All language subtitles for 1 1 The.Night.Agent.S03E05.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,300 --> 00:00:11,540 Who are you? What are you doing here? The name's Adam. The president sent me. 2 00:00:11,620 --> 00:00:14,840 I'm your new partner. A domestic employee of the White House entered the 3 00:00:14,840 --> 00:00:17,660 presidential bedroom and attacked the First Lady. He's got a gun! 4 00:00:18,300 --> 00:00:22,020 Thanks to the quick reaction of Agent Chelsea Arrington for her heroism. 5 00:00:22,340 --> 00:00:25,180 Flotus thought he was armed, but there was no indication of a weapon. 6 00:00:25,440 --> 00:00:29,720 No. How does Chelsea seem to you? Fine. I think the incident created a strain on 7 00:00:29,720 --> 00:00:31,360 her. Why don't we have him over for dinner? 8 00:00:32,189 --> 00:00:35,630 Just the four of us is a way of saying thank you. The main donor to your super 9 00:00:35,630 --> 00:00:38,950 PAC was linked to funding the LFS terrorist attack on Pima 12. 10 00:00:39,190 --> 00:00:40,530 I will find out their identity. 11 00:00:40,790 --> 00:00:41,790 You're making a mistake. 12 00:00:42,090 --> 00:00:44,950 Do you think Lansing was talking to the donor? I think it was a proxy for the 13 00:00:44,950 --> 00:00:48,570 donor. Whoever it was, Senator seemed to be taking direction from him. You know 14 00:00:48,570 --> 00:00:50,110 who it is, don't you? I have a theory. 15 00:00:50,370 --> 00:00:53,130 Would you care to share it with me? I don't even know the guy's name. He's 16 00:00:53,130 --> 00:00:56,210 trying to get one step closer just like you. I'm not letting you screw me on 17 00:00:56,210 --> 00:00:59,430 this story. I'm not trying to screw you. I'm not letting you or anyone take this 18 00:00:59,430 --> 00:01:00,430 away from me. 19 00:01:01,090 --> 00:01:01,979 Come on. 20 00:01:01,980 --> 00:01:02,980 Go. 21 00:01:04,300 --> 00:01:06,020 What? Break the cut. 22 00:01:10,220 --> 00:01:11,220 Here's one. 23 00:01:13,460 --> 00:01:15,100 There. Go. 24 00:02:02,270 --> 00:02:04,670 One more moment, sir. The perimeter is almost clear. 25 00:02:04,910 --> 00:02:08,350 Appreciate the detour. And sorry again to throw you guys a curveball. It's not 26 00:02:08,350 --> 00:02:09,350 problem, sir. 27 00:02:13,890 --> 00:02:15,510 Any idea how long you'll be, sir? 28 00:02:16,230 --> 00:02:20,450 Theo's asking, which means your wife's asking. Not long. Tell her to, uh, vamp 29 00:02:20,450 --> 00:02:21,870 for a little while. Keep the crowd warm. 30 00:02:22,230 --> 00:02:23,950 Copy. She'll love that. 31 00:02:37,480 --> 00:02:42,000 If you think this means I'm going to call you sir now, you can forget it. 32 00:02:42,800 --> 00:02:44,420 All due respect, sir. 33 00:02:45,180 --> 00:02:46,180 Cut the shit. 34 00:02:48,360 --> 00:02:51,620 It's cool to see you, Richard. It's been a long time. I almost missed you. 35 00:02:51,880 --> 00:02:55,120 You're getting sentimental in your old age. Oh, you're lucky you got your posse 36 00:02:55,120 --> 00:02:57,180 here, because I can still kick your ass if I need to. 37 00:02:57,860 --> 00:02:58,880 Can we talk in private? 38 00:02:59,640 --> 00:03:00,640 You tell me. 39 00:03:08,750 --> 00:03:11,430 All clear. We'll be right outside if you need us, sir. Thanks, Patterson. 40 00:03:14,350 --> 00:03:16,590 No heavy artillery stashed anywhere, huh? 41 00:03:16,990 --> 00:03:21,110 Surprise, that's not like you. Maybe I can hide better than your dogs can seek. 42 00:03:21,370 --> 00:03:25,090 That said, it wasn't the impression no one knew where this place was, including 43 00:03:25,090 --> 00:03:28,470 Presidents. Yeah, well, as luck would have it, a lot of new information has 44 00:03:28,470 --> 00:03:29,550 across my desk recently. 45 00:03:30,330 --> 00:03:34,930 Like the fact that my old commanding officer spent 12 years doing 46 00:03:34,930 --> 00:03:36,010 operations for the CIA? 47 00:03:36,370 --> 00:03:39,070 Well, the need to know in your ass didn't need to know. 48 00:03:39,270 --> 00:03:43,750 All right, I get it, but I know now. Okay, so I'm guessing this is a job 49 00:03:43,810 --> 00:03:44,890 so I'm going to stop you there. 50 00:03:47,330 --> 00:03:52,590 No. No? No. It's been nearly 20 years kicking down doors for Uncle Sam. 51 00:03:53,390 --> 00:03:57,750 I wasn't forced out. It was time. I made my peace with it. You sure? 52 00:03:57,970 --> 00:03:58,970 Your resume. 53 00:03:59,860 --> 00:04:03,200 Impressive would be an understatement. Oh, you think that's why I did it, to 54 00:04:03,200 --> 00:04:04,720 impress knucklehead presidents? 55 00:04:05,100 --> 00:04:06,980 You could have commissioned as a second lieutenant. 56 00:04:07,280 --> 00:04:11,440 Instead, you enlisted and chose infantry because you didn't think that you 57 00:04:11,440 --> 00:04:14,620 deserved anyone's respect unless you started at the bottom with the rest of 58 00:04:14,620 --> 00:04:17,880 crime. That's why the boys never gave you shit after you mustanked. 59 00:04:18,260 --> 00:04:21,579 We knew you couldn't buy that kind of integrity or fake it. So you're in my 60 00:04:21,579 --> 00:04:22,459 shrink now? 61 00:04:22,460 --> 00:04:24,940 Why are you dead set on turning this down before you hear what I'm asking? 62 00:04:26,100 --> 00:04:28,040 You remember what I used to tell you? 63 00:04:29,180 --> 00:04:31,240 General's question, so we don't have to. 64 00:04:32,800 --> 00:04:36,500 We take the answers we're given. Yeah, well, now it's me, the general's 65 00:04:36,500 --> 00:04:37,500 question. 66 00:04:39,020 --> 00:04:44,580 Look, what I'm trying to say is that the deeper that I get into this job, the 67 00:04:44,580 --> 00:04:47,860 more I learn, the more I fear. 68 00:04:49,680 --> 00:04:54,480 I could use a friend around me. Yeah, I appreciate it. I do, but White House 69 00:04:54,480 --> 00:04:55,800 shit, no, man, no. 70 00:04:56,880 --> 00:04:58,300 I'd be bored out of my skull. 71 00:04:58,580 --> 00:05:00,720 Trust me. What I'm talking about isn't that. 72 00:05:15,660 --> 00:05:16,820 Oh, good timing. 73 00:05:17,160 --> 00:05:18,340 Hot off the presses. 74 00:05:21,660 --> 00:05:23,240 Where are we? Safe. 75 00:05:23,480 --> 00:05:24,480 I own this place. 76 00:05:25,180 --> 00:05:26,180 What happened? 77 00:05:26,600 --> 00:05:27,700 He saved our lives. 78 00:05:29,140 --> 00:05:30,500 He didn't tell me you had a partner. 79 00:05:31,580 --> 00:05:32,580 You okay? 80 00:05:32,900 --> 00:05:34,400 Better, as long as I'm awake. 81 00:05:35,220 --> 00:05:37,780 Well, I see Senator Lancey getting shot right in front of me. 82 00:05:38,140 --> 00:05:39,880 Sounds like you two had a real one yesterday. 