Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,800 --> 00:00:54,640
I'll crush my enemies and spite my foes
2
00:00:54,720 --> 00:00:58,299
I entered the war without striking a blow
I hunted them with my mind
3
00:00:58,380 --> 00:01:00,440
Without spilling a single drop of blood
4
00:01:00,520 --> 00:01:05,080
Reclaiming rights is an art only I have mastered
I'll drive my enemies insane
5
00:01:05,160 --> 00:01:08,400
No one can save you from my wrath
For everyone fears me
6
00:01:08,480 --> 00:01:11,800
My cunning is beyond my years
When I show up, everyone takes heed
7
00:01:11,880 --> 00:01:15,240
No one can save you from my wrath
For everyone fears me
8
00:01:15,320 --> 00:01:18,960
My cunning is beyond my years
When I show up, everyone takes heed
9
00:01:25,880 --> 00:01:29,200
I've mastered maneuvering and hiding my intent
Running things exactly as I please
10
00:01:29,280 --> 00:01:32,440
There is money between us I will collect
Welcome, my guest
11
00:01:32,640 --> 00:01:35,640
I've mastered maneuvering and hiding my intent
Running things exactly as I please
12
00:01:36,000 --> 00:01:39,240
There is money between us I will collect
Welcome, my guest
13
00:01:39,320 --> 00:01:42,480
Art, war, striking, my balance is off
I'll throw you left and right until you're lost
14
00:01:42,560 --> 00:01:45,920
I know injustice inside out
Break down the walls so your brother can cross
15
00:01:46,000 --> 00:01:52,720
I don't deal in crooked ways or fakery
Everyone fled in hardship, I saw who stayed silent
16
00:01:52,800 --> 00:01:55,560
Power isn't in muscles
My mind is my lethal weapon
17
00:01:55,640 --> 00:01:59,196
No need for violence
I'm stronger than impulse
18
00:01:59,276 --> 00:02:02,347
War is deception
And gain comes from teamwork
19
00:02:02,428 --> 00:02:06,040
No matter what I lose, I'll win in the end
And this planet will be under my control
20
00:02:33,160 --> 00:02:39,640
No one can save you from my wrath
For everyone fears me
21
00:02:39,720 --> 00:02:43,040
No one can save you from my wrath
For everyone fears me
22
00:02:43,120 --> 00:02:46,920
My cunning is beyond my years
When I show up, everyone takes heed
23
00:03:34,919 --> 00:03:36,199
EPISODE TWO
24
00:03:39,919 --> 00:03:43,839
The 4 of us are just like so many people
who lost their money and their lives
25
00:03:43,919 --> 00:03:46,199
because of the scammers at "Future Land."
26
00:03:46,280 --> 00:03:48,559
I managed to access the list of depositors
who dealt with the company.
27
00:03:48,639 --> 00:03:50,799
And from those long lists, I chose you.
28
00:03:50,879 --> 00:03:52,559
What can you offer us?
29
00:03:52,639 --> 00:03:55,399
We're going to steal back the money
that was stolen from us.
30
00:03:55,479 --> 00:03:57,759
Do you believe I'm capable
of pulling this off?
31
00:03:58,560 --> 00:03:59,639
What if I say no?
32
00:04:00,080 --> 00:04:01,360
I'll do it anyway. Doesn't matter.
33
00:04:01,960 --> 00:04:05,080
Even if I trusted you, I don't trust
those three you picked.
34
00:04:05,400 --> 00:04:08,439
"If you can lead, numbers don't matter."
35
00:04:08,520 --> 00:04:11,759
I didn't mean the number.
They're a bunch of losers and ex-cons.
36
00:04:11,840 --> 00:04:13,519
A forger, a pickpocket, and a hacker.
37
00:04:13,599 --> 00:04:15,799
At best, they might rob us.
38
00:04:15,879 --> 00:04:18,479
Or cause us a lot of trouble.
Or both.
39
00:04:18,600 --> 00:04:20,480
That's not their nature. They were forced.
40
00:04:21,560 --> 00:04:23,640
What would make them change
their behavior this time?
41
00:04:23,720 --> 00:04:25,000
A second chance.
42
00:04:25,519 --> 00:04:27,640
It might be their last chance
to recover what they lost.
43
00:04:27,720 --> 00:04:29,199
Do they still remember what they lost?
44
00:04:29,279 --> 00:04:31,079
People don't forget what was theirs.
45
00:04:32,480 --> 00:04:35,399
They might forget an old flame
or a loved one who passed away.
46
00:04:35,720 --> 00:04:38,399
But forgetting something
stolen from them? Never.
47
00:04:38,480 --> 00:04:42,639
They'll obsess over their property, living
in regret, waiting for a chance.
48
00:04:42,720 --> 00:04:43,554
And I am that chance.
49
00:04:44,600 --> 00:04:46,250
Actually, I'm their only chance.
50
00:04:48,120 --> 00:04:51,839
‐ You're right.
‐ "He who hesitates is lost."
51
00:04:54,040 --> 00:04:55,120
What's wrong?
52
00:04:57,279 --> 00:04:58,680
I'm thinking about something.
53
00:04:58,959 --> 00:05:00,000
I'm afraid to…
54
00:05:01,439 --> 00:05:02,879
It's really scary.
55
00:05:04,439 --> 00:05:05,399
But you know what?
56
00:05:07,439 --> 00:05:10,000
It's the first time I'm doing
something scary…
57
00:05:10,439 --> 00:05:11,879
but right at the same time.
58
00:05:15,360 --> 00:05:16,279
Do you know what I mean?
59
00:05:16,680 --> 00:05:19,240
Of course. Like…
60
00:05:19,759 --> 00:05:23,799
Like getting a shot at the doctor's.
We feel scared.
61
00:05:23,879 --> 00:05:27,959
We know it hurts, but it's good for us.
62
00:05:28,040 --> 00:05:29,319
Because it helps us heal.
63
00:05:31,959 --> 00:05:32,793
True.
64
00:05:34,639 --> 00:05:35,799
So you advise me to take the shot?
65
00:05:35,879 --> 00:05:37,120
Are you sick?
66
00:05:37,680 --> 00:05:40,519
I'm sick, broke, and exhausted.
67
00:05:40,600 --> 00:05:43,519
My life is miserable.
Poverty is nipping at my heels.
68
00:05:43,600 --> 00:05:46,720
And this shot… I mean this job…
69
00:05:47,920 --> 00:05:49,399
might solve all our problems.
70
00:05:49,480 --> 00:05:51,199
Yes, but it might also make them worse.
71
00:05:52,959 --> 00:05:53,793
Yeah.
72
00:05:54,519 --> 00:05:55,600
That's possible, of course.
73
00:05:57,839 --> 00:05:59,289
We should forget it, right?
74
00:05:59,439 --> 00:06:02,399
This thing you're thinking of,
could it hurt anyone?
75
00:06:04,279 --> 00:06:06,519
Yes, but it will hurt very evil people.
76
00:06:07,839 --> 00:06:10,439
Ask someone older.
I'm young; I might give bad advice.
77
00:06:10,519 --> 00:06:12,759
Alright. Goodnight, kiddo.
