All language subtitles for 색끈한퓨전사극심청야사

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,780 --> 00:00:22,690 때는 바야흐로 삼라만상. 2 00:00:22,690 --> 00:00:26,580 숨 쉴 줄 아는 것들이 모쪼리 달아오른다는 발정의 3 00:00:26,580 --> 00:00:31,720 계절인데 초장남도 색향남원에서도 수질 좋기로 이름난 4 00:00:31,720 --> 00:00:33,075 정풍각이야. 5 00:00:33,075 --> 00:00:34,880 두말하면 잔소리. 6 00:00:38,600 --> 00:00:40,355 진짜냐? 7 00:00:40,355 --> 00:00:42,000 누가 그래? 8 00:00:43,240 --> 00:00:46,200 그 인간 온다고 누가 그래? 9 00:00:53,940 --> 00:00:55,125 진짜다. 10 00:00:55,125 --> 00:00:57,125 누누 누가 그랬겠냐? 11 00:00:57,125 --> 00:00:58,060 이방이 그랬다. 12 00:01:04,280 --> 00:01:05,920 분명히 그 변악도래? 13 00:01:06,960 --> 00:01:09,000 어, 그 변악도. 14 00:01:10,800 --> 00:01:12,150 들었냐? 15 00:01:12,150 --> 00:01:13,350 들었어? 16 00:01:13,350 --> 00:01:14,560 변악도! 17 00:01:14,560 --> 00:01:14,740 어? 18 00:01:22,400 --> 00:01:24,140 옘병 뒷북은? 19 00:01:24,140 --> 00:01:26,615 저번에 인생이 늘 뒷북이에요. 20 00:01:26,615 --> 00:01:28,330 아휴... 아휴... 21 00:02:13,730 --> 00:02:14,945 꼭 이래. 22 00:02:14,945 --> 00:02:16,160 항상 늘. 23 00:02:16,160 --> 00:02:18,030 꼭 이럴 때 프레임 아웃이요. 24 00:02:21,870 --> 00:02:24,085 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 25 00:02:24,085 --> 00:02:25,690 아이고, 아이고, 눈이 안 보인다. 26 00:02:25,690 --> 00:02:27,370 아이고, 청아! 27 00:02:27,370 --> 00:02:28,410 아이고, 청아! 28 00:02:30,320 --> 00:02:31,800 아잇, 깜짝이야! 29 00:02:31,800 --> 00:02:34,675 못생긴 쌍판댁이를 어따 들이미는겨? 30 00:02:34,675 --> 00:02:35,370 어휴... 31 00:02:35,370 --> 00:02:36,530 아, 용아 망함 책임질겨? 32 00:02:40,620 --> 00:02:42,632 헛주, 선글라스까지... 33 00:02:42,632 --> 00:02:44,400 그래도 쪽팔린 건 아는갑소? 34 00:02:47,830 --> 00:02:50,985 아니, 근데 그냥 집구석에 찌그레져 있지. 35 00:02:50,985 --> 00:02:53,490 그 꼴을 하고 또 어딜 간대요? 36 00:02:53,490 --> 00:02:55,730 앵그레지만 잡혔으면 좋겠는데... 37 00:02:59,650 --> 00:03:01,895 세 번 힘 줍었지? 38 00:03:01,895 --> 00:03:02,900 3초! 39 00:03:02,900 --> 00:03:05,245 3초 토끼요, 토끼! 40 00:03:05,245 --> 00:03:06,250 아이고... 41 00:03:06,250 --> 00:03:08,745 아이고, 안 하니만 못하네. 42 00:03:08,745 --> 00:03:10,230 상토끼네, 상토끼. 43 00:03:10,230 --> 00:03:11,390 상토끼, 상토끼. 44 00:03:11,390 --> 00:03:13,230 아이고, 웃겨. 45 00:03:13,230 --> 00:03:15,210 저 청이 아버지 아니여? 46 00:03:17,330 --> 00:03:18,655 그런가? 47 00:03:18,655 --> 00:03:20,135 시커만 안 고쳐서 그런가. 48 00:03:20,135 --> 00:03:21,130 영 못 알아보겠네, 나는? 49 00:03:22,390 --> 00:03:23,595 맞네. 50 00:03:23,595 --> 00:03:25,610 청이 아버지 어디 가요? 51 00:03:25,610 --> 00:03:26,650 거 누구요? 52 00:03:28,530 --> 00:03:30,370 맞네, 청이 아버지. 53 00:03:30,370 --> 00:03:33,310 아, 그러게 시커만 하기가 뭐 털어 써가지고 사람 54 00:03:33,310 --> 00:03:34,855 얼굴도 못 알아본데요? 55 00:03:34,855 --> 00:03:37,070 눈이 이래가지고... 56 00:03:39,590 --> 00:03:42,320 아휴, 불쌍해서 어쩐대. 57 00:03:42,320 --> 00:03:44,110 이거 좀 잡사봐요. 58 00:03:48,730 --> 00:03:52,350 오메, 오메, 오메, 오메. 59 00:03:52,350 --> 00:03:53,780 아이구, 이렇게 넘나. 60 00:03:53,780 --> 00:03:55,730 아이고, 더워라. 61 00:03:55,730 --> 00:03:57,605 아이고, 더워라. 62 00:03:57,605 --> 00:03:59,615 아이고, 더워라. 63 00:03:59,615 --> 00:04:01,350 아이고, 더워라. 64 00:04:03,610 --> 00:04:04,630 안녕! 65 00:04:09,810 --> 00:04:11,690 아버지, 이게 다 뭐래? 66 00:04:11,690 --> 00:04:12,990 왔냐? 67 00:04:12,990 --> 00:04:13,850 어휴, 앉아 먹어. 68 00:04:15,970 --> 00:04:18,870 오늘 이 애비가 보러 온 거요. 69 00:04:18,870 --> 00:04:22,230 애비가 오늘 조미쑤셔서 마실을 나갔다가 빨래털을 70 00:04:22,230 --> 00:04:26,230 지나가는데 아근씨, 동네 옆연네들이 내가 봉사가 