Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,300 --> 00:00:11,540
Who are you? What are you doing here?
The name's Adam. The president sent me.
2
00:00:11,620 --> 00:00:14,840
I'm your new partner. A domestic
employee of the White House entered the
3
00:00:14,840 --> 00:00:17,660
presidential bedroom and attacked the
First Lady. He's got a gun!
4
00:00:18,300 --> 00:00:22,020
Thanks to the quick reaction of Agent
Chelsea Arrington for her heroism.
5
00:00:22,340 --> 00:00:25,180
Flotus thought he was armed, but there
was no indication of a weapon.
6
00:00:25,440 --> 00:00:29,720
No. How does Chelsea seem to you? Fine.
I think the incident created a strain on
7
00:00:29,720 --> 00:00:31,360
her. Why don't we have him over for
dinner?
8
00:00:32,189 --> 00:00:35,630
Just the four of us is a way of saying
thank you. The main donor to your super
9
00:00:35,630 --> 00:00:38,950
PAC was linked to funding the LFS
terrorist attack on Pima 12.
10
00:00:39,190 --> 00:00:40,530
I will find out their identity.
11
00:00:40,790 --> 00:00:41,790
You're making a mistake.
12
00:00:42,090 --> 00:00:44,950
Do you think Lansing was talking to the
donor? I think it was a proxy for the
13
00:00:44,950 --> 00:00:48,570
donor. Whoever it was, Senator seemed to
be taking direction from him. You know
14
00:00:48,570 --> 00:00:50,110
who it is, don't you? I have a theory.
15
00:00:50,370 --> 00:00:53,130
Would you care to share it with me? I
don't even know the guy's name. He's
16
00:00:53,130 --> 00:00:56,210
trying to get one step closer just like
you. I'm not letting you screw me on
17
00:00:56,210 --> 00:00:59,430
this story. I'm not trying to screw you.
I'm not letting you or anyone take this
18
00:00:59,430 --> 00:01:00,430
away from me.
19
00:01:01,090 --> 00:01:01,979
Come on.
20
00:01:01,980 --> 00:01:02,980
Go.
21
00:01:04,300 --> 00:01:06,020
What? Break the cut.
22
00:01:10,220 --> 00:01:11,220
Here's one.
23
00:01:13,460 --> 00:01:15,100
There. Go.
24
00:02:02,270 --> 00:02:04,670
One more moment, sir. The perimeter is
almost clear.
25
00:02:04,910 --> 00:02:08,350
Appreciate the detour. And sorry again
to throw you guys a curveball. It's not
26
00:02:08,350 --> 00:02:09,350
problem, sir.
27
00:02:13,890 --> 00:02:15,510
Any idea how long you'll be, sir?
28
00:02:16,230 --> 00:02:20,450
Theo's asking, which means your wife's
asking. Not long. Tell her to, uh, vamp
29
00:02:20,450 --> 00:02:21,870
for a little while. Keep the crowd warm.
30
00:02:22,230 --> 00:02:23,950
Copy. She'll love that.
31
00:02:37,480 --> 00:02:42,000
If you think this means I'm going to
call you sir now, you can forget it.
32
00:02:42,800 --> 00:02:44,420
All due respect, sir.
33
00:02:45,180 --> 00:02:46,180
Cut the shit.
34
00:02:48,360 --> 00:02:51,620
It's cool to see you, Richard. It's been
a long time. I almost missed you.
35
00:02:51,880 --> 00:02:55,120
You're getting sentimental in your old
age. Oh, you're lucky you got your posse
36
00:02:55,120 --> 00:02:57,180
here, because I can still kick your ass
if I need to.
37
00:02:57,860 --> 00:02:58,880
Can we talk in private?
38
00:02:59,640 --> 00:03:00,640
You tell me.
39
00:03:08,750 --> 00:03:11,430
All clear. We'll be right outside if you
need us, sir. Thanks, Patterson.
40
00:03:14,350 --> 00:03:16,590
No heavy artillery stashed anywhere,
huh?
41
00:03:16,990 --> 00:03:21,110
Surprise, that's not like you. Maybe I
can hide better than your dogs can seek.
42
00:03:21,370 --> 00:03:25,090
That said, it wasn't the impression no
one knew where this place was, including
43
00:03:25,090 --> 00:03:28,470
Presidents. Yeah, well, as luck would
have it, a lot of new information has
44
00:03:28,470 --> 00:03:29,550
across my desk recently.
45
00:03:30,330 --> 00:03:34,930
Like the fact that my old commanding
officer spent 12 years doing
46
00:03:34,930 --> 00:03:36,010
operations for the CIA?
47
00:03:36,370 --> 00:03:39,070
Well, the need to know in your ass
didn't need to know.
48
00:03:39,270 --> 00:03:43,750
All right, I get it, but I know now.
Okay, so I'm guessing this is a job
49
00:03:43,810 --> 00:03:44,890
so I'm going to stop you there.
50
00:03:47,330 --> 00:03:52,590
No. No? No. It's been nearly 20 years
kicking down doors for Uncle Sam.
51
00:03:53,390 --> 00:03:57,750
I wasn't forced out. It was time. I made
my peace with it. You sure?
52
00:03:57,970 --> 00:03:58,970
Your resume.
53
00:03:59,860 --> 00:04:03,200
Impressive would be an understatement.
Oh, you think that's why I did it, to
54
00:04:03,200 --> 00:04:04,720
impress knucklehead presidents?
55
00:04:05,100 --> 00:04:06,980
You could have commissioned as a second
lieutenant.
56
00:04:07,280 --> 00:04:11,440
Instead, you enlisted and chose infantry
because you didn't think that you
57
00:04:11,440 --> 00:04:14,620
deserved anyone's respect unless you
started at the bottom with the rest of
58
00:04:14,620 --> 00:04:17,880
crime. That's why the boys never gave
you shit after you mustanked.
59
00:04:18,260 --> 00:04:21,579
We knew you couldn't buy that kind of
integrity or fake it. So you're in my
60
00:04:21,579 --> 00:04:22,459
shrink now?
61
00:04:22,460 --> 00:04:24,940
Why are you dead set on turning this
down before you hear what I'm asking?
62
00:04:26,100 --> 00:04:28,040
You remember what I used to tell you?
63
00:04:29,180 --> 00:04:31,240
General's question, so we don't have to.
64
00:04:32,800 --> 00:04:36,500
We take the answers we're given. Yeah,
well, now it's me, the general's
65
00:04:36,500 --> 00:04:37,500
question.
66
00:04:39,020 --> 00:04:44,580
Look, what I'm trying to say is that the
deeper that I get into this job, the
67
00:04:44,580 --> 00:04:47,860
more I learn, the more I fear.
68
00:04:49,680 --> 00:04:54,480
I could use a friend around me. Yeah, I
appreciate it. I do, but White House
69
00:04:54,480 --> 00:04:55,800
shit, no, man, no.
70
00:04:56,880 --> 00:04:58,300
I'd be bored out of my skull.
71
00:04:58,580 --> 00:05:00,720
Trust me. What I'm talking about isn't
that.
72
00:05:15,660 --> 00:05:16,820
Oh, good timing.
73
00:05:17,160 --> 00:05:18,340
Hot off the presses.
74
00:05:21,660 --> 00:05:23,240
Where are we? Safe.
75
00:05:23,480 --> 00:05:24,480
I own this place.
76
00:05:25,180 --> 00:05:26,180
What happened?
77
00:05:26,600 --> 00:05:27,700
He saved our lives.
78
00:05:29,140 --> 00:05:30,500
He didn't tell me you had a partner.
79
00:05:31,580 --> 00:05:32,580
You okay?
80
00:05:32,900 --> 00:05:34,400
Better, as long as I'm awake.
81
00:05:35,220 --> 00:05:37,780
Well, I see Senator Lancey getting shot
right in front of me.
82
00:05:38,140 --> 00:05:39,880
Sounds like you two had a real one
yesterday.
