Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:21,708 --> 00:01:26,625
We will be okay.
4
00:01:29,208 --> 00:01:31,958
I love you.
5
00:02:48,083 --> 00:02:49,833
Hey, let's go.
6
00:02:54,416 --> 00:02:56,333
Mister.
7
00:02:56,416 --> 00:02:58,208
Mister, we're from that food truck.
8
00:02:58,291 --> 00:03:00,708
And this is our first day here.
9
00:03:00,791 --> 00:03:02,291
We just wanted to say hi.
10
00:03:03,166 --> 00:03:05,708
He's Simon and I'm Ant.
11
00:03:11,000 --> 00:03:13,083
Sorry, he's disabled.
12
00:03:17,666 --> 00:03:18,583
Mister!
13
00:03:18,666 --> 00:03:19,708
Mister!
14
00:03:19,791 --> 00:03:21,958
- We're from that food truck!
- Ant.
15
00:03:22,041 --> 00:03:25,166
And this is our first day here!
16
00:03:26,666 --> 00:03:28,750
I was taking out the trash.
17
00:03:30,666 --> 00:03:31,666
I've washed my hands.
18
00:03:36,291 --> 00:03:38,458
We're from that food truck,
selling nachos.
19
00:03:38,541 --> 00:03:41,041
This is our first day
and we just wanted to say hi.
20
00:03:41,375 --> 00:03:42,833
It's their first day and they...
21
00:03:42,916 --> 00:03:44,083
I got it.
22
00:03:44,166 --> 00:03:47,041
I'm Ant and this is my partner, Simon.
23
00:03:47,791 --> 00:03:49,333
Hi, I'm Mirah.
24
00:03:49,416 --> 00:03:52,375
This is Badak... Sorry, my father, Salihin.
25
00:03:52,458 --> 00:03:54,208
And he's...
26
00:03:54,291 --> 00:03:55,416
He's deaf.
27
00:03:56,500 --> 00:04:00,458
Simon knows sign language.
28
00:04:00,541 --> 00:04:02,458
He's good at it.
29
00:04:03,625 --> 00:04:06,583
He knows sign language.
30
00:04:06,666 --> 00:04:08,416
He's good at it.
31
00:04:11,666 --> 00:04:14,916
Nice to "F" you!
32
00:04:18,166 --> 00:04:21,583
Nice to "F" you too!
33
00:04:21,666 --> 00:04:23,083
He understood it!
34
00:04:25,416 --> 00:04:29,083
Anyway, we have a gift, as neighbors.
35
00:04:29,166 --> 00:04:32,083
Some nachos and if you want more,
just let us know.
36
00:04:33,916 --> 00:04:37,083
Tomorrow, I'll treat you
to the best burger in Kampung Bharu!
37
00:04:37,166 --> 00:04:38,833
Badak Burger!
38
00:04:38,916 --> 00:04:40,583
- Promise it's the best?
- Yeah!
39
00:04:54,041 --> 00:04:56,791
They're "Business Partners". Cute, no?
40
00:05:04,791 --> 00:05:06,750
Wouldn't it be great if we have one too?
41
00:05:07,541 --> 00:05:09,166
"Partners"?
42
00:05:11,791 --> 00:05:13,291
Food truck.
43
00:05:16,041 --> 00:05:18,291
Why are you obsessed with food trucks?
44
00:05:19,041 --> 00:05:20,583
I'm not!
45
00:05:20,666 --> 00:05:21,708
It's good!
46
00:05:21,791 --> 00:05:23,833
Besides, you won't be managing it alone.
47
00:05:23,916 --> 00:05:25,458
There's me!
48
00:05:25,541 --> 00:05:27,666
We'll do it together.
49
00:05:28,166 --> 00:05:30,291
Together.
50
00:07:46,458 --> 00:07:47,375
Are you crazy?
51
00:07:47,458 --> 00:07:49,833
What's with the ruckus
so early in the morning?
52
00:07:49,916 --> 00:07:52,083
Sorry, Cik Som. I didn't realize it.
53
00:07:52,166 --> 00:07:53,583
Didn't realize?
54
00:07:53,666 --> 00:07:55,416
Are you deaf like your father?
55
00:07:57,041 --> 00:07:58,583
Sorry, Cik Som.
56
00:07:58,666 --> 00:08:00,333
You're sorry?
57
00:08:00,416 --> 00:08:03,208
You woke my son up!
He's working the night shift.
58
00:08:03,291 --> 00:08:04,708
He has to sleep in the day.
59
00:08:06,166 --> 00:08:08,208
Okay, okay, this won't happen again.
60
00:08:08,791 --> 00:08:10,333
This is my last warning!
61
00:08:10,416 --> 00:08:13,458
If you cause a ruckus
in the morning again,
62
00:08:13,541 --> 00:08:15,833
I'll pull the fire hose over
and spray you down!
63
00:08:15,916 --> 00:08:16,958
You got it?
64
00:08:17,041 --> 00:08:17,875
Yes, I got it.
65
00:08:18,000 --> 00:08:19,250
Please don't do that.
66
00:08:41,791 --> 00:08:44,416
Your grandpa said he came here
to buy cigarettes,
67
00:08:44,500 --> 00:08:46,083
but he forgot to bring money.
68
00:08:46,166 --> 00:08:49,333
So, he said he'd return
in the afternoon to pay.
69
00:08:49,416 --> 00:08:52,208
When the owner didn't let him leave,
he left the store.
70
00:08:52,291 --> 00:08:57,666
When the store owner confronted him,
your grandpa punched him.
71
00:09:05,208 --> 00:09:07,583
I'm sorry about my grandpa.
72
00:09:07,666 --> 00:09:10,208
All right, but I've discussed
with the store owner
73
00:09:10,291 --> 00:09:12,833
and he's letting your grandpa
off the hook this time.
74
00:09:12,916 --> 00:09:16,166
But he doesn't want to ever see him
in his shop again.
75
00:09:20,666 --> 00:09:24,458
Please make sure that
your grandpa doesn't do this again.
76
00:09:24,541 --> 00:09:26,416
- Is that all right?
- All right, sir.
77
00:09:28,541 --> 00:09:31,458
Uncle, please don't do this again, okay?
78
00:09:37,666 --> 00:09:40,458
Grandpa, you can't do this.
79
00:09:41,458 --> 00:09:42,833
I didn't do anything.
80
00:09:42,916 --> 00:09:46,083
I talked to him, but he didn't understand.
81
00:09:46,166 --> 00:09:47,916
That Bangladeshi!
82
00:09:48,916 --> 00:09:51,916
He lives here and yet
he doesn't even speak Malay.
83
00:09:55,416 --> 00:09:56,416
Grandpa.
84
00:09:57,166 --> 00:09:59,583
Didn't the doctor tell you to cut down
on smoking?
85
00:10:01,416 --> 00:10:02,916
It's just a stick or two.
86
00:10:04,291 --> 00:10:05,291
Grandpa.
87
00:10:09,791 --> 00:10:10,916
Okay.
88
00:10:12,791 --> 00:10:16,041
I'll cut down my smoking, okay, my dear?
89
00:10:31,666 --> 00:10:34,958
You can't drive, Grandpa.
Your license has been suspended, remember?
90
00:10:36,666 --> 00:10:39,916
If you get caught,
Badak's licence will be suspended too.
