All language subtitles for 색끈한퓨전사극심청야사
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,780 --> 00:00:22,690
때는 바야흐로 삼라만상.
2
00:00:22,690 --> 00:00:26,580
숨 쉴 줄 아는 것들이 모쪼리 달아오른다는 발정의
3
00:00:26,580 --> 00:00:31,720
계절인데 초장남도 색향남원에서도 수질 좋기로 이름난
4
00:00:31,720 --> 00:00:33,075
정풍각이야.
5
00:00:33,075 --> 00:00:34,880
두말하면 잔소리.
6
00:00:38,600 --> 00:00:40,355
진짜냐?
7
00:00:40,355 --> 00:00:42,000
누가 그래?
8
00:00:43,240 --> 00:00:46,200
그 인간 온다고 누가 그래?
9
00:00:53,940 --> 00:00:55,125
진짜다.
10
00:00:55,125 --> 00:00:57,125
누누 누가 그랬겠냐?
11
00:00:57,125 --> 00:00:58,060
이방이 그랬다.
12
00:01:04,280 --> 00:01:05,920
분명히 그 변악도래?
13
00:01:06,960 --> 00:01:09,000
어, 그 변악도.
14
00:01:10,800 --> 00:01:12,150
들었냐?
15
00:01:12,150 --> 00:01:13,350
들었어?
16
00:01:13,350 --> 00:01:14,560
변악도!
17
00:01:14,560 --> 00:01:14,740
어?
18
00:01:22,400 --> 00:01:24,140
옘병 뒷북은?
19
00:01:24,140 --> 00:01:26,615
저번에 인생이 늘 뒷북이에요.
20
00:01:26,615 --> 00:01:28,330
아휴... 아휴...
21
00:02:13,730 --> 00:02:14,945
꼭 이래.
22
00:02:14,945 --> 00:02:16,160
항상 늘.
23
00:02:16,160 --> 00:02:18,030
꼭 이럴 때 프레임 아웃이요.
24
00:02:21,870 --> 00:02:24,085
아이고, 아이고, 아이고, 아이고,
25
00:02:24,085 --> 00:02:25,690
아이고, 아이고, 눈이 안 보인다.
26
00:02:25,690 --> 00:02:27,370
아이고, 청아!
27
00:02:27,370 --> 00:02:28,410
아이고, 청아!
28
00:02:30,320 --> 00:02:31,800
아잇, 깜짝이야!
29
00:02:31,800 --> 00:02:34,675
못생긴 쌍판댁이를 어따 들이미는겨?
30
00:02:34,675 --> 00:02:35,370
어휴...
31
00:02:35,370 --> 00:02:36,530
아, 용아 망함 책임질겨?
32
00:02:40,620 --> 00:02:42,632
헛주, 선글라스까지...
33
00:02:42,632 --> 00:02:44,400
그래도 쪽팔린 건 아는갑소?
34
00:02:47,830 --> 00:02:50,985
아니, 근데 그냥 집구석에 찌그레져 있지.
35
00:02:50,985 --> 00:02:53,490
그 꼴을 하고 또 어딜 간대요?
36
00:02:53,490 --> 00:02:55,730
앵그레지만 잡혔으면 좋겠는데...
37
00:02:59,650 --> 00:03:01,895
세 번 힘 줍었지?
38
00:03:01,895 --> 00:03:02,900
3초!
39
00:03:02,900 --> 00:03:05,245
3초 토끼요, 토끼!
40
00:03:05,245 --> 00:03:06,250
아이고...
41
00:03:06,250 --> 00:03:08,745
아이고, 안 하니만 못하네.
42
00:03:08,745 --> 00:03:10,230
상토끼네, 상토끼.
43
00:03:10,230 --> 00:03:11,390
상토끼, 상토끼.
44
00:03:11,390 --> 00:03:13,230
아이고, 웃겨.
45
00:03:13,230 --> 00:03:15,210
저 청이 아버지 아니여?
46
00:03:17,330 --> 00:03:18,655
그런가?
47
00:03:18,655 --> 00:03:20,135
시커만 안 고쳐서 그런가.
48
00:03:20,135 --> 00:03:21,130
영 못 알아보겠네, 나는?
49
00:03:22,390 --> 00:03:23,595
맞네.
50
00:03:23,595 --> 00:03:25,610
청이 아버지 어디 가요?
51
00:03:25,610 --> 00:03:26,650
거 누구요?
52
00:03:28,530 --> 00:03:30,370
맞네, 청이 아버지.
53
00:03:30,370 --> 00:03:33,310
아, 그러게 시커만 하기가 뭐 털어 써가지고 사람
54
00:03:33,310 --> 00:03:34,855
얼굴도 못 알아본데요?
55
00:03:34,855 --> 00:03:37,070
눈이 이래가지고...
56
00:03:39,590 --> 00:03:42,320
아휴, 불쌍해서 어쩐대.
57
00:03:42,320 --> 00:03:44,110
이거 좀 잡사봐요.
58
00:03:48,730 --> 00:03:52,350
오메, 오메, 오메, 오메.
59
00:03:52,350 --> 00:03:53,780
아이구, 이렇게 넘나.
60
00:03:53,780 --> 00:03:55,730
아이고, 더워라.
61
00:03:55,730 --> 00:03:57,605
아이고, 더워라.
62
00:03:57,605 --> 00:03:59,615
아이고, 더워라.
63
00:03:59,615 --> 00:04:01,350
아이고, 더워라.
64
00:04:03,610 --> 00:04:04,630
안녕!
65
00:04:09,810 --> 00:04:11,690
아버지, 이게 다 뭐래?
66
00:04:11,690 --> 00:04:12,990
왔냐?
67
00:04:12,990 --> 00:04:13,850
어휴, 앉아 먹어.
68
00:04:15,970 --> 00:04:18,870
오늘 이 애비가 보러 온 거요.
69
00:04:18,870 --> 00:04:22,230
애비가 오늘 조미쑤셔서 마실을 나갔다가 빨래털을
70
00:04:22,230 --> 00:04:26,230
지나가는데 아근씨, 동네 옆연네들이 내가 봉사가 된 줄
71
00:04:26,230 --> 00:04:27,310
알지 뭐냐?
72
00:04:27,310 --> 00:04:28,470
쪽팔려 꼴내.
73
00:04:31,530 --> 00:04:35,395
옆연네들이 여기서 울러덩, 저기서 울러덩,
74
00:04:35,395 --> 00:04:36,755
막 벗어.
75
00:04:36,755 --> 00:04:38,290
막 보여줘.
76
00:04:38,290 --> 00:04:38,760
막.
77
00:04:38,760 --> 00:04:39,330
왜?
78
00:04:39,330 --> 00:04:39,910
왜?
79
00:04:39,910 --> 00:04:41,290
내가 봉사니께.
80
00:04:42,350 --> 00:04:44,115
좋았겠네.
81
00:04:44,115 --> 00:04:46,875
난 정말 가만히 있었다.
82
00:04:46,875 --> 00:04:50,970
아니, 근데 옆연네들이 청이 니가 불쌍하다느니 어쨌느냐
83
00:04:50,970 --> 00:04:53,515
하면서 집까지 바려다줘.
84
00:04:53,515 --> 00:04:56,055
음식을 바리바리 싸다줘.
85
00:04:56,055 --> 00:04:57,150
왜?
86
00:04:57,150 --> 00:04:59,685
나는 봉사니께.
87
00:04:59,685 --> 00:05:01,290
거참 괜찮대.
88
00:05:02,530 --> 00:05:04,970
고거보다 요게 맛있더라.
89
00:05:14,600 --> 00:05:16,760
크흠, 크흠, 크흠.
90
00:05:16,760 --> 00:05:17,400
아버지.
91
00:05:19,530 --> 00:05:21,195
아니, 괜찮지?
92
00:05:21,195 --> 00:05:21,910
맛있지?
93
00:05:21,910 --> 00:05:23,585
아니, 이거 말고.
94
00:05:23,585 --> 00:05:25,020
아버지.
95
00:05:25,020 --> 00:05:26,330
앞으로 봉사해라.
96
00:05:27,690 --> 00:05:28,530
신봉사.
97
00:05:30,790 --> 00:05:32,105
어감자 딱이네.
98
00:05:32,105 --> 00:05:33,825
해라이 나쁜년.
99
00:05:33,825 --> 00:05:36,260
아무리 애비가 애비는 옷을 못해도 그렇지.
100
00:05:36,260 --> 00:05:37,570
봉사로 살라 하냐?
101
00:05:37,570 --> 00:05:38,950
아니, 이거 말고.
102
00:05:38,950 --> 00:05:39,090
아이고.
103
00:05:40,090 --> 00:05:41,420
아버지.
104
00:05:41,420 --> 00:05:43,875
뻑하면 아낙댄 훔쳐보다가 걸리지?
105
00:05:43,875 --> 00:05:45,415
그럼 어떡해?
106
00:05:45,415 --> 00:05:48,790
운 좋으면 얻어 터지는 걸로 끝나지만 재수 없으면
107
00:05:48,790 --> 00:05:49,730
소송에 합의금해.
108
00:05:50,730 --> 00:05:52,310
근데 그 돈 어디서 나와?
109
00:05:52,310 --> 00:05:53,900
안 나와.
110
00:05:53,900 --> 00:05:54,285
왜?
111
00:05:54,285 --> 00:05:55,690
안 버니까.
112
00:05:55,690 --> 00:05:57,540
그건 아니지.
113
00:05:57,540 --> 00:05:59,085
못 버는 거지.
114
00:05:59,085 --> 00:05:59,875
왜?
115
00:05:59,875 --> 00:06:00,830
양반이니께.
116
00:06:00,830 --> 00:06:02,620
여보세요.
117
00:06:02,620 --> 00:06:05,590
그냥 양반 아니고 몰락한 양반이야.
118
00:06:14,550 --> 00:06:16,645
경범죄에 걸릴 일도 없지?
119
00:06:16,645 --> 00:06:18,930
이렇게 음식도 막 지지.
120
00:06:18,930 --> 00:06:19,825
아우, 좋네.
121
00:06:19,825 --> 00:06:20,390
좋아.
122
00:06:20,390 --> 00:06:20,950
아버지.
123
00:06:22,830 --> 00:06:23,910
아우, 됐네.
124
00:06:23,910 --> 00:06:24,250
됐어.
125
00:06:24,250 --> 00:06:26,750
생각하고 자시고 할 것도 없이 답이 딱 나오잖아.
126
00:06:31,610 --> 00:06:35,755
아버지, 이왕 봉사하는 김에 고문야크,
127
00:06:35,755 --> 00:06:38,025
창업도 안 합시다.
128
00:06:38,025 --> 00:06:38,930
창업?
129
00:07:06,810 --> 00:07:08,210
아우, 이왕.
130
00:07:08,210 --> 00:07:08,530
짠.
131
00:07:12,400 --> 00:07:14,200
아, 이게 뭐냐고.
132
00:07:15,400 --> 00:07:19,000
이팔 청춘 열여.
133
00:07:20,880 --> 00:07:23,275
야, 봐봐.
134
00:07:23,275 --> 00:07:24,740
탱글탱글하지?
135
00:07:24,740 --> 00:07:28,260
이게 톡 건드려도 빵!
136
00:07:29,780 --> 00:07:30,680
터져요, 이게.
137
00:07:31,780 --> 00:07:35,820
이 물을 길대로 익은 이 상황에 아직 한 번도
138
00:07:35,820 --> 00:07:37,600
못해봤다는 게 말이 되냐?
139
00:07:37,600 --> 00:07:40,010
이게 리얼 성범죄지.
140
00:07:40,010 --> 00:07:42,540
야, 너 그거 알아?
141
00:07:42,540 --> 00:07:46,830
이 동네 남자 평균 연령이 마흔이 넘어요,
142
00:07:46,830 --> 00:07:47,260
마흔이.
143
00:07:49,000 --> 00:07:54,115
어쩌다 몸 한 번 풀자고 치마 끈 쫙 풀잖아?
144
00:07:54,115 --> 00:07:57,220
개똥이 할아버지, 덕팔이 할아버지,
145
00:07:58,300 --> 00:07:59,560
청이 늑아버지.
146
00:08:00,760 --> 00:08:05,160
내가 지대로 된 남자 꼬치를 본 적이 없다.
147
00:08:09,400 --> 00:08:10,835
돌아가시겄네.
148
00:08:10,835 --> 00:08:14,955
야, 그래도 울 아버지 물건 제법 싫어해.
149
00:08:14,955 --> 00:08:17,140
그러니까 매일 껄떡거리고 다니지.
150
00:08:21,000 --> 00:08:24,820
그나저나 이러다가 내가 수처녀로 서른 살까지 가는 거
151
00:08:24,820 --> 00:08:25,760
아닌가 모르겠다.
152
00:08:30,360 --> 00:08:34,475
야, 너 이 야밤에 너무 야한 거 아니야?
153
00:08:34,475 --> 00:08:35,545
아, 뭐 어때?
154
00:08:35,545 --> 00:08:36,860
이 시간에 누가 본다고.
155
00:08:40,920 --> 00:08:41,720
야,
156
00:08:45,400 --> 00:08:46,240
저거 뭐냐?
157
00:08:47,600 --> 00:08:48,000
뭐?
158
00:08:49,280 --> 00:08:50,740
저거 딸 치는 거 아니야?
159
00:08:54,580 --> 00:08:56,525
야, 너 거기 있는 거 다 알아.
160
00:08:56,525 --> 00:08:58,060
빨리 나와라.
161
00:09:03,170 --> 00:09:14,510
어, 오직자 김성달이라고 한다.
162
00:09:21,850 --> 00:09:27,570
나는 조선팔도 방방곡곡을 다니며 미처 피지 못한 꽃.
163
00:09:27,570 --> 00:09:31,790
그러니까 주인 없는 꽃들을 수집하여다가 활짝 펴게
164
00:09:31,790 --> 00:09:33,810
만들어준 그런 일을 하고 있지.
165
00:09:33,810 --> 00:09:36,610
뭐, 앉아도 되나?
166
00:09:38,470 --> 00:09:39,705
뺑덕네.
167
00:09:39,705 --> 00:09:44,240
중국에서 유행하는 마사지 중에 성감 마사지가 있는디.
168
00:09:44,240 --> 00:09:45,590
그거 한 번 받아 볼텨.
169
00:09:47,030 --> 00:09:51,190
강남 대감집 마님들 사이에서 선풍적으로다가 인기가
170
00:09:51,190 --> 00:09:52,650
있는데 말이씨.
171
00:09:52,650 --> 00:09:54,570
성감 마사지?
172
00:09:54,570 --> 00:09:58,655
아, 그런 것도 있어?
173
00:09:58,655 --> 00:10:02,760
내가 뺑덕네니까 특별히 서비스 할라니께.
174
00:10:02,760 --> 00:10:04,490
걱정할 거 없어.
175
00:10:05,990 --> 00:10:08,010
자, 시작한다.
176
00:10:09,330 --> 00:10:10,895
유명씨를 보라.
177
00:10:10,895 --> 00:10:13,090
뜬금없이 침을 벗기니까 무슨 경우래?
178
00:10:14,670 --> 00:10:18,010
경우가 아니라 코스.
179
00:10:18,010 --> 00:10:21,370
나 눈 완전 안 보이니까 걱정할 거 없어.
180
00:10:21,370 --> 00:10:22,250
응?
181
00:10:24,210 --> 00:10:24,730
그런가?
182
00:10:26,170 --> 00:10:28,250
그래도 뭐...
183
00:10:28,250 --> 00:10:30,370
대감댕 많은 분들도 한다니까 뭐...
184
00:11:29,350 --> 00:11:34,175
성감 마사지 중에 하이라이트가 뭔지 아는가?
185
00:11:34,175 --> 00:11:35,370
하이라이트?
186
00:11:36,630 --> 00:11:38,170
그게 뭐야?
187
00:11:38,170 --> 00:11:39,820
뭐게 뭐요.
188
00:11:39,820 --> 00:11:40,670
합군이지.
189
00:11:44,930 --> 00:11:46,130
뭐해?
190
00:11:50,890 --> 00:11:52,225
아!
191
00:11:52,225 --> 00:11:54,225
아!
192
00:11:54,225 --> 00:11:55,090
아!
193
00:11:55,090 --> 00:11:55,390
아!
194
00:11:56,550 --> 00:11:59,360
어디서 이렇게 좋은 걸 배웠대?
195
00:11:59,360 --> 00:12:00,785
이건 말이요.
196
00:12:00,785 --> 00:12:03,180
코스가 길어.
197
00:12:03,180 --> 00:12:06,100
1시간 하고 30분 더.
198
00:12:06,100 --> 00:12:09,970
게다가 보너스 타임까지 있어.
199
00:12:09,970 --> 00:12:15,305
아, 정말 바람직한 코스네.
200
00:12:15,305 --> 00:12:16,620
아!
201
00:12:16,620 --> 00:12:20,060
근데 신청이 오면 어쩌라고.
