All language subtitles for Elsbeth 03x06 Bunker Down [2025-11-13 22-00] uswcbs HQ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,899 Picture this. 2 00:00:00,900 --> 00:00:04,740 This guy invites you to a quiet dinner at his home. The candles are lit, you're 3 00:00:04,740 --> 00:00:09,920 drinking a $10 ,000 bottle of Bordeaux. Yeah, he said the price because he's a 4 00:00:09,920 --> 00:00:12,580 billionaire. Like, owns a private island bridge. 5 00:00:13,000 --> 00:00:17,560 When, out of nowhere, he freaks out and pulls you into this creepy, apocalyptic 6 00:00:17,560 --> 00:00:18,560 dungeon. 7 00:00:20,500 --> 00:00:22,400 Hey, I thought you were neutralizing this. 8 00:00:22,600 --> 00:00:27,120 Oh, the post has already been wiped from social media. The problem is, you 9 00:00:27,120 --> 00:00:28,120 haven't told me everything. 10 00:00:28,880 --> 00:00:33,600 I have, and that's a fallacy, because nothing is ever totally wiped from the 11 00:00:33,600 --> 00:00:34,600 Internet. 12 00:00:34,900 --> 00:00:40,220 Fortunately, it's not a Me Too situation, and she's a nobody with fewer 13 00:00:40,220 --> 00:00:41,220 ,000 followers. 14 00:00:41,320 --> 00:00:43,060 Besides that, she doesn't name you specifically. 15 00:00:43,380 --> 00:00:46,500 Okay, any Neanderthal with a keyboard is going to figure it out. 16 00:00:46,880 --> 00:00:48,020 And you know what? They're going to try. 17 00:00:48,460 --> 00:00:52,580 Because my company has a 20 % share in the digital wallet business, all right? 18 00:00:52,580 --> 00:00:57,080 That's $1 .2 trillion in revenue, and I promise that I get it to 30 % within two 19 00:00:57,080 --> 00:01:00,840 years. So the board cannot find out about this, okay? 20 00:01:01,180 --> 00:01:04,720 That's why we're creating a counter -narrative here. But in order to do that 21 00:01:04,720 --> 00:01:09,340 effectively, you've got to tell me exactly what happened. My God, I already 22 00:01:09,340 --> 00:01:13,900 told you exactly what happened. I saved that woman from an attempted break -in. 23 00:01:14,700 --> 00:01:16,300 An actual break -in? Yes. 24 00:01:16,560 --> 00:01:19,900 The mayoral election is going on and the crazies are coming out of the woodwork. 25 00:01:20,020 --> 00:01:24,400 And they are hell -bent on making us feel guilty about generating wealth and 26 00:01:24,400 --> 00:01:25,640 creating entire industries. 27 00:01:25,940 --> 00:01:30,440 Right, right, okay. So you're having dinner and suddenly there's crazies at 28 00:01:30,440 --> 00:01:34,220 door, you know, boom, boom, boom. And you take Emily where? 29 00:01:34,700 --> 00:01:35,700 The safe room. 30 00:01:36,300 --> 00:01:38,020 Which she called the apocalyptic dungeon. 31 00:01:39,040 --> 00:01:40,540 God, this girl is drama. 32 00:01:41,040 --> 00:01:42,180 Come here, I'm going to show you. 33 00:02:06,640 --> 00:02:11,760 I see. It's like a bomb shelter or a nuclear bunker kind of thing. 34 00:02:12,060 --> 00:02:13,840 No, no. My bunker's in New Zealand. 35 00:02:14,380 --> 00:02:16,700 This is a riot retreat for social unrest. 36 00:02:17,240 --> 00:02:21,080 I mean, given the current eat -the -rich zeitgeist, I need to take precautions. 37 00:02:22,280 --> 00:02:24,480 Starting to see why you let the rest of the staff go. 38 00:02:24,880 --> 00:02:26,440 Well, it's nothing AI can't do better. 39 00:02:26,720 --> 00:02:28,480 And AI won't turn to me as fast. 40 00:02:29,460 --> 00:02:31,360 Right. Okay, so... 41 00:02:32,120 --> 00:02:37,140 You pull Emily in here, you lock the doors, and you take cover for a couple 42 00:02:37,140 --> 00:02:39,280 minutes? Like four hours. 43 00:02:40,840 --> 00:02:43,680 Did she appear to be afraid at any point? 44 00:02:44,220 --> 00:02:45,240 Afraid? Here? 45 00:02:46,480 --> 00:02:50,240 This place was designed to obliterate intruders. 46 00:02:50,760 --> 00:02:54,280 I showed her everything. I showed her my remote -controlled drones that shoot 47 00:02:54,280 --> 00:02:57,760 bullets. I showed her my smoke screen launchers, the molecular friction 48 00:02:57,760 --> 00:03:00,780 apparatus that generates enough heat to microwave a human body. 49 00:03:02,570 --> 00:03:03,910 It can microwave people? 50 00:03:04,230 --> 00:03:05,230 Yeah. 51 00:03:06,130 --> 00:03:08,070 That's a little diabolical, don't you think? 52 00:03:10,210 --> 00:03:11,210 Diabolical? 53 00:03:11,810 --> 00:03:15,010 No, no, no, I mean it's clearly a genius idea. 54 00:03:17,630 --> 00:03:18,630 No. 55 00:03:20,030 --> 00:03:21,270 No, I've seen that look. 56 00:03:23,270 --> 00:03:24,810 Daddy taught me that's the look of a traitor. 57 00:03:26,490 --> 00:03:28,690 And this isn't the ketamine talking, Anders. 58 00:03:28,910 --> 00:03:30,530 Greg, just... Hold on a minute. 59 00:03:30,770 --> 00:03:33,110 No, you didn't come here to defend me against that nutjob, did you? 60 00:03:33,770 --> 00:03:37,010 You came here to take information back to the board. 61 00:03:38,410 --> 00:03:40,150 Craig. No, no, no. Don't pretend. 62 00:03:40,530 --> 00:03:44,050 I know things about you. I know that you're leaving crisis management. 63 00:03:44,650 --> 00:03:48,710 Craig, I may have mentioned the possibility of making a pivot. 64 00:03:48,930 --> 00:03:53,110 You know, destroying people's reputations takes a lot out of a person. 65 00:03:53,110 --> 00:03:56,650 pressure's a lot. You understand. Your ex says that you're isolating in here 66 00:03:56,650 --> 00:03:57,650 more and more. 67 00:03:58,320 --> 00:03:59,600 You talked to Kelly about me? 68 00:04:00,500 --> 00:04:02,000 I'm just saying I'm concerned. 69 00:04:02,340 --> 00:04:04,860 Oh, you're so concerned that you're going to have me ousted from the company 70 00:04:04,860 --> 00:04:05,860 that I built? 71 00:04:06,740 --> 00:04:12,420 You are supposed to be defending me! Craig, I am defending you. I'm defending 72 00:04:12,420 --> 00:04:16,140 you against that woman, against the former intern, your family. 73 00:04:16,519 --> 00:04:19,220 I cannot believe I did not see this before. 74 00:04:20,120 --> 00:04:24,180 This is... I've got to think about this. I've got to take some time. You know 75 00:04:24,180 --> 00:04:26,540 what? We can discuss this at another time. 76 00:04:26,760 --> 00:04:27,760 Craig! 77 00:04:30,250 --> 00:04:31,990 Craig? Craig, what are you doing? 78 00:04:32,950 --> 00:04:33,950 Craig? 79 00:04:37,350 --> 00:04:42,630 Are you trying to microwave me? 80 00:04:43,990 --> 00:04:45,410 Craig, you can't. 81 00:04:47,390 --> 00:04:48,750 It's getting really hot. 82 00:04:50,310 --> 00:04:51,430 Let me out of here! 83 00:04:56,190 --> 00:04:58,190 Craig, you have to open the door. 84 00:04:58,840 --> 00:04:59,840 Craig, you can't do this. 85 00:05:00,380 --> 00:05:01,380 Craig? 