78
00:06:30,519 --> 00:06:34,369
Don't waste your money, invest in Future Land.
The best prices for prime land in Egypt.
79
00:06:38,759 --> 00:06:40,840
Under these circumstances,
custody is hard to get.
80
00:06:40,920 --> 00:06:42,519
‐ Hard?
‐ Impossible.
81
00:06:42,959 --> 00:06:44,879
The mother is the natural custodian by law.
82
00:06:44,959 --> 00:06:46,679
Custody goes to the mother automatically.
83
00:06:46,759 --> 00:06:50,359
If you try to take the child,
she'll file for custody and win.
84
00:06:50,439 --> 00:06:56,839
A friend told me I could get custody
due to the mother's incompetence.
85
00:06:56,920 --> 00:06:59,120
You'll lose, and she'll keep the kid.
86
00:07:01,920 --> 00:07:02,799
What if she marries?
87
00:07:02,879 --> 00:07:07,639
That's different. We can file to strip her
of custody and might win.
88
00:07:07,720 --> 00:07:09,199
Then do that, Mr. Salah.
What are you waiting for?
89
00:07:09,279 --> 00:07:12,319
It costs money, Engineer.
At least 20,000 pounds.
90
00:07:12,399 --> 00:07:14,600
Between legal fees and notary costs.
91
00:07:14,759 --> 00:07:16,920
And if the court appoints an expert,
that's extra.
92
00:07:17,000 --> 00:07:20,839
Don't worry about money.
I'll handle it, God willing.
93
00:07:20,920 --> 00:07:23,600
Excuse me, can you pay the check?
Shift change.
94
00:07:25,199 --> 00:07:29,119
Can you pay the whole thing?
I forgot my wallet at home, sorry.
95
00:07:29,199 --> 00:07:30,040
Fine.
96
00:07:35,480 --> 00:07:39,639
Actually, I'm not fond of litigation.
97
00:07:39,720 --> 00:07:42,600
I just want to scare her
out of marrying.
98
00:07:42,680 --> 00:07:45,519
I want her to feel
that if she marries, I take Hossam.
99
00:07:45,600 --> 00:07:46,879
My main goal is to stop her.
100
00:07:46,959 --> 00:07:49,519
By the way, I have a recording
of her with that guy.
101
00:07:49,600 --> 00:07:53,079
‐ She says she plans to marry him…
‐ Listen to me, Engineer.
102
00:07:53,160 --> 00:07:55,600
We're opening a legal consultancy office.
103
00:07:55,680 --> 00:07:58,879
Setting up small companies,
handling taxes, insurance,
104
00:07:58,959 --> 00:08:01,209
commercial licenses,
and criminal records.
105
00:08:02,279 --> 00:08:03,329
What do you think?
106
00:08:03,959 --> 00:08:04,826
I don't understand.
107
00:08:04,906 --> 00:08:08,879
We need someone like you
who's good with computers and paperwork.
108
00:08:09,439 --> 00:08:11,239
Starting salary is 4,000 pounds a month.
109
00:08:11,519 --> 00:08:14,759
Prove yourself, and it'll be 6,000
in two years.
110
00:08:15,680 --> 00:08:17,430
It's a temporary gig until you find better.
111
00:08:18,279 --> 00:08:21,720
Thank you very much, Mr. Salah.
It's a great opportunity.
112
00:08:22,360 --> 00:08:25,040
I'll think about it and let you know.
113
00:08:25,120 --> 00:08:25,954
Okay.
114
00:08:43,960 --> 00:08:44,794
I'm in.
115
00:08:48,559 --> 00:08:49,639
I'm in too.
116
00:08:51,679 --> 00:08:52,513
Good.
117
00:08:53,120 --> 00:08:55,020
Two out of three ain't bad.
118
00:08:55,360 --> 00:08:56,479
Works in your favor.
119
00:08:56,559 --> 00:08:57,559
Thank God for that.
120
00:08:59,200 --> 00:09:00,039
Let's go.
121
00:09:02,960 --> 00:09:03,794
Come on in.
122
00:09:05,320 --> 00:09:06,880
I hope this person isn't who I think it is.
123
00:09:06,960 --> 00:09:08,000
Oh, it is.
124
00:09:08,080 --> 00:09:10,360
What is this? How did you get in here?
125
00:09:10,440 --> 00:09:12,679
Mai opened the door for me.
126
00:09:12,759 --> 00:09:15,319
Please stop calling me "Miss."
It annoys me.
127
00:09:15,399 --> 00:09:16,920
Why? I'm showing respect.
128
00:09:17,000 --> 00:09:19,439
Sister? You took off the veil?
129
00:09:19,519 --> 00:09:21,399
You had a glow with it.
130
00:09:21,480 --> 00:09:23,360
I haven't had breakfast yet, Sayed.
What are you eating?
131
00:09:23,440 --> 00:09:25,000
‐ Cheese.
‐ Cheese?
132
00:09:25,693 --> 00:09:26,520
Give me a piece then.
133
00:09:26,600 --> 00:09:27,639
Want me to make you a sandwich?
134
00:09:27,720 --> 00:09:29,960
Yes, put everything in it.
And pickles.
135
00:09:30,120 --> 00:09:31,559
What is this? What's happening?
136
00:09:31,639 --> 00:09:33,880
Sorry, he was starving
and couldn't wait for delivery.
137
00:09:33,960 --> 00:09:35,679
So he raided the fridge.
138
00:09:37,080 --> 00:09:40,879
Listen.
I spoke to my brother about your offer.
139
00:09:40,960 --> 00:09:43,079
He advised me to stay away from this.
140
00:09:43,159 --> 00:09:44,679
Prison and trouble aren't for you.
141
00:09:44,759 --> 00:09:47,159
Fine. Finish your food and go in peace.
142
00:09:47,759 --> 00:09:48,630
I don't understand.
143
00:09:48,711 --> 00:09:50,640
Did you come just to eat
and apologize?
144
00:09:50,720 --> 00:09:52,479
No, you misunderstood me.
145
00:09:52,559 --> 00:09:56,839
Since the "Future Land" incident, and us
losing our money because of my brother…
146
00:09:56,919 --> 00:09:59,799
and his wife and their unfair terms.
147
00:09:59,879 --> 00:10:02,039
I always oppose my brother
and do the opposite of what he says.
148
00:10:02,120 --> 00:10:04,320
Meaning… I accept the offer. I'm in.
149
00:10:05,679 --> 00:10:07,400
I'm staying here with you.
150
00:10:07,679 --> 00:10:08,759
Okay, good.
151
00:10:09,960 --> 00:10:12,279
‐ Excellent.
‐ The gang is complete.
152
00:10:12,840 --> 00:10:15,639
‐ "The Art of War."
‐ We need to move fast.
153
00:10:15,720 --> 00:10:18,839
"If you know yourself and know your enemy,
you'll win a thousand battles."
154
00:10:18,919 --> 00:10:20,720
I feel like I saw that on TikTok.
155
00:10:20,919 --> 00:10:21,753
No.
156
00:10:22,000 --> 00:10:23,040
It's from "The Art of War."