202
00:12:20,060 --> 00:12:23,025
강단이랑 목욕 갔어.
203
00:12:23,025 --> 00:12:24,925
걱정하지 마라.
204
00:12:24,925 --> 00:12:26,550
오려면 아직 멀었어.
205
00:12:27,710 --> 00:12:29,070
즐겨.
206
00:12:30,190 --> 00:12:30,710
즐겨.
207
00:12:30,710 --> 00:12:30,850
아...
208
00:12:32,530 --> 00:12:33,030
어...
209
00:12:44,490 --> 00:12:44,870
아...
210
00:12:44,870 --> 00:12:45,450
풍개.
211
00:12:46,910 --> 00:12:49,425
아저씨가 꽃을 모은다고요?
212
00:12:49,425 --> 00:12:51,520
꽃을 모으세요?
213
00:12:51,520 --> 00:12:52,730
뭐...
214
00:12:52,730 --> 00:12:54,670
꽃집은 아니고 그 뭐랄까.
215
00:12:54,670 --> 00:12:56,410
고품격 은유법으로서.
216
00:12:56,410 --> 00:12:58,690
아름다운 여인을 모은다.
217
00:12:58,690 --> 00:12:59,295
라고 할까?
218
00:12:59,295 --> 00:13:01,330
전문 용어로 캐스팅 디렉터라고 하지.
219
00:13:01,330 --> 00:13:01,715
예.
220
00:13:01,715 --> 00:13:03,070
아저씨.
221
00:13:03,070 --> 00:13:05,140
소속이 어디에요?
222
00:13:05,140 --> 00:13:06,595
소속?
223
00:13:06,595 --> 00:13:07,430
아...
224
00:13:07,430 --> 00:13:09,985
선수끼리 쉽게 쉽게 얘기합시다.
225
00:13:09,985 --> 00:13:11,735
어디서 왔어요?
226
00:13:11,735 --> 00:13:13,070
사이즈가 어떻게 되나?
227
00:13:14,190 --> 00:13:15,490
그래.
228
00:13:15,490 --> 00:13:16,830
편하게 얘기하자.
229
00:13:16,830 --> 00:13:19,390
야, 너 나랑 인당수 안 갈래?
230
00:13:19,390 --> 00:13:20,170
인당수?
231
00:13:23,270 --> 00:13:24,655
아, 아, 아.
232
00:13:24,655 --> 00:13:26,525
인당수, 그 강남에 있다는 거.
233
00:13:26,525 --> 00:13:28,525
그렇지 않은구나.
234
00:13:28,525 --> 00:13:31,630
남자들의 워너비, 여자들 팔자도 펼 수 있는 그런
235
00:13:31,630 --> 00:13:32,620
곳이지.
236
00:13:32,620 --> 00:13:34,090
나도 갈래요.
237
00:13:38,670 --> 00:13:40,930
자, 그 인당수 그래.
238
00:13:40,930 --> 00:13:44,990
인당수 안에서의 그 나의 영향력 이런 거를 뭐 굳이 뭐
239
00:13:44,990 --> 00:13:47,110
내 입으로 자랑하고 뭐 그런 스타일은 아니고.
240
00:13:48,550 --> 00:13:50,945
하지만 이 파격적인 대우?
241
00:13:50,945 --> 00:13:53,490
이런 거는 뭐 내 말 한마디면 그냥 정리가 되는
242
00:13:53,490 --> 00:13:54,585
거거든.
243
00:13:54,585 --> 00:13:58,250
그럴려면 근데 이게 가는 게 있으면 뭐 우는 게 있고
244
00:13:58,250 --> 00:14:00,250
뭐 세상이 칠한 게 그렇지 않아?
245
00:14:00,250 --> 00:14:01,020
어?
246
00:14:01,020 --> 00:14:04,910
아, 뭐 줄 때 한 번 시원하게 한 번 준다든가 뭐
247
00:14:04,910 --> 00:14:05,250
그래.
248
00:14:08,130 --> 00:14:10,350
근데 뭘 줘요?
249
00:14:10,350 --> 00:14:13,210
이런 이런 순진한 아가씨를 봤나.
250
00:14:17,570 --> 00:14:21,510
자, 그러면 우리 저 조용한 데 가서 그 토킹업 아웃을
251
00:14:21,510 --> 00:14:22,170
좀 할까?
252
00:14:39,120 --> 00:14:41,100
원래 이것도 어디 갔어?
253
00:14:43,100 --> 00:14:46,600
아, 나 이 작것들이 씨...
254
00:14:53,050 --> 00:14:55,050
아, 응, 회원님...
255
00:15:01,400 --> 00:15:01,760
어, 응, 회원님...
256
00:15:01,760 --> 00:15:02,160
에이 visible...
257
00:15:02,160 --> 00:15:02,320
에이, 그
258
00:15:06,280 --> 00:15:07,380
차...
259
00:15:07,380 --> 00:15:07,700
에?
260
00:15:10,400 --> 00:15:11,200
엉...
261
00:15:11,200 --> 00:15:13,020
자, 이렇게 하쭤.
262
00:15:16,580 --> 00:15:17,380
이왕...
263
00:15:17,380 --> 00:15:20,560
여기까지 온 거 끝까지 가기는 가는데...
264
00:15:20,560 --> 00:15:21,900
가능하지만 가т다 send pancakes 응 가...
265
00:15:21,900 --> 00:15:24,460
가는데 또 뭐...
266
00:15:27,000 --> 00:15:28,540
눈 가려 주세요.
267
00:15:29,740 --> 00:15:30,835
눈?
268
00:15:30,835 --> 00:15:32,220
뭐, 내 눈?
269
00:15:33,540 --> 00:15:34,900
아니, 내 눈.
270
00:15:36,780 --> 00:15:39,665
그래도 쳤는데 쪽팔리잖아요.
271
00:15:39,665 --> 00:15:43,580
꼴은 좀 그렇지만 자존심 같은 거 있으니까 가려주세요.
272
00:15:45,000 --> 00:15:46,050
아니, 좋지.
273
00:15:46,050 --> 00:15:47,420
아니, 나야 더 좋지 뭐!
274
00:19:12,930 --> 00:19:15,970
자, 마무리 하시지요.
275
00:19:17,190 --> 00:19:17,945
어?
276
00:19:17,945 --> 00:19:18,710
마무리?
277
00:19:19,850 --> 00:19:22,215
아직 뭐가 남았어?
278
00:19:22,215 --> 00:19:23,670
한 번 더 하려고?
279
00:19:25,490 --> 00:19:30,130
김선달님, 한양 가기 전에 정리를 좀 깔끔하게 하고
280
00:19:30,130 --> 00:19:32,210
가는 게 좋을 것 같아서요.
281
00:19:32,210 --> 00:19:33,210
서로 간에 신뢰?
282
00:19:34,390 --> 00:19:35,350
명랑사회랄까?
283
00:19:36,710 --> 00:19:38,270
아시죠?
284
00:19:38,270 --> 00:19:39,590
뭔 소리야?
285
00:19:40,750 --> 00:19:43,000
아이고, 스카웃이잖아요.
286
00:19:43,000 --> 00:19:44,490
얼마 줄 거예요, 계약금.
287
00:19:47,070 --> 00:19:47,790
예바라.
288
00:19:49,270 --> 00:19:52,880
아니, 아니, 보고자시고 할 게 뭐가 있다고!
289
00:19:52,880 --> 00:19:56,535
나 사실 인당수 말고도 받은 데도 있고,
290
00:19:56,535 --> 00:19:58,060
오퍼도 몇 개 받았어요.
291
00:19:58,060 --> 00:19:59,810
아, 나 오라는데 많거든요?
292
00:20:01,850 --> 00:20:04,755
그래, 준다 줘.
293
00:20:04,755 --> 00:20:06,235
특A급으로.
294
00:20:06,235 --> 00:20:09,495
연봉 1000량에 월수 100량 보장.
295
00:20:09,495 --> 00:20:12,730
방 3개짜리 아파트.
296
00:20:14,890 --> 00:20:16,790
아, 가마도 준다, 가마.
297
00:20:16,790 --> 00:20:17,150
됐나?
298
00:20:20,010 --> 00:20:21,985
계약금 1020량.
299
00:20:21,985 --> 00:20:23,110
아니, 1000이면 1020,
300
00:20:23,110 --> 00:20:24,130
1020은 또 뭐냐?
301
00:20:25,330 --> 00:20:26,070
신선하잖아요.
302
00:20:29,350 --> 00:20:31,400
내일 출발하시지요.
303
00:20:31,400 --> 00:20:33,370
집에 들러 정리도 좀 해야 하고.
304
00:20:35,610 --> 00:20:37,010
후식.
305
00:20:44,270 --> 00:20:45,910
아.
306
00:20:45,910 --> 00:20:47,390
아.
307
00:20:47,390 --> 00:20:48,090
응.
308
00:20:51,330 --> 00:20:52,210
아.
309
00:21:13,480 --> 00:21:17,185
그럼, 둔가둥가, 적당히 좀 하고 끝내봅시다.
310
00:21:17,185 --> 00:21:19,420
벌금 백주대나지에, 어?
311
00:21:19,420 --> 00:21:21,880
나이 드신 양반들이 나짝 또 두꺼워.
312
00:21:21,880 --> 00:21:24,590
어디 처녀가 그렇게 싸다녀?
313
00:21:24,590 --> 00:21:26,205
너 어디 갔다 왔어?
314
00:21:26,205 --> 00:21:30,080
아버지, 제가 어디를 갔으니까 이런 일도 생기지
315
00:21:30,080 --> 00:21:31,255
않을까요?
316
00:21:31,255 --> 00:21:32,340
고맙죠?
317
00:21:35,940 --> 00:21:40,420
아줌마, 언제부터 이런 사이였어요?
318
00:21:43,160 --> 00:21:45,925
아니, 뭐 남녀가 엉키는데 시간,
319
00:21:45,925 --> 00:21:49,440
장소, 나이가 있는 건 아니지만 뭐 그래도 이왕 이렇게
320
00:21:49,440 --> 00:21:51,360
된 거 얘기나 좀 하시지요들?
321
00:21:54,500 --> 00:21:56,995
쉽게 쉽게 갑시다.
322
00:21:56,995 --> 00:21:59,560
이왕 두부 몸도 섞었겠다.
323
00:22:00,600 --> 00:22:01,540
살림도 섞읍시다.
324
00:22:05,540 --> 00:22:13,365
그게 좀... 그러니까... 내가 남편이 있어.
325
00:22:13,365 --> 00:22:14,365
남편?
326
00:22:14,365 --> 00:22:16,030
어디예요?
327
00:22:16,030 --> 00:22:21,870
몰라, 집 나간 지 제법 됐는데... 한 7년 됐나?
328
00:22:21,870 --> 00:22:24,580
아, 뭐야!
329
00:22:24,580 --> 00:22:29,145
아줌마, 행불 5년 이상이면 자동이온이에요.
330
00:22:29,145 --> 00:22:30,820
법적으로 남 하자가 없어.
331
00:22:30,820 --> 00:22:34,290
그리고 솔직히 까놓고 얘기합시다.
332
00:22:34,290 --> 00:22:36,020
아줌마, 울아버지 어때요?
333
00:22:37,200 --> 00:22:38,600
괜찮죠?
334
00:22:40,460 --> 00:22:44,680
뭐 써보셨으니까 아시겠지만... 아직 쓸만하잖아요.
335
00:22:46,380 --> 00:22:48,540
울아버지는 당연히 좋을 테고...
336
00:22:50,660 --> 00:22:51,520
아참!
337
00:22:51,520 --> 00:22:53,210
저 한양 가요.
338
00:22:53,210 --> 00:22:54,130
한양?
339
00:22:54,130 --> 00:22:55,160
왜?
340
00:22:55,160 --> 00:22:59,060
비즈니스도 있고... 여기 있어봤자 별 비전도
341
00:22:59,060 --> 00:23:00,620
없고...
342
00:23:02,260 --> 00:23:03,810
왜요?
343
00:23:03,810 --> 00:23:05,820
나 여기서 두 분이랑 같이 살까?
344
00:23:07,400 --> 00:23:10,920
아휴... 아휴... 아휴...
345
00:23:10,920 --> 00:23:12,800
아휴... 아휴...
346
00:23:12,800 --> 00:23:14,010
500냥!
347
00:23:14,010 --> 00:23:15,005
아휴...
348
00:23:15,005 --> 00:23:17,980
아버지 마사지집 하시고... 아줌마 주막하면...
349
00:23:17,980 --> 00:23:19,520
사는덴 별 지장 없을 거예요.
350
00:23:20,860 --> 00:23:23,840
이김에 집수리도 좀 하시고...
351
00:23:23,840 --> 00:23:26,285
제 걱정은 아예 하덜 말고...
352
00:23:26,285 --> 00:23:27,500
갑시다!
353
00:23:28,540 --> 00:23:31,460
해는 짧고 길은 멉니다...
354
00:23:33,100 --> 00:23:35,465
효녀를 드셨습니다.
355
00:23:35,465 --> 00:23:37,220
요즘 같은 세상에...
356
00:23:37,220 --> 00:23:38,840
늙은 애미 애비...
357
00:23:38,840 --> 00:23:41,900
홀 애비 과부로 묵히는 자식이 태반인데...
358
00:23:41,900 --> 00:23:43,560
레알 효녀를 드셨습니다.
359
00:23:44,600 --> 00:23:46,035
뭐냐 너?
360
00:23:46,035 --> 00:23:47,970
청이 너 비군이 되는 거요?
361
00:23:47,970 --> 00:23:49,890
그리고 그 돈 뭐요?
362
00:23:49,890 --> 00:23:52,190
나 500냥에 너 파는 거요?
363
00:23:52,190 --> 00:23:53,790
뭐래?
364
00:23:53,790 --> 00:23:56,600
내가 남자로 얼마나 좋아하는데...
365
00:23:59,340 --> 00:24:02,760
그리고 이 사람 진짜 스님이 아니고...
366
00:24:02,760 --> 00:24:04,280
거 뭐냐 그...
367
00:24:04,280 --> 00:24:06,940
인당수라고 인재발굴요원이에요.
368
00:24:06,940 --> 00:24:07,440
이 뭐...
369
00:24:07,440 --> 00:24:08,340
엄마 스님 못이지?
370
00:24:09,440 --> 00:24:11,940
아 몰라 몰라 몰라...
371
00:24:11,940 --> 00:24:14,380
가시죠 대표님...
372
00:24:14,380 --> 00:24:17,900
인자 무적...
373
00:24:17,900 --> 00:24:20,700
저펼상 영웅본색이라고...
374
00:24:20,700 --> 00:24:23,980
사람이 다 만나고 헤어지고 하는 거지요.
375
00:24:23,980 --> 00:24:26,440
그럼...
376
00:24:31,560 --> 00:24:40,820
인자 무적 저펼상 영웅본색 자축 청아!
377
00:24:41,880 --> 00:24:43,280
신규술의...
378
00:24:43,280 --> 00:24:43,800
청아!
379
00:24:47,080 --> 00:24:48,480
청아!
380
00:24:48,480 --> 00:24:48,600
청아!
381
00:24:49,640 --> 00:24:50,540
청아!
382
00:24:50,540 --> 00:24:51,480
청아!
383
00:24:53,380 --> 00:24:54,745
청아!
384
00:24:54,745 --> 00:24:55,060
청아!
385
00:24:55,060 --> 00:24:55,180
청아!
386
00:25:03,130 --> 00:25:05,695
아... 무작위됐구만.
387
00:25:05,695 --> 00:25:07,735
잠깐!
388
00:25:07,735 --> 00:25:09,690
같이 가요.
389
00:25:11,230 --> 00:25:13,390
저것도 가는 거냐?
390
00:25:13,390 --> 00:25:14,930
네, 매니저예요.
391
00:25:14,930 --> 00:25:15,730
쌩단아.
392
00:25:17,450 --> 00:25:20,670
뭔 걸음이 그렇게 빨라요.
393
00:25:21,730 --> 00:25:22,830
뒤질뻔했네.
394
00:25:24,170 --> 00:25:25,490
갑시다.
395
00:25:34,470 --> 00:25:36,545
잡귀야, 물러가라.
396
00:25:36,545 --> 00:25:38,550
귀신아, 물러가라.
397
00:25:38,550 --> 00:25:40,555
잡귀야, 물러가라.
398
00:25:40,555 --> 00:25:41,130
아이고, 더워라.
399
00:25:47,810 --> 00:25:49,480
어때?
400
00:25:49,480 --> 00:25:51,160
삐까뻔쩍하지?
401
00:25:51,160 --> 00:25:52,370
들어가자.
402
00:25:55,110 --> 00:25:58,350
여기구나, 흰당수.
403
00:26:10,710 --> 00:26:12,945
여기가 청이 네가 쓸 판이다.
404
00:26:12,945 --> 00:26:15,605
내 마담한테 특별히 부탁해서 저거 봐봐,
405
00:26:15,605 --> 00:26:15,885
응?
406
00:26:15,885 --> 00:26:17,970
싹 다 풀옵션으로 준비한 거야.