91
00:11:04,125 --> 00:11:06,208
JA AZIZ'S RECORD SELLING ALBUM
IS ON DEMAND
92
00:11:14,041 --> 00:11:17,666
What should I give to you
93
00:11:19,416 --> 00:11:24,208
As a sign of my loyal devotion?
94
00:11:24,291 --> 00:11:28,416
To me, there is nothing else other than
95
00:11:29,416 --> 00:11:33,541
The suffering of the one
Who has won my heart
96
00:11:34,916 --> 00:11:39,708
Is there no room in your heart?
97
00:11:39,791 --> 00:11:44,291
To truly consider?
98
00:11:44,916 --> 00:11:49,833
To consider my intentions of love
99
00:11:49,916 --> 00:11:53,916
Towards you, my sweet beauty
100
00:11:55,416 --> 00:12:00,958
If you knew
101
00:12:19,166 --> 00:12:20,208
Miss!
102
00:12:20,291 --> 00:12:22,083
Miss, I'm sorry! It's almost ready!
103
00:12:22,166 --> 00:12:23,291
Miss!
104
00:12:25,416 --> 00:12:27,416
You farted?
105
00:12:28,291 --> 00:12:29,708
Did you hear it?
106
00:12:29,791 --> 00:12:31,791
The whole world heard it!
107
00:12:37,541 --> 00:12:38,833
I need to go.
108
00:12:38,916 --> 00:12:40,291
Where?
109
00:12:44,791 --> 00:12:46,166
What if it gets busy?
110
00:12:46,916 --> 00:12:48,208
It's only for a while.
111
00:12:48,291 --> 00:12:49,416
Okay?
112
00:14:06,666 --> 00:14:08,333
Mirah, Mirah!
113
00:14:08,416 --> 00:14:10,083
- Yeah?
- Jay.
114
00:14:10,166 --> 00:14:12,333
I will be your deejay later.
115
00:14:13,791 --> 00:14:15,208
Sorry, I'm late.
116
00:14:15,291 --> 00:14:16,458
No problem. Your song?
117
00:14:16,541 --> 00:14:17,791
Oh, yes. My song.
118
00:14:22,541 --> 00:14:24,041
- Hold on.
- Okay.
119
00:14:29,541 --> 00:14:31,208
"Fl!p"!
120
00:14:31,291 --> 00:14:33,583
I really like this song!
121
00:14:36,416 --> 00:14:37,375
You've heard of it?
122
00:14:39,166 --> 00:14:40,416
Is that so?
123
00:14:41,041 --> 00:14:43,041
How long have you been composing?
124
00:14:43,916 --> 00:14:45,083
Around seven years.
125
00:14:46,416 --> 00:14:48,416
Have you performed anywhere else?
126
00:14:51,291 --> 00:14:52,291
Nope.
127
00:14:57,166 --> 00:14:58,625
Are you ready?
128
00:14:59,541 --> 00:15:00,791
When's my turn?
129
00:15:01,541 --> 00:15:02,791
After Akeem Jahat.
130
00:15:03,916 --> 00:15:04,833
After this guy?
131
00:15:16,166 --> 00:15:18,333
All right, The Carpark, do you want more?
132
00:15:18,416 --> 00:15:19,958
Yes!
133
00:15:20,041 --> 00:15:22,208
That's weak! Do you want more?
134
00:15:22,291 --> 00:15:23,833
Yes!
135
00:15:23,916 --> 00:15:28,416
Our next performer is a newbie here!
136
00:15:30,375 --> 00:15:32,708
She's performing live
for the first time tonight.
137
00:15:32,791 --> 00:15:36,458
So, you guys will bear witness
to her skills.
138
00:15:40,791 --> 00:15:44,208
Let's give it up for M-I-R-A-H.
139
00:15:44,291 --> 00:15:47,291
Mirah!
140
00:15:57,083 --> 00:15:58,458
Let's go!
141
00:16:04,041 --> 00:16:05,416
Peace be upon you.
142
00:16:06,166 --> 00:16:07,291
Peace be upon you too.
143
00:16:09,541 --> 00:16:11,541
I'm Mirah.
144
00:16:16,666 --> 00:16:19,500
And this is "Fl!p".
145
00:16:19,583 --> 00:16:22,458
You're going to make my ears flip!
146
00:16:29,958 --> 00:16:32,083
Mirah, Mirah, flip it like a spatula
147
00:16:32,166 --> 00:16:34,583
Unafraid to show her fangs like Dracula
148
00:16:34,666 --> 00:16:35,958
Spectacular!
149
00:16:36,041 --> 00:16:39,583
Not going to get on my knees,
Not a packet of sugar
150
00:16:39,666 --> 00:16:41,875
Mirah is wild as Ace Ventura
151
00:16:41,958 --> 00:16:44,208
Ice ice baby, nothing is cooler
152
00:16:44,291 --> 00:16:46,625
Special order, who asked for beef?
153
00:16:46,708 --> 00:16:49,208
Sentences always complete
Like a Tahfiz student
154
00:16:49,291 --> 00:16:51,625
Here to make bread but with added cheese
155
00:16:51,708 --> 00:16:54,125
Malik is back, Aaron Aziz version
156
00:16:54,208 --> 00:16:56,583
Call me Big Bro, though I'm a lady artist
157
00:16:56,666 --> 00:16:59,250
Wipe your tears, no time for crisis
158
00:16:59,333 --> 00:17:01,666
New princess in Kuala Lu
159
00:17:01,750 --> 00:17:04,291
Excuse me, please move aside
160
00:17:04,375 --> 00:17:06,500
Sorry if I hold my head up high
161
00:17:06,583 --> 00:17:09,208
If you're worried you might forget,
Take a picture
162
00:17:09,291 --> 00:17:14,333
Flip! Flip! Flip! Flip!
Flip! Flip! Flip! Flip!
163
00:17:14,458 --> 00:17:19,125
Flip! Flip! Flip! Flip!
Flip! Flip! Flip! Flip!
164
00:17:21,666 --> 00:17:26,500
Flip, Mirah, Mirah,
Flip, Mirah, Mirah, flip!
165
00:17:26,583 --> 00:17:28,833
Flip! Flip! Flip! Flip!
166
00:17:28,916 --> 00:17:31,333
Small like bird's eye chili
Big enough for the part
167
00:17:31,416 --> 00:17:34,333
Mirah about to win,
I've told you from the start!
168
00:17:34,416 --> 00:17:36,416
Spicy becomes a topic of gossip
169
00:17:36,500 --> 00:17:39,083
Talent like me is rare
170
00:17:39,166 --> 00:17:41,416
Take a selfie with the rear camera
171
00:17:41,500 --> 00:17:43,875
Wifey, don't make your husbands' jaws drop
172
00:17:43,958 --> 00:17:46,333
Steps out of Bundle like a fashion show
173
00:17:46,416 --> 00:17:48,750
Snap upload, no need for captions!
174
00:17:48,833 --> 00:17:54,666
Flip! Flip! Flip! Flip!
Flip! Flip! Flip! Flip!
175
00:17:58,708 --> 00:18:05,708
Flip, Mirah, Mirah,
Flip, Mirah, Mirah, flip!
176
00:18:06,208 --> 00:18:08,625
Flip! Flip! Flip! Flip!
