All language subtitles for 05 Avalanche English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,110 --> 00:01:08,760 [Music] 2 00:01:04,760 --> 00:01:08,760 Yeah. Heat. Heat. 3 00:01:18,750 --> 00:01:49,799 [Music] 4 00:01:46,720 --> 00:01:49,799 Heat. Heat. 5 00:01:50,020 --> 00:01:56,650 [Music] 6 00:01:59,940 --> 00:02:03,060 [Music] 7 00:02:02,880 --> 00:02:06,359 Heat. 8 00:02:03,060 --> 00:02:06,359 [Music] 9 00:02:10,920 --> 00:02:14,920 Heat. Heat. Heat. 10 00:02:25,350 --> 00:02:34,689 [Music] 11 00:02:36,800 --> 00:02:49,229 [Music] 12 00:02:50,879 --> 00:02:55,760 Good morning, folks. Good morning, 13 00:02:52,640 --> 00:02:57,680 Cherokee. Morning, Cherokee. 14 00:02:55,760 --> 00:02:59,680 Red, we're in a jackpot with our water 15 00:02:57,680 --> 00:03:01,519 supply all shot up. We sure are, 16 00:02:59,680 --> 00:03:02,959 Cherokee. Unless we can patch up our 17 00:03:01,519 --> 00:03:04,800 pumps when we get a new one from Kansas 18 00:03:02,959 --> 00:03:07,120 City. Yeah, but that beef herd out on 19 00:03:04,800 --> 00:03:09,440 the flat needs water bad right now. We 20 00:03:07,120 --> 00:03:11,319 got to do something about that, Red. If 21 00:03:09,440 --> 00:03:13,519 we can't market that beef herd in good 22 00:03:11,319 --> 00:03:16,080 shape, I won't be able to take up that 23 00:03:13,519 --> 00:03:19,480 market Drake holds on the Circle R. I 24 00:03:16,080 --> 00:03:19,480 know that, Duchess. 25 00:03:20,150 --> 00:03:24,239 [Music] 26 00:03:22,879 --> 00:03:26,319 Best thing we can do is throw him on 27 00:03:24,239 --> 00:03:28,080 Wilson's range. He's got water. 28 00:03:26,319 --> 00:03:29,920 Cherokee, you get the herd headed toward 29 00:03:28,080 --> 00:03:31,519 the Lazy W. It'll take you time to get 30 00:03:29,920 --> 00:03:33,760 through Sundown Pass because it's so 31 00:03:31,519 --> 00:03:35,040 narrow. Hell Beth, you go over to 32 00:03:33,760 --> 00:03:36,400 Wilson's this afternoon and tell him 33 00:03:35,040 --> 00:03:38,480 we're throwing our herd onto his water 34 00:03:36,400 --> 00:03:39,840 in the morning. Why not right away? 35 00:03:38,480 --> 00:03:41,599 You'll be busy with his own shores. 36 00:03:39,840 --> 00:03:43,120 Catch him when things slack up. Got your 37 00:03:41,599 --> 00:03:46,120 time going in the mess, Keith. All 38 00:03:43,120 --> 00:03:46,120 right. 39 00:03:48,640 --> 00:03:54,000 Where you think you're going, Sprout? 40 00:03:50,799 --> 00:03:56,959 Little Beaver, go with Red Rider. Yeah. 41 00:03:54,000 --> 00:04:01,239 Why? Might be trouble. 42 00:03:56,959 --> 00:04:01,239 Well, it might be at that. Come on. 43 00:04:02,490 --> 00:04:15,400 [Music] 44 00:04:12,239 --> 00:04:15,400 Get out. 45 00:04:21,140 --> 00:05:00,160 [Music] 46 00:04:57,919 --> 00:05:03,160 Who? They're moving the Circle RB 47 00:05:00,160 --> 00:05:03,160 further. 48 00:05:03,360 --> 00:05:09,220 Where? Looks like they're heading for 49 00:05:05,440 --> 00:05:11,199 Sundown Pass. Sundown Pass? 50 00:05:09,220 --> 00:05:12,720 [Music] 51 00:05:11,199 --> 00:05:17,800 Can you get a message through to an eye 52 00:05:12,720 --> 00:05:17,800 for me? Sure. Good. Wait here. 53 00:05:20,070 --> 00:05:41,170 [Music] 54 00:05:44,920 --> 00:05:48,069 [Music] 55 00:05:48,160 --> 00:05:53,039 Cal. South Ryder is moving the circle 56 00:05:50,080 --> 00:05:54,120 RBird toward Sundown Pass. 57 00:05:53,039 --> 00:05:56,320 Sundown 58 00:05:54,120 --> 00:05:58,000 Pass? That means that he's on his way to 59 00:05:56,320 --> 00:06:00,720 use the water hole in Wilson's Ranch. 