407
00:26:17,970 --> 00:26:19,445
이야, 대박.
408
00:26:19,445 --> 00:26:21,810
미스 씨는 지대로 신분 상승이네.
409
00:26:24,510 --> 00:26:27,020
뭐, 쓸만은 하네.
410
00:26:27,020 --> 00:26:30,330
쓱 둘러보고, 뭐 더 필요한 거 있나 찬찬히 살펴봐.
411
00:26:30,330 --> 00:26:33,225
뭐야?
412
00:26:33,225 --> 00:26:34,790
근데...
413
00:26:40,670 --> 00:26:42,270
뒷가는 어디인가?
414
00:26:54,720 --> 00:26:56,120
들어오실래요?
415
00:27:05,060 --> 00:27:05,620
잠깐만,
416
00:27:12,010 --> 00:27:12,655
잠깐만, 잠깐만, 잠깐만, 잠깐만,
417
00:27:12,655 --> 00:27:13,930
잠깐만, 잠깐만.
418
00:27:13,930 --> 00:27:15,170
야, 누구니?
419
00:27:16,170 --> 00:27:17,980
그런 넌 누구니?
420
00:27:17,980 --> 00:27:18,330
나?
421
00:27:19,830 --> 00:27:21,630
여기서 내 이름을 모르는 거 보니까?
422
00:27:21,630 --> 00:27:24,120
너 오늘 처음 온 애구나?
423
00:27:24,120 --> 00:27:26,570
나로 말할 거 같으면 인정해.
424
00:27:26,570 --> 00:27:28,675
야, 미안해, 미안해, 미안해,
425
00:27:28,675 --> 00:27:29,330
미안해, 미안해.
426
00:27:31,150 --> 00:27:34,290
야, 선배가 말하는데 씻고 그냥 들어가?
427
00:27:39,550 --> 00:27:42,870
야, 너 빨리 나와.
428
00:27:42,870 --> 00:27:44,130
빨리 안 나와?
429
00:27:53,580 --> 00:27:57,030
너 여기서 딱 기다려.
430
00:27:57,030 --> 00:27:58,185
나?
431
00:27:58,185 --> 00:27:59,485
왜?
432
00:27:59,485 --> 00:28:01,940
너무 오래 기다렸지?
433
00:28:01,940 --> 00:28:04,625
미안해, 미안해.
434
00:28:04,625 --> 00:28:05,660
미안해, 미안해.
435
00:28:05,660 --> 00:28:08,205
나 심가청이라고 해.
436
00:28:08,205 --> 00:28:09,325
심청?
437
00:28:09,325 --> 00:28:11,320
너 아까 누구라 그랬지?
438
00:28:11,320 --> 00:28:14,295
나 오늘 여기 처음 왔는데, 뭐지?
439
00:28:14,295 --> 00:28:15,980
막 신나고 기쁘고 그렇다, 막.
440
00:28:17,500 --> 00:28:19,040
우리 친하게 지내보자.
441
00:28:19,040 --> 00:28:22,640
근데 너 표정이 왜 이래?
442
00:28:22,640 --> 00:28:23,620
근데 너 표정이 왜 이래?
443
00:28:23,620 --> 00:28:26,715
하, 많이 급한가 보구나.
444
00:28:26,715 --> 00:28:29,785
난 기뻐서 반가워서 그렇지.
445
00:28:29,785 --> 00:28:30,875
그래?
446
00:28:30,875 --> 00:28:33,200
많이 힘든 거 같은데.
447
00:28:33,200 --> 00:28:34,490
들어가 봐.
448
00:28:34,490 --> 00:28:35,615
또?
449
00:28:35,615 --> 00:28:36,560
이따가 봐.
450
00:29:17,080 --> 00:29:17,940
춘향아.
451
00:29:17,940 --> 00:29:18,020
어?
452
00:29:19,980 --> 00:29:20,905
싫다니까요?
453
00:29:20,905 --> 00:29:23,115
알아, 알아, 알아.
454
00:29:23,115 --> 00:29:25,295
그냥 이거 하나 주려고 온 거야,
455
00:29:25,295 --> 00:29:25,420
어?
456
00:29:26,620 --> 00:29:27,820
무엇이 옵니까?
457
00:29:30,420 --> 00:29:35,920
요게 청나라에서 건너온 가락지인데 자산가치가 높다네.
458
00:29:37,360 --> 00:29:40,800
새도가들 사이에서도 이거 하나 쟁여놓으려고 난리가
459
00:29:40,800 --> 00:29:42,085
아니래, 요즘.
460
00:29:42,085 --> 00:29:42,640
딱이네.
461
00:29:42,640 --> 00:29:43,540
예쁘다.
462
00:29:43,540 --> 00:29:47,700
뭐, 애써 챙겨 오셨는데 계속 사용하는 것도 예의는
463
00:29:47,700 --> 00:29:48,825
아닌 것 같고.
464
00:29:48,825 --> 00:29:50,345
감사합니다.
465
00:29:50,345 --> 00:29:52,100
저기 말이야, 그런데.
466
00:29:52,100 --> 00:29:53,275
춘향아.
467
00:29:53,275 --> 00:29:54,665
춘향아, 여기 백자.
468
00:29:54,665 --> 00:29:55,995
여기 목걸이도, 목걸이도.
469
00:29:55,995 --> 00:29:57,220
춘향아, 춘향아!
470
00:30:04,770 --> 00:30:09,390
근데, 아까 그 춘향인가 하는 그 계집을 따라가는
471
00:30:09,390 --> 00:30:11,905
남정네는 누구냐?
472
00:30:11,905 --> 00:30:12,690
누구?
473
00:30:14,250 --> 00:30:16,950
걔한테 목매다는 남자가 뭐 한둘이어야 말이지.
474
00:30:16,950 --> 00:30:21,550
그냥 뭐 춘향이의 경쟁력에 넘어간 또 한 명의
475
00:30:21,550 --> 00:30:22,920
남자겠거니 형.
476
00:30:22,920 --> 00:30:25,415
걔 경쟁력이 뭔데?
477
00:30:25,415 --> 00:30:29,830
남자들이 명품 빼기며 가락지며 추가를 사다 바치는 디
478
00:30:29,830 --> 00:30:34,160
춘향이 고것이 고것은 절대 안 준디야.
479
00:30:34,160 --> 00:30:38,430
아주 선물만 아주 그냥 야금야금 처먹음서.
480
00:30:40,190 --> 00:30:41,230
난년일세?
481
00:30:42,430 --> 00:30:45,405
나도 확실한 스폰 하나 물어야 하는데.
482
00:30:45,405 --> 00:30:47,155
뭔 폰?
483
00:30:47,155 --> 00:30:49,770
너 인당수 들어온지 한 두 달 뒤 안나?
484
00:30:50,830 --> 00:30:54,495
두 달밖에 안된 것이 뭔 스폰 같은 개똥 같은 소리냐.
485
00:30:54,495 --> 00:30:54,610
야!
486
00:30:54,610 --> 00:30:55,405
어머 깜짝이야!
487
00:30:55,405 --> 00:30:57,365
넌 생각이란 걸 좀 해봐라.
488
00:30:57,365 --> 00:30:59,905
내가 기껏 기생이나 되자고 여기까지 들어왔겠냐?
489
00:30:59,905 --> 00:31:01,250
나 돈 벌어야 한다, 돈!
490
00:31:04,770 --> 00:31:07,385
확실한 스폰이 한 명 있긴 한데.
491
00:31:07,385 --> 00:31:07,870
누구?
492
00:31:09,690 --> 00:31:11,340
인당수 CEO.
493
00:31:11,340 --> 00:31:12,470
선달 오빠?
494
00:31:13,750 --> 00:31:14,810
야!
495
00:31:14,810 --> 00:31:17,040
걔 내 입이 밥이지?
496
00:31:17,040 --> 00:31:19,595
야, 그리고 뭐 그런 게 스폰이냐?
497
00:31:19,595 --> 00:31:21,725
아나, 이 잡것이.
498
00:31:21,725 --> 00:31:23,970
너 선달 오빠가 얼마나 재력가는지 몰라?
499
00:31:27,970 --> 00:31:31,490
왕년에 대동강 물 팔아서 떼돈 번 인간이었띠야.
500
00:31:33,030 --> 00:31:36,290
어떻게 공공재산인 강물을 돈 맞고 팔 생각을 했을까나?
501
00:31:36,290 --> 00:31:39,730
진짜 그런 쪽으로는 대가리 기가 막히게 돌아가는
502
00:31:39,730 --> 00:31:41,280
양반이라니께.
503
00:31:41,280 --> 00:31:45,650
아무튼 그때 사업 밑에 확실하게 땡겨서 물장사에
504
00:31:45,650 --> 00:31:46,840
업그레이드를 도모.
505
00:31:46,840 --> 00:31:48,425
인당수를 차렸네?
506
00:31:48,425 --> 00:31:53,145
그라고는 또 돈을 막 발고리로 막 그리고 모아.
507
00:31:53,145 --> 00:31:55,985
한마디로 정리하면 뭐냐?
508
00:31:55,985 --> 00:32:02,010
우리 인당수의 CEO 겸 돈이 남아도는 봉.
509
00:32:02,010 --> 00:32:06,190
그래서 옹이 김선달.
510
00:32:16,630 --> 00:32:17,690
준양아.
511
00:32:18,780 --> 00:32:19,755
안 가요?
512
00:32:19,755 --> 00:32:21,330
일 안 해요?
513
00:32:21,330 --> 00:32:23,120
준양아.
514
00:32:23,120 --> 00:32:27,010
나란 일은 어쩌시고 지친 아프신 포도부장님께서 매일
515
00:32:27,010 --> 00:32:28,790
기방출입이시옵니까?
516
00:32:28,790 --> 00:32:30,340
준양아.
517
00:32:30,340 --> 00:32:33,220
어찌 내 맘을 이렇게 몰라주냐?
518
00:32:33,220 --> 00:32:36,110
날이야말로 어찌 이렇게 제 맘을 몰라주시옵니까?
519
00:32:37,250 --> 00:32:38,210
한 번만, 응?
520
00:32:39,330 --> 00:32:42,130
제가 늦차 말씀드리지 않았사옵니까?
521
00:32:43,210 --> 00:32:44,780
소녀사전에 이 차는 없사옵니다.
522
00:32:46,410 --> 00:32:47,285
티도 안 나게 할게.
523
00:32:47,285 --> 00:32:47,940
일로 와봐.
524
00:32:47,940 --> 00:32:51,410
아니 무슨... 어떻게 티가 안 나요?
525
00:32:51,410 --> 00:32:53,850
이렇게 막 들락날락거릴 텐데.
526
00:32:55,130 --> 00:32:56,050
그럴 수 없사옵니다.
527
00:33:01,650 --> 00:33:04,540
저리 가시라고요?
528
00:33:04,540 --> 00:33:06,550
아유 진짜...
529
00:33:06,550 --> 00:33:08,330
아유 진짜...
530
00:33:26,410 --> 00:33:29,265
봐봐 이거 맞냐?
531
00:33:29,265 --> 00:33:32,010
아니지 아니지...
532
00:33:33,390 --> 00:33:36,830
자 이렇게 이렇게...
533
00:33:38,630 --> 00:33:40,165
엉덩이 힘 빡!
534
00:33:40,165 --> 00:33:41,330
관략근 힘 쫙!
535
00:33:44,530 --> 00:33:45,410
야...
536
00:33:45,410 --> 00:33:46,590
아이고 검증된 거 맞아?
537
00:33:47,750 --> 00:33:49,460
오감기 힘들어...
538
00:33:49,460 --> 00:33:51,805
아 나 이 잡꽃이 속고만 살았나?
539
00:33:51,805 --> 00:33:55,050
이렇게 하면 남정네들이 호로록 호로록 넘어온대자녀.
540
00:33:58,950 --> 00:34:01,130
야 번데기 앞에서 주름 잡냐?
541
00:34:03,670 --> 00:34:06,985
너 시방 좀 잘나간다고 자만하면 안디야.
542
00:34:06,985 --> 00:34:09,320
너 청춘 금방 간다?
543
00:34:09,320 --> 00:34:12,010
아래컷을 치고 올라오면 이 바닥 쫑이여.
544
00:34:13,750 --> 00:34:17,850
그니까 미리 미리 갈고 닦고 기름치 샤샥 해줘야 해줘야
545
00:34:17,850 --> 00:34:18,410
되는 거거든.
546
00:34:19,750 --> 00:34:21,645
아 청아 여기 있었네.
547
00:34:21,645 --> 00:34:22,670
한참 찾았잖아.
548
00:34:24,890 --> 00:34:25,710
왜요?
549
00:34:28,920 --> 00:34:29,650
뭐야?
550
00:34:29,650 --> 00:34:31,230
나 찾은 거 아니었어요?
551
00:34:31,230 --> 00:34:32,770
아...
552
00:34:34,410 --> 00:34:36,065
어...
553
00:34:36,065 --> 00:34:38,045
뭐에요?
554
00:34:38,045 --> 00:34:39,910
아니다 아무것도...
555
00:34:39,910 --> 00:34:41,950
하던 거 계속 해라 그래.
556
00:34:41,950 --> 00:34:44,760
야 공기 좋다 오늘 그치?
557
00:34:44,760 --> 00:34:45,570
갈게.
558
00:34:46,990 --> 00:34:47,750
쟤 뭐야?
559
00:34:49,170 --> 00:34:53,025
딱 봐도 너한테 관심 있는 거...
560
00:34:53,025 --> 00:34:55,030
살살 달아오를 듯 헌디.
561
00:34:55,030 --> 00:34:58,170
딱 걸 수 있갔어.
562
00:34:58,170 --> 00:34:59,655
지금이야?
563
00:34:59,655 --> 00:35:01,790
딱 지금이요.
564
00:35:07,790 --> 00:35:11,930
내가 선달오빠한테 청이가 지금 달빛이 좋아 마실
565
00:35:11,930 --> 00:35:15,450
나갔는데 달빛을 보니 오빠 생각이 나서 아랫도리가
566
00:35:15,450 --> 00:35:18,290
뜨끈뜨끈하다고 잠깐 오빠는 네 방으로 와달라고
567
00:35:18,290 --> 00:35:19,330
부탁했다고 말할게.
568
00:35:19,330 --> 00:35:22,110
넌 그럼 이때...
569
00:35:22,110 --> 00:35:24,990
넌 그럼 이때 오빠를 네 걸로 만들 기회를 찾는 거요.
570
00:35:26,330 --> 00:35:27,550
딱 느낌 오지?
571
00:35:30,310 --> 00:35:31,840
청아!
572
00:35:31,840 --> 00:35:35,330
선달오빠 오면은 봉이표 생수병을 들이밀 거요.
573
00:35:36,570 --> 00:35:37,690
생수?
574
00:35:39,050 --> 00:35:42,155
누가 물장사 출신 아니랄까봐.
575
00:35:42,155 --> 00:35:45,405
암튼 쫄지 말고 잘 하란 말이오.
576
00:35:45,405 --> 00:35:46,890
나 프로야 프로.
577
00:35:48,350 --> 00:35:49,350
남자 노기는 프로.
578
00:35:50,850 --> 00:35:52,750
웬 벌레가 이렇게 많아.
579
00:36:03,780 --> 00:36:04,900
누구요?
580
00:36:06,400 --> 00:36:08,060
생수 한잔 하시겄어?
581
00:36:08,060 --> 00:36:12,060
물 중에 으뜸은 봉이표 물이라더니 들어오시지요.
582
00:36:22,330 --> 00:36:25,345
아니 오늘은 형식도 없이 바로 들이미는 거요?
583
00:36:25,345 --> 00:36:27,890
아 그거 원래 남녀 사이에 형식적인 건 필요 없는
584
00:36:27,890 --> 00:36:28,660
거야.
585
00:36:28,660 --> 00:36:28,930
응?
586
00:36:30,230 --> 00:36:31,550
들어가도 되겠느냐?
587
00:36:35,530 --> 00:36:36,330
들어오시지요.
588
00:36:45,130 --> 00:36:45,850
하af...
589
00:36:45,850 --> 00:36:46,290
봐.
590
00:36:46,290 --> 00:36:46,730
그렇지.
591
00:36:51,510 --> 00:36:52,230
아...
592
00:36:52,230 --> 00:36:52,590
이거 뭐야게?
593
00:36:53,850 --> 00:36:54,370
아.
594
00:36:57,570 --> 00:36:58,090
잠깐만 아파.
595
00:36:59,470 --> 00:36:59,730
아!
596
00:37:02,190 --> 00:37:03,790
야, 이건 마, 풀 가자.
597
00:37:06,330 --> 00:37:08,170
야, 이건 뭐하는 거야, 이게!
598
00:37:08,170 --> 00:37:12,070
야, 이거 여자같이 해야 되는 거 아니야?
599
00:37:14,410 --> 00:37:15,950
너 여자야?
600
00:37:16,950 --> 00:37:17,995
잠깐만.
