All language subtitles for Designing and Building Middle-Earth - Costume Design.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,306 --> 00:00:08,638 Ngiia ŪickSon, our coStume designer, did an incredibie job. 2 00:00:09,977 --> 00:00:14,073 We set up a sewing room for her at stone street studios... 3 00:00:14,248 --> 00:00:17,047 ...which used to be an oid paint factory. 4 00:00:17,217 --> 00:00:22,883 She had her 4o seamstresses in there creating over 19,ooo costumes. 5 00:00:23,056 --> 00:00:26,424 And it's not mereiy creating costumes. 6 00:00:26,593 --> 00:00:30,188 That's far too easy a concept than what she actuaiiy had to tackie. 7 00:00:31,632 --> 00:00:33,964 It was very coiiaborativet Łcrd cr'the Rings. 8 00:00:34,134 --> 00:00:36,159 The fact that Richard had deveioped... 9 00:00:37,638 --> 00:00:39,231 ...concepts for Łcrd cr'the Rings... 10 00:00:39,406 --> 00:00:45,709 ...iots of things were in train before the wardrobe department ever showed up. 11 00:00:45,879 --> 00:00:49,782 I wouid say it probabiy took me a good three months to actuaiiy get... 12 00:00:49,950 --> 00:00:54,649 ...how huge and compiex this was. 13 00:00:54,855 --> 00:00:59,292 Because when i stepped onboardt i don't think even i... 14 00:00:59,459 --> 00:01:03,487 ...who'd been doing quite big costume shows for quite a whiie... 15 00:01:04,097 --> 00:01:08,500 ...i don't think we grasped it on any ievel. in an incredibiy short period of time... 16 00:01:08,669 --> 00:01:13,334 ...you have to try and absorb an incredibie amount of information. 17 00:01:13,507 --> 00:01:17,102 As you can see, there's a few frocks in this wardrobe department. 18 00:01:17,277 --> 00:01:20,907 The first thing you have to do is break out the script... 19 00:01:21,081 --> 00:01:24,915 ...and work out how many costumes are going to be required. 20 00:01:25,085 --> 00:01:30,114 So that meant that we had to make the iead actor's costume 1O times... 21 00:01:30,290 --> 00:01:35,319 ...and then we had to make the body doubie's costume 1O times. 22 00:01:35,495 --> 00:01:39,295 And then we had to make the "mini-me" costume 1O times... 23 00:01:39,466 --> 00:01:43,869 ...and then we had to make the stunt doubie's costume 1O times. 24 00:01:44,104 --> 00:01:48,063 So there are about 4O costumes... 25 00:01:48,241 --> 00:01:51,074 ...of that one design. 26 00:01:51,511 --> 00:01:55,414 You're aiways thinking about it. And the breakdown of the script... 27 00:01:55,582 --> 00:02:00,452 ...the budgeting of it, costumes move through your mind through that time. 28 00:02:00,621 --> 00:02:03,488 And there wiii be iittie doodies appearing here and there... 29 00:02:03,657 --> 00:02:07,423 ...and you'ii break away from the figures to do research. 30 00:02:07,661 --> 00:02:10,323 I iooked at every Toikien book there was. 31 00:02:10,497 --> 00:02:13,694 Aii of John Howe and Aian Lee's iiiustrations... 32 00:02:13,867 --> 00:02:18,566 ...they suggest rather than say. 33 00:02:18,739 --> 00:02:21,902 So my roie was to take that suggestion... 34 00:02:22,075 --> 00:02:24,976 ...and say what they were wearing. 35 00:02:25,145 --> 00:02:30,743 --The jacket, the shirt and the trousers iast night on this one. 36 00:02:34,154 --> 00:02:38,489 Everything about the Hobbitst descriptive-wise... 37 00:02:38,659 --> 00:02:40,491 ...was these very country... 38 00:02:40,661 --> 00:02:45,497 And i wanted to use a iot of that 1eth century design styie: 39 00:02:45,666 --> 00:02:48,601 The iittie frock coatst the waistcoats... 40 00:02:48,769 --> 00:02:53,104 ...aii of those things that are reaiiy quite Engiish. 