된 줄 71 00:04:26,230 --> 00:04:27,310 알지 뭐냐? 72 00:04:27,310 --> 00:04:28,470 쪽팔려 꼴내. 73 00:04:31,530 --> 00:04:35,395 옆연네들이 여기서 울러덩, 저기서 울러덩, 74 00:04:35,395 --> 00:04:36,755 막 벗어. 75 00:04:36,755 --> 00:04:38,290 막 보여줘. 76 00:04:38,290 --> 00:04:38,760 막. 77 00:04:38,760 --> 00:04:39,330 왜? 78 00:04:39,330 --> 00:04:39,910 왜? 79 00:04:39,910 --> 00:04:41,290 내가 봉사니께. 80 00:04:42,350 --> 00:04:44,115 좋았겠네. 81 00:04:44,115 --> 00:04:46,875 난 정말 가만히 있었다. 82 00:04:46,875 --> 00:04:50,970 아니, 근데 옆연네들이 청이 니가 불쌍하다느니 어쨌느냐 83 00:04:50,970 --> 00:04:53,515 하면서 집까지 바려다줘. 84 00:04:53,515 --> 00:04:56,055 음식을 바리바리 싸다줘. 85 00:04:56,055 --> 00:04:57,150 왜? 86 00:04:57,150 --> 00:04:59,685 나는 봉사니께. 87 00:04:59,685 --> 00:05:01,290 거참 괜찮대. 88 00:05:02,530 --> 00:05:04,970 고거보다 요게 맛있더라. 89 00:05:14,600 --> 00:05:16,760 크흠, 크흠, 크흠. 90 00:05:16,760 --> 00:05:17,400 아버지. 91 00:05:19,530 --> 00:05:21,195 아니, 괜찮지? 92 00:05:21,195 --> 00:05:21,910 맛있지? 93 00:05:21,910 --> 00:05:23,585 아니, 이거 말고. 94 00:05:23,585 --> 00:05:25,020 아버지. 95 00:05:25,020 --> 00:05:26,330 앞으로 봉사해라. 96 00:05:27,690 --> 00:05:28,530 신봉사. 97 00:05:30,790 --> 00:05:32,105 어감자 딱이네. 98 00:05:32,105 --> 00:05:33,825 해라이 나쁜년. 99 00:05:33,825 --> 00:05:36,260 아무리 애비가 애비는 옷을 못해도 그렇지. 100 00:05:36,260 --> 00:05:37,570 봉사로 살라 하냐? 101 00:05:37,570 --> 00:05:38,950 아니, 이거 말고. 102 00:05:38,950 --> 00:05:39,090 아이고. 103 00:05:40,090 --> 00:05:41,420 아버지. 104 00:05:41,420 --> 00:05:43,875 뻑하면 아낙댄 훔쳐보다가 걸리지? 105 00:05:43,875 --> 00:05:45,415 그럼 어떡해? 106 00:05:45,415 --> 00:05:48,790 운 좋으면 얻어 터지는 걸로 끝나지만 재수 없으면 107 00:05:48,790 --> 00:05:49,730 소송에 합의금해. 108 00:05:50,730 --> 00:05:52,310 근데 그 돈 어디서 나와? 109 00:05:52,310 --> 00:05:53,900 안 나와. 110 00:05:53,900 --> 00:05:54,285 왜? 111 00:05:54,285 --> 00:05:55,690 안 버니까. 112 00:05:55,690 --> 00:05:57,540 그건 아니지. 113 00:05:57,540 --> 00:05:59,085 못 버는 거지. 114 00:05:59,085 --> 00:05:59,875 왜? 115 00:05:59,875 --> 00:06:00,830 양반이니께. 116 00:06:00,830 --> 00:06:02,620 여보세요. 117 00:06:02,620 --> 00:06:05,590 그냥 양반 아니고 몰락한 양반이야. 118 00:06:14,550 --> 00:06:16,645 경범죄에 걸릴 일도 없지? 119 00:06:16,645 --> 00:06:18,930 이렇게 음식도 막 지지. 120 00:06:18,930 --> 00:06:19,825 아우, 좋네. 121 00:06:19,825 --> 00:06:20,390 좋아. 122 00:06:20,390 --> 00:06:20,950 아버지. 123 00:06:22,830 --> 00:06:23,910 아우, 됐네. 124 00:06:23,910 --> 00:06:24,250 됐어. 125 00:06:24,250 --> 00:06:26,750 생각하고 자시고 할 것도 없이 답이 딱 나오잖아. 126 00:06:31,610 --> 00:06:35,755 아버지, 이왕 봉사하는 김에 고문야크, 127 00:06:35,755 --> 00:06:38,025 창업도 안 합시다. 128 00:06:38,025 --> 00:06:38,930 창업? 129 00:07:06,810 --> 00:07:08,210 아우, 이왕. 130 00:07:08,210 --> 00:07:08,530 짠. 131 00:07:12,400 --> 00:07:14,200 아, 이게 뭐냐고. 132 00:07:15,400 --> 00:07:19,000 이팔 청춘 열여. 133 00:07:20,880 --> 00:07:23,275 야, 봐봐. 134 00:07:23,275 --> 00:07:24,740 탱글탱글하지? 135 00:07:24,740 --> 00:07:28,260 이게 톡 건드려도 빵! 136 00:07:29,780 --> 00:07:30,680 터져요, 이게. 137 00:07:31,780 --> 00:07:35,820 이 물을 길대로 익은 이 상황에 아직 한 번도 138 00:07:35,820 --> 00:07:37,600 못해봤다는 게 말이 되냐? 139 00:07:37,600 --> 00:07:40,010 이게 리얼 성범죄지. 140 00:07:40,010 --> 00:07:42,540 야, 너 그거 알아? 141 00:07:42,540 --> 00:07:46,830 이 동네 남자 평균 연령이 마흔이 넘어요, 142 00:07:46,830 --> 00:07:47,260 마흔이. 143 00:07:49,000 --> 00:07:54,115 어쩌다 몸 한 번 풀자고 치마 끈 쫙 풀잖아? 144 00:07:54,115 --> 00:07:57,220 개똥이 할아버지, 덕팔이 할아버지, 145 00:07:58,300 --> 00:07:59,560 청이 늑아버지. 146 00:08:00,760 --> 00:08:05,160 내가 지대로 된 남자 꼬치를 본 적이 없다. 147 00:08:09,400 --> 00:08:10,835 돌아가시겄네. 