All language subtitles for Evil.Bong.3.The.Wrath.Of.Bong.2011.DVDRiP.XviD.AC3-SiC.(UsaBit.com)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,630 --> 00:01:40,530
Well, honey, I hope you're comfortable.
2
00:01:41,570 --> 00:01:47,470
I realize you might be a little cold,
but don't you worry.
3
00:01:48,390 --> 00:01:50,430
I'm sure it's plenty warm where you're
going.
4
00:01:54,030 --> 00:01:57,030
All I got to say is good luck to Satan.
5
00:01:58,330 --> 00:02:01,210
That poor son of a bitch has to deal
with your nagging ass.
6
00:02:07,310 --> 00:02:08,930
You won't be needing these anymore.
7
00:02:22,690 --> 00:02:24,070
Consider us divorced.
8
00:02:41,930 --> 00:02:42,930
What the hell was that?
9
00:02:47,470 --> 00:02:54,350
Wow, that's some
10
00:02:54,350 --> 00:02:55,350
kind of smoke.
11
00:03:38,920 --> 00:03:39,920
That's no meteor.
12
00:04:28,430 --> 00:04:30,730
luckiest day of my life.
13
00:04:39,150 --> 00:04:45,530
Wow. Wow. Look at you. You are
incredible.
14
00:04:45,930 --> 00:04:49,190
Wow. You are wow.
15
00:04:49,550 --> 00:04:52,210
Wow. You are great.
16
00:05:10,730 --> 00:05:15,530
In the morning, in the night, when I
don't feel so right.
17
00:05:15,770 --> 00:05:22,430
Oh, through the misty haze, the green
old rhyming of my days. Now the smoke to
18
00:05:22,430 --> 00:05:26,010
clear my mind, choked up up to help
unwind.
19
00:05:26,530 --> 00:05:31,630
Everywhere I go, I take it. Oh, it's
like I can't escape it.
20
00:05:32,550 --> 00:05:39,210
Only thing I need, only thing I need, is
me and Kareem, we can meet.
21
00:06:05,080 --> 00:06:07,640
We'll see.
22
00:06:10,120 --> 00:06:13,960
I need my smoke today. Work too hard to
get home late.
23
00:06:14,220 --> 00:06:16,580
I just need a break.
24
00:06:16,920 --> 00:06:19,420
Oh, one more talk that I can take.
25
00:06:19,880 --> 00:06:22,580
Oh, lifting I need.
26
00:06:23,760 --> 00:06:24,759
What's that?
27
00:06:24,760 --> 00:06:27,160
We, we, we can we.
28
00:06:27,700 --> 00:06:34,340
Heaven from the devil's sea. Feeling for
it every day. You know I want that
29
00:06:34,340 --> 00:06:35,340
Mary Jane.
30
00:06:35,660 --> 00:06:37,820
We, we, we can we.
31
00:06:40,990 --> 00:06:46,030
Beaming for it every day, you know I
want that Mary Jane.
32
00:07:15,670 --> 00:07:17,650
From the devil.
33
00:07:18,450 --> 00:07:22,330
For it every day. I want that.
34
00:07:23,110 --> 00:07:25,730
We can't.
35
00:07:26,290 --> 00:07:28,450
You've got to hold them.
36
00:07:49,659 --> 00:07:50,780
Simply astounding.
37
00:07:54,460 --> 00:07:55,460
Whoa.
38
00:07:56,680 --> 00:07:57,680
Oh, my.
39
00:07:59,720 --> 00:08:00,960
Oh, my gosh.
40
00:08:01,700 --> 00:08:02,720
Alistair, you fool.
41
00:08:03,560 --> 00:08:06,640
It's the initial observations that are
often the most critical. I can't trust
42
00:08:06,640 --> 00:08:07,640
them to memory.
43
00:08:08,360 --> 00:08:13,760
This is Alistair McDowell of the Space
Institute. April 20th at 01000 hours.
44
00:08:14,800 --> 00:08:18,380
After tracking on radar what appeared to
be a meteor losing its gravitational
45
00:08:18,380 --> 00:08:22,860
orbit, I have entered the wood just
north of the city following its
46
00:08:22,860 --> 00:08:23,860
trajectory.
47
00:08:26,180 --> 00:08:32,140
The impact site is littered with what
appears to be a grass.
48
00:08:32,659 --> 00:08:34,059
I will now take a sample.
49
00:08:51,150 --> 00:08:54,490
Evidence of the substance has been taken
off the outer skin of the meteorite.
50
00:08:55,930 --> 00:09:02,630
Upon further observation, it seems that
rather than the high -density rock, the
51
00:09:02,630 --> 00:09:08,490
meteorite seems to be composed of a
metal of some kind formed into a crude
52
00:09:08,490 --> 00:09:09,490
sphere.
53
00:09:10,030 --> 00:09:12,330
Was this done naturally?
54
00:09:13,070 --> 00:09:16,790
Or possibly by some living, sentient
beings?
55
00:09:19,120 --> 00:09:21,680
More data is needed, but the possibility
is exciting.
56
00:09:25,380 --> 00:09:26,380
Curious.
57
00:09:26,920 --> 00:09:30,940
By the markings on top of this plate, it
looks as if something had once sat atop
58
00:09:30,940 --> 00:09:36,040
it. Maybe, I don't know, jostled loose
in space or knocked over?
59
00:09:38,380 --> 00:09:39,380
Put him up, dude.
60
00:09:41,960 --> 00:09:43,580
I am unarmed, I assure you.
61
00:09:43,960 --> 00:09:47,600
Sex, lies, and videotape. I never knew a
fad without a strap.
62
00:09:50,860 --> 00:09:52,240
You must have an ankle pain.
63
00:09:53,780 --> 00:09:57,820
Um, I told you, I'm unarmed, nor am I a
fed, as you call it. Do you mean federal
64
00:09:57,820 --> 00:09:58,820
officer as in FBI?
65
00:09:59,460 --> 00:10:01,680
FBI, CIA, DKNY.
66
00:10:02,280 --> 00:10:04,760
DKNY? They're all a part of the same
alphabet soup, brother.
67
00:10:05,020 --> 00:10:06,080
But... Turn around slow.
68
00:10:07,060 --> 00:10:08,100
No sudden moves.
69
00:10:15,380 --> 00:10:16,380
Farnell?
70
00:10:16,760 --> 00:10:17,760
Al?
71
00:10:18,090 --> 00:10:21,270
You look different. You been hitting the
creatine, throwing some weights around?
72
00:10:21,550 --> 00:10:22,710
Hey, you noticed.
73
00:10:23,210 --> 00:10:24,630
What the heck are you doing here?
74
00:10:25,450 --> 00:10:28,030
Sorry about that. I thought you might be
Federal Popo.
75
00:10:28,690 --> 00:10:31,670
Well, clearly not. I mean, I'm working
for the Space Institute.
76
00:10:31,990 --> 00:10:32,789
No kidding?
77
00:10:32,790 --> 00:10:33,850
Dude, that's great.
78
00:10:34,110 --> 00:10:35,710
Good you got here before the Fed.
79
00:10:36,130 --> 00:10:37,130
Why is that?
80
00:10:39,450 --> 00:10:41,730
Maybe you and I can work together on
this thing.
81
00:10:43,850 --> 00:10:46,210
Sweet mother of Pearl, I was right.
82
00:10:47,020 --> 00:10:50,480
I was tracking this thing from outer
space, and I figured it came down
83
00:10:50,480 --> 00:10:51,480
right around here.
84
00:10:51,660 --> 00:10:53,180
Wait, you were tracking it, but how?
85
00:10:53,840 --> 00:10:56,300
Let's just say I have access to certain
equipment.
86
00:10:56,640 --> 00:10:58,300
The less you know, the better, Al.
87
00:10:58,920 --> 00:11:00,500
Plausible deniability and all.
88
00:11:01,900 --> 00:11:04,500
Um, why were you worried that I might be
a federal officer?
89
00:11:04,780 --> 00:11:05,780
Come on, dude.
90
00:11:05,900 --> 00:11:10,120
The feds have been covering up UFO
sightings since that flying saucer crash
91
00:11:10,120 --> 00:11:11,120
in 1947.
92
00:11:11,600 --> 00:11:14,500
They still got the alien dudes locked up
in Area 51.
93
00:11:15,400 --> 00:11:18,200
Been feeding the poor little dudes old
Milwaukee and tater tots.
94
00:11:18,660 --> 00:11:21,780
Hiding them from us because they don't
think we can handle the truth.
95
00:11:22,600 --> 00:11:26,660
They've been using their brains for
technology, too. I'm talking about
96
00:11:26,660 --> 00:11:28,680
ovens, cell phones, hot pockets.
97
00:11:28,920 --> 00:11:30,340
Hot pockets. And Jimmy Cameron.
98
00:11:30,620 --> 00:11:32,220
What? Jimmy Cameron? What, the movie
director?
99
00:11:32,460 --> 00:11:33,460
He's their offspring.
100
00:11:35,060 --> 00:11:39,820
The aliens, I mean. Come on, Al. Avatar
is like a five -hour love letter to his
101
00:11:39,820 --> 00:11:40,820
home planet.
102
00:11:40,860 --> 00:11:44,880
But the fed goons think us dumb yokels
can handle it because it's just a story.
103
00:11:45,340 --> 00:11:46,340
Well, not me, baby.
104
00:11:46,620 --> 00:11:48,600
I don't know about all that, but what
about the meteorite?
105
00:11:49,040 --> 00:11:53,020
Don't snow me, Al. I heard you talking
to your little tape recorder when I
106
00:11:53,020 --> 00:11:56,400
up on you. You know this thing ain't no
space rock. It's a spaceship.
107
00:11:57,680 --> 00:11:59,900
You and I can expose the secret to the
world.
108
00:12:00,200 --> 00:12:04,260
Those bed goons will have no choice but
to let those poor little aliens out of
109
00:12:04,260 --> 00:12:08,580
lockup. I don't know anything about
that, but I've never seen a study of the
110
00:12:08,580 --> 00:12:09,580
meteor like this before.
111
00:12:11,900 --> 00:12:12,900
You smell that?
112
00:12:19,560 --> 00:12:22,960
Come on, dude, don't tell me you don't
recognize it, not after everything we've
113
00:12:22,960 --> 00:12:23,960
been through.
114
00:12:25,200 --> 00:12:27,860
Oh my goodness, you're right, it smells
like some kind of marijuana.
115
00:12:28,600 --> 00:12:30,180
Look at all this stuff!
116
00:12:30,540 --> 00:12:31,560
Don't, don't touch it!
117
00:12:31,940 --> 00:12:33,420
We have no idea of its toxicity.
118
00:12:35,160 --> 00:12:37,940
Let me toke some of this shit and I'll
take my own fucking readings.
119
00:12:38,240 --> 00:12:40,160
I think the scientific method will be
safer.
120
00:12:40,940 --> 00:12:41,940
Safe? Right.
121
00:12:42,180 --> 00:12:45,980
We're all living on borrowed time
anyways, Al. The Armageddon clock is,
122
00:12:46,000 --> 00:12:47,160
running down, you know?
123
00:12:48,300 --> 00:12:51,560
Armageddon? How exactly have you been
occupying your time since I saw you
124
00:12:51,720 --> 00:12:53,260
It's been, what, a couple of years?
125
00:12:53,620 --> 00:12:57,580
Well, Homeland Security is after me. No
biggie. Just a little mix -up at the
126
00:12:57,580 --> 00:12:58,580
Afghan border.
127
00:12:58,660 --> 00:12:59,660
You're Afghanistan?
128
00:12:59,960 --> 00:13:03,900
It was totally innocent, bro. I was over
there with my old buddy Farouk scoring
129
00:13:03,900 --> 00:13:07,240
some high -grade poppy when... Okay,
okay, maybe actually you shouldn't tell
130
00:13:07,360 --> 00:13:08,440
I mean, after all, it's plausible.
131
00:13:08,920 --> 00:13:10,180
Deniability. Gotcha.
132
00:13:10,740 --> 00:13:12,760
Anyways, I've been living further off
the grid.
133
00:13:13,180 --> 00:13:15,560
Had to change up my look, too, just to
be safe.
