke. 160 00:47:22,995 --> 00:47:24,262 - Oh, word! 161 00:56:26,043 --> 00:56:27,952 Come on Trevor. 162 00:56:27,994 --> 00:56:30,744 (Trevor sobbing) 163 00:56:33,085 --> 00:56:34,236 So when's the next date? 164 00:56:34,278 --> 00:56:36,719 - Oh, I don't know if this whole online thing is for me. 165 00:56:36,761 --> 00:56:39,484 - Ah, bap, bap, the best things happen in threes, 166 00:56:39,526 --> 00:56:42,722 like Musketeers or celebrity deaths. 167 00:56:42,764 --> 00:56:44,374 Maybe one more shot. 168 00:56:44,416 --> 00:56:45,436 - [Amy] Maybe. 169 00:56:45,478 --> 00:56:46,716 - If it doesn't work out, 170 00:56:46,758 --> 00:56:50,134 I could buy you a jiggalo or some shit. 171 00:56:50,176 --> 00:56:52,426 - Oh, that's a good friend. 172 00:56:53,885 --> 00:56:56,468 (upbeat music) 173 00:57:11,059 --> 00:57:12,226 - Knock knock! 174 00:57:21,696 --> 00:57:23,496 - You know I didn't give you the job, right? 175 00:57:23,538 --> 00:57:25,711 - Yes, but I thought I could interview again, 176 01:02:51,378 --> 01:02:53,652 ? My name is Big Bad Ra-Raymond ? 177 01:02:53,694 --> 01:02:56,289 ? But I ain't playin'. ? 178 01:02:56,331 --> 01:02:58,145 ? I'm always a hippin', a hoppin' ? 179 01:02:58,187 --> 01:03:01,228 ? But I never be a-droppin' that beat ? 180 01:03:01,270 --> 01:03:03,519 ? I grew up in the hood, raised on the streets ? 181 01:03:03,561 --> 01:03:06,273 ? A nice sunny suburban street ? 182 01:03:06,315 --> 01:03:07,513 ? But it wasn't always great ? 183 01:03:07,555 --> 01:03:10,676 ? Because my mom never says she loves me ? 184 01:03:10,718 --> 01:03:15,361 ? Because my mom never says she loves me ? 185 01:03:15,403 --> 01:03:19,486 ? My mom never says she loves me ? 186 01:03:22,968 --> 01:03:25,664 - Uh, I think Sushi Mane needs you. 187 01:03:25,706 --> 01:03:27,956 - Okay, I'll be right back. 188 01:03:33,042 --> 01:03:34,446 - [Evan] What's going on, Buddy? 189 01:03:34,488 --> 01:03:38,158 - I was rapping from the heart, and I realized some things. 190 01:03:38,200 --> 01:03:39,899 - [Evan] Aw, come on man. 191 01:03:39,941 --> 01:03:41,152 You know your mom loves you! 192 01:03:41,194 --> 01:03:43,521 She got you that Xbox for Christmas. 193 01:10:39,290 --> 01:10:40,423 - Amy no! 194 01:10:40,465 --> 01:10:44,907 You could end up really, really sleepy and hungry or worse! 195 01:10:46,172 --> 01:10:47,005 But, 196 01:10:48,662 --> 01:10:51,325 we could hit it together. 197 01:10:51,367 --> 01:10:54,018 Double the power, share the burden. 198 01:10:54,060 --> 01:10:54,993 - Will that work? 199 01:10:55,035 --> 01:10:56,285 - I don't know. 200 01:10:57,215 --> 01:10:58,048 Lizzy? 201 01:10:59,848 --> 01:11:00,681 - Fine! 202 01:11:02,186 --> 01:11:06,968 But if it doesn't work, you're handing over that pen. 203 01:11:07,010 --> 01:11:09,908 - Amy, you say the word and I'll rip this bitch's lungs out! 204 01:11:09,950 --> 01:11:12,117 - No, no, not yet, Clover! 