148 00:08:10,835 --> 00:08:14,955 야, 그래도 울 아버지 물건 제법 싫어해. 149 00:08:14,955 --> 00:08:17,140 그러니까 매일 껄떡거리고 다니지. 150 00:08:21,000 --> 00:08:24,820 그나저나 이러다가 내가 수처녀로 서른 살까지 가는 거 151 00:08:24,820 --> 00:08:25,760 아닌가 모르겠다. 152 00:08:30,360 --> 00:08:34,475 야, 너 이 야밤에 너무 야한 거 아니야? 153 00:08:34,475 --> 00:08:35,545 아, 뭐 어때? 154 00:08:35,545 --> 00:08:36,860 이 시간에 누가 본다고. 155 00:08:40,920 --> 00:08:41,720 야, 156 00:08:45,400 --> 00:08:46,240 저거 뭐냐? 157 00:08:47,600 --> 00:08:48,000 뭐? 158 00:08:49,280 --> 00:08:50,740 저거 딸 치는 거 아니야? 159 00:08:54,580 --> 00:08:56,525 야, 너 거기 있는 거 다 알아. 160 00:08:56,525 --> 00:08:58,060 빨리 나와라. 161 00:09:03,170 --> 00:09:14,510 어, 오직자 김성달이라고 한다. 162 00:09:21,850 --> 00:09:27,570 나는 조선팔도 방방곡곡을 다니며 미처 피지 못한 꽃. 163 00:09:27,570 --> 00:09:31,790 그러니까 주인 없는 꽃들을 수집하여다가 활짝 펴게 164 00:09:31,790 --> 00:09:33,810 만들어준 그런 일을 하고 있지. 165 00:09:33,810 --> 00:09:36,610 뭐, 앉아도 되나? 166 00:09:38,470 --> 00:09:39,705 뺑덕네. 167 00:09:39,705 --> 00:09:44,240 중국에서 유행하는 마사지 중에 성감 마사지가 있는디. 168 00:09:44,240 --> 00:09:45,590 그거 한 번 받아 볼텨. 169 00:09:47,030 --> 00:09:51,190 강남 대감집 마님들 사이에서 선풍적으로다가 인기가 170 00:09:51,190 --> 00:09:52,650 있는데 말이씨. 171 00:09:52,650 --> 00:09:54,570 성감 마사지? 172 00:09:54,570 --> 00:09:58,655 아, 그런 것도 있어? 173 00:09:58,655 --> 00:10:02,760 내가 뺑덕네니까 특별히 서비스 할라니께. 174 00:10:02,760 --> 00:10:04,490 걱정할 거 없어. 175 00:10:05,990 --> 00:10:08,010 자, 시작한다. 176 00:10:09,330 --> 00:10:10,895 유명씨를 보라. 177 00:10:10,895 --> 00:10:13,090 뜬금없이 침을 벗기니까 무슨 경우래? 178 00:10:14,670 --> 00:10:18,010 경우가 아니라 코스. 179 00:10:18,010 --> 00:10:21,370 나 눈 완전 안 보이니까 걱정할 거 없어. 180 00:10:21,370 --> 00:10:22,250 응? 181 00:10:24,210 --> 00:10:24,730 그런가? 182 00:10:26,170 --> 00:10:28,250 그래도 뭐... 183 00:10:28,250 --> 00:10:30,370 대감댕 많은 분들도 한다니까 뭐... 184 00:11:29,350 --> 00:11:34,175 성감 마사지 중에 하이라이트가 뭔지 아는가? 185 00:11:34,175 --> 00:11:35,370 하이라이트? 186 00:11:36,630 --> 00:11:38,170 그게 뭐야? 187 00:11:38,170 --> 00:11:39,820 뭐게 뭐요. 188 00:11:39,820 --> 00:11:40,670 합군이지. 189 00:11:44,930 --> 00:11:46,130 뭐해? 190 00:11:50,890 --> 00:11:52,225 아! 191 00:11:52,225 --> 00:11:54,225 아! 192 00:11:54,225 --> 00:11:55,090 아! 193 00:11:55,090 --> 00:11:55,390 아! 194 00:11:56,550 --> 00:11:59,360 어디서 이렇게 좋은 걸 배웠대? 195 00:11:59,360 --> 00:12:00,785 이건 말이요. 196 00:12:00,785 --> 00:12:03,180 코스가 길어. 197 00:12:03,180 --> 00:12:06,100 1시간 하고 30분 더. 198 00:12:06,100 --> 00:12:09,970 게다가 보너스 타임까지 있어. 199 00:12:09,970 --> 00:12:15,305 아, 정말 바람직한 코스네. 200 00:12:15,305 --> 00:12:16,620 아! 201 00:12:16,620 --> 00:12:20,060 근데 신청이 오면 어쩌라고. 202 00:12:20,060 --> 00:12:23,025 강단이랑 목욕 갔어. 203 00:12:23,025 --> 00:12:24,925 걱정하지 마라. 204 00:12:24,925 --> 00:12:26,550 오려면 아직 멀었어. 205 00:12:27,710 --> 00:12:29,070 즐겨. 206 00:12:30,190 --> 00:12:30,710 즐겨. 207 00:12:30,710 --> 00:12:30,850 아... 208 00:12:32,530 --> 00:12:33,030 어... 209 00:12:44,490 --> 00:12:44,870 아... 210 00:12:44,870 --> 00:12:45,450 풍개. 211 00:12:46,910 --> 00:12:49,425 아저씨가 꽃을 모은다고요? 212 00:12:49,425 --> 00:12:51,520 꽃을 모으세요? 213 00:12:51,520 --> 00:12:52,730 뭐... 214 00:12:52,730 --> 00:12:54,670 꽃집은 아니고 그 뭐랄까. 215 00:12:54,670 --> 00:12:56,410 고품격 은유법으로서. 