86 00:05:04,400 --> 00:05:09,160 What? Listen, Craig. Come on. If you let me out of here now, there's no story. 87 00:05:09,440 --> 00:05:13,500 I'll act as if nothing ever happened. But if you try to hurt me, that's going 88 00:05:13,500 --> 00:05:14,500 be a lot harder to spin. 89 00:05:14,940 --> 00:05:16,880 Oh, man, I should have tested it on the rabbit. 90 00:05:17,280 --> 00:05:18,280 Craig! 91 00:05:41,480 --> 00:05:42,820 How do you work this damn drone? 92 00:05:43,080 --> 00:05:44,080 Come on! 93 00:05:44,420 --> 00:05:45,420 You know what? 94 00:05:46,860 --> 00:05:53,380 I've got some minor burns, but if you let me out now, I won't go to see a 95 00:05:53,380 --> 00:05:54,380 doctor. 96 00:05:55,140 --> 00:05:56,960 I will take care of it quietly. 97 00:05:58,380 --> 00:05:59,640 I know how to do that. 98 00:06:01,280 --> 00:06:03,460 All you have to do is open the door. 99 00:06:42,030 --> 00:06:43,910 Good morning, Elbert Tassioni. 100 00:06:44,310 --> 00:06:45,310 Oh, Alec. 101 00:06:45,650 --> 00:06:46,770 What are you doing here? 102 00:06:47,110 --> 00:06:49,710 Does the campaign trail run through the precinct? 103 00:06:49,910 --> 00:06:50,930 I was in the neighborhood. 104 00:06:51,290 --> 00:06:55,170 Also, I'm going to a fundraiser for the renovation of the city law library 105 00:06:55,170 --> 00:06:57,510 tonight, and I wanted to ask you to go with me. 106 00:06:58,050 --> 00:07:03,950 Me, as in the mysterious redhead recently seen with Alec Bloom? You 107 00:07:03,950 --> 00:07:06,010 law and libraries, right? 108 00:07:06,650 --> 00:07:10,650 I'm just not sure I'm comfortable being gossip fodder. The press won't be there. 109 00:07:11,690 --> 00:07:12,690 Come on. 110 00:07:13,410 --> 00:07:14,450 Not that simple. 111 00:07:14,910 --> 00:07:17,950 Why? Did Marissa say something to you? 112 00:07:18,490 --> 00:07:19,830 Marissa says a lot of things. 113 00:07:20,190 --> 00:07:26,570 Yes, she does, but you and I are consenting adults and can go somewhere 114 00:07:26,570 --> 00:07:29,330 without having to ask permission from anyone. 115 00:07:29,690 --> 00:07:31,930 So this wasn't her idea? 116 00:07:33,430 --> 00:07:37,850 I'm asking you because I genuinely enjoy your company. 117 00:07:38,770 --> 00:07:41,840 But if you don't want to be seen with me ever again, I'll... I'll respect that. 118 00:07:42,240 --> 00:07:45,280 I won't like it, but I'll respect it. 119 00:07:47,140 --> 00:07:49,840 Oh, you are really laying on the charm, aren't you? 120 00:07:50,580 --> 00:07:51,519 Is it working? 121 00:07:51,520 --> 00:07:52,520 Yes. 122 00:07:52,760 --> 00:07:55,080 Good. I'm going to send a text of details. 123 00:07:56,060 --> 00:07:57,300 We'll have fun. Okay. 124 00:07:59,640 --> 00:08:02,880 Like I've mentioned before, the neighbor said the dog was barking all night 125 00:08:02,880 --> 00:08:03,539 long. Dog? 126 00:08:03,540 --> 00:08:04,660 Oh, shoot. 127 00:08:05,860 --> 00:08:08,400 Well, we'll send it over to animal control. 128 00:08:08,680 --> 00:08:09,680 Animal control? 129 00:08:09,780 --> 00:08:10,780 What kind of dog is it? 130 00:08:11,240 --> 00:08:15,200 Sound like a poodle, if I had to guess. The bark was a little yippy, like a 131 00:08:15,200 --> 00:08:16,620 small dog trying to sound big. 132 00:08:16,840 --> 00:08:19,760 Yeah, some poodles do that. And some people. 133 00:08:20,540 --> 00:08:21,540 This is Stu. 134 00:08:21,680 --> 00:08:25,720 He's a... What is it again? Oh, I'm a skip tracer. That's an insider term for 135 00:08:25,720 --> 00:08:30,380 processor. Oh, I guess there's an insider term for everything. I've got a 136 00:08:30,380 --> 00:08:33,000 success rate, and I can't find this guy Anders Whitman anywhere. 137 00:08:33,280 --> 00:08:35,620 State thought his office, his home. Two things he's missing. 138 00:08:36,380 --> 00:08:39,919 Maybe he's intentionally dodging you. I told him the same thing. I would have 139 00:08:39,919 --> 00:08:41,659 thought so, too, if it wasn't for that dog. 140 00:08:42,000 --> 00:08:45,500 The neighbor says that dog never barks. I'm telling you, something's not right. 141 00:08:46,980 --> 00:08:49,540 Fine. We'll send an officer out to check on the dog. 142 00:08:50,180 --> 00:08:53,280 But a barking dog doesn't warrant a missing persons investigation. 143 00:08:53,580 --> 00:08:56,820 We thought you might say that, which is why we did a little research. 144 00:08:57,040 --> 00:09:02,260 What if we told you that this Anders Whitman is a fixer at the Meridian 145 00:09:02,760 --> 00:09:05,160 Crisis management firm? Those people are worse than lawyers. 146 00:09:06,080 --> 00:09:08,800 No offense, but they've destroyed more cases than I care to admit. 147 00:09:09,100 --> 00:09:11,720 Wait, really? Or is that hyperbole? It's true. 148 00:09:12,140 --> 00:09:15,940 They've intimidated assault victims, silenced witnesses, paid off officials, 149 00:09:16,280 --> 00:09:18,180 anything to protect the people who hire them. 150 00:09:18,460 --> 00:09:19,460 They sound horrible. 151 00:09:19,660 --> 00:09:21,580 Well, we can't pick and choose our victims. 152 00:09:22,500 --> 00:09:26,280 Given his line of work, chickens may have come home to roost. Least we can do 153 00:09:26,280 --> 00:09:29,720 look into it. Lieutenant Conner, get Anders Whitman's phone records. 154 00:09:29,960 --> 00:09:31,200 If you think that's necessary. 155 00:09:31,580 --> 00:09:32,580 Oh, but we don't have cause. 156 00:09:33,290 --> 00:09:37,310 The phone company isn't just going to hand over his phone records. That's a 157 00:09:37,310 --> 00:09:38,630 violation of privacy. 158 00:09:43,810 --> 00:09:47,090 Andrews Whitman's phone went silent early last night. He hasn't answered any 159 00:09:47,090 --> 00:09:48,090 calls or texts since. 160 00:09:48,370 --> 00:09:49,530 They just handed this over? 161 00:09:49,850 --> 00:09:50,850 Pretty much. 162 00:09:50,930 --> 00:09:53,070 Find out who this Andrews Whitman spoke to last. 163 00:09:53,370 --> 00:09:55,970 Already did. It was the FinTech CEO, Craig Harris. 164 00:09:56,330 --> 00:09:59,310 He lives in a mansion on the Upper East Side. 165 00:09:59,550 --> 00:10:02,630 We'll go. Maybe he can tell us something about Andrews Whitman's whereabouts. 166 00:10:03,020 --> 00:10:05,300 Shouldn't you assign this to a detective? Maybe Edward? 167 00:10:05,620 --> 00:10:08,820 Everyone's grumbling about caseload, and this could be nothing. But according to 168 00:10:08,820 --> 00:10:09,820 protocol... Joe! 169 00:10:10,320 --> 00:10:11,320 Here we go. 170 00:10:12,600 --> 00:10:18,700 They just handed over everything. Every call, every text, in no time. Makes you 171 00:10:18,700 --> 00:10:21,360 think. You really can't assume anything is private anymore. 