205 01:11:14,683 --> 01:11:18,013 - There's so many paradoxes in play here. 206 01:11:18,055 --> 01:11:20,673 My quantum physics degree is really doing very little 207 01:11:20,715 --> 01:11:22,756 for me in this situation. 208 01:11:22,798 --> 01:11:24,970 I don't know if this could maybe not work never once, 209 01:11:25,012 --> 01:11:29,429 but I certainly think it could maybe work once never. 210 01:11:30,625 --> 01:11:32,208 Regardless, 211 01:11:33,192 --> 01:11:34,450 Tricky 212 01:11:36,194 --> 01:11:37,450 - You don't have to do this. 213 01:11:37,492 --> 01:11:40,257 - Hey, I got you into this mess, 214 01:11:40,299 --> 01:11:42,362 I gotta help you get out. 215 01:11:42,404 --> 01:11:43,771 - Thank you. 216 01:11:46,990 --> 01:11:48,170 - Ready? 217 01:11:48,212 --> 01:11:49,045 - Ready. 218 01:11:50,161 --> 01:11:51,306 - One two- - Three, two- 219 01:11:51,348 --> 01:11:52,139 - You just do it. - Count down? 220 01:11:52,181 --> 01:11:52,972 I'll do it? - You just do it, yeah. 221 01:11:53,014 --> 01:11:53,812 - Start from the top? 222 01:11:53,854 --> 01:11:55,080 Okay. - Okay, okay. 223 01:11:55,122 --> 01:11:56,286 - Ten, nine- - Three- 224 01:11:56,328 --> 01:11:57,647 Oh, you went way up there. 225 01:11:57,689 --> 01:11:58,667 All right, here we go. 226 01:11:58,709 --> 01:11:59,500 - You just do it. 227 01:11:59,542 --> 01:12:00,333 - All right, sure. 228 01:12:00,375 --> 01:12:01,882 Three, two, one. 229 01:12:01,924 --> 01:12:04,757 (audio reversing) 230 01:13:28,236 --> 01:13:29,419 - Did we? 231 01:13:30,667 --> 01:13:33,084 Oh. (laughs) 232 01:13:33,988 --> 01:13:35,279 Oh no. 233 01:13:36,235 --> 01:13:40,936 - We smocked the whole... (mumbling) 234 01:13:40,978 --> 01:13:42,995 - Smocked the whole! 235 01:13:43,037 --> 01:13:46,553 - [Amy] We wholed the smoke, uh, whole. 236 01:13:46,595 --> 01:13:49,030 (Amy and Trevor laughing) 237 01:13:49,072 --> 01:13:51,822 - What the hell is going on here? 238 01:13:53,061 --> 01:13:55,743 - Interior Trevor's sun room. 239 01:13:55,785 --> 01:13:57,889 Trevor lays down. 240 01:13:57,931 --> 01:14:00,553 - Amy just appeared out of thin air. 241 01:14:00,595 --> 01:14:02,208 And you guys are both really high. 242 01:14:02,250 --> 01:14:03,399 Am I on drugs? 243 01:14:03,441 --> 01:14:05,622 Drugs other than the usual ones? 244 01:14:05,664 --> 01:14:06,497 - Here. 245 01:14:11,710 --> 01:14:14,627 All done. (laughs) 246 01:14:16,917 --> 01:14:19,417 (Amy retches) 247 01:15:35,067 --> 01:15:38,150 - Looks like at least two days. 248 01:15:39,348 --> 01:15:41,227 - Did we save Ramon? 249 01:15:41,269 --> 01:15:43,002 Oh wait, if we did, you wouldn't know. 250 01:15:43,044 --> 01:15:44,102 - You did. 251 01:15:45,213 --> 01:15:47,615 I know because this is your third time you've woken up 252 01:15:47,657 --> 01:15:50,801 and told me about it, only to go back to sleep. 