Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,620 --> 00:00:01,499
Hey, John.
2
00:00:01,500 --> 00:00:02,780
Are you hard of hearing?
3
00:00:03,120 --> 00:00:06,080
Yes, Sue. What are you... I rang your
doorbell.
4
00:00:06,280 --> 00:00:09,240
There was no answer, so I thought you
weren't in.
5
00:00:10,040 --> 00:00:13,620
Yeah, I'm just here working, trying to
get something done, but not much
6
00:00:13,620 --> 00:00:14,620
happening.
7
00:00:15,060 --> 00:00:17,420
Hmm. No Jen, huh? No.
8
00:00:17,680 --> 00:00:21,940
Just me as usual. Jen at one of her
women's live meetings again? Jen went to
9
00:00:21,940 --> 00:00:25,780
of her women's live meetings. Well,
anyway, I came down for some wine.
10
00:00:26,040 --> 00:00:26,619
Your company?
11
00:00:26,620 --> 00:00:27,620
Nope.
12
00:00:27,920 --> 00:00:28,960
Bastards stood me up.
13
00:00:29,450 --> 00:00:30,590
I find that pretty hard to believe.
14
00:00:31,530 --> 00:00:34,950
There's no big loss. It was more
physical than mental anyway.
15
00:00:35,430 --> 00:00:39,010
What's wrong with that? Physical looks
prettier to me. How do you know?
16
00:00:39,350 --> 00:00:40,990
I'm a writer with imagination.
17
00:00:41,690 --> 00:00:44,990
And you don't exactly hide it. No, I
guess I don't.
18
00:00:46,610 --> 00:00:47,830
The vino's in the kitchen.
19
00:00:48,090 --> 00:00:49,090
Oh, right.
20
00:00:49,950 --> 00:00:50,950
Hey, you want a banana?
21
00:00:51,370 --> 00:00:53,930
No. Why don't you bring me one? There's
some out there.
22
00:00:58,890 --> 00:01:00,410
I've never imagined you before.
23
00:01:00,670 --> 00:01:01,670
In bed, I mean.
24
00:01:01,850 --> 00:01:03,130
So you thought about me, eh?
25
00:01:03,750 --> 00:01:04,830
Oh, sure.
26
00:01:05,110 --> 00:01:07,170
Ever since I met you and Jan.
27
00:01:07,370 --> 00:01:08,370
When I moved upstairs.
28
00:01:10,050 --> 00:01:16,670
I have fantasies about you too, but...
If you have a fantasy, it can
29
00:01:16,670 --> 00:01:18,310
become reality.
30
00:01:19,710 --> 00:01:25,890
You never need to worry if you're
feeling down.
31
00:01:34,730 --> 00:01:35,730
you're down.
32
00:01:42,630 --> 00:01:49,290
It matters not what time of day,
whatever your game
33
00:01:49,290 --> 00:01:52,410
is, it's a game you play.
34
00:01:55,110 --> 00:01:56,630
There's never a...
35
00:04:16,560 --> 00:04:21,779
It'll make you glad when you think
you're happy. Make you happy when you're
36
00:04:21,779 --> 00:04:22,780
feeling sad.
37
00:06:25,900 --> 00:06:27,060
I've been here the whole time.
38
00:06:27,680 --> 00:06:29,800
I don't know. You're a funny guy.
39
00:06:30,240 --> 00:06:31,240
Why?
40
00:06:31,700 --> 00:06:35,620
Because you're the only married man I
know that hasn't made a pass at me.
41
00:06:36,420 --> 00:06:40,000
I don't think I haven't thought about
it, but there's, you know... But there's
42
00:06:40,000 --> 00:06:41,700
Jan, and you love her.
43
00:06:42,840 --> 00:06:46,580
Sounds corny the way you say it, but
it's true.
44
00:06:47,240 --> 00:06:50,140
You know, I do most of my passes in
front of the typewriter.
45
00:06:50,460 --> 00:06:52,140
I'm not the kind of person who goes out.
46
00:06:52,840 --> 00:06:54,080
I don't know, maybe I'm afraid.
47
00:06:55,400 --> 00:06:56,540
What are you afraid of?
48
00:06:57,940 --> 00:07:01,320
My realities may be not as good as a
fantasy.
49
00:07:02,440 --> 00:07:04,020
You'll never know until you try.
50
00:07:06,680 --> 00:07:07,680
Oh, yeah?
51
00:07:08,080 --> 00:07:09,620
Now, wait a minute.
52
00:07:10,320 --> 00:07:12,360
Come on. Jen will be home soon.
53
00:07:13,740 --> 00:07:16,020
And you know how much I love you and
Jen.
54
00:07:18,860 --> 00:07:20,040
Story of my life.
55
00:07:21,040 --> 00:07:22,060
Horny but faithful.
56
00:07:27,340 --> 00:07:28,340
Thanks for the wine.
57
00:07:28,660 --> 00:07:30,000
And say hello to Jane.
58
00:07:31,920 --> 00:07:33,140
Yeah, if I can get a word in.
59
00:07:35,120 --> 00:07:36,120
Goodbye, pretty thing.
60
00:07:45,540 --> 00:07:46,640
You're really a tease.
61
00:07:48,040 --> 00:07:49,760
That's the story of my life.
62
00:07:50,500 --> 00:07:51,500
Born to tease.
63
00:07:53,800 --> 00:07:54,800
Sweet dreams.
64
00:10:42,620 --> 00:10:43,820
John. John.
65
00:10:45,980 --> 00:10:47,200
John. Who is there?
66
00:10:48,000 --> 00:10:54,420
Well, you know I went to that meeting
tonight and... It was horrible.
