All language subtitles for 1 1 Being.Gordon.Ramsay.S01E05.480p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,860 --> 00:00:17,480
Ladies and gentlemen, please settle down
as the show is about to begin.
2
00:00:18,100 --> 00:00:21,340
Once again, the show is about to begin.
Thank you.
3
00:00:26,340 --> 00:00:28,220
They started queuing up since this
morning.
4
00:00:29,060 --> 00:00:30,980
I think they started queuing up from
about 11.
5
00:00:31,680 --> 00:00:33,360
There's a lot of people. Yeah.
6
00:00:36,140 --> 00:00:37,980
Okay, good. How many copies have we had
today?
7
00:00:38,240 --> 00:00:39,240
Too many.
8
00:00:40,860 --> 00:00:42,140
Man, it's wild out there, no?
9
00:00:43,300 --> 00:00:49,040
My TV show has got me well -known
globally, and now the hard part is to
10
00:00:49,040 --> 00:00:53,160
visible. It is incredibly nerve
-wracking.
11
00:00:53,380 --> 00:00:56,900
I mean, it's overwhelming just how much
support you have here.
12
00:00:57,160 --> 00:00:59,860
You know, a chef walking out to a live
audience.
13
00:01:01,700 --> 00:01:02,960
What do you do with your hair?
14
00:01:03,180 --> 00:01:04,480
I keep my fingers moving.
15
00:01:05,600 --> 00:01:08,140
Yeah, constantly looking at her hand to
make sure they're not shaking, which
16
00:01:08,140 --> 00:01:09,140
they're not.
17
00:01:09,240 --> 00:01:10,240
This is great.
18
00:01:10,600 --> 00:01:11,720
I've got to get it done now.
19
00:01:14,400 --> 00:01:17,060
So are we ready to hit the road now?
Let's go, yeah.
20
00:01:17,780 --> 00:01:18,719
Don't fuck it up.
21
00:01:18,720 --> 00:01:20,380
Please don't fuck this up. Thank you.
22
00:01:20,740 --> 00:01:21,740
Let's go.
23
00:01:35,600 --> 00:01:39,820
stage, we will be joined by an absolute
legend.
24
00:01:40,840 --> 00:01:43,820
Give him your loudest Filipino welcome.
25
00:02:12,520 --> 00:02:16,000
Chef Gordon Ramsay in the house. What an
absolute privilege to have you here
26
00:02:16,000 --> 00:02:20,360
with us. And I hope you feel the love
Filipinos have for you. Oh my goodness
27
00:02:23,600 --> 00:02:27,000
I'm more in love with Milena than they
are in love with me. So thank you. And
28
00:02:27,000 --> 00:02:29,560
it's so nice to see you all.
29
00:02:32,640 --> 00:02:37,620
Do you feel like you've had to gain a
new sense of self because of the whole
30
00:02:37,620 --> 00:02:38,620
thing?
31
00:02:38,780 --> 00:02:40,320
I think it's something that I...
32
00:02:40,760 --> 00:02:46,840
have come to try to understand without
sort of overthinking it in a way that it
33
00:02:46,840 --> 00:02:50,920
riles you, because it's quite scary,
quite intimidating.
34
00:02:51,840 --> 00:02:53,480
That is sweet. Oh, my God.
35
00:02:54,680 --> 00:02:59,700
This is food, right? This is
restaurants, this is food, this is
36
00:02:59,700 --> 00:03:01,120
been doing for 30 years plus.
37
00:03:01,900 --> 00:03:05,060
Do you mind if I do a quick selfie of
these extraordinary people here, please?
38
00:03:07,260 --> 00:03:08,260
So...
39
00:03:08,460 --> 00:03:10,320
Yeah, it's hard, isn't it? It's hard to
measure it.
40
00:03:10,920 --> 00:03:12,660
Thank you, guys. Take care. Love you
guys.
41
00:03:13,940 --> 00:03:14,940
Thank you.
42
00:03:17,480 --> 00:03:23,500
What do you think your younger self
would think of your fame now?
43
00:03:24,120 --> 00:03:30,560
If I could have envisioned this level of
success and that level of attention,
44
00:03:30,820 --> 00:03:35,540
I would tell my younger self to be
careful what you wish for.
45
00:03:36,860 --> 00:03:37,860
Careful, guys.
46
00:03:42,410 --> 00:03:45,250
I had a pen in my eye and a pen mark all
the way down my jaw.
47
00:03:46,670 --> 00:03:48,550
I think it hit me right in the eye
there. Did it get to you?
48
00:03:53,010 --> 00:03:55,270
Right in the eye.
49
00:03:55,770 --> 00:03:56,770
Holy Christ.
50
00:03:57,810 --> 00:04:01,790
You do a show like that and you connect
with those young kids and those students
51
00:04:01,790 --> 00:04:06,110
and then you just forget how big you are
in their eyes.
52
00:04:06,750 --> 00:04:07,790
Yeah, I'm not used to that.
53
00:04:08,330 --> 00:04:11,470
I sent Tana an image back home, just
sent her a quick picture.
54
00:04:12,060 --> 00:04:16,160
And she just said, Jesus Christ, what
are you doing?
55
00:04:17,000 --> 00:04:18,000
What are you doing?
56
00:04:18,300 --> 00:04:21,899
Do you have to get that close? I'm like,
it's not about getting that close. It's
57
00:04:21,899 --> 00:04:28,120
about just doing your job, right? Doing
your job and giving them a little piece
58
00:04:28,120 --> 00:04:29,120
of you.
59
00:04:42,280 --> 00:04:47,740
In any restaurant build, we always
factor in a two -week period where we
60
00:04:47,740 --> 00:04:51,920
stress test, understand the floor, test
everything in the kitchen.
61
00:04:52,460 --> 00:04:54,920
This is going to be... This is going to
be scallops.
62
00:04:55,340 --> 00:04:58,680
Scallop gyozas. There's a lot that
should be delivered today. That's
63
00:04:58,680 --> 00:05:01,140
gone to the DC centre, so it'll be
tomorrow.
64
00:05:01,680 --> 00:05:05,000
Those days are crucial for us because
it's training on the spot.
65
00:05:05,220 --> 00:05:07,380
We need to find out where all the cracks
are.
66
00:05:07,860 --> 00:05:10,440
But sometimes builders aren't there on
time.
67
00:05:10,840 --> 00:05:12,060
And the shit could hit the fan.
68
00:05:15,560 --> 00:05:16,660
Flat man coming through.
69
00:05:17,800 --> 00:05:18,800
Breathing.
70
00:05:22,460 --> 00:05:23,460
Whoa.
71
00:05:24,940 --> 00:05:26,240
I don't know what day is today.
72
00:05:28,920 --> 00:05:31,160
There's still a fair bit to do, I guess,
isn't there?
73
00:05:31,920 --> 00:05:35,440
There's always still a lot to do. All
the big things that you see going in,
74
00:05:35,440 --> 00:05:39,180
the paddling, that takes quite a bit of
time, but it's all the little things
75
00:05:39,180 --> 00:05:40,180
like the fittings.