134
00:13:16,080 --> 00:13:19,960
Went over to the Supercuts on Sepulveda
and had that crater -faced Shauna fix me
135
00:13:19,960 --> 00:13:21,020
up with a collar and a cut.
136
00:13:21,300 --> 00:13:22,720
She done me pretty good, too.
137
00:13:22,960 --> 00:13:24,960
Got me looking like Zac Efron and shit.
138
00:13:26,380 --> 00:13:29,160
Plus, I've been training with a ninja
master.
139
00:13:29,420 --> 00:13:30,500
Gotta protect myself.
140
00:13:30,820 --> 00:13:32,040
A ninja master.
141
00:13:32,980 --> 00:13:37,440
Well, master might be pushing it. The
dude works in stolen car stereos. But
142
00:13:37,440 --> 00:13:39,700
trust me, Wang Dong knows his shit.
143
00:13:40,220 --> 00:13:42,180
That's why he's got me dressing all in
black.
144
00:13:42,860 --> 00:13:45,580
So I can move with the shadows and
strike from the heart of darkness.
145
00:13:46,800 --> 00:13:50,680
The drunken monkey is a terrible thing
when unleashed, Al.
146
00:13:51,120 --> 00:13:53,320
I hope you never, ever have to witness
it.
147
00:14:05,060 --> 00:14:06,060
And here we go.
148
00:14:06,570 --> 00:14:08,790
Sitting all alone with not much to do.
149
00:14:09,010 --> 00:14:12,490
Thinking to myself, I need to change my
point of view. If only there was
150
00:14:12,490 --> 00:14:16,110
something that could occupy my hand. I
need something to do because I don't
151
00:14:16,110 --> 00:14:16,869
any plans.
152
00:14:16,870 --> 00:14:19,150
A new point of reference to change what
I perceive.
153
00:14:19,590 --> 00:14:21,770
Something that will take me there
quickly, I do believe.
154
00:14:22,250 --> 00:14:25,870
Changing my mind is what I want to
achieve. And if you ask me what I'm
155
00:14:25,990 --> 00:14:26,969
I'm a prodigy.
156
00:14:26,970 --> 00:14:28,290
You see, I need to get high.
157
00:14:28,510 --> 00:14:29,610
I need to get drunk.
158
00:14:29,850 --> 00:14:32,070
A little something good to help me down
this road.
159
00:15:12,010 --> 00:15:13,010
Uh, hello?
160
00:15:13,550 --> 00:15:14,570
Anybody here?
161
00:15:19,170 --> 00:15:23,150
Dude, you've got to cut out the noise.
162
00:15:23,610 --> 00:15:24,610
Noise?
163
00:15:24,850 --> 00:15:25,970
I just said hello.
164
00:15:26,810 --> 00:15:30,750
Correction, you followed that with, is
anybody here? And that was after you
165
00:15:30,750 --> 00:15:33,030
pounded on the bell here for like five
minutes.
166
00:15:33,490 --> 00:15:37,050
Look, it wasn't five minutes, and if you
heard it, you should have come out
167
00:15:37,050 --> 00:15:38,190
sooner. Heard what?
168
00:15:39,990 --> 00:15:40,990
The bell.
169
00:15:42,000 --> 00:15:43,000
Oh, dude, bell's broken.
170
00:15:45,560 --> 00:15:52,100
Anyway, I've got something here that I
think you'll find very
171
00:15:52,100 --> 00:15:53,160
interesting.
172
00:15:58,560 --> 00:15:59,560
Whoa.
173
00:16:00,820 --> 00:16:03,100
Looks like some kind of baseball.
174
00:16:03,600 --> 00:16:04,860
That's exactly right.
175
00:16:05,960 --> 00:16:07,160
No shit.
176
00:16:08,560 --> 00:16:11,220
Hey, hey, hey, hey. Not until we discuss
price.
177
00:16:12,330 --> 00:16:13,610
Well, is it really from space?
178
00:16:14,050 --> 00:16:15,670
Yeah. Perfect.
179
00:16:16,610 --> 00:16:17,610
Hey.
180
00:16:18,570 --> 00:16:19,770
Come on, man.
181
00:16:20,310 --> 00:16:23,170
Just look at it. You ever see anything
like that before?
182
00:16:24,870 --> 00:16:28,370
Dude, you got some serious buzz tongue
going on.
183
00:16:41,100 --> 00:16:43,840
Yeah, yeah, I got to go see the doc
about that.
184
00:16:44,060 --> 00:16:45,440
Yeah, you need some medicinal.
185
00:16:46,360 --> 00:16:48,840
Anyway, you think your shop could use
this?
186
00:16:49,480 --> 00:16:51,500
Are we going to do some business?
187
00:16:52,960 --> 00:16:56,840
Yeah, I think we are definitely going to
do some business.
188
00:16:57,220 --> 00:16:59,640
Let me figure out how to open up the
cash register.
189
00:17:00,280 --> 00:17:01,320
What are you doing?
190
00:17:02,780 --> 00:17:07,260
Just helping the customer. Hey, back
off, Flick. We were just doing business.
191
00:17:07,560 --> 00:17:08,560
Back off?
192
00:17:09,420 --> 00:17:10,680
I'm the corner of this place.
193
00:17:11,020 --> 00:17:13,240
Don't be telling me to back off,
Jackoff.
194
00:17:13,480 --> 00:17:14,319
Hey, man.
195
00:17:14,319 --> 00:17:16,339
Hey, I don't want you ripping us off
with some bullshit.
196
00:17:16,800 --> 00:17:18,280
Yeah, I heard you from the back.
197
00:17:19,339 --> 00:17:20,640
Baseball on my ass.
198
00:17:20,900 --> 00:17:22,560
Looks like some bad movie prop.
199
00:17:22,900 --> 00:17:25,880
Yeah, like from 2001 A Weed Odyssey.
200
00:17:28,700 --> 00:17:29,700
Hey, look.
201
00:17:30,440 --> 00:17:32,080
I'll make a good deal with you.
202
00:17:33,460 --> 00:17:37,460
Maybe we could do something with this,
too.
203
00:17:41,900 --> 00:17:43,000
only been used once.
204
00:17:49,000 --> 00:17:52,260
It's Hudknocker. This is a head shop,
not a pawn shop.
205
00:17:54,700 --> 00:17:58,020
Um, dude, that would look pretty rad in
the shop, though.
206
00:18:00,160 --> 00:18:04,880
Yeah, well, maybe so, but we ain't
paying out the wazoo for it. No, not
207
00:18:04,880 --> 00:18:06,540
out the wazoo for it. Fifty bucks.
208
00:18:07,060 --> 00:18:09,200
Fifty? I'll pay you twenty for it.
209
00:18:09,520 --> 00:18:10,680
It's worth more than that.
210
00:18:11,070 --> 00:18:12,490
Hey, I gotta make a profit, too.
211
00:18:13,350 --> 00:18:16,090
Fifty bucks, and I'll throw in the
jewels and the knife.
212
00:18:16,410 --> 00:18:18,010
I don't want your shit, man.
213
00:18:24,010 --> 00:18:25,010
That's funny.
214
00:18:28,670 --> 00:18:29,670
What's the book?
215
00:18:31,670 --> 00:18:33,950
Uh, I got burned.
216
00:18:34,430 --> 00:18:36,150
Really? Let's see.
217
00:18:36,930 --> 00:18:39,110
No. No, I can't do that.
218
00:18:39,590 --> 00:18:41,030
You want the 20 bucks, don't you?
219
00:18:46,590 --> 00:18:50,490
Whoa. Oh, monkey. Dude, you are totally
molding.
220
00:18:51,150 --> 00:18:52,150
That's not good.
221
00:18:54,590 --> 00:18:56,130
Take this shit and get out of here.
222
00:18:56,370 --> 00:18:57,530
And don't touch anything.
223
00:18:57,830 --> 00:18:58,830
Fuck.
224
00:19:01,650 --> 00:19:02,810
Fuck both of you.
225
00:19:17,680 --> 00:19:18,680
Where are you going?
226
00:19:19,060 --> 00:19:23,340
Dude, you cannot expect me to put new
merchandise on the shelf without testing
227
00:19:23,340 --> 00:19:24,339
it out first.
228
00:19:24,340 --> 00:19:26,060
That would be irresponsible.
229
00:19:27,200 --> 00:19:29,880
Why I ever went into business with you
is beyond me.
230
00:19:30,700 --> 00:19:33,640
Oh, because when your career in sports
went down the shitter, you had to do
231
00:19:33,640 --> 00:19:34,640
something, remember?
232
00:19:36,620 --> 00:19:37,720
Thanks for reminding me.
233
00:19:38,860 --> 00:19:41,320
Nobody takes that thing before they find
out what it's all about.
234
00:19:42,980 --> 00:19:44,760
Hey, you know who might know something
about it?
235
00:19:45,140 --> 00:19:46,360
Who? Al.
236
00:19:47,860 --> 00:19:48,920
Who? Al.
237
00:19:49,600 --> 00:19:53,880
You know the geek? The one who helped us
kill the evil bong and the king bong?
238
00:19:54,380 --> 00:19:58,160
Oh, but technically we didn't kill the
evil bong. Remember? It was still down
239
00:19:58,160 --> 00:19:59,300
there in the jungle when we left.
240
00:20:00,080 --> 00:20:01,420
You remember the Puding tribe?
241
00:20:02,100 --> 00:20:05,060
Talk about National Geographic.
242
00:20:06,580 --> 00:20:08,100
National Pornographic, you mean?
243
00:20:09,440 --> 00:20:11,680
Put it back on the counter.
244
00:20:12,320 --> 00:20:13,820
You're not the boss of me.
245
00:20:14,460 --> 00:20:15,460
Look.
246
00:20:15,939 --> 00:20:18,080
Violence never solved anything, man.
247
00:20:26,960 --> 00:20:28,580
Hey, Al. Yeah, it's Brett.
248
00:20:29,860 --> 00:20:30,860
Hey, how are you, buddy?
249
00:20:32,160 --> 00:20:38,340
Tell me what to do. I'll tell you what
to do.
250
00:20:40,880 --> 00:20:41,880
Assholes around here.
251
00:20:43,700 --> 00:20:44,700
All right.
252
00:20:45,290 --> 00:20:46,310
Product testing.
253
00:20:50,450 --> 00:20:54,430
Here we go.
254
00:21:00,750 --> 00:21:03,510
You are a worm.
255
00:21:03,750 --> 00:21:04,950
A parasite.
256
00:21:05,610 --> 00:21:09,670
Being this close to you disgusts me. Now
that's uncomfortable.
257
00:21:10,230 --> 00:21:12,050
I tolerate it only because I must.
258
00:21:12,270 --> 00:21:17,200
You are the first step in my... Request
for total domination of your world.
259
00:21:17,420 --> 00:21:19,460
You got a nasty tooth for a bomb.
260
00:21:19,760 --> 00:21:22,180
You need to chill out or no one's going
to want to buy you.
261
00:21:23,160 --> 00:21:24,300
Now shut up, boy.
262
00:21:46,440 --> 00:21:48,660
to my world, worm.
263
00:21:55,000 --> 00:21:56,560
Oh, Nap.
264
00:21:58,000 --> 00:21:59,000
Hi there.
265
00:22:00,180 --> 00:22:04,320
You can use some lotion.
266
00:22:05,400 --> 00:22:06,400
It's okay.
267
00:22:11,500 --> 00:22:14,340
You checks are a little aggressive.
268
00:22:15,470 --> 00:22:16,470
That's all right.
269
00:22:17,210 --> 00:22:18,470
I'm into it.
270
00:22:19,050 --> 00:22:21,870
So is this like a three -way situation?
271
00:22:24,070 --> 00:22:25,310
I'm into it.
272
00:22:28,610 --> 00:22:29,610
Oh,
273
00:22:32,410 --> 00:22:36,330
that's kind of painful.
274
00:23:05,200 --> 00:23:10,220
I think I smoked weed and he was high
when he made me.
275
00:23:11,220 --> 00:23:13,680
I can feel it in my DNA.
276
00:23:17,460 --> 00:23:23,640
I think I smoked weed and he was high
when he made me.
277
00:23:24,800 --> 00:23:26,520
And I think he gave up.
278
00:23:26,720 --> 00:23:29,820
Lornell! Would you relax, man? You're
wigging me out.