177
00:18:08,708 --> 00:18:10,875
The fish wants to fly
The bird wants to swim
178
00:18:10,958 --> 00:18:13,500
Those who walk, they want wheels
179
00:18:13,583 --> 00:18:15,875
The spotless ones want to wear stripes
180
00:18:15,958 --> 00:18:18,416
The ones with homes want the cities
181
00:18:18,500 --> 00:18:21,000
The snake wants to kick
People want easy jobs
182
00:18:21,083 --> 00:18:23,291
The ones at peace want to go to war
183
00:18:23,375 --> 00:18:25,833
They won't be satisfied, no matter what
184
00:18:25,916 --> 00:18:28,375
I tell you what, just shut your mouth!
185
00:18:28,458 --> 00:18:30,791
Flip! Flip! Flip! Flip!
186
00:18:30,875 --> 00:18:35,458
Flip, Mirah, Mirah,
Flip, Mirah, Mirah, flip!
187
00:18:45,583 --> 00:18:48,916
Mirah! Mirah! Mirah! Mirah!
188
00:19:03,041 --> 00:19:04,916
Yeah, once again, everybody!
189
00:19:05,000 --> 00:19:08,875
Give it up for Mirah!
190
00:19:31,125 --> 00:19:32,666
Love you!
191
00:19:34,791 --> 00:19:36,541
We've not seen you here in a while.
192
00:19:37,791 --> 00:19:40,333
In Malaysia?
These days, I perform in Singapore.
193
00:19:40,416 --> 00:19:42,333
Oh, Singapore.
194
00:19:42,541 --> 00:19:44,833
- Okay, thank you, mister.
- We'll take our leave.
195
00:19:44,916 --> 00:19:46,000
Yes. God-willing.
196
00:19:49,625 --> 00:19:50,958
What?
197
00:19:51,833 --> 00:19:53,166
What is it?
198
00:19:58,916 --> 00:20:01,000
Slowly! You know
I don't understand, right?
199
00:20:07,041 --> 00:20:08,291
Are you mad?
200
00:20:09,875 --> 00:20:12,708
You're all grown up,
yet you're still sulking like a child.
201
00:20:29,250 --> 00:20:31,500
Hey! Hey! Hey! Hey!
202
00:20:31,583 --> 00:20:34,208
It's The Carpark's latest superstar!
203
00:20:37,083 --> 00:20:38,125
Jay?
204
00:20:39,250 --> 00:20:42,083
You're sharp!
205
00:20:42,166 --> 00:20:43,666
What are you doing here?
206
00:20:43,750 --> 00:20:47,000
My motorcycle broke down at Ampang Park.
I'm heading home over there.
207
00:20:47,791 --> 00:20:49,875
You live here!
208
00:20:49,958 --> 00:20:51,916
If I knew you live there,
209
00:20:52,000 --> 00:20:54,416
I would have asked you
to hang out at Wanjo!
210
00:20:54,500 --> 00:20:57,083
I had to go back early to help my dad.
211
00:20:57,166 --> 00:20:59,583
Understood.
212
00:20:59,666 --> 00:21:05,666
Anyways, you 'slayed' yesterday!
213
00:21:06,208 --> 00:21:07,041
Is that so?
214
00:21:07,125 --> 00:21:10,500
Of course. Trust me!
215
00:21:12,000 --> 00:21:13,333
I've got to go.
216
00:21:31,666 --> 00:21:33,041
Me?
217
00:21:33,125 --> 00:21:34,916
A part-timer rapper at The Carpark?
218
00:21:35,458 --> 00:21:36,750
You can't be serious.
219
00:21:43,625 --> 00:21:44,875
Did I?
220
00:21:44,958 --> 00:21:46,166
No way.
221
00:21:46,250 --> 00:21:47,541
You must be kidding.
222
00:22:03,125 --> 00:22:04,041
I...
223
00:22:04,125 --> 00:22:05,250
I can't.
224
00:22:06,250 --> 00:22:07,250
Why not?
225
00:22:14,333 --> 00:22:16,291
My father needs me at the stall.
226
00:22:18,083 --> 00:22:21,333
It was already difficult for me to go
and perform a show last night.
227
00:22:21,416 --> 00:22:24,250
Now you're asking me
if I can perform every week.
228
00:22:24,333 --> 00:22:25,958
That's not going to happen.
229
00:22:29,166 --> 00:22:30,333
How about this?
230
00:22:31,083 --> 00:22:32,666
Why don't you ask him?
231
00:22:32,750 --> 00:22:34,708
Then, we'll see how it goes.
232
00:22:34,791 --> 00:22:37,083
I already know his answer.
233
00:22:45,208 --> 00:22:46,375
Who knows?
234
00:22:47,083 --> 00:22:48,750
Maybe he'll say yes.
235
00:22:53,250 --> 00:22:55,000
Why?
236
00:22:55,083 --> 00:22:58,875
Of all the things you'd be interested in,
it has to be music?
237
00:22:58,958 --> 00:23:01,333
What's wrong with loving music?
238
00:23:01,416 --> 00:23:04,416
If I were blind,
would you want to be an artist?
239
00:23:18,375 --> 00:23:20,541
It's only once a week.
240
00:23:20,625 --> 00:23:22,541
Three hours. Every Tuesday.
241
00:23:23,541 --> 00:23:25,041
What about me?
242
00:23:28,166 --> 00:23:34,666
I need to man the shop, cook, take orders,
wrap the burgers all by myself?
243
00:23:37,208 --> 00:23:40,291
You know these hearing people
don't have the patience, right?
244
00:23:43,250 --> 00:23:45,208
We'll find a way.
245
00:23:45,291 --> 00:23:46,583
Together.
246
00:24:06,083 --> 00:24:09,708
I promise I will...
247
00:26:01,125 --> 00:26:05,083
When the sun rises like that,
is it really silent?
248
00:26:08,958 --> 00:26:11,916
What do you think it sounds like?
249
00:26:25,791 --> 00:26:30,250
There's no sound. Nothing.
250
00:26:42,375 --> 00:26:49,375
Music is why your grandpa
and I are distant.
251
00:26:56,916 --> 00:27:02,208
I don't want that
252
00:27:02,291 --> 00:27:05,083
to happen to us too.
253
00:27:08,666 --> 00:27:12,250
It won't happen.
254
00:27:19,916 --> 00:27:22,916
Tuesday?
255
00:27:27,750 --> 00:27:30,791
Three hours?
256
00:27:33,583 --> 00:27:36,958
You promise not to neglect
your responsibilities?
257
00:27:37,041 --> 00:27:40,291
I promise.
258
00:28:01,041 --> 00:28:02,541
Thank you.
259
00:28:19,000 --> 00:28:20,541
Praise be to God!
260
00:28:44,125 --> 00:28:45,416
PLEASE BE PATIENT
THE COOK IS DEAF
261
00:28:47,791 --> 00:28:49,041
PLEASE USE ME
262
00:30:07,291 --> 00:30:08,958
Excuse me! What is this?
263
00:30:09,041 --> 00:30:11,083
My burger is raw!
264
00:30:11,166 --> 00:30:12,375
Excuse me.
265
00:30:12,458 --> 00:30:13,791
Excuse me, my burger is raw!
266
00:30:13,875 --> 00:30:15,916
I waited for a very long time...
267
00:30:39,666 --> 00:30:40,791
Hey!
268
00:30:40,875 --> 00:30:43,083
You want to pick a fight?
You think I'm afraid?
269
00:30:43,166 --> 00:30:45,500
You want to fight?
You think I'm afraid of you?
270
00:30:45,583 --> 00:30:47,916
- Mister, please calm down.