83 00:05:40,400 --> 00:05:43,620 Yeah. Imagine my relief hearing you didn't kill the senator. 84 00:05:46,240 --> 00:05:48,620 The hell of an investigation going on now. 85 00:05:49,700 --> 00:05:52,260 People want to know what happened. What's the last thing you remember? 86 00:05:53,020 --> 00:05:54,020 The car wreck. 87 00:05:54,500 --> 00:05:55,560 We were in the woods. 88 00:05:56,140 --> 00:05:57,900 There was a shooter, right? 89 00:05:59,920 --> 00:06:03,200 Did you get him? Yeah, I winged it. He ran off. Did you get a good look at it? 90 00:06:03,280 --> 00:06:06,880 It was blurry, but if I saw him again, I'd definitely remember him. Do you 91 00:06:06,880 --> 00:06:10,020 it's the same guy from Vernon's house? Like, he followed us? 92 00:06:10,420 --> 00:06:11,420 Maybe, yeah. 93 00:06:12,460 --> 00:06:15,900 Oh, shit. Easy, easy. You probably concussed our stuff. 94 00:06:16,200 --> 00:06:17,540 We left it at the lodge. 95 00:06:17,840 --> 00:06:20,540 Relax. I took care of it. I swept the room. It's clean. 96 00:06:20,960 --> 00:06:21,960 You're welcome. 97 00:06:22,090 --> 00:06:22,829 By the way? 98 00:06:22,830 --> 00:06:26,210 I don't think he found a useful connection in the Thars. Maybe a way for 99 00:06:26,210 --> 00:06:27,129 put it all together. 100 00:06:27,130 --> 00:06:30,250 Let's hope so. But Peter and I, we've got to debrief, right? 101 00:06:31,030 --> 00:06:32,030 Fancy a walk. 102 00:06:32,690 --> 00:06:33,690 Get your bearings. 103 00:06:37,230 --> 00:06:38,230 Thank you. 104 00:06:38,910 --> 00:06:40,190 Probably should have told you earlier. 105 00:06:42,110 --> 00:06:43,110 Ask it. 106 00:06:45,110 --> 00:06:46,110 How'd you know where I was? 107 00:06:46,710 --> 00:06:49,970 I tailed you from the minute we left the diner. I never saw you. 108 00:06:50,780 --> 00:06:52,260 And you're trained to, right? Fancy that. 109 00:06:54,620 --> 00:06:55,640 Why'd you follow me? 110 00:06:58,100 --> 00:07:03,220 The president doesn't know what you're up to, which is kind of funny when you 111 00:07:03,220 --> 00:07:04,220 think about it. 112 00:07:05,120 --> 00:07:06,120 Night action. 113 00:07:07,140 --> 00:07:11,480 Conducting the country's most sensitive investigations comprised of only the 114 00:07:11,480 --> 00:07:15,320 president's most trusted intelligence officers keeping the kinds of secrets 115 00:07:15,320 --> 00:07:19,180 can... and tear this country apart if they came to light. In the middle of all 116 00:07:19,180 --> 00:07:22,540 that, as an agent, the president doesn't know if he can trust someone who claims 117 00:07:22,540 --> 00:07:28,160 to be integral to the mission's success. That's funny. 118 00:07:28,420 --> 00:07:29,700 Well, I wish it wasn't me. 119 00:07:30,200 --> 00:07:32,800 Trust me. You want to tell me how you got yourself in that position? 120 00:07:33,140 --> 00:07:36,200 You're asking if I'm compromised, if the broker owns me? 121 00:07:38,920 --> 00:07:41,340 We had nothing, Adam. 122 00:07:42,140 --> 00:07:43,140 Nothing. 123 00:07:43,920 --> 00:07:44,920 No leads. 124 00:07:45,680 --> 00:07:51,200 No hope in foxglove the chemical weapon still out there We didn't know what they 125 00:07:51,200 --> 00:07:52,159 were gonna do with it. 126 00:07:52,160 --> 00:07:59,120 We didn't know their targets were we knew nothing But he knew and I got 127 00:07:59,120 --> 00:08:03,560 him to tell me just say that Intel wasn't free sacrificial lamb, huh? 128 00:08:05,660 --> 00:08:11,750 All right, and you think this broker guy he did Pima 12 Jay finds a financial 129 00:08:11,750 --> 00:08:15,530 link to the attack and then this guy snatches him two weeks later. 130 00:08:16,630 --> 00:08:17,630 It's not a coincidence. 131 00:08:18,270 --> 00:08:21,530 I'm the only one who's seen this broker face to face. 132 00:08:22,230 --> 00:08:23,230 Hold on. 133 00:08:27,450 --> 00:08:28,950 I'm the only one who's dealt with him. 134 00:08:29,910 --> 00:08:30,910 Directly. 135 00:08:31,110 --> 00:08:32,169 Everything that's happened. 136 00:08:32,850 --> 00:08:33,850 All of it. 137 00:08:35,070 --> 00:08:36,070 It's not me. 138 00:08:37,530 --> 00:08:38,530 No, it is. 139 00:08:38,890 --> 00:08:41,830 I need to fix it. That is one way to look at it. Yeah. 140 00:08:42,530 --> 00:08:47,350 You know, when I was in the Army, one of our Special Forces ODAs out on patrol 141 00:08:47,350 --> 00:08:51,130 chased a target into the village. They got themselves pinned down. 142 00:08:53,270 --> 00:08:58,050 Instead of waiting for backup from the QRF, they decided to maneuver on their 143 00:08:58,050 --> 00:09:01,130 own. Five men lost their lives over that call. 144 00:09:01,390 --> 00:09:04,430 Senseless deaths all due to impatience. Moral of the story, 145 00:09:05,190 --> 00:09:07,310 support exists for a reason. 146 00:09:08,900 --> 00:09:14,420 Teams exist for a reason. And ignoring that fact only puts more lives at risk. 147 00:09:14,420 --> 00:09:17,240 don't give a fuck if it was your fault or not. 148 00:09:19,260 --> 00:09:20,960 That still doesn't mean it's on you alone. 149 00:09:22,360 --> 00:09:25,520 Because that is not how things get done in this line of work. 150 00:09:26,200 --> 00:09:29,400 You want to know why I agreed to be a night agent? 151 00:09:29,920 --> 00:09:31,860 Because when Hagen looked me in the eye... 152 00:09:32,430 --> 00:09:36,430 And he told me he needed my help exercising better judgment. I knew 153 00:09:36,430 --> 00:09:39,990 that meant, because these are not easy decisions we have to make. 154 00:09:42,210 --> 00:09:43,510 You do it as a team. 155 00:09:44,250 --> 00:09:45,250 I seen you hanging? 156 00:09:45,470 --> 00:09:46,690 Yeah. Before this? 157 00:09:47,430 --> 00:09:51,410 Since basic. So when he adds something in me, I take it seriously. 158 00:09:51,650 --> 00:09:55,430 And this week he asked me to report back not only on the status of this mission, 159 00:09:55,530 --> 00:09:59,310 but also on the character of the agent assigned to it. 160 00:10:00,190 --> 00:10:01,190 What's your assessment? 161 00:10:02,180 --> 00:10:03,400 I'll let you know when I make it. 162 00:10:05,660 --> 00:10:06,660 Fair enough. 163 00:10:08,500 --> 00:10:09,500 Okay. 164 00:10:09,740 --> 00:10:10,740 What do we do now? 165 00:10:10,820 --> 00:10:14,100 Oh, no. This is still your op. I'm not here to take that from you. 166 00:10:15,000 --> 00:10:16,440 Chain of command. That is sacred. 167 00:10:16,720 --> 00:10:18,020 So what do you want to do now? 168 00:10:26,080 --> 00:10:27,660 You stay here. I won't be long. 169 00:10:29,240 --> 00:10:30,240 I don't understand. 170 00:10:31,630 --> 00:10:34,410 Why aren't you just going to a hospital? 