83
00:05:40,400 --> 00:05:43,620
Yeah. Imagine my relief hearing you
didn't kill the senator.
84
00:05:46,240 --> 00:05:48,620
The hell of an investigation going on
now.
85
00:05:49,700 --> 00:05:52,260
People want to know what happened.
What's the last thing you remember?
86
00:05:53,020 --> 00:05:54,020
The car wreck.
87
00:05:54,500 --> 00:05:55,560
We were in the woods.
88
00:05:56,140 --> 00:05:57,900
There was a shooter, right?
89
00:05:59,920 --> 00:06:03,200
Did you get him? Yeah, I winged it. He
ran off. Did you get a good look at it?
90
00:06:03,280 --> 00:06:06,880
It was blurry, but if I saw him again,
I'd definitely remember him. Do you
91
00:06:06,880 --> 00:06:10,020
it's the same guy from Vernon's house?
Like, he followed us?
92
00:06:10,420 --> 00:06:11,420
Maybe, yeah.
93
00:06:12,460 --> 00:06:15,900
Oh, shit. Easy, easy. You probably
concussed our stuff.
94
00:06:16,200 --> 00:06:17,540
We left it at the lodge.
95
00:06:17,840 --> 00:06:20,540
Relax. I took care of it. I swept the
room. It's clean.
96
00:06:20,960 --> 00:06:21,960
You're welcome.
97
00:06:22,090 --> 00:06:22,829
By the way?
98
00:06:22,830 --> 00:06:26,210
I don't think he found a useful
connection in the Thars. Maybe a way for
99
00:06:26,210 --> 00:06:27,129
put it all together.
100
00:06:27,130 --> 00:06:30,250
Let's hope so. But Peter and I, we've
got to debrief, right?
101
00:06:31,030 --> 00:06:32,030
Fancy a walk.
102
00:06:32,690 --> 00:06:33,690
Get your bearings.
103
00:06:37,230 --> 00:06:38,230
Thank you.
104
00:06:38,910 --> 00:06:40,190
Probably should have told you earlier.
105
00:06:42,110 --> 00:06:43,110
Ask it.
106
00:06:45,110 --> 00:06:46,110
How'd you know where I was?
107
00:06:46,710 --> 00:06:49,970
I tailed you from the minute we left the
diner. I never saw you.
108
00:06:50,780 --> 00:06:52,260
And you're trained to, right? Fancy
that.
109
00:06:54,620 --> 00:06:55,640
Why'd you follow me?
110
00:06:58,100 --> 00:07:03,220
The president doesn't know what you're
up to, which is kind of funny when you
111
00:07:03,220 --> 00:07:04,220
think about it.
112
00:07:05,120 --> 00:07:06,120
Night action.
113
00:07:07,140 --> 00:07:11,480
Conducting the country's most sensitive
investigations comprised of only the
114
00:07:11,480 --> 00:07:15,320
president's most trusted intelligence
officers keeping the kinds of secrets
115
00:07:15,320 --> 00:07:19,180
can... and tear this country apart if
they came to light. In the middle of all
116
00:07:19,180 --> 00:07:22,540
that, as an agent, the president doesn't
know if he can trust someone who claims
117
00:07:22,540 --> 00:07:28,160
to be integral to the mission's success.
That's funny.
118
00:07:28,420 --> 00:07:29,700
Well, I wish it wasn't me.
119
00:07:30,200 --> 00:07:32,800
Trust me. You want to tell me how you
got yourself in that position?
120
00:07:33,140 --> 00:07:36,200
You're asking if I'm compromised, if the
broker owns me?
121
00:07:38,920 --> 00:07:41,340
We had nothing, Adam.
122
00:07:42,140 --> 00:07:43,140
Nothing.
123
00:07:43,920 --> 00:07:44,920
No leads.
124
00:07:45,680 --> 00:07:51,200
No hope in foxglove the chemical weapon
still out there We didn't know what they
125
00:07:51,200 --> 00:07:52,159
were gonna do with it.
126
00:07:52,160 --> 00:07:59,120
We didn't know their targets were we
knew nothing But he knew and I got
127
00:07:59,120 --> 00:08:03,560
him to tell me just say that Intel
wasn't free sacrificial lamb, huh?
128
00:08:05,660 --> 00:08:11,750
All right, and you think this broker guy
he did Pima 12 Jay finds a financial
129
00:08:11,750 --> 00:08:15,530
link to the attack and then this guy
snatches him two weeks later.
130
00:08:16,630 --> 00:08:17,630
It's not a coincidence.
131
00:08:18,270 --> 00:08:21,530
I'm the only one who's seen this broker
face to face.
132
00:08:22,230 --> 00:08:23,230
Hold on.
133
00:08:27,450 --> 00:08:28,950
I'm the only one who's dealt with him.
134
00:08:29,910 --> 00:08:30,910
Directly.
135
00:08:31,110 --> 00:08:32,169
Everything that's happened.
136
00:08:32,850 --> 00:08:33,850
All of it.
137
00:08:35,070 --> 00:08:36,070
It's not me.
138
00:08:37,530 --> 00:08:38,530
No, it is.
139
00:08:38,890 --> 00:08:41,830
I need to fix it. That is one way to
look at it. Yeah.
140
00:08:42,530 --> 00:08:47,350
You know, when I was in the Army, one of
our Special Forces ODAs out on patrol
141
00:08:47,350 --> 00:08:51,130
chased a target into the village. They
got themselves pinned down.
142
00:08:53,270 --> 00:08:58,050
Instead of waiting for backup from the
QRF, they decided to maneuver on their
143
00:08:58,050 --> 00:09:01,130
own. Five men lost their lives over that
call.
144
00:09:01,390 --> 00:09:04,430
Senseless deaths all due to impatience.
Moral of the story,
145
00:09:05,190 --> 00:09:07,310
support exists for a reason.
146
00:09:08,900 --> 00:09:14,420
Teams exist for a reason. And ignoring
that fact only puts more lives at risk.
147
00:09:14,420 --> 00:09:17,240
don't give a fuck if it was your fault
or not.
148
00:09:19,260 --> 00:09:20,960
That still doesn't mean it's on you
alone.
149
00:09:22,360 --> 00:09:25,520
Because that is not how things get done
in this line of work.
150
00:09:26,200 --> 00:09:29,400
You want to know why I agreed to be a
night agent?
151
00:09:29,920 --> 00:09:31,860
Because when Hagen looked me in the
eye...
152
00:09:32,430 --> 00:09:36,430
And he told me he needed my help
exercising better judgment. I knew
153
00:09:36,430 --> 00:09:39,990
that meant, because these are not easy
decisions we have to make.
154
00:09:42,210 --> 00:09:43,510
You do it as a team.
155
00:09:44,250 --> 00:09:45,250
I seen you hanging?
156
00:09:45,470 --> 00:09:46,690
Yeah. Before this?
157
00:09:47,430 --> 00:09:51,410
Since basic. So when he adds something
in me, I take it seriously.
158
00:09:51,650 --> 00:09:55,430
And this week he asked me to report back
not only on the status of this mission,
159
00:09:55,530 --> 00:09:59,310
but also on the character of the agent
assigned to it.
160
00:10:00,190 --> 00:10:01,190
What's your assessment?
161
00:10:02,180 --> 00:10:03,400
I'll let you know when I make it.
162
00:10:05,660 --> 00:10:06,660
Fair enough.
163
00:10:08,500 --> 00:10:09,500
Okay.
164
00:10:09,740 --> 00:10:10,740
What do we do now?
165
00:10:10,820 --> 00:10:14,100
Oh, no. This is still your op. I'm not
here to take that from you.
166
00:10:15,000 --> 00:10:16,440
Chain of command. That is sacred.
167
00:10:16,720 --> 00:10:18,020
So what do you want to do now?
168
00:10:26,080 --> 00:10:27,660
You stay here. I won't be long.
169
00:10:29,240 --> 00:10:30,240
I don't understand.
170
00:10:31,630 --> 00:10:34,410
Why aren't you just going to a hospital?