67
00:10:54,860 --> 00:10:55,860
What?
68
00:10:56,540 --> 00:11:02,160
Well, there was this... There was this
gorgeous girl there.
69
00:11:02,420 --> 00:11:03,420
John.
70
00:11:04,220 --> 00:11:07,180
John, this is serious. Stop fooling
around.
71
00:11:08,000 --> 00:11:12,080
And what this girl had been through, my
God, you wouldn't believe it. She was
72
00:11:12,080 --> 00:11:14,800
just a total wreck. She was ripped to
shreds. What?
73
00:11:15,640 --> 00:11:18,460
She was ripped to shreds. There was
nothing inside.
74
00:11:18,700 --> 00:11:22,920
There was plenty on the outside, but
nothing inside. Absolutely nothing left.
75
00:11:23,220 --> 00:11:26,500
Oh. You know that this girl had been
exploited.
76
00:11:27,220 --> 00:11:31,780
She had been photographed and exploited
by every girly porno magazine in the
77
00:11:31,780 --> 00:11:35,020
world. What she'd been through, she told
me about this producer.
78
00:11:35,630 --> 00:11:39,170
She went to see this producer one time,
you know, and he was going to put her in
79
00:11:39,170 --> 00:11:42,630
the movies, make her a big star, you
know. And she's sitting there, innocent,
80
00:11:42,830 --> 00:11:43,629
wide -eyed.
81
00:11:43,630 --> 00:11:45,890
He says, take off your clothes, honey.
She says, why?
82
00:11:46,170 --> 00:11:50,550
He says, well, just take them off. I
want the director to see your body. She
83
00:11:50,550 --> 00:11:51,550
told you this?
84
00:11:52,210 --> 00:11:55,510
She told us all this. She's very, she
wants help.
85
00:11:56,250 --> 00:12:00,850
She needs help because, well, this
bastard, he offered her a hundred bucks
86
00:12:00,850 --> 00:12:01,850
and all she could eat.
87
00:12:02,300 --> 00:12:05,840
And she thought it was a good deal
because she was so naive and she was so
88
00:12:05,840 --> 00:12:10,480
beautiful. So she's lying on the desk
and the director comes in.
89
00:12:12,600 --> 00:12:13,920
Well, they both fucked her.
90
00:12:14,240 --> 00:12:15,340
And there was no movie.
91
00:12:15,560 --> 00:12:16,860
They weren't even making a movie.
92
00:12:17,440 --> 00:12:20,500
Come on, why don't you just come to bed
and I'll make you feel better.
93
00:12:21,260 --> 00:12:22,780
John, that's all you can think of.
94
00:12:23,140 --> 00:12:27,860
Oh, come on. That's all you can think
of, John. I mean it. I'm not a producer.
95
00:12:27,860 --> 00:12:28,860
You're making me sick.
96
00:12:36,139 --> 00:12:40,980
John John you should have been there.
She'll never be the same never Wait
97
00:12:40,980 --> 00:12:50,060
a
98
00:12:50,060 --> 00:12:53,700
minute You haven't heard a word I've
said have you?
99
00:12:54,820 --> 00:12:58,440
All you want to do is get me into the
sack for a mindless fuck.
100
00:12:59,040 --> 00:13:00,060
Is that what you think?
101
00:13:00,800 --> 00:13:02,580
Is that what our relationship means to
you?
102
00:13:03,480 --> 00:13:06,280
That's your answer for everything, John.
Jump in the sack.
103
00:13:08,300 --> 00:13:09,460
Now, wait a minute.
104
00:13:10,740 --> 00:13:15,180
When we first got married, you wanted me
just as much as I wanted you.
105
00:13:15,400 --> 00:13:16,460
What the hell happened?
106
00:13:17,300 --> 00:13:20,340
Well, I found out that I'm a person,
too. And there are things that are
107
00:13:20,340 --> 00:13:22,620
important to me. And you don't give a
shit.
108
00:13:23,740 --> 00:13:26,360
It's just like that poor girl tonight.
109
00:13:28,540 --> 00:13:30,480
I've had fantasies about you, too,
Leslie.
110
00:13:30,760 --> 00:13:32,300
I can imagine what kind.
111
00:13:33,020 --> 00:13:34,560
Do you mind? Are you kidding?
112
00:13:34,760 --> 00:13:37,040
I have fantasies about you every night.
113
00:13:37,320 --> 00:13:39,260
Tell me, what's your fantasy about me?
114
00:13:41,740 --> 00:13:43,680
Oh, what an answer you have, babe.
115
00:13:44,160 --> 00:13:45,840
Oh, look at that. Oh, yes.
116
00:13:46,580 --> 00:13:48,800
Oh, God.
117
00:13:51,740 --> 00:13:54,820
Oh, God.
118
00:13:55,900 --> 00:13:56,900
No.
119
00:14:13,329 --> 00:14:15,250
Oh. Oh.
120
00:14:15,570 --> 00:14:16,570
Oh.
121
00:16:13,680 --> 00:16:14,680
Good evening, sir.
122
00:16:17,020 --> 00:16:18,880
I have something you want.
123
00:16:21,100 --> 00:16:22,300
I can see that.
124
00:16:23,160 --> 00:16:25,140
Oh, not that billy.
125
00:16:29,340 --> 00:16:30,340
Oh!
126
00:16:31,960 --> 00:16:33,700
Oh, this is pretty.
127
00:16:40,810 --> 00:16:42,790
interrupted your dinner. I'm sorry.
128
00:16:44,070 --> 00:16:45,670
It's all right. It's only a TV dinner.