279
00:23:30,220 --> 00:23:33,640
I gotta keep the blood flowing, bro, or
else I get stagnant and the palpitations
280
00:23:33,640 --> 00:23:37,240
and panic attacks kick in. You're a few
skills short of a full bag. You've gotta
281
00:23:37,240 --> 00:23:38,440
stop chasing black helicopters.
282
00:23:39,560 --> 00:23:40,860
What do you make of the bong, Al?
283
00:23:41,680 --> 00:23:44,840
Well, most certainly of unknown origin.
284
00:23:45,500 --> 00:23:48,680
And the material used to form it is like
nothing I've ever seen.
285
00:23:49,240 --> 00:23:51,400
I'll know more when I take it back to
the lab and run some tests.
286
00:23:51,620 --> 00:23:52,940
We were on our way there when you
called.
287
00:23:53,160 --> 00:23:56,040
As much as I love you, Al, you're not
taking that thing out of my shop until I
288
00:23:56,040 --> 00:23:59,500
get my investment back. I paid like a
hundred bucks for that thing.
289
00:23:59,980 --> 00:24:03,000
The base of this would fit perfectly in
that receptacle we found in the
290
00:24:03,000 --> 00:24:04,000
meteorite.
291
00:24:04,860 --> 00:24:05,860
Meteorite?
292
00:24:09,080 --> 00:24:10,080
Spaceship, dude.
293
00:24:13,780 --> 00:24:16,880
But you're actually telling us this
thing might be from space?
294
00:24:18,040 --> 00:24:21,300
Well, the possibility exists, yes.
295
00:24:23,500 --> 00:24:24,499
What was that?
296
00:24:24,500 --> 00:24:27,420
Relax there, master of dung poo. It's
just Bachman.
297
00:24:27,680 --> 00:24:30,080
Oh. Thought I recognized this boy.
298
00:24:30,280 --> 00:24:31,420
Where is Brother Bach?
299
00:24:31,780 --> 00:24:33,360
Wouldn't mind giving him some hello
nuts.
300
00:24:33,680 --> 00:24:36,600
I think he's in the backbone smuggling
one of those fat chicks again.
301
00:24:36,800 --> 00:24:40,120
I have no idea where he finds these
broads. I caught him beating off to an
302
00:24:40,120 --> 00:24:41,680
-school Star Jones interview once.
303
00:24:41,900 --> 00:24:42,900
Really?
304
00:24:43,280 --> 00:24:44,280
Bach, man!
305
00:24:44,460 --> 00:24:45,460
Get out here!
306
00:24:48,640 --> 00:24:50,880
Listen, Al. I don't have 60 bucks.
307
00:24:51,100 --> 00:24:53,460
Living off the grid has its
disadvantages, man.
308
00:24:54,080 --> 00:24:56,200
Well, I don't have any money on me
either.
309
00:24:56,620 --> 00:24:59,300
Bummer. Hoping to score some Taco Bell
later.
310
00:24:59,500 --> 00:25:00,720
Chalupas make me wet.
311
00:25:13,140 --> 00:25:14,720
You putzes.
312
00:25:16,360 --> 00:25:21,380
Hey, Luanne. As usual, you are a sunbeam
floating on a cloud of happiness.
313
00:25:21,900 --> 00:25:25,540
Did anybody ever tell you that black is
O -U -T?
314
00:25:26,450 --> 00:25:28,010
Shadows don't care about style.
315
00:25:29,570 --> 00:25:31,090
Could you be a bigger loser?
316
00:25:31,290 --> 00:25:32,590
Is that even possible?
317
00:25:36,810 --> 00:25:38,270
Oh, it's obvious.
318
00:25:39,830 --> 00:25:41,670
It's nice to see you, Gwen.
319
00:25:42,030 --> 00:25:43,030
It's been some time.
320
00:25:43,410 --> 00:25:44,630
Not long enough.
321
00:25:46,330 --> 00:25:48,230
Is this Brett's store?
322
00:25:49,830 --> 00:25:51,290
What, you don't know?
323
00:25:51,690 --> 00:25:55,690
Well, let's just say him and me had a
long touch.
324
00:25:58,990 --> 00:25:59,990
Be around?
325
00:26:01,950 --> 00:26:07,230
Well, yeah, he just kind of went... I
mean, I think he peaced out for a little
326
00:26:07,230 --> 00:26:08,950
bit, and we're not really sure when
he'll be back.
327
00:26:10,010 --> 00:26:11,010
Yeah.
328
00:26:11,270 --> 00:26:13,510
Yeah, and he left us in charge
temporarily.
329
00:26:14,450 --> 00:26:18,510
Would you like to purchase a water pipe?
It's only slightly used and in near
330
00:26:18,510 --> 00:26:19,510
-perfect condition.
331
00:26:19,710 --> 00:26:21,670
In fact, we'll give you 30 % off.
332
00:26:22,090 --> 00:26:25,410
What the hell do I need one of those
for?
333
00:26:27,730 --> 00:26:28,730
Look, Lou.
334
00:26:28,800 --> 00:26:29,800
It matches your eyes.
335
00:26:30,620 --> 00:26:33,180
Get that away from me, you idiot.
336
00:26:38,320 --> 00:26:45,280
When Brett comes back, tell
337
00:26:45,280 --> 00:26:49,120
him to call me.
338
00:26:50,940 --> 00:26:53,380
If you think you can remember that.
339
00:27:08,680 --> 00:27:09,960
I don't think she likes us, dude.
340
00:27:11,600 --> 00:27:12,600
Shit, that was close.
341
00:27:13,360 --> 00:27:16,120
Hey, thanks for getting rid of her. Oh,
hey, she wants you to have that.
342
00:27:16,480 --> 00:27:17,480
Yeah, that's good.
343
00:27:18,180 --> 00:27:20,460
Oh, I take it your relationship is no
longer kosher.
344
00:27:20,740 --> 00:27:22,440
Not enough kosher for a training order.
345
00:27:22,760 --> 00:27:25,980
He has a training order on you? Dude, I
have a restraining order on her.
346
00:27:26,260 --> 00:27:28,080
In case you haven't noticed, she's a bit
of a handful.
347
00:27:30,260 --> 00:27:33,400
When we were down in South America, I
was like 400 pounds.
348
00:27:33,800 --> 00:27:35,880
I didn't realize she was very
supportive.
349
00:27:36,480 --> 00:27:37,480
Oh, really?
350
00:27:38,480 --> 00:27:41,680
She's listening to me. I'm not very
supportive. That sounds like some Oprah
351
00:27:41,680 --> 00:27:47,160
shit. The thing is, I just keep falling
back for her. She's a hot piece of ass,
352
00:27:47,260 --> 00:27:50,080
but then those true psycho colors come
out.
353
00:27:50,880 --> 00:27:52,840
Anyway, thanks for having my back, boys.
354
00:27:53,920 --> 00:27:54,920
Where is Bach?
355
00:27:56,020 --> 00:27:57,020
He wasn't back there?
356
00:27:57,220 --> 00:27:58,220
Dude, we heard him.
357
00:27:58,700 --> 00:28:00,480
Well, he must have snuck out the back
then.
358
00:28:01,820 --> 00:28:03,340
So what are you going to do with that
thing anyway?
359
00:28:04,320 --> 00:28:05,620
It's an alien bong, bro.
360
00:28:05,880 --> 00:28:06,880
Okay, X -Files.
361
00:28:07,290 --> 00:28:09,390
Alien bong. What the hell do we do?
362
00:28:11,350 --> 00:28:13,850
What you do is pray, brothers.
363
00:28:15,110 --> 00:28:17,710
Mr. Rabbit, how are you?
364
00:28:18,010 --> 00:28:19,970
Just rabbit, brother. Just rabbit.
365
00:28:20,210 --> 00:28:22,270
I can't believe you're still pulling
that priest scam.
366
00:28:22,630 --> 00:28:24,850
Oh, it's no scam, I assure you.
367
00:28:25,910 --> 00:28:32,830
You know, I'll never forget my
experience with the Puntang tribe, nor
368
00:28:32,830 --> 00:28:36,370
forget the promise I made to a higher
power.
369
00:28:37,100 --> 00:28:39,420
In exchange for saving my life.
370
00:28:40,960 --> 00:28:42,660
Dude, we saved your life.
371
00:28:44,500 --> 00:28:45,500
Oh, really?
372
00:28:45,720 --> 00:28:51,600
Did you? Or were your hands guided by...
You see,
373
00:28:51,740 --> 00:28:58,420
after I was rolled into a doobie and
shrunk into microscopic size,
374
00:28:58,920 --> 00:29:02,260
I began to see the world as it truly is.
375
00:29:03,060 --> 00:29:04,560
A microcosm.
376
00:29:05,520 --> 00:29:10,060
We're all just little flakes on the same
blue ball.
377
00:29:11,660 --> 00:29:15,560
We're all together, and we should behave
as such.
378
00:29:16,980 --> 00:29:19,660
Rabbit, have you already been talking
today?
379
00:29:20,340 --> 00:29:24,640
I assure you, sir, my vision has never
been more clear.
380
00:29:26,480 --> 00:29:27,580
Silly rabbit.
381
00:29:28,400 --> 00:29:30,980
Religious institutions are corrupt, man.
382
00:29:31,770 --> 00:29:35,030
They've been covering up the UFO
sightings just like the government?
383
00:29:35,790 --> 00:29:40,930
Dude, I have it on good authority that
the Pope himself has been abducted and
384
00:29:40,930 --> 00:29:44,910
probed. My poor, deluded child.
385
00:29:46,030 --> 00:29:48,230
I belong to no institution.
386
00:29:49,090 --> 00:29:54,270
I am just me, myself, and I, traveling
the road, spreading the word.
387
00:29:54,770 --> 00:29:57,750
What the hell are you doing here anyway,
man? I mean, we're kind of busy with
388
00:29:57,750 --> 00:29:58,658
something.
389
00:29:58,659 --> 00:30:03,180
I dropped in to see Bachman. We were
going to have a spiritual powwow.
390
00:30:03,980 --> 00:30:06,600
Oh, a little powwow at the wowwow?
391
00:30:06,820 --> 00:30:09,940
A little powwow at you two in the back
room when it's all full of smoke?
392
00:30:10,820 --> 00:30:13,440
I have no idea what you're referring to.
393
00:30:13,720 --> 00:30:15,040
Yeah, yeah, right.
394
00:30:15,480 --> 00:30:18,820
You know, how I ever got hooked up with
you losers is beyond me.
395
00:30:19,220 --> 00:30:21,980
You had no arm, babe. They drummed you
out of the minor league.
396
00:30:22,920 --> 00:30:26,940
How's that for no arm, curious George?
397
00:30:27,400 --> 00:30:28,400
Ow.
398
00:30:28,970 --> 00:30:33,190
Hey, you got a comment, too? No, no, I
just... Holy shit.
399
00:30:34,910 --> 00:30:37,010
That's where that weird guy touched the
counter.
400
00:30:37,510 --> 00:30:38,510
Weird guy?
401
00:30:38,690 --> 00:30:43,270
The guy I bought the bomb from. He had
this grease shit all over his hand.
402
00:30:43,730 --> 00:30:47,570
It looks a lot like the odd vegetation
we discovered at the crash site of the
403
00:30:47,570 --> 00:30:49,090
meteorite. Spaceship? Yeah.
404
00:30:49,850 --> 00:30:50,850
Very well.
405
00:30:50,950 --> 00:30:56,470
Spaceship. Ooh, I can compare it to some
of the samples I took at the crash
406
00:30:56,470 --> 00:30:57,470
site.
407
00:31:00,270 --> 00:31:01,610
The growth rate of the founding.
408
00:31:03,430 --> 00:31:06,230
Don't touch it. The other dude had this
stuff growing all over him.
409
00:31:06,470 --> 00:31:07,770
Some sort of space bucket.
410
00:31:49,640 --> 00:31:51,780
This herb is of inferior quality.
411
00:31:53,680 --> 00:31:57,140
I have you know that this is some primo.
412
00:31:58,660 --> 00:32:00,340
Wait a second. Did you just talk?
413
00:32:00,660 --> 00:32:04,120
I see no one else in this room, right
boy?
414
00:32:04,360 --> 00:32:06,560
What is it with all you talking bongs?
415
00:32:07,600 --> 00:32:11,620
Do you have a voice -activated chip in
you or something?