171
00:10:34,670 --> 00:10:36,550
It's just a bad scratch.
172
00:10:37,210 --> 00:10:41,410
Tree branch got me. You know what I
always say about being self -reliant,
173
00:10:41,690 --> 00:10:44,950
If you can fix a problem on your own,
it's best not to burden others.
174
00:10:45,250 --> 00:10:50,490
That's right. And people need to rely on
doctors and nurses for real emergencies
175
00:10:50,490 --> 00:10:56,390
if they need help. I can patch myself
up. This is what I get for not being
176
00:10:56,390 --> 00:10:58,530
mindful of my surroundings.
177
00:10:59,790 --> 00:11:00,790
You understand?
178
00:11:01,480 --> 00:11:02,480
Yes.
179
00:11:02,780 --> 00:11:03,780
Good.
180
00:11:04,680 --> 00:11:09,300
Now, you stay here and read your book
until I get back.
181
00:11:10,560 --> 00:11:11,560
Okay?
182
00:12:11,570 --> 00:12:15,470
Every shell company that had a
transaction that lined up with the LFS
183
00:12:15,470 --> 00:12:19,930
wallet was incorporated in the state of
New Jersey by the same registered agent,
184
00:12:20,110 --> 00:12:24,110
Adele Morse. We should talk to her. We
already did. Turns out she was paid to
185
00:12:24,110 --> 00:12:26,070
look the other way by an Atlantic City
casino.
186
00:12:26,550 --> 00:12:29,970
Seaside Palace, owned by a guy named,
uh, David Hudson.
187
00:12:30,430 --> 00:12:31,189
No way.
188
00:12:31,190 --> 00:12:33,110
You know him? That name sounds familiar.
189
00:12:33,350 --> 00:12:36,230
David Hudson's the guy that Senator
Lansing went to talk to that night that
190
00:12:36,230 --> 00:12:37,230
followed him at the lodge.
191
00:12:37,410 --> 00:12:38,410
There, I knew.
192
00:12:38,670 --> 00:12:42,010
that name. David Hudson, co -founder of
Heroes in Healing, charity for injured
193
00:12:42,010 --> 00:12:43,350
veterans. Care to fill me in?
194
00:12:44,050 --> 00:12:47,790
Yeah, that's Lansing's biggest campaign
contributor. It was also showed up in
195
00:12:47,790 --> 00:12:48,790
Jay's SARS.
196
00:12:49,110 --> 00:12:52,290
It's gotta be him. That's the guy
Lansing was protecting. He's the one
197
00:12:52,290 --> 00:12:53,109
Raul Zapata.
198
00:12:53,110 --> 00:12:57,310
The broker operates through proxies.
Okay, if this guy manages the money, we
199
00:12:57,310 --> 00:12:58,710
the broker's entire financial network.
200
00:12:58,970 --> 00:13:01,870
Whatever you guys are gonna do, do it
quickly because David Hudson's private
201
00:13:01,870 --> 00:13:04,790
just filed a flight plan. He's planning
on leaving the country today. Well,
202
00:13:04,790 --> 00:13:05,830
let's get to the casino then.
203
00:13:06,220 --> 00:13:08,920
Find anything we can to piece this
together before Hudson disappears.
204
00:13:09,180 --> 00:13:10,180
All right, I'm getting scared up.
205
00:13:14,120 --> 00:13:18,320
Hey, we'll drop you someplace safe until
we get this guy, but just get a new
206
00:13:18,320 --> 00:13:20,200
phone so we can keep in touch, okay?
I'll be fine.
207
00:13:20,820 --> 00:13:24,660
Isabel. Just drop me off at work. The
sooner I finish the story, the sooner
208
00:13:24,660 --> 00:13:26,600
all comes to light. That's when we'll
all be safe.
209
00:13:34,750 --> 00:13:35,750
Chelsea Arrington!
210
00:13:36,510 --> 00:13:39,510
Hey, back off! You're Chelsea Arrington
with the Secret Service. I said back
211
00:13:39,510 --> 00:13:40,510
off! You killed my brother.
212
00:13:40,770 --> 00:13:42,190
I saw the press conference.
213
00:13:42,630 --> 00:13:46,170
Brian was my brother. He took care of
his family. He had a wife and kids.
214
00:13:46,610 --> 00:13:47,610
I'm aware.
215
00:13:47,650 --> 00:13:48,609
Then why'd you kill him?
216
00:13:48,610 --> 00:13:49,890
What, are you trying to cover up?
217
00:13:50,630 --> 00:13:54,510
Nothing. He would never do those things
you accused him of. He loved his job. He
218
00:13:54,510 --> 00:13:55,510
wouldn't hurt a fly.
219
00:13:55,710 --> 00:13:57,350
Tell me what really happened.
220
00:13:58,390 --> 00:13:59,390
Please.
221
00:13:59,970 --> 00:14:02,190
Look, there's nothing more I can say.
222
00:14:02,800 --> 00:14:04,600
Okay, he attacked the First Lady.
223
00:14:05,240 --> 00:14:06,240
He did.
224
00:14:07,380 --> 00:14:08,380
No, you're lying.
225
00:14:08,480 --> 00:14:09,620
I'm not. I saw it.
226
00:14:13,140 --> 00:14:14,140
I'm sorry.
227
00:14:15,880 --> 00:14:17,780
You're sorry?
228
00:14:18,940 --> 00:14:19,940
He was innocent!
229
00:14:21,020 --> 00:14:24,560
That was all. He didn't follow from
there, but he knew exactly who I was
230
00:14:24,560 --> 00:14:25,560
to that press conference.
231
00:14:25,740 --> 00:14:26,740
Damn it.
232
00:14:27,500 --> 00:14:29,620
POTUS knows better than to put an agent
in that situation.
233
00:14:30,360 --> 00:14:32,770
Look. Benny's out there today. Why don't
you take monitors?
234
00:14:33,070 --> 00:14:34,070
Take it a bit easier.
235
00:14:34,210 --> 00:14:37,970
I'd rather help with the investigation,
sir. It's not on protective detail to do
236
00:14:37,970 --> 00:14:41,610
that. Still, if I'm going to be at a
desk all day, let me put my energy to
237
00:14:41,850 --> 00:14:42,990
Did they learn anything yet?
238
00:14:43,190 --> 00:14:45,470
Just some weird deposits in his bank
statements.
239
00:14:45,870 --> 00:14:47,770
The last one was the day before the
attack.
240
00:14:48,590 --> 00:14:51,550
The investigation is still ongoing. If
there's something there, they'll find
241
00:14:51,630 --> 00:14:52,630
Can I at least take a look?
242
00:14:52,930 --> 00:14:56,590
I mean, if anything, my time on POTUS's
detail could provide useful context.
243
00:14:56,910 --> 00:14:59,250
And best case, I find something helpful
for her protection.
244
00:15:02,270 --> 00:15:06,310
Fine. I'll get you a copy. But anything
you dig up, it comes straight back to
245
00:15:06,310 --> 00:15:07,310
me. Understood.
246
00:15:08,730 --> 00:15:09,970
Here, copy that. Will do.
247
00:15:10,610 --> 00:15:11,610
So what's the move?
248
00:15:12,230 --> 00:15:15,770
Mosley gave us approval to collect any
intel directly connected to Hudson, but
249
00:15:15,770 --> 00:15:16,569
only Hudson.
250
00:15:16,570 --> 00:15:19,890
So let's go in, blend in, look around,
see if we can find something that points
251
00:15:19,890 --> 00:15:20,890
us to where he is.
252
00:15:21,250 --> 00:15:24,630
But if we get caught, Mosley says he
doesn't know us. I've heard that before.
253
00:15:25,390 --> 00:15:26,550
Bosses usually mean it.
254
00:15:42,640 --> 00:15:43,640
You okay?
255
00:15:44,400 --> 00:15:45,400
Yeah.
256
00:15:46,180 --> 00:15:48,480
Yeah, my head is... Let's get you
somewhere quiet.