157
00:10:23,120 --> 00:10:26,200
We need to focus.
We'll need this book in the coming period.
158
00:10:26,440 --> 00:10:29,599
According to the book,
assuming we're fighting a battle…
159
00:10:29,679 --> 00:10:33,759
It says, "Do not start a war
unless victory conditions are met."
160
00:10:33,840 --> 00:10:38,840
Meaning resources, intel, a backup plan,
and an exit strategy in case of disaster.
161
00:10:39,080 --> 00:10:41,279
Of course, we lack all these elements.
162
00:10:41,360 --> 00:10:43,840
But I think we've got the disaster part covered.
163
00:10:44,399 --> 00:10:47,679
I don't understand a word you're saying,
but I'm at your service.
164
00:10:47,759 --> 00:10:48,879
Alright.
165
00:10:48,960 --> 00:10:51,559
Listen closely. My name is Ziad Saeed.
166
00:10:51,639 --> 00:10:54,360
My father lost his money in "Future Land"
and was thrown in prison.
167
00:10:54,639 --> 00:10:58,639
His reputation tarnished, his life
ruined, just like what happened to you.
168
00:10:59,360 --> 00:11:02,679
We must keep one fact in mind
moving forward.
169
00:11:02,759 --> 00:11:07,120
These people stole our dreams,
destroyed our future, then fled.
170
00:11:07,919 --> 00:11:10,879
They are now enjoying the money
they stole from us.
171
00:11:12,039 --> 00:11:15,320
For years, I've been certain
that half-measures won't work.
172
00:11:16,080 --> 00:11:19,079
It's not just about recovering
what's mine.
173
00:11:19,159 --> 00:11:20,959
And you should think the same way.
174
00:11:21,360 --> 00:11:25,599
No, the right thing, what will truly make
us feel we regained our rights…
175
00:11:25,679 --> 00:11:29,080
is recovering all the stolen money,
down to the last pound.
176
00:11:29,879 --> 00:11:33,080
And ensuring everyone involved
in this crime gets punished.
177
00:11:36,480 --> 00:11:39,759
How will you convince these guys to wait
until the full amount is recovered?
178
00:11:40,600 --> 00:11:45,719
I have to convince them I'm an idealist, a
man of principle seeking justice.
179
00:11:45,799 --> 00:11:47,549
And tell them they must wait till the end.
180
00:11:47,919 --> 00:11:51,079
Yes, because the moment they get
their money, they'll leave.
181
00:11:51,159 --> 00:11:55,120
I'll cover all your expenses
while we work together.
182
00:11:55,200 --> 00:11:57,919
That's the nicest thing I've heard
from you since we met.
183
00:11:58,000 --> 00:11:59,959
Is that in "The Art of War" too?
184
00:12:00,039 --> 00:12:02,519
But no one gets their money or the bonus…
185
00:12:02,600 --> 00:12:03,879
the ten million pounds.
186
00:12:03,960 --> 00:12:06,159
Unless we recover
the entire stolen amount.
187
00:12:06,240 --> 00:12:08,079
‐ So I take a leave from the bank?
‐ That would be best.
188
00:12:08,159 --> 00:12:10,599
Let me tell you how much I make then.
189
00:12:10,679 --> 00:12:11,639
I know.
190
00:12:11,720 --> 00:12:12,679
I'll give you double.
191
00:12:12,759 --> 00:12:14,960
That's the same amount
each of you will get.
192
00:12:16,080 --> 00:12:17,759
Just so you know,
the bank gives bonuses and allowances.
193
00:12:17,840 --> 00:12:21,840
We won't have time for that.
The whole operation won't take three months.
194
00:12:22,559 --> 00:12:24,440
Three months only? Great.
195
00:12:24,600 --> 00:12:28,839
Excuse me, sir, the total target amount…
196
00:12:28,919 --> 00:12:29,799
How much is it?
197
00:12:30,879 --> 00:12:32,000
Six billion pounds.
198
00:12:34,519 --> 00:12:38,200
Six billion pounds, in three months?
199
00:12:38,720 --> 00:12:39,679
That's wonderful.
200
00:12:40,440 --> 00:12:44,919
Six billion? Does that mean each of us…
201
00:12:45,480 --> 00:12:46,980
is expected to recover
two billion on his own?
202
00:12:47,360 --> 00:12:49,960
How many zeroes in a billion?
203
00:12:50,559 --> 00:12:52,559
If you knew the answer, would you handle
it and give us our share?
204
00:12:52,639 --> 00:12:53,679
He said six.
205
00:12:53,759 --> 00:12:55,799
If it were just one billion, would you
collect it alone and give us our due?
206
00:12:55,879 --> 00:12:57,779
Shut up. Did anyone talk to you?
207
00:12:58,559 --> 00:13:00,159
Didn't I tell you we have a disaster?
208
00:13:00,320 --> 00:13:03,720
Mr. Ziad Saeed, if that's your real name…
209
00:13:03,960 --> 00:13:09,879
Do you really think these wretches
can steal six billion pounds?
210
00:13:09,960 --> 00:13:11,439
Good question.
211
00:13:11,519 --> 00:13:14,399
If you follow instructions
and do exactly what I say,
212
00:13:14,480 --> 00:13:16,240
we will recover everything.
213
00:13:16,320 --> 00:13:20,799
But there's a condition I'll repeat.
You must understand and agree to it.
214
00:13:21,480 --> 00:13:23,319
There are many other depositors
who lost their money.
215
00:13:23,399 --> 00:13:28,279
When we restore their rights fully,
we take our share. Not before that.
216
00:13:28,360 --> 00:13:32,279
Excuse me, why don't we get our money
first, then worry about the others?
217
00:13:33,120 --> 00:13:35,159
That's my final decision.
That's the condition.
218
00:13:37,480 --> 00:13:38,314
Agreed?
219
00:13:41,840 --> 00:13:44,480
Agreed. I have a list
of all depositors' names.
220
00:13:44,720 --> 00:13:46,870
And the dates they deposited their money.
221
00:13:47,159 --> 00:13:52,240
Operation by operation,
we'll refund them in order.
222
00:13:53,000 --> 00:13:54,240
Listen, Mr. Ziad.
223
00:13:54,840 --> 00:14:00,279
All your talk about depositors, justice,
and recovering others' rights…
224
00:14:00,360 --> 00:14:03,159
doesn't concern me in the slightest.
225
00:14:03,240 --> 00:14:05,399
As for the amount you want us to steal…
226
00:14:06,039 --> 00:14:07,960
my brain can't even comprehend it.
227
00:14:08,879 --> 00:14:10,600
Regardless of the outcome,
228
00:14:11,120 --> 00:14:15,639
I'll treat this as a job
to earn my daily bread.
229
00:14:15,720 --> 00:14:17,600
And maybe recover some of my losses.
230
00:14:18,879 --> 00:14:20,320
Same here.
231
00:14:21,240 --> 00:14:22,240
Me too.
232
00:14:22,759 --> 00:14:24,679
I don't ask for more than that.
233
00:14:25,679 --> 00:14:29,000
I have a small question.
I leave Lara with my neighbor.