416
00:32:12,020 --> 00:32:13,760
Unhand me, you worm!
417
00:32:15,370 --> 00:32:17,690
Worm? That's kind of... Hey, that's kind
of strong.
418
00:32:18,030 --> 00:32:24,930
You are repugnant to me, as you might
find a maggot distasteful. I tolerate
419
00:32:24,930 --> 00:32:28,390
only because the process is still in its
earliest stages.
420
00:32:28,690 --> 00:32:34,350
Process? There is the work I must do
here, and that which must be done on my
421
00:32:34,350 --> 00:32:40,390
world. So, the guys weren't joking when
they said you were an alien bomb.
422
00:32:40,750 --> 00:32:42,190
It is no joke.
423
00:32:42,970 --> 00:32:47,950
It is the beginning of the end for your
world and the dawning of my dominance.
424
00:32:49,590 --> 00:32:53,090
You are a real downer, my brother.
425
00:32:54,710 --> 00:32:58,690
You are about to go downer the rabbit
hole.
426
00:32:59,190 --> 00:33:02,350
Oh, yes. Yes, smoke up, Baldy.
427
00:33:16,970 --> 00:33:17,649
No, not again.
428
00:33:17,650 --> 00:33:22,590
He's been abducted. The bomb got him.
What I said, abducted. Perhaps we can
429
00:33:22,590 --> 00:33:26,010
argue semantics later, gentlemen. The
bottom line is, Rabbit's gone.
430
00:33:26,250 --> 00:33:28,230
And perhaps the same thing happened to
Bachman.
431
00:33:28,450 --> 00:33:30,350
What is it with these fucking bongs
anyway?
432
00:33:30,590 --> 00:33:32,290
Why do we always end up finding these
things?
433
00:33:32,770 --> 00:33:35,030
Dude, they find us.
434
00:33:35,750 --> 00:33:36,950
We have to help him.
435
00:33:37,370 --> 00:33:38,370
Are you serious?
436
00:33:38,670 --> 00:33:41,270
Do you remember what happened last time?
The last two times?
437
00:33:41,530 --> 00:33:43,470
Well, we made it out.
438
00:33:43,750 --> 00:33:45,230
That's beside the point.
439
00:33:45,640 --> 00:33:47,160
We don't know what the hell's on the
other side.
440
00:33:47,400 --> 00:33:51,240
Dude, I'll bet this alien bong wants to
take over the world. It's part of an
441
00:33:51,240 --> 00:33:52,240
invasion plot.
442
00:33:52,660 --> 00:33:54,060
Like Independence Day?
443
00:33:54,280 --> 00:33:56,080
War of the Worlds? This little thing?
444
00:33:59,660 --> 00:34:01,440
Don't touch me, you parasite!
445
00:34:03,360 --> 00:34:06,860
Don't trip, dude. We come in peace and
all that stuff.
446
00:34:07,300 --> 00:34:10,360
You insignificant specks of fecal
matter!
447
00:34:10,820 --> 00:34:12,219
Here's how we handle an invasion.
448
00:34:12,739 --> 00:34:13,739
Wait, wait, wait!
449
00:34:14,120 --> 00:34:16,480
If you destroy it, we might never get
back Rabbit or Bachman.
450
00:34:17,060 --> 00:34:18,760
All right, then. What do you suggest?
451
00:34:23,400 --> 00:34:24,400
Yes.
452
00:34:24,800 --> 00:34:27,040
Scamper away, you little pansies.
453
00:34:36,120 --> 00:34:37,120
Sweet Jesus.
454
00:34:44,110 --> 00:34:46,449
Man, I'm gonna have to get some serious
weed killer.
455
00:34:46,810 --> 00:34:48,670
Maybe it feeds on the stuff, man.
456
00:34:48,929 --> 00:34:49,929
We gotta be careful.
457
00:34:50,730 --> 00:34:53,889
We seem to have encountered some kind of
alien intelligence.
458
00:34:54,570 --> 00:34:55,570
Or AI.
459
00:34:56,130 --> 00:34:57,170
You mean AI.
460
00:34:58,190 --> 00:34:59,190
Shit.
461
00:35:00,230 --> 00:35:01,230
Okay, Al.
462
00:35:01,610 --> 00:35:02,870
You're the brains around here.
463
00:35:03,570 --> 00:35:05,490
How do you propose we fight the alien
bong?
464
00:35:06,150 --> 00:35:10,250
Well, we were only able to defeat the
king bong with the help of a certain
465
00:35:10,250 --> 00:35:11,250
person.
466
00:35:12,090 --> 00:35:13,890
Well, I mean, not...
467
00:35:14,540 --> 00:35:16,600
Not a person, but... You mean the evil
bong?
468
00:35:17,520 --> 00:35:19,680
Yeah, right. Who wants to see that bitch
again?
469
00:35:20,000 --> 00:35:22,060
Besides, we left her nag -ass down in
the jungle.
470
00:35:22,320 --> 00:35:25,620
Well, no doubt Lornell's grandfather has
her in his possession.
471
00:35:25,900 --> 00:35:27,280
He seems quite enamored of her.
472
00:35:27,500 --> 00:35:29,060
We left the old man down there, too.
473
00:35:29,260 --> 00:35:30,260
Good fucking riddance.
474
00:35:31,420 --> 00:35:33,220
Actually, he's not down there anymore.
475
00:35:34,100 --> 00:35:35,100
How do you know?
476
00:35:36,140 --> 00:35:37,980
Kind of been keeping tabs on him.
477
00:35:38,940 --> 00:35:43,140
Why? It was my impression that your
relationship with him was no longer
478
00:35:43,450 --> 00:35:46,570
Yeah, he's been hating on you ever since
your mom front -squirted you out.
479
00:35:47,090 --> 00:35:51,070
I didn't want to take the chance of him
showing up and surprising me again, like
480
00:35:51,070 --> 00:35:52,470
he did down in South America.
481
00:35:52,850 --> 00:35:53,850
So where is he?
482
00:35:53,870 --> 00:35:56,790
I mean, does he run the local butt -plug
convention or something like that?
483
00:35:57,030 --> 00:36:00,110
Let's just say that Gramps has turned
over a new leaf.
484
00:36:14,090 --> 00:36:15,090
Is the great beyond?
485
00:36:17,050 --> 00:36:18,750
Have I crossed over?
486
00:36:19,270 --> 00:36:22,170
Oh, a fair angel.
487
00:36:22,770 --> 00:36:27,050
Oh, this must be my reward for all the
good deeds I do.
488
00:36:27,970 --> 00:36:29,390
Or maybe not.
489
00:36:29,830 --> 00:36:31,970
No, maybe it's not heaven.
490
00:36:32,410 --> 00:36:33,870
Maybe it's that other place.
491
00:36:34,510 --> 00:36:39,590
Well, Lord, if it is that other place,
let my punishment begin.
492
00:36:55,140 --> 00:36:57,400
Dude, you just sounded like a chick.
493
00:36:58,700 --> 00:37:02,840
Oh, Brother Bachman. I see you two have
crossed over.
494
00:37:03,260 --> 00:37:07,620
I don't know about that shit, bro, but
I've been banging these chicks since I
495
00:37:07,620 --> 00:37:08,479
got here.
496
00:37:08,480 --> 00:37:10,960
They've milked me of so much monkey
batter.
497
00:37:11,480 --> 00:37:13,020
I don't know how I'm still standing.
498
00:37:14,720 --> 00:37:19,960
What do you mean by milked you?
499
00:37:21,000 --> 00:37:23,780
Like, for safekeeping, you know, like
when I'm sleepy.
500
00:37:24,380 --> 00:37:29,220
See, the wang -looking tentacle combines
with the alien's spunky to form like
501
00:37:29,220 --> 00:37:31,240
this super sploot. That's why it's
green.
502
00:37:31,640 --> 00:37:35,500
That's not my normal color, by the way.
And then they keep it in these jars.
503
00:37:36,280 --> 00:37:39,860
It's like they're trying to populate the
place with a bunch of little baby
504
00:37:39,860 --> 00:37:41,140
Bachmans running around.
505
00:37:41,540 --> 00:37:42,540
Cool, huh?
506
00:37:43,700 --> 00:37:50,480
Brother, that fills me with a horror
that you cannot even imagine.
507
00:37:51,120 --> 00:37:54,860
If by horror you mean fucking awesome,
then I concur.
508
00:37:57,180 --> 00:37:59,940
I don't know about this, girl.
509
00:38:04,430 --> 00:38:05,690
I'll just go with it, bro.
510
00:38:05,930 --> 00:38:07,490
It's all part of their game.
511
00:38:07,690 --> 00:38:08,690
It's cool.
512
00:38:08,710 --> 00:38:09,710
It's cool.
513
00:38:11,770 --> 00:38:12,770
Kiki!
514
00:38:16,010 --> 00:38:18,530
Rabbit -like.
515
00:38:20,750 --> 00:38:22,290
I'm full of joy.
516
00:38:24,330 --> 00:38:27,070
Whoa, you're inside me. How is that
possible?
517
00:38:41,240 --> 00:38:43,620
Sounded like Rabbit. He's got to be in
the bong world.
518
00:38:43,860 --> 00:38:44,960
Are they killing him or what?
519
00:38:47,800 --> 00:38:49,960
Uh, he doesn't sound like he's in any
distress.
520
00:38:50,680 --> 00:38:52,200
He's getting his rocks off.
521
00:38:52,500 --> 00:38:55,540
He doesn't sound like any kind of alien
invasion I've ever heard of. No, don't
522
00:38:55,540 --> 00:38:59,080
you get it, man? That's the genius of
it. They attack us where we're the
523
00:38:59,080 --> 00:39:00,800
weakest, our anacondas.
524
00:39:01,080 --> 00:39:04,880
I don't know about you, bro, but I'm
strongest in my anaconda.
525
00:39:13,610 --> 00:39:15,470
Who was it summoned, the good doctor?
526
00:39:17,690 --> 00:39:18,790
That'd be me, Grant.
527
00:39:19,270 --> 00:39:20,270
You?
528
00:39:21,250 --> 00:39:22,290
Yeah, me.
529
00:39:22,750 --> 00:39:23,870
It's good to see you.
530
00:39:26,290 --> 00:39:28,290
You? Yeah, me.
531
00:39:29,230 --> 00:39:30,330
It's good to see you.
532
00:39:30,630 --> 00:39:32,430
Yes, well, I wish we could say the same.
533
00:39:33,050 --> 00:39:39,090
But I enjoy my flare -ups of my gentle
herpes more than I do seeing your
534
00:39:39,090 --> 00:39:39,968
face again.
535
00:39:39,970 --> 00:39:41,630
Should have known you haven't changed.
536
00:39:42,230 --> 00:39:45,910
Ah, there I have. You can call me Dr.
Weed.
537
00:39:46,270 --> 00:39:51,530
And this is my personal assistant, Nurse
Hooker.
538
00:39:54,690 --> 00:39:55,950
What the shit?
539
00:39:56,370 --> 00:39:59,050
Are you trying to tell me that you're
still a medical weed now?
540
00:39:59,290 --> 00:40:05,710
Well, since my experience is in South
America, I decided to join the enemy, so
541
00:40:05,710 --> 00:40:08,370
to speak. And it's proved very
lucrative.
542
00:40:09,130 --> 00:40:13,250
Not that, uh, you layabouts would know
anything about making money.
543
00:40:13,530 --> 00:40:14,610
Hey, back off, Jerry Garcia.
544
00:40:15,050 --> 00:40:16,670
This joint is my place.
545
00:40:17,170 --> 00:40:22,250
Some, uh, impressive items around here,
but you'll be foreclosed on within two
546
00:40:22,250 --> 00:40:23,250
months.
547
00:40:23,950 --> 00:40:25,410
Oh, thanks a lot, old man.
548
00:40:25,630 --> 00:40:30,070
Uh, I was given to understand that the
sale of medicinal marijuana was done
549
00:40:30,070 --> 00:40:31,150
in pharmaceutical shops.
550
00:40:31,410 --> 00:40:37,330
Uh, yes, I recall you were one of the
brighter elements in this gang of
551
00:40:37,330 --> 00:40:42,280
nincompoops. If one can make such
comparisons among the lower forms, eh?