257
00:15:49,700 --> 00:15:51,860
Take your seat. I'm fine.
258
00:15:52,220 --> 00:15:55,420
Hey, I don't mind you lying to yourself.
I'd appreciate you not lying to me, all
259
00:15:55,420 --> 00:15:57,560
right? Just take your seat and take a
breath.
260
00:15:57,760 --> 00:15:58,860
We don't have time for this.
261
00:15:59,100 --> 00:16:02,360
Getting yourself killed over the job is
not going to help anybody, believe me.
262
00:16:02,460 --> 00:16:05,140
I've known a lot of people over the
years who thought it would.
263
00:16:05,360 --> 00:16:08,460
You know, there was a time when I
thought the same thing, too, and in the
264
00:16:08,460 --> 00:16:09,820
that is what sealed it for me.
265
00:16:10,640 --> 00:16:11,640
Not to leave.
266
00:16:12,680 --> 00:16:13,700
So why'd you come back?
267
00:16:14,040 --> 00:16:20,020
Honestly, man, I love the work. I was
lying to myself thinking I wouldn't miss
268
00:16:20,020 --> 00:16:22,000
it. What was I going to do anyway,
right?
269
00:16:22,420 --> 00:16:23,880
A man needs a purpose.
270
00:16:24,760 --> 00:16:25,760
You have a family?
271
00:16:26,420 --> 00:16:28,680
I don't want it to, but they never got
that lucky.
272
00:16:31,060 --> 00:16:35,400
Tell you what, though, being a man with
no purpose besides his job surely helped
273
00:16:35,400 --> 00:16:38,720
me understand how a person can end up
like that.
274
00:16:40,110 --> 00:16:45,210
See, a gambler, he can justify any loss
if they believe they still have time to
275
00:16:45,210 --> 00:16:46,210
make it back.
276
00:16:46,390 --> 00:16:49,350
Well, you and me, we do the same thing.
We just call it work ethic.
277
00:16:51,310 --> 00:16:54,930
That bad feeling, it doesn't hit you
until you find yourself out of time. And
278
00:16:54,930 --> 00:16:57,890
then you think about the love you could
have had if you just made different
279
00:16:57,890 --> 00:17:00,750
choices. Why are you telling me all
this?
280
00:17:01,330 --> 00:17:02,750
You kept giving me a seat, didn't you?
281
00:17:05,010 --> 00:17:05,749
Afternoon, gentlemen.
282
00:17:05,750 --> 00:17:07,130
Looks like you guys could use some
company.
283
00:17:07,530 --> 00:17:09,369
I live a little. Pay the man.
284
00:17:10,010 --> 00:17:10,649
Let's go.
285
00:17:10,650 --> 00:17:11,650
25 a hand.
286
00:17:12,329 --> 00:17:13,329
What do you see?
287
00:17:16,130 --> 00:17:17,130
Nothing.
288
00:17:17,369 --> 00:17:18,589
Nothing. Isabella's right.
289
00:17:18,950 --> 00:17:19,848
About what?
290
00:17:19,849 --> 00:17:20,829
This operation.
291
00:17:20,829 --> 00:17:24,890
Any one of these people could walk in on
a bunch of cash, lose it on purpose to
292
00:17:24,890 --> 00:17:25,890
fund a terrorist organization.
293
00:17:26,430 --> 00:17:27,430
14.
294
00:17:30,090 --> 00:17:31,210
24. What?
295
00:17:32,830 --> 00:17:33,870
8. Come on.
296
00:17:34,830 --> 00:17:35,830
17.
297
00:17:36,990 --> 00:17:38,470
9. 19.
298
00:17:39,230 --> 00:17:40,230
Better luck next time.
299
00:17:40,430 --> 00:17:42,090
All right. Let me ask you something.
300
00:17:43,450 --> 00:17:46,770
You know, it feels kind of dead in here.
Is there a busy hour?
301
00:17:47,030 --> 00:17:50,410
We do our best to cater to our locals,
but most of our action comes from sports
302
00:17:50,410 --> 00:17:52,810
betting at the horse track. You should
see all the high rollers go through the
303
00:17:52,810 --> 00:17:56,150
owner's lounge just to rub shoulders
with the boss. The owner's lounge. Is
304
00:17:56,150 --> 00:17:58,470
boss here right now? Never misses a
race.
305
00:18:02,990 --> 00:18:03,990
We'll split up.
306
00:18:04,410 --> 00:18:05,650
Go comes on to this.
307
00:18:06,010 --> 00:18:08,810
If Hudson is really at the racetrack,
this might be our only opportunity to
308
00:18:08,810 --> 00:18:09,810
to his personal office.
309
00:18:09,970 --> 00:18:10,970
You ever use one of those before?
310
00:18:11,230 --> 00:18:12,230
Yeah. Oh, maybe.
311
00:18:12,410 --> 00:18:15,850
It's going to remind me which side the
bagel goes in. Just connect it to his
312
00:18:15,850 --> 00:18:18,690
computer and we'll be able to completely
clone it. How many are you going after
313
00:18:18,690 --> 00:18:20,550
him? Yeah, I got his cell phone number.
314
00:18:20,750 --> 00:18:24,090
So if I can get close enough, I can
remotely clone it. At the very least,
315
00:18:24,090 --> 00:18:26,070
it long enough to get something useful
out of it. Let's go.
316
00:18:36,300 --> 00:18:37,480
Let me know when you've got eyes.
317
00:18:38,680 --> 00:18:39,820
Just give me a second.
318
00:18:50,060 --> 00:18:51,060
Yeah, I see him.
319
00:18:51,880 --> 00:18:52,880
It's with his wife.
320
00:18:53,200 --> 00:18:55,740
Doesn't look like he's getting ready to
flee the country.
321
00:18:56,020 --> 00:18:57,020
Good.
322
00:18:57,480 --> 00:18:58,480
Keep him there.
323
00:19:35,629 --> 00:19:36,910
Bluetooth exploit is connected.
324
00:19:38,110 --> 00:19:40,610
It's downloading now, but it's going to
take me a second at this range.
325
00:19:41,190 --> 00:19:42,230
Can you get any closer?
326
00:19:43,650 --> 00:19:44,650
Not really.
327
00:19:48,910 --> 00:19:50,150
You in the office yet?
328
00:19:51,070 --> 00:19:52,070
Impatience kills.
329
00:19:52,330 --> 00:19:53,950
Yeah, but sometimes it can save your
ass.
330
00:19:59,130 --> 00:20:02,690
Well, hey, do you mind if I... Yeah,
yeah.
331
00:20:05,670 --> 00:20:07,630
Fuck. Fuck, seriously?
332
00:20:08,170 --> 00:20:12,350
Yo, watch what you're doing. I got
something for that. I'll dab you down.
333
00:20:13,450 --> 00:20:14,830
I got it, man.
334
00:20:15,030 --> 00:20:16,870
It's gonna stain. I'm so sorry.
335
00:20:18,230 --> 00:20:19,230
Sorry, man.
336
00:20:20,670 --> 00:20:24,310
Everything okay over there?
337
00:20:24,590 --> 00:20:25,890
Just business as usual.
338
00:20:26,430 --> 00:20:29,010
You notice anything about the kind of
security they got in this place?
339
00:20:29,210 --> 00:20:30,390
Other than the venue security.
340
00:20:30,810 --> 00:20:32,490
Looks like Hudson has his own team in
play.
341
00:20:32,690 --> 00:20:33,449
Oh, wonderful.
342
00:20:33,450 --> 00:20:36,230
Looks like they're back here, too. What
does that tell you? Things can get ugly
343
00:20:36,230 --> 00:20:37,230
pretty quick.
344
00:20:40,710 --> 00:20:43,690
Hey, this isn't working. I gotta get
closer. It's taking too long. All right,
345
00:20:43,690 --> 00:20:45,690
careful. We definitely can't outgun
them.
346
00:21:24,910 --> 00:21:25,910
Can I help you, sir?