172 00:10:21,740 --> 00:10:24,420 Anders Whitman definitely understood that. Check it out. 173 00:10:24,840 --> 00:10:27,720 His text messages are full of aliases and penal codes. 174 00:10:28,160 --> 00:10:33,480 Maneuvering around Zebra's 140 -20. Next up, getting Sparrow's 120 handled. 175 00:10:33,860 --> 00:10:37,560 140 -20 is a burglary in the third degree. 120 is an assault, maybe a 176 00:10:37,560 --> 00:10:39,980 dispute. You just rattled that off so easily. 177 00:10:40,480 --> 00:10:43,200 I had a friend in the academy once who made this dick a calling on the wrong 178 00:10:43,200 --> 00:10:44,580 code. Poor guy. 179 00:10:44,820 --> 00:10:45,920 Still gets grief for it. 180 00:10:46,280 --> 00:10:47,860 For me too, not gonna lie. 181 00:10:48,440 --> 00:10:49,440 Here we are. 182 00:10:50,200 --> 00:10:52,300 Anders Whitman is missing? 183 00:10:53,480 --> 00:10:54,980 Stu certainly thinks so. 184 00:10:55,280 --> 00:11:01,200 Stu? He's a skip tracer. And if Anders' dog could talk, I think he would agree. 185 00:11:02,220 --> 00:11:06,420 Translation, we are trying to locate Mr. Whitman and have a few questions. I 186 00:11:06,420 --> 00:11:08,160 assure you, it'll only take a few minutes. 187 00:11:09,240 --> 00:11:11,700 Visitors cleared to enter the premises. 188 00:11:15,760 --> 00:11:18,200 We understand Mr. Whitman called you yesterday evening? 189 00:11:19,500 --> 00:11:21,720 Uh, yeah. To cancel our meeting. 190 00:11:22,460 --> 00:11:26,240 But I haven't seen or heard from him since then. Oh, are these your guests? 191 00:11:26,940 --> 00:11:27,759 Excuse me? 192 00:11:27,760 --> 00:11:28,760 Uh, the chocolates? 193 00:11:29,680 --> 00:11:32,240 Yeah. I had them flown in from Switzerland yesterday. 194 00:11:32,680 --> 00:11:35,060 We'll tariff work around. Please, help yourself. 195 00:11:35,360 --> 00:11:36,259 Thank you. 196 00:11:36,260 --> 00:11:38,420 Uh, is there a guy? Who is this? 197 00:11:38,660 --> 00:11:41,040 Oh, look, here it is on the inside. That's so cute. 198 00:11:42,720 --> 00:11:44,700 That one's pretty. 199 00:11:48,080 --> 00:11:49,080 What? 200 00:11:50,680 --> 00:11:52,540 Crisis was Mr. Whitman handling for you? 201 00:11:52,920 --> 00:11:54,480 Crisis? Excuse me. 202 00:11:55,120 --> 00:11:56,400 Must you touch everything? 203 00:11:56,820 --> 00:11:58,240 Sorry, is this a first edition? 204 00:11:58,560 --> 00:12:01,140 It is. And for that reason, I'd rather you not touch it. 205 00:12:01,700 --> 00:12:05,640 If you hire an outside professional like Anders Whitman to resolve a crisis, it 206 00:12:05,640 --> 00:12:06,640 must be serious. 207 00:12:06,720 --> 00:12:07,720 Okay. 208 00:12:07,840 --> 00:12:09,980 Don't act like you don't know. Look around, man. 209 00:12:10,360 --> 00:12:12,180 Men like me are being vilified. 210 00:12:12,920 --> 00:12:14,240 Vilified. Vilified? 211 00:12:14,800 --> 00:12:15,800 For what? 212 00:12:15,860 --> 00:12:18,860 Oh, I don't know. For being successful, for working hard, for fostering 213 00:12:18,860 --> 00:12:19,860 innovation. 214 00:12:20,040 --> 00:12:22,380 It's not just me, it's tech founders across the board. Hey. 215 00:12:23,640 --> 00:12:25,260 Don't people love a success story? 216 00:12:25,520 --> 00:12:27,740 In theory, but look at social media. 217 00:12:28,000 --> 00:12:31,580 Tech entrepreneurs are mocked and ridiculed. That's right. Write that 218 00:12:32,060 --> 00:12:35,140 They may be socially awkward, but I for one appreciate innovation. 219 00:12:35,640 --> 00:12:38,580 I don't want to have to go back to hiring a travel agent to book flights in 220 00:12:38,580 --> 00:12:41,240 hotels or search for 20 quarters to do a load of laundry. 221 00:12:42,240 --> 00:12:47,000 You know, generally I'm not a fan of humans, but this one, this one I can 222 00:12:47,000 --> 00:12:48,650 tolerate. Good job. Thank you. 223 00:12:48,930 --> 00:12:50,250 But I'm going to have to ask you to leave. 224 00:12:51,750 --> 00:12:53,190 I'm late for an important engagement. 225 00:12:53,630 --> 00:12:54,630 No. 226 00:12:55,470 --> 00:12:56,470 You've had three. 227 00:12:57,770 --> 00:13:04,770 If you have any more 228 00:13:04,770 --> 00:13:06,950 questions about what Anders was doing, you can ask him. 229 00:13:07,890 --> 00:13:08,890 When you find him. 230 00:13:40,110 --> 00:13:41,570 I'm sure Anders is fine. 231 00:13:41,850 --> 00:13:44,950 But you say your colleague hasn't returned any of your calls. 232 00:13:45,190 --> 00:13:48,350 Well, sometimes we have to go deep when managing a crisis. 233 00:13:48,630 --> 00:13:53,190 For example, if a client wakes up with... A dead hooker. 234 00:13:53,450 --> 00:13:54,450 For example. 235 00:13:54,610 --> 00:13:56,810 I was going to say hangover, but okay. 236 00:13:57,450 --> 00:14:00,770 You can't bring extraneous people into the circle of knowledge. 237 00:14:00,990 --> 00:14:05,650 You surface when everything's cleaned up. And by cleaned up, you mean... You 238 00:14:05,650 --> 00:14:08,430 know. Uh, no. Actually, I don't. 239 00:14:08,780 --> 00:14:12,620 Is it possible someone could have had a problem with the way Mr. Whitman was 240 00:14:12,620 --> 00:14:14,100 cleaning things up? 241 00:14:14,320 --> 00:14:15,520 Did he make any enemies? 242 00:14:15,840 --> 00:14:19,760 This business is all about making enemies. We destroy reputations to 243 00:14:19,760 --> 00:14:24,940 others. Wow. I'm beginning to think it goes beyond reputations to things like, 244 00:14:24,940 --> 00:14:28,900 don't know, evidence of wrongdoing, for example. 245 00:14:29,180 --> 00:14:30,180 Of course. 246 00:14:30,760 --> 00:14:33,100 We stay within the bounds of the current law. 247 00:14:34,060 --> 00:14:36,520 I wonder if there'll be any future law. 248 00:14:37,020 --> 00:14:38,440 Anders knows how to straddle that. 249 00:14:38,780 --> 00:14:41,320 Whatever happens, that man always has the last word. 250 00:14:41,620 --> 00:14:44,560 He's one of our best. Or at least he was. 251 00:14:44,980 --> 00:14:46,280 Why? Did something happen? 252 00:14:46,580 --> 00:14:49,880 He's been going on about a career pivot. Although I don't know what he's going 253 00:14:49,880 --> 00:14:50,679 to do instead. 254 00:14:50,680 --> 00:14:53,720 It's not like any of us have time for relationships or family. 255 00:14:54,020 --> 00:14:57,020 Maybe that's why he wanted a change. 256 00:14:58,160 --> 00:15:01,980 Did Craig Harris know that Anders wanted to leave the business? 257 00:15:02,300 --> 00:15:04,540 I doubt Anders told his clients that. 258 00:15:04,740 --> 00:15:07,120 They expected to neutralize their methods forever. 259 00:15:08,170 --> 00:15:11,630 Who is Mr. Whitman neutralizing for your client, Craig Harris? 