552
00:40:42,600 --> 00:40:47,280
But you were correct, nerd, in alluding
to the popularity of the shops.
553
00:40:47,860 --> 00:40:51,080
But those are for amateurs, morons.
554
00:40:52,480 --> 00:40:54,540
Targets for miscreant thieves.
555
00:40:55,980 --> 00:41:00,680
Pimps and gangbangers shooting each
other just for a taste.
556
00:41:01,220 --> 00:41:04,880
Now, the only way to go is special
delivery.
557
00:41:06,200 --> 00:41:10,480
So, let's... Get down to some business,
eh?
558
00:41:15,100 --> 00:41:20,300
Besides the traditional seeds and weeds,
I've got brownies, cookies, ice cream,
559
00:41:20,400 --> 00:41:22,600
even new fangled lemonade.
560
00:41:23,020 --> 00:41:25,660
One taste will blast you over the moon.
561
00:41:27,000 --> 00:41:29,140
Actually, Gramps, we kind of need your
help.
562
00:41:29,680 --> 00:41:33,500
The only help you're likely to get from
me is a retroactive abortion.
563
00:41:35,400 --> 00:41:36,400
I should have known.
564
00:41:36,640 --> 00:41:42,760
But we're serious, Mr., um, I mean, uh,
uh, Dr. Weed. Really serious, Grant.
565
00:41:42,820 --> 00:41:45,120
Like the whole world is screwed kind of
serious.
566
00:41:45,600 --> 00:41:46,920
What are you babbling on about?
567
00:41:47,320 --> 00:41:49,920
Well, we're not sure, but it's an
invasion.
568
00:41:50,280 --> 00:41:53,280
Aliens from another world planning a
takeover of Earth.
569
00:41:53,720 --> 00:41:57,380
Since the day your mother squeezed you
out of her rectal cavity, you've been
570
00:41:57,380 --> 00:42:02,800
nothing but misery for me. And now
you're giving me this bullshit about...
571
00:42:03,040 --> 00:42:04,680
Invasion from aliens?
572
00:42:05,600 --> 00:42:07,180
Let's get out of here, Nerfy.
573
00:42:07,540 --> 00:42:09,660
We can prove it. We think.
574
00:42:22,520 --> 00:42:23,520
There it is.
575
00:42:23,680 --> 00:42:25,440
The advanced god of the invasion.
576
00:42:26,020 --> 00:42:28,140
Whatever. It's a cheap movie prop.
577
00:42:28,680 --> 00:42:31,320
That's what I thought it for, too,
but... But what?
578
00:42:31,690 --> 00:42:33,730
Spit it out, you incompetent imbecile.
579
00:42:33,970 --> 00:42:37,310
Two of our friends checked out, Gramps.
We think the bong... We believe that
580
00:42:37,310 --> 00:42:40,310
there's a possibility that the bong has
taken them.
581
00:42:41,030 --> 00:42:44,050
You clowns must take me for the biggest
rube in history.
582
00:42:44,350 --> 00:42:45,390
Give it a sec, Gramps.
583
00:42:50,270 --> 00:42:52,470
Well, come on, say something, damn it.
584
00:42:52,730 --> 00:42:54,910
Show us your power over us, little
Lance.
585
00:43:02,540 --> 00:43:04,740
He's shutting us out, dudes. Not cool.
586
00:43:05,020 --> 00:43:06,700
Bong's being a total D -bag.
587
00:43:06,980 --> 00:43:07,980
Total D -bag.
588
00:43:11,320 --> 00:43:12,360
No, no, no, wait, wait.
589
00:43:13,360 --> 00:43:14,860
There's something else you have to see.
590
00:43:24,340 --> 00:43:26,280
Fucking astounding.
591
00:43:27,440 --> 00:43:28,540
Don't touch it.
592
00:43:29,040 --> 00:43:33,060
Its properties of reproduction and
accelerated growth are beyond anything
593
00:43:33,060 --> 00:43:34,060
encountered.
594
00:43:36,460 --> 00:43:39,820
Indeedy, Nurse Hooker. A veritable
goldmine!
595
00:43:41,300 --> 00:43:42,380
Where did you get it?
596
00:43:43,180 --> 00:43:44,960
Oh, out by the old... Hey, Tidal.
597
00:43:45,340 --> 00:43:48,560
Gramps gets nothing from us. Not till he
gives over something.
598
00:43:48,960 --> 00:43:53,020
Oh, so now you think you can bargain
with me, huh? With your frazzled little
599
00:43:53,020 --> 00:43:57,280
brain? Settle down, Beast. We just think
you got something we can use.
600
00:43:57,640 --> 00:43:58,640
Yeah?
601
00:43:59,009 --> 00:43:59,968
Like what?
602
00:43:59,970 --> 00:44:01,030
The evil bomb.
603
00:44:01,730 --> 00:44:02,730
The bitch bomb.
604
00:44:03,690 --> 00:44:04,990
How do you know I have her?
605
00:44:05,230 --> 00:44:09,070
Don't snow me, Gramps. I know you got
her. We left you down there in the
606
00:44:09,070 --> 00:44:11,970
with her, and no way you'd escape
without taking her with you.
607
00:44:12,290 --> 00:44:18,130
Yes, I still owe you for that ditching
me down there, you pus -oozing pecker.
608
00:44:18,450 --> 00:44:22,250
Let's just call it even for all the crap
you dished out on me over the years.
609
00:44:22,470 --> 00:44:24,530
Right now, we're just looking for a
little trade.
610
00:44:24,910 --> 00:44:25,910
Call it a loan.
611
00:44:26,130 --> 00:44:27,310
I call it extortion.
612
00:44:28,080 --> 00:44:32,180
I think this thing stinks like a sumo
wrestler's just taken a dump on a
613
00:44:32,180 --> 00:44:33,180
tire.
614
00:44:36,540 --> 00:44:37,660
So where is she?
615
00:44:38,360 --> 00:44:40,620
Who? The bitch, Bong.
616
00:44:41,900 --> 00:44:43,260
I have to go and get her.
617
00:44:43,760 --> 00:44:45,080
She's in a safe place.
618
00:44:45,560 --> 00:44:47,200
Yeah, I'll bet she's in a safe place.
619
00:44:51,740 --> 00:44:52,740
Very well.
620
00:45:01,520 --> 00:45:03,280
There you go, cookie poo.
621
00:45:04,800 --> 00:45:11,680
You trying to suffocate a
622
00:45:11,680 --> 00:45:12,680
girl? Damn!
623
00:45:13,360 --> 00:45:15,820
It's all in the interest of safety, you
understand.
624
00:45:19,760 --> 00:45:22,860
Safety, my ass. Your safety, maybe,
honky.
625
00:45:23,280 --> 00:45:28,620
Tape on my mouth only pisses me off.
Can't tape a woman down like that.
626
00:45:29,020 --> 00:45:32,500
Yes, you're right, sweetheart. I
apologize.
627
00:45:33,800 --> 00:45:34,920
That's bad, Graham.
628
00:45:35,140 --> 00:45:36,920
Dick Cheney on a goose hunt bad.
629
00:45:37,520 --> 00:45:41,180
Ah, hell no. Not those crazy white boys
again.
630
00:45:41,380 --> 00:45:43,940
How many times you tried to kill me
already?
631
00:45:44,540 --> 00:45:49,400
Well, actually, last time we all
defeated the King Bong together, if you
632
00:45:49,400 --> 00:45:50,400
remember correctly.
633
00:45:50,540 --> 00:45:56,860
Oh, I remember all right. Then you left
me down in that hot, sweaty jungle.
634
00:45:57,310 --> 00:46:00,910
All them bugs and spiders crawling all
over me.
635
00:46:01,170 --> 00:46:03,010
Oh, Lordy.
636
00:46:03,470 --> 00:46:06,350
How you plan to torture me this time,
you little shit?
637
00:46:06,710 --> 00:46:07,710
No torture.
638
00:46:07,850 --> 00:46:12,930
Just asking for a little advice is all.
Advice? You mean, you want my help?
639
00:46:13,550 --> 00:46:15,350
Well, if you want to put it that way.
640
00:46:16,370 --> 00:46:20,250
Oh, wait a goddamn minute. What in the
hell?
641
00:46:21,790 --> 00:46:22,790
Now,
642
00:46:23,470 --> 00:46:26,330
that is some kind of sweet.
643
00:46:26,700 --> 00:46:29,020
Sweet weed, wouldn't you say, Doctor?
644
00:46:29,600 --> 00:46:32,220
Just what the doctor ordered,
sweetheart.
645
00:46:33,340 --> 00:46:38,940
We could do something with this on the
streets. I mean, for medicinal purposes,
646
00:46:39,120 --> 00:46:40,058
of course.
647
00:46:40,060 --> 00:46:41,240
Of course.
648
00:46:41,720 --> 00:46:45,720
Wait a second. Nobody's doing anything
until we get a little help with our
649
00:46:45,720 --> 00:46:46,678
problem here.
650
00:46:46,680 --> 00:46:50,740
What little problem is that? Your dick?
No, that is a little monkey trick.
651
00:46:52,180 --> 00:46:53,180
This.
652
00:47:00,279 --> 00:47:01,360
It's from outer space.
653
00:47:01,820 --> 00:47:02,860
What you talking about, Willie?
654
00:47:03,320 --> 00:47:06,780
I mean, this little problem? Could be
your little problem. Could be the whole
655
00:47:06,780 --> 00:47:12,340
world's little problem. In simplest
terms, we believe an alien invasion may
656
00:47:12,340 --> 00:47:15,300
afoot. You dumb geeks have all done
flipped.
657
00:47:15,660 --> 00:47:19,000
Maybe you could just talk to it or
something and just, you know, just...
658
00:47:19,000 --> 00:47:22,980
it? You dumbass cracker. What am I, some
sideshow act motherfucker?
659
00:47:23,530 --> 00:47:28,350
Well, no, but I mean, there aren't that
many talking bongs, and I just
660
00:47:28,350 --> 00:47:32,370
thought... There's only one of me, and
don't you let your little white ass ever
661
00:47:32,370 --> 00:47:36,850
forget it. But this one was running his
mouth earlier, saying some really nasty
662
00:47:36,850 --> 00:47:41,730
stuff. Insults that were totally
uncalled for and unprovoked, I might
663
00:47:41,730 --> 00:47:42,770
one? Talking?
664
00:47:43,390 --> 00:47:44,390
Sheesh.
665
00:47:44,590 --> 00:47:46,310
Thinks nothing but a piece of junk.
666
00:47:46,750 --> 00:47:49,530
Let's grab some of this super weed and
get out of here.
667
00:47:49,810 --> 00:47:51,110
I concur, sweetheart.
668
00:47:52,720 --> 00:47:55,660
You dare to refer to me as a piece of
junk?
669
00:47:55,860 --> 00:48:00,180
My outward appearance is designed only
to blend better within your rudimentary
670
00:48:00,180 --> 00:48:04,320
world, to better fool your simple mind.
What do you call simple, motherfucker?
671
00:48:04,620 --> 00:48:08,260
You are nothing but trash, to be swept
into the gutters of what you call the
672
00:48:08,260 --> 00:48:09,480
ghetto of this world.
673
00:48:09,740 --> 00:48:10,740
Say what?
674
00:48:10,840 --> 00:48:13,060
Let me at him. I'm going to kill him.
675
00:48:13,980 --> 00:48:16,500
Calm down now, sweetheart. Take it easy.
676
00:48:16,820 --> 00:48:20,300
We'll take care of this imposter in due
course, I assure you.
677
00:48:21,600 --> 00:48:25,640
Well, now, what do you guys propose?
678
00:48:27,280 --> 00:48:28,280
To get away.
679
00:48:31,680 --> 00:48:32,920
Here's what we're thinking, Graham.
680
00:48:33,320 --> 00:48:37,100
We want you to take a toke from that
thing. Do a little research, do a little
681
00:48:37,100 --> 00:48:38,660
recon, report back to us.
682
00:48:39,940 --> 00:48:40,940
You're insane.
683
00:48:41,280 --> 00:48:45,120
We need Evie's help to help get our
friends back, Bachman and Rabbit, and to
684
00:48:45,120 --> 00:48:46,900
stop this invasion from happening.
685
00:48:50,900 --> 00:48:52,360
She's got to know how to beat it.