347
00:21:27,150 --> 00:21:30,730
Yeah, I'm just waiting on a friend. The
tables are reserved, but you're more
348
00:21:30,730 --> 00:21:31,750
than welcome to wait at the bar.
349
00:21:32,330 --> 00:21:33,330
Sorry.
350
00:22:09,930 --> 00:22:12,890
the office computer the copy
351
00:22:12,890 --> 00:22:26,150
something's
352
00:22:26,150 --> 00:22:31,430
up you get the phone not yet it's taking
too long but i can see his text i think
353
00:22:31,430 --> 00:22:34,950
he's headed your way now we got nothing
you gotta stall him
354
00:22:40,080 --> 00:22:41,240
I'll get to it after my break.
355
00:22:41,880 --> 00:22:43,380
Give me about an hour.
356
00:22:57,740 --> 00:22:59,060
I'm going to lose him, Adam.
357
00:23:00,100 --> 00:23:01,100
What's your status?
358
00:23:15,880 --> 00:23:16,960
Just get out of there. Now.
359
00:23:34,520 --> 00:23:35,760
Excuse me, Mr. Hudson.
360
00:23:36,500 --> 00:23:41,660
Sorry. I don't want to take up too much
of your time. I just wanted to say your
361
00:23:41,660 --> 00:23:43,840
work with Heroes in Healing, your
charity.
362
00:23:44,820 --> 00:23:49,040
Look, my brother was a veteran who was
injured on active duty.
363
00:23:49,380 --> 00:23:51,020
The road to recovery has been really
hard.
364
00:23:51,240 --> 00:23:57,960
And I just... Look, what I'm trying to
say is that
365
00:23:57,960 --> 00:24:02,180
your work, your charity's work, my
family really appreciates it, and I know
366
00:24:02,180 --> 00:24:07,020
brother appreciates it. And I just
wanted to say... I wanted to say thank
367
00:24:07,560 --> 00:24:08,560
What's his name?
368
00:24:09,800 --> 00:24:10,800
Your brother.
369
00:24:11,340 --> 00:24:12,340
Sol.
370
00:24:12,660 --> 00:24:13,760
His name's Sol.
371
00:24:14,520 --> 00:24:19,240
I'll give Solomon my best and thank him
for his service. Yeah, of course. Thank
372
00:24:19,240 --> 00:24:20,240
you. Thank you.
373
00:24:21,700 --> 00:24:22,700
Adam,
374
00:24:36,640 --> 00:24:37,640
I got the phone.
375
00:24:38,500 --> 00:24:40,860
Forget the computer. Just get out of
there. He said the thing was security.
376
00:24:48,200 --> 00:24:49,240
I keep you waiting too long?
377
00:24:49,780 --> 00:24:50,780
Actually, you did.
378
00:24:51,120 --> 00:24:52,120
How come?
379
00:24:52,160 --> 00:24:54,400
Some asshole wasting my time. Well,
380
00:24:55,880 --> 00:24:58,420
I hope you used it to think how you'll
make it up to me.
381
00:24:58,800 --> 00:25:04,500
Actually, you are all I can think about.
382
00:25:05,920 --> 00:25:09,600
I wish I could take you with me. Well,
you'll just have to make this one count
383
00:25:09,600 --> 00:25:10,600
then, won't you?
384
00:25:25,090 --> 00:25:27,210
Seriously? Just give me a minute.
385
00:25:30,250 --> 00:25:31,430
It's not helping, Adam.
386
00:25:37,310 --> 00:25:38,310
I'm going to try something.
387
00:25:40,750 --> 00:25:41,750
Hold on.
388
00:26:17,230 --> 00:26:18,230
I just tried something.
389
00:26:18,310 --> 00:26:21,730
It's a Hail Mary, but this isn't
working. I got nothing, man.
390
00:26:34,050 --> 00:26:37,230
I know you are with Mary. Get up here
right now.
391
00:26:38,770 --> 00:26:39,770
It worked.
392
00:26:39,930 --> 00:26:40,930
Get out. Now.
393
00:27:01,399 --> 00:27:02,820
Shit This
394
00:27:02,820 --> 00:27:13,620
one's
395
00:27:13,620 --> 00:27:14,620
taking
396
00:27:42,280 --> 00:27:44,480
Adam. Hey, everything okay? What's going
on?
397
00:27:58,280 --> 00:27:59,280
You there?
398
00:27:59,300 --> 00:28:00,440
Yeah, yeah. You good?
399
00:28:00,660 --> 00:28:01,660
Gonna need an assist.
400
00:28:01,960 --> 00:28:06,160
Just bought myself some space where
they'll be calling back up. Where? Where
401
00:28:06,160 --> 00:28:07,160
you?
402
00:28:09,290 --> 00:28:10,590
We couldn't get back through the front.
403
00:28:19,050 --> 00:28:20,550
I'm headed to the stables.
404
00:28:26,630 --> 00:28:27,630
Hey!
405
00:28:27,910 --> 00:28:28,910
Stop!
406
00:28:29,550 --> 00:28:30,550
Down the ground.
407
00:28:32,790 --> 00:28:33,790
Drop the object.
408
00:28:36,590 --> 00:28:37,590
Hands wide.
409
00:28:40,940 --> 00:28:42,260
Don't move or this gets worse.
410
00:28:42,860 --> 00:28:43,860
You're in the box.
411
00:28:48,520 --> 00:28:49,520
You good?
412
00:28:49,780 --> 00:28:50,780
I'm doing better.
413
00:29:16,340 --> 00:29:17,340
Thanks. Yeah.
414
00:29:20,940 --> 00:29:22,440
So what was going on in that office?
415
00:29:22,740 --> 00:29:23,920
I'll tell you when you're over.
416
00:29:32,140 --> 00:29:32,999
What's the update?
417
00:29:33,000 --> 00:29:38,020
We didn't exactly get caught, but...
Tell me it wasn't a shit show. We cloned
418
00:29:38,020 --> 00:29:40,680
his phone and his computer. Complete
copy.
419
00:29:40,880 --> 00:29:44,040
He didn't catch us, but he knows
something's up. If this spooked him, we
420
00:29:44,040 --> 00:29:46,250
lose our window to access. I don't think
it can wait till we're back in the
421
00:29:46,250 --> 00:29:47,630
city. All right, send everything here.
422
00:29:47,890 --> 00:29:49,070
I'll have the texts go through
immediately.
423
00:29:49,490 --> 00:29:50,269
It's on the way.
424
00:29:50,270 --> 00:29:51,690
I thought that was worth it.
425
00:31:05,980 --> 00:31:09,440
Hey, I am so sorry. I heard what
happened. You got to believe the last
426
00:31:09,440 --> 00:31:10,920
ever wanted. I know the press conference
wasn't your idea.
427
00:31:11,240 --> 00:31:13,200
Just following shitty orders.
428
00:31:13,900 --> 00:31:16,460
Still, I know you're the one with the
gun and all, and you could probably kick
429
00:31:16,460 --> 00:31:20,920
my ass, but I should be protecting you.
I don't want my job to get in the way of
430
00:31:20,920 --> 00:31:22,100
us. It won't happen again.
431
00:31:23,360 --> 00:31:24,360
I'm fine.
432
00:31:26,160 --> 00:31:30,500
You still want to go to that dinner,
right? Like, this could be huge for us.
433
00:31:31,040 --> 00:31:33,720
Yeah, I'm just trying to figure out what
to wear.
434
00:31:34,780 --> 00:31:36,660
How to pretend like there's nothing
going on.
435
00:31:37,080 --> 00:31:38,080
What do you mean?
436
00:31:40,480 --> 00:31:42,380
They told you to put my name out there.
437
00:31:42,680 --> 00:31:44,080
Put the spotlight on me.
438
00:31:44,320 --> 00:31:45,760
Did it ever make you wonder why?
439
00:31:46,200 --> 00:31:48,560
They wanted to show their appreciation.
440
00:31:49,000 --> 00:31:50,000
You are a hero.