- He started it!
271
00:30:48,000 --> 00:30:49,666
- He started it!
- He's deaf!
272
00:30:49,750 --> 00:30:52,416
- Give him a break.
- I don't care if he's deaf!
273
00:30:52,500 --> 00:30:54,875
- Do you cook with your ear?
- Enough.
274
00:30:54,958 --> 00:30:57,291
- Do you think I'm afraid of you?
- That's enough.
275
00:31:32,416 --> 00:31:34,166
Have you eaten?
276
00:31:55,458 --> 00:31:58,625
Did you use Mirah's flashcards?
277
00:32:00,000 --> 00:32:01,833
You didn't, right?
278
00:32:02,333 --> 00:32:03,750
So, what?
279
00:32:05,208 --> 00:32:08,916
You want Mirah to stick around
at the stall with you forever?
280
00:32:09,583 --> 00:32:12,083
She's almost 25 years old.
281
00:32:12,166 --> 00:32:15,666
My son is 22 years old.
And he's going to get engaged.
282
00:32:16,500 --> 00:32:18,583
Your child, your business.
283
00:32:23,625 --> 00:32:25,458
Just admit it.
284
00:32:25,541 --> 00:32:29,875
This isn't about Mirah not being
at the stall with you.
285
00:32:29,958 --> 00:32:35,625
You're annoyed that
she's a musician like your dad.
286
00:32:35,708 --> 00:32:37,541
Right?
287
00:32:41,416 --> 00:32:44,541
Have you tried listening to her music?
288
00:32:47,083 --> 00:32:50,000
Music is not about listening.
289
00:32:50,541 --> 00:32:54,916
Music comes from your heart.
290
00:33:10,708 --> 00:33:13,625
Happy birthday to you
291
00:33:14,208 --> 00:33:17,416
Happy birthday to you
292
00:33:17,500 --> 00:33:21,625
Happy birthday, dear Mirah
293
00:33:22,541 --> 00:33:26,291
Happy birthday to you!
294
00:33:33,666 --> 00:33:35,125
- Time for presents!
- Presents!
295
00:33:35,208 --> 00:33:37,041
Open your presents!
296
00:33:37,125 --> 00:33:37,958
Presents.
297
00:33:53,958 --> 00:33:54,791
Wow.
298
00:33:56,750 --> 00:33:57,958
It's cute.
299
00:33:59,208 --> 00:34:00,458
Do you like it?
300
00:34:00,541 --> 00:34:02,083
I like it! Thank you.
301
00:34:04,958 --> 00:34:06,500
Your turn, Grandpa!
302
00:34:06,583 --> 00:34:08,166
- My turn?
- Yeah.
303
00:34:14,833 --> 00:34:16,333
Wow!
304
00:34:17,125 --> 00:34:18,708
What's this?
305
00:34:18,791 --> 00:34:20,208
Open it.
306
00:34:27,375 --> 00:34:28,500
Grandpa...
307
00:35:04,000 --> 00:35:05,083
Has Mirah left?
308
00:35:05,916 --> 00:35:06,791
Mirah.
309
00:35:06,875 --> 00:35:08,333
Has she left?
310
00:35:10,458 --> 00:35:12,583
Mirah! Has she left?
311
00:35:28,916 --> 00:35:30,041
The sampler?
312
00:35:33,083 --> 00:35:35,458
You don't like that
I gave Mirah the sampler?
313
00:35:36,458 --> 00:35:37,500
You don't like it?
314
00:35:39,291 --> 00:35:40,291
Why?
315
00:35:42,208 --> 00:35:43,916
So, just because you're deaf,
316
00:35:44,000 --> 00:35:46,666
I can't gift my granddaughter
with a gift like that?
317
00:35:46,750 --> 00:35:47,750
Can't I?
318
00:36:00,416 --> 00:36:04,541
If you want your daughter to love you,
you need to put in more effort.
319
00:36:05,833 --> 00:36:09,416
Be interested in the things
that she likes.
320
00:36:09,916 --> 00:36:12,500
Why are you blaming me?
321
00:36:57,291 --> 00:36:59,958
Want to give excuses or pave the way?
322
00:37:00,041 --> 00:37:02,833
What story doesn't come with challenges?
323
00:37:02,916 --> 00:37:05,500
Make just enough but compete with hunger
324
00:37:05,583 --> 00:37:08,666
Playin' with figures,
Now they all guessin' it wrong
325
00:37:08,750 --> 00:37:11,583
Not many understand that
There is no such thing as losing
326
00:37:11,666 --> 00:37:14,500
Everyone will fall, rise or lose hope
327
00:37:14,583 --> 00:37:17,083
Everyone is either poor,
Destitute or wealthy
328
00:37:17,166 --> 00:37:20,500
It doesn't matter
If it's a hut or a mansion
329
00:37:20,583 --> 00:37:23,250
As big as an explosion,
As tiny as a needle
330
00:37:23,333 --> 00:37:26,458
Life has its twists and turns
331
00:37:26,541 --> 00:37:27,833
My poetry
332
00:37:27,916 --> 00:37:31,916
I hope it's felt by
The deaf, mute or short-sighted
333
00:37:32,291 --> 00:37:35,083
Mirah, Mirah
No hero, on my own
334
00:37:35,166 --> 00:37:38,333
Tell them to stop sittin' on my throne
335
00:37:38,416 --> 00:37:40,958
Mirror, mirror on the wall,
I'm in my zone
336
00:37:41,041 --> 00:37:43,833
Hustle hard, don't tell that I won't
337
00:37:43,916 --> 00:37:46,458
I'm the definition of
As small as bird's eye chili
338
00:37:46,541 --> 00:37:49,750
The fire station knows Mirah
Spark flames of jealousy
339
00:37:49,833 --> 00:37:52,333
Though petite, still looking bon appetite
340
00:37:52,416 --> 00:37:55,291
Comfortable on any track like an athlete
341
00:37:55,833 --> 00:37:58,000
Mirah's level is high as the satellites
342
00:37:58,083 --> 00:38:01,333
Please look up here,
You are looking at her feet
343
00:38:01,416 --> 00:38:03,833
Everyone wants to hurry, wants to "Chalo"
344
00:38:03,916 --> 00:38:07,458
But you've yet to reply to my "Hello"!
345
00:38:07,541 --> 00:38:10,083
Mirah, Mirah
No hero, on my own
346
00:38:10,166 --> 00:38:13,333
Tell them to stop sittin' on my throne
347
00:38:13,416 --> 00:38:15,958
Mirror, mirror on the wall,
I'm in my zone
348
00:38:16,041 --> 00:38:19,583
Hustle hard, don't tell that I won't
349
00:38:26,125 --> 00:38:28,375
When I say peace, you say out!
350
00:38:28,458 --> 00:38:29,666
- Peace!
- Out!
351
00:38:29,750 --> 00:38:30,708
- Peace!
- Out!
352
00:38:30,791 --> 00:38:32,291
- Peace!
- Out!
353
00:38:32,375 --> 00:38:33,833
Kampung Bharu represent!
354
00:38:33,916 --> 00:38:35,041
Peace out!
355
00:38:38,916 --> 00:38:41,208
Mirah, wait up.
356
00:38:41,291 --> 00:38:43,791
Amanda, Mirah.
357
00:38:44,541 --> 00:38:45,583
Mirah, Amanda.
358
00:38:45,666 --> 00:38:46,833
- Hi!