60 00:05:58,000 --> 00:06:03,680 That's just the way I had it figured. 61 00:06:00,720 --> 00:06:05,520 Last Sundown Pass full of rocks. But the 62 00:06:03,680 --> 00:06:08,800 pass block will take two weeks to get a 63 00:06:05,520 --> 00:06:10,479 trail herd to Wilson's Lazy W. If we can 64 00:06:08,800 --> 00:06:12,560 foreclose in the Circle R before the 65 00:06:10,479 --> 00:06:14,720 railroad builds crew here, the smaller 66 00:06:12,560 --> 00:06:18,600 ranches will be a cinch to handle. I'll 67 00:06:14,720 --> 00:06:18,600 let one eye handle this. 68 00:06:26,380 --> 00:06:40,720 [Music] 69 00:06:38,160 --> 00:06:44,720 They got good apples in store, have 70 00:06:40,720 --> 00:06:48,479 they? Little Beaver thinks so. Well, 71 00:06:44,720 --> 00:06:50,960 maybe we ought to have a couple. 72 00:06:48,479 --> 00:06:53,120 Well, hello there, little beaver. Well, 73 00:06:50,960 --> 00:06:55,199 well, howdy, Red. Howdy, Johnson. What 74 00:06:53,120 --> 00:06:56,960 bring you to town early? I need some 75 00:06:55,199 --> 00:07:00,240 parts for my water pump. I hope you've 76 00:06:56,960 --> 00:07:01,680 got them. Pump breakdown? No. The same 77 00:07:00,240 --> 00:07:03,440 outfit that's been shooting the ranches 78 00:07:01,680 --> 00:07:05,280 off their spreads got to my water supply 79 00:07:03,440 --> 00:07:07,280 last night. Things ain't right around 80 00:07:05,280 --> 00:07:09,919 here, Red. Somebody's out to do you 81 00:07:07,280 --> 00:07:11,680 fellas in. We know that. But our turn 82 00:07:09,919 --> 00:07:16,280 will come. Let's take a look at those 83 00:07:11,680 --> 00:07:16,280 parts. Little beaver paid for apples. 84 00:07:29,180 --> 00:07:33,759 [Music] 85 00:07:32,400 --> 00:07:35,360 One eye and the boys are heading for 86 00:07:33,759 --> 00:07:37,520 sundown pass soon as they get the 87 00:07:35,360 --> 00:07:39,560 powder. That pass is so narrow you could 88 00:07:37,520 --> 00:07:41,919 blow it up with a 89 00:07:39,560 --> 00:07:44,639 45. Now wait a minute. I'm going to get 90 00:07:41,919 --> 00:07:47,120 me an apple. By the time the Circle R 91 00:07:44,639 --> 00:07:49,520 gets her cattle moving, my job at the 92 00:07:47,120 --> 00:07:50,960 pass ought to be finished. Yeah, my spot 93 00:07:49,520 --> 00:07:53,280 of the boss would be to block that pass 94 00:07:50,960 --> 00:07:54,960 by blown her up. And that's one spot 95 00:07:53,280 --> 00:07:58,520 that Red won't be able to wrangle 96 00:07:54,960 --> 00:07:58,520 himself out of 97 00:08:03,199 --> 00:08:08,199 that little beaver. Maybe heard. Come 98 00:08:05,199 --> 00:08:08,199 on. 99 00:08:12,420 --> 00:08:23,919 [Music] 100 00:08:22,479 --> 00:08:25,520 his hair with your gun barrel. That'll 101 00:08:23,919 --> 00:08:27,280 keep him quiet. Now, this ain't no place 102 00:08:25,520 --> 00:08:27,990 to do it, but we'll hold