171 00:10:34,670 --> 00:10:36,550 It's just a bad scratch. 172 00:10:37,210 --> 00:10:41,410 Tree branch got me. You know what I always say about being self -reliant, 173 00:10:41,690 --> 00:10:44,950 If you can fix a problem on your own, it's best not to burden others. 174 00:10:45,250 --> 00:10:50,490 That's right. And people need to rely on doctors and nurses for real emergencies 175 00:10:50,490 --> 00:10:56,390 if they need help. I can patch myself up. This is what I get for not being 176 00:10:56,390 --> 00:10:58,530 mindful of my surroundings. 177 00:10:59,790 --> 00:11:00,790 You understand? 178 00:11:01,480 --> 00:11:02,480 Yes. 179 00:11:02,780 --> 00:11:03,780 Good. 180 00:11:04,680 --> 00:11:09,300 Now, you stay here and read your book until I get back. 181 00:11:10,560 --> 00:11:11,560 Okay? 182 00:12:11,570 --> 00:12:15,470 Every shell company that had a transaction that lined up with the LFS 183 00:12:15,470 --> 00:12:19,930 wallet was incorporated in the state of New Jersey by the same registered agent, 184 00:12:20,110 --> 00:12:24,110 Adele Morse. We should talk to her. We already did. Turns out she was paid to 185 00:12:24,110 --> 00:12:26,070 look the other way by an Atlantic City casino. 186 00:12:26,550 --> 00:12:29,970 Seaside Palace, owned by a guy named, uh, David Hudson. 187 00:12:30,430 --> 00:12:31,189 No way. 188 00:12:31,190 --> 00:12:33,110 You know him? That name sounds familiar. 189 00:12:33,350 --> 00:12:36,230 David Hudson's the guy that Senator Lansing went to talk to that night that 190 00:12:36,230 --> 00:12:37,230 followed him at the lodge. 191 00:12:37,410 --> 00:12:38,410 There, I knew. 192 00:12:38,670 --> 00:12:42,010 that name. David Hudson, co -founder of Heroes in Healing, charity for injured 193 00:12:42,010 --> 00:12:43,350 veterans. Care to fill me in? 194 00:12:44,050 --> 00:12:47,790 Yeah, that's Lansing's biggest campaign contributor. It was also showed up in 195 00:12:47,790 --> 00:12:48,790 Jay's SARS. 196 00:12:49,110 --> 00:12:52,290 It's gotta be him. That's the guy Lansing was protecting. He's the one 197 00:12:52,290 --> 00:12:53,109 Raul Zapata. 198 00:12:53,110 --> 00:12:57,310 The broker operates through proxies. Okay, if this guy manages the money, we 199 00:12:57,310 --> 00:12:58,710 the broker's entire financial network. 200 00:12:58,970 --> 00:13:01,870 Whatever you guys are gonna do, do it quickly because David Hudson's private 201 00:13:01,870 --> 00:13:04,790 just filed a flight plan. He's planning on leaving the country today. Well, 202 00:13:04,790 --> 00:13:05,830 let's get to the casino then. 203 00:13:06,220 --> 00:13:08,920 Find anything we can to piece this together before Hudson disappears. 204 00:13:09,180 --> 00:13:10,180 All right, I'm getting scared up. 205 00:13:14,120 --> 00:13:18,320 Hey, we'll drop you someplace safe until we get this guy, but just get a new 206 00:13:18,320 --> 00:13:20,200 phone so we can keep in touch, okay? I'll be fine. 207 00:13:20,820 --> 00:13:24,660 Isabel. Just drop me off at work. The sooner I finish the story, the sooner 208 00:13:24,660 --> 00:13:26,600 all comes to light. That's when we'll all be safe. 209 00:13:34,750 --> 00:13:35,750 Chelsea Arrington! 210 00:13:36,510 --> 00:13:39,510 Hey, back off! You're Chelsea Arrington with the Secret Service. I said back 211 00:13:39,510 --> 00:13:40,510 off! You killed my brother. 212 00:13:40,770 --> 00:13:42,190 I saw the press conference. 213 00:13:42,630 --> 00:13:46,170 Brian was my brother. He took care of his family. He had a wife and kids. 214 00:13:46,610 --> 00:13:47,610 I'm aware. 215 00:13:47,650 --> 00:13:48,609 Then why'd you kill him? 216 00:13:48,610 --> 00:13:49,890 What, are you trying to cover up? 217 00:13:50,630 --> 00:13:54,510 Nothing. He would never do those things you accused him of. He loved his job. He 218 00:13:54,510 --> 00:13:55,510 wouldn't hurt a fly. 219 00:13:55,710 --> 00:13:57,350 Tell me what really happened. 220 00:13:58,390 --> 00:13:59,390 Please. 221 00:13:59,970 --> 00:14:02,190 Look, there's nothing more I can say. 222 00:14:02,800 --> 00:14:04,600 Okay, he attacked the First Lady. 223 00:14:05,240 --> 00:14:06,240 He did. 224 00:14:07,380 --> 00:14:08,380 No, you're lying. 225 00:14:08,480 --> 00:14:09,620 I'm not. I saw it. 226 00:14:13,140 --> 00:14:14,140 I'm sorry. 227 00:14:15,880 --> 00:14:17,780 You're sorry? 228 00:14:18,940 --> 00:14:19,940 He was innocent! 229 00:14:21,020 --> 00:14:24,560 That was all. He didn't follow from there, but he knew exactly who I was 230 00:14:24,560 --> 00:14:25,560 to that press conference. 231 00:14:25,740 --> 00:14:26,740 Damn it. 232 00:14:27,500 --> 00:14:29,620 POTUS knows better than to put an agent in that situation. 233 00:14:30,360 --> 00:14:32,770 Look. Benny's out there today. Why don't you take monitors? 234 00:14:33,070 --> 00:14:34,070 Take it a bit easier. 235 00:14:34,210 --> 00:14:37,970 I'd rather help with the investigation, sir. It's not on protective detail to do 236 00:14:37,970 --> 00:14:41,610 that. Still, if I'm going to be at a desk all day, let me put my energy to 237 00:14:41,850 --> 00:14:42,990 Did they learn anything yet? 238 00:14:43,190 --> 00:14:45,470 Just some weird deposits in his bank statements. 239 00:14:45,870 --> 00:14:47,770 The last one was the day before the attack. 240 00:14:48,590 --> 00:14:51,550 The investigation is still ongoing. If there's something there, they'll find 241 00:14:51,630 --> 00:14:52,630 Can I at least take a look? 242 00:14:52,930 --> 00:14:56,590 I mean, if anything, my time on POTUS's detail could provide useful context. 243 00:14:56,910 --> 00:14:59,250 And best case, I find something helpful for her protection. 244 00:15:02,270 --> 00:15:06,310 Fine. I'll get you a copy. But anything you dig up, it comes straight back to 245 00:15:06,310 --> 00:15:07,310 me. Understood. 246 00:15:08,730 --> 00:15:09,970 Here, copy that. Will do. 247 00:15:10,610 --> 00:15:11,610 So what's the move? 248 00:15:12,230 --> 00:15:15,770 Mosley gave us approval to collect any intel directly connected to Hudson, but 249 00:15:15,770 --> 00:15:16,569 only Hudson. 250 00:15:16,570 --> 00:15:19,890 So let's go in, blend in, look around, see if we can find something that points 251 00:15:19,890 --> 00:15:20,890 us to where he is. 252 00:15:21,250 --> 00:15:24,630 But if we get caught, Mosley says he doesn't know us. I've heard that before. 253 00:15:25,390 --> 00:15:26,550 Bosses usually mean it. 254 00:15:42,640 --> 00:15:43,640 You okay? 255 00:15:44,400 --> 00:15:45,400 Yeah. 256 00:15:46,180 --> 00:15:48,480 Yeah, my head is... Let's get you somewhere quiet. 