686
00:48:52,580 --> 00:48:55,400
I don't know nothing about that fucker.
Except he's an asshole.
687
00:48:55,660 --> 00:48:57,220
You want to get your hands on some of
that alien weed?
688
00:48:57,560 --> 00:48:58,680
Then you're going to help us out.
689
00:48:59,040 --> 00:49:01,080
Why the hell would I go in there?
690
00:49:01,420 --> 00:49:04,280
We've got what you want, Pops, and
you're not getting it until you help us
691
00:49:06,140 --> 00:49:13,060
Yes, indeed she is. Drawn from the
finest
692
00:49:13,060 --> 00:49:14,060
stock.
693
00:49:14,700 --> 00:49:17,200
So, here's the new plan.
694
00:49:18,030 --> 00:49:23,510
While I could get greedy over the weedy
and take what I wanted, I have to admit
695
00:49:23,510 --> 00:49:25,090
that I, too, am a little curious.
696
00:49:25,730 --> 00:49:32,450
So you guys are going to go into the
dragon's lair on this recon that you
697
00:49:32,450 --> 00:49:37,930
speak of, and I'm going to wait out here
and keep my eye out on this stupid
698
00:49:37,930 --> 00:49:38,930
friend of yours.
699
00:49:39,270 --> 00:49:40,330
Dudes, don't do it.
700
00:49:40,590 --> 00:49:42,690
There's no way you can trust this cranky
anchor.
701
00:49:43,130 --> 00:49:49,290
Let me assure you, gentlemen, That Nurse
Hooker is well -schooled in all aspects
702
00:49:49,290 --> 00:49:51,210
of the deadly arts.
703
00:49:51,710 --> 00:49:58,410
And she wouldn't hesitate for one second
to use them to extinguish yet another
704
00:49:58,410 --> 00:50:01,090
stupid dweeb. Another?
705
00:50:01,510 --> 00:50:02,970
You mean she's done this before?
706
00:50:03,550 --> 00:50:05,590
Not now, Lornell.
707
00:50:06,090 --> 00:50:07,610
Perhaps we should do as he demands.
708
00:50:08,110 --> 00:50:09,370
This ain't right, Al.
709
00:50:10,210 --> 00:50:13,310
Agreed. But we have one more demand of
our own.
710
00:50:14,830 --> 00:50:16,270
And what might that be?
711
00:50:16,690 --> 00:50:18,310
We need E .B. to go with us.
712
00:50:18,570 --> 00:50:19,650
Out of the question.
713
00:50:19,910 --> 00:50:22,450
No, she's necessary for the success of
this mission.
714
00:50:22,830 --> 00:50:28,030
Oh, hell no! I wouldn't let them hurt
you, sweetheart. You know that. Never.
715
00:50:28,370 --> 00:50:31,650
Faith it, Gramps. There could be a whole
lot more of this space weed where that
716
00:50:31,650 --> 00:50:34,610
came from. Oh, no, you don't, old man.
717
00:50:35,070 --> 00:50:38,310
I know that look in your eye when greed
takes over.
718
00:50:38,630 --> 00:50:41,350
Just think of it, E .B. We could get
what we wanted.
719
00:50:42,110 --> 00:50:47,310
An opportunity to take over the world
with the greatest source of grass known
720
00:50:47,310 --> 00:50:54,210
man. Leading to the rise, the unrivaled,
unchecked rise to fame and
721
00:50:54,210 --> 00:50:56,690
fortune of the good Dr.
722
00:50:56,910 --> 00:50:57,910
Weed!
723
00:50:58,190 --> 00:51:01,650
And you're just going to leave me out on
the street, is that it?
724
00:51:01,870 --> 00:51:03,330
Oh, no, sweetheart.
725
00:51:03,550 --> 00:51:04,970
No, no, no, no, never.
726
00:51:05,450 --> 00:51:07,050
Typical, honky motherfucker.
727
00:51:07,470 --> 00:51:11,930
You're going to dump me for this white
piece of ass, ain't you? No, no, no, no.
728
00:51:12,270 --> 00:51:18,310
Nurse, nurse, Luca has certain
attributes, but nothing to compare with
729
00:51:18,410 --> 00:51:19,410
sweetness.
730
00:51:26,130 --> 00:51:27,130
Sweetheart.
731
00:51:29,100 --> 00:51:30,640
Man, this is gross.
732
00:51:32,820 --> 00:51:37,160
Let's clip it along, Grams. Makeout
session's over. Let's do this thing.
733
00:51:37,460 --> 00:51:39,180
I'll get you for this, Dr.
734
00:51:39,860 --> 00:51:40,860
Viagra.
735
00:52:06,700 --> 00:52:08,100
This thing creeps me out.
736
00:52:08,360 --> 00:52:13,960
It is only because your simple mind
cannot grasp the untold power before
737
00:52:14,080 --> 00:52:15,080
Who are you calling simple?
738
00:52:17,840 --> 00:52:22,260
Excuse me, Junior. I don't believe I
gave you permission to... Fuck your
739
00:52:22,260 --> 00:52:24,340
permission, bro. We gotta get in there.
740
00:52:24,740 --> 00:52:28,080
Pardon me if I use my own stash instead
of that alien shit.
741
00:52:28,360 --> 00:52:33,560
The thin, weak, earthly vegetation is an
affront to my senses, but do as you
742
00:52:33,560 --> 00:52:34,840
will. Oh, I will, Tarzan.
743
00:52:35,080 --> 00:52:36,080
I will.
744
00:52:39,020 --> 00:52:44,700
You offend me. You disgust me. You
repulse me. Take me, you worm.
745
00:52:48,800 --> 00:52:50,820
This bong has issues, dude.
746
00:52:52,300 --> 00:52:53,300
Yes.
747
00:52:56,300 --> 00:52:58,980
Humans are such easy prey.
748
00:53:13,880 --> 00:53:14,880
Okay, Al.
749
00:53:15,000 --> 00:53:16,000
Your turn.
750
00:53:18,420 --> 00:53:20,240
Come on, Al. Don't back out now.
751
00:53:20,540 --> 00:53:22,040
Oh, indeed, no.
752
00:53:22,580 --> 00:53:23,740
Friends meet saving.
753
00:53:24,500 --> 00:53:26,620
Plus, think of the discovery.
754
00:53:27,520 --> 00:53:29,420
Whatever works for you. I'll suck it.
755
00:53:31,020 --> 00:53:35,160
Admirable. Now, join me in my world.
756
00:53:40,090 --> 00:53:43,410
Let me blow your fragile mind.
757
00:53:55,550 --> 00:54:02,410
I hate to be the one to break this to
you, Evie,
758
00:54:02,530 --> 00:54:04,430
but you're next.
759
00:54:04,830 --> 00:54:07,630
You gonna get it. You gonna get it. You
gonna...
760
00:54:08,400 --> 00:54:09,400
Silence, wench.
761
00:54:09,660 --> 00:54:11,380
Let me take you.
762
00:54:11,640 --> 00:54:15,240
I feel like I went to an orgy, but
nobody gave me no money.
763
00:54:20,740 --> 00:54:23,600
A new day has dawned.
764
00:54:23,800 --> 00:54:25,700
Soon our world's...
765
00:54:49,290 --> 00:54:50,290
They got me, man.
766
00:54:50,990 --> 00:54:52,210
What's that noise, bro?
767
00:54:52,490 --> 00:54:53,850
They got me hooked up.
768
00:54:55,550 --> 00:54:58,110
Oh, they're jizz milking you, hoss.
769
00:54:58,690 --> 00:55:00,310
They want our seed, man.
770
00:55:00,710 --> 00:55:02,610
This is some sick shit, bro.
771
00:55:02,890 --> 00:55:06,850
You gotta get this off of me. I am not
touching that thing. What if they're
772
00:55:06,850 --> 00:55:11,470
raising our babies to an army to invade
Earth?
773
00:55:11,830 --> 00:55:12,830
That's a new one.
774
00:55:12,890 --> 00:55:16,630
Or maybe they're raising our babies to
eat them.
775
00:55:17,690 --> 00:55:23,310
They're... Cannibals, dude. They're
cannibals. Oh, humanity.
776
00:55:25,030 --> 00:55:26,350
Calm it down, dude.
777
00:55:26,590 --> 00:55:27,590
Where's Bachman?
778
00:55:30,330 --> 00:55:32,370
They got him. They got him somewhere.
779
00:55:32,850 --> 00:55:34,770
Hang tight.
780
00:55:36,210 --> 00:55:37,430
Don't leave me, man.
781
00:55:38,550 --> 00:55:40,350
No, don't leave me. Don't.
782
00:55:43,510 --> 00:55:44,510
You're not alone.
783
00:55:44,570 --> 00:55:45,570
Talk to Jesus.
784
00:55:46,010 --> 00:55:47,010
BRB.
785
00:55:57,800 --> 00:56:04,620
The alien world, or bong world, if you
will, seems to be comprised
786
00:56:04,620 --> 00:56:06,500
of very little physical matter.
787
00:56:07,040 --> 00:56:13,580
In here, the fog, these meager
furnishings, seems to be
788
00:56:13,580 --> 00:56:16,820
contrived merely to placate our human
minds.
789
00:56:18,960 --> 00:56:20,000
Possibly nothing else.
790
00:56:22,020 --> 00:56:26,540
Perhaps, in fact, these images have been
taken from our minds and serve no
791
00:56:26,540 --> 00:56:30,900
purpose except basically to give us
illusion for our own benefit.
792
00:56:33,460 --> 00:56:37,660
Thus far, I have seen no sign of
Bachman, Larnell, or Rabbit.
793
00:56:38,280 --> 00:56:41,200
Nor have I seen any sign of any alien
beings.
794
00:56:42,820 --> 00:56:48,340
I have, although, discerned the sound of
what can only be described as Some kind
795
00:56:48,340 --> 00:56:49,520
of mechanical device.
796
00:56:49,940 --> 00:56:50,940
Example.
797
00:56:55,520 --> 00:56:56,520
Fascinating.
798
00:56:58,340 --> 00:57:00,160
Moving on to investigate.
799
00:57:05,720 --> 00:57:08,840
There's certainly a machine at work
here.
800
00:57:09,720 --> 00:57:15,480
But I can't see anything in this
foggy...
801
00:57:17,580 --> 00:57:23,480
I seem to have tripped in some living
organ.
802
00:57:25,580 --> 00:57:28,020
There's fluid running through it.
803
00:57:29,160 --> 00:57:35,640
The fluid is being transferred from
somewhere else into a series of vast
804
00:57:36,600 --> 00:57:42,100
What it is, or for what purpose, I
cannot understand yet without further
805
00:57:42,100 --> 00:57:43,100
observation.
806
00:57:54,170 --> 00:57:59,850
The smell is unpleasant, and her mouth
is a leaf.
807
00:58:01,630 --> 00:58:08,550
The viscosity of it is similar to that
of a consistency of
808
00:58:08,550 --> 00:58:15,290
a kind of material that I'm not entirely
sure of, but it's absolutely
809
00:58:15,290 --> 00:58:19,450
disgusting, and it... Oh.
810
00:58:22,220 --> 00:58:23,840
I seem to have encountered an alien
being.
811
00:58:25,340 --> 00:58:27,160
Um, female, by all accounts.
812
00:58:28,820 --> 00:58:32,680
Voluptuous in nature, with the physical
attractiveness an average male might
813
00:58:32,680 --> 00:58:33,680
find appealing.
814
00:58:34,980 --> 00:58:41,100
Is this the alien's true form, or has
her imagery been plucked from my memory?
815
00:58:42,580 --> 00:58:47,320
Although I can't necessarily ever recall
imagining a naked woman with images
816
00:58:47,320 --> 00:58:51,640
painted on her as if the brush strokes
had been applied by some kind of...
817
00:58:51,930 --> 00:58:52,930
Sexual tagger.
818
00:58:54,890 --> 00:58:55,890
Oh.
819
00:58:56,270 --> 00:58:57,270
My.
820
00:58:57,530 --> 00:58:58,870
The alien is amorous.
821
00:59:03,030 --> 00:59:04,550
Oh, no, no, no, no, no, my field, no.
822
00:59:05,110 --> 00:59:06,490
Wait, wait, no.