216 00:12:56,410 --> 00:12:58,690 아름다운 여인을 모은다. 217 00:12:58,690 --> 00:12:59,295 라고 할까? 218 00:12:59,295 --> 00:13:01,330 전문 용어로 캐스팅 디렉터라고 하지. 219 00:13:01,330 --> 00:13:01,715 예. 220 00:13:01,715 --> 00:13:03,070 아저씨. 221 00:13:03,070 --> 00:13:05,140 소속이 어디에요? 222 00:13:05,140 --> 00:13:06,595 소속? 223 00:13:06,595 --> 00:13:07,430 아... 224 00:13:07,430 --> 00:13:09,985 선수끼리 쉽게 쉽게 얘기합시다. 225 00:13:09,985 --> 00:13:11,735 어디서 왔어요? 226 00:13:11,735 --> 00:13:13,070 사이즈가 어떻게 되나? 227 00:13:14,190 --> 00:13:15,490 그래. 228 00:13:15,490 --> 00:13:16,830 편하게 얘기하자. 229 00:13:16,830 --> 00:13:19,390 야, 너 나랑 인당수 안 갈래? 230 00:13:19,390 --> 00:13:20,170 인당수? 231 00:13:23,270 --> 00:13:24,655 아, 아, 아. 232 00:13:24,655 --> 00:13:26,525 인당수, 그 강남에 있다는 거. 233 00:13:26,525 --> 00:13:28,525 그렇지 않은구나. 234 00:13:28,525 --> 00:13:31,630 남자들의 워너비, 여자들 팔자도 펼 수 있는 그런 235 00:13:31,630 --> 00:13:32,620 곳이지. 236 00:13:32,620 --> 00:13:34,090 나도 갈래요. 237 00:13:38,670 --> 00:13:40,930 자, 그 인당수 그래. 238 00:13:40,930 --> 00:13:44,990 인당수 안에서의 그 나의 영향력 이런 거를 뭐 굳이 뭐 239 00:13:44,990 --> 00:13:47,110 내 입으로 자랑하고 뭐 그런 스타일은 아니고. 240 00:13:48,550 --> 00:13:50,945 하지만 이 파격적인 대우? 241 00:13:50,945 --> 00:13:53,490 이런 거는 뭐 내 말 한마디면 그냥 정리가 되는 242 00:13:53,490 --> 00:13:54,585 거거든. 243 00:13:54,585 --> 00:13:58,250 그럴려면 근데 이게 가는 게 있으면 뭐 우는 게 있고 244 00:13:58,250 --> 00:14:00,250 뭐 세상이 칠한 게 그렇지 않아? 245 00:14:00,250 --> 00:14:01,020 어? 246 00:14:01,020 --> 00:14:04,910 아, 뭐 줄 때 한 번 시원하게 한 번 준다든가 뭐 247 00:14:04,910 --> 00:14:05,250 그래. 248 00:14:08,130 --> 00:14:10,350 근데 뭘 줘요? 249 00:14:10,350 --> 00:14:13,210 이런 이런 순진한 아가씨를 봤나. 250 00:14:17,570 --> 00:14:21,510 자, 그러면 우리 저 조용한 데 가서 그 토킹업 아웃을 251 00:14:21,510 --> 00:14:22,170 좀 할까? 252 00:14:39,120 --> 00:14:41,100 원래 이것도 어디 갔어? 253 00:14:43,100 --> 00:14:46,600 아, 나 이 작것들이 씨... 254 00:14:53,050 --> 00:14:55,050 아, 응, 회원님... 255 00:15:01,400 --> 00:15:01,760 어, 응, 회원님... 256 00:15:01,760 --> 00:15:02,160 에이 visible... 257 00:15:02,160 --> 00:15:02,320 에이, 그 258 00:15:06,280 --> 00:15:07,380 차... 259 00:15:07,380 --> 00:15:07,700 에? 260 00:15:10,400 --> 00:15:11,200 엉... 261 00:15:11,200 --> 00:15:13,020 자, 이렇게 하쭤. 262 00:15:16,580 --> 00:15:17,380 이왕... 263 00:15:17,380 --> 00:15:20,560 여기까지 온 거 끝까지 가기는 가는데... 264 00:15:20,560 --> 00:15:21,900 가능하지만 가т다 send pancakes 응 가... 265 00:15:21,900 --> 00:15:24,460 가는데 또 뭐... 266 00:15:27,000 --> 00:15:28,540 눈 가려 주세요. 267 00:15:29,740 --> 00:15:30,835 눈? 268 00:15:30,835 --> 00:15:32,220 뭐, 내 눈? 269 00:15:33,540 --> 00:15:34,900 아니, 내 눈. 270 00:15:36,780 --> 00:15:39,665 그래도 쳤는데 쪽팔리잖아요. 271 00:15:39,665 --> 00:15:43,580 꼴은 좀 그렇지만 자존심 같은 거 있으니까 가려주세요. 272 00:15:45,000 --> 00:15:46,050 아니, 좋지. 273 00:15:46,050 --> 00:15:47,420 아니, 나야 더 좋지 뭐! 274 00:19:12,930 --> 00:19:15,970 자, 마무리 하시지요. 275 00:19:17,190 --> 00:19:17,945 어? 276 00:19:17,945 --> 00:19:18,710 마무리? 277 00:19:19,850 --> 00:19:22,215 아직 뭐가 남았어? 278 00:19:22,215 --> 00:19:23,670 한 번 더 하려고? 279 00:19:25,490 --> 00:19:30,130 김선달님, 한양 가기 전에 정리를 좀 깔끔하게 하고 280 00:19:30,130 --> 00:19:32,210 가는 게 좋을 것 같아서요. 281 00:19:32,210 --> 00:19:33,210 서로 간에 신뢰? 282 00:19:34,390 --> 00:19:35,350 명랑사회랄까? 283 00:19:36,710 --> 00:19:38,270 아시죠? 284 00:19:38,270 --> 00:19:39,590 뭔 소리야? 285 00:19:40,750 --> 00:19:43,000 아이고, 스카웃이잖아요. 