76
00:05:40,350 --> 00:05:43,270
The chandeliers, the lights that go in,
that's the ones that take the time.
77
00:05:45,390 --> 00:05:49,010
There was an issue with the pattern on
the carpet, where the pattern didn't
78
00:05:49,010 --> 00:05:54,130
quite line up and we weren't happy with
it, so we made the call to take it off
79
00:05:54,130 --> 00:05:55,150
and put it back down again.
80
00:05:58,710 --> 00:06:03,750
Technically, the builders still are
responsible of this site until Monday,
81
00:06:03,750 --> 00:06:08,990
need to make sure that there's no
friction between them and staff.
82
00:06:09,480 --> 00:06:11,880
Hey, hey, don't stand on my glass feet.
Off the glass.
83
00:06:12,200 --> 00:06:16,240
And they're already, let's be honest, a
bit nervous because we thought that, we
84
00:06:16,240 --> 00:06:21,760
believed that we would already deliver a
site, you know, in a better condition.
85
00:06:24,360 --> 00:06:25,940
We're just finding everything, you know.
86
00:06:26,340 --> 00:06:29,960
There's a bit of a building site. Things
are spread around everywhere. So just
87
00:06:29,960 --> 00:06:32,220
locating it is difficult.
88
00:06:33,100 --> 00:06:34,100
Yeah.
89
00:06:34,940 --> 00:06:37,380
It is a bit daunting because...
90
00:06:37,930 --> 00:06:42,390
Yes, progress is being made throughout
the day. You can see the steps that
91
00:06:42,390 --> 00:06:45,990
they're going forward and, you know,
some tables out or, you know, the
92
00:06:45,990 --> 00:06:47,250
being put in around the kitchen.
93
00:06:47,590 --> 00:06:49,490
But is it going quick enough?
94
00:06:50,630 --> 00:06:52,950
Probably not for our liking.
95
00:06:53,990 --> 00:06:57,730
With Gordon arriving next week, we need
that time to practice.
96
00:06:58,230 --> 00:07:02,270
You know, when he arrives, we don't
really want to be seen running around,
97
00:07:02,270 --> 00:07:03,270
know, fixing mistakes.
98
00:07:03,750 --> 00:07:06,070
We always want to be a step in front.
99
00:07:06,730 --> 00:07:09,690
Once everyone's grabbed their uniform,
we need to sign, yeah? Sign next to your
100
00:07:09,690 --> 00:07:10,569
name, please.
101
00:07:10,570 --> 00:07:15,090
Go try one, come back. If there's any
problems, we're going to fix it today,
102
00:07:15,090 --> 00:07:16,090
tomorrow or the next day.
103
00:07:16,690 --> 00:07:18,370
It's too short. It's too big.
104
00:07:20,590 --> 00:07:21,590
What's wrong?
105
00:07:21,610 --> 00:07:22,610
What?
106
00:07:23,630 --> 00:07:24,569
I'm just kidding.
107
00:07:24,570 --> 00:07:25,750
There was nothing we could do about it.
108
00:07:26,570 --> 00:07:32,930
It's a problem that doesn't really
fucking bother me at the moment.
109
00:07:34,270 --> 00:07:35,470
They know what to say.
110
00:07:35,930 --> 00:07:40,250
We're five million over budget and we're
already short on cash because we're not
111
00:07:40,250 --> 00:07:41,950
opening everything that we said we
would.
112
00:07:43,130 --> 00:07:49,590
The pressure with this entire project is
that if it doesn't go to plan, it's my
113
00:07:49,590 --> 00:07:50,590
neck on the line.
114
00:07:50,690 --> 00:07:55,030
And I have to guarantee every penny that
we're borrowing.
115
00:07:55,270 --> 00:07:57,550
If it doesn't work, I have to pay that
back personally.
116
00:08:00,530 --> 00:08:03,050
So it is literally non -negotiable.
117
00:08:03,490 --> 00:08:04,490
RGR high.
118
00:08:04,840 --> 00:08:07,740
A lucky cat needs to pop from day one.
119
00:08:08,140 --> 00:08:12,420
Because how do we then open Bread Street
Kitchen if we haven't made a huge
120
00:08:12,420 --> 00:08:13,420
success upstairs?
121
00:08:14,560 --> 00:08:15,880
We're supposed to be cooking now.
122
00:08:19,120 --> 00:08:23,840
Well, we've got power into the board,
power coming out of the board, but this
123
00:08:23,840 --> 00:08:25,040
bit of kit's not coming on.
124
00:08:25,700 --> 00:08:27,000
And we don't know why yet.
125
00:08:27,600 --> 00:08:29,820
Can you tell me right now we can't cook
up here?
126
00:08:30,060 --> 00:08:31,060
Not live. Not live.
127
00:08:31,160 --> 00:08:32,380
Can't be live until Monday.
128
00:08:32,640 --> 00:08:33,640
All right.
129
00:08:35,140 --> 00:08:40,679
the woks don't work this isn't working
this isn't working this isn't working
130
00:08:40,679 --> 00:08:44,960
this isn't working and this isn't
working there's no water feeding into
131
00:08:44,960 --> 00:08:49,120
so we can't turn them on either yeah we
just need to we just need to start
132
00:08:49,120 --> 00:08:53,720
cooking once we start cooking and we
start putting things on plates and it
133
00:08:53,720 --> 00:09:00,040
starts to look like dishes and everyone
will be happy so it does set us back
134
00:09:23,340 --> 00:09:24,340
How long has Colin been away?
135
00:09:24,820 --> 00:09:25,820
Too long.
136
00:09:25,920 --> 00:09:28,660
It has been six weeks.
137
00:09:29,700 --> 00:09:30,700
Oh.
138
00:09:31,000 --> 00:09:32,360
Would you like to go out, Bruno?
139
00:09:36,040 --> 00:09:37,040
Crazy dog.
140
00:09:38,840 --> 00:09:42,220
It's like I haven't walked him for about
six months, but he's spotted a squirrel
141
00:09:42,220 --> 00:09:43,380
on the top of the trellis.
142
00:09:44,960 --> 00:09:46,360
Can you do me a favour?
143
00:09:47,560 --> 00:09:51,340
Could you get Bruno a carrot out the
fridge and then put the carrot in his
144
00:09:51,340 --> 00:09:53,120
so he can sit in there and eat the
carrot?
145
00:09:53,440 --> 00:09:57,200
What do we call it when you work
together as a... Team.
146
00:09:57,500 --> 00:09:58,980
Right, and what does Daddy say?
147
00:09:59,280 --> 00:10:03,400
Teamwork? Makes the dream work. Makes
the dream work.
148
00:10:03,760 --> 00:10:04,800
Follow me, Billy.
149
00:10:05,120 --> 00:10:06,500
Who wants a carrot?
150
00:10:08,320 --> 00:10:09,320
Oh.
151
00:10:11,100 --> 00:10:12,500
Is it Dad?