601
00:37:17,995 --> 00:37:18,870
하지 마, 하지 마.
602
00:37:22,530 --> 00:37:26,750
좀 움직여봐.
603
00:37:28,850 --> 00:37:29,190
아, 좋아.
604
00:37:30,930 --> 00:37:31,950
우냐?
605
00:37:31,950 --> 00:37:33,045
울어?
606
00:37:33,045 --> 00:37:34,130
왜 이렇게 줄어냐?
607
00:37:38,590 --> 00:37:39,970
하지 마.
608
00:37:44,520 --> 00:37:48,215
야, 지금 여기는 뭐라고?
609
00:37:48,215 --> 00:37:49,780
아, 씨, 이럴.
610
00:37:56,610 --> 00:37:57,950
울지 마.
611
00:38:11,100 --> 00:38:14,640
다리에 지나... 지날 것 같아.
612
00:38:24,140 --> 00:38:25,130
형님!
613
00:38:25,130 --> 00:38:26,220
형님!
614
00:38:26,220 --> 00:38:27,755
종서입니다!
615
00:38:27,755 --> 00:38:29,860
무슨 일이냐?
616
00:38:29,860 --> 00:38:31,500
큰일 났습니다, 형님.
617
00:38:31,500 --> 00:38:33,545
빨리 인항서로 가보셔야겠습니다.
618
00:38:33,545 --> 00:38:34,355
지금?
619
00:38:34,355 --> 00:38:35,990
내가 왜?
620
00:38:35,990 --> 00:38:39,880
인항서에서 변압도가 진상진상 개진상을...
621
00:38:39,880 --> 00:38:42,615
주명장 2차 안 나가면 세무조사 하겠다.
622
00:38:42,615 --> 00:38:43,585
여보 전직들이 있다.
623
00:38:43,585 --> 00:38:44,690
그러면 질환 해당을...
624
00:38:45,760 --> 00:38:47,350
어, 지금 갈게.
625
00:38:47,350 --> 00:38:48,360
기다려봐.
626
00:38:48,360 --> 00:38:49,800
한번 올게.
627
00:38:51,200 --> 00:38:51,340
응?
628
00:38:52,420 --> 00:38:54,240
알았어, 알았어.
629
00:38:54,240 --> 00:38:54,805
응?
630
00:38:54,805 --> 00:38:55,140
바로 올게.
631
00:39:00,860 --> 00:39:04,020
아, 이 지난번처럼 또 괜히 그러는 거 아니야?
632
00:39:04,020 --> 00:39:06,560
아, 이번엔 진짜 같던데요?
633
00:39:13,990 --> 00:39:17,590
포도부장이라는 게 시정 잡배도 아니고...
634
00:39:17,590 --> 00:39:19,535
안 된다고 했잖아요.
635
00:39:19,535 --> 00:39:22,085
몇 번을 말해야 알아들어요.
636
00:39:22,085 --> 00:39:25,090
그건 네 사정이고...
637
00:39:25,090 --> 00:39:29,350
내가 수청을 들어 하면 넌 수청을 드는 거야.
638
00:39:31,670 --> 00:39:34,410
그게 기생의 기본 자세라니까?
639
00:39:34,410 --> 00:39:37,790
아, 진짜 답답하네.
640
00:39:38,970 --> 00:39:41,480
제가 하기 싫다고요.
641
00:39:41,480 --> 00:39:43,710
제 스타일이 아니라니까 이러시네.
642
00:39:47,350 --> 00:39:49,830
너 도대체 뭐 믿고 이러냐?
643
00:39:49,830 --> 00:39:52,290
이 포도부장이 웃음이야?
644
00:39:54,470 --> 00:39:57,015
제가 원래 이래요.
645
00:39:57,015 --> 00:40:00,885
한 번 죽이 싫으면 죽어도 싫다니까요.
646
00:40:00,885 --> 00:40:04,530
그리고 지금 부장난이 하는 꼴이 우습기도 하고...
647
00:40:09,230 --> 00:40:11,540
아이고, 부도부장 나리.
648
00:40:11,540 --> 00:40:13,430
구우셨으면 기별을 주시지.
649
00:40:15,450 --> 00:40:16,570
엄마!
650
00:40:16,570 --> 00:40:18,790
넌 나리를 모시는 태도가 이게 뭐야,
651
00:40:18,790 --> 00:40:20,105
이 싸가지 없는 것 같으니라고.
652
00:40:20,105 --> 00:40:22,370
당장 나와서 트게이크 술상으로 다시 데려가지 않고!
653
00:40:24,190 --> 00:40:26,970
일단, 일단 진정하시죠, 나리.
654
00:40:28,190 --> 00:40:29,630
어이, 김선달이.
655
00:40:31,010 --> 00:40:33,005
요즘 장사하기 편하지?
656
00:40:33,005 --> 00:40:33,875
나리.
657
00:40:33,875 --> 00:40:35,885
잔잔해서 심심해?
658
00:40:35,885 --> 00:40:39,095
이 타이밍에 내가 파도 한 번 쳐줘?
659
00:40:39,095 --> 00:40:41,075
아이고, 부도부장 나리.
660
00:40:41,075 --> 00:40:43,490
저거 지전자 세상 물쪽 모르고 나리께 무례를
661
00:40:43,490 --> 00:40:44,405
오맸습니다.
662
00:40:44,405 --> 00:40:45,670
제발 고정하십시오, 나리.
663
00:40:45,670 --> 00:40:46,805
뭐래?
664
00:40:46,805 --> 00:40:50,480
나보고 나 이몽룡 고시패스하면 내 팔자도 펴지고.
665
00:40:50,480 --> 00:40:54,230
편악도 나리는 잘 굴려서 적당히 데리고 놀래메.
666
00:40:55,750 --> 00:40:56,050
이따.
667
00:40:59,730 --> 00:41:02,670
어이, 인당수 사장 김선달이.
668
00:41:04,910 --> 00:41:09,345
내가 파도가 아니라 쓰나미로 확 몰아쳐줄게.
669
00:41:09,345 --> 00:41:11,175
딱 기다리고 있어.
670
00:41:11,175 --> 00:41:11,330
어?
671
00:41:15,310 --> 00:41:17,110
아, 나 또 기다리래.
672
00:41:17,110 --> 00:41:19,130
요즘 기다리는 게 트렌드냐?
673
00:41:19,130 --> 00:41:22,405
아, 몽룡이 씨야리 기다리는 것도 짜증나 죽겠는데.
674
00:41:22,405 --> 00:41:23,255
야!
675
00:41:23,255 --> 00:41:25,130
그냥 지금 엎어!
676
00:41:25,130 --> 00:41:26,180
아이씨!
677
00:41:26,180 --> 00:41:27,325
나리!
678
00:41:27,325 --> 00:41:29,005
다 뻥입니다, 나리!
679
00:41:29,005 --> 00:41:29,730
나리야!
680
00:41:29,730 --> 00:41:32,020
아, 뻥은 무슨 뻥이야.
681
00:41:32,020 --> 00:41:33,415
지가 하는 게 뻥이지.
682
00:41:33,415 --> 00:41:34,010
뭐, 여쭤.
683
00:41:41,800 --> 00:41:43,685
이것 봐라.
684
00:41:43,685 --> 00:41:45,960
먹이 사슬이 이렇게 되는 거였구만.
685
00:41:57,620 --> 00:41:59,010
어떻게 됐어?
686
00:41:59,010 --> 00:42:00,100
알아봤어?
687
00:42:04,340 --> 00:42:05,260
알아봤지.
688
00:42:05,260 --> 00:42:07,410
지 책은 포도부장.
689
00:42:07,410 --> 00:42:08,840
포도대장이 바로 밑.
690
00:42:08,840 --> 00:42:11,340
끝발이 장난 아니랴.
691
00:42:11,340 --> 00:42:15,460
그 몇 달 전부터 춘향이한테 홀랑 빠져서 어떻게 한번
692
00:42:15,460 --> 00:42:16,410
해볼라는디.
693
00:42:16,410 --> 00:42:18,515
춘향이 고것이 노 땡큐.
694
00:42:18,515 --> 00:42:21,390
가랑이 딱 붙이고 절대 안 준디야.
695
00:42:21,390 --> 00:42:22,130
왜?
696
00:42:22,130 --> 00:42:23,295
변다래?
697
00:42:23,295 --> 00:42:25,905
춘향이한테 남자가 있다네.
698
00:42:25,905 --> 00:42:28,835
그 이몽룡이라고 판서집 아들인디.
699
00:42:28,835 --> 00:42:31,565
걔하고 배꼽 맞추고 결혼하기로 했나벼.
700
00:42:31,565 --> 00:42:36,120
이몽룡이 뭐 과거 합격하면 데려온다고 보고 기다리고
701
00:42:36,120 --> 00:42:36,850
있는 상황.
702
00:42:36,850 --> 00:42:38,095
병신?
703
00:42:38,095 --> 00:42:41,510
아니, 판서집 아들이 기생이랑 결혼을 왜 아냐?
704
00:42:41,510 --> 00:42:43,455
그걸 믿나?
705
00:42:43,455 --> 00:42:46,900
아니, 뭐 딱 봐도 몽룡이가 한번 먹으려고 구라친
706
00:42:46,900 --> 00:42:47,260
거구만.
707
00:42:47,260 --> 00:42:52,720
진향이 그냥 그 생긴 건 멀쩡하게 생겨가지고 예상보다
708
00:42:52,720 --> 00:42:54,480
많이 병신이네.
709
00:42:58,200 --> 00:43:00,080
가지가지 한다.
710
00:43:01,980 --> 00:43:04,240
누가 내 욕하나?
711
00:43:04,240 --> 00:43:04,840
어?
712
00:43:05,940 --> 00:43:06,580
귀간지러워.
713
00:43:10,060 --> 00:43:11,340
그나저나.
714
00:43:12,360 --> 00:43:14,180
곰팡이 피겠네.
715
00:43:15,640 --> 00:43:18,580
이럴 때 이몽룡이 있으면 얼마나 좋아.
716
00:43:22,030 --> 00:43:23,430
몽룡아.
717
00:43:24,650 --> 00:43:26,250
보고 싶다.
718
00:43:29,460 --> 00:43:32,700
그럼 그렇고 변학도는 결혼했대?
719
00:43:32,700 --> 00:43:35,135
당연히 결혼했지.
720
00:43:35,135 --> 00:43:39,075
근데 자식이 없다나?
721
00:43:39,075 --> 00:43:43,260
그래서 첫 구하는 와중에 춘향이를 봤는데 첫눈에 뿅
722
00:43:43,260 --> 00:43:44,860
강구라나 무우라나.
723
00:43:44,860 --> 00:43:48,800
그럼 돈은 돈 좀 있고?
724
00:43:48,800 --> 00:43:51,450
강남이 집이 세 채.
725
00:43:51,450 --> 00:43:53,875
땅이 22만평.
726
00:43:53,875 --> 00:43:55,180
포도부장이라니께.
727
00:43:56,580 --> 00:43:58,580
땡기냐?
728
00:43:58,580 --> 00:44:01,600
이참에 확 처부르 들어 앉아버릴까?
729
00:44:05,600 --> 00:44:07,000
아니면...
730
00:44:18,110 --> 00:44:19,950
나야 완전 땡기지.
731
00:44:21,770 --> 00:44:23,120
근데 잘 될까나?
732
00:44:24,150 --> 00:44:25,260
밑져야 본전이지.
733
00:44:26,690 --> 00:44:29,990
넌 일단 변학도의 일구수일투족을 전부 다 조사해.
734
00:44:29,990 --> 00:44:32,305
먹는 거, 싸는 거, 입는 거.
735
00:44:32,305 --> 00:44:34,330
어디를 자주 가는지까지 기타 등등.
736
00:44:36,450 --> 00:44:37,572
출발.
737
00:44:37,572 --> 00:44:38,330
오케이.
738
00:44:40,060 --> 00:44:41,410
간만에 흥분되네.
739
00:44:42,890 --> 00:44:44,270
오케이, 고!
740
00:44:51,250 --> 00:44:53,530
이왕 강남까지 온 거.
741
00:44:53,530 --> 00:44:56,100
인생 갈 때까지 가봐야 되는 거 아니겠어?
742
00:45:01,030 --> 00:45:02,290
세무조사.
743
00:45:02,290 --> 00:45:05,590
아, 나 이 변학도 이씨 놈의 새끼를 그냥 확.
744
00:45:13,430 --> 00:45:15,070
오빠, 바빠?
745
00:45:16,510 --> 00:45:17,227
바쁘긴...
746
00:45:17,227 --> 00:45:19,970
들어와, 들어와, 들어와, 들어와.
747
00:45:23,860 --> 00:45:27,320
오빠, 춘향이 있다면 속 시끄럽지?
748
00:45:28,500 --> 00:45:30,730
에휴, 뭐 어쩌겠냐.
749
00:45:30,730 --> 00:45:34,300
그래도 인당수 에이스인데 확 자를 수도 없고.
750
00:45:34,300 --> 00:45:35,445
아니, 그니까.
751
00:45:35,445 --> 00:45:37,385
에이스면 에이스답게 굴어야지.
752
00:45:37,385 --> 00:45:38,720
걔 왜 자꾸 뻣대?
753
00:45:38,720 --> 00:45:42,940
괜히 우리 선달 오빠한테만 불똥튀기 만들고.
754
00:45:43,940 --> 00:45:45,125
어때?
755
00:45:45,125 --> 00:45:46,110
시원하지?
756
00:45:46,110 --> 00:45:47,795
아, 시원하다.
757
00:45:47,795 --> 00:45:48,440
오케이, 오케이.
758
00:45:51,960 --> 00:45:57,560
오빠, 내가 춘향이 대신 한 번 꼬셔볼까?
759
00:45:57,560 --> 00:45:58,140
바나또?
760
00:46:00,440 --> 00:46:02,295
또 쓸데없는 소리 한다.
761
00:46:02,295 --> 00:46:06,640
청이 넌 앞으로 손님 받을 생각하지도 말고 나한테만
762
00:46:06,640 --> 00:46:07,465
집중해.
763
00:46:07,465 --> 00:46:10,740
내 가게 문을 닫는 수가 있어도 너는 안 돌린다.
764
00:46:10,740 --> 00:46:12,390
아, 응.
765
00:46:12,390 --> 00:46:16,100
나는 오빠가 하도 스트레스 받는 것 같아서 나라도 뭐
766
00:46:16,100 --> 00:46:17,800
도울까 싶어서 그랬지.
767
00:46:19,140 --> 00:46:22,940
이럴 때 남자한테는 여자가 최고인데.
768
00:46:28,710 --> 00:46:32,215
근데 세무조사 적은 어떻게 해?
769
00:46:32,215 --> 00:46:34,210
아, 청아.
770
00:46:34,210 --> 00:46:35,995
오빠야, 응?
771
00:46:35,995 --> 00:46:39,180
오빠가 물장사 생활만 몇 년이 났어.
772
00:46:39,180 --> 00:46:41,190
자, 자, 자, 자.
773
00:46:41,190 --> 00:46:42,805
다 껌이야, 껌.
774
00:46:42,805 --> 00:46:43,075
응?
775
00:46:43,075 --> 00:46:44,250
너 오빠 능력 모르냐?
776
00:46:45,330 --> 00:46:46,510
알지.
777
00:46:46,510 --> 00:46:47,970
완전 알지.
778
00:47:09,840 --> 00:47:12,530
근데 변학도는 왜 맨날 여기 와?
779
00:47:12,530 --> 00:47:14,275
일 안 한대?
780
00:47:14,275 --> 00:47:17,710
너 왜 자꾸 변변거리냐?
781
00:47:17,710 --> 00:47:19,185
놀고 먹는 거야.
782
00:47:19,185 --> 00:47:20,480
걔는 공무원이잖아.
783
00:47:22,300 --> 00:47:23,305
아니, 뭐.
784
00:47:23,305 --> 00:47:24,940
우리만 당할 순 없잖아.
785
00:47:24,940 --> 00:47:27,460
나라도 투자 좀 더 올까 싶어서.
786
00:47:28,540 --> 00:47:31,095
야, 그거 괜찮다.
787
00:47:31,095 --> 00:47:31,500
응?
788
00:47:31,500 --> 00:47:33,720
일은 하라고 맨날 여기로 출퇴근하지.
789
00:47:33,720 --> 00:47:36,980
어쩌다 안 온다 싶으면 저, 맛보가서 논다고 좀
790
00:47:36,980 --> 00:47:38,290
찔러볼까?
791
00:47:38,290 --> 00:47:39,950
아, 빨리 확인해.
792
00:47:39,950 --> 00:47:40,320
어.
793
00:47:45,330 --> 00:47:46,865
왜 맛보?
794
00:47:46,865 --> 00:47:50,830
여기 경치 죽이는 정자가 하나 있거든.
795
00:47:52,190 --> 00:47:53,030
죽인다.
796
00:47:58,130 --> 00:47:58,650
으악.
797
00:48:01,060 --> 00:48:02,995
오늘 밤에 오는 거 맞지?