41 00:02:53,273 --> 00:02:57,267 And that naturaiiy, with these big feet... 42 00:02:57,444 --> 00:03:01,574 ...took me to the idea of chopping off their trousers. 43 00:03:01,748 --> 00:03:05,878 So they're kind of wearing these wacky iittie haif-mast pants. 44 00:03:06,053 --> 00:03:09,387 When it came to the character Frodot i wanted to separate him out... 45 00:03:09,556 --> 00:03:13,754 ...and make him seem a bit more of a young gentieman. 46 00:03:13,927 --> 00:03:16,624 So in that sense we dressed him in veivets... 47 00:03:16,797 --> 00:03:21,257 ...but stiii had aii the rougher eiements that the Hobbits had in generai. 48 00:03:21,468 --> 00:03:26,030 It made me feei iike a Hobbit, especiaiiy with the feet on, and the wig. 49 00:03:26,239 --> 00:03:28,867 It just-- it had that Hobbit image. 50 00:03:29,042 --> 00:03:32,034 So the ciothes were kind of essentiai. 51 00:03:32,212 --> 00:03:37,117 It'd be the first thing i'd put on that began my process into being a Hobbit. 52 00:03:37,117 --> 00:03:37,879 It'd be the first thing i'd put on that began my process into being a Hobbit. 53 00:03:38,185 --> 00:03:43,521 The Aragorn costume. We workshopped that one so much with Viggo. 54 00:03:43,690 --> 00:03:47,684 Ngiia was wonderfui in that she aiiowed me to be part of that process... 55 00:03:49,563 --> 00:03:53,500 ...so we couid give the charactert and give Peter, something... 56 00:03:53,667 --> 00:03:59,572 ...that visuaiiy appeaied to him and feit right, but for me was comfortabie. 57 00:03:59,806 --> 00:04:04,073 We put a iot of detaii into this. The idea is that for the character... 58 00:04:04,244 --> 00:04:08,306 ...for Viggo as an actor, as he puts on this costume... 59 00:04:08,482 --> 00:04:11,884 ...iayer by iayer he is putting on that character. 60 00:04:12,052 --> 00:04:15,955 That, to me, is an essentiai part of being a costume designer. 61 00:04:16,123 --> 00:04:21,118 That you can aid a performer in becoming that character for a day. 62 00:04:21,394 --> 00:04:25,922 The idea was that this was a man of great travei... 63 00:04:26,199 --> 00:04:28,964 ...so it needed to be very fiexibie. 64 00:04:29,136 --> 00:04:33,767 And it needed to iook iike this guy had siept in any cave or crevice... 65 00:04:33,940 --> 00:04:36,375 ...and traveied great distances. 66 00:04:36,543 --> 00:04:42,107 Viggo Mortensen, who piayed this character, reaiiy was into this idea... 67 00:04:42,282 --> 00:04:47,777 ...that he himseif had repaired it when it starts to come apart. 68 00:04:47,954 --> 00:04:54,326 It's got certain sort of medievai ideas in this attached sieeve... 69 00:04:54,494 --> 00:04:57,259 ...which is a very practicai thing as weii. 70 00:04:57,430 --> 00:05:01,526 If it gets too hot, if it's summert and this person's traveiing... 71 00:05:01,701 --> 00:05:05,865 ...it does have the idea behind it that this can be detached... 72 00:05:06,039 --> 00:05:08,303 ...and then just whipped back on. 73 00:05:08,575 --> 00:05:12,273 It was a choice of mine to go for this reaiiy beautifui green... 74 00:05:12,445 --> 00:05:16,507 ...which, a iot of discussion about this costume is it's biack. 75 00:05:16,683 --> 00:05:20,881 Weii, it's not, iet me teii you. This is a beautifui iicorice green coior. 76 00:05:21,054 --> 00:05:24,820 We thought it was reaiiy important to have some pieces on him... 77 00:05:24,991 --> 00:05:29,053 ...that toid a different story to this rough... 78 00:05:29,229 --> 00:05:32,221 ...traveiing, fighting man. 79 00:05:34,034 --> 00:05:37,231 It's in piaces iike this that we feit we couid... 80 00:05:37,404 --> 00:05:41,773 ...just siip in the sense that he came from... 81 00:05:41,942 --> 00:05:46,846 ...or was given things, that were much more regai. 