129
00:16:46,770 --> 00:16:47,790
How about a drink?
130
00:16:48,570 --> 00:16:49,630
Vodka over ice.
131
00:16:50,690 --> 00:16:53,850
I have something to show you. I can't
wait.
132
00:16:56,190 --> 00:16:58,990
Mr. Michaels, you are so lucky.
133
00:16:59,590 --> 00:17:00,970
I'm beginning to believe it.
134
00:17:04,310 --> 00:17:05,490
Do you really?
135
00:17:07,020 --> 00:17:11,780
That you have been selected from
hundreds of men in your neighborhood to
136
00:17:11,780 --> 00:17:12,819
our new product.
137
00:17:13,140 --> 00:17:14,720
Oh, Jesus Christ.
138
00:17:15,000 --> 00:17:16,000
You've got to be kidding.
139
00:17:16,240 --> 00:17:18,579
This whole thing's a fucking sales
pitch.
140
00:17:18,859 --> 00:17:20,900
Mr. Michaels, it's not that at all.
141
00:17:21,560 --> 00:17:22,980
All right, what are you selling?
142
00:17:23,980 --> 00:17:29,020
Before you say anything you might
regret, let me show you something.
143
00:17:29,560 --> 00:17:33,420
Let me show you something very special.
144
00:17:38,320 --> 00:17:41,020
All right, just so it doesn't take too
long, my wife will be home in a few
145
00:17:41,020 --> 00:17:44,420
minutes. Oh, she's going to love this,
too. In fact, I can guarantee it.
146
00:17:44,940 --> 00:17:46,000
You don't know my wife.
147
00:17:46,260 --> 00:17:50,360
I'm not worried about what you're
selling, but you don't look like the
148
00:17:50,360 --> 00:17:52,520
lady. And it's 11 .30 at night.
149
00:17:52,940 --> 00:17:55,140
Oh, it's just time for the light show.
150
00:18:09,450 --> 00:18:10,450
What did you do to my TV?
151
00:18:10,810 --> 00:18:13,710
I usually watch The Honeymooners at this
time. Oh, good night.
152
00:18:14,850 --> 00:18:16,010
Good night.
153
00:18:17,030 --> 00:18:18,030
Good night.
154
00:20:04,200 --> 00:20:05,440
I don't know, they put those things on
TV.
155
00:20:34,920 --> 00:20:35,920
Thank you, Dad.
156
00:21:14,380 --> 00:21:15,780
I just love the country.
157
00:21:16,940 --> 00:21:20,000
Do you like photos? I like haze.
158
00:21:53,870 --> 00:21:55,350
My wife ever told me, kill me.
159
00:24:56,780 --> 00:25:00,640
These are just a few of the sample films
that we have available on the Blue
160
00:25:00,640 --> 00:25:05,220
Network. I'm interested in your network.
You're so strong, Mr.
161
00:25:05,420 --> 00:25:06,420
Michaels.
162
00:28:04,970 --> 00:28:05,970
Mmm.
163
00:29:29,160 --> 00:29:35,940
Do me from behind.
164
00:29:36,800 --> 00:29:39,000
That way, yeah. That's good.
165
00:29:55,660 --> 00:29:56,680
Oh. Oh.
166
00:31:21,260 --> 00:31:22,720
Well, the blue box can work for you.
167
00:31:23,140 --> 00:31:24,680
Let me explain something.
168
00:31:25,380 --> 00:31:27,900
This is a very special channel.
169
00:31:28,120 --> 00:31:29,120
Channel 69?
170
00:31:29,220 --> 00:31:30,540
What's so special about that?
171
00:31:31,100 --> 00:31:32,200
I can't tell you.
172
00:31:33,020 --> 00:31:34,520
Not unless you buy the box.
173
00:31:34,940 --> 00:31:35,940
Oh, you're sneaky.
174
00:31:36,560 --> 00:31:40,600
But I can tell you that you won't be
sorry.
175
00:31:41,240 --> 00:31:43,080
Well, I won't be sorry.
176
00:31:43,380 --> 00:31:45,880
We can get back to what we were doing.
Stop talking.
177
00:32:05,230 --> 00:32:06,230
I'm sorry, what is your name?
178
00:32:08,250 --> 00:32:09,870
Azure. Ms.
179
00:32:10,330 --> 00:32:12,010
Azure. Ms., huh?
180
00:32:13,350 --> 00:32:14,410
Who are you kidding?
181
00:32:14,710 --> 00:32:20,090
Ms. Azure's a salesman, a person. She
came by to demonstrate a new cable
182
00:32:20,090 --> 00:32:21,090
television system.
183
00:32:21,230 --> 00:32:22,250
We got cable.
184
00:32:22,490 --> 00:32:24,010
Oh, this is different, honey.
185
00:32:24,270 --> 00:32:25,410
Don't honey me.
186
00:32:25,650 --> 00:32:31,110
I'm sure that if you viewed my little
blue box, you would be very stimulated.
187
00:32:31,450 --> 00:32:33,690
Oh, no, no, my wife isn't interested in
any demonstration.
188
00:32:34,550 --> 00:32:35,960
Not... Not tonight, anyway.
189
00:32:36,220 --> 00:32:39,740
Oh, I don't know. Since she's here, why
don't we take a look at her little blue
190
00:32:39,740 --> 00:32:42,360
box? We wouldn't want to ruin her
evening, would we, John?
191
00:32:42,800 --> 00:32:47,280
Miss Asher, thanks for coming by, but I
don't think we'll be interested in...
192
00:32:47,280 --> 00:32:49,900
Oh, I'm sorry.