253 01:15:50,843 --> 01:15:52,270 - We did it! 254 01:15:52,312 --> 01:15:53,103 - [Clover] You did. 255 01:15:53,145 --> 01:15:54,525 I guess. 256 01:15:54,567 --> 01:15:56,044 I'm not gonna lie, part of me thinks you and Trevor 257 01:15:56,086 --> 01:15:58,008 took some bad shrooms or something. 258 01:15:58,050 --> 01:15:59,633 - No, it was real. 259 01:16:01,342 --> 01:16:03,298 - Okay. 260 01:16:03,340 --> 01:16:07,721 Well, I was just here making sure you're okay. 261 01:16:07,763 --> 01:16:08,572 You okay? 262 01:16:08,614 --> 01:16:09,405 - Yeah. 263 01:16:09,447 --> 01:16:11,038 I'm good, Clove. 264 01:16:14,896 --> 01:16:17,419 - I'm gonna go make some cash. 265 01:16:17,461 --> 01:16:18,878 We'll hang later. 266 01:16:20,740 --> 01:16:22,662 - Oh, and Clover! 267 01:16:22,704 --> 01:16:23,537 - Yeah? 268 01:16:25,440 --> 01:16:26,615 - Thanks. 269 01:16:28,875 --> 01:16:30,813 - You know I got your back, bitch. 270 01:16:30,855 --> 01:16:32,530 But I'm adding $50 to your tab 271 01:16:32,572 --> 01:16:33,634 for all the worry cigarettes I smoked 272 01:16:33,676 --> 01:16:35,394 watching your high ass. 273 01:16:35,436 --> 01:16:36,603 - (laughs) Yeah, that's fair. 274 01:16:36,645 --> 01:16:38,705 I'll pay it back. 275 01:16:57,202 --> 01:16:58,343 Trevor. 276 01:17:03,514 --> 01:17:05,650 - Oh, what time is it? 277 01:17:05,692 --> 01:17:10,166 - I don't know, but we slept at least two days. 278 01:17:10,208 --> 01:17:11,041 - Dayum. 279 01:17:12,961 --> 01:17:15,780 Did you see that cat box? 280 01:17:15,822 --> 01:17:18,223 And the other us us's? 281 01:17:18,265 --> 01:17:19,373 - Yeah. 282 01:17:21,205 --> 01:17:22,539 - Where was that? 283 01:17:22,581 --> 01:17:25,839 Like, outer space or something? 284 01:17:27,113 --> 01:17:30,446 - Some kind of dimensional rift I guess. 285 01:17:31,629 --> 01:17:35,320 - Man, that was pretty cool. 286 01:17:38,759 --> 01:17:40,201 - Hey, Trevor. 287 01:17:41,479 --> 01:17:44,719 You know how I've been going on those online dates 288 01:17:44,761 --> 01:17:48,987 and they always either end up cracking their heads open 289 01:17:49,029 --> 01:17:50,735 or I stab them to death? 290 01:17:50,777 --> 01:17:51,755 - Yeah. 291 01:17:51,797 --> 01:17:56,628 - Well, I was thinking I'd rather just hang with you. 292 01:17:56,670 --> 01:17:58,298 - Oh, dope. 293 01:17:58,340 --> 01:18:01,483 Yeah, you can always hang here. 294 01:18:01,525 --> 01:18:06,409 - But the reason that I went on those dates was to get laid. 295 01:18:06,451 --> 01:18:09,177 And I still wanna get laid. 296 01:18:09,219 --> 01:18:11,590 But I also wanna hang. 297 01:18:11,632 --> 01:18:13,570 - Well, maybe we can go to the bar 298 01:18:13,612 --> 01:18:15,872 or something and find someone. 