260 00:15:11,890 --> 00:15:16,050 I'm sorry. I can't just disclose that kind of information to anyone who asks. 261 00:15:16,630 --> 00:15:18,130 Unlike the phone companies. 262 00:15:19,370 --> 00:15:23,610 We find it concerning that his dog was left alone in his apartment. Yeah. Wait. 263 00:15:24,150 --> 00:15:26,130 Tilly was alone in Anders' apartment? 264 00:15:26,490 --> 00:15:28,850 Yes. Anders would never leave Tilly alone. 265 00:15:29,230 --> 00:15:32,350 He picked her up from the kennel when he returned from Zurich yesterday morning. 266 00:15:32,850 --> 00:15:34,370 Mr. Whitman was in Switzerland? 267 00:15:34,670 --> 00:15:35,830 Yes. For business. 268 00:15:36,430 --> 00:15:38,270 Are these Swiss... Chocolate? 269 00:15:38,550 --> 00:15:40,730 Elizabeth, please. No, it's okay. 270 00:15:41,070 --> 00:15:43,130 Anders always brings a little something back for us. 271 00:15:43,590 --> 00:15:44,590 Try one. 272 00:15:47,570 --> 00:15:51,210 Now that you understand the seriousness of the situation, maybe you could tell 273 00:15:51,210 --> 00:15:52,990 us who Mr. Whitman was trying to silence. 274 00:15:55,290 --> 00:15:59,970 Out of nowhere, freaks out and pulls you into this creepy, apocalyptic dungeon. 275 00:16:00,950 --> 00:16:02,530 What happened after you posted that? 276 00:16:03,010 --> 00:16:05,010 Anders Whitman demanded that I take it down. 277 00:16:05,290 --> 00:16:06,930 When I didn't, he went nuclear. 278 00:16:07,630 --> 00:16:09,970 and posted all these nasty deep fakes of me online. 279 00:16:10,690 --> 00:16:13,890 Craig Harris was obviously worried your story would damage his company. 280 00:16:14,170 --> 00:16:16,450 But she didn't mention him in the video. 281 00:16:16,790 --> 00:16:20,610 Several commenters were clearly working to figure it out. I didn't rat him out. 282 00:16:20,710 --> 00:16:24,650 But one day, he's going to slide into some other woman's DMs, and she won't be 283 00:16:24,650 --> 00:16:27,470 as savvy as me, and she'll end up dead in that dungeon. 284 00:16:28,030 --> 00:16:29,030 I'm telling you. 285 00:16:29,510 --> 00:16:30,850 We've been to his home. 286 00:16:31,210 --> 00:16:33,690 We didn't see anything to indicate he had a dungeon. 287 00:16:34,190 --> 00:16:35,190 That's because it's hidden. 288 00:16:36,240 --> 00:16:38,840 Imagine being with this guy in his big house. 289 00:16:39,120 --> 00:16:41,620 He's fired all the help, so you're totally alone. 290 00:16:42,020 --> 00:16:43,500 Why did he fire all of his staff? 291 00:16:43,780 --> 00:16:45,320 Because he's a paranoid freak. 292 00:16:46,160 --> 00:16:49,040 He's replaced them with robots and whatever. 293 00:16:50,200 --> 00:16:53,900 Anyway, we're in the middle of this lame dinner, and the smoke alarm starts 294 00:16:53,900 --> 00:16:58,720 beeping. It was obviously time to replace the batteries, but Craig was 295 00:16:58,720 --> 00:17:03,420 that the socialists were breaking in, so he pushed me into his den. 296 00:17:03,880 --> 00:17:05,740 The room with all the bookshelves? Yes. 297 00:17:05,940 --> 00:17:09,780 Then a wall opened up like in a spy movie to this weird bunker. 298 00:17:10,700 --> 00:17:12,460 Did he threaten you? 299 00:17:14,140 --> 00:17:18,520 He said he could nuke anyone who tried to come in after us. 300 00:17:21,829 --> 00:17:24,609 This man has a bunker that nukes people in New York City. 301 00:17:24,810 --> 00:17:28,750 It sounded crazy to me, too, but men like Craig Harris can buy almost 302 00:17:29,250 --> 00:17:32,690 Well, what's his motive? I mean, didn't he hire Anders Whitman in the first 303 00:17:32,690 --> 00:17:35,190 place? Yes, but Craig Harris really doesn't like people. 304 00:17:35,490 --> 00:17:40,170 I don't think that's a motive. The Meridian Group calls him Drack. You want 305 00:17:40,170 --> 00:17:40,629 know why? 306 00:17:40,630 --> 00:17:42,270 Because he sucked the fun out of the room? 307 00:17:42,710 --> 00:17:45,610 No, because he bit an intern. 308 00:17:46,070 --> 00:17:47,049 Drawing blood? 309 00:17:47,050 --> 00:17:51,010 Yes. Captain, Anders could be in that bunker right now. 310 00:17:51,440 --> 00:17:53,700 being nuked to death. Which is why we need to search it. 311 00:17:54,160 --> 00:17:58,560 You said that there was a woman on the video who was serving papers for a 312 00:17:58,560 --> 00:18:02,100 defamation suit against Anders Whitman, who was working for Craig Harris. 313 00:18:02,600 --> 00:18:05,020 Will she file a formal complaint? 314 00:18:05,380 --> 00:18:08,820 Not likely, no. Because she has seen what can happen. 315 00:18:10,200 --> 00:18:12,500 Well, unless she files that complaint, we don't have anything. 316 00:18:13,040 --> 00:18:16,640 Actually, we do. We have Swiss chocolates. 317 00:18:17,620 --> 00:18:20,420 Anders had just returned from Zurich. 318 00:18:20,970 --> 00:18:25,530 Craig and Blair both had these delicious chocolates from Switzerland. I think 319 00:18:25,530 --> 00:18:26,970 they were a souvenir from Anders. 320 00:18:27,530 --> 00:18:30,510 Elspeth, I can't get a warrant to search the home of one of the richest men in 321 00:18:30,510 --> 00:18:34,990 the world whose campaign contributions determines whom we work for. Based on 322 00:18:34,990 --> 00:18:35,990 similar chocolates? 323 00:18:36,330 --> 00:18:37,530 Can I pay him a visit? 324 00:18:37,870 --> 00:18:41,610 Elspeth. What? I doubt Craig Harris will ever let you inside his house again. 325 00:18:42,830 --> 00:18:44,450 What are you doing here, miss? 326 00:18:45,270 --> 00:18:46,490 Tassioni. Elspeth. 327 00:18:46,840 --> 00:18:50,220 Taffione, I thought I'd stop by and give you the scoop on the investigation. 328 00:18:57,520 --> 00:19:00,540 It's about the investigation. Why are you dressed like that? 329 00:19:00,840 --> 00:19:01,840 Oh. 330 00:19:02,140 --> 00:19:04,040 Yeah, I am a little over -dressed, aren't I? 331 00:19:04,820 --> 00:19:06,460 I'm going to an event. 332 00:19:06,860 --> 00:19:12,080 I thought you'd be eager to know what happened to Anders, considering the work 333 00:19:12,080 --> 00:19:13,080 he was doing for you. 334 00:19:15,190 --> 00:19:19,910 So, do you work alone in this house, or do you go to an office? 335 00:19:20,450 --> 00:19:25,470 An office? No. I work here, just like I did during the pandemic. 336 00:19:26,170 --> 00:19:30,770 Oh, my God, that blessed time where I didn't have to see people or smell them. 337 00:19:31,730 --> 00:19:35,830 Oh, I made you a little something. 338 00:19:36,970 --> 00:19:37,970 Ta -da! 339 00:19:38,510 --> 00:19:39,510 Homemade butterscotch. 340 00:19:40,510 --> 00:19:43,470 After eating your chocolates, I thought... 341 00:19:43,690 --> 00:19:46,990 I need to do something in return, but what do you give a billionaire? 