193
00:32:51,000 --> 00:32:55,680
My little blue box has brought joy and
fulfillment to millions of satisfied
194
00:32:55,680 --> 00:32:58,880
customers. I don't believe you or this
fraud.
195
00:33:04,560 --> 00:33:06,560
Your wife isn't much fun, is she?
196
00:33:07,440 --> 00:33:08,440
Yeah.
197
00:33:11,420 --> 00:33:14,120
Natasha, thanks for coming by and for
all your trouble.
198
00:33:16,380 --> 00:33:18,900
I'll call you tomorrow.
199
00:33:22,640 --> 00:33:24,360
Here's my card. Now don't forget.
200
00:33:25,020 --> 00:33:26,960
Oh, I won't. Believe me.
201
00:33:28,760 --> 00:33:30,360
Good night, Mrs. Michael.
202
00:33:30,640 --> 00:33:33,220
Take your time. You've got all night.
203
00:33:38,000 --> 00:33:39,000
It's okay, honey.
204
00:33:39,280 --> 00:33:40,840
I can find my way out.
205
00:34:44,529 --> 00:34:47,230
Hello? Let me speak to Miss Azure. I
mean, Miss Azure.
206
00:34:48,550 --> 00:34:49,550
Thank you.
207
00:34:52,389 --> 00:34:53,489
Hi, this is John.
208
00:34:54,230 --> 00:34:55,489
John Michaels from yesterday.
209
00:34:55,770 --> 00:34:57,490
Why don't you come over this afternoon?
210
00:34:57,990 --> 00:35:03,330
I mean, you know, maybe we can talk
about it. About 2, 2 .30.
211
00:35:03,690 --> 00:35:04,690
I'll see you then.
212
00:35:05,450 --> 00:35:06,450
Bye.
213
00:35:30,000 --> 00:35:32,320
to the little blue box.
214
00:35:38,240 --> 00:35:43,060
Well now, let me demonstrate some of its
other features.
215
00:36:06,220 --> 00:36:07,220
What's on your mind?
216
00:36:07,820 --> 00:36:09,040
Have you got a receipt for that?
217
00:36:09,840 --> 00:36:10,840
What's it to you?
218
00:36:11,620 --> 00:36:12,620
Police.
219
00:36:12,700 --> 00:36:13,700
Follow me, please.
220
00:36:38,980 --> 00:36:41,600
Take it off. Don't arrest me. I've got a
husband and children.
221
00:36:52,220 --> 00:36:53,220
Take it off.
222
00:36:54,560 --> 00:36:55,000
Take
223
00:36:55,000 --> 00:37:04,560
that
224
00:37:04,560 --> 00:37:05,720
off, too. But it's mine.
225
00:37:06,810 --> 00:37:09,730
Take it off, unless you want me to take
you to prison. Are you crazy? It's
226
00:37:09,730 --> 00:37:10,750
really mine. Take it off.
227
00:37:12,630 --> 00:37:14,430
Listen, if I was marketing naked, I'd
catch cold.
228
00:37:26,830 --> 00:37:28,630
You are crazy. What are you doing?
229
00:37:30,350 --> 00:37:31,350
I'm a thief, too.
230
00:40:27,530 --> 00:40:29,310
Push those tits next.
231
00:43:22,320 --> 00:43:22,799
Hey, baby.
232
00:43:22,800 --> 00:43:24,280
Well, what have you done? Any acting?
233
00:43:25,380 --> 00:43:28,080
I'm a dancer, and I did some plays in
high school.
234
00:43:28,480 --> 00:43:32,180
Now, let me see your pictures, honey. I
don't have them with me because I just
235
00:43:32,180 --> 00:43:34,800
got into town, and my stuff hasn't
arrived yet.
236
00:43:35,180 --> 00:43:38,420
But I really need the money, and a
friend of mine in San Francisco told me
237
00:43:38,420 --> 00:43:39,419
could come and see you.
238
00:43:39,420 --> 00:43:40,419
Oh, I see.
239
00:43:40,420 --> 00:43:42,260
Have you ever done any films like this
one before?
240
00:43:42,600 --> 00:43:43,760
No, but I've done some modeling.
241
00:43:44,460 --> 00:43:45,460
Oh.
242
00:43:46,280 --> 00:43:49,380
Any modeling like this one?
243
00:43:52,700 --> 00:43:57,920
No, I've done nude modeling, but none
with men like this.
244
00:43:59,280 --> 00:44:02,420
Do they really, uh... Yeah, they really
do, baby.
245
00:44:02,740 --> 00:44:03,760
He's big, isn't he?
246
00:44:04,280 --> 00:44:05,280
About average.
247
00:44:05,460 --> 00:44:09,160
Look, since you don't have any pictures,
let's save some time. Just stand up,
248
00:44:09,160 --> 00:44:10,560
take your clothes off, we've got to look
at you.
249
00:44:10,960 --> 00:44:11,960
Right now?
250
00:44:12,680 --> 00:44:13,680
Yeah, right now.
251
00:44:14,340 --> 00:44:16,180
Come on, baby, it's getting late, I'm
tired.
252
00:44:16,820 --> 00:44:19,420
You can do a lot more and take off your
clothes if you want to get in this
253
00:44:19,420 --> 00:44:21,560
business. Yeah, I suppose you're right.
254
00:44:28,300 --> 00:44:29,500
That's it honey, just relax.
255
00:44:30,500 --> 00:44:31,500
Very nice.
256
00:44:36,320 --> 00:44:37,320
Relax.
257
00:44:47,840 --> 00:44:48,920
Move a little honey.
258
00:45:02,600 --> 00:45:03,740
That's it. Do a little script one.