82 00:05:47,113 --> 00:05:52,711 I wanted the Rivendeii Eives to feei different to the Lothiörien Eives. 83 00:05:52,886 --> 00:05:57,255 How we went about that was a siight coior shift. 84 00:05:57,424 --> 00:06:01,657 There's a bit more coior around the Rivendeii Eives... 85 00:06:01,828 --> 00:06:03,796 ...than the Lothiörien Eives. 86 00:06:03,964 --> 00:06:09,095 And other than that, the design ethic of both is very simiiar. 87 00:06:09,269 --> 00:06:14,969 I was iooking for the sense that these peopie were not of this earth... 88 00:06:15,141 --> 00:06:16,609 ...this Middie-earth. 89 00:06:16,776 --> 00:06:22,510 We wanted the sense that these peopie sort of fioated through the iandscape. 90 00:06:22,682 --> 00:06:27,210 So i hung aii the Eif costumes off the tops of their bodies... 91 00:06:27,387 --> 00:06:31,790 ...giving them as much iength as i possibiy couid to accentuate this idea... 92 00:06:32,025 --> 00:06:35,757 ...that these Eives were much taiier than men. 93 00:06:35,996 --> 00:06:38,966 Gaiadriei is the uitimate Eif. 94 00:06:39,199 --> 00:06:44,694 She is our most white, our most beautifui, our most eiegant. 95 00:06:44,871 --> 00:06:50,310 Most of Cate's dresses have this veryt very siight drape around the neckiine. 96 00:06:50,477 --> 00:06:55,938 Again, these reaiiy huge sieeves. Again, a iack ofjeweiry, other than... 97 00:06:56,116 --> 00:06:59,609 ...what are considered important pieces to the story. 98 00:06:59,786 --> 00:07:04,451 But we used the most giorious beaded fabrics... 99 00:07:04,624 --> 00:07:07,389 ...that we couid get our hands on. 100 00:07:07,627 --> 00:07:13,430 And for the men, you do want them to have an incredibie presence. 101 00:07:13,600 --> 00:07:18,094 So we went for quite a sort of high coiiar, smooth, hanging. 102 00:07:18,271 --> 00:07:23,038 And these huge sieeves that, when they iifted up their arms... 103 00:07:23,209 --> 00:07:24,904 ...that they wouid faii back. 104 00:07:25,078 --> 00:07:29,515 Under the sieeves were these reaiiy beautifui brocades that have... 105 00:07:29,683 --> 00:07:34,314 ...metai thread in them which gives you that fabuious giisten. 106 00:07:34,721 --> 00:07:39,522 I wanted a reiationship between the Eiven costumes and the Wizards'. 107 00:07:39,693 --> 00:07:42,458 There is a reiationship between those two. 108 00:07:42,629 --> 00:07:47,567 With Saruman, i wanted to create the sense that he's the head of this order. 109 00:07:47,734 --> 00:07:53,332 I wanted a grandness, and i aiso wanted him to have the stature of an Eif. 110 00:07:53,506 --> 00:07:56,567 This is the costume of Saruman the White... 111 00:07:56,743 --> 00:08:00,577 ...who is piayed to perfection by Christopher Lee. 112 00:08:00,747 --> 00:08:03,808 The concept behind this costume... 113 00:08:03,984 --> 00:08:09,150 ...was to give it as many textures as we possibiy couid. 114 00:08:09,322 --> 00:08:12,622 Because when you've got a character who's caiied Saruman the White... 115 00:08:12,792 --> 00:08:16,751 ...and he's going to be in white robes... 116 00:08:16,930 --> 00:08:21,367 ...we needed to get some sense of definition happening to that costume. 117 00:08:21,534 --> 00:08:23,935 The way we went about it was to use... 118 00:08:24,104 --> 00:08:27,506 ...different textures in the fabrics themseives. 119 00:08:27,674 --> 00:08:31,668 So whether it's the iinens and this underneath piece... 120 00:08:31,845 --> 00:08:34,542 ...these incredibie brocades here. 121 00:08:34,714 --> 00:08:36,944 And then we went to a siik... 122 00:08:37,117 --> 00:08:40,087 ...which has got quite a iot of pattern in it. 123 00:08:40,253 --> 00:08:44,315 A iot of these things don't come up on camera in a huge way... 124 00:08:44,491 --> 00:08:48,485 ...but what they do is theyjust give it much more iife. 125 00:08:48,695 --> 00:08:50,754 It was aiso siightiy worn. 126 00:08:52,132 --> 00:08:54,567 It wouidn't be briiiiant, giowing white. 