152
00:10:13,280 --> 00:10:14,280
Yes!
153
00:10:15,340 --> 00:10:18,400
For Oscar, it is the happiest day ever.
154
00:10:18,600 --> 00:10:25,500
Sometimes I actually don't tell him
until he sees Gordon because he just
155
00:10:25,500 --> 00:10:27,280
can't contain his excitement.
156
00:10:27,800 --> 00:10:28,860
Hello, Daddy.
157
00:10:29,200 --> 00:10:30,840
Hello. Hello.
158
00:10:32,440 --> 00:10:33,440
Hello.
159
00:10:34,580 --> 00:10:35,960
How have you been?
160
00:10:36,380 --> 00:10:37,840
Good. How have you been?
161
00:10:38,140 --> 00:10:39,700
Good. I've waited for you.
162
00:10:45,380 --> 00:10:46,680
You're in a T -shirt.
163
00:10:46,900 --> 00:10:47,960
Oh, my God, I'm screaming.
164
00:10:49,120 --> 00:10:49,979
All good?
165
00:10:49,980 --> 00:10:51,100
Can you turn the heating on?
166
00:10:51,560 --> 00:10:54,600
You've got so tall. Stand over here, I
need to check.
167
00:10:54,940 --> 00:10:56,040
Right, OK.
168
00:10:57,060 --> 00:10:58,060
Two by six.
169
00:10:58,200 --> 00:11:00,140
Two, four, six. One six -pack.
170
00:11:00,840 --> 00:11:02,500
Quads. Yes, calves.
171
00:11:02,780 --> 00:11:04,480
Dude, look how tall you are.
172
00:11:04,900 --> 00:11:05,900
Jump.
173
00:11:06,340 --> 00:11:07,340
Jump.
174
00:11:08,280 --> 00:11:10,660
I miss you so much.
175
00:11:11,920 --> 00:11:15,630
Tell me about... The love you have for
your kids.
176
00:11:16,430 --> 00:11:21,910
Yeah, it's such a tough one, isn't it?
Because I'm... I absolutely adore the
177
00:11:21,910 --> 00:11:27,190
kids. There's part of that love and
affection that's built up through guilt.
178
00:11:27,850 --> 00:11:34,490
The older ones have made it clear, you
know, can we see you more?
179
00:11:34,690 --> 00:11:36,130
Do you need to work this hard?
180
00:11:36,690 --> 00:11:40,850
And, um, Dad, we miss you. And that's
hard.
181
00:11:41,750 --> 00:11:42,750
That's...
182
00:11:43,160 --> 00:11:43,939
That's hard.
183
00:11:43,940 --> 00:11:45,000
Right. Any girlfriends?
184
00:11:47,360 --> 00:11:53,480
But I think I'll make more time for
Oscar and Jessie.
185
00:11:54,380 --> 00:11:58,000
Just psychologically, I'll make more
time for them because I never want them
186
00:11:58,000 --> 00:12:01,800
say, you weren't there my first day at
school.
187
00:12:02,220 --> 00:12:04,680
You missed my play. You missed my
football match.
188
00:12:04,900 --> 00:12:06,960
I feel, didn't let them down.
189
00:12:07,520 --> 00:12:09,700
I feel I could have been there a bit
more.
190
00:12:11,040 --> 00:12:12,040
Truthfully.
191
00:12:12,929 --> 00:12:16,970
But I'm shit at nativity plays. I'm shit
at Christmas carols.
192
00:12:17,370 --> 00:12:22,270
I'm shit at sports day because I want to
compete and beat all the dads. And so
193
00:12:22,270 --> 00:12:24,830
maybe it's a good thing that I didn't do
all those.
194
00:12:25,490 --> 00:12:26,630
What's there in the corner?
195
00:12:27,030 --> 00:12:28,870
Daddy hasn't met the fish. What?
196
00:12:29,110 --> 00:12:30,110
Oh, mate.
197
00:12:30,390 --> 00:12:32,510
How many fish have you got in there? Are
they real?
198
00:12:32,850 --> 00:12:34,130
Don't forget the shrimp.
199
00:12:34,750 --> 00:12:36,750
Hold on a minute. There's shrimp in
there? Are we going to have a prawn
200
00:12:36,750 --> 00:12:37,870
cocktail? No!
201
00:12:46,030 --> 00:12:50,670
22 Bishopsgate for me has been the most
fraught project I've ever done.
202
00:12:51,710 --> 00:12:57,130
Working at that height, 60 floors up,
means even the tiniest things can become
203
00:12:57,130 --> 00:12:58,130
the most difficult things.
204
00:12:59,430 --> 00:13:02,450
Jesus Christ, look at the mess of this
place. How many weeks do we open?
205
00:13:03,370 --> 00:13:04,590
Another 20 weeks?
206
00:13:04,950 --> 00:13:05,950
Yes.
207
00:13:06,430 --> 00:13:11,430
It has required three decades of
experience, tens of millions of pounds
208
00:13:11,430 --> 00:13:13,870
investment, and multiple.
209
00:13:14,480 --> 00:13:15,480
It was nice.
210
00:13:18,380 --> 00:13:23,580
But we created a 240 -seater restaurant
with a beautiful open -plan kitchen.
211
00:13:24,400 --> 00:13:27,260
The perfect ultimate chef's head.
212
00:13:27,800 --> 00:13:31,080
A stunning culinary school academy.
213
00:13:31,420 --> 00:13:36,200
And all of it has 180 degrees of
panoramic view.
214
00:13:43,640 --> 00:13:45,960
Listen, I am a self -confessed control
freak.
215
00:13:46,400 --> 00:13:47,860
I still get incredibly nervous.
216
00:13:48,520 --> 00:13:53,640
I always need to see where they are,
just for my peace of mind. Oh, my Lord.
217
00:13:53,640 --> 00:13:56,820
this is temporarily the phase one lucky
cat.
218
00:13:57,100 --> 00:13:58,120
Now, who came up with this colour?
219
00:13:58,560 --> 00:13:59,560
Russell Sage.
220
00:13:59,600 --> 00:14:02,880
But it's within the light, artwork,
planting.
221
00:14:07,060 --> 00:14:08,760
Fucking hell, look at that. My God.
222
00:14:09,200 --> 00:14:10,200
That looks beautiful.
223
00:14:23,050 --> 00:14:24,050
Oh, my God.
224
00:14:25,130 --> 00:14:26,130
Absolutely stunning.
225
00:14:34,970 --> 00:14:36,610
It's so dusty. Where's that all coming
from?
226
00:14:36,870 --> 00:14:38,030
It's just in the atmosphere.
227
00:14:38,590 --> 00:14:40,090
They cleaned it this morning.
228
00:14:40,450 --> 00:14:42,490
By this afternoon, there'll be more
dust.
229
00:14:42,830 --> 00:14:44,530
It's just literally the dust settling.
230
00:14:45,850 --> 00:14:48,230
How are we? We good? Nice to see you.
231
00:14:49,370 --> 00:14:51,410
From here, the mood slightly changes.