342 00:19:48,070 --> 00:19:49,070 Solitude. 343 00:19:51,290 --> 00:19:53,190 Try one. They're really good. 344 00:19:58,370 --> 00:20:01,770 So, you were saying you had some scoop. 345 00:20:02,150 --> 00:20:03,190 Oh, right. Yes. 346 00:20:03,470 --> 00:20:09,690 So, it looks like Emily Fogarty, whom I believe you dated briefly, 347 00:20:10,090 --> 00:20:11,990 may be involved in Anders' disappearance. 348 00:20:12,570 --> 00:20:13,570 Emily? 349 00:20:13,689 --> 00:20:19,450 Well, it was her post about your secret bunker that caused the crisis, right? 350 00:20:19,890 --> 00:20:22,630 Perhaps. So it's true. You do have a secret bunker. 351 00:20:24,170 --> 00:20:25,610 I have a bunker in New Zealand. 352 00:20:26,310 --> 00:20:27,310 Oh! 353 00:20:28,750 --> 00:20:30,350 That makes more sense. 354 00:20:30,970 --> 00:20:34,230 I was having a hard time picturing a bunker in the middle of Manhattan. 355 00:20:44,200 --> 00:20:45,079 Don't touch. 356 00:20:45,080 --> 00:20:46,080 Right. Yeah. 357 00:20:46,340 --> 00:20:49,700 It's so mesmerizing. 358 00:20:49,920 --> 00:20:50,920 The eyes. 359 00:20:51,300 --> 00:20:52,300 And the story. 360 00:20:53,180 --> 00:20:55,200 I can understand why you'd be drawn to this. 361 00:20:55,760 --> 00:20:56,960 I've actually never read it. 362 00:20:57,400 --> 00:20:58,400 You're kidding. 363 00:20:58,700 --> 00:21:02,140 No. I don't read books. AI summarizes everything for me. 364 00:21:03,360 --> 00:21:06,420 Well, this one, you're going to want to read. 365 00:21:06,800 --> 00:21:09,660 It's all about the corrupting influence of money. 366 00:21:10,670 --> 00:21:15,710 And how the rich insulate themselves from the consequences of their behavior. 367 00:21:18,530 --> 00:21:19,910 Sounds like the writer was poor. 368 00:21:22,990 --> 00:21:25,030 Fitzgerald did struggle financially. 369 00:21:26,450 --> 00:21:29,330 Because poor people are always trying to scapegoat the rich, aren't they? 370 00:21:29,730 --> 00:21:30,730 Isn't that right? 371 00:21:30,790 --> 00:21:33,510 And that's not going to stop until they get universal basic income. 372 00:21:34,430 --> 00:21:37,630 Well, at least you recognize that people will need a means to live. You still 373 00:21:37,630 --> 00:21:40,410 haven't articulated why you think Emily has anything to do with Anders' 374 00:21:40,550 --> 00:21:41,550 disappearance, huh? 375 00:21:41,970 --> 00:21:45,450 Well, it turns out that Emily was suing Anders for defamation. 376 00:21:46,890 --> 00:21:47,890 It means nothing. 377 00:21:48,450 --> 00:21:51,030 Well, it's a possible motive, isn't it? A motive for what? 378 00:21:52,470 --> 00:21:53,790 You still don't know where he is. 379 00:21:55,450 --> 00:21:56,450 Or do you? 380 00:21:58,290 --> 00:22:00,350 No, not yet. 381 00:22:03,960 --> 00:22:05,160 But you know what? You are right. 382 00:22:05,480 --> 00:22:12,440 I am just going to... I am going to come back later 383 00:22:12,440 --> 00:22:18,060 when I have something more. Okay. But in the meantime, I have that event, so... 384 00:22:18,060 --> 00:22:21,420 Good day, Mr. Harris. 385 00:22:22,440 --> 00:22:24,560 Good day, Miss... Tassioni. 386 00:22:25,520 --> 00:22:26,520 Sure. 387 00:22:38,700 --> 00:22:41,640 Hi, I'm sorry I'm late. No need to apologize. 388 00:22:41,980 --> 00:22:48,440 I was waylaid by a very rich man who isn't against helping people. He's just 389 00:22:48,440 --> 00:22:49,960 against the whole human race. 390 00:22:50,260 --> 00:22:53,240 Sounds like one of my opponents and a few of my donors. 391 00:22:53,680 --> 00:22:54,980 You're Shirley Temple? 392 00:22:55,420 --> 00:22:56,420 Aw. 393 00:23:00,300 --> 00:23:03,140 I'm glad you could join us tonight. What's that doing here? If you could 394 00:23:03,140 --> 00:23:07,600 your attention for a moment, the chairwoman of this effort, Winnie 395 00:23:07,700 --> 00:23:08,760 would like to say a few words. 396 00:23:10,980 --> 00:23:12,560 Thank you. 397 00:23:12,820 --> 00:23:13,880 Thank you, Nell. 398 00:23:15,520 --> 00:23:21,140 As you know, my husband, Judge Milton Crawford, was brutally slain on the 399 00:23:21,140 --> 00:23:22,280 of the courthouse last year. 400 00:23:25,740 --> 00:23:29,300 You all knew him for his deep dedication to justice. 401 00:23:30,120 --> 00:23:34,780 I also knew him as a dedicated husband, father, and friend. 402 00:23:35,320 --> 00:23:41,260 To share your life with someone with such a strong moral character was a 403 00:23:41,860 --> 00:23:47,280 I wanted to honor him in some way, and honestly, raising money to improve this 404 00:23:47,280 --> 00:23:49,600 hallowed place he cherished seemed ideal. 405 00:23:49,840 --> 00:23:51,440 The plans are exquisite. 406 00:23:51,860 --> 00:23:56,060 And I welcome any questions you may have about the project, which is obviously 407 00:23:56,060 --> 00:23:57,060 so dear to me. 408 00:23:57,460 --> 00:23:58,460 Thank you. 409 00:23:58,899 --> 00:23:59,899 And enjoy. 410 00:24:02,400 --> 00:24:03,400 Are you okay? 411 00:24:04,420 --> 00:24:05,720 Yeah, I'm sorry about that. 412 00:24:05,940 --> 00:24:07,880 No, no, no, it's okay. Miss Tassione. Yes, 413 00:24:08,900 --> 00:24:11,360 I know who you are. I've been wanting to speak with you. 414 00:24:11,840 --> 00:24:12,840 With me? 415 00:24:13,480 --> 00:24:15,780 Perhaps we can set up a time for the two of us to talk. 416 00:24:16,080 --> 00:24:17,080 What? Why? 417 00:24:17,700 --> 00:24:20,180 I'd like you to tell me everything you know about my husband. 418 00:24:21,140 --> 00:24:23,140 I think it's time, don't you? 419 00:24:24,040 --> 00:24:25,040 Winnie. 420 00:24:25,880 --> 00:24:27,200 Excuse me for a moment. 421 00:24:30,920 --> 00:24:34,300 You know what? I'm just going to go. 422 00:24:34,540 --> 00:24:35,540 Are you sure? 423 00:24:35,780 --> 00:24:37,800 It sounds like she just wants to talk. 424 00:24:38,040 --> 00:24:42,500 The thing is, Judge Crawford killed innocent people. 425 00:24:43,100 --> 00:24:44,600 It won't be a fun conversation. 426 00:24:45,040 --> 00:24:48,240 My grandmother always said, if you don't have something nice to say about 427 00:24:48,240 --> 00:24:49,700 someone, just shut your trap. 428 00:24:50,320 --> 00:24:52,460 I think your grandmother would do well in politics. 429 00:24:52,920 --> 00:24:55,800 Well, if you don't want to be here, let's leave. 430 00:24:59,880 --> 00:25:01,440 understand. I hear there's a problem. 431 00:25:01,900 --> 00:25:02,900 No problem. 432 00:25:03,780 --> 00:25:06,820 I'm just finding new ways to deal with intruders. 433 00:25:07,880 --> 00:25:08,880 You know me. 434 00:25:08,940 --> 00:25:10,340 I'm always hungry for innovation. 435 00:25:11,900 --> 00:25:18,720 Oh. Well, I'm happy to show you new features that we're rolling out to our 436 00:25:18,720 --> 00:25:19,720 best customers. 