441
00:31:50,240 --> 00:31:51,720
There's a lot of weirdness around this.
442
00:31:52,600 --> 00:31:54,300
Patterson's letting me help with the
investigation.
443
00:31:54,740 --> 00:31:57,160
I'm seeing things that don't make sense.
444
00:31:58,080 --> 00:31:59,080
Contradictions.
445
00:31:59,260 --> 00:32:00,700
What if she's hiding something?
446
00:32:01,380 --> 00:32:02,480
What if she's not?
447
00:32:04,379 --> 00:32:08,640
This could all just be a
misunderstanding, right? Theo, I really
448
00:32:08,640 --> 00:32:12,260
thigh for this, okay? I am. I always am.
I'm sorry.
449
00:32:14,160 --> 00:32:16,180
Whatever it is, I'm sure you'll figure
it out.
450
00:32:18,100 --> 00:32:19,120
How about the black dress?
451
00:32:20,380 --> 00:32:21,380
Not too formal?
452
00:32:22,000 --> 00:32:25,560
I mean, I'm basically engaged to Lady
James Bond. You can pull it off.
453
00:32:26,360 --> 00:32:28,720
Okay, we're going to unpack that later.
454
00:32:29,280 --> 00:32:30,280
Love you.
455
00:32:35,560 --> 00:32:36,560
That was scary.
456
00:32:36,580 --> 00:32:38,820
And you were very brave.
457
00:32:41,760 --> 00:32:45,400
How about an extra hour of video games?
458
00:32:47,920 --> 00:32:48,920
Okay.
459
00:32:53,320 --> 00:32:55,640
Put these on so you don't bother the
neighbors.
460
00:32:56,900 --> 00:32:58,360
Gonna make a few work calls.
461
00:32:58,660 --> 00:33:00,140
Right? Okay.
462
00:33:47,400 --> 00:33:51,240
To this day, he likes to pretend that he
was not nervous. Because that's not
463
00:33:51,240 --> 00:33:53,960
what happened. He denies it, but I've
got the receipt.
464
00:33:54,200 --> 00:33:56,820
Yeah, well, that is the secret to being
president, deny everything.
465
00:33:57,580 --> 00:34:01,400
He wore this blue oxford that I'd picked
out as a birthday gift for him the year
466
00:34:01,400 --> 00:34:05,360
before. He knew I loved how it looked on
him, so he wore it to stack the deck in
467
00:34:05,360 --> 00:34:06,019
his favor.
468
00:34:06,020 --> 00:34:09,679
But when I tell you that by the time he
got down on one knee, it was...
469
00:34:10,150 --> 00:34:11,230
pool of sweat.
470
00:34:11,710 --> 00:34:15,350
She's exaggerating. His armpits and his
collar and his back. I mean, it
471
00:34:15,350 --> 00:34:17,310
completely ruined the shirt. It's
unwearable now.
472
00:34:18,790 --> 00:34:21,550
Oh, that? You laugh at, huh?
Presidential humiliation?
473
00:34:21,870 --> 00:34:24,670
You know, I am the commander -in -chief
of the military. I have the nuclear
474
00:34:24,670 --> 00:34:26,550
code. Oh, won't happen again, sir.
475
00:34:26,909 --> 00:34:29,850
I guess that settles the centuries -old
debate of whether or not Secret Service
476
00:34:29,850 --> 00:34:33,469
agents have a sense of humor. Are you
kidding? Chelsea's a riot when she's not
477
00:34:33,469 --> 00:34:34,469
solving mysteries.
478
00:34:34,850 --> 00:34:35,850
Oh, what do you mean?
479
00:34:36,850 --> 00:34:37,850
Nothing.
480
00:34:38,190 --> 00:34:41,810
No, don't be shy. It's serious
dedication ever since the whole thing.
481
00:34:43,070 --> 00:34:44,070
Sorry.
482
00:34:45,130 --> 00:34:48,429
Oh, it's okay. You don't have to dance
around it on my account.
483
00:34:48,909 --> 00:34:51,510
After all, this dinner is a thank you
for what you did.
484
00:34:52,929 --> 00:34:53,929
Is there news?
485
00:34:54,550 --> 00:34:57,270
No. I've just offered to help with the
investigation.
486
00:34:58,610 --> 00:35:02,550
It's typically a different division that
handles that, but I figure the more I'm
487
00:35:02,550 --> 00:35:04,070
in the loop, the better protection I can
provide.
488
00:35:04,290 --> 00:35:05,249
See?
489
00:35:05,250 --> 00:35:06,250
Dedication.
490
00:35:06,710 --> 00:35:07,990
I wish I could offer some help.
491
00:35:08,230 --> 00:35:12,070
I recognize the guy from the kitchen
staff, but he never seemed off to me.
492
00:35:12,190 --> 00:35:13,190
same.
493
00:35:13,530 --> 00:35:18,410
I mean, we spoke briefly from time to
time in passing, but nothing
494
00:35:19,070 --> 00:35:21,750
A friendly hello here and there, but I
think that was it.
495
00:35:22,710 --> 00:35:24,670
Yeah, well, don't worry about it.
496
00:35:25,350 --> 00:35:26,670
Didn't mean to darken the mood.
497
00:35:26,990 --> 00:35:27,990
No.
498
00:35:28,410 --> 00:35:29,830
I'll be right back, ladies' room.
499
00:36:08,750 --> 00:36:09,750
What are you doing in here?
500
00:36:10,790 --> 00:36:11,790
Everything okay?
501
00:36:11,970 --> 00:36:18,790
Yeah, I just... I just needed to stand
in this space again. I'm sorry. I just
502
00:36:18,790 --> 00:36:21,910
can't help thinking what could I have
done differently so that we'd have more
503
00:36:21,910 --> 00:36:22,910
answers.
504
00:36:23,530 --> 00:36:28,790
When I read about what you did at Camp
David, I knew you were a cut above the
505
00:36:28,790 --> 00:36:29,790
rest.
506
00:36:29,890 --> 00:36:32,050
And the number of lives that you saved
that day.
507
00:36:32,860 --> 00:36:36,580
Exercising that kind of judgment under
pressure, it doesn't come easy to most.
508
00:36:36,640 --> 00:36:38,880
So don't beat yourself up for acting on
instinct.
509
00:36:39,160 --> 00:36:41,040
Your instinct saves lives.
510
00:36:42,960 --> 00:36:45,480
And who knows what this guy would have
done if he was given the chance.
511
00:36:49,420 --> 00:36:53,480
That's why I insisted on keeping you on
my family's detail in the first place.
512
00:36:53,860 --> 00:36:58,040
I needed someone like you protecting
what I value most in this world.
513
00:36:59,420 --> 00:37:00,420
And what do you know?
514
00:37:01,000 --> 00:37:02,300
It's already paid off tenfold.
515
00:37:03,660 --> 00:37:04,660
How is she?
516
00:37:07,000 --> 00:37:08,000
Stronger than me.
517
00:37:08,100 --> 00:37:09,100
That's for sure.
518
00:37:11,840 --> 00:37:12,880
Back to dinner, then?
519
00:37:25,120 --> 00:37:26,300
You ever relax?
520
00:37:26,560 --> 00:37:27,980
It shouldn't be taking this long, Adam.
521
00:37:33,920 --> 00:37:35,140
Uh, yeah, Deputy Director?
522
00:37:35,440 --> 00:37:36,440
We got him.
523
00:37:36,680 --> 00:37:37,598
David Hudson.
524
00:37:37,600 --> 00:37:39,140
Or should I say Diego Morales?
525
00:37:39,610 --> 00:37:43,150
He was arrested on the tarmac this
evening. So Hudson's an alias? Been
526
00:37:43,150 --> 00:37:45,430
the country under a fake identity for
over a decade.
527
00:37:45,650 --> 00:37:48,910
Building political connections, greasing
palms, exerting influence.
528
00:37:49,290 --> 00:37:52,430
And Senator Lansing wasn't the only
politician he was friendly with.