234
00:14:29,080 --> 00:14:33,120
Regarding the work location, is it close?
Is the traffic bad? And…
235
00:14:33,200 --> 00:14:34,479
We'll work here.
236
00:14:34,559 --> 00:14:36,159
Here? Is it safe?
237
00:14:36,360 --> 00:14:39,279
Yes, there's a secret basement here.
No one knows about it.
238
00:14:39,440 --> 00:14:40,399
Where is it?
239
00:14:40,879 --> 00:14:41,799
Follow me.
240
00:14:43,720 --> 00:14:45,000
After you, Mai.
241
00:15:00,519 --> 00:15:01,353
Go ahead.
242
00:15:08,519 --> 00:15:10,200
What's wrong? Come on in.
243
00:15:22,039 --> 00:15:23,039
What is this?
244
00:15:25,039 --> 00:15:26,039
A convertible?
245
00:15:27,159 --> 00:15:30,400
You know, this luxury car
could bring you a fortune if sold.
246
00:15:30,480 --> 00:15:34,279
If you stop your silly suggestions,
maybe we'll have some luck.
247
00:15:34,360 --> 00:15:35,959
Leave me alone.
248
00:15:36,039 --> 00:15:37,279
Come on in.
249
00:15:51,639 --> 00:15:52,919
This is the basement.
250
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
This will be our headquarters
for the coming period.
251
00:15:55,240 --> 00:15:57,879
Consider it your home for now.
252
00:15:58,360 --> 00:15:59,559
You call this a basement?
253
00:16:00,799 --> 00:16:02,960
Didn't I tell you? I'm staying here.
254
00:16:03,159 --> 00:16:04,519
Come on, let's get to work.
255
00:16:18,159 --> 00:16:19,200
Aren't you done yet?
256
00:16:20,000 --> 00:16:20,950
We want to start.
257
00:16:23,559 --> 00:16:25,360
I think this safe is empty.
258
00:16:25,879 --> 00:16:27,759
We're supposed to fill it.
259
00:16:28,360 --> 00:16:31,000
Give me a week, or exactly nine days,
and I'll get it done.
260
00:16:31,720 --> 00:16:33,519
Wow.
261
00:16:33,600 --> 00:16:35,159
A meticulous thief.
262
00:16:35,240 --> 00:16:36,399
Don't call me that.
263
00:16:36,480 --> 00:16:38,600
If it were true,
you'd have helped yourself, Sayed.
264
00:16:40,639 --> 00:16:42,039
‐ Shall we start?
‐ Absolutely.
265
00:16:42,600 --> 00:16:43,760
I hope everything goes well.
266
00:16:43,840 --> 00:16:45,000
This is the crew.
267
00:16:45,480 --> 00:16:47,279
These are the ones who took everything.
268
00:16:48,360 --> 00:16:51,480
Jasser Radwan, Hashem El-Faham,
and Yasmine El-Nasharty.
269
00:16:51,639 --> 00:16:52,473
Who's this?
270
00:16:53,600 --> 00:16:54,799
Does he look familiar?
271
00:16:54,879 --> 00:16:57,729
Yeah, looks like the randoms
who friend request me on Facebook.
272
00:16:58,080 --> 00:16:59,519
That's the unknown ghost.
273
00:16:59,600 --> 00:17:02,039
The hidden partner
who took almost half the money.
274
00:17:02,120 --> 00:17:03,799
You said you knew
everyone's exact share.
275
00:17:03,879 --> 00:17:04,713
Down to the last pound.
276
00:17:05,160 --> 00:17:06,310
How did you find out?
277
00:17:06,440 --> 00:17:08,679
Jasser Radwan, the company's
Chief Accountant.
278
00:17:08,759 --> 00:17:11,259
After the collapse, Jasser opened
a car showroom.
279
00:17:11,640 --> 00:17:16,079
A customs contact told me he
imported a car shipment paid in cash.
280
00:17:16,160 --> 00:17:18,759
He also bought a small villa
on the North Coast.
281
00:17:18,839 --> 00:17:21,319
And deposited 15 million pounds
in small accounts.
282
00:17:21,400 --> 00:17:23,479
The total value is around 50 million.
283
00:17:23,559 --> 00:17:27,039
Which was equivalent
to 6,250,000 dollars back then.
284
00:17:27,799 --> 00:17:30,720
That's worth 300 million pounds today.
285
00:17:31,799 --> 00:17:34,279
Hashem El-Faham.
Company Legal Advisor.
286
00:17:35,079 --> 00:17:36,400
Hashem covered his tracks well.
287
00:17:36,480 --> 00:17:39,800
He bought properties in Zayed and Tagamoa
under a foreign company based in Cyprus.
288
00:17:39,880 --> 00:17:41,679
And bought rare paintings and manuscripts.
289
00:17:41,759 --> 00:17:43,999
Through an employee
at his accountant's office…
290
00:17:44,079 --> 00:17:49,640
I noticed in the bank statements
a landline number linked to the sender.
291
00:17:50,440 --> 00:17:54,880
Checking the company's accounts, I found
150 million deposited before the purchases.
292
00:17:54,960 --> 00:17:59,279
Equivalent to 18,750,000 dollars back then.
293
00:17:59,359 --> 00:18:02,039
Which equals 900 million pounds now.
294
00:18:02,119 --> 00:18:03,360
This one is the biggest monster.
295
00:18:03,440 --> 00:18:04,400
The biggest monster.
296
00:18:04,599 --> 00:18:05,799
Yasmine El-Nasharty.
297
00:18:06,400 --> 00:18:08,439
Yasmine was the wife of Tawfiq Ibrahim,
the owner.
298
00:18:08,519 --> 00:18:11,799
She transferred funds to shell companies
owned by relatives.
299
00:18:11,880 --> 00:18:14,780
Relatives who don't actually own companies.
300
00:18:14,880 --> 00:18:19,959
I noticed in the bank statements
a landline number linked to the sender.
301
00:18:20,039 --> 00:18:22,079
It was Yasmine's number.
302
00:18:22,759 --> 00:18:25,720
Yasmine alone took 300 million pounds.
303
00:18:26,200 --> 00:18:29,999
Equivalent to 37,500,000 dollars back then.
304
00:18:30,079 --> 00:18:32,679
That's 1.8 billion pounds today.
305
00:18:32,759 --> 00:18:34,759
‐ Exactly.
‐ What about the unknown ghost?
306
00:18:35,119 --> 00:18:37,469
He took roughly
what everyone else stole combined.
307
00:18:37,799 --> 00:18:39,039
I still don't know who he is.
308
00:18:39,400 --> 00:18:40,320
But I will find out.
309
00:18:40,400 --> 00:18:42,239
And you found all this out by yourself?
310
00:18:42,319 --> 00:18:44,079
There's more info we need to know.
311
00:18:44,160 --> 00:18:45,279
Don't worry.
312
00:18:47,200 --> 00:18:48,519
Good to see you, Mai.
313
00:19:01,400 --> 00:19:02,599
Come in.
314
00:19:03,400 --> 00:19:04,679
‐ Mr. Essam.
‐ Yes.