- Hi, Mirah.
359
00:38:50,291 --> 00:38:53,166
Amanda is Joe's manager.
360
00:38:55,291 --> 00:38:56,916
Joe, as in Mr. President?
361
00:38:58,791 --> 00:39:00,041
Are you free for coffee?
362
00:39:05,375 --> 00:39:08,875
Our friend here insisted
that I listen to your music.
363
00:39:20,458 --> 00:39:24,583
So, Joe has an Asian tour in December.
364
00:39:25,333 --> 00:39:28,083
Our last stop will be
in Pattaya for the countdown.
365
00:39:28,166 --> 00:39:31,708
We are interested to have you
join us for the tour.
366
00:39:32,666 --> 00:39:35,458
To do the opening for all his shows.
367
00:39:40,583 --> 00:39:42,541
Hang on. Me?
368
00:39:42,958 --> 00:39:45,833
To do the opening for all
the shows for Joe?
369
00:39:47,791 --> 00:39:48,875
Holy crap!
370
00:39:50,583 --> 00:39:51,583
I'm sorry.
371
00:39:52,375 --> 00:39:57,291
But before Joe confirms anything,
he wants to see you perform live.
372
00:39:57,375 --> 00:40:00,541
If it all goes well,
we can discuss it further.
373
00:40:03,208 --> 00:40:05,208
When does he want to watch?
374
00:40:06,250 --> 00:40:08,625
Joe is recording his new album.
375
00:40:08,708 --> 00:40:10,750
So, he's rarely free.
376
00:40:10,833 --> 00:40:12,416
He's only free...
377
00:40:12,500 --> 00:40:13,666
...the day after tomorrow.
378
00:40:14,166 --> 00:40:15,750
Do you have anything on that day?
379
00:40:16,250 --> 00:40:17,500
Nothing.
380
00:40:18,833 --> 00:40:20,666
Good. Keep it that way.
381
00:40:27,333 --> 00:40:31,916
Once it's confirmed, when do we leave?
382
00:40:44,500 --> 00:40:47,833
This offer is only for you.
383
00:40:47,916 --> 00:40:49,250
I'm not going.
384
00:40:49,791 --> 00:40:52,916
I have things to settle here.
385
00:40:54,541 --> 00:40:57,000
Hey, come on, you can do it.
386
00:41:02,833 --> 00:41:04,375
Do you remember?
387
00:41:04,458 --> 00:41:07,583
When we were in school,
I performed on stage.
388
00:41:07,666 --> 00:41:09,958
I don't know how...
389
00:41:35,500 --> 00:41:37,083
Idiot.
390
00:41:40,208 --> 00:41:41,125
Idiot.
391
00:41:43,958 --> 00:41:44,833
Idiot.
392
00:41:46,916 --> 00:41:47,750
Idiot.
393
00:41:47,833 --> 00:41:48,666
Idiot.
394
00:42:07,875 --> 00:42:10,250
Let's go!
395
00:42:10,333 --> 00:42:12,375
Let's go!
396
00:42:17,541 --> 00:42:19,333
Wake up! We've got to go now!
397
00:42:19,416 --> 00:42:21,333
Where?
398
00:42:21,416 --> 00:42:23,166
Surprise!
399
00:42:25,916 --> 00:42:27,666
What do you mean surprise?
400
00:42:44,291 --> 00:42:45,416
It's ours!
401
00:42:50,541 --> 00:42:51,750
How much?
402
00:42:56,000 --> 00:42:57,208
How much?
403
00:43:03,333 --> 00:43:04,541
How much?
404
00:43:09,208 --> 00:43:12,125
We just need to spray
and switch some things out.
405
00:43:12,208 --> 00:43:14,333
Then we can get started!
406
00:43:34,583 --> 00:43:36,375
We can connect these to your phone.
407
00:43:36,458 --> 00:43:38,750
And play your hip-hop songs!
408
00:43:44,083 --> 00:43:46,208
You don't like it?
409
00:43:50,750 --> 00:43:52,916
There's a lot of work, you know.
410
00:43:54,166 --> 00:43:56,708
Just getting the permit alone
takes a whole month.
411
00:43:58,041 --> 00:44:00,041
All of this will cost us a lot of money.
412
00:44:01,166 --> 00:44:03,583
Upgrading everything will take
another two months.
413
00:44:04,541 --> 00:44:05,875
How are we going to manage?
414
00:44:05,958 --> 00:44:09,125
Together.
415
00:44:36,458 --> 00:44:38,583
What if the engine dies?
416
00:44:38,666 --> 00:44:40,166
Then what?
417
00:44:42,416 --> 00:44:44,875
It won't die!
418
00:45:03,208 --> 00:45:05,083
Why do you look so sad?
419
00:45:08,541 --> 00:45:11,416
Why are you doing all this?
420
00:45:16,833 --> 00:45:19,708
That is great!
421
00:45:22,291 --> 00:45:24,833
Yeah, it's great.
422
00:45:25,833 --> 00:45:28,416
But, why now?
423
00:45:35,000 --> 00:45:38,791
How are we going to find
the money for the revamp?
424
00:45:40,875 --> 00:45:43,875
Don't worry.
425
00:45:45,250 --> 00:45:48,750
Of course, I have to worry.
426
00:45:49,500 --> 00:45:52,541
We'll be fine.
427
00:45:59,000 --> 00:46:00,000
Jay.
428
00:46:03,750 --> 00:46:06,083
- Thanks for coming.
- No problem.
429
00:46:06,166 --> 00:46:07,208
Here.
430
00:46:11,708 --> 00:46:13,541
Who is this nose-pierced guy?
431
00:46:14,541 --> 00:46:16,166
He is taking us home.
432
00:46:18,666 --> 00:46:20,041
What are we going to ride?
433
00:46:45,916 --> 00:46:47,541
We're going out.
434
00:46:48,166 --> 00:46:50,375
I thought you wanted
to surprise your grandpa?
435
00:46:53,333 --> 00:46:54,916
You should just go by yourself.
436
00:46:56,458 --> 00:46:58,166
Is everything okay?
437
00:46:58,250 --> 00:47:00,416
Yes. Let's go.
438
00:49:10,041 --> 00:49:13,083
Mister, you just had a heart attack.
439
00:49:13,166 --> 00:49:16,541
Patients who have heart attack... Mister!
Don't make me get the doctor!
440
00:49:17,166 --> 00:49:19,458
Heart patients must take
their medications.
441
00:49:19,541 --> 00:49:21,208
If you don't, I'll get the doctor.
442
00:49:21,291 --> 00:49:22,458
Call the doctor.
443
00:49:22,958 --> 00:49:24,416
Do you think I'm scared?
444
00:49:42,291 --> 00:49:44,875
Sleep? It's so damn bright!
445
00:49:48,625 --> 00:49:51,125
Hey, I'm okay.
446
00:49:51,958 --> 00:49:53,791
Tell them to discharge me.
447
00:49:53,875 --> 00:49:56,083
I want to go home!
448
00:50:41,041 --> 00:50:43,250
They want him to stay for one night.
449
00:50:53,125 --> 00:50:55,791
I'm sorry, my phone died last night...
450
00:50:55,916 --> 00:50:57,916
How was your date?
451
00:50:59,375 --> 00:51:02,166
So great that you ignored my calls?
452
00:51:03,250 --> 00:51:05,625
My phone really died.