286 00:19:43,000 --> 00:19:44,490 얼마 줄 거예요, 계약금. 287 00:19:47,070 --> 00:19:47,790 예바라. 288 00:19:49,270 --> 00:19:52,880 아니, 아니, 보고자시고 할 게 뭐가 있다고! 289 00:19:52,880 --> 00:19:56,535 나 사실 인당수 말고도 받은 데도 있고, 290 00:19:56,535 --> 00:19:58,060 오퍼도 몇 개 받았어요. 291 00:19:58,060 --> 00:19:59,810 아, 나 오라는데 많거든요? 292 00:20:01,850 --> 00:20:04,755 그래, 준다 줘. 293 00:20:04,755 --> 00:20:06,235 특A급으로. 294 00:20:06,235 --> 00:20:09,495 연봉 1000량에 월수 100량 보장. 295 00:20:09,495 --> 00:20:12,730 방 3개짜리 아파트. 296 00:20:14,890 --> 00:20:16,790 아, 가마도 준다, 가마. 297 00:20:16,790 --> 00:20:17,150 됐나? 298 00:20:20,010 --> 00:20:21,985 계약금 1020량. 299 00:20:21,985 --> 00:20:23,110 아니, 1000이면 1020, 300 00:20:23,110 --> 00:20:24,130 1020은 또 뭐냐? 301 00:20:25,330 --> 00:20:26,070 신선하잖아요. 302 00:20:29,350 --> 00:20:31,400 내일 출발하시지요. 303 00:20:31,400 --> 00:20:33,370 집에 들러 정리도 좀 해야 하고. 304 00:20:35,610 --> 00:20:37,010 후식. 305 00:20:44,270 --> 00:20:45,910 아. 306 00:20:45,910 --> 00:20:47,390 아. 307 00:20:47,390 --> 00:20:48,090 응. 308 00:20:51,330 --> 00:20:52,210 아. 309 00:21:13,480 --> 00:21:17,185 그럼, 둔가둥가, 적당히 좀 하고 끝내봅시다. 310 00:21:17,185 --> 00:21:19,420 벌금 백주대나지에, 어? 311 00:21:19,420 --> 00:21:21,880 나이 드신 양반들이 나짝 또 두꺼워. 312 00:21:21,880 --> 00:21:24,590 어디 처녀가 그렇게 싸다녀? 313 00:21:24,590 --> 00:21:26,205 너 어디 갔다 왔어? 314 00:21:26,205 --> 00:21:30,080 아버지, 제가 어디를 갔으니까 이런 일도 생기지 315 00:21:30,080 --> 00:21:31,255 않을까요? 316 00:21:31,255 --> 00:21:32,340 고맙죠? 317 00:21:35,940 --> 00:21:40,420 아줌마, 언제부터 이런 사이였어요? 318 00:21:43,160 --> 00:21:45,925 아니, 뭐 남녀가 엉키는데 시간, 319 00:21:45,925 --> 00:21:49,440 장소, 나이가 있는 건 아니지만 뭐 그래도 이왕 이렇게 320 00:21:49,440 --> 00:21:51,360 된 거 얘기나 좀 하시지요들? 321 00:21:54,500 --> 00:21:56,995 쉽게 쉽게 갑시다. 322 00:21:56,995 --> 00:21:59,560 이왕 두부 몸도 섞었겠다. 323 00:22:00,600 --> 00:22:01,540 살림도 섞읍시다. 324 00:22:05,540 --> 00:22:13,365 그게 좀... 그러니까... 내가 남편이 있어. 325 00:22:13,365 --> 00:22:14,365 남편? 326 00:22:14,365 --> 00:22:16,030 어디예요? 327 00:22:16,030 --> 00:22:21,870 몰라, 집 나간 지 제법 됐는데... 한 7년 됐나? 328 00:22:21,870 --> 00:22:24,580 아, 뭐야! 329 00:22:24,580 --> 00:22:29,145 아줌마, 행불 5년 이상이면 자동이온이에요. 330 00:22:29,145 --> 00:22:30,820 법적으로 남 하자가 없어. 331 00:22:30,820 --> 00:22:34,290 그리고 솔직히 까놓고 얘기합시다. 332 00:22:34,290 --> 00:22:36,020 아줌마, 울아버지 어때요? 333 00:22:37,200 --> 00:22:38,600 괜찮죠? 334 00:22:40,460 --> 00:22:44,680 뭐 써보셨으니까 아시겠지만... 아직 쓸만하잖아요. 335 00:22:46,380 --> 00:22:48,540 울아버지는 당연히 좋을 테고... 336 00:22:50,660 --> 00:22:51,520 아참! 337 00:22:51,520 --> 00:22:53,210 저 한양 가요. 338 00:22:53,210 --> 00:22:54,130 한양? 339 00:22:54,130 --> 00:22:55,160 왜? 340 00:22:55,160 --> 00:22:59,060 비즈니스도 있고... 여기 있어봤자 별 비전도 341 00:22:59,060 --> 00:23:00,620 없고... 342 00:23:02,260 --> 00:23:03,810 왜요? 343 00:23:03,810 --> 00:23:05,820 나 여기서 두 분이랑 같이 살까? 344 00:23:07,400 --> 00:23:10,920 아휴... 아휴... 아휴... 345 00:23:10,920 --> 00:23:12,800 아휴... 아휴... 346 00:23:12,800 --> 00:23:14,010 500냥! 347 00:23:14,010 --> 00:23:15,005 아휴... 348 00:23:15,005 --> 00:23:17,980 아버지 마사지집 하시고... 아줌마 주막하면... 349 00:23:17,980 --> 00:23:19,520 사는덴 별 지장 없을 거예요. 350 00:23:20,860 --> 00:23:23,840 이김에 집수리도 좀 하시고... 351 00:23:23,840 --> 00:23:26,285 제 걱정은 아예 하덜 말고... 352 00:23:26,285 --> 00:23:27,500 갑시다! 353 00:23:28,540 --> 00:23:31,460 해는 짧고 길은 멉니다... 354 00:23:33,100 --> 00:23:35,465 효녀를 드셨습니다. 