259
00:46:07,950 --> 00:46:10,050
Oh, that's very nice, baby.
260
00:46:10,410 --> 00:46:11,590
Very, very nice.
261
00:46:12,390 --> 00:46:13,670
Okay, how are you in a sec?
262
00:46:13,990 --> 00:46:16,650
What? I assume you're not a virgin,
young lady.
263
00:46:17,130 --> 00:46:20,210
You must have gotten it on with a few
guys. How was it? Did you enjoy it?
264
00:46:20,779 --> 00:46:21,779
Yeah, sure.
265
00:46:21,780 --> 00:46:22,780
Give head?
266
00:46:23,000 --> 00:46:23,879
I have.
267
00:46:23,880 --> 00:46:25,020
You ever make up with another girl?
268
00:46:26,060 --> 00:46:29,360
Can I put my cloak on now? Oh, come on,
honey. Come on, come on. Sit down.
269
00:46:29,380 --> 00:46:30,400
Relax. I want to talk.
270
00:46:37,200 --> 00:46:40,340
Now, here's the deal.
271
00:46:42,100 --> 00:46:45,600
Normally, I just don't have time to fool
around with anybody who isn't, well,
272
00:46:45,640 --> 00:46:47,420
you forgive me, an established star, you
know.
273
00:46:48,620 --> 00:46:51,480
But I like you, honey. I like your
looks. I like the way you move. I like
274
00:46:51,480 --> 00:46:53,280
body. I think you have a lot of
potential.
275
00:46:53,720 --> 00:46:56,660
So I'll tell you what I'm going to do.
I'm going to give you a screen test
276
00:46:56,660 --> 00:46:57,660
here and now.
277
00:46:58,260 --> 00:47:04,220
And if you make out well, I'm going to
star you in my next hardcore epic. What
278
00:47:04,220 --> 00:47:05,218
do you think of that?
279
00:47:05,220 --> 00:47:07,440
That's 100 bucks a day, baby, and all
you can eat.
280
00:47:08,580 --> 00:47:10,420
100? 150, but that's it.
281
00:47:14,240 --> 00:47:15,240
Hello.
282
00:47:15,900 --> 00:47:16,900
Oh, you kitty.
283
00:47:20,299 --> 00:47:21,700
Oh, but it's late, baby.
284
00:47:22,400 --> 00:47:23,218
Yeah, okay.
285
00:47:23,220 --> 00:47:25,960
Sure. Come on in. I want you to meet
your new co -star.
286
00:47:27,460 --> 00:47:28,460
Okay.
287
00:47:29,600 --> 00:47:30,600
That was Stacy.
288
00:47:31,820 --> 00:47:33,600
Nice young guy. He's the guy you'd be
working with.
289
00:47:34,780 --> 00:47:37,620
Hey, you know, since he's here, I'm
going to have you do that screen test
290
00:47:37,620 --> 00:47:40,740
together. I got my lights and everything
all set up from the last shoot. Save a
291
00:47:40,740 --> 00:47:41,399
lot of time.
292
00:47:41,400 --> 00:47:42,279
I don't know.
293
00:47:42,280 --> 00:47:43,680
Oh, you'll like Stacy.
294
00:47:43,920 --> 00:47:45,820
Come on. He's a nice, gentle guy.
295
00:47:46,040 --> 00:47:47,360
He'll show you what's going down.
296
00:47:47,880 --> 00:47:49,580
First time's always the hardest, right?
297
00:47:53,040 --> 00:47:54,060
Hey, kitty.
298
00:47:54,540 --> 00:47:56,180
Stacy, this is Ming.
299
00:47:57,900 --> 00:47:58,900
This is very nice.
300
00:47:59,160 --> 00:48:00,580
Pretty, huh? Thank you.
301
00:48:03,020 --> 00:48:05,440
Ming, why don't you stand up? Let's see
you two together.
302
00:48:09,280 --> 00:48:15,140
Pretty nice, right, Stacy?
303
00:48:16,400 --> 00:48:17,820
It's your first time in the big city?
304
00:48:18,240 --> 00:48:19,980
Yeah. You're going to like it here.
305
00:48:21,080 --> 00:48:23,040
It'll make you really nice and
comfortable, won't it?
306
00:48:24,240 --> 00:48:25,240
You'll do it, Stacy.
307
00:48:25,460 --> 00:48:26,460
Want some smoke?
308
00:48:27,200 --> 00:48:28,320
Go on, it's good stuff.
309
00:48:28,800 --> 00:48:29,800
Losing you right up.
310
00:48:31,060 --> 00:48:32,060
That a girl.
311
00:48:34,040 --> 00:48:39,620
Hey, now, Stacy, we promised Ming a
really good screen test, so why don't
312
00:48:39,620 --> 00:48:42,880
just kind of get to know each other and
get right into it, you know?
313
00:48:45,710 --> 00:48:47,170
Give her a little kiss today, son.
314
00:48:48,970 --> 00:48:50,510
Are you feeling all right?
315
00:48:50,730 --> 00:48:51,730
Mm -hmm.
316
00:48:51,910 --> 00:48:52,910
Yeah.
317
00:48:53,970 --> 00:48:55,050
You can handle it?
318
00:48:59,070 --> 00:49:00,070
She's a natural.
319
00:49:02,050 --> 00:49:03,050
Kids are natural.
320
00:49:23,790 --> 00:49:26,450
Just a light, sweetheart. Don't worry.
All the better to see you.
321
00:49:27,490 --> 00:49:28,890
Come on, Steve. Let's get it on.
322
00:50:25,420 --> 00:50:29,200
Okay, it's all right. You can hand it.