257 00:15:49,700 --> 00:15:51,860 Take your seat. I'm fine. 258 00:15:52,220 --> 00:15:55,420 Hey, I don't mind you lying to yourself. I'd appreciate you not lying to me, all 259 00:15:55,420 --> 00:15:57,560 right? Just take your seat and take a breath. 260 00:15:57,760 --> 00:15:58,860 We don't have time for this. 261 00:15:59,100 --> 00:16:02,360 Getting yourself killed over the job is not going to help anybody, believe me. 262 00:16:02,460 --> 00:16:05,140 I've known a lot of people over the years who thought it would. 263 00:16:05,360 --> 00:16:08,460 You know, there was a time when I thought the same thing, too, and in the 264 00:16:08,460 --> 00:16:09,820 that is what sealed it for me. 265 00:16:10,640 --> 00:16:11,640 Not to leave. 266 00:16:12,680 --> 00:16:13,700 So why'd you come back? 267 00:16:14,040 --> 00:16:20,020 Honestly, man, I love the work. I was lying to myself thinking I wouldn't miss 268 00:16:20,020 --> 00:16:22,000 it. What was I going to do anyway, right? 269 00:16:22,420 --> 00:16:23,880 A man needs a purpose. 270 00:16:24,760 --> 00:16:25,760 You have a family? 271 00:16:26,420 --> 00:16:28,680 I don't want it to, but they never got that lucky. 272 00:16:31,060 --> 00:16:35,400 Tell you what, though, being a man with no purpose besides his job surely helped 273 00:16:35,400 --> 00:16:38,720 me understand how a person can end up like that. 274 00:16:40,110 --> 00:16:45,210 See, a gambler, he can justify any loss if they believe they still have time to 275 00:16:45,210 --> 00:16:46,210 make it back. 276 00:16:46,390 --> 00:16:49,350 Well, you and me, we do the same thing. We just call it work ethic. 277 00:16:51,310 --> 00:16:54,930 That bad feeling, it doesn't hit you until you find yourself out of time. And 278 00:16:54,930 --> 00:16:57,890 then you think about the love you could have had if you just made different 279 00:16:57,890 --> 00:17:00,750 choices. Why are you telling me all this? 280 00:17:01,330 --> 00:17:02,750 You kept giving me a seat, didn't you? 281 00:17:05,010 --> 00:17:05,749 Afternoon, gentlemen. 282 00:17:05,750 --> 00:17:07,130 Looks like you guys could use some company. 283 00:17:07,530 --> 00:17:09,369 I live a little. Pay the man. 284 00:17:10,010 --> 00:17:10,649 Let's go. 285 00:17:10,650 --> 00:17:11,650 25 a hand. 286 00:17:12,329 --> 00:17:13,329 What do you see? 287 00:17:16,130 --> 00:17:17,130 Nothing. 288 00:17:17,369 --> 00:17:18,589 Nothing. Isabella's right. 289 00:17:18,950 --> 00:17:19,848 About what? 290 00:17:19,849 --> 00:17:20,829 This operation. 291 00:17:20,829 --> 00:17:24,890 Any one of these people could walk in on a bunch of cash, lose it on purpose to 292 00:17:24,890 --> 00:17:25,890 fund a terrorist organization. 293 00:17:26,430 --> 00:17:27,430 14. 294 00:17:30,090 --> 00:17:31,210 24. What? 295 00:17:32,830 --> 00:17:33,870 8. Come on. 296 00:17:34,830 --> 00:17:35,830 17. 297 00:17:36,990 --> 00:17:38,470 9. 19. 298 00:17:39,230 --> 00:17:40,230 Better luck next time. 299 00:17:40,430 --> 00:17:42,090 All right. Let me ask you something. 300 00:17:43,450 --> 00:17:46,770 You know, it feels kind of dead in here. Is there a busy hour? 301 00:17:47,030 --> 00:17:50,410 We do our best to cater to our locals, but most of our action comes from sports 302 00:17:50,410 --> 00:17:52,810 betting at the horse track. You should see all the high rollers go through the 303 00:17:52,810 --> 00:17:56,150 owner's lounge just to rub shoulders with the boss. The owner's lounge. Is 304 00:17:56,150 --> 00:17:58,470 boss here right now? Never misses a race. 305 00:18:02,990 --> 00:18:03,990 We'll split up. 306 00:18:04,410 --> 00:18:05,650 Go comes on to this. 307 00:18:06,010 --> 00:18:08,810 If Hudson is really at the racetrack, this might be our only opportunity to 308 00:18:08,810 --> 00:18:09,810 to his personal office. 309 00:18:09,970 --> 00:18:10,970 You ever use one of those before? 310 00:18:11,230 --> 00:18:12,230 Yeah. Oh, maybe. 311 00:18:12,410 --> 00:18:15,850 It's going to remind me which side the bagel goes in. Just connect it to his 312 00:18:15,850 --> 00:18:18,690 computer and we'll be able to completely clone it. How many are you going after 313 00:18:18,690 --> 00:18:20,550 him? Yeah, I got his cell phone number. 314 00:18:20,750 --> 00:18:24,090 So if I can get close enough, I can remotely clone it. At the very least, 315 00:18:24,090 --> 00:18:26,070 it long enough to get something useful out of it. Let's go. 316 00:18:36,300 --> 00:18:37,480 Let me know when you've got eyes. 317 00:18:38,680 --> 00:18:39,820 Just give me a second. 318 00:18:50,060 --> 00:18:51,060 Yeah, I see him. 319 00:18:51,880 --> 00:18:52,880 It's with his wife. 320 00:18:53,200 --> 00:18:55,740 Doesn't look like he's getting ready to flee the country. 321 00:18:56,020 --> 00:18:57,020 Good. 322 00:18:57,480 --> 00:18:58,480 Keep him there. 323 00:19:35,629 --> 00:19:36,910 Bluetooth exploit is connected. 324 00:19:38,110 --> 00:19:40,610 It's downloading now, but it's going to take me a second at this range. 325 00:19:41,190 --> 00:19:42,230 Can you get any closer? 326 00:19:43,650 --> 00:19:44,650 Not really. 327 00:19:48,910 --> 00:19:50,150 You in the office yet? 328 00:19:51,070 --> 00:19:52,070 Impatience kills. 329 00:19:52,330 --> 00:19:53,950 Yeah, but sometimes it can save your ass. 330 00:19:59,130 --> 00:20:02,690 Well, hey, do you mind if I... Yeah, yeah. 331 00:20:05,670 --> 00:20:07,630 Fuck. Fuck, seriously? 332 00:20:08,170 --> 00:20:12,350 Yo, watch what you're doing. I got something for that. I'll dab you down. 333 00:20:13,450 --> 00:20:14,830 I got it, man. 334 00:20:15,030 --> 00:20:16,870 It's gonna stain. I'm so sorry. 335 00:20:18,230 --> 00:20:19,230 Sorry, man. 336 00:20:20,670 --> 00:20:24,310 Everything okay over there? 337 00:20:24,590 --> 00:20:25,890 Just business as usual. 338 00:20:26,430 --> 00:20:29,010 You notice anything about the kind of security they got in this place? 339 00:20:29,210 --> 00:20:30,390 Other than the venue security. 340 00:20:30,810 --> 00:20:32,490 Looks like Hudson has his own team in play. 341 00:20:32,690 --> 00:20:33,449 Oh, wonderful. 342 00:20:33,450 --> 00:20:36,230 Looks like they're back here, too. What does that tell you? Things can get ugly 343 00:20:36,230 --> 00:20:37,230 pretty quick. 344 00:20:40,710 --> 00:20:43,690 Hey, this isn't working. I gotta get closer. It's taking too long. All right, 345 00:20:43,690 --> 00:20:45,690 careful. We definitely can't outgun them. 346 00:21:24,910 --> 00:21:25,910 Can I help you, sir? 347 00:21:27,150 --> 00:21:30,730 Yeah, I'm just waiting on a friend. The tables are reserved, but you're more 348 00:21:30,730 --> 00:21:31,750 than welcome to wait at the bar. 349 00:21:32,330 --> 00:21:33,330 Sorry. 