437 00:25:20,460 --> 00:25:25,440 This system not only tracks intruders using a toxic nerve agent, but it 438 00:25:25,440 --> 00:25:26,920 automatically radios the police. 439 00:25:27,180 --> 00:25:29,760 Police? No, no, no, no. Not that. Not that. 440 00:25:30,440 --> 00:25:31,440 What do you have in mind? 441 00:25:31,780 --> 00:25:32,399 I don't know. 442 00:25:32,400 --> 00:25:36,700 Hypothetically speaking, if, hypothetically, there was an intruder 443 00:25:36,700 --> 00:25:39,740 your safe room, would there be a way to poison the air? 444 00:25:40,540 --> 00:25:41,660 Like with carbon monoxide? 445 00:25:43,680 --> 00:25:45,020 That is awfully specific. 446 00:25:46,180 --> 00:25:52,760 I suppose all you'd need, hypothetically, is a way to direct the 447 00:25:52,760 --> 00:25:53,760 exhaust into the room. 448 00:25:56,380 --> 00:25:57,380 Perfect. 449 00:26:20,590 --> 00:26:21,590 Andrew! 450 00:26:48,360 --> 00:26:52,660 When you're dealing with a guy who may be nuking people, the last thing you 451 00:26:52,660 --> 00:26:56,560 to be reminded of is Judge Crawford. And then along comes his wife, Winnie. 452 00:26:56,840 --> 00:26:59,960 She keeps leaving me all these voicemails and texts. 453 00:27:00,220 --> 00:27:02,500 She even sent a note to the precinct. 454 00:27:02,700 --> 00:27:03,760 You don't have to talk to her. 455 00:27:03,960 --> 00:27:05,300 I know, but maybe I should. 456 00:27:05,560 --> 00:27:07,740 You've been doing so well since getting out of prison. 457 00:27:07,940 --> 00:27:09,540 Do you want to stir all that up again? 458 00:27:09,740 --> 00:27:13,500 I doubt knowing the truth will bring Winnie Crawford any peace anyway. The 459 00:27:13,500 --> 00:27:14,459 captain is right. 460 00:27:14,460 --> 00:27:16,820 She's probably looking for closure she'll never find. 461 00:27:18,380 --> 00:27:21,680 I've got news about Anders Whitman that you're not going to believe. 462 00:27:22,280 --> 00:27:23,820 He was hit by a car? 463 00:27:24,020 --> 00:27:26,340 Coming out of a manhole on 72nd Street. 464 00:27:26,540 --> 00:27:27,499 Died at the scene. 465 00:27:27,500 --> 00:27:28,840 Driver had no time to stop. 466 00:27:29,140 --> 00:27:31,760 And that's not all that happened to him. He also had cuts and abrasions 467 00:27:31,760 --> 00:27:33,980 inconsistent with the blunt force trauma of the vehicle. 468 00:27:34,380 --> 00:27:36,480 And it appears he'd been bitten by a rat. 469 00:27:39,440 --> 00:27:40,840 Ooh, something just got added. 470 00:27:41,300 --> 00:27:44,900 There's also evidence of a strange chemical substance underneath one of his 471 00:27:44,900 --> 00:27:45,900 fingernails. 472 00:27:47,310 --> 00:27:52,390 Oh, and sorry, another addendum. Second -degree electrical burns on his face and 473 00:27:52,390 --> 00:27:54,250 hands. Gosh, where was this guy? 474 00:27:54,490 --> 00:27:57,750 Toontown? As of yet, there's no evidence a piano fell on his head. 475 00:27:57,990 --> 00:28:01,770 Well, the burns could be from the nuking Emily described. 476 00:28:02,210 --> 00:28:03,310 That was just a figure of speech. 477 00:28:03,590 --> 00:28:06,870 No one has nuclear capabilities in their home, not even a billionaire. 478 00:28:07,290 --> 00:28:10,350 Must be someone else who knows what's inside that bunker. 479 00:28:10,910 --> 00:28:11,910 Like whom? 480 00:28:12,390 --> 00:28:15,450 Your name is on the city permit. I did the work a couple years back. 481 00:28:16,110 --> 00:28:20,210 Left Wyoming to design safe rooms and bunkers for all of New York's 482 00:28:20,210 --> 00:28:21,590 afraid of the unwashed masses. 483 00:28:22,290 --> 00:28:27,190 Admirable. It's a living. Who am I to deny the super wealthy their peace of 484 00:28:27,190 --> 00:28:29,210 mind? They're a problem. 485 00:28:29,570 --> 00:28:36,430 If you were to be trapped inside Craig's particular bunker, would 486 00:28:36,430 --> 00:28:41,910 you be able to work your way through a tunnel underground? 487 00:28:43,720 --> 00:28:45,420 and then wind up on 72nd Street? 488 00:28:45,640 --> 00:28:49,240 It's possible. When we installed the ventilation system, we connected to an 489 00:28:49,240 --> 00:28:50,380 abandoned subway tunnel. 490 00:28:50,740 --> 00:28:51,740 But they don't know that. 491 00:28:52,100 --> 00:28:55,360 A lot of my clients want to be completely off the grid. That may be 492 00:28:55,360 --> 00:28:59,640 you're in Alaska or Utah, but if you're in the city and you want water, toilets, 493 00:28:59,700 --> 00:29:01,540 and air, you have to hook into New York City Lines. 494 00:29:02,200 --> 00:29:04,620 What can you tell us about the interior of your bunkers? 495 00:29:05,040 --> 00:29:10,760 Imagine the luxury of a penthouse equipped with a wide array of amenities 496 00:29:10,760 --> 00:29:12,700 designed to protect against intrusion. 497 00:29:13,120 --> 00:29:17,440 Each subterra bunker is fitted with electrified doorknobs, smoke screen 498 00:29:17,440 --> 00:29:18,560 launchers, the works. 499 00:29:18,960 --> 00:29:22,520 I think I'll stick with a basic alarm and my dog, Gonzo. 500 00:29:22,860 --> 00:29:25,560 Of course, if you have that level of security, you have to deal with the 501 00:29:25,560 --> 00:29:30,400 potential aftermath. We now offer a self -sanitizing system that cleans better 502 00:29:30,400 --> 00:29:32,020 than a public bathroom in Paris. 503 00:29:32,300 --> 00:29:37,160 Those are amazingly clean. We also offer an emulsifier spray that preserves 504 00:29:37,160 --> 00:29:38,820 fresh fruits and vegetables for months. 505 00:29:39,280 --> 00:29:41,160 That sounds like something we could all use. 506 00:29:41,850 --> 00:29:44,350 Growers in the Midwest blocked its release to the public. 507 00:29:44,710 --> 00:29:47,490 Having produce last for weeks would put a dent in their profits. 508 00:29:47,810 --> 00:29:48,810 They're not wrong. 509 00:29:50,170 --> 00:29:55,150 Would Craig's bunker have the ability to nuke someone? 510 00:29:56,610 --> 00:29:59,750 Is Craig Harris dissatisfied with the product? 511 00:30:00,350 --> 00:30:01,570 What makes you think that? 512 00:30:02,070 --> 00:30:04,830 Well, when he was here yesterday... Wait, he was here yesterday? 513 00:30:06,430 --> 00:30:10,050 Look, I believe in giving clients what they want. 514 00:30:10,380 --> 00:30:12,040 But what some of them want veers into cruelty. 515 00:30:12,360 --> 00:30:14,940 And I refuse to build a torture chamber. 516 00:30:15,620 --> 00:30:17,200 Is that what Craig wanted? 517 00:30:17,640 --> 00:30:18,940 A torture chamber? 518 00:30:20,200 --> 00:30:22,620 I made sure he didn't have enough power to kill anybody. 