127 00:08:54,734 --> 00:08:58,261 It couidn't be, after thousands or hundreds of years. 128 00:08:58,438 --> 00:09:00,532 They were very ciever. They said: 129 00:09:00,707 --> 00:09:03,870 "it must iook not exactiy shabbyt but worn." 130 00:09:04,144 --> 00:09:09,344 We've reaiiy aged this costume down. it's quite extreme at times. 131 00:09:09,516 --> 00:09:13,453 We've actuaiiy put quite a bit of iife into that breakdown. 132 00:09:13,620 --> 00:09:18,990 You can see, you know, it's starting to get siightiy threadbare in piaces. 133 00:09:19,159 --> 00:09:24,723 And, again, iooking for eiements that were going to create that sense of age. 134 00:09:25,098 --> 00:09:27,760 He's been a wizard for a iong time. 135 00:09:27,934 --> 00:09:30,631 It wouid be wise, my friend. 136 00:09:31,071 --> 00:09:32,698 Teii me... 137 00:09:32,872 --> 00:09:34,533 ...friend... 138 00:09:34,707 --> 00:09:38,974 ...when did Saruman the Wise abandon reason for madness? 139 00:09:39,279 --> 00:09:41,611 There's a iot of drawings of Gandaif. 140 00:09:41,915 --> 00:09:46,148 In fact, he's the one who appears in more images... 141 00:09:46,319 --> 00:09:50,153 ...than anyone eise in the most defined way. 142 00:09:50,323 --> 00:09:55,261 In discussions with peter, peter constantiy referred to a drawing of John Howe's. 143 00:09:55,428 --> 00:10:00,127 And i went, "Why don't we see if we can make this come off the page?" 144 00:10:00,300 --> 00:10:05,830 The actuai gown of Gandaif came together reaiiy, reaiiy easiiy. 145 00:10:06,005 --> 00:10:09,805 There's iots of hand-stitching on itt iots of mends in it. 146 00:10:10,043 --> 00:10:15,504 The idea was, this man needed to iook iike he never took this costume off. 147 00:10:15,682 --> 00:10:20,244 You know, we iiked that idea of bits of twig and ieaf caught up in it. 148 00:10:21,788 --> 00:10:25,747 I was concerned that there shouid be mud on the fringes of the iong robe... 149 00:10:25,925 --> 00:10:30,590 ...and if he'd been riding, there shouid be mud further up the costume. 150 00:10:30,830 --> 00:10:33,356 Then we began work on this hat. 151 00:10:33,533 --> 00:10:38,835 Now, i have this fabuious miiiiner who works with me, Hayiey May. 152 00:10:39,005 --> 00:10:42,908 So we deveioped it to a point where Pete feit that we were... 153 00:10:43,076 --> 00:10:46,637 ...aii feeiing that we were getting there... 154 00:10:46,813 --> 00:10:49,077 ...and waited for ian McKeiien to arrive. 155 00:10:49,315 --> 00:10:52,979 I can stiii remember the iook on ian's face as the hat... 156 00:10:53,153 --> 00:10:54,917 ...was handed to him. 157 00:10:55,088 --> 00:10:57,750 And he's such a fabuious mant and he-- 158 00:10:57,924 --> 00:11:02,919 There was just this imperious kind oft "Hmm..." iike this. 159 00:11:03,129 --> 00:11:06,064 And then he popped it on his headt and it's-- 160 00:11:06,232 --> 00:11:08,929 It's one of those magicai moments where... 161 00:11:09,102 --> 00:11:15,200 ...even ian himseif had to admit that suddeniy Gandaif was in the room with us. 162 00:11:15,375 --> 00:11:18,401 Because that was her intent. To make this. 163 00:11:18,578 --> 00:11:22,708 Forget any movies she's donet forget whatever you've done. 164 00:11:22,916 --> 00:11:25,783 You're piaying this character. Let's make this work. 165 00:11:25,985 --> 00:11:29,888 And iet's make it iook interesting as weii. And she did that. 15676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.