232
00:14:52,470 --> 00:14:53,470
Holy shit.
233
00:14:54,710 --> 00:14:55,710
Wow.
234
00:14:56,070 --> 00:14:57,890
Stunning. Oh, my God.
235
00:14:59,110 --> 00:15:01,070
They have done such a great job.
236
00:15:02,110 --> 00:15:05,350
Any business of this size depends on
cash flow.
237
00:15:06,030 --> 00:15:07,030
The heat's on.
238
00:15:07,270 --> 00:15:13,030
And so opening up a 12 -seater, that's
hard to get right. That's hard to make
239
00:15:13,030 --> 00:15:14,030
work financially.
240
00:15:14,890 --> 00:15:20,690
The Lucky Cat, that is the one with the
biggest footfall, the biggest demand.
241
00:15:22,200 --> 00:15:26,660
the one that can float all of those
projects, if we get it right.
242
00:15:28,580 --> 00:15:30,360
That's what our bets are on now.
243
00:15:32,340 --> 00:15:36,420
Menu -wise, we did that big deep dive in
Miami. We did a couple of tweaks. How
244
00:15:36,420 --> 00:15:37,420
have those tweaks gone?
245
00:15:37,520 --> 00:15:38,520
Suckling thick.
246
00:15:38,580 --> 00:15:41,160
Couldn't really hit the nail on the head
with that one. So you spent so much
247
00:15:41,160 --> 00:15:43,940
time developing it. It's such a great
thing. We did, I don't know, a dozen
248
00:15:43,940 --> 00:15:48,620
different variations, and they were
good, but we didn't feel we were 100 %
249
00:15:48,620 --> 00:15:50,120
happy. I thought it was exceptional.
250
00:15:50,440 --> 00:15:51,720
Yeah. But what was the stumbling block?
251
00:15:52,160 --> 00:15:56,620
I think what happened was when we got
back to Mayfair, we did it at a table
252
00:15:56,620 --> 00:15:57,620
rather than on the bar.
253
00:15:57,840 --> 00:15:59,280
What was the problem with that at the
table?
254
00:15:59,780 --> 00:16:04,100
At the table, it just didn't feel quite
smooth enough.
255
00:16:04,360 --> 00:16:06,500
It was taking up to two minutes, 40
seconds.
256
00:16:06,800 --> 00:16:07,800
Two and a half minutes?
257
00:16:10,380 --> 00:16:11,520
What's off -putting about that?
258
00:16:12,280 --> 00:16:15,560
It's a showstopper, for God's sake. You
put so much effort into it as well. So
259
00:16:15,560 --> 00:16:17,660
was that their feedback or your
feedback?
260
00:16:17,920 --> 00:16:21,100
That was our feedback. Be careful there.
I mean, you'll be self -critical. I
261
00:16:21,100 --> 00:16:23,540
appreciate that. But you've also got to
get the feedback from them.
262
00:16:23,920 --> 00:16:27,160
How is this different to Mayfair? How is
this different to Miami?
263
00:16:27,900 --> 00:16:29,000
Bang, well, something big.
264
00:16:29,300 --> 00:16:33,740
I would add the confidence, put it back
on the menu, stand by your conviction.
265
00:16:34,100 --> 00:16:35,620
Lee, I need you all over this as well.
266
00:16:36,020 --> 00:16:38,220
It's Michael's stress test moment. It's
crucial.
267
00:16:39,530 --> 00:16:43,410
You got a stress test and who knows? Oh,
shit. What the fuck happened there?
268
00:16:43,970 --> 00:16:45,390
That's not normal, is it? No.
269
00:16:46,450 --> 00:16:47,870
No. Holy shit.
270
00:16:48,370 --> 00:16:49,670
I'm only 14 stone.
271
00:16:50,230 --> 00:16:51,230
Huh?
272
00:16:51,450 --> 00:16:52,550
All right. All good.
273
00:16:53,290 --> 00:16:54,350
Jesus Christ.
274
00:16:54,690 --> 00:16:56,230
The fucking bonkette's not working.
275
00:16:58,330 --> 00:17:02,930
It takes a certain type of persona to
work in a kitchen. A sort of resilient,
276
00:17:03,110 --> 00:17:06,170
thick -skinned individual with
character.
277
00:17:06,650 --> 00:17:09,010
It's a boisterous environment and it's
a...
278
00:17:09,420 --> 00:17:11,980
high -tempo environment, and it's full
-on.
279
00:17:14,099 --> 00:17:15,119
It's not for everybody.
280
00:17:15,560 --> 00:17:20,280
And so there needs to be a level of
composure.
281
00:17:20,599 --> 00:17:21,599
Okay, salmon?
282
00:17:21,640 --> 00:17:22,219
A lot.
283
00:17:22,220 --> 00:17:24,000
A lot. We've got it. Sauce? A lot.
284
00:17:24,940 --> 00:17:29,080
Especially under pressure when it gets
really busy.
285
00:17:29,600 --> 00:17:33,100
And then it takes an individual that
enjoys multitasking.
286
00:17:34,060 --> 00:17:39,660
Having generated millions of eyeballs on
a unique experience, we need to
287
00:17:39,660 --> 00:17:40,660
deliver.
288
00:17:41,240 --> 00:17:44,480
Those customers pay with their feet, and
that's the jeopardy.
289
00:17:52,120 --> 00:17:53,980
Way more important than any business.
290
00:17:54,240 --> 00:17:57,460
The family is absolutely front and
center.
291
00:17:57,680 --> 00:17:59,660
Here we are. Oh, my goodness me.
292
00:18:02,440 --> 00:18:03,460
Palais de poulet.
293
00:18:03,860 --> 00:18:05,440
There's a palace for the chickens.
294
00:18:07,140 --> 00:18:09,360
Dad, there's also duckies.
295
00:18:10,200 --> 00:18:11,500
Oscar. Oscar.
296
00:18:12,080 --> 00:18:13,220
Danny, come on.
297
00:18:13,620 --> 00:18:17,380
Do you know he's like you? He doesn't
listen. Oscar, quick.
298
00:18:18,580 --> 00:18:21,380
This is Tilly's head chef, Rachel.
299
00:18:21,600 --> 00:18:22,600
That was lovely.
300
00:18:24,769 --> 00:18:28,890
Rachel Allen is fantastic. I used to
work with her. And I couldn't think of
301
00:18:28,890 --> 00:18:34,390
anyone better to give Tilly a really
good foundation in a place that is so
302
00:18:34,390 --> 00:18:35,390
respected.
303
00:18:35,830 --> 00:18:38,570
What's she doing now? She is cooking.
She's down in kitchen two.
304
00:18:40,770 --> 00:18:43,130
Oh, look, a chicken. A chicken.
305
00:18:44,170 --> 00:18:45,170
Right.
306
00:18:47,690 --> 00:18:48,690
Let's go.
307
00:18:50,380 --> 00:18:52,000
I'm so excited for him.
308
00:18:52,220 --> 00:18:53,420
Oh, my God, this place is crazy.