355 00:23:35,465 --> 00:23:37,220 요즘 같은 세상에... 356 00:23:37,220 --> 00:23:38,840 늙은 애미 애비... 357 00:23:38,840 --> 00:23:41,900 홀 애비 과부로 묵히는 자식이 태반인데... 358 00:23:41,900 --> 00:23:43,560 레알 효녀를 드셨습니다. 359 00:23:44,600 --> 00:23:46,035 뭐냐 너? 360 00:23:46,035 --> 00:23:47,970 청이 너 비군이 되는 거요? 361 00:23:47,970 --> 00:23:49,890 그리고 그 돈 뭐요? 362 00:23:49,890 --> 00:23:52,190 나 500냥에 너 파는 거요? 363 00:23:52,190 --> 00:23:53,790 뭐래? 364 00:23:53,790 --> 00:23:56,600 내가 남자로 얼마나 좋아하는데... 365 00:23:59,340 --> 00:24:02,760 그리고 이 사람 진짜 스님이 아니고... 366 00:24:02,760 --> 00:24:04,280 거 뭐냐 그... 367 00:24:04,280 --> 00:24:06,940 인당수라고 인재발굴요원이에요. 368 00:24:06,940 --> 00:24:07,440 이 뭐... 369 00:24:07,440 --> 00:24:08,340 엄마 스님 못이지? 370 00:24:09,440 --> 00:24:11,940 아 몰라 몰라 몰라... 371 00:24:11,940 --> 00:24:14,380 가시죠 대표님... 372 00:24:14,380 --> 00:24:17,900 인자 무적... 373 00:24:17,900 --> 00:24:20,700 저펼상 영웅본색이라고... 374 00:24:20,700 --> 00:24:23,980 사람이 다 만나고 헤어지고 하는 거지요. 375 00:24:23,980 --> 00:24:26,440 그럼... 376 00:24:31,560 --> 00:24:40,820 인자 무적 저펼상 영웅본색 자축 청아! 377 00:24:41,880 --> 00:24:43,280 신규술의... 378 00:24:43,280 --> 00:24:43,800 청아! 379 00:24:47,080 --> 00:24:48,480 청아! 380 00:24:48,480 --> 00:24:48,600 청아! 381 00:24:49,640 --> 00:24:50,540 청아! 382 00:24:50,540 --> 00:24:51,480 청아! 383 00:24:53,380 --> 00:24:54,745 청아! 384 00:24:54,745 --> 00:24:55,060 청아! 385 00:24:55,060 --> 00:24:55,180 청아! 386 00:25:03,130 --> 00:25:05,695 아... 무작위됐구만. 387 00:25:05,695 --> 00:25:07,735 잠깐! 388 00:25:07,735 --> 00:25:09,690 같이 가요. 389 00:25:11,230 --> 00:25:13,390 저것도 가는 거냐? 390 00:25:13,390 --> 00:25:14,930 네, 매니저예요. 391 00:25:14,930 --> 00:25:15,730 쌩단아. 392 00:25:17,450 --> 00:25:20,670 뭔 걸음이 그렇게 빨라요. 393 00:25:21,730 --> 00:25:22,830 뒤질뻔했네. 394 00:25:24,170 --> 00:25:25,490 갑시다. 395 00:25:34,470 --> 00:25:36,545 잡귀야, 물러가라. 396 00:25:36,545 --> 00:25:38,550 귀신아, 물러가라. 397 00:25:38,550 --> 00:25:40,555 잡귀야, 물러가라. 398 00:25:40,555 --> 00:25:41,130 아이고, 더워라. 399 00:25:47,810 --> 00:25:49,480 어때? 400 00:25:49,480 --> 00:25:51,160 삐까뻔쩍하지? 401 00:25:51,160 --> 00:25:52,370 들어가자. 402 00:25:55,110 --> 00:25:58,350 여기구나, 흰당수. 403 00:26:10,710 --> 00:26:12,945 여기가 청이 네가 쓸 판이다. 404 00:26:12,945 --> 00:26:15,605 내 마담한테 특별히 부탁해서 저거 봐봐, 405 00:26:15,605 --> 00:26:15,885 응? 406 00:26:15,885 --> 00:26:17,970 싹 다 풀옵션으로 준비한 거야. 407 00:26:17,970 --> 00:26:19,445 이야, 대박. 408 00:26:19,445 --> 00:26:21,810 미스 씨는 지대로 신분 상승이네. 409 00:26:24,510 --> 00:26:27,020 뭐, 쓸만은 하네. 410 00:26:27,020 --> 00:26:30,330 쓱 둘러보고, 뭐 더 필요한 거 있나 찬찬히 살펴봐. 411 00:26:30,330 --> 00:26:33,225 뭐야? 412 00:26:33,225 --> 00:26:34,790 근데... 413 00:26:40,670 --> 00:26:42,270 뒷가는 어디인가? 414 00:26:54,720 --> 00:26:56,120 들어오실래요? 415 00:27:05,060 --> 00:27:05,620 잠깐만, 416 00:27:12,010 --> 00:27:12,655 잠깐만, 잠깐만, 잠깐만, 잠깐만, 417 00:27:12,655 --> 00:27:13,930 잠깐만, 잠깐만. 418 00:27:13,930 --> 00:27:15,170 야, 누구니? 419 00:27:16,170 --> 00:27:17,980 그런 넌 누구니? 420 00:27:17,980 --> 00:27:18,330 나? 421 00:27:19,830 --> 00:27:21,630 여기서 내 이름을 모르는 거 보니까? 422 00:27:21,630 --> 00:27:24,120 너 오늘 처음 온 애구나? 423 00:27:24,120 --> 00:27:26,570 나로 말할 거 같으면 인정해. 424 00:27:26,570 --> 00:27:28,675 야, 미안해, 미안해, 미안해, 425 00:27:28,675 --> 00:27:29,330 미안해, 미안해. 426 00:27:31,150 --> 00:27:34,290 야, 선배가 말하는데 씻고 그냥 들어가? 427 00:27:39,550 --> 00:27:42,870 야, 너 빨리 나와. 428 00:27:42,870 --> 00:27:44,130 빨리 안 나와? 429 00:27:53,580 --> 00:27:57,030 너 여기서 딱 기다려. 430 00:27:57,030 --> 00:27:58,185 나? 431 00:27:58,185 --> 00:27:59,485 왜? 432 00:27:59,485 --> 00:28:01,940 너무 오래 기다렸지? 433 00:28:01,940 --> 00:28:04,625 미안해, 미안해. 434 00:28:04,625 --> 00:28:05,660 미안해, 미안해. 435 00:28:05,660 --> 00:28:08,205 나 심가청이라고 해. 436 00:28:08,205 --> 00:28:09,325 심청? 437 00:28:09,325 --> 00:28:11,320 너 아까 누구라 그랬지? 438 00:28:11,320 --> 00:28:14,295 나 오늘 여기 처음 왔는데, 뭐지? 439 00:28:14,295 --> 00:28:15,980 막 신나고 기쁘고 그렇다, 막. 440 00:28:17,500 --> 00:28:19,040 우리 친하게 지내보자. 441 00:28:19,040 --> 00:28:22,640 근데 너 표정이 왜 이래? 442 00:28:22,640 --> 00:28:23,620 근데 너 표정이 왜 이래? 443 00:28:23,620 --> 00:28:26,715 하, 많이 급한가 보구나. 444 00:28:26,715 --> 00:28:29,785 난 기뻐서 반가워서 그렇지. 445 00:28:29,785 --> 00:28:30,875 그래? 446 00:28:30,875 --> 00:28:33,200 많이 힘든 거 같은데. 447 00:28:33,200 --> 00:28:34,490 들어가 봐. 448 00:28:34,490 --> 00:28:35,615 또? 449 00:28:35,615 --> 00:28:36,560 이따가 봐. 450 00:29:17,080 --> 00:29:17,940 춘향아. 451 00:29:17,940 --> 00:29:18,020 어? 452 00:29:19,980 --> 00:29:20,905 싫다니까요? 453 00:29:20,905 --> 00:29:23,115 알아, 알아, 알아. 454 00:29:23,115 --> 00:29:25,295 그냥 이거 하나 주려고 온 거야, 455 00:29:25,295 --> 00:29:25,420 어? 456 00:29:26,620 --> 00:29:27,820 무엇이 옵니까? 457 00:29:30,420 --> 00:29:35,920 요게 청나라에서 건너온 가락지인데 자산가치가 높다네. 458 00:29:37,360 --> 00:29:40,800 새도가들 사이에서도 이거 하나 쟁여놓으려고 난리가 459 00:29:40,800 --> 00:29:42,085 아니래, 요즘. 460 00:29:42,085 --> 00:29:42,640 딱이네. 461 00:29:42,640 --> 00:29:43,540 예쁘다. 462 00:29:43,540 --> 00:29:47,700 뭐, 애써 챙겨 오셨는데 계속 사용하는 것도 예의는 463 00:29:47,700 --> 00:29:48,825 아닌 것 같고. 464 00:29:48,825 --> 00:29:50,345 감사합니다. 465 00:29:50,345 --> 00:29:52,100 저기 말이야, 그런데. 466 00:29:52,100 --> 00:29:53,275 춘향아. 467 00:29:53,275 --> 00:29:54,665 춘향아, 여기 백자. 468 00:29:54,665 --> 00:29:55,995 여기 목걸이도, 목걸이도. 469 00:29:55,995 --> 00:29:57,220 춘향아, 춘향아! 470 00:30:04,770 --> 00:30:09,390 근데, 아까 그 춘향인가 하는 그 계집을 따라가는 471 00:30:09,390 --> 00:30:11,905 남정네는 누구냐? 472 00:30:11,905 --> 00:30:12,690 누구? 473 00:30:14,250 --> 00:30:16,950 걔한테 목매다는 남자가 뭐 한둘이어야 말이지. 474 00:30:16,950 --> 00:30:21,550 그냥 뭐 춘향이의 경쟁력에 넘어간 또 한 명의 475 00:30:21,550 --> 00:30:22,920 남자겠거니 형. 476 00:30:22,920 --> 00:30:25,415 걔 경쟁력이 뭔데? 477 00:30:25,415 --> 00:30:29,830 남자들이 명품 빼기며 가락지며 추가를 사다 바치는 디 478 00:30:29,830 --> 00:30:34,160 춘향이 고것이 고것은 절대 안 준디야. 479 00:30:34,160 --> 00:30:38,430 아주 선물만 아주 그냥 야금야금 처먹음서. 480 00:30:40,190 --> 00:30:41,230 난년일세? 481 00:30:42,430 --> 00:30:45,405 나도 확실한 스폰 하나 물어야 하는데. 482 00:30:45,405 --> 00:30:47,155 뭔 폰? 483 00:30:47,155 --> 00:30:49,770 너 인당수 들어온지 한 두 달 뒤 안나? 484 00:30:50,830 --> 00:30:54,495 두 달밖에 안된 것이 뭔 스폰 같은 개똥 같은 소리냐. 485 00:30:54,495 --> 00:30:54,610 야! 486 00:30:54,610 --> 00:30:55,405 어머 깜짝이야! 487 00:30:55,405 --> 00:30:57,365 넌 생각이란 걸 좀 해봐라. 488 00:30:57,365 --> 00:30:59,905 내가 기껏 기생이나 되자고 여기까지 들어왔겠냐? 489 00:30:59,905 --> 00:31:01,250 나 돈 벌어야 한다, 돈! 490 00:31:04,770 --> 00:31:07,385 확실한 스폰이 한 명 있긴 한데. 491 00:31:07,385 --> 00:31:07,870 누구? 492 00:31:09,690 --> 00:31:11,340 인당수 CEO. 493 00:31:11,340 --> 00:31:12,470 선달 오빠? 494 00:31:13,750 --> 00:31:14,810 야! 495 00:31:14,810 --> 00:31:17,040 걔 내 입이 밥이지? 496 00:31:17,040 --> 00:31:19,595 야, 그리고 뭐 그런 게 스폰이냐? 497 00:31:19,595 --> 00:31:21,725 아나, 이 잡것이. 498 00:31:21,725 --> 00:31:23,970 너 선달 오빠가 얼마나 재력가는지 몰라? 499 00:31:27,970 --> 00:31:31,490 왕년에 대동강 물 팔아서 떼돈 번 인간이었띠야. 