Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,060 --> 00:00:07,140
Hello, I'm Dr. Riggs.
2
00:00:07,540 --> 00:00:09,440
Hi. Nice to meet you. What's your name,
Liz?
3
00:00:10,400 --> 00:00:11,940
Hazel. Hazel, nice to meet you, Hazel.
4
00:00:13,280 --> 00:00:14,740
So what brings you in today, Hazel?
5
00:00:15,620 --> 00:00:22,520
Well, I have, you know, big breasts, and
I want
6
00:00:22,520 --> 00:00:25,120
to be able to use them. I feel like it's
just a waste to not.
7
00:00:26,280 --> 00:00:30,840
Yeah, no, you certainly do. Your breasts
are humongous. They're definitely great
8
00:00:30,840 --> 00:00:31,840
for breastfeeding, you might.
9
00:00:32,640 --> 00:00:36,760
This is wonderful. This is actually a...
I can understand how you feel. I have
10
00:00:36,760 --> 00:00:40,340
big boobs, too, and these make me really
good for breeding.
11
00:00:40,840 --> 00:00:41,840
Yeah. Yeah.
12
00:00:41,920 --> 00:00:42,899
Oh, absolutely.
13
00:00:42,900 --> 00:00:43,900
You want to give them a feel?
14
00:00:44,040 --> 00:00:45,140
Yeah. Yeah, help yourself.
15
00:00:46,060 --> 00:00:48,800
Yeah. Okay, well, yeah, well, let's get
started, then.
16
00:00:49,920 --> 00:00:51,660
Okay. All right.
17
00:00:51,980 --> 00:00:55,500
Oh, those are nice. You should be
getting comfortable, huh? We should
18
00:00:55,500 --> 00:00:59,720
Yeah, yeah. Well, let's do an exam.
Let's take a look at what you got.
19
00:00:59,960 --> 00:01:01,140
Yeah, I can take your clothes off.
20
00:01:01,869 --> 00:01:02,869
All of my clothes?
21
00:01:03,230 --> 00:01:06,270
Yes. Yeah, all your clothes so we can
get a good exam.
22
00:01:07,790 --> 00:01:08,790
Let's go real quick.
23
00:01:14,050 --> 00:01:16,750
You know, I can get naked too so you'll
be more comfortable.
24
00:01:17,510 --> 00:01:18,510
Yeah.
25
00:01:19,250 --> 00:01:23,690
Okay. Yeah. I mean, we can both get
naked and then we'll...
26
00:01:23,690 --> 00:01:27,570
There you go.
27
00:01:27,850 --> 00:01:29,550
All right. I'm just going to give them a
little listen right here.
28
00:01:40,960 --> 00:01:41,960
Hmm.
29
00:01:42,560 --> 00:01:43,560
It's very good.
30
00:01:43,960 --> 00:01:45,260
Very nice, huh, doctor?
31
00:01:45,540 --> 00:01:46,540
Yeah.
32
00:01:50,420 --> 00:01:52,000
Nice handful here.
33
00:01:52,720 --> 00:01:55,400
You have a nice handful. Isn't that
nice? Beautiful.
34
00:01:56,040 --> 00:01:57,040
That's natural.
35
00:01:57,480 --> 00:01:59,160
Yeah. Oh, wonderful.
36
00:01:59,460 --> 00:02:00,460
I told you it was a waste.
37
00:02:00,760 --> 00:02:03,980
Yeah, no, that would be a waste. We
definitely can help you out here at the
38
00:02:03,980 --> 00:02:04,980
sperm clinic.
39
00:02:05,640 --> 00:02:08,419
That is our number one priority, not to
let a beautiful breast go to waste,
40
00:02:08,440 --> 00:02:09,440
right? Exactly.
41
00:02:10,080 --> 00:02:15,120
I've had a lot of breedings and stuff,
and so I can understand. And having
42
00:02:15,280 --> 00:02:18,120
big breasts is, like, number one thing
for you.
43
00:02:20,120 --> 00:02:23,300
Very well then. Okay, let's continue
this exam then. What can I have you get
44
00:02:23,300 --> 00:02:24,300
right up here?
45
00:02:24,340 --> 00:02:27,900
Let's get up here and let's be able to
take a look on your hands and knees.
46
00:02:28,920 --> 00:02:31,860
Let's take a look at what's going on.
47
00:02:33,960 --> 00:02:35,340
How does that look, Doctor?
48
00:02:35,580 --> 00:02:39,000
What do you think? Oh, I think she's a
prime candidate. She's a perfect
49
00:02:39,000 --> 00:02:42,600
specimen. Oh, I mean, I would... We're
going to have a success today?
50
00:02:44,200 --> 00:02:45,200
I think so.