That's it. Good. Am I doing this right?
323
00:50:30,500 --> 00:50:31,500
Yeah,
324
00:50:32,000 --> 00:50:33,000
give us a good view of that.
325
00:50:33,920 --> 00:50:34,920
That's good.
326
00:50:37,000 --> 00:50:40,720
That's what you want me to do?
327
00:50:41,020 --> 00:50:42,560
Spread that leg a little bit more.
328
00:50:43,420 --> 00:50:46,400
Oh, that's beautiful. I like that.
329
00:50:47,540 --> 00:50:49,540
I like to see some of your tongue in
there now.
330
00:50:49,760 --> 00:50:50,880
Do that again.
331
00:50:51,120 --> 00:50:52,380
Oh, you like that, honey? Good, yeah.
332
00:50:56,830 --> 00:50:57,830
Good. Good.
333
00:50:59,890 --> 00:51:02,330
Close up on you now, honey. Come on up
there. That's it.
334
00:51:09,490 --> 00:51:12,510
That's it. Now a little more of your
face there. Face. That's it.
335
00:51:33,640 --> 00:51:34,640
Just like Reuben.
336
00:52:58,270 --> 00:52:59,850
Let's draw it right in there.
337
00:53:00,330 --> 00:53:02,130
A little licking, that's it.
338
00:53:06,810 --> 00:53:12,390
Not bad, Stace, for the first time, huh?
Not bad.
339
00:53:13,830 --> 00:53:15,270
That's it, honey. Very good.
340
00:53:16,610 --> 00:53:19,290
You can't take it out of your mouth, can
you?
341
00:53:19,710 --> 00:53:20,930
Oh, good, honey.
342
00:53:27,730 --> 00:53:30,890
Stacey, you look like you're enjoying
it. Yeah, coming in close.
343
00:53:36,490 --> 00:53:38,950
I want to get some from this angle up
here.
344
00:53:45,070 --> 00:53:46,470
I want to see the top.
345
00:54:14,990 --> 00:54:19,830
It's kind of hard to get this thing,
kind of hard to get this picture going
346
00:54:19,830 --> 00:54:20,828
here.
347
00:54:20,830 --> 00:54:22,070
Take a second here.
348
00:54:24,070 --> 00:54:26,070
Very good. Keep going there.
349
00:55:26,890 --> 00:55:29,830
I'm going to come up there on your face
a little bit. Little tits. That's it.
350
00:55:29,930 --> 00:55:30,930
Good.
351
00:55:30,970 --> 00:55:33,050
Little tits. That's it. Very good.
352
00:55:33,530 --> 00:55:34,530
Good.
353
00:55:35,290 --> 00:55:38,390
I'm going to come down there again in a
second.
354
00:55:39,570 --> 00:55:40,570
Oh, boy.
355
00:55:40,630 --> 00:55:42,270
Good. A real turn on here.
356
00:55:42,530 --> 00:55:43,530
Some audition.
357
00:55:43,750 --> 00:55:44,750
Oh, geez.
358
00:55:45,790 --> 00:55:47,170
Nice. Oh, yeah.
359
00:55:48,470 --> 00:55:50,130
A little bit. That's it.
360
00:55:50,370 --> 00:55:51,370
That's it.
361
00:55:51,610 --> 00:55:55,850
Keep going now. See, honey, sometimes
you'll have to do it.
362
00:56:16,370 --> 00:56:19,490
Oh, you're very good, honey. You're
going to go a long way in this business.
363
00:56:57,550 --> 00:56:58,550
How's that feel?
364
00:58:26,280 --> 00:58:27,280
Got to rest on this one.
365
01:00:52,970 --> 01:00:53,970
I want to take her home.
366
01:00:54,930 --> 01:00:57,590
Here's an offer for you, Ming. You got a
place to sleep tonight?
367
01:00:58,610 --> 01:01:00,290
Is there any more where that came from?
368
01:01:01,030 --> 01:01:02,030
What do you think?
369
01:01:02,890 --> 01:01:04,470
I think I'm going to like this job.
370
01:01:09,470 --> 01:01:10,470
Hey,
371
01:01:18,310 --> 01:01:19,310
where are you going?
372
01:01:19,510 --> 01:01:21,690
I haven't shown you all my channels yet.
373
01:01:22,640 --> 01:01:23,680
Come back here.
374
01:01:24,340 --> 01:01:27,620
No, Johnny. I can't make any money
having fun with you.
375
01:01:27,820 --> 01:01:29,520
I've got to sell my little blooper.
376
01:01:32,320 --> 01:01:38,980
Maybe this'll,
377
01:01:39,140 --> 01:01:41,880
uh... Fine.
378
01:01:44,380 --> 01:01:45,380
Hmm?
379
01:01:47,660 --> 01:01:48,660
Oh.
380
01:01:56,650 --> 01:01:58,630
Would you like to do something that I
enjoy?
381
01:01:59,250 --> 01:02:00,250
What is it?
382
01:02:01,150 --> 01:02:02,150
It's not fair.
383
01:02:02,290 --> 01:02:03,970
If I tell you, it won't be a surprise.
384
01:02:05,710 --> 01:02:07,710
All right, but could you do something
about this?
385
01:02:08,790 --> 01:02:09,790
Okay, baby.
386
01:02:10,490 --> 01:02:11,490
Mama will see.
387
01:02:13,150 --> 01:02:14,530
Close your eyes.
388
01:02:15,450 --> 01:02:17,190
Huh? Close your eyes.
389
01:02:23,870 --> 01:02:24,870
Hey, what is this?
390
01:02:26,180 --> 01:02:27,820
That's so you won't peek, silly.