299 01:18:15,914 --> 01:18:18,473 - But I just said I wanna hang with you. 300 01:18:18,515 --> 01:18:20,598 - Oh, yeah, you can hang. 301 01:18:22,443 --> 01:18:24,943 - But I also want to have sex. 302 01:18:26,075 --> 01:18:28,325 - Ah. I see. 303 01:18:30,486 --> 01:18:33,473 You might like my cousin Timmy. 304 01:18:33,515 --> 01:18:38,057 He is a little dweeb, but he's a nice boy. 305 01:18:39,611 --> 01:18:44,239 - I want to hang and sex the same person. 306 01:18:44,281 --> 01:18:45,570 - Timmy can hang. 307 01:18:45,612 --> 01:18:47,535 - But I wanna hang with you. 308 01:18:47,577 --> 01:18:49,174 - After Timmy? 309 01:18:49,216 --> 01:18:50,549 - No, now. 310 01:18:51,567 --> 01:18:52,639 - Before Timmy? 311 01:18:52,681 --> 01:18:53,815 - No Timmy. 312 01:18:54,783 --> 01:18:56,700 - Because he's a dweeb? 313 01:18:57,584 --> 01:19:02,084 - I want to have sex with you and then I wanna hang. 314 01:19:04,466 --> 01:19:05,299 - Oh! 315 01:19:07,433 --> 01:19:08,971 Like, me and you. 316 01:19:09,013 --> 01:19:10,546 - Yeah. 317 01:19:10,588 --> 01:19:12,281 Would you want that? 318 01:19:12,323 --> 01:19:13,673 - To hang or have sex? 319 01:19:13,715 --> 01:19:14,548 - Both. 320 01:19:19,683 --> 01:19:20,771 - Yes. 321 01:19:20,813 --> 01:19:21,606 - To both? 322 01:19:21,648 --> 01:19:22,898 - To both, yes. 323 01:19:24,387 --> 01:19:26,121 - Okay, 324 01:19:26,163 --> 01:19:27,896 Cool, cool. 325 01:19:29,507 --> 01:19:33,517 - We can do it in Mama's hatchback if you want. 326 01:19:33,559 --> 01:19:35,620 - I'd like that. 327 01:19:35,662 --> 01:19:36,495 - Me too. 328 01:19:40,070 --> 01:19:41,536 Mama! 329 01:19:43,612 --> 01:19:45,862 We need to borrow your car! 330 01:19:49,227 --> 01:19:51,644 She keeps it unlocked anyway. 331 01:19:53,663 --> 01:19:55,521 (heavy breathing) 332 01:19:56,403 --> 01:19:57,568 - [Amy] Is that good? 333 01:19:57,610 --> 01:19:59,826 - [Trevor] Oh, yeah, yep. 334 01:19:59,868 --> 01:20:01,342 It's all pretty good to me. 335 01:20:01,384 --> 01:20:02,486 Is it good for you? 336 01:20:02,528 --> 01:20:04,203 - [Amy] Oh yeah, it's pretty dope. 337 01:20:04,245 --> 01:20:05,409 - [Trevor] Wanna hit this? 338 01:20:05,451 --> 01:20:07,002 - [Amy] What, when did you light that? 339 01:20:07,044 --> 01:20:09,019 - [Trevor] A couple minutes ago. 340 01:20:09,061 --> 01:20:12,375 - [Amy] Ah, sweet, yeah, let me hit it. 341 01:20:12,417 --> 01:20:14,510 (coughing) 342 01:20:14,552 --> 01:20:16,056 - [Trevor] You okay? 343 01:20:16,098 --> 01:20:19,085 - [Amy] (coughs) Yeah, just joints always make me cough. 