798
00:48:02,995 --> 00:48:04,480
맞아.
799
00:48:04,480 --> 00:48:07,950
나가 포도촌 군관한테 그 담배 찔러주고 알아냈다니께.
800
00:48:08,990 --> 00:48:11,970
밤마다 발정 나서 맛보 청자에 간디야.
801
00:48:12,970 --> 00:48:13,250
그래?
802
00:48:14,670 --> 00:48:15,530
좋았어.
803
00:48:16,890 --> 00:48:19,370
아, 그 옷은 내가 말한 대로 만들었지?
804
00:48:19,370 --> 00:48:20,980
걸어.
805
00:48:20,980 --> 00:48:24,405
시스루 스탈로다가 속이 훤히 비추는게.
806
00:48:24,405 --> 00:48:26,570
쌍꺼삐 터진다잉.
807
00:48:29,010 --> 00:48:29,510
짜잔.
808
00:48:30,990 --> 00:48:31,110
오.
809
00:48:35,450 --> 00:48:36,810
죽이는데?
810
00:48:40,250 --> 00:48:42,030
잘했어, 형단아.
811
00:48:44,090 --> 00:48:46,490
자, 그럼 슬슬 시작해볼까?
812
00:48:59,810 --> 00:49:01,090
오케이.
813
00:49:36,340 --> 00:49:37,880
저게 뭐야.
814
00:49:39,440 --> 00:49:43,710
저건 볼 씨 빼어날 수 없긴 루.
815
00:49:43,710 --> 00:49:45,370
시스루?
816
00:49:45,370 --> 00:49:47,580
속이 다 보이는데?
817
00:49:50,990 --> 00:49:55,590
목욕하는 선녀는 들어봤어도 정자에서 자세를 취하는
818
00:49:55,590 --> 00:49:59,685
선녀는 처음 들어봤는데 하...
819
00:49:59,685 --> 00:50:01,465
가만히 있자.
820
00:50:01,465 --> 00:50:05,370
저렇게 허벌레 비친 옷을 입고 있는 건 나 좀
821
00:50:05,370 --> 00:50:06,245
잡아잡수.
822
00:50:06,245 --> 00:50:07,255
이거지?
823
00:50:07,255 --> 00:50:09,270
그냥 확 들이대.
824
00:50:09,270 --> 00:50:13,410
그래도 명색이 포도부장인데 어떻게 하지?
825
00:50:14,910 --> 00:50:16,185
낭자.
826
00:50:16,185 --> 00:50:17,990
이 밤엔 어린일이...
827
00:50:17,990 --> 00:50:19,370
이것도 아니고.
828
00:50:20,730 --> 00:50:21,590
어떻게 하지?
829
00:50:23,270 --> 00:50:25,170
그래.
830
00:50:25,170 --> 00:50:27,100
용기를 가지고 일단 가.
831
00:50:27,100 --> 00:50:27,450
가.
832
00:50:36,600 --> 00:50:38,170
뭐야?
833
00:50:38,170 --> 00:50:39,100
어디 갔어?
834
00:51:05,330 --> 00:51:05,950
뭐야?
835
00:51:07,710 --> 00:51:08,490
인당수잖아.
836
00:51:09,650 --> 00:51:10,270
시...
837
00:51:10,270 --> 00:51:11,230
기생인가?
838
00:51:13,410 --> 00:51:15,210
기생이면 내가 모를 리가 없지.
839
00:51:15,210 --> 00:51:16,410
아이씨.
840
00:51:16,410 --> 00:51:17,410
아이씨.
841
00:51:23,470 --> 00:51:24,975
아이씨.
842
00:51:24,975 --> 00:51:26,790
벌써 놀다 너.
843
00:51:30,190 --> 00:51:31,170
이리 오너라!
844
00:51:37,480 --> 00:51:39,690
어이, 김선다리!
845
00:51:39,690 --> 00:51:40,840
이리 오너라!
846
00:51:42,900 --> 00:51:43,480
아이씨.
847
00:52:05,870 --> 00:52:06,710
아이씨.
848
00:52:07,870 --> 00:52:08,675
아이씨.
849
00:52:08,675 --> 00:52:09,630
아까 그 여인은 누구지?
850
00:52:35,190 --> 00:52:37,110
저거 봐, 저거 봐.
851
00:52:37,110 --> 00:52:38,350
쟤 또 왔어.
852
00:52:40,270 --> 00:52:42,940
사람이 말을 하면 알아들어야지.
853
00:52:42,940 --> 00:52:44,115
분명이야?
854
00:52:44,115 --> 00:52:46,070
완전 발정난 갠데?
855
00:52:47,230 --> 00:52:48,610
갖다 대면 싸겠는데?
856
00:52:51,330 --> 00:52:53,270
꼬레 이쁜 건 알아가지고.
857
00:52:54,830 --> 00:52:56,390
내 생각하면서 발정나셨구만.
858
00:53:05,060 --> 00:53:06,880
뭐가 뭐 뭐 어?
859
00:53:06,880 --> 00:53:08,800
아니, 너 찾는 거 아냐.
860
00:53:10,480 --> 00:53:11,775
그려.
861
00:53:11,775 --> 00:53:13,960
춘향이 니 이제 한물 간겨.
862
00:53:17,570 --> 00:53:18,775
나으리!
863
00:53:18,775 --> 00:53:19,770
나으리!
864
00:53:19,770 --> 00:53:20,945
저 한가요!
865
00:53:20,945 --> 00:53:21,910
나으리!
866
00:53:23,190 --> 00:53:23,650
나으리!
867
00:54:04,190 --> 00:54:06,745
어서 가자!
868
00:54:06,745 --> 00:54:07,150
딸!
869
00:54:19,170 --> 00:54:19,190
딸!
870
00:54:20,570 --> 00:54:22,075
아이씨!
871
00:54:22,075 --> 00:54:23,390
아이씨!
872
00:54:23,390 --> 00:54:23,410
딸!
873
00:54:37,880 --> 00:54:39,280
바내레이!
874
00:54:39,280 --> 00:54:40,040
먹고 가실래요?
875
00:54:48,620 --> 00:54:51,025
이 면은 무엇인지요?
876
00:54:51,025 --> 00:54:56,160
전라할때라 면할때 면 자를 써서 라면이라 하옵니다.
877
00:54:57,400 --> 00:54:59,160
버슴면이라...
878
00:54:59,160 --> 00:55:03,760
이 국수는 몇백년 뒤에 우리나라를 살릴 국수이옵니다.
879
00:55:05,840 --> 00:55:07,465
국물이 끝내줘.
880
00:55:07,465 --> 00:55:09,780
한잔 드시지요.
881
00:55:22,680 --> 00:55:23,920
근데...
882
00:55:23,920 --> 00:55:27,220
남자는 누구신지...
883
00:55:27,220 --> 00:55:30,460
여기 기생은 아닌 것 같고...
884
00:55:30,460 --> 00:55:32,475
기생 맞사옵니다.
885
00:55:32,475 --> 00:55:34,290
심청이라 하옵니다.
886
00:55:34,290 --> 00:55:35,645
기생 맞아?
887
00:55:35,645 --> 00:55:38,160
근데 내가 왜 몰랐지?
888
00:55:39,220 --> 00:55:41,980
나리께서는 여기 있는당서 수질검사요원이신지요?
889
00:55:41,980 --> 00:55:43,220
아니...
890
00:55:43,220 --> 00:55:45,920
이거 뭐 다 안다는 건 아니고...
891
00:55:45,920 --> 00:55:48,240
적당히 알만큼...
892
00:55:48,240 --> 00:55:50,310
뭐 그렇게 안다 이거지 뭐...
893
00:55:53,650 --> 00:55:56,860
나리께서는 왜 웃으시는지요?
894
00:55:56,860 --> 00:56:00,165
너무 이뻐서...
895
00:56:00,165 --> 00:56:03,950
이 인당수의 나리와 춘향의 관계를 모르는 사람이
896
00:56:03,950 --> 00:56:04,730
없는데...
897
00:56:04,730 --> 00:56:07,270
어찌 다른 처자를 훔쳐보시옵니까?
898
00:56:07,270 --> 00:56:08,750
나 알아?
899
00:56:10,270 --> 00:56:11,670
아는구나...
900
00:56:11,670 --> 00:56:12,700
아...
901
00:56:12,700 --> 00:56:13,310
그...
902
00:56:13,310 --> 00:56:15,050
훔쳐본 거는 아니고...
903
00:56:15,050 --> 00:56:18,430
어디서 그 옥구슬 같은 웃음소리가 들리길래...
904
00:56:18,430 --> 00:56:20,830
무슨 좋은 일이 있나...
905
00:56:20,830 --> 00:56:23,135
하고 살짝 봤는데...
906
00:56:23,135 --> 00:56:26,420
여인이 나체로 있는 걸 알았으면 안 봤지?
907
00:56:26,420 --> 00:56:27,750
그럼 안 봤지!
908
00:56:29,270 --> 00:56:30,310
나리...
909
00:56:30,310 --> 00:56:33,150
제게 마음이 있으시옵니까?
910
00:56:35,390 --> 00:56:36,550
어...
911
00:56:39,010 --> 00:56:42,150
저 역시 나리가 싫지는 않으나...
912
00:56:42,150 --> 00:56:45,450
저같이 천한 것을 한번 즐기시고 버리면...
913
00:56:45,450 --> 00:56:48,930
저는 어찌할지 걱정도 되고...
914
00:56:48,930 --> 00:56:49,510
또...
915
00:56:53,070 --> 00:56:56,390
제가 한양에 올라와 기생이 된 건...
916
00:56:56,390 --> 00:56:58,830
눈먼 제 아비를 폭량하기 위해서인데...
917
00:56:59,870 --> 00:57:03,590
아직 이렇게 돈도 못 벌고 있으니...
918
00:57:03,590 --> 00:57:06,405
고향에 계신 제 아비만 생각하면...
919
00:57:06,405 --> 00:57:10,030
이 가슴이 찢어지는 것 같사옵니다...
920
00:57:10,030 --> 00:57:13,135
내가 도와줄게...
921
00:57:13,135 --> 00:57:14,990
그게 뭐 어려운 문제라고...
922
00:57:14,990 --> 00:57:15,690
모셔와...
923
00:57:17,670 --> 00:57:18,710
정말이셉니까?
924
00:57:18,710 --> 00:57:21,030
허나...
925
00:57:21,030 --> 00:57:21,370
허나...
926
00:57:21,370 --> 00:57:24,225
셀 집도 없는데...
927
00:57:24,225 --> 00:57:26,170
내가 다 해줄게...
928
00:57:26,170 --> 00:57:27,170
그냥 모셔와...
929
00:57:30,170 --> 00:57:31,570
허나...
930
00:57:31,570 --> 00:57:33,710
나리의 캐릭터는 바람둥이라는데...
931
00:57:34,850 --> 00:57:37,220
제가 그 말을 어찌 믿어야 할지...
932
00:57:37,220 --> 00:57:38,275
에헤이...
933
00:57:38,275 --> 00:57:40,090
그냥 믿으라니까...
934
00:57:40,090 --> 00:57:41,165
어떻게...
935
00:57:41,165 --> 00:57:42,670
각서라도 써주랴?
936
00:57:49,510 --> 00:57:50,430
이게 뭐야?
937
00:57:50,430 --> 00:57:53,295
너 이런 거 항상 휴대하고 다니냐?
938
00:57:53,295 --> 00:57:54,390
나리...
939
00:57:54,390 --> 00:57:57,810
이거 혹시나 싫어서 제가...
940
00:57:57,810 --> 00:57:58,630
어...
941
00:58:07,360 --> 00:58:08,480
나으리...
942
00:58:08,480 --> 00:58:10,420
사인이 빠졌사옵니다...
943
00:58:11,480 --> 00:58:11,740
어?
944
00:58:11,740 --> 00:58:12,420
사인?
945
00:58:12,420 --> 00:58:13,560
아아아아...
946
00:58:13,560 --> 00:58:14,100
사인!
947
00:58:18,140 --> 00:58:20,200
나리...
948
00:58:20,200 --> 00:58:22,420
라면 다 드셨으면...
949
00:58:25,320 --> 00:58:26,960
디저트는 저를 드시지요...
950
00:58:28,460 --> 00:58:28,840
아...
951
00:59:36,040 --> 00:59:38,595
내가 미쳐 미쳐...
952
00:59:38,595 --> 00:59:42,080
분위기 봐서 대충 치고 빠지라니께...
953
00:59:42,080 --> 00:59:43,220
이놈갓이네 이거...
954
00:59:43,220 --> 00:59:47,360
풀타임 연장전에 승부차기 꺼등 뛰었구먼...
955
00:59:47,360 --> 00:59:48,780
잘 끝냈어?
956
00:59:50,380 --> 00:59:51,780
녹였어?
957
00:59:53,360 --> 00:59:55,520
스텝 2로 넘어간다...
958
00:59:58,500 --> 00:59:59,765
잘했어...
959
00:59:59,765 --> 01:00:02,900
그럼 이제 변학도가 중내산에 목매는 거 그거
960
01:00:02,900 --> 01:00:03,720
시간문제네?
961
01:00:05,100 --> 01:00:05,860
아...
962
01:00:05,860 --> 01:00:05,980
아...
963
01:00:05,980 --> 01:00:07,405
그러고...
964
01:00:07,405 --> 01:00:08,020
아버지는...
965
01:00:08,020 --> 01:00:08,980
모셔 오래해?
966
01:00:10,800 --> 01:00:12,070
왜?
967
01:00:12,070 --> 01:00:13,675
안된대?
968
01:00:13,675 --> 01:00:15,330
돈 없대?
969
01:00:15,330 --> 01:00:19,180
돈 가끔 보면 참 눈치 코치도 없다...
970
01:00:19,180 --> 01:00:20,120
내가 뭐라 했냐?
971
01:00:21,220 --> 01:00:23,380
스텝 2로 넘어간다 했잖아...
972
01:00:23,380 --> 01:00:24,960
그 말이 뭔 말인지 모르겠어?
973
01:00:26,920 --> 01:00:29,600
아무 문제 없이 다 잘 진행됐으니까...
974
01:00:29,600 --> 01:00:31,940
다음 단계로 좀 가자고...
975
01:00:31,940 --> 01:00:34,160
그려 가는거지...
976
01:00:37,920 --> 01:00:39,140
너 어디로 가?
977
01:00:40,180 --> 01:00:41,580
어디겠냐?
978
01:00:42,840 --> 01:00:46,940
내가 지금 편지 써줄테니까 당장 퀵으로 보내...
979
01:00:48,180 --> 01:00:49,225
누구한테?
980
01:00:49,225 --> 01:00:53,260
황주도화동 278-4 심 학교님께...
981
01:00:54,620 --> 01:00:55,480
청아...
982
01:00:55,480 --> 01:00:56,540
나 향단이요...
983
01:01:14,650 --> 01:01:22,470
5 BAT 황주도화동 287-4 잘부탁합니다 네
984
01:01:27,140 --> 01:01:28,540
아...
985
01:01:33,080 --> 01:01:34,285
어우..잠시만요.
986
01:01:34,285 --> 01:01:35,280
나을이.
987
01:01:36,840 --> 01:01:39,450
됐다, 보세요.
988
01:01:39,450 --> 01:01:40,125
나을이.
989
01:01:40,125 --> 01:01:41,280
왕관이옵니다.
990
01:01:43,760 --> 01:01:44,920
청아..
991
01:01:44,920 --> 01:01:48,390
넌 도대체 못하는 게 뭐냐?
992
01:01:48,390 --> 01:01:51,060
나 완전 뿌듯하고 너무 좋다.
993
01:01:52,140 --> 01:01:54,660
어디서 이런 보물을 구했지?
994
01:01:54,660 --> 01:02:00,230
아참, 아버지 올라오시라고 했는데 괜찮으시지?
995
01:02:00,230 --> 01:02:01,035
뭐야?
996
01:02:01,035 --> 01:02:03,130
아직도 안 올라오셨어?
997
01:02:03,130 --> 01:02:05,750
난 벌써 올라오신 줄 알았지.
998
01:02:05,750 --> 01:02:06,765
뭐가 문제야?
999
01:02:06,765 --> 01:02:08,930
집 있겠다, 차 있... 아,
1000
01:02:08,930 --> 01:02:09,320
이건 아니구나.
1001
01:02:10,660 --> 01:02:13,955
어떻게 전용 가마라도 하나 보내드릴까?
1002
01:02:13,955 --> 01:02:15,435
아, 나으리.
1003
01:02:15,435 --> 01:02:18,595
누가 보면 어쩌라고 이러시니까.
1004
01:02:18,595 --> 01:02:20,070
누가 보면 뭐?
1005
01:02:20,070 --> 01:02:24,435
내 여자 내가 만진다는데 누가 뭐라고 해?
1006
01:02:24,435 --> 01:02:26,540
지금 내 여자라 하셨사옵니까?
1007
01:02:29,940 --> 01:02:33,985
너는 내 거고, 나는 니 거 아니더냐.