him in the barn 103 00:08:27,280 --> 00:08:30,400 till after 104 00:08:27,990 --> 00:08:32,130 [Music] 105 00:08:30,400 --> 00:08:43,399 [Applause] 106 00:08:32,130 --> 00:08:43,399 [Music] 107 00:08:46,920 --> 00:08:51,640 dark. I'll send those parts up to you 108 00:08:49,279 --> 00:08:53,519 just soon as they get in. Thanks, 109 00:08:51,640 --> 00:08:55,560 Johnson. I wonder what's happened to 110 00:08:53,519 --> 00:08:58,440 Little 111 00:08:55,560 --> 00:09:00,720 Beaver. Looks like he got his 112 00:08:58,440 --> 00:09:04,959 apple. He wouldn't go off and leave a 113 00:09:00,720 --> 00:09:04,959 mess like that. And he's left his 114 00:09:05,959 --> 00:09:09,279 pony. Look, 115 00:09:13,480 --> 00:09:18,160 Red. Something's happened to him. Sure 116 00:09:15,680 --> 00:09:19,839 enough. 117 00:09:18,160 --> 00:09:22,400 Come on, fella. You're going to help me 118 00:09:19,839 --> 00:09:58,229 find our pal. 119 00:09:22,400 --> 00:09:58,229 [Music] 120 00:09:58,800 --> 00:10:03,399 That's Red Rider's tomb. Gag him. 121 00:10:04,890 --> 00:10:10,560 [Music] 122 00:10:08,080 --> 00:10:10,560 I'm going 123 00:10:11,360 --> 00:10:24,860 [Music] 124 00:10:30,360 --> 00:10:33,360 down. 125 00:10:35,250 --> 00:10:40,419 [Music] 126 00:10:56,600 --> 00:11:00,760 Let's try it. 127 00:11:15,400 --> 00:11:23,760 [Music] 128 00:11:22,480 --> 00:11:25,200 Nothing but trouble out of you. What 129 00:11:23,760 --> 00:11:28,240 happened this time? Little beaver 130 00:11:25,200 --> 00:11:30,480 crawling an apple barrel. Hear men talk. 131 00:11:28,240 --> 00:11:30,480 What 132 00:11:35,640 --> 00:11:57,580 about get on my back? 133 00:11:38,480 --> 00:11:57,580 [Music] 134 00:12:00,530 --> 00:12:04,780 [Music] 135 00:12:07,279 --> 00:12:11,040 With all the trouble around here, maybe 136 00:12:09,200 --> 00:12:14,079 it would be safer if one of the hands 137 00:12:11,040 --> 00:12:17,560 went along. Don't worry, Duchess. I can 138 00:12:14,079 --> 00:12:17,560 take care of myself. 139 00:12:26,970 --> 00:12:32,800 [Music] 140 00:12:31,440 --> 00:12:35,200 All right. Now, tell me what you heard. 141 00:12:32,800 --> 00:12:38,800 Go on a blow up cliff. Fill sund down 142 00:12:35,200 --> 00:12:40,079 patch with rock. I got to stop Beth. You 143 00:12:38,800 --> 00:12:43,480 go back to the ranch and tell Cherokee 144 00:12:40,079 --> 00:12:43,480 to hold the cattle. 145 00:12:51,360 --> 00:12:54,649 [Music] 146 00:12:56,800 --> 00:13:20,490 Hey. 147 00:12:58,910 --> 00:13:20,490 [Music] 148 00:13:23,490 --> 00:13:42,500 [Music] 149 00:13:41,160 --> 00:13:59,000 Bad. 150 00:13:42,500 --> 00:14:02,920 [Music] 151 00:13:59,000 --> 00:14:22,789 Heat. Heat. 152 00:14:02,920 --> 00:14:22,789 [Music] 153 00:14:27,160 --> 00:14:31,320 punch. Come on. 154 00:14:40,560 --> 00:14:44,120 Go go go. 155 00:14:46,120 --> 00:15:16,389 [Music] 156 00:15:26,399 --> 00:15:29,279 Bear. 157 00:15:29,639 --> 00:15:32,639 Bear. 158 00:15:33,090 --> 00:15:41,150 [Music] 159 00:15:40,150 --> 00:15:42,210 [Applause] 160 00:15:41,150 --> 00:15:45,359 [Music] 161 00:15:42,210 --> 00:15:45,359 [Applause] 162 00:15:51,160 --> 00:15:55,160 Heat. Heat.10340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.