309
00:18:54,380 --> 00:18:59,420
He's going to see her in a proper
kitchen, in Chef White's, and also it's
310
00:18:59,420 --> 00:19:00,420
surprise for her.
311
00:19:01,140 --> 00:19:02,180
Oscar, don't talk.
312
00:19:03,500 --> 00:19:07,300
Sorry for disrupting. Hello, everybody.
Good morning. So sorry. Good morning.
313
00:19:07,440 --> 00:19:08,440
Good morning.
314
00:19:09,560 --> 00:19:11,060
Oh. Hi.
315
00:19:11,580 --> 00:19:13,680
Hi. Sorry. Good morning, everybody.
316
00:19:14,340 --> 00:19:15,460
Good morning. Hello.
317
00:19:16,740 --> 00:19:18,100
Oh, my God.
318
00:19:20,580 --> 00:19:22,120
Oh, my God.
319
00:19:23,000 --> 00:19:26,480
How cool is this?
320
00:19:27,940 --> 00:19:29,240
Oh, my Lord.
321
00:19:29,500 --> 00:19:31,280
I'm sorry.
322
00:19:31,620 --> 00:19:37,400
I was so desperate to surprise you.
Gordon has got so emotional as he's got
323
00:19:37,400 --> 00:19:38,400
older.
324
00:19:38,660 --> 00:19:43,200
It's a bit of a thing we all laugh at,
is he cries at the drop of a hat with
325
00:19:43,200 --> 00:19:45,040
anything emotional with any of the kids.
326
00:19:45,560 --> 00:19:48,540
I get emotional because of...
327
00:19:48,800 --> 00:19:49,800
The vulnerability.
328
00:19:51,060 --> 00:19:57,500
And I'm not saying she has to work as
hard as I did, but I know she wants it.
329
00:19:57,520 --> 00:19:58,339
She's hungry.
330
00:19:58,340 --> 00:20:02,760
And so everyone thinks because, oh,
you're Renzi's daughter, it's easy for
331
00:20:02,840 --> 00:20:04,260
It's fucking harder for her.
332
00:20:04,820 --> 00:20:09,760
Way harder. She didn't ask to have a dad
like me.
333
00:20:10,040 --> 00:20:15,800
So for her to still go full throttle,
you're acid.
334
00:20:16,410 --> 00:20:20,570
I want to almost say, look, you know,
I'm here to stop you from making
335
00:20:20,710 --> 00:20:24,610
But I know deep down inside, from a
dad's point of view, she has to make her
336
00:20:24,610 --> 00:20:25,610
mistakes.
337
00:20:27,110 --> 00:20:28,170
Oh, chef.
338
00:20:28,650 --> 00:20:30,830
Well, I can't call you chef yet. You
haven't graduated yet.
339
00:20:31,150 --> 00:20:32,150
Huh?
340
00:20:32,470 --> 00:20:33,470
How's she doing?
341
00:20:33,650 --> 00:20:35,070
She's doing so great.
342
00:20:35,390 --> 00:20:37,850
You could even do a little taste test of
Tilly's food.
343
00:20:38,230 --> 00:20:39,750
I'd love that.
344
00:20:40,070 --> 00:20:41,070
Let's go, girl.
345
00:20:42,070 --> 00:20:43,070
Let's go, Tills.
346
00:20:43,530 --> 00:20:45,110
Tilly's a female Gordon Ramsay.
347
00:20:45,650 --> 00:20:47,710
She is passionate, determined.
348
00:20:48,050 --> 00:20:51,910
She looked into it and said, this is
what I would like to do, and you were
349
00:20:52,030 --> 00:20:53,850
best thing you could possibly do. I
would have trained her, though.
350
00:20:54,330 --> 00:20:55,510
No, you wouldn't. Better than
Ballymallow.
351
00:20:55,730 --> 00:20:57,710
Just think, you're far too similar.
352
00:20:58,230 --> 00:21:00,010
Right. She's a feisty little madam.
353
00:21:00,730 --> 00:21:01,850
I know.
354
00:21:02,370 --> 00:21:04,630
It's like I used to feel when I used to
come into your kitchen.
355
00:21:05,010 --> 00:21:05,829
What, like this?
356
00:21:05,830 --> 00:21:07,290
Yes. Oh, God, that's how I felt.
357
00:21:16,610 --> 00:21:19,050
Ready? So you're going to taste some? I
will after you.
358
00:21:21,270 --> 00:21:22,270
I love the mash.
359
00:21:22,410 --> 00:21:23,410
Oh, my God.
360
00:21:25,470 --> 00:21:30,170
It isn't a career I would have chosen
for her, to go down the same chef route
361
00:21:30,170 --> 00:21:31,170
that you did.
362
00:21:31,450 --> 00:21:32,450
I would.
363
00:21:32,490 --> 00:21:39,310
Well, there you go, you see, but I saw
how much it took out of you,
364
00:21:39,410 --> 00:21:44,250
and I suppose, in my mind, I think there
are easier routes, but she's so like
365
00:21:44,250 --> 00:21:45,350
you that...
366
00:21:45,680 --> 00:21:49,560
Quite rightly, she won't choose the easy
route. She'll do what you did and make
367
00:21:49,560 --> 00:21:50,960
it as difficult as possible.
368
00:21:51,280 --> 00:21:58,140
And I only said I wouldn't choose it for
her, but that doesn't mean I don't want
369
00:21:58,140 --> 00:21:59,140
her to do it.
370
00:22:00,080 --> 00:22:03,120
It's so nice to have you guys here and
get to see everything.
371
00:22:03,580 --> 00:22:04,900
Has it gone quick, Till? Mm.
372
00:22:05,900 --> 00:22:07,380
I feel like week one was last week.
373
00:22:08,020 --> 00:22:09,320
Like, crazy.
374
00:22:09,880 --> 00:22:11,780
And what's been your favorite section?
375
00:22:12,000 --> 00:22:15,500
I've loved learning bread. Bread. We've
never done bread before, really. Funny
376
00:22:15,500 --> 00:22:21,840
enough, at 23, I was the baker at
Gavroche, and I asked Albert if I could
377
00:22:21,840 --> 00:22:23,840
bake. He said, why do you want to bake?
I said, I just want to understand the
378
00:22:23,840 --> 00:22:28,600
science. I can't believe that. At the
same age that you've taken to that, you
379
00:22:28,600 --> 00:22:30,420
look like you're meant to be here.
380
00:22:31,100 --> 00:22:32,260
You just look so happy.
381
00:22:35,200 --> 00:22:36,200
Don't forget to clean up.
382
00:22:36,360 --> 00:22:37,360
Thanks, Dad.
383
00:22:41,940 --> 00:22:47,380
For her to know that Gordon basically
has taken the day off in a busy time, I
384
00:22:47,380 --> 00:22:48,620
think it means the world to her.
385
00:22:48,960 --> 00:22:50,860
And those kind of things are really
important.