315
00:19:04,759 --> 00:19:07,400
Colonel Emad Mahjoub,
Public Funds Investigation.
316
00:19:08,079 --> 00:19:09,720
Of course, let him in.
317
00:19:12,240 --> 00:19:14,920
‐ Mr. Essam.
‐ Welcome, Colonel.
318
00:19:15,000 --> 00:19:17,119
‐ Thank you.
‐ What a surprise.
319
00:19:17,200 --> 00:19:19,160
That's kind of you. How are you?
320
00:19:19,240 --> 00:19:21,160
Fine, thank God. Have a seat.
321
00:19:21,240 --> 00:19:22,074
Go ahead.
322
00:19:27,200 --> 00:19:29,839
Impressive. I shouldn't envy you.
323
00:19:30,519 --> 00:19:31,839
I heard good things about you.
324
00:19:33,559 --> 00:19:35,959
This is real estate asset management, right?
325
00:19:36,039 --> 00:19:39,239
We pay taxes
and declare our income sources.
326
00:19:39,319 --> 00:19:42,519
We follow the law perfectly, thank God.
327
00:19:42,599 --> 00:19:45,759
Thank God, but I'm not here for that.
328
00:19:45,839 --> 00:19:47,559
My visit is about something else entirely.
329
00:19:48,000 --> 00:19:50,999
‐ What is it, Colonel?
‐ You know "Jasmine B," right?
330
00:19:51,079 --> 00:19:52,379
Yasmine El-Nasharty's company?
331
00:19:52,720 --> 00:19:55,239
‐ Correct.
‐ Still working the case?
332
00:19:55,319 --> 00:19:56,440
Unfortunately, no.
333
00:19:57,319 --> 00:19:59,819
But I can't help
paying attention to the details…
334
00:20:02,720 --> 00:20:04,053
Do you still have the client list?
335
00:20:04,134 --> 00:20:05,319
I still practice law.
336
00:20:06,039 --> 00:20:10,119
I consider this part of my legal work
to some extent.
337
00:20:10,680 --> 00:20:15,119
As for the case, I'm still working on it
because the depositors who hired me…
338
00:20:15,200 --> 00:20:17,279
haven't recovered their money yet.
339
00:20:18,079 --> 00:20:21,799
True, you arrested Tawfiq Ibrahim.
340
00:20:21,880 --> 00:20:23,279
But unfortunately…
341
00:20:23,359 --> 00:20:24,680
the money vanished.
342
00:20:25,319 --> 00:20:26,200
I know.
343
00:20:27,200 --> 00:20:28,168
Listen.
344
00:20:29,200 --> 00:20:31,079
I'm not assigned to this case right now.
345
00:20:32,400 --> 00:20:34,000
But if you get any info…
346
00:20:34,680 --> 00:20:37,880
that might help me with the case…
347
00:20:39,039 --> 00:20:40,880
I'd be very grateful if you shared it.
348
00:20:40,960 --> 00:20:44,880
Seems you won't rest until this file
is closed.
349
00:20:44,960 --> 00:20:47,920
And it won't close until justice is served.
350
00:20:48,880 --> 00:20:49,759
That's my mission.
351
00:20:50,920 --> 00:20:52,359
Thank you for your time.
352
00:20:52,440 --> 00:20:54,296
‐ It was an honor.
‐ Thank you.
353
00:20:54,377 --> 00:20:55,920
‐ Goodbye.
‐ Goodbye.
354
00:21:00,279 --> 00:21:04,160
Colonel Emad Mahjoub visited me.
Public Funds Investigation.
355
00:21:05,200 --> 00:21:07,039
Yes, he was handling the case.
356
00:21:08,599 --> 00:21:09,960
Is everything okay?
357
00:21:12,400 --> 00:21:14,000
He was asking for my name.
358
00:21:16,440 --> 00:21:18,880
Seems he's still interested.
359
00:21:20,839 --> 00:21:22,039
Be careful.
360
00:21:30,076 --> 00:21:31,920
Good news?
361
00:21:32,000 --> 00:21:33,079
I got his name.
362
00:21:34,160 --> 00:21:36,359
It's a shame, Ali. You've changed.
363
00:21:37,079 --> 00:21:38,599
You're not the Ali I used to know.
364
00:21:39,400 --> 00:21:41,079
I thought you'd bring me the full story.
365
00:21:41,160 --> 00:21:44,000
I met someone who worked with the lawyer
in charge of the case.
366
00:21:44,480 --> 00:21:47,000
I found out the person investigating…
367
00:21:47,680 --> 00:21:48,839
is named Ziad Saeed.
368
00:21:51,640 --> 00:21:55,359
And I learned of someone else
who worked with him at the company…
369
00:21:55,440 --> 00:21:57,119
Does he still work with him?
370
00:21:57,200 --> 00:22:00,680
Yes, and apparently they were in love.
371
00:22:01,378 --> 00:22:03,387
But it won't be stronger
than the love we shared.
372
00:22:03,759 --> 00:22:05,119
They visited the lawyer together.
373
00:22:05,960 --> 00:22:06,880
Should I handle it?
374
00:22:08,640 --> 00:22:09,554
No.
375
00:22:09,968 --> 00:22:12,200
Find out who he is. I'll handle it.
376
00:22:12,839 --> 00:22:14,839
Send me his info. Name and address.
377
00:22:15,119 --> 00:22:17,200
Consider it done. Anything else?
378
00:22:23,440 --> 00:22:26,599
I made food.
You haven't eaten all day.
379
00:22:27,559 --> 00:22:28,959
Honestly, I didn't notice.
380
00:22:29,039 --> 00:22:30,239
What's on your mind?
381
00:22:30,319 --> 00:22:31,160
The usual.
382
00:22:32,680 --> 00:22:33,599
You know?
383
00:22:34,200 --> 00:22:36,799
If everyone had a heart like yours,
life would be paradise.
384
00:22:36,880 --> 00:22:40,440
Thank you, my daughter. God bless you.
385
00:22:40,880 --> 00:22:43,400
You know I worry about you.
386
00:22:43,480 --> 00:22:45,279
Who was that "Ali" you were talking to?
387
00:22:47,680 --> 00:22:48,759
Ali Nosseir.
388
00:22:50,440 --> 00:22:51,319
Even so.
389
00:22:52,000 --> 00:22:53,759
Ali is just hired help…
390
00:22:53,839 --> 00:22:56,799
I can fire him anytime, for no reason.
391
00:22:56,880 --> 00:23:00,640
He's trouble. He could hurt you.
392
00:23:00,720 --> 00:23:01,920
Better to stay away from him.
393
00:23:02,440 --> 00:23:04,640
Why interfere in what doesn't concern you?
394
00:23:04,720 --> 00:23:06,519
Take this food inside.
395
00:23:06,599 --> 00:23:10,359
And don't stick your nose
where it doesn't belong. Understood?
396
00:23:12,359 --> 00:23:13,759
Damn this nonsense!
397
00:23:19,039 --> 00:23:20,160
What's wrong?
398
00:23:21,640 --> 00:23:24,599
The moment you start poking around,
you'll be exposed.
399
00:23:24,680 --> 00:23:26,519
You can't hide forever.