391
01:02:28,140 --> 01:02:29,140
Peek, see?
392
01:02:30,280 --> 01:02:31,280
Don't peek.
393
01:02:31,580 --> 01:02:32,580
Give me your arm.
394
01:04:29,650 --> 01:04:30,650
Go.
395
01:04:31,390 --> 01:04:33,050
Do it. Yeah.
396
01:04:33,770 --> 01:04:34,770
Baby.
397
01:04:35,870 --> 01:04:41,850
You feel your balls.
398
01:04:43,070 --> 01:04:44,190
Don't do it.
399
01:04:45,630 --> 01:04:48,570
It's wet. I'm going to stick my finger
in here.
400
01:04:50,370 --> 01:04:52,910
There's room left for both of us in
there, honey.
401
01:04:55,250 --> 01:04:56,510
Can you feel me?
402
01:05:00,430 --> 01:05:01,430
Good, baby, yes.
403
01:05:02,690 --> 01:05:04,610
The oven's all wet.
404
01:05:06,490 --> 01:05:08,710
I'm going to pour some of this on your
balls.
405
01:06:11,080 --> 01:06:12,500
Oh, I'm going to cum.
406
01:06:13,120 --> 01:06:14,180
Oh, yeah.
407
01:06:14,920 --> 01:06:16,120
I'm going to cum big.
408
01:06:38,370 --> 01:06:40,950
Yeah, like your boss. Go do it.
409
01:06:46,810 --> 01:06:49,150
Feel good, baby?
410
01:06:49,910 --> 01:06:50,910
Yeah.
411
01:07:30,440 --> 01:07:31,520
Fucking good.
412
01:07:31,800 --> 01:07:32,800
Yeah.
413
01:07:33,740 --> 01:07:34,740
Come.
414
01:07:36,040 --> 01:07:37,220
Keep it up, honey.
415
01:07:57,520 --> 01:07:59,280
Yeah, right there. Oh, yeah.
416
01:07:59,700 --> 01:08:00,700
Oh.
417
01:08:01,340 --> 01:08:02,340
Rub it.
418
01:08:10,320 --> 01:08:11,840
Harder. Harder.
419
01:10:42,820 --> 01:10:47,740
But, oh, can you undo these cuffs? My
arms are really starting to hurt.
420
01:10:49,360 --> 01:10:51,880
Well, it's the only way I can keep you
in one place.
421
01:10:52,640 --> 01:10:56,720
After all, I've demonstrated just about
everything my little blue box can do.
422
01:10:57,460 --> 01:10:59,240
Except channel 69.
423
01:10:59,780 --> 01:11:02,040
Well, what is it about this channel 69
anyway?
424
01:11:03,180 --> 01:11:05,980
I can't tell you, Johnny. Not unless you
buy it.
425
01:11:06,680 --> 01:11:09,380
All right, if I agree, will you undo
these things?
426
01:11:10,410 --> 01:11:13,630
You have to promise to be a good boy. I
have another appointment.
427
01:11:13,990 --> 01:11:15,330
I promise, I promise.
428
01:11:15,950 --> 01:11:16,950
Okay.
429
01:11:46,470 --> 01:11:47,470
It's after one o 'clock.
430
01:11:50,330 --> 01:11:51,330
Fuck.
431
01:11:56,190 --> 01:11:58,770
Never anything on this goddamn TV when
you want it.
432
01:12:37,450 --> 01:12:38,450
Another rip -off.
433
01:12:42,370 --> 01:12:43,550
$3 ,000?
434
01:12:45,470 --> 01:12:47,110
Don't you think it's worth me?
435
01:12:50,530 --> 01:12:53,590
All right, I'll have to give you a post
-dated check because I don't have that
436
01:12:53,590 --> 01:12:54,670
much in my account right now.
437
01:12:55,510 --> 01:12:56,810
Oh, that's okay, Johnny.
438
01:12:57,310 --> 01:13:00,490
I know you wouldn't short me, not after
today.
439
01:13:01,370 --> 01:13:04,850
You wouldn't want your wife to find out
about me, would you?
440
01:13:06,210 --> 01:13:07,210
Blackmail, too.
441
01:13:07,450 --> 01:13:09,010
You know, you're really something.
442
01:13:09,550 --> 01:13:11,150
I'm a super salesperson.
443
01:13:15,190 --> 01:13:16,810
Here, what I want to know.
444
01:13:18,790 --> 01:13:20,330
What's this about Channel 69?
445
01:13:21,410 --> 01:13:24,090
Oh, I knew you would be a wonderful
customer.
446
01:13:27,210 --> 01:13:28,270
I like you.
447
01:13:28,710 --> 01:13:31,450
Yeah, I like you, too, sweetheart. What
about Channel 69?
448
01:13:33,750 --> 01:13:34,750
Well, do you...
449
01:13:38,829 --> 01:13:45,370
When you press the button, any
450
01:13:45,370 --> 01:13:48,090
fantasy within your head will come on
the screen.
451
01:13:48,530 --> 01:13:51,610
You mean I can make up my own fantasies
and they'll be on the television?
452
01:13:51,930 --> 01:13:52,930
That's right.
453
01:13:53,350 --> 01:14:00,050
And if you imagine hard enough, well,
you'll see. You just push the
454
01:14:00,050 --> 01:14:02,350
button, close your eyes real tight.
455
01:17:47,230 --> 01:17:48,990
Thank you.
456
01:22:05,610 --> 01:22:06,610
Well, hi, Jen.
457
01:22:06,810 --> 01:22:09,130
You're home early. What the hell is all
this?
458
01:22:09,430 --> 01:22:11,210
It's a daydream. A fantasy.