519 00:30:23,600 --> 00:30:26,540 So he was trying to microwave the man? 520 00:30:26,740 --> 00:30:27,740 It appears so. 521 00:30:27,920 --> 00:30:29,480 It's all making sense now. 522 00:30:29,800 --> 00:30:30,800 Not to me. 523 00:30:31,080 --> 00:30:33,420 Craig had withdrawn from everybody. 524 00:30:33,660 --> 00:30:36,000 His wife, his kids, even his staff. 525 00:30:36,320 --> 00:30:38,420 So when Anders showed up for that meeting... 526 00:30:38,810 --> 00:30:42,590 There was no one else there. So he lured him into the bunker so he could torture 527 00:30:42,590 --> 00:30:43,429 him. Yes. 528 00:30:43,430 --> 00:30:46,570 And if we had done a thorough job to begin with, we might have found Anders 529 00:30:46,570 --> 00:30:47,569 alive. 530 00:30:47,570 --> 00:30:49,570 So let's get in there now and prove it. 531 00:30:50,690 --> 00:30:52,670 Sir, we have a warrant to search the bunker. 532 00:30:52,950 --> 00:30:56,770 The one you claim you didn't have? How is this happening? It's not a bunker. 533 00:30:57,030 --> 00:31:00,450 It's a safe room. I'm guessing the entrance is somewhere over here. 534 00:31:01,130 --> 00:31:03,750 Oh, you think I'm going to help you invade my space. 535 00:31:03,990 --> 00:31:04,569 Is that right? 536 00:31:04,570 --> 00:31:07,670 Open it or we'll break the wall down, sir. 537 00:31:26,890 --> 00:31:28,950 Oh, I knew that book was significant. 538 00:31:29,450 --> 00:31:30,450 It's a classic. 539 00:31:38,090 --> 00:31:40,990 I think my entire apartment could fit in this corner. 540 00:31:41,630 --> 00:31:43,750 It's very Jay Gatsby, isn't it? 541 00:31:43,970 --> 00:31:45,790 Why can't escape rooms be this nice? 542 00:31:46,130 --> 00:31:47,130 You ever been to one? 543 00:31:47,210 --> 00:31:48,210 Oh, gosh, no. 544 00:31:48,410 --> 00:31:50,110 The thought always scared me. 545 00:31:50,310 --> 00:31:51,310 They're never this clean. 546 00:31:51,610 --> 00:31:53,390 You could eat off the floor in here. 547 00:31:54,250 --> 00:31:55,290 And yet... 548 00:31:55,870 --> 00:32:00,810 No matter how well you seal a place, these fruit flies always seem to find a 549 00:32:00,810 --> 00:32:01,810 in. 550 00:32:02,850 --> 00:32:05,390 Hey, I see what you're doing. Yeah. 551 00:32:05,610 --> 00:32:07,530 Mr. Harris, back away from our officers. 552 00:32:07,770 --> 00:32:10,610 No, they're planning evidence right there. Under the nose of a consent 553 00:32:10,610 --> 00:32:15,250 lawyer. A what? What? The NYPD was ordered to bring in an outside observer. 554 00:32:15,650 --> 00:32:16,429 Okay, where? 555 00:32:16,430 --> 00:32:17,049 That's me. 556 00:32:17,050 --> 00:32:20,970 Oh, God. These officers are securing the perimeter as they've been instructed. 557 00:32:21,680 --> 00:32:24,960 I thought you understood that you're just as brainwashed as the rest, ma 'am. 558 00:32:25,000 --> 00:32:29,040 You resent me, and you resent my work. I understand being an introvert, but 559 00:32:29,040 --> 00:32:30,040 this? This? 560 00:32:30,480 --> 00:32:34,160 I'm protecting myself. In the event of an uprising, do you believe this is 561 00:32:34,160 --> 00:32:37,800 to save you from angry mobs? For how long? And against how many? 562 00:32:38,320 --> 00:32:41,140 What's the point of all that intelligence if you're going to use it 563 00:32:41,140 --> 00:32:42,920 ends that are destructive and stupid? 564 00:32:50,140 --> 00:32:51,140 Uh, Lieutenant? 565 00:32:53,100 --> 00:32:56,880 Yes. CSI's couldn't find anything. Looks like the place was scrubbed clean. 566 00:32:57,280 --> 00:32:59,080 He must have the self -cleaning system. 567 00:32:59,660 --> 00:33:01,940 Better than a public bathroom in Paris. 568 00:33:03,120 --> 00:33:04,120 We're done here. 569 00:33:04,320 --> 00:33:05,259 Pack it up. 570 00:33:05,260 --> 00:33:06,260 What? 571 00:33:07,300 --> 00:33:08,580 You're not arresting me? 572 00:33:11,760 --> 00:33:12,780 I told you. 573 00:33:13,440 --> 00:33:14,480 He was never here. 574 00:33:24,240 --> 00:33:27,020 The man makes things up out of thin air. We saw it happen. 575 00:33:27,240 --> 00:33:30,480 It seems Craig Harris honestly believed we were going to fabricate evidence to 576 00:33:30,480 --> 00:33:34,000 use against him. That's the thing. Andrews Whitman did have information to 577 00:33:34,000 --> 00:33:37,520 against him. Craig Harris may have turned on his fixture. He may have 578 00:33:37,520 --> 00:33:39,280 to kill him, but... Here it comes. 579 00:33:39,580 --> 00:33:40,700 We have no proof. 580 00:33:43,800 --> 00:33:45,060 It's Winnie Crawford. 581 00:33:45,500 --> 00:33:46,500 Again. 582 00:33:47,080 --> 00:33:48,080 Are you going to answer it? 583 00:33:49,800 --> 00:33:51,020 You know something? Yes. 584 00:33:59,120 --> 00:34:00,700 Are you absolutely sure? 585 00:34:01,580 --> 00:34:02,580 I am. 586 00:34:03,160 --> 00:34:04,900 We came close to proving it. 587 00:34:07,740 --> 00:34:09,100 I know it's a lie. 588 00:34:11,400 --> 00:34:15,040 I'm sorry. After 40 years of marriage, you think you know a person? 589 00:34:16,320 --> 00:34:19,199 My husband murdered innocent people. 590 00:34:19,880 --> 00:34:22,060 And here I was planning dinner parties. 591 00:34:24,540 --> 00:34:26,679 I assume Milton knew you were on to him. 592 00:34:27,900 --> 00:34:31,000 Powerful men usually do whatever they can to keep their secrets. 593 00:34:33,980 --> 00:34:35,719 You must have been so scared. 594 00:34:37,300 --> 00:34:39,500 I'm sorry for what you went through. 595 00:34:41,880 --> 00:34:44,100 And I will stop honoring the judge's memory. 596 00:34:47,980 --> 00:34:48,980 What? 597 00:34:50,360 --> 00:34:52,719 I guess I expected you to still defend him. 598 00:34:53,159 --> 00:34:54,880 Given what I know now, how can I? 599 00:35:01,610 --> 00:35:02,610 Another addendum. 600 00:35:02,950 --> 00:35:05,950 To the autopsy? What more could have happened to this guy? 601 00:35:06,170 --> 00:35:08,830 The lab identified the material underneath Mr. Whitman's nail. 602 00:35:10,150 --> 00:35:11,910 Diglyceride? Could be from the tunnel, maybe. 603 00:35:12,550 --> 00:35:17,250 Yeah, but even if we search the tunnel, there's no way to prove that Anders 604 00:35:17,250 --> 00:35:21,610 escaped from Craig Harris' bunker because there were multiple connections 605 00:35:21,610 --> 00:35:23,930 into that tunnel. He could have come from any of them. 606 00:35:25,070 --> 00:35:26,190 Where does that leave us? 607 00:35:26,510 --> 00:35:29,470 There's even some way I could put myself in Anders' shoes. 608 00:35:30,330 --> 00:35:33,430 Trapped in a room with seemingly no escape. 609 00:35:36,250 --> 00:35:37,790 We can. 610 00:35:42,690 --> 00:35:49,690 You now find yourselves in the basement of 611 00:35:49,690 --> 00:35:56,310 an abandoned asylum where Dr. Fright has been 612 00:35:56,310 --> 00:36:03,010 performing forced lobotomies on his unfortunate patients. 