1008
01:02:33,985 --> 01:02:35,180
아, 나으리.
1009
01:02:39,360 --> 01:02:41,300
지랄이 났네, 지랄이 났어요.
1010
01:02:42,580 --> 01:02:44,720
그럼, 형님, 형님, 차리겠는데?
1011
01:02:46,900 --> 01:02:50,225
워낙도 저 셰이도 진짜 흑일 새끼네.
1012
01:02:50,225 --> 01:02:52,320
남자 새끼가 지조가 없어요.
1013
01:02:57,120 --> 01:02:58,500
아, 나으리.
1014
01:02:58,500 --> 01:02:59,525
에이, 나쁜 년.
1015
01:02:59,525 --> 01:03:01,420
에이, 더 나쁜 년.
1016
01:03:01,420 --> 01:03:02,050
저런.
1017
01:03:02,050 --> 01:03:02,840
였는데.
1018
01:03:04,080 --> 01:03:04,300
에이.
1019
01:03:10,300 --> 01:03:11,380
아, 여기군.
1020
01:03:15,640 --> 01:03:18,180
내한테 서신을 보낼 사람이 없는디.
1021
01:03:20,280 --> 01:03:22,805
아버지, 그동안 잘 계셨죠?
1022
01:03:22,805 --> 01:03:24,520
뺑떡 아줌마도 잘 계시고요.
1023
01:03:25,620 --> 01:03:29,220
내가 한양이 아버지랑 아줌마 살 곳을 마련해 뒀으니까
1024
01:03:29,220 --> 01:03:33,615
집이랑 가게 정리하고 얼른 올라와요.
1025
01:03:33,615 --> 01:03:38,980
앞으로 먹고 살 걱정은 하던들 말고.
1026
01:03:42,280 --> 01:03:43,080
어?
1027
01:03:43,080 --> 01:03:43,680
뭐하네?
1028
01:03:44,860 --> 01:03:47,690
아휴, 아휴, 아휴, 아휴.
1029
01:03:47,690 --> 01:03:48,080
아휴, 아휴, 아휴.
1030
01:03:50,500 --> 01:03:52,555
어, 정아!
1031
01:03:52,555 --> 01:03:54,725
이야, 넌 나 마중 넘었구나!
1032
01:03:54,725 --> 01:03:56,580
아, 역시 우리 찬이.
1033
01:03:57,600 --> 01:04:01,560
저, 오늘은 호숫가에서 한번 할까?
1034
01:04:01,560 --> 01:04:03,020
아휴, 아휴.
1035
01:04:04,100 --> 01:04:06,485
오빠, 미안해.
1036
01:04:06,485 --> 01:04:08,620
내가 오늘은 선약이 있는데?
1037
01:04:08,620 --> 01:04:09,525
이밤충에?
1038
01:04:09,525 --> 01:04:10,800
누구랑?
1039
01:04:10,800 --> 01:04:13,315
포도부장 나리께서 급히 좀 보자시던데.
1040
01:04:13,315 --> 01:04:13,970
왜?
1041
01:04:13,970 --> 01:04:15,620
금방 이밤충에 널 왜 불러?
1042
01:04:16,760 --> 01:04:17,720
글쎄.
1043
01:04:18,800 --> 01:04:20,880
뭐 기니 할 이야기가 있다시던데.
1044
01:04:23,440 --> 01:04:24,620
나야 모르지.
1045
01:04:26,460 --> 01:04:27,720
괜히 어?
1046
01:04:27,720 --> 01:04:31,760
나까지 튕기면 우리 오빠한테 지랄필까봐.
1047
01:04:33,680 --> 01:04:34,880
일단 다녀올게요.
1048
01:04:37,780 --> 01:04:39,720
야, 정아!
1049
01:04:39,720 --> 01:04:41,140
한 번만 따라.
1050
01:04:41,140 --> 01:04:41,500
아주 빨리.
1051
01:04:50,580 --> 01:04:53,160
우리 사장님, 호랑이 새끼를 키우셨어?
1052
01:04:54,780 --> 01:04:56,230
심청이 쟤.
1053
01:04:56,230 --> 01:04:57,960
지금 변학도 만나러 간 거 맞지?
1054
01:04:59,600 --> 01:05:00,860
니가 그걸 어떻게 알아?
1055
01:05:00,860 --> 01:05:04,500
오빠, 이 바닥 생활이 몇 년인데 딱 보면 몰라?
1056
01:05:05,540 --> 01:05:09,075
쟤 지금 딴 생각 품고 있잖아.
1057
01:05:09,075 --> 01:05:10,020
무슨 딴 생각?
1058
01:05:11,460 --> 01:05:16,105
어떻게 빵빵한 스폰 하나 물어서 이 바닥 뜰 생각?
1059
01:05:16,105 --> 01:05:17,670
에이, 설마.
1060
01:05:17,670 --> 01:05:22,620
오빠, 설마가 사람 잡고 심청이 우리 사장님 싸대기
1061
01:05:22,620 --> 01:05:23,580
때릴걸?
1062
01:05:23,580 --> 01:05:24,620
수고해.
1063
01:05:26,040 --> 01:05:27,620
아, 나 이 미친...
1064
01:05:29,200 --> 01:05:29,940
아,
1065
01:05:45,710 --> 01:05:46,907
여기가 맞아요?
1066
01:05:46,907 --> 01:05:50,010
그런 거 같기도 하고, 아닌 거 같기도 하고.
1067
01:05:51,030 --> 01:05:53,350
아, 눈 좀 크게 쓰고 잘 좀 찾아봐요.
1068
01:05:54,490 --> 01:05:57,710
임자, 공사가 뵈는 게 있어야 찾지.
1069
01:06:00,150 --> 01:06:01,115
아버지!
1070
01:06:01,115 --> 01:06:02,045
아버지!
1071
01:06:02,045 --> 01:06:02,450
아버지 왔어?
1072
01:06:04,570 --> 01:06:05,330
아버지!
1073
01:06:05,330 --> 01:06:06,480
아유, 참가!
1074
01:06:06,480 --> 01:06:09,950
아유, 아유, 아유...
1075
01:06:09,950 --> 01:06:10,970
아유, 아유...
1076
01:06:10,970 --> 01:06:12,270
아이고, 아이고...
1077
01:06:12,270 --> 01:06:13,550
밥은 먹고 다니냐?
1078
01:06:13,550 --> 01:06:14,855
먹고 다니냐?
1079
01:06:14,855 --> 01:06:16,870
옷이 souven Sigma인데...
1080
01:06:16,870 --> 01:06:18,270
아유, 사치....
1081
01:06:18,270 --> 01:06:19,720
네가 준 돈으로!
1082
01:06:19,720 --> 01:06:21,090
아유, 진짜 아유, 알겠다.
1083
01:06:22,090 --> 01:06:25,045
아이고, 어디 보자...
1084
01:06:25,045 --> 01:06:28,455
아이고, 더 이뻐졌네 어?
1085
01:06:28,455 --> 01:06:29,600
오메오메!
1086
01:06:29,600 --> 01:06:31,595
이 한복 때깔 좋은 거 보소!
1087
01:06:31,595 --> 01:06:33,695
적나라 신상인가smê?
1088
01:06:33,695 --> 01:06:37,950
근데… 한복이 청이 얼굴 때메 죽네?
1089
01:06:37,950 --> 01:06:38,890
임자 안 그려?
1090
01:06:38,890 --> 01:06:41,690
잠깐, 뭐요?
1091
01:06:41,690 --> 01:06:42,910
이거 보이는 겨?
1092
01:06:44,590 --> 01:06:46,920
아니, 아니, 저기 그게.
1093
01:06:46,920 --> 01:06:48,685
타정이 있었어요.
1094
01:06:48,685 --> 01:06:52,040
여차저차해서 이래저래 좀 거시기 해버렸네요.
1095
01:06:52,040 --> 01:06:52,910
그랬어?
1096
01:06:53,930 --> 01:06:58,010
어째, 오밤중에 더 기가 막히게 잘 찾는다 했어.
1097
01:06:59,470 --> 01:07:01,440
얘기를 하지.
1098
01:07:01,440 --> 01:07:03,705
내가 그거는 이해 못할까?
1099
01:07:03,705 --> 01:07:05,255
아유, 자자자자.
1100
01:07:05,255 --> 01:07:07,550
서론 여기까지 하고, 이제 본론.
1101
01:07:08,890 --> 01:07:13,490
제가 두 분 꼭 호강시켜 드릴 테니까 저 좀
1102
01:07:13,490 --> 01:07:14,220
도와주세요.
1103
01:07:14,220 --> 01:07:16,710
아이고, 우리가 무슨 도움이 되겄냐?
1104
01:07:16,710 --> 01:07:22,030
제가 변악도라고... 확실한 물...주?
1105
01:07:23,830 --> 01:07:26,950
물주라기보다는 호구를 하나 물었는데...
1106
01:07:26,950 --> 01:07:28,210
변악도?
1107
01:07:28,210 --> 01:07:29,555
호구?
1108
01:07:29,555 --> 01:07:32,590
그 사람을 야무지게 벗겨먹을 계획이거든요.
1109
01:07:33,890 --> 01:07:34,570
자자, 모의!
1110
01:07:44,070 --> 01:07:45,465
오케이.
1111
01:07:45,465 --> 01:07:50,190
그니까 다같이 짜고 쳐서 변악도 공사치자 이거지?
1112
01:07:51,450 --> 01:07:52,950
완벽하다.
1113
01:07:52,950 --> 01:07:54,570
시나리오 중인다야.
1114
01:07:54,570 --> 01:07:59,220
다같이 팔자도 고치고, 나는 효녀 신청되고,
1115
01:07:59,220 --> 01:08:01,515
노이 좋고 매부 좋고, 도랑치고,
1116
01:08:01,515 --> 01:08:02,680
가재 잡고.
1117
01:08:02,680 --> 01:08:03,790
괜찮죠?
1118
01:08:07,880 --> 01:08:10,505
아, 이 독학년.
1119
01:08:10,505 --> 01:08:13,160
도대체 언제부터 준비를 한 거야?
1120
01:08:13,160 --> 01:08:17,680
그런데, 내가 들은 이상 너는 죽었어.
1121
01:08:19,260 --> 01:08:20,240
잠깐.
1122
01:08:21,680 --> 01:08:24,100
얘네가 연합작전으로 나오는데,
1123
01:08:24,100 --> 01:08:26,260
나 혼자 들이박았다가 개피 보는 거 아니야?
1124
01:08:26,260 --> 01:08:30,235
연합엔, 그래.
1125
01:08:30,235 --> 01:08:33,260
연합으로 봤어야지.
1126
01:08:42,080 --> 01:08:48,260
하루에 세 번 딸딸이, 딸딸이,
1127
01:08:48,260 --> 01:08:49,480
딸딸이, 딸딸이.
1128
01:08:50,840 --> 01:08:52,015
아이씨.
1129
01:08:52,015 --> 01:08:53,630
비상 비상!
1130
01:08:53,630 --> 01:08:55,170
아, 진짜.
1131
01:08:55,170 --> 01:08:58,020
지금 이딴 거 보면서 딸딸이 칠 때가 아니야.
1132
01:08:58,020 --> 01:08:59,480
아, 이제 막 느낌 올라 그랬는데,
1133
01:08:59,480 --> 01:08:59,800
이 새끼.
1134
01:08:59,800 --> 01:09:00,715
아, 왜?
1135
01:09:00,715 --> 01:09:01,955
잘 들어.
1136
01:09:01,955 --> 01:09:05,885
지금 완전 기가 막히고, 엄청 심각한 상황이야.
1137
01:09:05,885 --> 01:09:08,235
지금부터 내가 아는 말 궁서체다.
1138
01:09:08,235 --> 01:09:08,710
진지해.
1139
01:09:10,470 --> 01:09:12,860
심청이가 변학도 공사 들어감.
1140
01:09:12,860 --> 01:09:15,415
고향에 있는 진의 아버지까지 불러들여서,
1141
01:09:15,415 --> 01:09:17,600
막판 하이라이트로 치닫고 있는 상황.
1142
01:09:17,600 --> 01:09:20,230
며칠 내로 들고 튈 것으로 예상.
1143
01:09:20,230 --> 01:09:21,530
그렇다면 우리는?
1144
01:09:23,350 --> 01:09:24,090
존댓네.
1145
01:09:25,110 --> 01:09:26,270
아, 레알?
1146
01:09:26,270 --> 01:09:30,130
어, 내가 지금 변학도가 개한테 얻어준 집에 가서 다
1147
01:09:30,130 --> 01:09:31,765
보고 듣고 오는 길.
1148
01:09:31,765 --> 01:09:33,330
그게 안 되겠네.
1149
01:09:33,330 --> 01:09:36,350
총구석에 찌그러져 살다니는 기껏 구제해줬더니 배신을
1150
01:09:36,350 --> 01:09:36,610
때려?
1151
01:09:37,690 --> 01:09:39,815
딱히 변학도가 내 건 아니었지만,
1152
01:09:39,815 --> 01:09:43,255
어디 내 걸 혼자 건드리고 먹어치울 생각을 해?
1153
01:09:43,255 --> 01:09:46,965
심청이 걔, 재질이 아주 고약해.
1154
01:09:46,965 --> 01:09:49,365
그냥 둘 거야?
1155
01:09:49,365 --> 01:09:50,605
돌았나?
1156
01:09:50,605 --> 01:09:52,710
네 인야를 당장 줄이를 틀다니.
1157
01:09:55,170 --> 01:09:55,910
죽여버리자.
1158
01:09:57,530 --> 01:09:58,435
야!
1159
01:09:58,435 --> 01:10:01,305
너, 내가 처음 봤을 때 잘 안 했잖아.
1160
01:10:01,305 --> 01:10:03,620
야, 내가 저 호랑이 새끼를 키웠네.
1161
01:10:03,620 --> 01:10:05,110
어처온이 없안도 배실대.
1162
01:10:05,110 --> 01:10:05,590
야!
1163
01:10:06,850 --> 01:10:08,995
아, 왜 이렇게 생각이 짧아?
1164
01:10:08,995 --> 01:10:10,830
다들 왜 이렇게 조급해?
1165
01:10:12,230 --> 01:10:15,940
뭐, 설마 나 혼자 잘 먹고 잘 살겠다고 이러겠어?
1166
01:10:15,940 --> 01:10:17,340
혼자가 아닌 뭐?
1167
01:10:17,340 --> 01:10:18,890
우리도 껴준다고?
1168
01:10:18,890 --> 01:10:20,920
말해 뭐해, 오빠.
1169
01:10:20,920 --> 01:10:25,100
껴주는 게 아니라 같이 판을 짜자는 거지.
1170
01:10:25,100 --> 01:10:28,150
그럼 뭐, 같이 판을 짜고 같이 나눠 먹자고?
1171
01:10:28,150 --> 01:10:31,605
음... 그걸 어떻게 믿어?
1172
01:10:31,605 --> 01:10:34,790
이 마음으로 믿고, 이 머리로 믿고,
1173
01:10:34,790 --> 01:10:36,665
자다가도 믿고, 무조건 믿어봐.
1174
01:10:36,665 --> 01:10:40,050
나만 믿고 따라오면 게임...
1175
01:10:40,050 --> 01:10:41,130
오버.
1176
01:10:44,800 --> 01:10:45,600
아...
1177
01:10:47,260 --> 01:10:50,880
만에 하나 혹시라도 상황이 조금 이상하게 돌아가는 것
1178
01:10:50,880 --> 01:10:54,540
같다 싶어도 나 의심하지 말고 믿고 기다려야 돼?
1179
01:10:55,900 --> 01:10:57,140
알겠지?
1180
01:10:58,500 --> 01:10:58,940
말싸.
1181
01:11:07,020 --> 01:11:11,300
오늘 어떻게든 변악도를 내 치맛속에 확...
1182
01:11:11,300 --> 01:11:15,800
하... 당근하여 일이 완벽해질 텐데...
1183
01:11:15,800 --> 01:11:18,280
이건 또 뭐하는 시추에이션?
1184
01:11:18,280 --> 01:11:20,735
오, 스케기름 냄새.
1185
01:11:20,735 --> 01:11:22,455
어머.
1186
01:11:22,455 --> 01:11:26,105
누구신데 관연한 처녀의 몸에 손을 대시옵니까?
1187
01:11:26,105 --> 01:11:27,060
무례하옵니다.
1188
01:11:29,840 --> 01:11:30,660
놀랐냐?
1189
01:11:32,340 --> 01:11:35,150
아니, 무슨 생각을 그렇게 해?
1190
01:11:35,150 --> 01:11:36,680
사람이 오는 줄도 모르고.
1191
01:11:38,980 --> 01:11:39,820
나흘이...
1192
01:11:39,820 --> 01:11:42,615
제가 무슨 생각을 하겠사옵니까?
1193
01:11:42,615 --> 01:11:44,040
다 나흘이 생각이지요.
1194
01:11:49,940 --> 01:11:52,180
그건 그렇고...