350 00:22:09,930 --> 00:22:12,890 the office computer the copy 351 00:22:12,890 --> 00:22:26,150 something's 352 00:22:26,150 --> 00:22:31,430 up you get the phone not yet it's taking too long but i can see his text i think 353 00:22:31,430 --> 00:22:34,950 he's headed your way now we got nothing you gotta stall him 354 00:22:40,080 --> 00:22:41,240 I'll get to it after my break. 355 00:22:41,880 --> 00:22:43,380 Give me about an hour. 356 00:22:57,740 --> 00:22:59,060 I'm going to lose him, Adam. 357 00:23:00,100 --> 00:23:01,100 What's your status? 358 00:23:15,880 --> 00:23:16,960 Just get out of there. Now. 359 00:23:34,520 --> 00:23:35,760 Excuse me, Mr. Hudson. 360 00:23:36,500 --> 00:23:41,660 Sorry. I don't want to take up too much of your time. I just wanted to say your 361 00:23:41,660 --> 00:23:43,840 work with Heroes in Healing, your charity. 362 00:23:44,820 --> 00:23:49,040 Look, my brother was a veteran who was injured on active duty. 363 00:23:49,380 --> 00:23:51,020 The road to recovery has been really hard. 364 00:23:51,240 --> 00:23:57,960 And I just... Look, what I'm trying to say is that 365 00:23:57,960 --> 00:24:02,180 your work, your charity's work, my family really appreciates it, and I know 366 00:24:02,180 --> 00:24:07,020 brother appreciates it. And I just wanted to say... I wanted to say thank 367 00:24:07,560 --> 00:24:08,560 What's his name? 368 00:24:09,800 --> 00:24:10,800 Your brother. 369 00:24:11,340 --> 00:24:12,340 Sol. 370 00:24:12,660 --> 00:24:13,760 His name's Sol. 371 00:24:14,520 --> 00:24:19,240 I'll give Solomon my best and thank him for his service. Yeah, of course. Thank 372 00:24:19,240 --> 00:24:20,240 you. Thank you. 373 00:24:21,700 --> 00:24:22,700 Adam, 374 00:24:36,640 --> 00:24:37,640 I got the phone. 375 00:24:38,500 --> 00:24:40,860 Forget the computer. Just get out of there. He said the thing was security. 376 00:24:48,200 --> 00:24:49,240 I keep you waiting too long? 377 00:24:49,780 --> 00:24:50,780 Actually, you did. 378 00:24:51,120 --> 00:24:52,120 How come? 379 00:24:52,160 --> 00:24:54,400 Some asshole wasting my time. Well, 380 00:24:55,880 --> 00:24:58,420 I hope you used it to think how you'll make it up to me. 381 00:24:58,800 --> 00:25:04,500 Actually, you are all I can think about. 382 00:25:05,920 --> 00:25:09,600 I wish I could take you with me. Well, you'll just have to make this one count 383 00:25:09,600 --> 00:25:10,600 then, won't you? 384 00:25:25,090 --> 00:25:27,210 Seriously? Just give me a minute. 385 00:25:30,250 --> 00:25:31,430 It's not helping, Adam. 386 00:25:37,310 --> 00:25:38,310 I'm going to try something. 387 00:25:40,750 --> 00:25:41,750 Hold on. 388 00:26:17,230 --> 00:26:18,230 I just tried something. 389 00:26:18,310 --> 00:26:21,730 It's a Hail Mary, but this isn't working. I got nothing, man. 390 00:26:34,050 --> 00:26:37,230 I know you are with Mary. Get up here right now. 391 00:26:38,770 --> 00:26:39,770 It worked. 392 00:26:39,930 --> 00:26:40,930 Get out. Now. 393 00:27:01,399 --> 00:27:02,820 Shit This 394 00:27:02,820 --> 00:27:13,620 one's 395 00:27:13,620 --> 00:27:14,620 taking 396 00:27:42,280 --> 00:27:44,480 Adam. Hey, everything okay? What's going on? 397 00:27:58,280 --> 00:27:59,280 You there? 398 00:27:59,300 --> 00:28:00,440 Yeah, yeah. You good? 399 00:28:00,660 --> 00:28:01,660 Gonna need an assist. 400 00:28:01,960 --> 00:28:06,160 Just bought myself some space where they'll be calling back up. Where? Where 401 00:28:06,160 --> 00:28:07,160 you? 402 00:28:09,290 --> 00:28:10,590 We couldn't get back through the front. 403 00:28:19,050 --> 00:28:20,550 I'm headed to the stables. 404 00:28:26,630 --> 00:28:27,630 Hey! 405 00:28:27,910 --> 00:28:28,910 Stop! 406 00:28:29,550 --> 00:28:30,550 Down the ground. 407 00:28:32,790 --> 00:28:33,790 Drop the object. 408 00:28:36,590 --> 00:28:37,590 Hands wide. 409 00:28:40,940 --> 00:28:42,260 Don't move or this gets worse. 410 00:28:42,860 --> 00:28:43,860 You're in the box. 411 00:28:48,520 --> 00:28:49,520 You good? 412 00:28:49,780 --> 00:28:50,780 I'm doing better. 413 00:29:16,340 --> 00:29:17,340 Thanks. Yeah. 414 00:29:20,940 --> 00:29:22,440 So what was going on in that office? 415 00:29:22,740 --> 00:29:23,920 I'll tell you when you're over. 416 00:29:32,140 --> 00:29:32,999 What's the update? 417 00:29:33,000 --> 00:29:38,020 We didn't exactly get caught, but... Tell me it wasn't a shit show. We cloned 418 00:29:38,020 --> 00:29:40,680 his phone and his computer. Complete copy. 419 00:29:40,880 --> 00:29:44,040 He didn't catch us, but he knows something's up. If this spooked him, we 420 00:29:44,040 --> 00:29:46,250 lose our window to access. I don't think it can wait till we're back in the 421 00:29:46,250 --> 00:29:47,630 city. All right, send everything here. 422 00:29:47,890 --> 00:29:49,070 I'll have the texts go through immediately. 423 00:29:49,490 --> 00:29:50,269 It's on the way. 424 00:29:50,270 --> 00:29:51,690 I thought that was worth it. 425 00:31:05,980 --> 00:31:09,440 Hey, I am so sorry. I heard what happened. You got to believe the last 426 00:31:09,440 --> 00:31:10,920 ever wanted. I know the press conference wasn't your idea. 427 00:31:11,240 --> 00:31:13,200 Just following shitty orders. 428 00:31:13,900 --> 00:31:16,460 Still, I know you're the one with the gun and all, and you could probably kick 429 00:31:16,460 --> 00:31:20,920 my ass, but I should be protecting you. I don't want my job to get in the way of 430 00:31:20,920 --> 00:31:22,100 us. It won't happen again. 431 00:31:23,360 --> 00:31:24,360 I'm fine. 432 00:31:26,160 --> 00:31:30,500 You still want to go to that dinner, right? Like, this could be huge for us. 433 00:31:31,040 --> 00:31:33,720 Yeah, I'm just trying to figure out what to wear. 434 00:31:34,780 --> 00:31:36,660 How to pretend like there's nothing going on. 435 00:31:37,080 --> 00:31:38,080 What do you mean? 436 00:31:40,480 --> 00:31:42,380 They told you to put my name out there. 437 00:31:42,680 --> 00:31:44,080 Put the spotlight on me. 438 00:31:44,320 --> 00:31:45,760 Did it ever make you wonder why? 439 00:31:46,200 --> 00:31:48,560 They wanted to show their appreciation. 440 00:31:49,000 --> 00:31:50,000 You are a hero. 441 00:31:50,240 --> 00:31:51,720 There's a lot of weirdness around this. 442 00:31:52,600 --> 00:31:54,300 Patterson's letting me help with the investigation. 443 00:31:54,740 --> 00:31:57,160 I'm seeing things that don't make sense. 444 00:31:58,080 --> 00:31:59,080 Contradictions. 445 00:31:59,260 --> 00:32:00,700 What if she's hiding something? 