51
00:02:45,240 --> 00:02:47,540
We've got to get a closer look, though.
I know.
52
00:02:48,020 --> 00:02:51,760
We've got to get a really good look here
and make sure...
53
00:02:51,760 --> 00:02:56,260
Give me a cough.
54
00:02:59,280 --> 00:03:02,640
Yeah, we've got to make sure that the
muscles work and everything, right? Oh,
55
00:03:02,640 --> 00:03:03,640
yes.
56
00:03:03,860 --> 00:03:05,660
They're a healthy specimen for sure.
57
00:03:05,920 --> 00:03:07,040
I know, for sure.
58
00:03:07,520 --> 00:03:08,580
Definitely a breeder.
59
00:03:09,420 --> 00:03:12,460
Okay, you're going to feel a little
pressure real quick. Don't mind me,
60
00:03:13,040 --> 00:03:14,600
It'll be fine. You'll be fine.
61
00:03:14,960 --> 00:03:18,820
The nurse will just help you out there.
62
00:03:19,140 --> 00:03:22,300
You'll be fine. We're just checking just
to make sure that you're going to be
63
00:03:22,300 --> 00:03:26,060
able to breed and have a healthy
offspring.
64
00:03:26,880 --> 00:03:29,300
Tight. Is that tight, doctor?
65
00:03:29,720 --> 00:03:32,820
Oh, the vaginal canal. It's super tight.
66
00:03:34,160 --> 00:03:38,220
And feel free to be excited.
67
00:03:39,060 --> 00:03:40,840
That also helps, too.
68
00:03:44,800 --> 00:03:45,820
How's the pH?
69
00:03:46,260 --> 00:03:51,340
Oh, it's wonderful. She passes the smell
and the taste test. Oh, my. Taste test
70
00:03:51,340 --> 00:03:52,980
works? Awesome.
71
00:04:01,360 --> 00:04:03,960
Yeah, that's much smaller than I even
thought. What do you think, Marcy?
72
00:04:04,620 --> 00:04:05,740
Yeah. Yeah.
73
00:04:06,080 --> 00:04:07,080
Is it too small?
74
00:04:08,060 --> 00:04:12,800
Let me try stimulating a little bit. We
might have to stimulate to, like, relax
75
00:04:12,800 --> 00:04:15,560
and open up, Doctor, don't you think?
Yeah, I think so.
76
00:04:15,900 --> 00:04:16,899
Yeah.
77
00:04:17,500 --> 00:04:18,800
Yeah, that's good, Doctor.
78
00:04:19,060 --> 00:04:22,040
You know what? Maybe some double
stimulation. What do you think? Yeah.
79
00:04:22,140 --> 00:04:26,860
yeah. We'll go for double stimulation.
Just try to relax, okay?
80
00:04:31,950 --> 00:04:33,150
Does that feel good?
81
00:04:33,350 --> 00:04:34,350
Yeah?
82
00:04:39,270 --> 00:04:40,570
That's a good doctor.
83
00:04:41,250 --> 00:04:42,690
We're getting her relaxed.
84
00:04:44,030 --> 00:04:45,910
Feel free to orgasm.
85
00:05:33,539 --> 00:05:36,260
I think we're opening up, Doctor.
86
00:05:36,670 --> 00:05:37,649
You think? Yeah.
87
00:05:37,650 --> 00:05:38,650
All right.
88
00:05:39,410 --> 00:05:41,570
Now, everything we do is all natural.
89
00:05:42,110 --> 00:05:44,910
I mean, we've got to get the doctor
ready and excited.
90
00:05:47,310 --> 00:05:48,450
Really? Yeah.
91
00:05:48,770 --> 00:05:50,470
Oh, did we not explain the procedure
here?
92
00:05:51,190 --> 00:05:55,730
They mentioned it at the front desk,
but... Well, we do everything.
93
00:05:56,530 --> 00:06:00,830
We don't do anything in the lab here. We
do everything the old natural way.
94
00:06:01,150 --> 00:06:04,750
It's all organic, and it's all natural.
95
00:06:06,240 --> 00:06:11,360
And we get to excite the server. I mean,
how many babies have you had so far?
96
00:06:11,900 --> 00:06:18,300
Oh, geez. Just this past year, our
success rate's been 98%, but I think a
97
00:06:18,300 --> 00:06:19,300
over 300.
98
00:06:19,460 --> 00:06:21,460
300 satisfied mothers.
99
00:06:22,260 --> 00:06:24,640
You mean with your dick?
100
00:06:26,320 --> 00:06:27,320
Yes.
101
00:06:28,420 --> 00:06:29,420
Okay.
102
00:06:30,140 --> 00:06:31,540
All right. We're ready, nurse?