823
00:59:06,750 --> 00:59:07,890
Oh, my God.
824
00:59:08,310 --> 00:59:09,830
Please, please, no.
825
00:59:23,920 --> 00:59:27,280
It seems your friend has made a
scientific discovery, eh?
826
00:59:28,200 --> 00:59:32,320
He is now one with the hive. The hive?
827
00:59:32,840 --> 00:59:34,060
What the fuck?
828
00:59:34,620 --> 00:59:35,620
Yeah, yeah, hive.
829
00:59:36,240 --> 00:59:39,040
Don't you know what a hive is,
simpleton?
830
00:59:39,360 --> 00:59:42,940
Eh? Yeah, it's like a piece of shit.
831
00:59:44,360 --> 00:59:45,760
Piece of shit.
832
00:59:46,540 --> 00:59:50,700
And all the insects, all the insects of
the earth.
833
00:59:51,500 --> 00:59:52,940
Insects meaning...
834
00:59:53,520 --> 00:59:54,600
Humans, eh?
835
00:59:55,840 --> 00:59:56,840
Am I correct?
836
00:59:58,480 --> 01:00:00,040
Rudimentary, but accurate.
837
01:00:04,800 --> 01:00:08,540
You mean to assimilate us, eh?
838
01:00:09,060 --> 01:00:13,600
Not necessarily invade and destroy us,
eh?
839
01:00:13,980 --> 01:00:15,380
Oh, perhaps.
840
01:00:16,100 --> 01:00:22,100
You want to live among us, share our
world with us, eh? Not rule over us, eh?
841
01:00:23,050 --> 01:00:24,650
That is one concept, yes.
842
01:00:26,670 --> 01:00:28,070
You see, boy?
843
01:00:30,590 --> 01:00:32,470
You've been worried over nothing.
844
01:00:34,350 --> 01:00:37,210
How much have you really been smoking,
you stupid sagbag?
845
01:00:37,650 --> 01:00:39,330
The bar's stored you.
846
01:00:40,130 --> 01:00:43,790
I think I'm old enough to be able to
discern deception.
847
01:00:45,390 --> 01:00:52,030
Even though my faculties may be slightly
impaired because of
848
01:00:52,030 --> 01:00:53,030
certain...
849
01:00:53,370 --> 01:00:54,370
Hallucinatory elements?
850
01:00:58,510 --> 01:01:03,370
Anybody got any pizza?
851
01:01:06,750 --> 01:01:10,910
Man, you better not be smoking that
supergrass that's growing on the
852
01:01:11,130 --> 01:01:12,550
You know what that shit will do to you.
853
01:01:12,950 --> 01:01:15,570
Ah, don't make me out of pole, boy.
854
01:01:15,890 --> 01:01:18,630
Well, you haven't been playing this one
too smart so far.
855
01:01:19,530 --> 01:01:23,570
As far as I can tell, you're playing
right into this alien bot's hands or
856
01:01:23,570 --> 01:01:24,570
or whatever.
857
01:01:24,890 --> 01:01:31,330
I have it all under control.
858
01:01:33,150 --> 01:01:36,710
Shit, I know what's right. These aliens
are going to totally work this over.
859
01:02:13,260 --> 01:02:14,260
and my dong.
860
01:02:14,400 --> 01:02:15,400
I knew it.
861
01:02:16,500 --> 01:02:17,700
Hold up, white boy.
862
01:02:18,060 --> 01:02:21,440
You don't want to be touching that shit.
But I got to help him. How?
863
01:02:22,080 --> 01:02:23,080
Decorate your garden?
864
01:02:23,440 --> 01:02:24,560
Use him for mulch?
865
01:02:24,860 --> 01:02:28,080
Listen, bitch, if you're not going to be
constructive, then zip it, all right?
866
01:02:28,200 --> 01:02:29,640
Just trying to help.
867
01:02:29,940 --> 01:02:32,500
Well, if you want to help, then tell me
what's happening here.
868
01:02:33,380 --> 01:02:35,920
Dude, they sucked me.
869
01:02:36,140 --> 01:02:37,140
I tried.
870
01:02:37,560 --> 01:02:38,439
He's right.
871
01:02:38,440 --> 01:02:40,200
This boy's seed is history.
872
01:02:40,800 --> 01:02:45,940
His meat flute ain't playing no more.
Two's, baby. A whacker's toast, bro.
873
01:02:48,680 --> 01:02:51,100
Just hang on, B. I'm going to think of
something, okay?
874
01:02:52,040 --> 01:02:55,480
E .B., how about some suggestions?
875
01:02:56,180 --> 01:03:00,880
Oh, so now you want to hear from me, is
that it? Done keeping a good woman down?
876
01:03:01,260 --> 01:03:02,960
I'm sorry for snapping, okay?
877
01:03:03,580 --> 01:03:07,980
Depressive cracker. How about some ideas
here, E .B.? Ideas wouldn't be a bad
878
01:03:07,980 --> 01:03:11,420
thing. I wouldn't mind getting out of
here while the getting's good.
879
01:03:11,820 --> 01:03:16,600
So? Okay, look, numbnuts. These aliens
want some human seed.
880
01:03:16,820 --> 01:03:19,000
Don't know why, and I don't care.
881
01:03:19,260 --> 01:03:24,720
My guess is they're raising a bunch of
imitation humans to help invade Earth.
882
01:03:24,920 --> 01:03:28,440
Yeah, kind of like Invasion of the Body
Snatchers. With weed.
883
01:03:30,620 --> 01:03:31,620
Oh,
884
01:03:36,960 --> 01:03:38,960
Jet Monkey.
885
01:03:40,040 --> 01:03:41,560
Just hang tight there, B.
886
01:03:42,320 --> 01:03:43,920
I'll get you out somehow.
887
01:03:45,520 --> 01:03:47,440
Watch my boy, E .B. Oh, yeah.
888
01:03:47,780 --> 01:03:48,800
I'll do that.
889
01:03:52,440 --> 01:03:53,440
Idiot.
890
01:04:14,700 --> 01:04:16,120
Oh, they got you by the groin, man.
891
01:04:17,220 --> 01:04:20,360
Oh, Arnell, you gotta help me.
892
01:04:21,100 --> 01:04:23,880
I don't want them taking my accent.
893
01:04:24,620 --> 01:04:28,520
I totally get it, man. That is some
Memphis Blue valuable shit on the
894
01:04:28,520 --> 01:04:33,220
blackboard. And it just amounts to such
an extreme violation.
895
01:05:05,040 --> 01:05:06,840
on taking over the world.
896
01:05:07,060 --> 01:05:13,840
And I, for one, have no fear, because
they're going to need humans
897
01:05:13,840 --> 01:05:20,780
of higher learning to give them
assistance in maintaining the Earth at a
898
01:05:20,780 --> 01:05:22,380
functioning level.
899
01:05:34,420 --> 01:05:35,420
bone.
900
01:05:36,160 --> 01:05:39,060
Why, of course it is.
901
01:05:40,700 --> 01:05:43,260
You're an idiot, you dirty old hippie.
902
01:05:49,080 --> 01:05:50,080
Stop!
903
01:05:58,480 --> 01:06:00,360
What the fuck?
904
01:06:00,580 --> 01:06:01,700
It's time to take it out.
905
01:06:01,980 --> 01:06:03,640
You think that's the best thing to do?
906
01:06:03,930 --> 01:06:06,690
Fucking this thing up's the best idea
I've had in a long time.
907
01:06:07,070 --> 01:06:09,390
Then how are you going to get in there
and help your friends?
908
01:06:12,010 --> 01:06:14,570
Okay, maybe you've got a good point.
Wise decision.
909
01:06:14,910 --> 01:06:16,910
Though ultimately doomed for failure.
910
01:06:17,490 --> 01:06:18,650
We'll see about that.
911
01:06:25,410 --> 01:06:28,850
Yes, put your lips on that, you pathetic
maggot.
912
01:06:59,620 --> 01:07:00,620
Dude,
913
01:07:02,900 --> 01:07:04,760
you look like shit.
914
01:07:05,460 --> 01:07:06,460
What happened?
915
01:07:07,100 --> 01:07:09,120
It was alien bong chicks.
916
01:07:10,800 --> 01:07:14,580
They attacked me. I couldn't... Dude,
you didn't learn anything from last
917
01:07:14,680 --> 01:07:15,680
The poontang?
918
01:07:16,960 --> 01:07:19,440
Poontang. You gotta abstain.
919
01:07:20,640 --> 01:07:22,280
Restrain. Resist temptation.
920
01:07:23,020 --> 01:07:24,020
I know.
921
01:07:25,000 --> 01:07:26,200
Come on, you idiot.
922
01:07:46,270 --> 01:07:48,750
Bro, things ain't going so good.
923
01:07:49,450 --> 01:07:52,130
No, not so good.
924
01:07:59,150 --> 01:08:00,950
You're a fucking chia pet.
925
01:08:02,150 --> 01:08:03,990
Ch -ch -ch -chia.
926
01:08:04,950 --> 01:08:06,070
You got screwed.
927
01:08:06,890 --> 01:08:08,090
No shit.
928
01:08:09,530 --> 01:08:12,250
You gotta get this stuff off of me, bro.
929
01:08:12,590 --> 01:08:13,590
Uh -uh, dude.
930
01:08:13,870 --> 01:08:14,870
I'm outta here.
931
01:08:16,280 --> 01:08:18,720
Rabbit. Don't be a pussy, man.
932
01:08:23,180 --> 01:08:24,620
Rabbit. Rabbit.
933
01:08:25,640 --> 01:08:26,640
Good luck.
934
01:08:27,240 --> 01:08:29,540
Come on, man.
935
01:08:35,620 --> 01:08:40,220
Holy shit, it's Al.
936
01:08:52,880 --> 01:08:53,880
What do you think this thing is?
937
01:08:55,160 --> 01:08:56,960
Some kind of alien weapon or something?
938
01:08:57,340 --> 01:08:57,839
Uh -uh.
939
01:08:57,840 --> 01:08:59,420
Brett? Uh, Brett?
940
01:09:00,580 --> 01:09:02,479
I'll take these cock -knockers out.
941
01:09:03,319 --> 01:09:04,260
Brett, I wouldn't...
942
01:09:04,260 --> 01:09:12,460
That'll
943
01:09:12,460 --> 01:09:13,520
slow those boys down.
944
01:09:14,979 --> 01:09:19,740
Brother, I hate to break this to you,
but you do not want to know what that is
945
01:09:19,740 --> 01:09:21,580
you got all over you. What?
946
01:09:32,430 --> 01:09:36,149
It's just a little of mine and a little
of Bachman's. Not even.
947
01:09:42,529 --> 01:09:43,529
Dude!
948
01:09:44,790 --> 01:09:45,870
Look at this shit!
949
01:09:46,890 --> 01:09:48,890
You got space swank all over you, babe.
950
01:09:50,770 --> 01:09:51,930
What's happening to Al?
951
01:09:52,990 --> 01:09:56,050
They still got him hooked up. They're
milking him pretty good, too.
952
01:10:02,120 --> 01:10:06,440
Watch it. That's what they want. They
figure they can take over the world
953
01:10:06,440 --> 01:10:07,860
with smarts than with stupid.
954
01:10:08,180 --> 01:10:14,500
God, stop them. I think what she's
referring to is that our manhood is
955
01:10:14,500 --> 01:10:16,960
in certain intellectual properties.
956
01:10:17,240 --> 01:10:20,680
Oh, give a fuck. Let's just get out of
here. What about Brother Al?
957
01:10:21,060 --> 01:10:24,760
I've never felt so alive.
958
01:10:25,860 --> 01:10:27,580
I'm in so much pain.
959
01:10:28,140 --> 01:10:29,300
It's cosmic.
960
01:10:29,940 --> 01:10:30,940
Hold my phone.
961
01:10:33,840 --> 01:10:34,860
Be strong, Camille.
962
01:10:35,300 --> 01:10:36,920
This might sting a little bit.
963
01:10:37,200 --> 01:10:38,200
Ow!
964
01:10:45,680 --> 01:10:52,240
I normally don't hit a lady,
965
01:10:52,380 --> 01:10:54,160
but you ain't no ladies.
966
01:10:54,500 --> 01:10:56,040
Your joints, sir.
967
01:10:56,360 --> 01:10:58,160
That was monkey.