459
01:22:13,190 --> 01:22:14,190
My fantasy.
460
01:22:15,130 --> 01:22:18,450
And you have to do everything I want.
What are you talking about?
461
01:22:18,850 --> 01:22:20,390
Well, that's what it's all about,
sweetheart.
462
01:22:20,930 --> 01:22:25,690
Fantasies. Since you're so busy with
your women's lib meetings, all I have is
463
01:22:25,690 --> 01:22:27,850
fantasies. Well, I have to find another
woman.
464
01:22:28,330 --> 01:22:29,510
And I don't want to do that.
465
01:22:29,730 --> 01:22:30,489
But how?
466
01:22:30,490 --> 01:22:32,390
How did I get into this?
467
01:22:33,000 --> 01:22:35,880
I was looking at you on television, or I
thought I was looking at you on
468
01:22:35,880 --> 01:22:37,260
television. Yeah, you saw me.
469
01:22:37,860 --> 01:22:39,160
Thanks to my little blue box.
470
01:22:39,500 --> 01:22:43,860
This wouldn't have anything to do with
that bitch, Ms. Azure, would it? You
471
01:22:43,860 --> 01:22:44,860
could say so.
472
01:22:45,440 --> 01:22:46,440
Here, relax.
473
01:22:46,760 --> 01:22:47,760
Have a banana.
474
01:22:48,200 --> 01:22:49,900
Oh, fuck you and your bananas.
475
01:22:50,740 --> 01:22:54,200
Listen, John, I'm not kidding. I don't
know what's going on here, you and
476
01:22:54,400 --> 01:22:55,400
uh... Women.
477
01:22:56,580 --> 01:22:59,760
What are you doing here, Leslie? How
could you do this?
478
01:23:00,140 --> 01:23:01,760
I didn't have any choice.
479
01:23:03,310 --> 01:23:05,730
I'm a part of John's fantasy, just like
you.
480
01:23:06,090 --> 01:23:11,290
Oh, you're as crazy as he is. Now, Jen,
that's not a nice thing to say in my
481
01:23:11,290 --> 01:23:12,290
fantasy.
482
01:23:12,430 --> 01:23:16,490
All I want you to be is sexy and
desirable, like you were when we first
483
01:23:16,490 --> 01:23:18,610
married. What's so hard about that?
484
01:23:18,910 --> 01:23:21,130
Well, that's what I was trying to do.
485
01:23:22,150 --> 01:23:26,050
I came home early just to make it up to
you.
486
01:23:26,890 --> 01:23:30,490
And I find you on television with...
487
01:23:33,880 --> 01:23:36,400
Cunts. Some women live it, huh? Yeah,
cunts.
488
01:23:36,660 --> 01:23:38,600
Come on, join us. You'll love it. What?
489
01:23:38,840 --> 01:23:40,540
Me jump in the middle of this orgy?
490
01:23:40,760 --> 01:23:42,760
Well, you can stuff it, buster.
491
01:23:44,160 --> 01:23:45,860
I don't care if it is your fantasy.
492
01:23:46,120 --> 01:23:52,580
Well, girls, I guess there's only one
way to get this orgy started.
493
01:23:54,940 --> 01:23:55,940
John?
494
01:23:56,200 --> 01:23:57,200
John!
495
01:23:58,840 --> 01:24:00,240
Oh, no!
496
01:24:01,940 --> 01:24:02,940
John!
497
01:24:03,430 --> 01:24:06,230
It can become reality.
498
01:24:07,450 --> 01:24:13,830
Never need to worry if you're feeling
down.
499
01:24:14,690 --> 01:24:17,270
Listen to me.
500
01:24:18,730 --> 01:24:23,170
And be the first one in your town.
501
01:24:34,900 --> 01:24:40,340
Whatever your game is, it's a game you
play.
502
01:24:43,000 --> 01:24:44,760
There's never a need.
503
01:25:04,270 --> 01:25:05,470
Oh, nah.
504
01:27:04,330 --> 01:27:10,070
It'll make you glad when you think you
have. Make you happy when you feel.
505
01:29:31,620 --> 01:29:32,620
Johnny?
506
01:29:33,680 --> 01:29:35,480
Johnny, I just had the weirdest dream.
507
01:29:37,100 --> 01:29:39,900
You were in an orgy.
508
01:29:41,560 --> 01:29:43,120
And I was in it with you.
509
01:29:46,520 --> 01:29:47,960
Yes, there were four women.
510
01:29:49,700 --> 01:29:51,900
One of them was Leslie, you know, from
upstairs.
511
01:29:55,760 --> 01:29:59,640
And the four women did the wildest
things to me.
512
01:30:01,520 --> 01:30:04,880
And then you fucked me like you never
did before.
513
01:30:06,440 --> 01:30:08,120
Wasn't that a weird dream, Johnny?
514
01:30:09,820 --> 01:30:11,240
Sounds like you're horny to me.
515
01:30:19,720 --> 01:30:21,160
I love you, Johnny.
516
01:30:25,760 --> 01:30:27,380
I love you, Johnny.
517
01:30:32,010 --> 01:30:34,030
It can become reality.
518
01:30:35,150 --> 01:30:41,610
Never need to worry if you're feeling
down.
519
01:30:42,930 --> 01:30:49,710
Listen to me and be the first one
520
01:30:49,710 --> 01:30:51,290
in your town.
521
01:30:57,910 --> 01:30:59,990
It matters.
522
01:31:02,860 --> 01:31:08,140
Whatever your game is, it's a game you
play.
523
01:31:10,240 --> 01:31:12,100
There's never...
35815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.