453
00:51:11,625 --> 00:51:13,875
I'm going to buy some stuff
for your grandpa.
454
00:51:14,500 --> 00:51:16,291
I'm getting him a sleeping mask.
455
00:51:16,375 --> 00:51:18,166
He said it's too bright to sleep.
456
00:51:21,000 --> 00:51:23,166
Tell him he needs to stay overnight.
457
00:51:23,250 --> 00:51:25,416
And stay here till I come back later.
458
00:51:25,500 --> 00:51:27,625
Why me?
459
00:51:28,791 --> 00:51:31,000
You're close with him, aren't you?
460
00:51:49,000 --> 00:51:50,541
Excuse me.
461
00:51:50,625 --> 00:51:52,250
I don't want onions.
462
00:51:52,750 --> 00:51:54,125
Excuse me. Mister.
463
00:52:00,125 --> 00:52:01,166
Excuse me.
464
00:52:01,458 --> 00:52:04,000
Mister, I don't want this.
465
00:52:04,083 --> 00:52:05,166
No onions.
466
00:52:05,666 --> 00:52:08,291
No onions.
467
00:52:12,833 --> 00:52:15,458
Never mind. I'll eat it.
468
00:52:22,625 --> 00:52:24,291
Mirah, you must come!
469
00:52:24,375 --> 00:52:26,125
Joe is already on the way!
470
00:52:26,708 --> 00:52:28,875
Jay, I'm truly sorry.
471
00:52:28,958 --> 00:52:30,083
I can't go.
472
00:52:31,375 --> 00:52:34,250
My Grandpa ran away
from the hospital before.
473
00:52:35,125 --> 00:52:38,375
If he runs away again tonight
because I'm not here...
474
00:52:38,458 --> 00:52:40,375
Badak will be pissed.
475
00:52:40,458 --> 00:52:42,875
Mirah, if you miss this chance tonight,
476
00:52:42,958 --> 00:52:45,875
I don't know when a chance like this
will come again.
477
00:52:45,958 --> 00:52:47,458
Seriously, I can't.
478
00:52:53,458 --> 00:52:55,833
Okay. Fine.
479
00:54:01,083 --> 00:54:03,041
I'm on my way!
480
00:54:58,500 --> 00:55:00,916
Just a little headache...
481
00:55:47,583 --> 00:55:49,208
I'm sorry.
482
00:55:54,708 --> 00:55:55,750
I'm sorry.
483
00:55:55,833 --> 00:55:56,958
Truly!
484
00:56:02,708 --> 00:56:05,083
If I had known, I wouldn't have gone.
485
00:56:08,583 --> 00:56:09,708
I'm sorry.
486
00:56:11,708 --> 00:56:12,833
I'm sorry.
487
00:56:16,208 --> 00:56:17,333
I'm sorry.
488
00:56:20,958 --> 00:56:23,375
You really want to be
a hip-hop superstar, right?
489
00:56:23,833 --> 00:56:25,833
Go ahead!
490
00:56:30,583 --> 00:56:32,583
I have my own life.
491
00:56:32,666 --> 00:56:35,541
For the first time,
I'm doing something I actually love.
492
00:56:35,625 --> 00:56:37,333
Is that wrong?
493
00:56:37,416 --> 00:56:39,208
Why are you being selfish?
494
00:56:41,083 --> 00:56:42,833
I'm selfish?
495
00:56:44,583 --> 00:56:47,625
You wanted to perform. I let you do it.
496
00:56:47,708 --> 00:56:50,375
You wanted a food truck. I gave it to you.
497
00:56:50,458 --> 00:56:53,000
Now I am the selfish one?
498
00:56:53,083 --> 00:56:56,000
You didn't even discuss
about the food truck.
499
00:56:56,083 --> 00:57:00,833
- Why did you rush into buying it...
- Because you wanted it so much!
500
00:57:06,583 --> 00:57:10,708
I'm done counting on you.
501
00:57:11,583 --> 00:57:15,000
- Even your grandpa, I was the one who...
- Don't drag Grandpa into this!
502
00:57:15,583 --> 00:57:16,958
Why?
503
00:57:18,375 --> 00:57:19,500
It hurts!
504
00:57:19,583 --> 00:57:20,583
Hey!
505
00:57:22,458 --> 00:57:23,458
Hey!
506
00:57:24,000 --> 00:57:25,041
What's the matter?
507
00:57:25,125 --> 00:57:26,625
- Nothing.
- What's the matter?
508
00:57:26,708 --> 00:57:28,375
We are just having a discussion!
509
00:57:28,458 --> 00:57:30,375
- We're okay, mister.
- Look here.
510
00:57:30,458 --> 00:57:32,750
What kind of discussion
has to get so violent?
511
00:57:32,833 --> 00:57:34,000
My father is deaf.
512
00:57:34,083 --> 00:57:36,125
When he gets upset, he acts like that.
513
00:57:36,208 --> 00:57:37,500
Sorry. We're fine.
514
00:57:37,583 --> 00:57:39,625
- We're fine.
- Are you okay?
515
00:57:39,708 --> 00:57:41,250
Yes, I'm okay.
516
00:57:41,333 --> 00:57:43,250
Everything is okay, honestly. Seriously.
517
00:57:43,333 --> 00:57:44,458
What?
518
00:57:44,958 --> 00:57:45,791
What?
519
00:57:50,833 --> 00:57:52,000
What did he say?
520
00:57:52,083 --> 00:57:54,250
Nothing. It's all good.
521
00:57:54,333 --> 00:57:56,000
Be patient.
522
00:57:56,083 --> 00:57:57,708
Don't act like a hero.
523
00:57:58,583 --> 00:57:59,625
Get lost.
524
00:57:59,708 --> 00:58:01,375
- He's deaf!
- Get lost!
525
00:58:01,458 --> 00:58:03,000
He can't hear you!
526
00:58:03,083 --> 00:58:04,000
Get lost!
527
00:58:04,083 --> 00:58:04,916
Please...
528
00:58:05,041 --> 00:58:06,250
- Are you okay?
- I'm okay.
529
00:58:06,333 --> 00:58:07,625
Badak! Badak!
530
00:58:07,708 --> 00:58:08,958
Please!
531
00:58:09,041 --> 00:58:11,583
Please don't treat my father like that!
532
00:58:12,708 --> 00:58:14,875
Please don't do this, mister!
533
00:58:15,416 --> 00:58:17,708
Please don't treat my father like that!
534
00:58:18,458 --> 00:58:19,625
Get down!
535
00:58:19,708 --> 00:58:20,791
Get down!
536
00:58:20,875 --> 00:58:21,708
Get down!
537
00:58:22,458 --> 00:58:23,333
Do not resist!
538
00:58:24,500 --> 00:58:25,333
Badak!
539
00:59:19,916 --> 00:59:23,291
Are you okay?
540
00:59:24,791 --> 00:59:26,708
I cooked your favorite dish.
541
00:59:27,375 --> 00:59:29,000
Spicy tamarind fish.
542
00:59:50,500 --> 00:59:54,875
Come on, it's just a small scratch.
You won't die!
543
00:59:57,333 --> 01:00:03,458
Why are you even taking on
three people like that?
544
01:00:04,958 --> 01:00:06,750
You could do that in the past.
545
01:00:06,833 --> 01:00:08,458
Look at you now...
546
01:00:14,583 --> 01:00:18,083
What you did to Mirah was wrong.