400
00:23:26,599 --> 00:23:28,039
I want them to know.
401
00:23:28,119 --> 00:23:30,039
What if they watch us and try to hurt you?
402
00:23:30,680 --> 00:23:32,959
Or surprise us somehow?
403
00:23:33,039 --> 00:23:34,680
The trick isn't to avoid surprise.
404
00:23:35,240 --> 00:23:38,599
It's controlling ourselves
when we are surprised.
405
00:23:39,036 --> 00:23:40,759
And turning it to our advantage.
406
00:23:43,759 --> 00:23:46,519
"When the enemy makes an unexpected move,
407
00:23:46,599 --> 00:23:48,559
be flexible and don't stand still.
408
00:23:48,640 --> 00:23:51,160
Change your plan and confuse them."
409
00:23:57,764 --> 00:24:00,662
Your son Nader is in prison, Mom.
Mai's phone number.
410
00:24:03,770 --> 00:24:05,793
Blood pressure pills at four.
Pills at six.
411
00:24:06,644 --> 00:24:10,237
Gas bill due today.
Neighbor Souad's birthday today.
412
00:24:13,440 --> 00:24:14,599
Come on, Mom.
413
00:24:25,920 --> 00:24:27,200
Did I pray?
414
00:24:28,000 --> 00:24:28,839
Yes.
415
00:24:30,720 --> 00:24:32,119
Did I eat?
416
00:24:32,200 --> 00:24:35,480
No, dear. I just called you to eat.
Come on.
417
00:24:45,640 --> 00:24:46,960
Do you want rice?
418
00:25:11,200 --> 00:25:12,200
I don't feel like it.
419
00:25:12,519 --> 00:25:14,559
You'll lose weight and worry Karim.
420
00:25:15,240 --> 00:25:17,759
Karim and I divorced five years ago.
421
00:25:18,000 --> 00:25:18,920
Really?
422
00:25:22,359 --> 00:25:25,319
I'll write it down
and stick it on the fridge so you remember.
423
00:25:26,640 --> 00:25:29,680
I remember. Because of what happened
between him and your brother.
424
00:25:30,640 --> 00:25:31,640
Was he released?
425
00:25:34,599 --> 00:25:36,359
Can we talk about something else?
426
00:25:36,440 --> 00:25:39,039
I want to make sure you're okay
before I die.
427
00:25:40,319 --> 00:25:42,119
God keep you safe, dear.
428
00:25:44,519 --> 00:25:45,519
Did I pray?
429
00:25:49,720 --> 00:25:51,640
I'm going out, Mom. Do you need anything?
430
00:25:51,720 --> 00:25:52,759
What time is it?
431
00:25:53,680 --> 00:25:55,119
It's one o'clock.
432
00:25:55,200 --> 00:25:58,359
You had breakfast, prayed,
and finished all your tasks today.
433
00:25:58,440 --> 00:26:00,799
My number is on the fridge.
Call me if you need anything.
434
00:26:00,880 --> 00:26:02,559
God bless you, daughter.
435
00:26:02,640 --> 00:26:03,720
And keep you for me.
436
00:26:12,160 --> 00:26:13,240
Good morning.
437
00:26:14,799 --> 00:26:16,479
Sorry to drop in without an appointment.
438
00:26:16,559 --> 00:26:18,240
But I'd like a word with you.
439
00:26:18,799 --> 00:26:19,759
Who is it, Mai?
440
00:26:20,640 --> 00:26:21,599
It's me, dear.
441
00:26:23,920 --> 00:26:25,199
Welcome.
442
00:26:25,279 --> 00:26:27,200
‐ You…
‐ I'm Yasmine.
443
00:26:27,599 --> 00:26:30,000
‐ Yasmine?
‐ You don't know me.
444
00:26:30,960 --> 00:26:32,559
But Mai knows me well.
445
00:26:45,324 --> 00:26:48,279
Pills at six.
Karim and I divorced five years ago.
446
00:26:48,680 --> 00:26:49,582
Your brother…
447
00:26:50,240 --> 00:26:51,720
What do you want?
448
00:27:00,519 --> 00:27:03,200
You know what changed my life the most?
449
00:27:04,079 --> 00:27:05,799
Letting go of love.
450
00:27:06,799 --> 00:27:08,880
I stopped believing in it or waiting for it.
451
00:27:09,200 --> 00:27:10,960
If it happened, I denied it.
452
00:27:12,279 --> 00:27:13,960
If I couldn't, I ran from it.
453
00:27:14,599 --> 00:27:16,559
It allowed me to think clearly.
454
00:27:17,039 --> 00:27:19,480
And make decisions based on logic.
455
00:27:20,640 --> 00:27:21,559
I know you.
456
00:27:22,400 --> 00:27:25,559
Remember when you were Tawfiq's secretary
back in the day?
457
00:27:26,079 --> 00:27:28,799
Before Jasser and the new team took over.
458
00:27:29,759 --> 00:27:31,799
Did you think I didn't notice you?
459
00:27:33,359 --> 00:27:35,719
You didn't deal with me.
460
00:27:35,799 --> 00:27:38,017
I think we only met twice.
461
00:27:38,098 --> 00:27:42,160
First when you came to see Tawfiq
about the accounts crisis.
462
00:27:42,519 --> 00:27:45,039
And second at the Helwan branch opening.
463
00:27:45,119 --> 00:27:46,519
I never forget.
464
00:27:47,240 --> 00:27:49,000
I'm not like your mother, God help her.
465
00:27:49,240 --> 00:27:51,799
Maybe that's how she handles
your brother's mess.
466
00:27:52,039 --> 00:27:53,240
How many years did he get?
467
00:27:54,480 --> 00:27:56,559
‐ Nader got…
‐ Five years.
468
00:27:56,640 --> 00:27:58,759
For writing bad checks.
469
00:27:59,129 --> 00:28:02,039
The total isn't even that huge.
470
00:28:02,559 --> 00:28:03,920
About ten million.
471
00:28:04,720 --> 00:28:05,559
Nine and a half.
472
00:28:05,640 --> 00:28:07,640
I can write you a check right now.
473
00:28:07,720 --> 00:28:10,279
Your brother could be home in a week.
474
00:28:10,359 --> 00:28:12,640
Or I can make his life hell in there.
475
00:28:14,839 --> 00:28:16,200
The choice is clear.
476
00:28:16,839 --> 00:28:21,160
But your silly feelings for Ziad
are stopping you.
477
00:28:21,759 --> 00:28:22,640
Right?
478
00:28:23,279 --> 00:28:24,440
His name is Ziad, isn't it?
479
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
I don't know what you're talking about.
480
00:28:30,720 --> 00:28:31,839
That's enough.
481
00:28:31,920 --> 00:28:34,480
Let's not play games and repeat ourselves.
482
00:28:35,839 --> 00:28:38,680
I have questions and I expect answers.
483
00:28:39,240 --> 00:28:41,799
And you have problems you want solved.
484
00:28:42,920 --> 00:28:44,720
Or at least you don't want them to get worse.
485
00:28:46,440 --> 00:28:50,000
I sent you a WhatsApp message
from my personal number.