386
00:22:51,400 --> 00:22:54,960
It's also about, for me, making sure
that he takes the pressure off
387
00:22:55,180 --> 00:22:56,480
And he's not good at that yet.
388
00:22:56,900 --> 00:22:58,020
He likes the pressure.
389
00:22:58,240 --> 00:23:00,740
But there will come a time when it's
like, do you know what, that's enough.
390
00:23:01,160 --> 00:23:02,340
Do you think you're a chef in the
making?
391
00:23:03,040 --> 00:23:05,120
Do you think you're a chef? Oh, my
goodness, yes.
392
00:23:05,760 --> 00:23:06,760
Jesus.
393
00:23:07,150 --> 00:23:08,250
Take self to me.
394
00:23:25,230 --> 00:23:27,930
Soft openings are crucial.
395
00:23:28,270 --> 00:23:30,110
It's the final check before we take off.
396
00:23:30,890 --> 00:23:35,310
We are double -checking everything, and
we are literally cross -examining
397
00:23:35,310 --> 00:23:36,310
everything.
398
00:23:36,770 --> 00:23:39,510
It's about, is this going to fucking
work?
399
00:23:40,090 --> 00:23:43,150
Are we going to come out of this looking
stupid?
400
00:23:43,470 --> 00:23:44,970
Have we made the wrong investment?
401
00:23:45,450 --> 00:23:51,730
And the time to train those powerhouse
kids on the floor, can they fucking live
402
00:23:51,730 --> 00:23:53,730
up to what they told you they can do?
403
00:23:55,070 --> 00:23:57,630
The problem we've always got with soft
openings is that everyone's loving
404
00:23:57,630 --> 00:24:00,830
everything. And I'm saying to the guys,
no, just give me all the shit part.
405
00:24:01,090 --> 00:24:04,190
What's not working for me? What's not
seasoned properly?
406
00:24:04,890 --> 00:24:08,650
You invite them in. They are happy to be
there. They're blown away with the
407
00:24:08,650 --> 00:24:10,470
setting. But, you know, tell me the
problems.
408
00:24:10,750 --> 00:24:11,750
What are they?
409
00:24:12,650 --> 00:24:13,650
Tonight's about mistakes.
410
00:24:14,350 --> 00:24:19,530
And if you think you've made a mistake,
I've made a thousand of those, but not
411
00:24:19,530 --> 00:24:20,530
the same mistake twice.
412
00:24:20,770 --> 00:24:24,610
I want to see mistakes because then we
get comfortable being under pressure
413
00:24:24,610 --> 00:24:27,750
we press the button and the queue's
outside the door.
414
00:24:28,510 --> 00:24:31,510
500 reservations a day at the moment. So
it's intense.
415
00:24:32,220 --> 00:24:34,800
Okay, so I don't want everyone saying,
well, it's all so perfect.
416
00:24:35,020 --> 00:24:38,100
Make the mistakes tonight, and then we
come back so much stronger.
417
00:24:38,720 --> 00:24:41,240
I have to say, you're looking massive,
by the way. How are the uniforms?
418
00:24:42,220 --> 00:24:43,220
Amazing.
419
00:24:43,540 --> 00:24:44,660
Enjoy, okay?
420
00:24:45,220 --> 00:24:46,820
And thank you. Good luck, guys.
421
00:24:47,020 --> 00:24:48,020
Let's go.
422
00:24:53,480 --> 00:24:57,700
All the staff have got their friends,
family, colleagues, et cetera, having a
423
00:24:57,700 --> 00:24:58,700
meal.
424
00:24:59,370 --> 00:25:00,410
So it doesn't help me.
425
00:25:00,850 --> 00:25:02,810
I've still got some slag in me to do.
426
00:25:06,290 --> 00:25:08,410
Ideally, I would have liked to have the
builders out.
427
00:25:09,010 --> 00:25:11,270
So it is causing a little bit of an
issue.
428
00:25:11,590 --> 00:25:13,790
Why is all these bush bits all over the
fucking carpet?
429
00:25:14,010 --> 00:25:15,550
Can we get those shoes on there now?
430
00:25:16,490 --> 00:25:19,770
We've got food everywhere. I don't want
to see that shit with dust and crap
431
00:25:19,770 --> 00:25:23,090
everywhere. So we're fucking live, guys.
Fucking hell.
432
00:25:24,170 --> 00:25:25,410
The restaurant is very dirty.
433
00:25:27,190 --> 00:25:28,190
What is that?
434
00:25:28,520 --> 00:25:29,740
But everywhere, it's not just here.
435
00:25:30,120 --> 00:25:32,020
These are the fucking builders or
whatever it is.
436
00:25:32,820 --> 00:25:36,180
You know, the guys walking around with
fucking ladders on.
437
00:25:36,960 --> 00:25:38,660
I'm not going to let them back in
tomorrow.
438
00:25:39,440 --> 00:25:41,420
No matter what, they're not coming back
in tomorrow.
439
00:25:43,240 --> 00:25:45,920
We don't have coat hangers. I didn't
know we didn't have coat hangers yet.
440
00:25:46,200 --> 00:25:47,780
We will not ask for coat. Okay.
441
00:25:48,040 --> 00:25:49,040
We're ready, right?
442
00:25:52,660 --> 00:25:54,460
The oyster, yeah, and the scallop, yeah.
443
00:25:54,780 --> 00:25:56,500
I'm currently working that out now.
444
00:25:57,300 --> 00:25:59,840
RGR High is a unique space.
445
00:26:00,560 --> 00:26:06,840
Guests get to witness what it's like up
close and personal with a chef.
446
00:26:07,080 --> 00:26:11,960
And that intimacy takes a completely
different beast to deliver.
447
00:26:12,820 --> 00:26:13,820
What are you doing now?
448
00:26:14,120 --> 00:26:18,200
You need to bring the sublay through,
the tart through. Ready to dress at half
449
00:26:18,200 --> 00:26:23,240
six, yeah? So the job may look, well,
it's easy, 12 colours, come on. This is,
450
00:26:23,260 --> 00:26:24,260
no, it's not.
451
00:26:24,990 --> 00:26:26,750
Spread out. Please, I need to come in
here.
452
00:26:27,830 --> 00:26:28,850
Spread out. Yes.
453
00:26:29,690 --> 00:26:33,210
James is at front and centre, and he
needs to understand his value.
454
00:26:34,550 --> 00:26:40,210
This is an open kitchen, and we're not
depending on a brigade of waiters. This
455
00:26:40,210 --> 00:26:42,030
is the first time those dishes are going
out.
456
00:26:42,310 --> 00:26:45,090
Yeah. Honestly, the more action they get
to see, the better.
457
00:26:45,390 --> 00:26:49,570
Whether you like it or not, you need to
command what's going next. Yeah. Because
458
00:26:49,570 --> 00:26:52,730
whilst you guys work in things, they
need to hear, right, let's go.
459
00:26:53,710 --> 00:26:58,790
What time's our first guest seven o
'clock they were holy shit 40 minutes to
460
00:26:58,790 --> 00:27:05,750
Good hunger Yeah, let's
461
00:27:05,750 --> 00:27:06,750
do this. Sorry.