1195
01:11:52,180 --> 01:11:54,520
오늘 내가 너를 보자고 한 건...
1196
01:11:54,520 --> 01:11:55,900
말씀하세요, 나흘이.
1197
01:11:57,140 --> 01:11:59,635
요새 내가 밥이 안 넘어가요.
1198
01:11:59,635 --> 01:12:05,085
혹시 어떤 놈이 찝쩍거리나 아니면 딴 놈하고 이차...
1199
01:12:05,085 --> 01:12:07,430
그래서 말인데...
1200
01:12:07,430 --> 01:12:09,855
너 들어와라.
1201
01:12:09,855 --> 01:12:10,920
우리 집으로.
1202
01:12:13,420 --> 01:12:14,540
들어오라시면...
1203
01:12:14,540 --> 01:12:16,545
첩을 말씀하시네.
1204
01:12:16,545 --> 01:12:17,300
그, 뭐...
1205
01:12:17,300 --> 01:12:19,920
첩이라기보다는 그...
1206
01:12:19,920 --> 01:12:21,720
둘째 부인?
1207
01:12:22,920 --> 01:12:25,870
사실 내가 아들이 없잖냐.
1208
01:12:25,870 --> 01:12:30,140
니가 들어와서 아들 하나 딱 낳아주면 그땐 니가
1209
01:12:30,140 --> 01:12:30,720
바로...
1210
01:12:30,720 --> 01:12:32,640
되는 거지.
1211
01:12:32,640 --> 01:12:33,680
안 그러냐?
1212
01:12:36,740 --> 01:12:37,860
사실은...
1213
01:12:37,860 --> 01:12:40,100
사실은 뭐...
1214
01:12:42,540 --> 01:12:46,280
며칠 전에 선달 대표가 나리와 친해진 걸 알고는...
1215
01:12:46,280 --> 01:12:48,330
그동안 먹고 자고 한 걸 다 내놓으라느니...
1216
01:12:49,360 --> 01:12:51,920
듣도 보도 못한 마이킹이 있다느니...
1217
01:12:51,920 --> 01:12:54,100
나리와 잘되게 가만 보고 있지만은 않겠다느니...
1218
01:12:54,100 --> 01:12:56,750
이런 개훌의 자식들!
1219
01:12:56,750 --> 01:12:58,660
이것들이 뒤질라고!
1220
01:12:58,660 --> 01:13:02,620
아니, 나 변학도가 옆구리에 낀 여자로 협박해?
1221
01:13:02,620 --> 01:13:05,505
이 버러지 같은 새끼들을 그냥 확!
1222
01:13:05,505 --> 01:13:07,495
진정하세요, 나으리.
1223
01:13:07,495 --> 01:13:08,905
나으리께서 이러시면...
1224
01:13:08,905 --> 01:13:10,200
제 마음이 무겁사옵니다.
1225
01:13:14,560 --> 01:13:16,780
아무 생각 말고...
1226
01:13:16,780 --> 01:13:19,100
넌 내가 하라는 대로만 하는 거야.
1227
01:13:20,760 --> 01:13:22,135
나한테만 집중해.
1228
01:13:22,135 --> 01:13:23,080
나한테만.
1229
01:13:23,080 --> 01:13:23,240
응?
1230
01:13:30,150 --> 01:13:32,310
아유, 벌써 집중하는구나.
1231
01:13:33,990 --> 01:13:34,970
아유...
1232
01:13:36,330 --> 01:13:37,310
아유...
1233
01:14:12,290 --> 01:14:13,270
아유...
1234
01:14:13,270 --> 01:14:13,390
아유...
1235
01:14:41,390 --> 01:14:42,370
아유...
1236
01:14:42,370 --> 01:14:43,130
아유...
1237
01:14:43,130 --> 01:14:43,650
아유...
1238
01:14:43,650 --> 01:14:43,750
아유...
1239
01:14:43,750 --> 01:14:45,150
조선비리수사대에서 나왔다.
1240
01:14:45,150 --> 01:14:48,050
임당순 대표, 김선달을 불법 음란태폐 행위 조작 및
1241
01:14:48,050 --> 01:14:49,610
방조죄로 긴급 체포하겠다.
1242
01:14:57,020 --> 01:14:58,980
벼락된 개새끼...
1243
01:15:07,180 --> 01:15:10,355
심청이가 분명히 자기만 믿으랬는데...
1244
01:15:10,355 --> 01:15:12,020
아, 근데...
1245
01:15:12,020 --> 01:15:14,160
이게 어떻게 된 건지...
1246
01:15:14,160 --> 01:15:15,445
혹시...
1247
01:15:15,445 --> 01:15:17,305
속은 거 아니야?
1248
01:15:17,305 --> 01:15:19,690
인당순을 통째로 들어먹으려는 작전 아니야,
1249
01:15:19,690 --> 01:15:19,880
이거?
1250
01:15:21,500 --> 01:15:22,860
에이, 설마...
1251
01:15:24,800 --> 01:15:25,745
근데...
1252
01:15:25,745 --> 01:15:26,860
넌 뭐냐?
1253
01:15:30,060 --> 01:15:31,315
넨들 아냐?
1254
01:15:31,315 --> 01:15:32,960
원작이 이렇다잖아.
1255
01:15:32,960 --> 01:15:35,120
춘향이가 원래 이러고 있는 거란다.
1256
01:15:36,360 --> 01:15:36,900
어, 그래?
1257
01:15:38,300 --> 01:15:40,355
근데 말이 짧다.
1258
01:15:40,355 --> 01:15:42,140
반말이야, 이 가시나가 이...
1259
01:15:46,490 --> 01:15:47,970
그거 뭐냐?
1260
01:15:47,970 --> 01:15:50,790
니네 사장하고 어떤 여자하고 감옥에 있다며?
1261
01:15:50,790 --> 01:15:52,050
그것도 다 네 작전인겨?
1262
01:15:52,050 --> 01:15:56,210
아, 뭐 감옥은 작전이 아니고...
1263
01:15:56,210 --> 01:15:58,875
변학도가 조금 오바 때린 건데...
1264
01:15:58,875 --> 01:16:00,535
아우, 별일이야.
1265
01:16:00,535 --> 01:16:01,150
이 껐어요.
1266
01:16:03,990 --> 01:16:05,110
그나저나...
1267
01:16:05,110 --> 01:16:07,915
다음 작전이 진짜 중요한데...
1268
01:16:07,915 --> 01:16:09,090
그렇지.
1269
01:16:09,090 --> 01:16:10,270
나도 그게 궁금하네?
1270
01:16:10,270 --> 01:16:13,045
내가 알아본 바에 의하면...
1271
01:16:13,045 --> 01:16:16,270
변학도가 짱박은 비자금이 쌀로 300석이 넘는디요.
1272
01:16:17,330 --> 01:16:18,310
그걸 우리가...
1273
01:16:20,010 --> 01:16:22,080
그러고 구체적인 계획은...
1274
01:16:22,080 --> 01:16:23,850
청희가 변학도를 만나러 갈 때...
1275
01:16:23,850 --> 01:16:24,510
이리 오너라!
1276
01:16:26,890 --> 01:16:28,590
심청희 오너라!
1277
01:16:49,230 --> 01:16:49,870
왜?
1278
01:16:49,870 --> 01:16:51,410
걱정거리 있어?
1279
01:16:53,530 --> 01:16:54,730
사실은...
1280
01:16:57,610 --> 01:17:01,070
그래도 한때 몸 담았던 식장인데 인당수도 문을
1281
01:17:01,070 --> 01:17:02,295
닫고...
1282
01:17:02,295 --> 01:17:04,690
거기 사람들도 다 옥에 갇혀있다니까...
1283
01:17:06,350 --> 01:17:09,720
저만 행복한 것이 마음이 편차 안 싸웁니다.
1284
01:17:09,720 --> 01:17:11,075
이야...
1285
01:17:11,075 --> 01:17:14,010
심청희 넌 너무 착해서 큰일이다.
1286
01:17:15,750 --> 01:17:17,780
그만 풀어줄까?
1287
01:17:17,780 --> 01:17:19,550
그러실 수 있사옵니까?
1288
01:17:22,550 --> 01:17:23,415
풀어줄게?
1289
01:17:23,415 --> 01:17:24,710
풀어주지 마!
1290
01:17:24,710 --> 01:17:28,310
그러니까 이제 인상 좀 펴라.
1291
01:17:28,310 --> 01:17:30,735
술맛이 안 나잖니.
1292
01:17:30,735 --> 01:17:31,170
응.
1293
01:17:32,950 --> 01:17:34,120
흐흐흐흐흐.
1294
01:17:34,120 --> 01:17:34,635
자.
1295
01:17:34,635 --> 01:17:35,350
쭈쭈쭈.
1296
01:17:39,410 --> 01:17:39,570
쭈쭈쭈.
1297
01:17:44,930 --> 01:17:46,010
쭈쭈쭈쭈.
1298
01:17:53,760 --> 01:17:55,680
왜 또...
1299
01:17:55,680 --> 01:17:57,025
너 정울증 있니?
1300
01:17:57,025 --> 01:17:57,900
AB형이야?
1301
01:17:57,900 --> 01:17:59,520
감정 기복이 막 화도쳐?
1302
01:18:00,700 --> 01:18:01,660
사실은...
1303
01:18:01,660 --> 01:18:05,080
오늘 낮에 도사님 아버님이 오셔서...
1304
01:18:05,080 --> 01:18:08,880
공양미 300석을 절에 바치면 아버지가 눈을 번쩍 뜰
1305
01:18:08,880 --> 01:18:11,120
수 있다 하시기에...
1306
01:18:11,120 --> 01:18:14,500
기뻐서 말씀을 드린 것도 잠시...
1307
01:18:14,500 --> 01:18:19,220
공양미 300석을 구할 수가 없어서...
1308
01:18:28,950 --> 01:18:31,250
신경 쓰지 마세요, 나으리.
1309
01:18:32,310 --> 01:18:34,050
제게 다 방법이 있사옵니다.
1310
01:18:35,870 --> 01:18:38,670
네가 무슨 수로 공양미를 300석이나 구해?
1311
01:18:38,670 --> 01:18:38,750
왜?
1312
01:18:40,270 --> 01:18:41,395
실은...
1313
01:18:41,395 --> 01:18:45,510
요즘 강남 화류계의 원탑인 쌍화점에서 스카우트에 가온
1314
01:18:45,510 --> 01:18:46,360
집.
1315
01:18:46,360 --> 01:18:46,990
에헤이...
1316
01:18:46,990 --> 01:18:50,170
이 사람이 지금 무슨 소리를 하는 거야?
1317
01:18:50,170 --> 01:18:53,440
마이킹이 제법 빵빵...
1318
01:18:53,440 --> 01:18:54,390
시끄럽고...
1319
01:18:54,390 --> 01:18:56,650
꿈에서도 그딴 소리 하덜말어.
1320
01:18:57,670 --> 01:19:01,120
인당수에서 빼낸 지 얼마나 됐다고 죄 취업이야.
1321
01:19:01,120 --> 01:19:04,090
그리고 딴 놈들 품에 안긴 꼴을 또 보라고?
1322
01:19:06,950 --> 01:19:09,415
방법이 없지 않습니까?
1323
01:19:09,415 --> 01:19:12,967
애비 눈을 뜨게 하는 방법을 알았는데...
1324
01:19:12,967 --> 01:19:17,495
자식 된 놀이로서 나 몰라를 해야 된단 말씀이시옵니까?
1325
01:19:17,495 --> 01:19:21,667
일단 그 도산지 백산지 그놈부터 만나보자고.
1326
01:19:21,667 --> 01:19:23,590
사기꾼일 수도 있지 않냐?
1327
01:19:23,590 --> 01:19:26,290
일단 만나보고 나서 그때 얘기를 할게.
1328
01:19:28,490 --> 01:19:32,130
심청이 너 만나고 나면 어떻게 인생이 블랙버스터냐?
1329
01:19:32,130 --> 01:19:34,250
안 짜증이 막...
1330
01:19:36,570 --> 01:19:37,550
날라가네...
1331
01:19:37,550 --> 01:19:39,130
헐 날라가 날개 달았어!
1332
01:19:41,210 --> 01:19:45,625
짜증을 내어 스물하나...
1333
01:19:45,625 --> 01:19:49,750
누루루루루야 누루루루루루야 누루루루루...
1334
01:19:49,750 --> 01:19:52,970
이쯤 되면 우리 진짜 속은 거 맞지?
1335
01:19:52,970 --> 01:19:53,490
그래!
1336
01:19:55,210 --> 01:19:56,630
나 추를 수 있을까?
1337
01:19:56,630 --> 01:19:57,550
아니.
1338
01:20:00,080 --> 01:20:00,850
변말하지 마라.
1339
01:20:09,510 --> 01:20:11,340
설마는 한가봐요?
1340
01:20:11,340 --> 01:20:12,690
많은 담들도 아시고.
1341
01:20:15,070 --> 01:20:18,765
근데... 누가 뭘 속였다고요?
1342
01:20:18,765 --> 01:20:21,300
누가 속였다고 그랬냐?
1343
01:20:21,300 --> 01:20:23,210
저는 그런 적 없습니다.
1344
01:20:24,290 --> 01:20:25,050
나도?
1345
01:20:27,390 --> 01:20:29,870
근데 넌 쟤한테는 ㅈㄴ 말하고 나한테는 반말...
1346
01:20:46,750 --> 01:20:50,570
이 집중적인 관심 상당히 부담스럽네.
1347
01:20:51,910 --> 01:20:54,325
그동안 고생 많았어요.
1348
01:20:54,325 --> 01:20:56,450
일단 여기부터 좀 주목해주시죠.
1349
01:20:59,490 --> 01:21:01,685
본론부터 말하겠습니다.
1350
01:21:01,685 --> 01:21:02,830
먼저 선달님.
1351
01:21:02,830 --> 01:21:06,430
선달님은 내일모레 도사 분장을 하고 오셔서 변학도를
1352
01:21:06,430 --> 01:21:06,850
만나세요.
1353
01:21:08,090 --> 01:21:11,450
변학도에게 점을 쳐주고 확실한 변학도의 의심을
1354
01:21:11,450 --> 01:21:11,890
거둬주세요.
1355
01:21:13,110 --> 01:21:16,550
변학도의 주요 정보는 사타구니의 털이나 사마귀가 있다는
1356
01:21:16,550 --> 01:21:19,570
것과 무릎과 목뒤가 성감됩니다.
1357
01:21:20,730 --> 01:21:25,110
이 뒤떨미를 만져주면 곧바로 발기 상태가 되는 거죠.
1358
01:21:25,110 --> 01:21:26,170
걔네, 걔.
1359
01:21:26,170 --> 01:21:29,090
걔 목뒤떨미 만져주면 좋아졌나요?
1360
01:21:30,110 --> 01:21:31,200
맞아.
1361
01:21:31,200 --> 01:21:32,350
걔랑 닮았어.
1362
01:21:33,470 --> 01:21:34,250
일단 계속하겠습니다.
1363
01:21:35,570 --> 01:21:38,890
변학도의 의심이 거둬지면 공양미 300석으로 우리
1364
01:21:38,890 --> 01:21:41,230
아버지의 눈을 고칠 수 있다고 강력하게 주장하세요.
1365
01:21:41,230 --> 01:21:42,930
향단이 너!
1366
01:21:42,930 --> 01:21:47,085
너는 마포나로의 운송수단을 마련하고 순양이 너!
1367
01:21:47,085 --> 01:21:50,130
남원 땅에 내려가서 우리 아버지랑 뺑덩 아줌마
1368
01:21:50,130 --> 01:21:52,420
만나가지고 청풍각을 사서 창업 준비해.
1369
01:21:52,420 --> 01:21:54,910
그럼, 나 마담되는 거야?
1370
01:21:54,910 --> 01:21:55,750
그렇지.
1371
01:21:57,110 --> 01:22:00,350
저는 변학도에게 치명적인 한 바갈 날리고 바로 뒤따라
1372
01:22:00,350 --> 01:22:01,345
갈게요.
1373
01:22:01,345 --> 01:22:05,470
자, 다같이 잘 먹고 잘 살기 프로젝트를 위해 한 치의
1374
01:22:05,470 --> 01:22:08,270
오차도 없이 신속 정확하게 움직여 주시길 바랍니다.
1375
01:22:14,350 --> 01:22:16,350
하나, 둘, 셋!
1376
01:22:29,120 --> 01:22:31,745
왜 이제 오셨사옵니까?
1377
01:22:31,745 --> 01:22:34,815
진작부터 오셔서 기다리고 계시옵니다.
1378
01:22:34,815 --> 01:22:40,845
아니, 그게 뭐 그 좀 찜찜하기도 하고 참 그러네.
1379
01:22:40,845 --> 01:22:42,325
찜찜하시다니요.
1380
01:22:42,325 --> 01:22:46,600
저희 아버님께서 눈만 뜨신다면 그딴 공양미 300석이
1381
01:22:46,600 --> 01:22:47,560
문제겠사옵니까?