547
01:00:20,833 --> 01:00:27,583
When I was young, I had two fish tanks.
548
01:00:27,666 --> 01:00:33,250
There was this one fish
that kept diving out of the tank.
549
01:00:33,333 --> 01:00:36,000
My dad said it wanted
to escape its environment.
550
01:00:36,083 --> 01:00:38,750
Perhaps, the tank
didn't have enough oxygen.
551
01:00:38,833 --> 01:00:43,458
Maybe the water was too hot or too cold.
552
01:00:44,208 --> 01:00:48,375
Perhaps it just wanted to escape.
553
01:00:48,458 --> 01:00:50,708
Here's a reminder for you.
554
01:00:53,458 --> 01:00:54,583
Mirah...
555
01:01:06,833 --> 01:01:10,708
You can't blame yourself
for what happened last night.
556
01:01:12,333 --> 01:01:14,708
Badak is hot-tempered.
557
01:01:15,583 --> 01:01:16,708
He's stubborn.
558
01:01:19,833 --> 01:01:21,416
Guess who he takes after?
559
01:01:24,625 --> 01:01:27,500
So, don't worry about Badak.
560
01:01:30,458 --> 01:01:33,208
You have your own path in life.
561
01:01:33,916 --> 01:01:35,333
Understand?
562
01:01:40,083 --> 01:01:43,000
Promise me, all right?
563
01:01:44,625 --> 01:01:45,958
You should just go!
564
01:01:46,875 --> 01:01:47,916
Go.
565
01:01:48,750 --> 01:01:50,500
Don't worry about Badak.
566
01:02:02,875 --> 01:02:03,875
Grandpa.
567
01:02:06,458 --> 01:02:10,083
Do you regret that
you are not close with Badak?
568
01:03:04,583 --> 01:03:06,125
I told him to eat.
569
01:03:06,208 --> 01:03:07,958
I told him so many times.
570
01:03:08,583 --> 01:03:10,708
But he still refused to eat.
571
01:03:12,833 --> 01:03:15,000
Sir.
572
01:03:19,375 --> 01:03:21,166
Sir. Get him to eat.
573
01:03:21,958 --> 01:03:24,791
Tell him to eat!
574
01:03:40,125 --> 01:03:41,125
It's horrible!
575
01:03:42,416 --> 01:03:43,416
I don't want it.
576
01:03:50,666 --> 01:03:51,833
Burger.
577
01:03:52,833 --> 01:03:54,041
Burger!
578
01:03:58,833 --> 01:04:01,416
But I don't want a takeaway.
579
01:04:01,500 --> 01:04:03,875
I want it fresh off the grill.
That's the best!
580
01:04:40,541 --> 01:04:43,541
DISABLED PARKING
581
01:05:11,333 --> 01:05:12,416
Hey!
582
01:05:14,666 --> 01:05:17,125
- Follow me!
- Where are we going?
583
01:05:23,750 --> 01:05:25,500
Both of you, follow me!
584
01:05:34,583 --> 01:05:36,541
Let's just go! What are we waiting for?
585
01:06:08,375 --> 01:06:10,041
That's enough.
586
01:06:10,916 --> 01:06:12,916
My stomach is about to explode.
587
01:06:23,750 --> 01:06:24,791
Are you okay?
588
01:06:25,750 --> 01:06:26,750
Okay?
589
01:06:37,583 --> 01:06:38,625
What is it?
590
01:06:50,166 --> 01:06:51,208
Mirah?
591
01:06:57,916 --> 01:06:59,666
Of course.
592
01:07:00,750 --> 01:07:02,916
But...
593
01:07:03,000 --> 01:07:04,750
That doesn't mean
594
01:07:05,541 --> 01:07:10,750
she should always be with you
until the day she dies.
595
01:07:10,875 --> 01:07:11,791
Do you agree?
596
01:07:24,208 --> 01:07:25,708
What are you afraid of?
597
01:07:40,916 --> 01:07:44,541
If you repeat my past mistakes...
598
01:07:46,875 --> 01:07:47,875
Mirah...
599
01:07:58,875 --> 01:08:00,333
Excuse me, are you still open?
600
01:08:06,250 --> 01:08:07,625
Yes! We're still open.
601
01:08:13,750 --> 01:08:14,875
Go.
602
01:10:45,000 --> 01:10:45,916
Have faith.
603
01:10:46,000 --> 01:10:47,291
Remember God.
604
01:10:47,375 --> 01:10:48,500
Thank you.
605
01:11:49,125 --> 01:11:50,541
Where did it go?
606
01:11:52,125 --> 01:11:53,541
Where did I put it?
607
01:11:57,208 --> 01:11:58,541
Where did it go?
608
01:12:00,833 --> 01:12:03,583
This is mine! Why is it with you?
609
01:12:14,833 --> 01:12:17,333
Okay, Papa is coming.
610
01:13:13,041 --> 01:13:16,166
Did you know that Mirah quit Hip-Hop?
611
01:13:51,250 --> 01:13:53,333
{\an8}Come watch.
612
01:14:22,625 --> 01:14:24,875
{\an8}Come. Watch.
613
01:14:38,916 --> 01:14:41,250
Hey, fan me!
614
01:14:51,416 --> 01:14:52,916
Hi, Uncle Wawan.
615
01:14:53,625 --> 01:14:55,375
I'm good. Praise be to God.
616
01:15:11,250 --> 01:15:14,666
Jay said you guys hung out.
617
01:15:16,750 --> 01:15:18,541
Just for a while.
618
01:15:21,416 --> 01:15:22,958
Is Jay okay?
619
01:15:25,375 --> 01:15:27,166
Adequate.
620
01:16:03,875 --> 01:16:07,875
Go. You'll be late.
621
01:19:03,250 --> 01:19:04,916
I've warned you!
622
01:19:30,125 --> 01:19:33,791
Look who came to watch
our superstar's last day!
623
01:19:35,000 --> 01:19:36,416
Oh, please.
624
01:19:36,500 --> 01:19:38,916
Seriously, when your food truck
is successful,
625
01:19:39,000 --> 01:19:41,833
don't forget us here, all right?
626
01:19:44,000 --> 01:19:45,500
We'll see.
627
01:19:46,250 --> 01:19:47,875
We'll see?
628
01:19:49,250 --> 01:19:50,375
I'm kidding!
629
01:19:52,750 --> 01:19:53,875
Hey.
630
01:19:56,125 --> 01:20:00,625
You're awesome.
631
01:20:03,333 --> 01:20:04,875
Thank you.
632
01:20:05,750 --> 01:20:08,208
You're welcome.
633
01:20:59,500 --> 01:21:02,291
All right, The Carpark,
do you guys want more?
634
01:21:02,375 --> 01:21:03,666
- Yes!
- Yes!
635
01:21:03,750 --> 01:21:06,291
You can do better! Do you want more?
636
01:21:06,375 --> 01:21:07,791
- Yes!
- Yes!
637
01:21:17,750 --> 01:21:20,541
Unfortunately, tonight will be
the last night
638
01:21:20,625 --> 01:21:23,000
that Mirah will be performing
at The Carpark.
639
01:21:24,625 --> 01:21:27,541
Relax.
640
01:21:27,625 --> 01:21:31,083
Even though today's her last night,
641
01:21:31,166 --> 01:21:35,333
The Carpark will always
welcome her performance here.
642
01:21:51,000 --> 01:21:56,541
- Mirah!
- Mirah!