446 00:32:01,380 --> 00:32:02,480 What if she's not? 447 00:32:04,379 --> 00:32:08,640 This could all just be a misunderstanding, right? Theo, I really 448 00:32:08,640 --> 00:32:12,260 thigh for this, okay? I am. I always am. I'm sorry. 449 00:32:14,160 --> 00:32:16,180 Whatever it is, I'm sure you'll figure it out. 450 00:32:18,100 --> 00:32:19,120 How about the black dress? 451 00:32:20,380 --> 00:32:21,380 Not too formal? 452 00:32:22,000 --> 00:32:25,560 I mean, I'm basically engaged to Lady James Bond. You can pull it off. 453 00:32:26,360 --> 00:32:28,720 Okay, we're going to unpack that later. 454 00:32:29,280 --> 00:32:30,280 Love you. 455 00:32:35,560 --> 00:32:36,560 That was scary. 456 00:32:36,580 --> 00:32:38,820 And you were very brave. 457 00:32:41,760 --> 00:32:45,400 How about an extra hour of video games? 458 00:32:47,920 --> 00:32:48,920 Okay. 459 00:32:53,320 --> 00:32:55,640 Put these on so you don't bother the neighbors. 460 00:32:56,900 --> 00:32:58,360 Gonna make a few work calls. 461 00:32:58,660 --> 00:33:00,140 Right? Okay. 462 00:33:47,400 --> 00:33:51,240 To this day, he likes to pretend that he was not nervous. Because that's not 463 00:33:51,240 --> 00:33:53,960 what happened. He denies it, but I've got the receipt. 464 00:33:54,200 --> 00:33:56,820 Yeah, well, that is the secret to being president, deny everything. 465 00:33:57,580 --> 00:34:01,400 He wore this blue oxford that I'd picked out as a birthday gift for him the year 466 00:34:01,400 --> 00:34:05,360 before. He knew I loved how it looked on him, so he wore it to stack the deck in 467 00:34:05,360 --> 00:34:06,019 his favor. 468 00:34:06,020 --> 00:34:09,679 But when I tell you that by the time he got down on one knee, it was... 469 00:34:10,150 --> 00:34:11,230 pool of sweat. 470 00:34:11,710 --> 00:34:15,350 She's exaggerating. His armpits and his collar and his back. I mean, it 471 00:34:15,350 --> 00:34:17,310 completely ruined the shirt. It's unwearable now. 472 00:34:18,790 --> 00:34:21,550 Oh, that? You laugh at, huh? Presidential humiliation? 473 00:34:21,870 --> 00:34:24,670 You know, I am the commander -in -chief of the military. I have the nuclear 474 00:34:24,670 --> 00:34:26,550 code. Oh, won't happen again, sir. 475 00:34:26,909 --> 00:34:29,850 I guess that settles the centuries -old debate of whether or not Secret Service 476 00:34:29,850 --> 00:34:33,469 agents have a sense of humor. Are you kidding? Chelsea's a riot when she's not 477 00:34:33,469 --> 00:34:34,469 solving mysteries. 478 00:34:34,850 --> 00:34:35,850 Oh, what do you mean? 479 00:34:36,850 --> 00:34:37,850 Nothing. 480 00:34:38,190 --> 00:34:41,810 No, don't be shy. It's serious dedication ever since the whole thing. 481 00:34:43,070 --> 00:34:44,070 Sorry. 482 00:34:45,130 --> 00:34:48,429 Oh, it's okay. You don't have to dance around it on my account. 483 00:34:48,909 --> 00:34:51,510 After all, this dinner is a thank you for what you did. 484 00:34:52,929 --> 00:34:53,929 Is there news? 485 00:34:54,550 --> 00:34:57,270 No. I've just offered to help with the investigation. 486 00:34:58,610 --> 00:35:02,550 It's typically a different division that handles that, but I figure the more I'm 487 00:35:02,550 --> 00:35:04,070 in the loop, the better protection I can provide. 488 00:35:04,290 --> 00:35:05,249 See? 489 00:35:05,250 --> 00:35:06,250 Dedication. 490 00:35:06,710 --> 00:35:07,990 I wish I could offer some help. 491 00:35:08,230 --> 00:35:12,070 I recognize the guy from the kitchen staff, but he never seemed off to me. 492 00:35:12,190 --> 00:35:13,190 same. 493 00:35:13,530 --> 00:35:18,410 I mean, we spoke briefly from time to time in passing, but nothing 494 00:35:19,070 --> 00:35:21,750 A friendly hello here and there, but I think that was it. 495 00:35:22,710 --> 00:35:24,670 Yeah, well, don't worry about it. 496 00:35:25,350 --> 00:35:26,670 Didn't mean to darken the mood. 497 00:35:26,990 --> 00:35:27,990 No. 498 00:35:28,410 --> 00:35:29,830 I'll be right back, ladies' room. 499 00:36:08,750 --> 00:36:09,750 What are you doing in here? 500 00:36:10,790 --> 00:36:11,790 Everything okay? 501 00:36:11,970 --> 00:36:18,790 Yeah, I just... I just needed to stand in this space again. I'm sorry. I just 502 00:36:18,790 --> 00:36:21,910 can't help thinking what could I have done differently so that we'd have more 503 00:36:21,910 --> 00:36:22,910 answers. 504 00:36:23,530 --> 00:36:28,790 When I read about what you did at Camp David, I knew you were a cut above the 505 00:36:28,790 --> 00:36:29,790 rest. 506 00:36:29,890 --> 00:36:32,050 And the number of lives that you saved that day. 507 00:36:32,860 --> 00:36:36,580 Exercising that kind of judgment under pressure, it doesn't come easy to most. 508 00:36:36,640 --> 00:36:38,880 So don't beat yourself up for acting on instinct. 509 00:36:39,160 --> 00:36:41,040 Your instinct saves lives. 510 00:36:42,960 --> 00:36:45,480 And who knows what this guy would have done if he was given the chance. 511 00:36:49,420 --> 00:36:53,480 That's why I insisted on keeping you on my family's detail in the first place. 512 00:36:53,860 --> 00:36:58,040 I needed someone like you protecting what I value most in this world. 513 00:36:59,420 --> 00:37:00,420 And what do you know? 514 00:37:01,000 --> 00:37:02,300 It's already paid off tenfold. 515 00:37:03,660 --> 00:37:04,660 How is she? 516 00:37:07,000 --> 00:37:08,000 Stronger than me. 517 00:37:08,100 --> 00:37:09,100 That's for sure. 518 00:37:11,840 --> 00:37:12,880 Back to dinner, then? 519 00:37:25,120 --> 00:37:26,300 You ever relax? 520 00:37:26,560 --> 00:37:27,980 It shouldn't be taking this long, Adam. 521 00:37:33,920 --> 00:37:35,140 Uh, yeah, Deputy Director? 522 00:37:35,440 --> 00:37:36,440 We got him. 523 00:37:36,680 --> 00:37:37,598 David Hudson. 524 00:37:37,600 --> 00:37:39,140 Or should I say Diego Morales? 525 00:37:39,610 --> 00:37:43,150 He was arrested on the tarmac this evening. So Hudson's an alias? Been 526 00:37:43,150 --> 00:37:45,430 the country under a fake identity for over a decade. 527 00:37:45,650 --> 00:37:48,910 Building political connections, greasing palms, exerting influence. 528 00:37:49,290 --> 00:37:52,430 And Senator Lansing wasn't the only politician he was friendly with. 529 00:37:52,650 --> 00:37:53,650 How's that even possible? 530 00:37:53,730 --> 00:37:56,850 He showed with enough money people don't care where it came from, only how it 531 00:37:56,850 --> 00:37:57,589 can help them. 532 00:37:57,590 --> 00:38:01,010 DHS confirmed he's had past ties. Terrell was a part of himself. 533 00:38:01,630 --> 00:38:04,010 Corroborated by the data gathered from his phone and computer. 534 00:38:04,250 --> 00:38:07,210 We got him on money laundering and conspiracy to finance terrorism. 