486
00:28:50,480 --> 00:28:52,440
Think about it before you reply.
487
00:28:54,200 --> 00:28:55,076
Goodbye.
488
00:29:00,599 --> 00:29:02,959
Yasmine El-Nasharty is the most dangerous.
489
00:29:03,039 --> 00:29:07,160
Our main enemy. If we take her down,
mission accomplished.
490
00:29:08,319 --> 00:29:10,839
Yasmine was Tawfiq Ibrahim's wife,
like I told you.
491
00:29:11,200 --> 00:29:13,880
She took the biggest cut
of the depositors' money.
492
00:29:13,960 --> 00:29:15,839
Any other photos?
493
00:29:16,359 --> 00:29:17,295
She's gorgeous.
494
00:29:17,960 --> 00:29:18,936
A beauty queen.
495
00:29:19,880 --> 00:29:22,920
Are we stealing or flirting?
496
00:29:23,000 --> 00:29:24,200
Want a surprise?
497
00:29:24,759 --> 00:29:26,039
‐ These photos are edited.
‐ Edited?
498
00:29:26,119 --> 00:29:28,039
‐ Yes.
‐ She's practically glowing.
499
00:29:28,799 --> 00:29:29,640
Deal with it.
500
00:29:29,720 --> 00:29:32,319
I just want to clarify
for everyone here.
501
00:29:32,400 --> 00:29:37,235
Investigations pinned it all
on Tawfiq Ibrahim, the scammer who robbed us.
502
00:29:37,316 --> 00:29:38,906
He is the only one named in the case.
503
00:29:38,987 --> 00:29:41,559
None of these guys were mentioned.
504
00:29:41,759 --> 00:29:42,599
Exactly.
505
00:29:43,000 --> 00:29:47,319
Since our last meeting, I've been looking
for a link between them and the case.
506
00:29:48,039 --> 00:29:52,119
I only found talk of Yasmine being
a victim of her fraudster husband.
507
00:29:52,200 --> 00:29:55,400
May God avenge us and let him rot in his cell.
508
00:29:55,480 --> 00:29:57,799
So, my main concern…
509
00:29:57,880 --> 00:29:59,720
is that you might be a fraudster yourself.
510
00:30:00,119 --> 00:30:03,119
Using a bunch of idiots
and a very smart woman.
511
00:30:03,359 --> 00:30:06,911
Willing to do anything,
don't take this the wrong way,
512
00:30:06,992 --> 00:30:10,039
just to get paid and get justice.
513
00:30:10,571 --> 00:30:13,242
Using them to rob innocent people.
514
00:30:13,440 --> 00:30:14,920
Then you bail at the right moment.
515
00:30:15,240 --> 00:30:16,679
Who are the idiots?
516
00:30:16,759 --> 00:30:19,759
You need to be specific.
His IQ is extremely high.
517
00:30:19,839 --> 00:30:21,160
I apologized already.
518
00:30:21,240 --> 00:30:23,720
Tawfiq Ibrahim was framed.
519
00:30:24,480 --> 00:30:26,279
His family had to leave their home.
520
00:30:26,359 --> 00:30:29,319
Investigators didn't find
a single pound in his accounts.
521
00:30:29,559 --> 00:30:33,359
While the lives of those three
turned around completely.
522
00:30:33,440 --> 00:30:35,960
They became top businessmen and investors.
523
00:30:37,359 --> 00:30:39,839
Everything we do will be transparent.
524
00:30:39,920 --> 00:30:43,279
Any money we recover, we split.
I won't control it alone.
525
00:30:43,825 --> 00:30:45,279
That's the best guarantee I can offer.
526
00:30:45,359 --> 00:30:46,599
Where do we start?
527
00:30:46,680 --> 00:30:49,640
We get to Yasmine
through these two men.
528
00:30:49,720 --> 00:30:52,119
Jasser Radwan and Hashem El-Faham.
529
00:30:52,200 --> 00:30:54,400
Jasser will lead us to Hashem El-Faham.
530
00:30:54,480 --> 00:30:56,039
Hashem will lead us to Yasmine.
531
00:30:56,119 --> 00:30:58,469
And Yasmine will lead us
to the mastermind, right?
532
00:30:58,550 --> 00:30:59,393
That's right.
533
00:30:59,474 --> 00:31:02,440
Why don't we start with her then, Boss?
534
00:31:02,759 --> 00:31:04,679
I'm ready to watch her 24/7.
535
00:31:04,759 --> 00:31:07,359
No, because Yasmine is married
to Soliman El-Nashar.
536
00:31:07,960 --> 00:31:09,279
Soliman El-Nashar?
537
00:31:09,519 --> 00:31:11,959
Sounds familiar. Is he a businessman?
538
00:31:12,039 --> 00:31:13,759
Biggest arms dealer in the Middle East.
539
00:31:14,160 --> 00:31:16,404
They live in a fortress with constant guards.
540
00:31:16,484 --> 00:31:19,119
Cameras, electrified fences, and dogs.
541
00:31:19,599 --> 00:31:22,599
Her circle is tight and impenetrable.
542
00:31:22,799 --> 00:31:26,119
If we try, we'll be on her turf
and likely to lose.
543
00:31:26,200 --> 00:31:27,359
She's married!
544
00:31:27,440 --> 00:31:29,720
Even if she wasn't,
did you hope to marry her?
545
00:31:30,200 --> 00:31:32,199
She goes through husbands constantly.
546
00:31:32,279 --> 00:31:35,640
She drains their money, then moves
to the next one, usually richer.
547
00:31:35,720 --> 00:31:38,119
Don't worry, you'll have ten million pounds.
548
00:31:38,599 --> 00:31:41,880
You can buy her rings
and a car to show off to her friends.
549
00:31:41,960 --> 00:31:45,599
Thank God, your problems are solved
and you have a chance.
550
00:31:47,200 --> 00:31:49,880
By the way, Boss. Men make money.
551
00:31:50,519 --> 00:31:52,200
Money doesn't make the man.
552
00:31:52,519 --> 00:31:54,039
From "The Art of Sadness."
553
00:31:54,680 --> 00:31:58,436
Okay. Since we're starting
with Jasser Radwan…
554
00:31:58,546 --> 00:31:59,959
What info do we have?
555
00:32:00,039 --> 00:32:01,839
We don't know everything yet.
556
00:32:02,200 --> 00:32:03,400
We need to change that.
557
00:32:17,219 --> 00:32:19,290
JASSER
558
00:32:19,920 --> 00:32:22,079
‐ Good evening.
‐ Good evening, sir.
559
00:32:22,160 --> 00:32:23,527
Sit and finish your food.
560
00:32:23,720 --> 00:32:25,269
Join us, sir.
561
00:32:25,479 --> 00:32:27,667
I'm dieting. Hitting the gym.
562
00:32:27,801 --> 00:32:29,799
I want to go to the Coast,
so I need to lose weight.
563
00:32:29,880 --> 00:32:31,279
At your service, sir.
564
00:32:31,359 --> 00:32:33,640
I want your opinion on something.
565
00:32:33,720 --> 00:32:34,691
Go ahead, sir.