344 01:20:19,127 --> 01:20:20,727 - [Trevor] Oh, true. 345 01:20:20,769 --> 01:20:22,459 You know what, I'll ask my boy Sphen 346 01:20:22,501 --> 01:20:23,911 to grab you a new weed pen. 347 01:20:23,953 --> 01:20:24,978 - [Amy] Ah, dope! 348 01:20:25,020 --> 01:20:26,942 Can it be a non-time-travel one? 349 01:20:26,984 --> 01:20:27,873 - [Trevor] I'll ask. 350 01:20:27,915 --> 01:20:29,280 I'm sure he can do that for you, though. 351 01:20:29,322 --> 01:20:32,265 He owes us both one for turning on us in that standoff. 352 01:20:32,307 --> 01:20:33,642 - [Amy] Would he remember that? 353 01:20:33,684 --> 01:20:36,027 - [Trevor] Oh, right, time travel. 354 01:20:36,069 --> 01:20:36,865 No. 355 01:20:36,907 --> 01:20:38,423 But he's easily convinced. 356 01:20:38,465 --> 01:20:39,882 - [Amy] No doubt. 357 01:20:42,393 --> 01:20:43,361 Just finished. 358 01:20:43,403 --> 01:20:45,804 - [Trevor] Oh! Cool, me too. 359 01:20:45,846 --> 01:20:46,637 - [Amy] Sweet. 360 01:20:46,679 --> 01:20:47,750 Wanna get Chinese food? 361 01:20:47,792 --> 01:20:48,741 - [Trevor] Sure. 362 01:20:48,783 --> 01:20:51,365 Hand me your socks, Mama doesn't want me leaving a mess. 363 01:20:52,290 --> 01:20:55,973 (bright music) 364 01:20:59,453 --> 01:21:02,628 - Hey, I'm here for the barista job. 365 01:21:02,670 --> 01:21:05,304 - You're like four hours late to your interview. 366 01:21:05,346 --> 01:21:07,853 - Yeah, I slept in. 367 01:21:07,895 --> 01:21:08,722 - That's cool. 368 01:21:08,764 --> 01:21:10,362 We're all usually late. 369 01:21:10,404 --> 01:21:11,460 - Oh, word? 370 01:21:11,502 --> 01:21:12,293 - Word. 371 01:21:12,335 --> 01:21:13,393 - Word. 372 01:21:13,435 --> 01:21:14,642 - Word. 373 01:21:14,684 --> 01:21:15,517 - Word. 374 01:21:16,420 --> 01:21:19,979 - Would you say you generally give a shit. 375 01:21:20,021 --> 01:21:22,286 - No, not really. 376 01:21:22,328 --> 01:21:23,910 - Tight, cool. 377 01:21:23,952 --> 01:21:25,704 - Cool, cool, tight, tight. 378 01:21:25,746 --> 01:21:27,341 - Dope. 379 01:21:27,383 --> 01:21:29,045 - Dope. 380 01:21:29,087 --> 01:21:30,278 - Dope! 381 01:21:42,920 --> 01:21:46,244 - All right, so I guess I'll see you Monday. 382 01:21:46,286 --> 01:21:48,686 - Yeah, whatever. - Word. 383 01:21:48,728 --> 01:21:50,003 - Word. 384 01:21:50,045 --> 01:21:51,006 - Word. 385 01:21:51,048 --> 01:21:52,013 - Word. 386 01:21:52,055 --> 01:21:52,888 - Word. 387 01:22:00,794 --> 01:22:03,377 (bright music) 388 01:22:20,004 --> 01:22:22,587 (upbeat music) 389 01:22:37,928 --> 01:22:41,345 (upbeat music continues) 390 01:24:06,803 --> 01:24:10,220 (Amy and Trevor singing) 391 01:24:13,998 --> 01:24:16,013 - [Trevor] Guitar solo. 392 01:24:16,055 --> 01:24:17,096 - [Amy] Oh, it's you, it's your solo. 393 01:24:17,138 --> 01:24:18,388 It's your solo. 394 01:24:19,813 --> 01:24:22,749 (Trevor imitating guitar) 395 01:24:22,791 --> 01:24:25,374 (Amy laughing) 396 01:24:32,892 --> 01:24:33,967 (Siren wailing) 25825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.