535 00:38:07,470 --> 00:38:09,190 All of the evidence you two brought in today. 536 00:38:09,560 --> 00:38:11,740 Excellent job. Yeah, great. What about the broker? 537 00:38:12,160 --> 00:38:13,460 Is there a connection there? 538 00:38:13,680 --> 00:38:14,680 Well, that's the bad news. 539 00:38:14,780 --> 00:38:18,060 Nothing in the evidence currently suggests any involvement with your white 540 00:38:18,060 --> 00:38:21,260 whale. That can't be right. They've got to be working together. Thanks to the 541 00:38:21,260 --> 00:38:24,080 accounting records you recovered from his computer, we found some of the same 542 00:38:24,080 --> 00:38:26,480 shell companies from the SARS hidden in their expense reports. 543 00:38:26,800 --> 00:38:30,940 All phony invoices, but direct line of money flowing from the casino to every 544 00:38:30,940 --> 00:38:32,460 one of the companies who funded the attack. 545 00:38:33,080 --> 00:38:35,680 It's all there in black and white. Yeah, but that doesn't mean the broker still 546 00:38:35,680 --> 00:38:39,120 can't be behind it. Can we interrogate Hudson, get him to talk? 547 00:38:39,320 --> 00:38:42,220 He lured it up pretty quickly, so it's up to a federal prosecutor now. 548 00:38:42,440 --> 00:38:45,340 Doesn't mean it's a dead end. It's going to take time. Great. Tell that to Jay. 549 00:38:45,560 --> 00:38:48,340 I'm not closing the night action. You just need to find another way to get him 550 00:38:48,340 --> 00:38:49,340 and find Jay. 551 00:38:49,380 --> 00:38:50,380 More when I have it. 552 00:38:51,660 --> 00:38:52,780 He's not wrong, you know. 553 00:38:53,040 --> 00:38:56,420 It's one battle, not the war, but we had a win today. 554 00:38:56,720 --> 00:38:58,040 So what doesn't it feel like? 555 00:38:58,560 --> 00:39:00,760 Because you keep moving the goalposts on yourself. 556 00:39:01,550 --> 00:39:02,550 Take a beat. 557 00:39:03,370 --> 00:39:04,730 We'll attack this again tomorrow. 558 00:39:05,310 --> 00:39:06,670 Got to check in with Hagen. 559 00:39:07,090 --> 00:39:08,090 What are you going to tell him? 560 00:39:08,450 --> 00:39:09,450 The truth. 561 00:39:11,010 --> 00:39:14,170 That you're a dedicated agent who puts his job first. 562 00:39:15,010 --> 00:39:16,970 And we're lucky to have you on our side. 563 00:39:18,190 --> 00:39:19,750 But you need a fucking vacation. 564 00:39:23,310 --> 00:39:24,310 See you later. 565 00:39:33,840 --> 00:39:36,540 Are you finding the living quarters to your liking? 566 00:39:37,400 --> 00:39:39,260 If I said no, would that change anything? 567 00:39:40,380 --> 00:39:41,660 What did you want to see me about? 568 00:39:42,100 --> 00:39:43,920 You couldn't possibly have finished already. 569 00:39:44,280 --> 00:39:46,420 No, actually, it's something else. 570 00:39:46,820 --> 00:39:50,680 The crypto wallet that the LFS was using, I didn't pay much attention over 571 00:39:50,680 --> 00:39:53,460 last couple of days, but when I looked at it again today to see if I'd missed 572 00:39:53,460 --> 00:39:56,580 anything, I found that there's been several new deposits that have been made 573 00:39:56,580 --> 00:39:57,920 this week, just like before. 574 00:39:58,580 --> 00:40:02,780 And? You got to understand, this wallet was dormant for years until I found 575 00:40:02,780 --> 00:40:05,740 those transactions that matched it to the suspicious activity reports. And 576 00:40:05,740 --> 00:40:07,920 two weeks later, they shot a plane out of the sky. 577 00:40:09,640 --> 00:40:12,940 So if they're moving more money in now, then that means... They're planning 578 00:40:12,940 --> 00:40:13,940 something else. 579 00:40:13,960 --> 00:40:18,420 Yeah. And if the timeline of the deposit matches the first attack, then we got 580 00:40:18,420 --> 00:40:20,360 less than a week before whatever it is happens. 581 00:40:26,980 --> 00:40:28,240 That went well, right? 582 00:40:31,600 --> 00:40:32,600 I feel like that went well. 583 00:40:32,960 --> 00:40:36,700 It's like we're actually in the first family social circle. 584 00:40:39,840 --> 00:40:40,840 Babe? 585 00:40:41,580 --> 00:40:44,480 Give me a sec. There's something I need to follow up on for work that I forgot 586 00:40:44,480 --> 00:40:45,480 about until just now. 587 00:40:45,720 --> 00:40:46,720 You're still working? 588 00:40:47,360 --> 00:40:49,480 It's the dedication you love so much. 589 00:40:49,920 --> 00:40:51,100 I'll be right in. All right. 590 00:41:03,850 --> 00:41:05,790 Chelsea? Peter, hey, you got a second? 591 00:41:06,970 --> 00:41:08,430 Uh, yeah, yeah, what's up? 592 00:41:08,650 --> 00:41:12,890 This is going to sound weird, but the other day when you asked me about the 593 00:41:12,890 --> 00:41:15,570 Higgins, you said when nobody's watching. 594 00:41:15,970 --> 00:41:17,150 What did you mean by that? 595 00:41:17,390 --> 00:41:20,270 It was just something I was working on. It was nothing. 596 00:41:20,510 --> 00:41:22,110 Okay, what are you working on? 597 00:41:23,350 --> 00:41:24,790 I can't really tell you. 598 00:41:25,790 --> 00:41:26,790 You sure? 599 00:41:27,210 --> 00:41:28,210 Yeah, yeah. 600 00:41:30,730 --> 00:41:32,010 Why'd you call me, Chelsea? 601 00:41:34,570 --> 00:41:37,650 I think there's something weird going on with the President and First Lady. 602 00:41:37,970 --> 00:41:42,290 And I really shouldn't be saying anything about this either, but I think 603 00:41:42,290 --> 00:41:44,570 you're the only person I can really talk to about this. 604 00:41:45,810 --> 00:41:46,810 I'm listening. 605 00:41:47,210 --> 00:41:50,150 I'm wondering if what you're working on is connected to what's going on here. 606 00:41:57,230 --> 00:41:58,990 Hey, I saw the arrest on the news. 607 00:41:59,410 --> 00:42:02,130 I'm just finishing up writing my... Hey, can you meet now? 608 00:42:02,620 --> 00:42:05,840 What's wrong? Nothing with the casino points to the broker that I'm after. 609 00:42:05,840 --> 00:42:09,120 broker? What are you talking about? The guy that I've been chasing. The guy who 610 00:42:09,120 --> 00:42:09,959 took Jay. 611 00:42:09,960 --> 00:42:12,900 Nothing with the casino evidence is going to help us get close to him. So we 612 00:42:12,900 --> 00:42:15,320 need to go back through everything. We missed something. 613 00:42:15,600 --> 00:42:18,900 We did go over everything. Every company Jay flagged for funding terrorism was 614 00:42:18,900 --> 00:42:23,100 accounted for. What about the company CorePoint Dynamics? Does that sound 615 00:42:23,100 --> 00:42:24,100 familiar to you? 616 00:42:26,520 --> 00:42:27,520 Yeah, what about it? 617 00:42:27,670 --> 00:42:31,010 Tonight, I got a call from a friend of mine in the Secret Service who said a 618 00:42:31,010 --> 00:42:34,510 shell company called CorePoint Dynamics has been making reoccurring payments to 619 00:42:34,510 --> 00:42:36,810 the guy that attacked the First Lady. We missed something big. 620 00:42:37,250 --> 00:42:38,430 Okay, meet me at my office. 