613 00:36:03,790 --> 00:36:05,990 Are the theatrics really necessary? 614 00:36:06,350 --> 00:36:13,210 He's probably getting his equity card. Have exactly one hour 615 00:36:13,210 --> 00:36:19,990 to find the doctor's credentials and thus unmask his true 616 00:36:19,990 --> 00:36:23,610 identity if you fail. 617 00:36:25,150 --> 00:36:29,690 He will make you his next victim. 618 00:36:36,630 --> 00:36:37,630 Okay, 619 00:36:40,110 --> 00:36:44,630 okay. I mean, I don't even know where to start. It can seem overwhelming. I know 620 00:36:44,630 --> 00:36:48,990 I felt the same way when I was stuck in a CIA safe house. My team almost failed 621 00:36:48,990 --> 00:36:52,170 that one, but we rebounded at the taxidermy lab in Moscow. 622 00:36:52,630 --> 00:36:54,490 The taxidermy lab in Moscow? 623 00:36:54,990 --> 00:36:59,230 Sorry. Moscow, Pennsylvania. We broke the record. Escaped 39 minutes, 13 624 00:36:59,230 --> 00:37:02,590 seconds. Wait, you went out of town for an escape room? 625 00:37:02,890 --> 00:37:04,590 Well, you can't keep doing the same ones over and over. 626 00:37:04,870 --> 00:37:05,870 All right. 627 00:37:08,170 --> 00:37:09,770 Hey. Hey, hey. 628 00:37:10,150 --> 00:37:11,190 What was that? 629 00:37:11,670 --> 00:37:14,370 Nothing. I thought we were supposed to work together as a team. 630 00:37:14,830 --> 00:37:16,730 I don't remember reading that in the rules. 631 00:37:17,510 --> 00:37:21,770 You probably just found one of those hidden clues left by some sorry player 632 00:37:21,770 --> 00:37:22,770 never made it out. 633 00:37:24,410 --> 00:37:25,410 Why would they be hidden? 634 00:37:25,670 --> 00:37:29,490 Well, you can't leave messages where Dr. Fright might find them. Duh. 635 00:37:30,810 --> 00:37:31,810 Oh, 636 00:37:32,510 --> 00:37:33,510 that's it. 637 00:37:34,530 --> 00:37:39,110 I brought you a little something. 638 00:37:39,810 --> 00:37:45,110 Okay, Miss, um... Tassioni, maybe you should write it down. 639 00:37:45,330 --> 00:37:49,630 Okay. Please stop bringing me things, all right? I clearly want for nothing. 640 00:37:50,030 --> 00:37:52,730 Oh, but this I think you'll need. 641 00:37:53,880 --> 00:37:55,820 Why would I need a fly swatter? 642 00:37:57,460 --> 00:37:58,460 I'll show you. 643 00:38:06,280 --> 00:38:08,340 Get back inside. Get back inside. 644 00:38:08,600 --> 00:38:09,600 Get back inside. 645 00:38:12,100 --> 00:38:14,900 Why? You didn't succeed in framing me the first time, so you're going to keep 646 00:38:14,900 --> 00:38:15,900 trying? Is that what's happening? 647 00:38:16,040 --> 00:38:18,660 Does it get tiring believing everyone is out to get you? 648 00:38:18,940 --> 00:38:20,640 That's what we're looking for. Hello. 649 00:38:22,850 --> 00:38:23,850 Fruit flies? 650 00:38:24,070 --> 00:38:28,170 What? It didn't make sense that there were fruit flies in here because the 651 00:38:28,170 --> 00:38:32,670 had been treated with that special preservative. But clearly, some of it 652 00:38:32,670 --> 00:38:33,970 been scraped off. 653 00:38:34,370 --> 00:38:37,830 That's the same substance we found underneath Mr. Whitman's fingernail. 654 00:38:38,470 --> 00:38:39,470 Diglyceride. 655 00:38:40,130 --> 00:38:42,350 Okay. You know this doesn't prove anything, right? 656 00:38:42,630 --> 00:38:45,410 Right? No. On its own, it doesn't prove much. 657 00:38:45,670 --> 00:38:49,390 But under the circumstances, Anders did the only thing a good PR crisis manager 658 00:38:49,390 --> 00:38:50,388 could do. 659 00:38:50,390 --> 00:38:51,830 He got in the final word. 660 00:38:52,300 --> 00:38:54,420 Officer Reynolds, read that banana. 661 00:38:55,160 --> 00:38:56,340 DRAC -125. 662 00:38:57,140 --> 00:38:59,200 This is nonsense. 663 00:38:59,720 --> 00:39:00,760 This is crazy. 664 00:39:01,120 --> 00:39:07,600 Actually, it's not. The Meridian Group's nickname for you is DRAC. And 125 is 665 00:39:07,600 --> 00:39:08,600 what, Officer Reynolds? 666 00:39:08,720 --> 00:39:10,520 It's the New York Penal Code for Homicide. 667 00:39:10,900 --> 00:39:13,680 Translation? Craig killed me. 668 00:39:13,980 --> 00:39:16,720 Craig Harris, you are under arrest for assault. 669 00:39:17,080 --> 00:39:19,280 1210. And attempted murder. 670 00:39:19,980 --> 00:39:20,980 12525. 671 00:39:21,560 --> 00:39:24,280 Okay, I'm going to spend no expense in fighting these ridiculous charges, and 672 00:39:24,280 --> 00:39:25,280 I'm going to get the best lawyers. 673 00:39:25,580 --> 00:39:27,080 Unless they turn on you, too. 674 00:39:40,320 --> 00:39:44,720 Oh. Ms. Tassioni, I apologize for dropping in on you like this. 675 00:39:45,100 --> 00:39:46,100 What can I do for you? 676 00:39:46,440 --> 00:39:50,940 I wanted to tell you that I've had second thoughts about abandoning my 677 00:39:51,440 --> 00:39:52,440 with the law library. 678 00:39:52,780 --> 00:39:56,900 Oh. Well, you don't have to explain. Please, hear me out. 679 00:39:59,000 --> 00:40:04,700 My effort is bringing in a great deal of private money at a time when public 680 00:40:04,700 --> 00:40:05,700 money is disappearing. 681 00:40:06,400 --> 00:40:10,400 I can't be the one to stop that. I hope you understand my decision. 682 00:40:10,780 --> 00:40:11,780 Of course. 683 00:40:11,860 --> 00:40:17,680 And at least, perhaps, now, some good can come of the tragic events of the 684 00:40:18,000 --> 00:40:19,000 Oh, I hope so. 685 00:40:19,800 --> 00:40:21,060 For everyone's sake. 686 00:40:22,780 --> 00:40:24,900 There is one other thing I keep wondering. 687 00:40:28,900 --> 00:40:34,380 You said you had proof of my husband's guilt. What did you mean by that? 688 00:40:35,780 --> 00:40:42,320 We had an item that belonged to Sherry, the victim, that we believe had Judge 689 00:40:42,320 --> 00:40:43,760 Crawford's blood on it. 690 00:40:44,260 --> 00:40:48,600 Unfortunately, it disappeared before we could test it. 691 00:40:49,720 --> 00:40:51,740 Disappeared? From the lab. 692 00:40:52,820 --> 00:40:56,120 I think Judge Crawford was responsible for that. 693 00:41:00,000 --> 00:41:04,100 The bad news never ends, does it? I am so sorry. 694 00:41:05,160 --> 00:41:07,540 You are not to blame for anything. 695 00:41:10,560 --> 00:41:13,000 Next time we meet, we'll discuss something pleasant. 696 00:41:13,380 --> 00:41:15,240 Like the theater or travel. 697 00:41:16,020 --> 00:41:18,160 Not that there has to be a next time. 698 00:41:18,960 --> 00:41:20,940 I have been trying to cultivate new friends. 699 00:41:22,300 --> 00:41:24,100 Then we should have lunch. 700 00:41:25,540 --> 00:41:26,540 I'd like that. 54861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.