529
00:37:52,650 --> 00:37:53,650
How's that even possible?
530
00:37:53,730 --> 00:37:56,850
He showed with enough money people don't
care where it came from, only how it
531
00:37:56,850 --> 00:37:57,589
can help them.
532
00:37:57,590 --> 00:38:01,010
DHS confirmed he's had past ties.
Terrell was a part of himself.
533
00:38:01,630 --> 00:38:04,010
Corroborated by the data gathered from
his phone and computer.
534
00:38:04,250 --> 00:38:07,210
We got him on money laundering and
conspiracy to finance terrorism.
535
00:38:07,470 --> 00:38:09,190
All of the evidence you two brought in
today.
536
00:38:09,560 --> 00:38:11,740
Excellent job. Yeah, great. What about
the broker?
537
00:38:12,160 --> 00:38:13,460
Is there a connection there?
538
00:38:13,680 --> 00:38:14,680
Well, that's the bad news.
539
00:38:14,780 --> 00:38:18,060
Nothing in the evidence currently
suggests any involvement with your white
540
00:38:18,060 --> 00:38:21,260
whale. That can't be right. They've got
to be working together. Thanks to the
541
00:38:21,260 --> 00:38:24,080
accounting records you recovered from
his computer, we found some of the same
542
00:38:24,080 --> 00:38:26,480
shell companies from the SARS hidden in
their expense reports.
543
00:38:26,800 --> 00:38:30,940
All phony invoices, but direct line of
money flowing from the casino to every
544
00:38:30,940 --> 00:38:32,460
one of the companies who funded the
attack.
545
00:38:33,080 --> 00:38:35,680
It's all there in black and white. Yeah,
but that doesn't mean the broker still
546
00:38:35,680 --> 00:38:39,120
can't be behind it. Can we interrogate
Hudson, get him to talk?
547
00:38:39,320 --> 00:38:42,220
He lured it up pretty quickly, so it's
up to a federal prosecutor now.
548
00:38:42,440 --> 00:38:45,340
Doesn't mean it's a dead end. It's going
to take time. Great. Tell that to Jay.
549
00:38:45,560 --> 00:38:48,340
I'm not closing the night action. You
just need to find another way to get him
550
00:38:48,340 --> 00:38:49,340
and find Jay.
551
00:38:49,380 --> 00:38:50,380
More when I have it.
552
00:38:51,660 --> 00:38:52,780
He's not wrong, you know.
553
00:38:53,040 --> 00:38:56,420
It's one battle, not the war, but we had
a win today.
554
00:38:56,720 --> 00:38:58,040
So what doesn't it feel like?
555
00:38:58,560 --> 00:39:00,760
Because you keep moving the goalposts on
yourself.
556
00:39:01,550 --> 00:39:02,550
Take a beat.
557
00:39:03,370 --> 00:39:04,730
We'll attack this again tomorrow.
558
00:39:05,310 --> 00:39:06,670
Got to check in with Hagen.
559
00:39:07,090 --> 00:39:08,090
What are you going to tell him?
560
00:39:08,450 --> 00:39:09,450
The truth.
561
00:39:11,010 --> 00:39:14,170
That you're a dedicated agent who puts
his job first.
562
00:39:15,010 --> 00:39:16,970
And we're lucky to have you on our side.
563
00:39:18,190 --> 00:39:19,750
But you need a fucking vacation.
564
00:39:23,310 --> 00:39:24,310
See you later.
565
00:39:33,840 --> 00:39:36,540
Are you finding the living quarters to
your liking?
566
00:39:37,400 --> 00:39:39,260
If I said no, would that change
anything?
567
00:39:40,380 --> 00:39:41,660
What did you want to see me about?
568
00:39:42,100 --> 00:39:43,920
You couldn't possibly have finished
already.
569
00:39:44,280 --> 00:39:46,420
No, actually, it's something else.
570
00:39:46,820 --> 00:39:50,680
The crypto wallet that the LFS was
using, I didn't pay much attention over
571
00:39:50,680 --> 00:39:53,460
last couple of days, but when I looked
at it again today to see if I'd missed
572
00:39:53,460 --> 00:39:56,580
anything, I found that there's been
several new deposits that have been made
573
00:39:56,580 --> 00:39:57,920
this week, just like before.
574
00:39:58,580 --> 00:40:02,780
And? You got to understand, this wallet
was dormant for years until I found
575
00:40:02,780 --> 00:40:05,740
those transactions that matched it to
the suspicious activity reports. And
576
00:40:05,740 --> 00:40:07,920
two weeks later, they shot a plane out
of the sky.
577
00:40:09,640 --> 00:40:12,940
So if they're moving more money in now,
then that means... They're planning
578
00:40:12,940 --> 00:40:13,940
something else.
579
00:40:13,960 --> 00:40:18,420
Yeah. And if the timeline of the deposit
matches the first attack, then we got
580
00:40:18,420 --> 00:40:20,360
less than a week before whatever it is
happens.
581
00:40:26,980 --> 00:40:28,240
That went well, right?
582
00:40:31,600 --> 00:40:32,600
I feel like that went well.
583
00:40:32,960 --> 00:40:36,700
It's like we're actually in the first
family social circle.
584
00:40:39,840 --> 00:40:40,840
Babe?
585
00:40:41,580 --> 00:40:44,480
Give me a sec. There's something I need
to follow up on for work that I forgot
586
00:40:44,480 --> 00:40:45,480
about until just now.
587
00:40:45,720 --> 00:40:46,720
You're still working?
588
00:40:47,360 --> 00:40:49,480
It's the dedication you love so much.
589
00:40:49,920 --> 00:40:51,100
I'll be right in. All right.
590
00:41:03,850 --> 00:41:05,790
Chelsea? Peter, hey, you got a second?
591
00:41:06,970 --> 00:41:08,430
Uh, yeah, yeah, what's up?
592
00:41:08,650 --> 00:41:12,890
This is going to sound weird, but the
other day when you asked me about the
593
00:41:12,890 --> 00:41:15,570
Higgins, you said when nobody's
watching.
594
00:41:15,970 --> 00:41:17,150
What did you mean by that?
595
00:41:17,390 --> 00:41:20,270
It was just something I was working on.
It was nothing.
596
00:41:20,510 --> 00:41:22,110
Okay, what are you working on?
597
00:41:23,350 --> 00:41:24,790
I can't really tell you.
598
00:41:25,790 --> 00:41:26,790
You sure?
599
00:41:27,210 --> 00:41:28,210
Yeah, yeah.
600
00:41:30,730 --> 00:41:32,010
Why'd you call me, Chelsea?
601
00:41:34,570 --> 00:41:37,650
I think there's something weird going on
with the President and First Lady.
602
00:41:37,970 --> 00:41:42,290
And I really shouldn't be saying
anything about this either, but I think
603
00:41:42,290 --> 00:41:44,570
you're the only person I can really talk
to about this.
604
00:41:45,810 --> 00:41:46,810
I'm listening.
605
00:41:47,210 --> 00:41:50,150
I'm wondering if what you're working on
is connected to what's going on here.
606
00:41:57,230 --> 00:41:58,990
Hey, I saw the arrest on the news.
607
00:41:59,410 --> 00:42:02,130
I'm just finishing up writing my... Hey,
can you meet now?
608
00:42:02,620 --> 00:42:05,840
What's wrong? Nothing with the casino
points to the broker that I'm after.
609
00:42:05,840 --> 00:42:09,120
broker? What are you talking about? The
guy that I've been chasing. The guy who
610
00:42:09,120 --> 00:42:09,959
took Jay.
611
00:42:09,960 --> 00:42:12,900
Nothing with the casino evidence is
going to help us get close to him. So we
612
00:42:12,900 --> 00:42:15,320
need to go back through everything. We
missed something.
613
00:42:15,600 --> 00:42:18,900
We did go over everything. Every company
Jay flagged for funding terrorism was
614
00:42:18,900 --> 00:42:23,100
accounted for. What about the company
CorePoint Dynamics? Does that sound
615
00:42:23,100 --> 00:42:24,100
familiar to you?