621 00:42:42,830 --> 00:42:45,550 Take a look at these names and see if anything jumps out at you. 622 00:42:46,390 --> 00:42:47,390 What is all this? 623 00:42:47,450 --> 00:42:50,710 A couple years back, I started investigating this web of businesses 624 00:42:50,710 --> 00:42:52,730 all wrapped up in this weird management structure. 625 00:42:53,110 --> 00:42:54,110 Some look legit. 626 00:42:54,380 --> 00:42:57,960 Others, not so much. But it all seemed to exist for the sole purpose of 627 00:42:57,960 --> 00:43:00,620 deliberately hiding what the businesses were for and who owned them. 628 00:43:00,840 --> 00:43:03,080 So they were covering something up? Not just something. 629 00:43:03,300 --> 00:43:06,660 Everything. It was all so intentionally convoluted, there was no way to tell 630 00:43:06,660 --> 00:43:07,618 what they were hiding. 631 00:43:07,620 --> 00:43:10,960 They got nowhere, and then a few days ago, one of the companies shows up in a 632 00:43:10,960 --> 00:43:14,760 suspicious activity report handed to me by Jay. The company wasn't linked to the 633 00:43:14,760 --> 00:43:16,880 crypto wallet, so I thought it was completely unrelated. 634 00:43:21,890 --> 00:43:24,890 No, this is definitely the company that paid for the White House attacker. 635 00:43:25,430 --> 00:43:28,010 Who owns it? That's the thing. There's no way to tell. 636 00:43:28,450 --> 00:43:32,670 CorePoint is just one company, one cell in a series LLC owned by an anonymous 637 00:43:32,670 --> 00:43:35,730 trust. Nobody goes through all of that unless they need to be certain. Their 638 00:43:35,730 --> 00:43:38,990 name will never be attached to any of it. Why was the original SAR filed 639 00:43:39,630 --> 00:43:44,110 This was just wire transfer, transaction with no apparent economic business or 640 00:43:44,110 --> 00:43:44,968 lawful purpose. 641 00:43:44,970 --> 00:43:46,710 Okay, so why didn't the bank do anything about it? 642 00:43:47,080 --> 00:43:50,400 All a bank has to do is file a czar, and their hands are clean no matter how 643 00:43:50,400 --> 00:43:53,680 much dirty money runs through it. It's Fenton's job to investigate it. Yeah, 644 00:43:53,680 --> 00:43:56,380 unless somebody at Fenton gets paid to kill the investigation. Jay's boss. 645 00:44:00,440 --> 00:44:01,440 No way. 646 00:44:01,880 --> 00:44:02,880 What? 647 00:44:02,940 --> 00:44:03,879 Kincare Trust. 648 00:44:03,880 --> 00:44:06,800 About a year ago, when we were first looking into the broker, this company 649 00:44:06,800 --> 00:44:07,800 kept showing up. 650 00:44:08,300 --> 00:44:10,560 We tried to look into it, but it dissolved overnight. 651 00:44:11,560 --> 00:44:14,640 If this is all the same guy, like you're saying, this is the broker. 652 00:44:15,680 --> 00:44:16,680 This is him. 653 00:44:17,089 --> 00:44:18,110 This is who has Jay. 654 00:44:18,630 --> 00:44:19,630 Okay. 655 00:44:20,050 --> 00:44:22,610 I have a source that might be able to shed some light on all of this. 656 00:44:23,110 --> 00:44:27,330 Who? A contact from a while ago. He won't speak on the record, but he's 657 00:44:27,330 --> 00:44:28,590 me idea a few things in the past. 658 00:44:29,030 --> 00:44:30,990 It's not too late. I can head over there now. 659 00:44:32,370 --> 00:44:33,370 Do you want me to go with you? 660 00:44:33,910 --> 00:44:35,070 No, that would spook him. 661 00:44:35,370 --> 00:44:37,590 He knows me. He trusts me. I need to speak with him alone. 662 00:44:38,570 --> 00:44:39,570 Okay. You sure? 663 00:44:40,030 --> 00:44:41,690 Yeah. I'll fill you in tomorrow. 664 00:44:42,610 --> 00:44:43,610 All right. 665 00:44:44,090 --> 00:44:45,009 I'll see you tomorrow. 666 00:44:45,010 --> 00:44:45,819 Mm -hmm. 667 00:44:45,820 --> 00:44:46,820 Be safe, please. 668 00:44:49,900 --> 00:44:50,900 That sounds good. 669 00:44:51,220 --> 00:44:53,020 Yeah, let's stay on it, see how it develops. 670 00:44:53,500 --> 00:44:55,660 All right, great. Thanks, Adam. Appreciate it. 671 00:44:56,200 --> 00:44:57,198 Good news? 672 00:44:57,200 --> 00:45:01,420 Yes, going over a few details on the LFS case with Adam, but so far, so good. 673 00:45:02,260 --> 00:45:03,260 That's great. 674 00:45:03,300 --> 00:45:07,280 An arrest this quickly, that's great for you. Sounds like this might be related 675 00:45:07,280 --> 00:45:10,180 to Senator Lansing's death. It's turning into quite the rabbit hole. 676 00:45:10,380 --> 00:45:12,620 Related as in not a hunting accident? 677 00:45:12,940 --> 00:45:13,940 Mm -hmm. 678 00:45:14,000 --> 00:45:16,300 You think that LPS is responsible for that, too? 679 00:45:17,100 --> 00:45:20,900 Maybe. If the pot is targeting elected officials, then maybe Kimball's right 680 00:45:20,900 --> 00:45:22,040 we should escalate. No. 681 00:45:22,860 --> 00:45:25,520 Well, no more soon, all right? I'm not going to jump the gun and be the 682 00:45:25,520 --> 00:45:27,260 president who started another pointless war. 683 00:45:29,760 --> 00:45:32,520 What are you working on? I'm just going over the donor list for this year's 684 00:45:32,520 --> 00:45:33,520 charity event. 685 00:45:34,680 --> 00:45:38,300 Which reminds me, I see Jacob Monroe's name. 686 00:45:38,600 --> 00:45:40,520 This investigation into him, I mean... 687 00:45:41,020 --> 00:45:42,480 Is it really that bad? 688 00:45:42,740 --> 00:45:46,820 He's been a major donor for years. The resources he's brought us, if I take him 689 00:45:46,820 --> 00:45:47,820 off... Honey, honey, listen. 690 00:45:48,900 --> 00:45:52,500 The investigation into him and the one into the terrorist attack are currently 691 00:45:52,500 --> 00:45:53,500 one and the same. 692 00:45:53,580 --> 00:45:57,120 What? I didn't want to say anything before because I didn't want to worry 693 00:45:57,260 --> 00:46:00,340 And what are you saying now? I'm saying that that man and his money might very 694 00:46:00,340 --> 00:46:02,220 well be wrapped up in financing the LFS. 695 00:46:02,990 --> 00:46:07,330 So until my guys on the ground tell me otherwise absolutely no contact you and 696 00:46:07,330 --> 00:46:11,630 both need to forget that he ever existed He has never been anything more than a 697 00:46:11,630 --> 00:46:13,710 forgettable face in the crowd. Do you understand? 698 00:46:14,830 --> 00:46:15,830 Of course 54311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.