462
00:27:06,770 --> 00:27:12,510
It's excited about hunger only
restaurant with no good hunger The first
463
00:27:12,510 --> 00:27:14,450
reservation is arriving right now.
464
00:27:14,710 --> 00:27:16,510
Welcome to lucky cat. How are you?
465
00:27:17,170 --> 00:27:20,450
Just overwhelmed by the view. I think
you just want to eat
466
00:27:25,160 --> 00:27:27,180
Oh, my God, I can't believe this was a
building.
467
00:27:27,380 --> 00:27:31,340
I know. I think I had a hard hat on last
time I was in here.
468
00:27:32,020 --> 00:27:33,020
Wow.
469
00:27:34,940 --> 00:27:36,160
Main restaurant area.
470
00:27:36,700 --> 00:27:37,700
Very cool.
471
00:27:38,620 --> 00:27:44,160
I think with Bishop's Gate, it scares me
because it's just so different and it's
472
00:27:44,160 --> 00:27:45,160
so massive.
473
00:27:45,400 --> 00:27:51,040
I'm never going to stop him having his
huge ideas, but the pressure is ours.
474
00:27:51,300 --> 00:27:53,080
I really hope that in...
475
00:27:53,550 --> 00:27:57,430
Six, eight months' time I'm turning
around and saying, what was I worried
476
00:27:57,970 --> 00:27:59,670
Congratulations. Oh, my God.
477
00:28:00,530 --> 00:28:02,070
Oh, shit.
478
00:28:02,410 --> 00:28:03,510
Amazing. It's happening.
479
00:28:04,350 --> 00:28:05,350
Fuck it up.
480
00:28:05,430 --> 00:28:07,350
Wow. Wow, wow, wow, wow.
481
00:28:07,610 --> 00:28:10,570
Wow, wow. You weren't fucking around,
were you? No. No way.
482
00:28:12,470 --> 00:28:14,150
Good evening and welcome.
483
00:28:14,730 --> 00:28:15,810
Nice to see you. We good?
484
00:28:16,170 --> 00:28:17,170
Good to see you, bud.
485
00:28:17,390 --> 00:28:18,550
Thank you so much for coming.
486
00:28:18,970 --> 00:28:19,970
How are we?
487
00:28:19,980 --> 00:28:23,300
everything's amazing we just want
problems so give us a problem please
488
00:28:23,300 --> 00:28:30,180
hello good
489
00:28:30,180 --> 00:28:33,760
evening everyone welcome to restaurant
Gordon Ramsay hi thank you for joining
490
00:28:33,760 --> 00:28:37,760
this evening uh tonight we're going to
be serving a carte blanche menu to you
491
00:28:37,760 --> 00:28:41,440
it's a surprise menu we're working with
the finest ingredients whatever we can
492
00:28:41,440 --> 00:28:45,580
find at the market i'm going to start
with an amuse bouche now This is an ode
493
00:28:45,580 --> 00:28:48,720
Gordon, his first restaurant, Aubergine.
He used to serve a white bean
494
00:28:48,720 --> 00:28:52,960
cappuccino. So it's a lentil and
chestnut cappuccino finished with a
495
00:28:52,960 --> 00:28:53,960
of truffle at the end.
496
00:28:54,040 --> 00:28:55,040
Hope you enjoy.
497
00:28:59,800 --> 00:29:01,600
We can finish the oysters over here,
guys.
498
00:29:01,800 --> 00:29:03,080
Let's go, yeah? Go, go, go.
499
00:29:04,740 --> 00:29:07,180
We're serving an oyster here. It's a
Cornish oyster.
500
00:29:07,760 --> 00:29:10,840
We've seen them in their shells, get all
that lovely flavour and turn it into an
501
00:29:10,840 --> 00:29:11,840
ice cream.
502
00:29:13,800 --> 00:29:16,240
You're sat in the middle of the kitchen.
503
00:29:17,880 --> 00:29:24,360
And so it's a dream because that theatre
is played out in front of you.
504
00:29:27,820 --> 00:29:34,520
I am taking a risk because there is
greatness to get out of
505
00:29:34,520 --> 00:29:38,940
James and he hasn't had that perfect
platform yet. So if he doesn't open up,
506
00:29:38,940 --> 00:29:42,140
he's not bridging the gap between the
customer and the food.
507
00:29:42,670 --> 00:29:43,670
Tell the story.
508
00:29:44,210 --> 00:29:45,370
Show me what you've got.
509
00:29:49,790 --> 00:29:56,750
RGR High is about delivering perfection
each and every night, serving 12
510
00:29:56,750 --> 00:29:58,290
customers only.
511
00:29:59,630 --> 00:30:00,630
75, 75.
512
00:30:01,290 --> 00:30:02,530
You've got six pieces.
513
00:30:02,790 --> 00:30:03,790
One more, one more.
514
00:30:03,870 --> 00:30:04,870
Let's go, let's go, let's go.
515
00:30:05,050 --> 00:30:09,250
For Lucky Cats, they're serving in
excess of 300 customers.
516
00:30:09,750 --> 00:30:10,750
Get them on the grill, please.
517
00:30:11,760 --> 00:30:13,880
and keeping up that momentum.
518
00:30:14,780 --> 00:30:15,860
That's a big ask.
519
00:30:18,700 --> 00:30:25,580
And to keep them focusing and
functioning on that scale, honestly, it
520
00:30:25,580 --> 00:30:31,360
comes down to timing, coordination, and
most importantly, energy.
521
00:30:32,440 --> 00:30:34,260
Okay, one padron peppers, one squid.
522
00:30:36,000 --> 00:30:37,000
Okay,
523
00:30:37,620 --> 00:30:39,100
all right, guys, I need three padron
peppers.
524
00:30:39,710 --> 00:30:42,890
There's a tempo that every kid needs to
get up to speed with.
525
00:30:43,490 --> 00:30:47,790
They're young, they're all learning, and
moving in tandem, all at the same pace,
526
00:30:47,990 --> 00:30:50,390
it's really hard to gauge.
527
00:30:50,870 --> 00:30:53,770
Just don't linger here, find something
to do, yeah? If you're doing the same
528
00:30:53,770 --> 00:30:57,250
thing when he comes back round, and it's
a problem for me, not for you, yeah?
529
00:30:58,150 --> 00:31:01,750
You call it as you see it, you're blunt
as fuck, you're straight to the point,
530
00:31:01,870 --> 00:31:05,230
you're not smoke -screening and kissing
people's asses.
531
00:31:05,610 --> 00:31:06,630
Michael, Michael!
532
00:31:07,040 --> 00:31:10,040
I want to hear those call -outs. I don't
want the answer back from them. So it's
533
00:31:10,040 --> 00:31:11,040
like a proper kitchen.
534
00:31:11,240 --> 00:31:12,240
Yeah, sure.
535
00:31:12,680 --> 00:31:14,060
Loud, yeah? Loud tonight?