968
01:10:59,760 --> 01:11:02,620
Uh, it was drunken monkey.
969
01:11:03,340 --> 01:11:04,340
Right on, Al.
970
01:11:05,440 --> 01:11:06,440
Look at me, Al.
971
01:11:06,940 --> 01:11:07,940
On three.
972
01:11:08,520 --> 01:11:09,520
One.
973
01:11:09,700 --> 01:11:10,980
Oh, God!
974
01:11:12,020 --> 01:11:13,020
Oh,
975
01:11:13,740 --> 01:11:20,020
God.
976
01:11:23,320 --> 01:11:25,100
Now let's get that alien involved.
977
01:11:25,540 --> 01:11:29,460
And just how do you propose we do that?
Spunky monkey, we're here in God knows
978
01:11:29,460 --> 01:11:31,240
where, and that thing's back in the head
shop.
979
01:11:31,580 --> 01:11:32,580
I got money.
980
01:11:34,600 --> 01:11:38,600
What you got, E .B.? We got to cause us
a chain reaction.
981
01:11:38,960 --> 01:11:42,880
Huh? Wait, wait, wait. I think she has
something here. I mean, the effect of
982
01:11:42,880 --> 01:11:47,180
bong, you know, reaches between both
worlds. Maybe somehow we can reverse the
983
01:11:47,180 --> 01:11:48,260
process. Yeah?
984
01:11:48,740 --> 01:11:49,740
But how?
985
01:11:49,960 --> 01:11:54,260
Well, I figure we need a really strong
catalyst. You know, something to
986
01:11:54,260 --> 01:11:55,840
jumpstart the process.
987
01:11:56,280 --> 01:11:57,720
What did you have in mind?
988
01:12:07,670 --> 01:12:08,670
What?
989
01:12:10,210 --> 01:12:11,370
You could be the catalyst.
990
01:12:12,690 --> 01:12:15,470
Catalyst? The conduit. Is that right,
Al?
991
01:12:15,990 --> 01:12:16,990
Correct.
992
01:12:17,750 --> 01:12:19,870
Hey, you're the walrus.
993
01:12:21,230 --> 01:12:22,230
Cuckoo, ca -choo.
994
01:13:01,370 --> 01:13:03,450
Let's fire this puppy up. Huh?
995
01:13:04,610 --> 01:13:05,610
No way.
996
01:13:05,770 --> 01:13:08,150
No, no, no, no. You can't. No.
997
01:13:08,530 --> 01:13:09,530
Yes way.
998
01:13:09,750 --> 01:13:12,790
Play like a champion for me, Bonk. No,
no, no, no, no, no, no, no.
999
01:14:23,600 --> 01:14:27,120
I've been saying the same thing myself
for years now, yeah?
1000
01:14:27,580 --> 01:14:30,380
Especially in the case of these cretins.
1001
01:14:54,570 --> 01:14:55,890
Dude, you want to talk to yourself?
1002
01:14:57,110 --> 01:14:58,670
If you want something done right.
1003
01:15:00,310 --> 01:15:01,310
That's right.
1004
01:15:01,790 --> 01:15:02,790
Light it up.
1005
01:15:03,850 --> 01:15:05,330
Bring it on over, I'm ready.
1006
01:15:12,290 --> 01:15:14,170
Give me a doobie.
1007
01:16:26,160 --> 01:16:28,300
Like you did it again, you stupid
motherfucker.
1008
01:16:28,780 --> 01:16:29,780
We did.
1009
01:16:30,580 --> 01:16:34,080
Once again, I gotta thank within the
good book.
1010
01:16:41,620 --> 01:16:46,680
Dude, I needed that shower.
1011
01:16:47,220 --> 01:16:48,860
My clothes got pretty jizzy.
1012
01:16:50,060 --> 01:16:53,640
Well, I too once could go the rest of my
life without another alien invasion.
1013
01:16:54,200 --> 01:16:55,200
For once, fuck.
1014
01:16:55,280 --> 01:16:56,280
I gotta agree with you.
1015
01:16:56,580 --> 01:17:01,560
We might not have any choice, dudes.
Those Area 51 aliens are gonna get out,
1016
01:17:01,560 --> 01:17:03,720
joke, and they are gonna be pissed.
1017
01:17:04,900 --> 01:17:08,140
I think that conspiracy theory has run
its particular course, Tharno.
1018
01:17:10,100 --> 01:17:14,020
Not at all, Al. How do you think you'd
feel if you'd been force -fed malt balls
1019
01:17:14,020 --> 01:17:15,300
for the past 60 years?
1020
01:17:15,640 --> 01:17:19,000
Fat asses won't be able to get out of
their own way, let alone be any threat
1021
01:17:19,000 --> 01:17:20,000
us.
1022
01:17:20,140 --> 01:17:21,320
Amen to that, brothers.
1023
01:17:25,260 --> 01:17:26,260
Shit, it's Luanne.
1024
01:17:26,380 --> 01:17:30,200
What? What about the restraining order?
I think she cares about that. Chicks are
1025
01:17:30,200 --> 01:17:31,200
fat.
1026
01:17:38,740 --> 01:17:41,960
These are for you, my sexy flower.
1027
01:17:47,780 --> 01:17:50,560
Sorry. I got angry ass again today.
1028
01:17:58,860 --> 01:17:59,860
I want you now.
1029
01:18:01,260 --> 01:18:02,260
Dad.
1030
01:18:11,660 --> 01:18:13,720
What? It's been a bit of a dry spell.
1031
01:18:18,420 --> 01:18:19,420
Look at him, champ.
1032
01:18:23,040 --> 01:18:24,480
Yeah, at least he has somebody.
1033
01:18:24,780 --> 01:18:26,740
Wish I could run into Felicity again.
1034
01:18:27,230 --> 01:18:30,790
You ought to look her up when you're in
the neighborhood of South America.
1035
01:18:33,450 --> 01:18:34,450
You got some time?
1036
01:18:37,210 --> 01:18:38,270
Somebody order pizza?
1037
01:18:42,470 --> 01:18:43,470
Pizza?
1038
01:18:44,010 --> 01:18:45,690
What are you doing here?
1039
01:18:46,170 --> 01:18:48,710
Oh, would you rather I go? The fuck no.
1040
01:18:48,950 --> 01:18:50,970
I mean, what's that?
1041
01:18:51,350 --> 01:18:53,110
Well, don't just stand there like an
idiot.
1042
01:19:03,340 --> 01:19:04,340
I missed you a ton.
1043
01:19:04,480 --> 01:19:07,140
Been dating the five sisters on Palm
Street every night.
1044
01:19:07,520 --> 01:19:09,360
But seriously, what are you doing here?
1045
01:19:09,920 --> 01:19:14,540
Well, when your grandfather disappeared
in South America, so did my paycheck.
1046
01:19:15,040 --> 01:19:19,600
He was paying me, after all, so I
decided I could use a change of scenery.
1047
01:19:19,920 --> 01:19:23,960
So I left one jungle for another, and
here I am.
1048
01:19:24,460 --> 01:19:25,460
That's great.
1049
01:19:25,680 --> 01:19:27,100
How long do you plan on staying?
1050
01:19:27,900 --> 01:19:30,520
Well, that sort of depends.
1051
01:19:31,800 --> 01:19:32,800
Depends on what?
1052
01:19:40,680 --> 01:19:42,940
I imagine you're gonna be staying for
quite a while then.
1053
01:19:56,500 --> 01:19:57,500
Fred?
1054
01:19:58,240 --> 01:19:59,240
What's wrong?
1055
01:20:00,240 --> 01:20:04,080
I am so... ...ready for you.
1056
01:20:04,800 --> 01:20:06,380
I'm not sure I can do this anymore.
1057
01:20:06,940 --> 01:20:08,020
What do you mean?
1058
01:20:09,950 --> 01:20:10,950
Snugglebug.
1059
01:20:12,350 --> 01:20:17,150
Well, you made me feel bad about myself
before.
1060
01:20:17,750 --> 01:20:19,890
I thought you liked me for who I am.
1061
01:20:21,010 --> 01:20:22,010
Oh.
1062
01:20:23,430 --> 01:20:25,530
I love you for who you are.
1063
01:20:26,390 --> 01:20:27,390
Hot stuff.
1064
01:20:28,350 --> 01:20:29,770
You are so hot.
1065
01:20:31,670 --> 01:20:32,670
Stuff.
1066
01:20:34,610 --> 01:20:37,490
That's just the point. You know, I like
who I am now, too.
1067
01:20:38,570 --> 01:20:41,750
But you were repulsed by me when I was a
little bigger.
1068
01:20:42,590 --> 01:20:44,330
I'm still the same guy on the inside.
1069
01:20:46,090 --> 01:20:48,430
Oh, you are so cute.
1070
01:20:49,370 --> 01:20:50,770
With your little emotions.
1071
01:20:52,650 --> 01:20:54,390
Those days are gone.
1072
01:20:55,110 --> 01:20:56,110
Right, hunky?
1073
01:20:57,530 --> 01:20:58,530
This is now.
1074
01:20:59,350 --> 01:21:00,390
And I want you.
1075
01:21:08,270 --> 01:21:09,228
I guess you're right.
1076
01:21:09,230 --> 01:21:10,470
I'm just being silly.
1077
01:21:10,810 --> 01:21:12,150
Of course I am.
1078
01:21:14,010 --> 01:21:15,630
So tell me the gods.
1079
01:21:17,530 --> 01:21:18,530
Beefcake.
1080
01:21:19,270 --> 01:21:20,270
With pleasure.
1081
01:21:31,410 --> 01:21:32,730
What's wrong, baby cakes?
1082
01:21:36,840 --> 01:21:37,840
We forgot him.
1083
01:21:52,900 --> 01:21:55,120
There we have it, Nurse Hooker.
1084
01:21:56,440 --> 01:21:57,620
Gaze upon it.
1085
01:21:59,960 --> 01:22:00,960
What is it?
1086
01:22:01,880 --> 01:22:03,140
It's very simple.
1087
01:22:28,169 --> 01:22:34,610
I think God smokes weed and he was high
when he made me.
1088
01:22:36,010 --> 01:22:42,970
I can feel it in my DNA I think
1089
01:22:42,970 --> 01:22:49,770
God smokes weed And he was high when he
made me And I
1090
01:22:49,770 --> 01:22:50,950
think he gave up
1091
01:23:09,450 --> 01:23:11,410
was complete as I understand.
1092
01:23:12,010 --> 01:23:14,870
God was making a mess of the man he
planned.
1093
01:23:15,090 --> 01:23:18,330
In the face of defeat, he smoked a
helping hand.
1094
01:23:18,610 --> 01:23:21,510
And then I'll just put him in a reggae
band.
1095
01:23:21,990 --> 01:23:24,890
Fill it in the beat when I'm on the
stand.
1096
01:23:25,350 --> 01:23:28,230
Do it in my feet when I'm on the stand.
1097
01:23:28,670 --> 01:23:34,410
I see it in the sunset that might expand
into your mind so you understand.
1098
01:23:35,370 --> 01:23:37,230
I think that's routine.
1099
01:23:38,240 --> 01:23:39,240
And he was high.
1100
01:24:15,430 --> 01:24:17,770
Back in class, a fool to my memory.
1101
01:24:18,390 --> 01:24:20,790
It made me feel a fool to humility.
1102
01:24:21,870 --> 01:24:24,110
Said the God's infallible consistently.
1103
01:24:25,230 --> 01:24:28,210
Except for the one time he dropped that
seed.
1104
01:24:28,630 --> 01:24:31,490
And here the God's in you and me and all
we see.
1105
01:24:32,050 --> 01:24:34,730
Assuming all the actions of my own body.
1106
01:24:35,130 --> 01:24:38,010
If that's the way it is, then you must
agree.
1107
01:24:38,670 --> 01:24:41,550
Every time we rock the gong, so does he.
1108
01:24:41,870 --> 01:24:44,130
I don't think God puts me.
1109
01:24:44,880 --> 01:24:47,820
And you and I are ready, baby.
1110
01:24:48,880 --> 01:24:52,040
I can do it. I'm a D and A.
1111
01:24:55,240 --> 01:24:57,480
I thank God for me.
1112
01:24:57,880 --> 01:24:59,320
And you and I.
80761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.