103
00:06:32,200 --> 00:06:33,200
Yeah, I'm ready.
104
00:06:42,730 --> 00:06:44,230
We're going to stimulate the clitoris
first.
105
00:06:44,510 --> 00:06:46,890
Yeah, stimulate to open around.
106
00:06:47,510 --> 00:06:48,610
There we go.
107
00:06:49,010 --> 00:06:50,930
We're going to ease in real slow.
108
00:06:54,650 --> 00:06:56,770
Does that feel good?
109
00:06:57,230 --> 00:06:58,230
Yes.
110
00:07:00,650 --> 00:07:05,050
We're going to start off real slow,
okay?
111
00:07:06,510 --> 00:07:10,610
We've got to work and make sure that we
build up that semen.
112
00:07:11,120 --> 00:07:16,940
We can breathe and do a good job. You
can feel the pressurizing in my
113
00:07:16,940 --> 00:07:17,940
right now.
114
00:07:18,080 --> 00:07:23,720
The urge to come at you is almost
unbearable, but that's what makes me
115
00:07:23,720 --> 00:07:27,920
professional, is I can hold my load
until it reaches its full potential.
116
00:07:28,540 --> 00:07:29,540
Yeah.
117
00:07:30,480 --> 00:07:33,340
That's the biggest load I can produce.
118
00:07:34,780 --> 00:07:37,840
I can't let these titties go to waste.
119
00:07:55,370 --> 00:07:56,370
Thank you so much.
120
00:08:37,070 --> 00:08:38,070
The more pressure.
121
00:08:38,169 --> 00:08:39,289
Yes. Yes. Yes.
122
00:08:40,730 --> 00:08:42,450
That's good. That's good. Yes.
123
00:08:42,990 --> 00:08:46,030
Oh, yes. Come on. Come on.
124
00:08:47,190 --> 00:08:48,770
That's a better result.
125
00:08:48,990 --> 00:08:49,990
Yes. Yes.
126
00:10:55,020 --> 00:10:56,020
Enjoy.
127
00:12:50,250 --> 00:12:51,250
Do you feel that doctor?
128
00:13:30,250 --> 00:13:31,890
Excited. Yes.
129
00:14:19,310 --> 00:14:21,730
Open up that cervix. Yes.
130
00:14:24,290 --> 00:14:26,770
Getting all nice and creamy there,
doctor.
131
00:14:27,070 --> 00:14:28,070
Look at that.
132
00:14:29,430 --> 00:14:32,090
Yes, that's opened up. Holy.
133
00:14:32,490 --> 00:14:34,350
I can see that. Wow.
134
00:14:35,310 --> 00:14:37,550
That's freaking hot, doctor.
135
00:14:38,230 --> 00:14:41,530
Oh, my God. That's a good job. Yes.
136
00:14:49,420 --> 00:14:50,900
Oh, you got his cum. Oh, creamy.
137
00:14:51,800 --> 00:14:53,240
Oh, that cum on there.
138
00:14:53,460 --> 00:14:56,040
Oh, fuck. Yes, cum again. Fuck!
139
00:15:48,630 --> 00:15:55,550
oh my god oh my god oh my god
140
00:15:55,550 --> 00:16:02,230
oh my god you can feel your balls oh my
god oh my
141
00:16:02,230 --> 00:16:03,230
god
142
00:17:06,440 --> 00:17:07,440
I love you.
143
00:17:43,850 --> 00:17:48,270
Yeah, I think she's ready to Oh,
144
00:17:48,270 --> 00:17:51,950
yeah
145
00:18:16,750 --> 00:18:18,450
Oh my God, that is so nice.
146
00:18:23,670 --> 00:18:29,850
Oh, I
147
00:18:29,850 --> 00:18:35,370
can't wait to be filled up.
148
00:19:09,290 --> 00:19:10,290
Yeah.
149
00:20:13,580 --> 00:20:14,580
We can...
150
00:21:11,010 --> 00:21:12,270
There we go.
151
00:21:18,270 --> 00:21:18,790
Did
152
00:21:18,790 --> 00:21:25,830
it
153
00:21:25,830 --> 00:21:26,689
all stay in?
154
00:21:26,690 --> 00:21:28,950
No, I think we lost a little bit.
155
00:21:29,290 --> 00:21:31,130
But a lot of it will be okay.
156
00:21:32,520 --> 00:21:37,040
I mean, if you like, I can give it
another try right now. I just need a
157
00:21:37,040 --> 00:21:38,460
or two to recuperate.
158
00:21:38,920 --> 00:21:40,360
Maybe we'll do that. What do you think?
159
00:21:40,960 --> 00:21:41,960
Maybe so, doctor.
10922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.