566
00:32:36,000 --> 00:32:37,359
If you supported someone…
567
00:32:38,599 --> 00:32:39,599
and pulled him out of the gutter…
568
00:32:40,960 --> 00:32:43,400
and instead of thanking you
and being grateful…
569
00:32:44,599 --> 00:32:45,483
he stole from you!
570
00:32:46,559 --> 00:32:47,759
What would you do to him?
571
00:32:49,039 --> 00:32:50,039
You answer me.
572
00:32:50,680 --> 00:32:51,759
Make him regret it.
573
00:32:52,839 --> 00:32:54,479
‐ And you?
‐ Teach him a lesson.
574
00:32:54,559 --> 00:32:55,445
Nice.
575
00:32:56,359 --> 00:32:57,559
And what do you think?
576
00:32:58,640 --> 00:33:02,440
‐ I swear, Mr. Jasser…
‐ I believe you, no need to swear!
577
00:33:03,519 --> 00:33:06,519
I know you don't see it as theft,
but as cunning.
578
00:33:06,599 --> 00:33:09,519
A harmless deal.
You make a little cash.
579
00:33:09,599 --> 00:33:13,599
But doing it behind my back?
Unacceptable.
580
00:33:13,920 --> 00:33:18,519
I hired you after prison
when everyone else was afraid of you.
581
00:33:19,440 --> 00:33:21,559
If you needed money, you should have asked.
582
00:33:22,200 --> 00:33:24,920
There were a thousand ways
other than this low act.
583
00:33:25,000 --> 00:33:26,720
What did he do, Mr. Jasser?
584
00:33:28,680 --> 00:33:30,799
He called clients who reserved the new model.
585
00:33:30,880 --> 00:33:32,519
Told them we're canceling orders.
586
00:33:32,599 --> 00:33:35,440
Short supply.
587
00:33:35,880 --> 00:33:37,755
Whoever wants a car must pay upfront.
588
00:33:38,079 --> 00:33:40,479
Plus a premium.
589
00:33:40,559 --> 00:33:42,640
Even though the cars have no markup.
590
00:33:43,119 --> 00:33:46,359
And the incoming shipment
exceeds the bookings.
591
00:33:47,880 --> 00:33:49,598
And within two hours…
592
00:33:49,678 --> 00:33:52,434
he collected over 20 million pounds
in down payments.
593
00:33:53,039 --> 00:33:54,279
And everyone happily agreed.
594
00:33:55,400 --> 00:33:57,959
They'll get their cars on time, sir.
No one will notice.
595
00:33:58,039 --> 00:34:01,920
Everyone bought it.
Everyone was happy. Except me.
596
00:34:03,599 --> 00:34:05,799
I swear, Mr. Jasser, never again.
597
00:34:05,880 --> 00:34:08,079
Of course, my dear, it won't.
598
00:34:10,440 --> 00:34:12,119
Give the money you're holding to Ghassan.
599
00:34:12,400 --> 00:34:13,519
Yes, sir.
600
00:34:13,599 --> 00:34:15,960
And just so this dirty behavior
isn't repeated…
601
00:34:16,719 --> 00:34:18,280
I'll give you something to remember me by.
602
00:34:24,239 --> 00:34:25,679
Take him to the hospital.
603
00:34:26,159 --> 00:34:28,519
‐ Tell him to say he was mugged.
‐ Yes, sir.
604
00:34:28,599 --> 00:34:31,159
Put the money you take from him
in the showroom safe.
605
00:34:31,920 --> 00:34:33,880
And talk to Maged.
606
00:34:34,400 --> 00:34:36,639
We're selling with a markup from now on.
607
00:34:36,719 --> 00:34:39,360
If they fell for it once,
why not hike the price?
608
00:34:39,440 --> 00:34:40,480
You're right.
609
00:34:40,952 --> 00:34:43,621
What about Mansour and Ali's cars?
610
00:34:43,702 --> 00:34:45,119
Put them in the showroom normally.
611
00:34:45,719 --> 00:34:46,796
But those cars are…
612
00:34:46,876 --> 00:34:49,360
stolen, no papers.
Only Shaheen will touch them.
613
00:34:50,920 --> 00:34:53,519
Display them until we move them.
614
00:34:54,360 --> 00:34:56,559
I won't come tomorrow. I'm going to the gym.
615
00:34:56,639 --> 00:34:57,880
This fat is ruining my look.
616
00:34:57,960 --> 00:34:59,159
Not at all!
617
00:35:35,960 --> 00:35:38,760
Stop, son! Don't do that again!
618
00:35:38,840 --> 00:35:40,920
Teach me computers,
I'll teach you to pick pockets.
619
00:35:41,000 --> 00:35:42,280
Just learn to shut your mouth.
620
00:35:46,039 --> 00:35:47,367
What's your size, Tamer?
621
00:35:47,840 --> 00:35:48,742
What is it?
622
00:35:51,079 --> 00:35:52,480
I think this fits you.
623
00:35:53,039 --> 00:35:54,000
Try it on.
624
00:35:55,320 --> 00:35:56,210
What's going on?
625
00:35:56,559 --> 00:35:57,559
And you, try this.
626
00:35:58,639 --> 00:36:00,239
What are we doing exactly?
627
00:36:00,880 --> 00:36:03,479
You two are taking our first real mission.
628
00:36:03,559 --> 00:36:06,320
You'll plant bugs and cameras
in Jasser Radwan's house.
629
00:36:07,121 --> 00:36:09,215
Can I ask you something…
630
00:36:09,296 --> 00:36:12,760
Can I never go on a mission
alone with him? Ever?
631
00:36:12,840 --> 00:36:15,559
What are you doing?
Go change in any room.
632
00:36:15,639 --> 00:36:17,760
Sorry, sister. Didn't see you there.
633
00:36:17,840 --> 00:36:18,761
How?
634
00:36:19,159 --> 00:36:20,360
Boss…
635
00:36:20,840 --> 00:36:23,280
Are you sure we'll be okay?
636
00:36:23,360 --> 00:36:28,639
Honestly, he's right. Is it safe?
637
00:36:29,119 --> 00:36:32,880
I'm a mother with a daughter,
and I don't want trouble.
638
00:36:32,960 --> 00:36:36,760
Don't worry. Follow my orders,
execute precisely…
639
00:36:36,840 --> 00:36:40,840
you'll be safe.
And no one will know what we're doing.
640
00:36:41,320 --> 00:36:42,280
This is Safeya.
641
00:36:43,320 --> 00:36:44,199
This is Tamer.
642
00:36:45,119 --> 00:36:47,840
And this is Sayed, the Joker.
643
00:36:48,559 --> 00:36:49,517
Excellent.
644
00:36:50,320 --> 00:36:51,800
I want details on everyone.
645
00:36:52,639 --> 00:36:54,159
Watch them around the clock.
646
00:36:54,960 --> 00:36:56,639
We must move at the right time.
647
00:36:57,199 --> 00:36:58,840
‐ Is that clear?
‐ Clear, sir.
648
00:36:58,920 --> 00:36:59,834
Let's go, son.
649
00:37:02,079 --> 00:37:03,119
Start the feed.49743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.