1382
01:22:49,160 --> 01:22:51,290
찜찜하면 돌아가셔요.
1383
01:22:51,290 --> 01:22:53,600
저는 그냥 쌍아점에 취직할랍니다.
1384
01:22:55,060 --> 01:22:56,540
아냐, 아냐, 아냐.
1385
01:22:56,540 --> 01:22:58,075
찜찜하기엔.
1386
01:22:58,075 --> 01:22:58,700
가자고.
1387
01:22:58,700 --> 01:22:58,920
어?
1388
01:22:58,920 --> 01:22:59,880
들어가, 들어가.
1389
01:22:59,880 --> 01:23:00,575
이쪽에?
1390
01:23:00,575 --> 01:23:00,660
어?
1391
01:23:07,010 --> 01:23:07,950
조사님.
1392
01:23:09,250 --> 01:23:10,445
조사님.
1393
01:23:10,445 --> 01:23:12,370
저 신청이 옵니다.
1394
01:23:12,370 --> 01:23:13,910
들어가도 되겠사옵니까?
1395
01:23:15,990 --> 01:23:16,930
들어오시오.
1396
01:23:24,600 --> 01:23:25,540
앉으시오.
1397
01:23:27,620 --> 01:23:29,105
소녀.
1398
01:23:29,105 --> 01:23:34,020
제 아비의 불쌍한 눈 때문에 이렇게 부탁드리고자 거듭
1399
01:23:34,020 --> 01:23:35,100
모셔왔사옵니다.
1400
01:23:36,360 --> 01:23:37,320
잠깐.
1401
01:23:38,440 --> 01:23:40,820
그 전에 조사님?
1402
01:23:41,940 --> 01:23:44,760
어디서 저를 본 듯한...
1403
01:23:44,760 --> 01:23:45,500
에헤?
1404
01:23:45,500 --> 01:23:47,580
어디서 그런 부정타는 소리를?
1405
01:23:49,140 --> 01:23:53,720
그건 그렇고, 봉사가 정말 눈을 뜰 방법이 있긴
1406
01:23:53,720 --> 01:23:54,240
있습니까?
1407
01:23:54,240 --> 01:23:58,485
솔직히 시국이 시국인지라 사기꾼 일도 많고.
1408
01:23:58,485 --> 01:24:01,240
뭐 너무 기분 나쁘게 생각은 마시고.
1409
01:24:02,400 --> 01:24:04,450
뭐 이해합니다.
1410
01:24:04,450 --> 01:24:06,690
하지만 방법은 있습니다.
1411
01:24:06,690 --> 01:24:11,700
사실 제가 새끼 만땅 극락직행이라는 공익재단을 하나
1412
01:24:11,700 --> 01:24:15,180
운영하고 있는데, 거기에 기부만 하시면 됩니다.
1413
01:24:15,180 --> 01:24:22,020
안 서는 사람 서기하고, 못하는 사람 하게 하라라는
1414
01:24:22,020 --> 01:24:25,120
그분의 말씀을 실천하는 곳이지요.
1415
01:24:25,120 --> 01:24:27,770
이 인간이 미쳤나?
1416
01:24:27,770 --> 01:24:29,800
지금 무슨 소리를 하는 거야?
1417
01:24:31,540 --> 01:24:35,380
나린은 성감대가 무릎 쪽이신 것 같고,
1418
01:24:36,720 --> 01:24:39,360
손가락 보다는 혓바닥을 더 좋아하시고.
1419
01:24:41,140 --> 01:24:42,745
가만히 있어보자.
1420
01:24:42,745 --> 01:24:46,830
사타구니의 저게 점인지, 사막인지.
1421
01:24:46,830 --> 01:24:49,240
뭔가 털이 슝슝 드럽게 난 게 하나 있는데.
1422
01:24:53,770 --> 01:24:56,895
그건 어떻게...
1423
01:24:56,895 --> 01:25:01,910
그분께서 중생을 색으로 봉양하라 하셨나 봅니다.
1424
01:25:04,210 --> 01:25:06,440
그러면 저... 나리.
1425
01:25:06,440 --> 01:25:11,070
제가 그 나리의 거시기를 10년은 젊게 만들 비술이
1426
01:25:11,070 --> 01:25:13,910
있는데, 혹시 관심이 있으신지요?
1427
01:25:15,310 --> 01:25:15,930
예!
1428
01:25:16,990 --> 01:25:17,670
그럼요!
1429
01:25:20,630 --> 01:25:24,180
가시나, 나 배신 때리고 변악도랑 놀아놨지.
1430
01:25:24,180 --> 01:25:25,815
어디 한번 당해봐.
1431
01:25:25,815 --> 01:25:29,550
멀리 가마스트로에 나오는 전설의 비법입니다.
1432
01:25:31,990 --> 01:25:34,920
다섯 가지의 체비로, 성실하게,
1433
01:25:34,920 --> 01:25:39,430
완벽하게 방사를 치르되, 절대 소리를 내시면 안
1434
01:25:39,430 --> 01:25:39,730
됩니다.
1435
01:25:39,730 --> 01:25:45,630
그리하시면, 여자의 음기와 남자의 양기가 조화를
1436
01:25:45,630 --> 01:25:47,550
이뤄모할 티오르가슴노.
1437
01:25:49,490 --> 01:25:53,615
또, 나리의 아랫도리가 10년은 젊어질 겁니다.
1438
01:25:53,615 --> 01:25:54,070
믿습니까?
1439
01:25:54,070 --> 01:25:55,390
아, 예.
1440
01:25:57,910 --> 01:26:01,980
저, 저희 아버지의 눈은 어찌 되옵니까?
1441
01:26:01,980 --> 01:26:03,195
제가!
1442
01:26:03,195 --> 01:26:06,265
공양미 300석 드리겠습니다.
1443
01:26:06,265 --> 01:26:11,030
뭐, 그리하시면, 내일 밤까지 압구정 물류창고로 공양미
1444
01:26:11,030 --> 01:26:12,890
300석을 배달해 주셔야 합니다.
1445
01:26:12,890 --> 01:26:15,130
아, 그래야 약발이 받습니다.
1446
01:26:16,970 --> 01:26:22,070
저기... 그... 3개월 무이자 할부는 안 될까요?
1447
01:26:22,070 --> 01:26:23,715
무슨 개소리...
1448
01:26:23,715 --> 01:26:29,050
아, 이게... 무슨 홈쇼핑도 아니고... 부정을 타면
1449
01:26:29,050 --> 01:26:30,890
고자가 된다는 전설이...
1450
01:26:34,330 --> 01:26:35,860
농담입니다.
1451
01:26:35,860 --> 01:26:36,650
한 가지 더!
1452
01:26:36,650 --> 01:26:40,950
제가 연부를 할 때, 그 사방 10미터 내에 개미새끼
1453
01:26:40,950 --> 01:26:42,510
한 마리 들이지 마시고...
1454
01:26:42,510 --> 01:26:45,500
그 두 분은 방사를 나누시되,
1455
01:26:45,500 --> 01:26:50,050
끊임없이 쭉, 아침 동이 틀 때까지 하셔야 합니다.
1456
01:26:50,050 --> 01:26:51,395
알겠습니까?
1457
01:26:51,395 --> 01:26:52,210
예!
1458
01:26:55,250 --> 01:26:56,330
예...
1459
01:27:01,800 --> 01:27:08,165
가마스트라, 가마스트라, 다섯 가지 자세를 밤새도록
1460
01:27:08,165 --> 01:27:14,100
아무 소리 내지 말고 완벽하게 10년 전 정력해 주는
1461
01:27:14,100 --> 01:27:20,880
기본 멀티오르가즘 느껴라 공양미 300석 공짜나
1462
01:27:20,880 --> 01:27:24,540
다름없지 가마스트라, 가마스트라,
1463
01:27:24,540 --> 01:27:30,420
가마스트라, 가마스트라, 가마스트라 다섯 가지 자세를
1464
01:27:30,420 --> 01:27:36,540
밤새도록 아무 소리 내지 말고 완벽하게 10년 전
1465
01:27:36,540 --> 01:27:44,360
정력해 주는 기본 멀티오르가즘 느껴라 공양미 300석
1466
01:27:44,360 --> 01:27:49,285
공짜나 다름없지 가마스트라, 가마스트라,
1467
01:27:49,285 --> 01:27:53,820
가마스트라, 다섯 가지 자세를 밤새도록 아무 소리 내지
1468
01:27:53,820 --> 01:28:01,280
말고 완벽하게 10년 전 정력해 주는 기본 멀티오르가즘
1469
01:28:01,280 --> 01:28:06,380
느껴라 공양미, 선백수, 공짜나 다름없지,
1470
01:28:06,380 --> 01:28:10,600
가마스쿠라, 가마스쿠라, 가마스쿠라,
1471
01:28:12,180 --> 01:28:17,420
가마스쿠라, 가마스쿠라.
1472
01:28:26,260 --> 01:28:28,600
이게 마지막인가?
1473
01:28:28,600 --> 01:28:29,920
예, 마지막입니다.
1474
01:28:29,920 --> 01:28:31,035
어, 수고했네.
1475
01:28:31,035 --> 01:28:34,550
마포 나노에 가면 배가 있으니까 거기 부림되네.
1476
01:28:34,550 --> 01:28:36,160
인건비는 현장 지급이야.
1477
01:28:36,160 --> 01:28:37,340
바로 받아가게.
1478
01:28:37,340 --> 01:28:38,460
예, 고맙습니다.
1479
01:28:59,330 --> 01:29:01,510
아휴, 나루에... 나루에...
1480
01:29:05,670 --> 01:29:05,870
나루에...
1481
01:29:05,870 --> 01:29:05,930
나루에...
1482
01:29:05,930 --> 01:29:06,650
뭐?
1483
01:29:08,170 --> 01:29:09,170
하...
1484
01:29:09,170 --> 01:29:09,730
하...
1485
01:29:09,730 --> 01:29:10,750
비굴래...
1486
01:29:10,750 --> 01:29:11,390
하...
1487
01:29:11,390 --> 01:29:13,260
뭐가, 뭐가 없어졌다고?
1488
01:29:13,260 --> 01:29:18,140
물류창고에 두었던 딸 상태 속에 몽땅 없어졌사옵니다.
1489
01:29:18,140 --> 01:29:21,640
아이, 그거... 너 천에다 갖다주기로 한 건데?
1490
01:29:21,640 --> 01:29:21,910
응.
1491
01:29:23,630 --> 01:29:27,035
아, 그나저나, 그... 청인 어디 갔느냐?
1492
01:29:27,035 --> 01:29:28,750
시, 시, 신청이도 바로...
1493
01:29:28,750 --> 01:29:29,935
진짜 보이지 않사옵니다.
1494
01:29:29,935 --> 01:29:31,095
뭐?
1495
01:29:31,095 --> 01:29:32,770
뭐야 이거?
1496
01:29:35,310 --> 01:29:37,015
괜찮으세요?
1497
01:29:37,015 --> 01:29:51,430
괜찮아 괜찮아 괜찮아 괜찮아 괜찮아 괜찮아 편악도
1498
01:30:02,110 --> 01:30:06,650
포도부장 보시옵소서 지난번 푹 주무셨는지요?
1499
01:30:07,990 --> 01:30:14,190
부장 나리 덕분에 소녀 하초에 약간의 찰거상을 입었으나
1500
01:30:14,190 --> 01:30:18,810
뭐 이정도야 나리가 주신 크나큰 은혜에 비하면 영광의
1501
01:30:18,810 --> 01:30:21,065
상처라고 할 수 있겠지요.
1502
01:30:21,065 --> 01:30:25,590
하나 카마스트라 자세가 좋으면 뭐합니까?
1503
01:30:25,590 --> 01:30:27,550
나리 물건이 잼병인데!
1504
01:30:29,070 --> 01:30:33,110
아참 제가 나리를 위해 자그마한 선물 하나
1505
01:30:33,110 --> 01:30:34,030
준비했걸랑요?
1506
01:30:35,570 --> 01:30:39,030
이제 도착했을 때가 됐을 텐데요?
1507
01:30:50,070 --> 01:30:53,465
난 조선비리수사대 이몽룡이다.
1508
01:30:53,465 --> 01:30:56,090
변악도 당신을 불법 비장권 조성 혐의로 긴급
1509
01:30:56,090 --> 01:30:56,630
체포하겠다.
1510
01:31:09,050 --> 01:31:13,405
그래서 상황이 여러코롬 된 것이었다.
1511
01:31:13,405 --> 01:31:14,975
진짜냐?
1512
01:31:14,975 --> 01:31:16,750
누가 그래?
1513
01:31:17,790 --> 01:31:20,970
그 인간 온다고 누가 그래?
1514
01:31:22,630 --> 01:31:23,950
진짜다.
1515
01:31:23,950 --> 01:31:25,605
누누 누가 그랬겠냐?
1516
01:31:25,605 --> 01:31:27,150
이방이 그랬다?
1517
01:31:27,150 --> 01:31:29,200
분명히 그 변악도래?
1518
01:31:29,200 --> 01:31:31,750
어, 그 변악도.
1519
01:31:33,510 --> 01:31:34,815
들었냐?
1520
01:31:34,815 --> 01:31:36,040
들었어?
1521
01:31:36,040 --> 01:31:37,250
변악도!
1522
01:31:38,470 --> 01:31:42,850
예연병 뒷북은 저번의 인생이 늘 뒷북이에요.
1523
01:31:47,070 --> 01:31:50,075
아니, 학도 관직 박탈됐다며?
1524
01:31:50,075 --> 01:31:51,945
다시 찾았겠지.
1525
01:31:51,945 --> 01:31:53,995
걔가 끈기가 있어.
1526
01:31:53,995 --> 01:31:54,770
오기도 있고.
1527
01:31:55,810 --> 01:31:56,310
왜?
1528
01:31:56,310 --> 01:31:58,470
그때 나한테 찍잡할 때도 그랬잖아.
1529
01:31:58,470 --> 01:32:00,220
그럼 어떡하냐?
1530
01:32:00,220 --> 01:32:01,510
도망가야겠지?
1531
01:32:01,510 --> 01:32:02,510
가자.
1532
01:32:06,050 --> 01:32:08,365
도망가지 마라.
1533
01:32:08,365 --> 01:32:09,270
삥!
1534
01:32:09,270 --> 01:32:10,130
눌러쌌어.
1535
01:32:11,250 --> 01:32:12,370
고마 곱게 나와.
1536
01:32:13,690 --> 01:32:14,040
확!
1537
01:32:14,040 --> 01:32:14,770
싸지르기 전에!
1538
01:32:17,150 --> 01:32:18,880
반갑다.
1539
01:32:18,880 --> 01:32:20,215
잘들 지냈냐?
1540
01:32:20,215 --> 01:32:24,940
내가 니들을 보니까 눈물이 난다.
1541
01:32:24,940 --> 01:32:26,675
얘들아!
1542
01:32:26,675 --> 01:32:28,810
눈물 나게 조져부러라!
1543
01:32:28,810 --> 01:32:31,790
아니, 어쩌다보니 내가 희몽용 솔로 가서 짐을
1544
01:32:31,790 --> 01:32:32,575
짊어지겠어.
1545
01:32:32,575 --> 01:32:33,760
얼마나 지났을까?
1546
01:32:33,760 --> 01:32:35,980
와서 보니 어쩌면 네가 싫어지겠어.
1547
01:32:35,980 --> 01:32:36,900
널 잊혀지겠어.
1548
01:32:36,900 --> 01:32:37,280
클럽!
1549
01:32:37,280 --> 01:32:39,420
그리고 술 널 이제 생각이 안 나.
1550
01:32:39,420 --> 01:32:40,665
웃으며 떠들고.
1551
01:32:40,665 --> 01:32:42,780
술 마시며 놀다보니 밤에 잠이 안아.
1552
01:32:42,780 --> 01:32:43,755
지금밖에 안아.
1553
01:32:43,755 --> 01:32:46,390
네가 잘 시간인데 아마도 안 OK.
1554
01:32:46,390 --> 01:32:47,730
옆동네가 하니야.
1555
01:32:47,730 --> 01:32:49,590
지금은 일단 아파도 말로 해.
1556
01:32:49,590 --> 01:32:50,395
말이 안 통해?
1557
01:32:50,395 --> 01:32:52,170
이제는 솔직히 말할게.
1558
01:32:52,170 --> 01:32:53,150
나를 기다리지 말어.
1559
01:32:53,150 --> 01:32:55,930
나도 사실은 지금은 네가 날 기다려준 길이 더 큰
1560
01:32:55,930 --> 01:32:56,450
날이지 않아.
1561
01:32:58,790 --> 01:33:01,010
우리의 자리에 오해.
1562
01:33:03,240 --> 01:33:05,480
우리의 자리에 오해.
1563
01:33:05,480 --> 01:33:07,020
우선 이 deepen을 띄게 말하는 걸 Wor X2
1564
01:33:07,020 --> 01:33:07,200
애를 잠시 쉬는 것 같습니다.
107572