536
00:31:14,380 --> 00:31:18,580
Loud, loud, loud, loud, loud, loud,
loud, loud, loud, loud. Hurry them up.
537
00:31:20,580 --> 00:31:21,880
How many fucking runners do we have?
538
00:31:22,720 --> 00:31:24,420
This section is a total mess.
539
00:31:24,680 --> 00:31:26,120
You see how many tickets we've got
waiting?
540
00:31:29,020 --> 00:31:30,020
Fuck it, everyone.
541
00:31:32,220 --> 00:31:36,400
My biggest bugbear for me are a
dysfunctional kitchen.
542
00:31:36,810 --> 00:31:37,810
And bad service.
543
00:31:38,210 --> 00:31:39,270
Nothing worse than that.
544
00:31:40,190 --> 00:31:42,230
Guys, the soft -shell crab, give it to
me.
545
00:31:42,830 --> 00:31:44,710
They're really upselling the snacks
today.
546
00:31:45,190 --> 00:31:46,890
And these guys are, like, so into shit.
547
00:31:47,910 --> 00:31:52,050
When there's more than ten tickets on
the board, you know it's time to get
548
00:31:52,050 --> 00:31:54,190
backed up. And that's the critical time.
549
00:31:55,250 --> 00:31:57,230
Guys, I need six squid all day.
550
00:31:57,570 --> 00:32:01,830
I need six squid all day, eh? One person
plate this and get more squid frying
551
00:32:01,830 --> 00:32:03,810
now. You've got a shitload of squid on.
More squid.
552
00:32:04,430 --> 00:32:06,930
Split that into two bowls so we can
speed up twice as quick.
553
00:32:07,330 --> 00:32:10,030
Otherwise, half of it underneath is
going to go to struggles.
554
00:32:10,230 --> 00:32:11,230
Yes, Chef. Right?
555
00:32:11,450 --> 00:32:13,370
Come on, guys. Just think logic, please.
556
00:32:14,810 --> 00:32:18,410
There are ten portions in a fucking
bowl. Yeah. One person is divvying it
557
00:32:18,810 --> 00:32:20,070
They've got to divide and conquer.
558
00:32:20,610 --> 00:32:23,550
I'm not putting Band -Aids on there.
Hey, you're doing a lot of bad stuff.
559
00:32:23,630 --> 00:32:24,770
it's shit. You need to get your shit
together.
560
00:32:25,150 --> 00:32:27,190
I think the sous chefs on that part need
a plate.
561
00:32:28,310 --> 00:32:31,350
Talented fucking chefs need to dig in.
Yes. And when they're getting swamped,
562
00:32:31,350 --> 00:32:33,350
why is he asking, give it to me on a
plate?
563
00:32:42,080 --> 00:32:47,940
You fine -tune that balance between
564
00:32:47,940 --> 00:32:54,000
revving them up, making sure you're
disciplining them, and then being the
565
00:32:54,000 --> 00:32:56,000
captain of the ship with the standards.
566
00:32:56,340 --> 00:33:00,380
Because you cross that line, and that's
where it goes, and it's overcooked,
567
00:33:00,400 --> 00:33:01,700
undercooked, under -seasoned.
568
00:33:03,250 --> 00:33:04,229
What's the point?
569
00:33:04,230 --> 00:33:09,330
The minute you start sending your
mistakes, it's fucking game over.
570
00:33:11,590 --> 00:33:13,270
Yeah, chocolate's coming up.
571
00:33:13,530 --> 00:33:17,850
Right now, the fry station's getting hit
very hard. That slows everything down.
572
00:33:18,150 --> 00:33:19,870
You have to wait in a long period.
573
00:33:21,570 --> 00:33:24,990
This is the hardest section now. I seem
to give the fryers a little breather.
574
00:33:25,630 --> 00:33:27,530
We're getting a pinch point on the fry
station.
575
00:33:30,490 --> 00:33:32,090
All right, still Oscar.
576
00:33:35,020 --> 00:33:36,320
Sir, it's not on it.
577
00:33:36,860 --> 00:33:37,860
It's fucked.
578
00:33:40,080 --> 00:33:42,800
Then the temperature of the oil is
dropping too much. It's taking too long
579
00:33:42,800 --> 00:33:43,499
fry stuff.
580
00:33:43,500 --> 00:33:44,920
I said use the tempura oil for it.
581
00:33:45,500 --> 00:33:46,540
Common sense is lost.
582
00:33:47,740 --> 00:33:50,640
It's no point me jumping in there. They
need to get themselves out of this shit
583
00:33:50,640 --> 00:33:51,640
and carry on.
584
00:33:52,170 --> 00:33:54,970
Tonight's about the fucking problem.
Exactly. One more person tells me it's
585
00:33:54,970 --> 00:33:57,750
going well. We've got 120 guests in
here. Yeah, yeah, yeah. And in about an
586
00:33:57,750 --> 00:34:00,990
hour's time, we're going to have 240
guests. Exactly, yeah. Okay? Try
587
00:34:00,990 --> 00:34:02,230
it now with that price.
588
00:34:02,570 --> 00:34:05,350
Tell me, don't wait. Try changing it
now. Let's go.
589
00:34:06,250 --> 00:34:09,909
I think it's good to care about when
things go wrong. I'm not going to mask
590
00:34:09,909 --> 00:34:10,909
that. I'm not going to pretend.
591
00:34:11,310 --> 00:34:14,090
It's real shit, man. It really is real
shit.
592
00:34:14,630 --> 00:34:16,870
Why in the fuck have I started talking
to them?
593
00:34:17,820 --> 00:34:21,440
The minute they're taking a cocktail,
you remove the fucking white wine
594
00:34:22,900 --> 00:34:26,280
Come on, come on, come on. Common sense
is not that fucking common tonight.
595
00:34:28,199 --> 00:34:29,199
How's it going?
596
00:34:29,239 --> 00:34:30,178
A lot of issues.
597
00:34:30,179 --> 00:34:35,080
Tonight's about mistakes, but we're
making some very stupid rookie moves,
598
00:34:35,080 --> 00:34:36,080
don't know, it's a place itself.
599
00:34:36,739 --> 00:34:38,940
Two dunk bow, table 40, 4 -0.
600
00:34:40,139 --> 00:34:46,219
Do we have any more bow at the back? No,
we don't have to do it. OK, OK.
601
00:34:47,759 --> 00:34:48,759
Hold on for the pro.
602
00:34:49,320 --> 00:34:51,239
Go, go, go, go, go. Don't run, don't
run, Hugh.
603
00:34:51,480 --> 00:34:52,480
Back, back, sorry.
604
00:34:54,179 --> 00:34:55,580
Hugh, Hugh, what are you doing?
605
00:34:55,800 --> 00:34:56,800
The fuck was that?
606
00:34:57,860 --> 00:34:58,860
Let's go.
607
00:34:58,880 --> 00:34:59,880
Holy shit.
608
00:35:00,200 --> 00:35:01,360
That's a fucking nightmare.
46968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.