616
00:42:26,520 --> 00:42:27,520
Yeah, what about it?
617
00:42:27,670 --> 00:42:31,010
Tonight, I got a call from a friend of
mine in the Secret Service who said a
618
00:42:31,010 --> 00:42:34,510
shell company called CorePoint Dynamics
has been making reoccurring payments to
619
00:42:34,510 --> 00:42:36,810
the guy that attacked the First Lady. We
missed something big.
620
00:42:37,250 --> 00:42:38,430
Okay, meet me at my office.
621
00:42:42,830 --> 00:42:45,550
Take a look at these names and see if
anything jumps out at you.
622
00:42:46,390 --> 00:42:47,390
What is all this?
623
00:42:47,450 --> 00:42:50,710
A couple years back, I started
investigating this web of businesses
624
00:42:50,710 --> 00:42:52,730
all wrapped up in this weird management
structure.
625
00:42:53,110 --> 00:42:54,110
Some look legit.
626
00:42:54,380 --> 00:42:57,960
Others, not so much. But it all seemed
to exist for the sole purpose of
627
00:42:57,960 --> 00:43:00,620
deliberately hiding what the businesses
were for and who owned them.
628
00:43:00,840 --> 00:43:03,080
So they were covering something up? Not
just something.
629
00:43:03,300 --> 00:43:06,660
Everything. It was all so intentionally
convoluted, there was no way to tell
630
00:43:06,660 --> 00:43:07,618
what they were hiding.
631
00:43:07,620 --> 00:43:10,960
They got nowhere, and then a few days
ago, one of the companies shows up in a
632
00:43:10,960 --> 00:43:14,760
suspicious activity report handed to me
by Jay. The company wasn't linked to the
633
00:43:14,760 --> 00:43:16,880
crypto wallet, so I thought it was
completely unrelated.
634
00:43:21,890 --> 00:43:24,890
No, this is definitely the company that
paid for the White House attacker.
635
00:43:25,430 --> 00:43:28,010
Who owns it? That's the thing. There's
no way to tell.
636
00:43:28,450 --> 00:43:32,670
CorePoint is just one company, one cell
in a series LLC owned by an anonymous
637
00:43:32,670 --> 00:43:35,730
trust. Nobody goes through all of that
unless they need to be certain. Their
638
00:43:35,730 --> 00:43:38,990
name will never be attached to any of
it. Why was the original SAR filed
639
00:43:39,630 --> 00:43:44,110
This was just wire transfer, transaction
with no apparent economic business or
640
00:43:44,110 --> 00:43:44,968
lawful purpose.
641
00:43:44,970 --> 00:43:46,710
Okay, so why didn't the bank do anything
about it?
642
00:43:47,080 --> 00:43:50,400
All a bank has to do is file a czar, and
their hands are clean no matter how
643
00:43:50,400 --> 00:43:53,680
much dirty money runs through it. It's
Fenton's job to investigate it. Yeah,
644
00:43:53,680 --> 00:43:56,380
unless somebody at Fenton gets paid to
kill the investigation. Jay's boss.
645
00:44:00,440 --> 00:44:01,440
No way.
646
00:44:01,880 --> 00:44:02,880
What?
647
00:44:02,940 --> 00:44:03,879
Kincare Trust.
648
00:44:03,880 --> 00:44:06,800
About a year ago, when we were first
looking into the broker, this company
649
00:44:06,800 --> 00:44:07,800
kept showing up.
650
00:44:08,300 --> 00:44:10,560
We tried to look into it, but it
dissolved overnight.
651
00:44:11,560 --> 00:44:14,640
If this is all the same guy, like you're
saying, this is the broker.
652
00:44:15,680 --> 00:44:16,680
This is him.
653
00:44:17,089 --> 00:44:18,110
This is who has Jay.
654
00:44:18,630 --> 00:44:19,630
Okay.
655
00:44:20,050 --> 00:44:22,610
I have a source that might be able to
shed some light on all of this.
656
00:44:23,110 --> 00:44:27,330
Who? A contact from a while ago. He
won't speak on the record, but he's
657
00:44:27,330 --> 00:44:28,590
me idea a few things in the past.
658
00:44:29,030 --> 00:44:30,990
It's not too late. I can head over there
now.
659
00:44:32,370 --> 00:44:33,370
Do you want me to go with you?
660
00:44:33,910 --> 00:44:35,070
No, that would spook him.
661
00:44:35,370 --> 00:44:37,590
He knows me. He trusts me. I need to
speak with him alone.
662
00:44:38,570 --> 00:44:39,570
Okay. You sure?
663
00:44:40,030 --> 00:44:41,690
Yeah. I'll fill you in tomorrow.
664
00:44:42,610 --> 00:44:43,610
All right.
665
00:44:44,090 --> 00:44:45,009
I'll see you tomorrow.
666
00:44:45,010 --> 00:44:45,819
Mm -hmm.
667
00:44:45,820 --> 00:44:46,820
Be safe, please.
668
00:44:49,900 --> 00:44:50,900
That sounds good.
669
00:44:51,220 --> 00:44:53,020
Yeah, let's stay on it, see how it
develops.
670
00:44:53,500 --> 00:44:55,660
All right, great. Thanks, Adam.
Appreciate it.
671
00:44:56,200 --> 00:44:57,198
Good news?
672
00:44:57,200 --> 00:45:01,420
Yes, going over a few details on the LFS
case with Adam, but so far, so good.
673
00:45:02,260 --> 00:45:03,260
That's great.
674
00:45:03,300 --> 00:45:07,280
An arrest this quickly, that's great for
you. Sounds like this might be related
675
00:45:07,280 --> 00:45:10,180
to Senator Lansing's death. It's turning
into quite the rabbit hole.
676
00:45:10,380 --> 00:45:12,620
Related as in not a hunting accident?
677
00:45:12,940 --> 00:45:13,940
Mm -hmm.
678
00:45:14,000 --> 00:45:16,300
You think that LPS is responsible for
that, too?
679
00:45:17,100 --> 00:45:20,900
Maybe. If the pot is targeting elected
officials, then maybe Kimball's right
680
00:45:20,900 --> 00:45:22,040
we should escalate. No.
681
00:45:22,860 --> 00:45:25,520
Well, no more soon, all right? I'm not
going to jump the gun and be the
682
00:45:25,520 --> 00:45:27,260
president who started another pointless
war.
683
00:45:29,760 --> 00:45:32,520
What are you working on? I'm just going
over the donor list for this year's
684
00:45:32,520 --> 00:45:33,520
charity event.
685
00:45:34,680 --> 00:45:38,300
Which reminds me, I see Jacob Monroe's
name.
686
00:45:38,600 --> 00:45:40,520
This investigation into him, I mean...
687
00:45:41,020 --> 00:45:42,480
Is it really that bad?
688
00:45:42,740 --> 00:45:46,820
He's been a major donor for years. The
resources he's brought us, if I take him
689
00:45:46,820 --> 00:45:47,820
off... Honey, honey, listen.
690
00:45:48,900 --> 00:45:52,500
The investigation into him and the one
into the terrorist attack are currently
691
00:45:52,500 --> 00:45:53,500
one and the same.
692
00:45:53,580 --> 00:45:57,120
What? I didn't want to say anything
before because I didn't want to worry
693
00:45:57,260 --> 00:46:00,340
And what are you saying now? I'm saying
that that man and his money might very
694
00:46:00,340 --> 00:46:02,220
well be wrapped up in financing the LFS.
695
00:46:02,990 --> 00:46:07,330
So until my guys on the ground tell me
otherwise absolutely no contact you and
696
00:46:07,330 --> 00:46:11,630
both need to forget that he ever existed
He has never been anything more than a
697
00:46:11,630 --> 00:46:13,710
forgettable face in the crowd. Do you
understand?
698
00:46:14,830 --> 00:46:15,830
Of course
54311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.