643
01:22:00,291 --> 01:22:02,416
Mirah, Mirah, flip it like a spatula
644
01:22:02,500 --> 01:22:04,916
Unafraid to show her fangs like Dracula
645
01:22:05,000 --> 01:22:06,458
Spectacular!
646
01:22:06,541 --> 01:22:09,791
Not going to get on my knees,
Not a packet of sugar
647
01:22:09,875 --> 01:22:12,375
Mirah is wild as Ace Ventura
648
01:22:12,458 --> 01:22:14,833
Ice ice baby, nothing is cooler
649
01:22:14,916 --> 01:22:16,958
Special order, who asked for beef?
650
01:22:17,041 --> 01:22:19,750
Sentences always complete
Like a Tahfiz student
651
01:22:19,833 --> 01:22:22,250
Here to make bread but with added cheese
652
01:22:22,333 --> 01:22:24,708
Malik is back, Aaron Aziz version
653
01:22:24,791 --> 01:22:26,875
Call me Big Bro, though I'm a lady artist
654
01:22:26,958 --> 01:22:29,666
Wipe your tears, no time for crisis
655
01:22:29,750 --> 01:22:32,041
New princess in Kuala Lu
656
01:22:32,125 --> 01:22:34,583
Excuse me, please move aside
657
01:22:34,666 --> 01:22:36,833
Sorry if I hold my head up high
658
01:22:36,916 --> 01:22:39,500
If you're worried you might forget,
Take a picture
659
01:22:39,583 --> 01:22:45,541
Flip! Flip! Flip! Flip!
Flip! Flip! Flip! Flip!
660
01:22:49,500 --> 01:22:56,500
Flip, Mirah, Mirah,
Flip, Mirah, Mirah, flip!
661
01:22:56,583 --> 01:22:58,958
Flip!
662
01:22:59,041 --> 01:23:01,791
Small like a bird's eye chili
Big enough for the part
663
01:23:01,875 --> 01:23:04,583
Mirah about to win,
I've told you from the start!
664
01:23:04,666 --> 01:23:06,791
Spicy becomes a topic of gossip
665
01:23:06,875 --> 01:23:09,458
Talent like me is rare
666
01:23:09,541 --> 01:23:11,833
Take a selfie with the rear camera
667
01:23:11,916 --> 01:23:14,208
Wifey, don't make your husbands' jaws drop
668
01:23:14,291 --> 01:23:16,708
Steps out of Bundle like a fashion show
669
01:23:16,791 --> 01:23:19,125
Snap upload, no need for captions!
670
01:23:19,208 --> 01:23:26,208
Flip! Flip! Flip! Flip!
Flip! Flip! Flip! Flip!
671
01:24:43,000 --> 01:24:48,541
Okay, the next song
is about someone special to me.
672
01:24:49,125 --> 01:24:50,416
It's a personal song.
673
01:24:52,708 --> 01:24:53,708
Badak.
674
01:24:56,708 --> 01:24:58,541
This song is for you.
675
01:25:10,541 --> 01:25:12,916
What should I give
676
01:25:13,625 --> 01:25:15,791
If not me, then who?
677
01:25:16,583 --> 01:25:19,250
You can't just look
And bite my fingers off
678
01:25:19,333 --> 01:25:20,666
Who doesn't want to?
679
01:25:20,750 --> 01:25:24,166
Who doesn't want to live
Every day like a birthday?
680
01:25:25,000 --> 01:25:27,041
No matter the challenge, I'll be present
681
01:25:27,125 --> 01:25:29,916
No matter how hard they fight,
they cannot fight destiny!
682
01:25:30,625 --> 01:25:32,583
Sign language for those who aren't fluent
683
01:25:32,666 --> 01:25:35,375
Watch me handle these beats like...
684
01:25:36,291 --> 01:25:39,000
What's the point of doing things
That don't bear fruit?
685
01:25:39,083 --> 01:25:41,000
Money talks, don't misinterpret
686
01:25:41,875 --> 01:25:43,916
Chasing my dreams till they
Become reality
687
01:25:44,000 --> 01:25:46,708
Place Mirah's name alongside Dato' Nasir
688
01:25:47,458 --> 01:25:49,333
Flow every song till it floods
689
01:25:49,416 --> 01:25:52,250
Fuck, Mirah is a sure-shot,
Not an "almost"!
690
01:25:52,833 --> 01:25:54,666
If I said it Imma get it
691
01:25:54,750 --> 01:25:57,708
Imma do what I gotta do to get there
692
01:25:58,458 --> 01:26:00,375
Mirah, Mirah baby a maverick
693
01:26:00,458 --> 01:26:03,333
Imma do what I gotta do to get there
694
01:26:03,416 --> 01:26:09,083
Badak! Badak! Badak! Badak!
695
01:26:09,166 --> 01:26:14,166
Badak! Badak! Badak! Badak!
696
01:26:14,541 --> 01:26:17,041
No matter how high, Mirah will jump
697
01:26:17,125 --> 01:26:20,166
The song is out on streaming,
Fills up the wallet
698
01:26:20,250 --> 01:26:22,750
Grand entrance, play the trumpet
699
01:26:22,833 --> 01:26:25,500
Mirah is coming at their necks
Like a blowgun
700
01:26:25,583 --> 01:26:27,916
You just can't stop me!
701
01:26:28,000 --> 01:26:31,250
Badak gave the signal, saying A-OK
702
01:26:33,666 --> 01:26:34,708
I love you, Badak.
703
01:26:35,625 --> 01:26:36,833
I love you, too.
704
01:26:36,916 --> 01:26:39,750
I'll take it, won't look left and right,
Get into the radar
705
01:26:39,833 --> 01:26:42,833
Can't do it half-hearted
Mirah is invincible, Badak's daughter!
706
01:26:42,916 --> 01:26:45,541
I'll take it, won't look left and right,
Into the radar
707
01:26:45,625 --> 01:26:48,916
Can't do it half-hearted
Mirah is invincible, Badak's daughter!
708
01:26:49,000 --> 01:26:50,708
If I said it Imma get it
709
01:26:50,791 --> 01:26:53,583
Imma do what I gotta do to get there
710
01:26:54,666 --> 01:26:56,125
Mirah, Mirah baby a maverick
711
01:26:56,208 --> 01:26:59,125
Imma do what I gotta do to get there
712
01:26:59,666 --> 01:27:02,416
Badak! Badak! Badak! Badak!
713
01:27:02,500 --> 01:27:05,166
Badak! Badak! Badak! Badak!
714
01:27:05,250 --> 01:27:08,000
Badak! Badak! Badak! Badak!
715
01:27:08,083 --> 01:27:10,375
Badak! Badak! Badak! Badak!
716
01:27:11,041 --> 01:27:17,500
If only you knew
717
01:27:17,583 --> 01:27:23,583
How my heart is right now
718
01:27:23,666 --> 01:27:30,291
The soul is always forlorn
719
01:27:30,375 --> 01:27:35,208
Left only with unrequited love
720
01:27:35,833 --> 01:27:40,708
But you know not
721
01:27:41,166 --> 01:27:46,583
How it is like
722
01:27:47,083 --> 01:27:51,583
To be missing you all day
723
01:27:52,625 --> 01:27:56,958
Not to forever be with you
724
01:28:26,333 --> 01:28:27,666
Thank you.
725
01:28:29,666 --> 01:28:30,916
Thank you.
46628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.