500 00:31:33,030 --> 00:31:36,290 어떻게 공공재산인 강물을 돈 맞고 팔 생각을 했을까나? 501 00:31:36,290 --> 00:31:39,730 진짜 그런 쪽으로는 대가리 기가 막히게 돌아가는 502 00:31:39,730 --> 00:31:41,280 양반이라니께. 503 00:31:41,280 --> 00:31:45,650 아무튼 그때 사업 밑에 확실하게 땡겨서 물장사에 504 00:31:45,650 --> 00:31:46,840 업그레이드를 도모. 505 00:31:46,840 --> 00:31:48,425 인당수를 차렸네? 506 00:31:48,425 --> 00:31:53,145 그라고는 또 돈을 막 발고리로 막 그리고 모아. 507 00:31:53,145 --> 00:31:55,985 한마디로 정리하면 뭐냐? 508 00:31:55,985 --> 00:32:02,010 우리 인당수의 CEO 겸 돈이 남아도는 봉. 509 00:32:02,010 --> 00:32:06,190 그래서 옹이 김선달. 510 00:32:16,630 --> 00:32:17,690 준양아. 511 00:32:18,780 --> 00:32:19,755 안 가요? 512 00:32:19,755 --> 00:32:21,330 일 안 해요? 513 00:32:21,330 --> 00:32:23,120 준양아. 514 00:32:23,120 --> 00:32:27,010 나란 일은 어쩌시고 지친 아프신 포도부장님께서 매일 515 00:32:27,010 --> 00:32:28,790 기방출입이시옵니까? 516 00:32:28,790 --> 00:32:30,340 준양아. 517 00:32:30,340 --> 00:32:33,220 어찌 내 맘을 이렇게 몰라주냐? 518 00:32:33,220 --> 00:32:36,110 날이야말로 어찌 이렇게 제 맘을 몰라주시옵니까? 519 00:32:37,250 --> 00:32:38,210 한 번만, 응? 520 00:32:39,330 --> 00:32:42,130 제가 늦차 말씀드리지 않았사옵니까? 521 00:32:43,210 --> 00:32:44,780 소녀사전에 이 차는 없사옵니다. 522 00:32:46,410 --> 00:32:47,285 티도 안 나게 할게. 523 00:32:47,285 --> 00:32:47,940 일로 와봐. 524 00:32:47,940 --> 00:32:51,410 아니 무슨... 어떻게 티가 안 나요? 525 00:32:51,410 --> 00:32:53,850 이렇게 막 들락날락거릴 텐데. 526 00:32:55,130 --> 00:32:56,050 그럴 수 없사옵니다. 527 00:33:01,650 --> 00:33:04,540 저리 가시라고요? 528 00:33:04,540 --> 00:33:06,550 아유 진짜... 529 00:33:06,550 --> 00:33:08,330 아유 진짜... 530 00:33:26,410 --> 00:33:29,265 봐봐 이거 맞냐? 531 00:33:29,265 --> 00:33:32,010 아니지 아니지... 532 00:33:33,390 --> 00:33:36,830 자 이렇게 이렇게... 533 00:33:38,630 --> 00:33:40,165 엉덩이 힘 빡! 534 00:33:40,165 --> 00:33:41,330 관략근 힘 쫙! 535 00:33:44,530 --> 00:33:45,410 야... 536 00:33:45,410 --> 00:33:46,590 아이고 검증된 거 맞아? 537 00:33:47,750 --> 00:33:49,460 오감기 힘들어... 538 00:33:49,460 --> 00:33:51,805 아 나 이 잡꽃이 속고만 살았나? 539 00:33:51,805 --> 00:33:55,050 이렇게 하면 남정네들이 호로록 호로록 넘어온대자녀. 540 00:33:58,950 --> 00:34:01,130 야 번데기 앞에서 주름 잡냐? 541 00:34:03,670 --> 00:34:06,985 너 시방 좀 잘나간다고 자만하면 안디야. 542 00:34:06,985 --> 00:34:09,320 너 청춘 금방 간다? 543 00:34:09,320 --> 00:34:12,010 아래컷을 치고 올라오면 이 바닥 쫑이여. 544 00:34:13,750 --> 00:34:17,850 그니까 미리 미리 갈고 닦고 기름치 샤샥 해줘야 해줘야 545 00:34:17,850 --> 00:34:18,410 되는 거거든. 546 00:34:19,750 --> 00:34:21,645 아 청아 여기 있었네. 547 00:34:21,645 --> 00:34:22,670 한참 찾았잖아. 548 00:34:24,890 --> 00:34:25,710 왜요? 549 00:34:28,920 --> 00:34:29,650 뭐야? 550 00:34:29,650 --> 00:34:31,230 나 찾은 거 아니었어요? 551 00:34:31,230 --> 00:34:32,770 아... 552 00:34:34,410 --> 00:34:36,065 어... 553 00:34:36,065 --> 00:34:38,045 뭐에요? 554 00:34:38,045 --> 00:34:39,910 아니다 아무것도... 555 00:34:39,910 --> 00:34:41,950 하던 거 계속 해라 그래. 556 00:34:41,950 --> 00:34:44,760 야 공기 좋다 오늘 그치? 557 00:34:44,760 --> 00:34:45,570 갈게. 558 00:34:46,990 --> 00:34:47,750 쟤 뭐야? 559 00:34:49,170 --> 00:34:53,025 딱 봐도 너한테 관심 있는 거... 560 00:34:53,025 --> 00:34:55,030 살살 달아오를 듯 헌디. 561 00:34:55,030 --> 00:34:58,170 딱 걸 수 있갔어. 562 00:34:58,170 --> 00:34:59,655 지금이야? 563 00:34:59,655 --> 00:35:01,790 딱 지금이요. 564 00:35:07,790 --> 00:35:11,930 내가 선달오빠한테 청이가 지금 달빛이 좋아 마실 565 00:35:11,930 --> 00:35:15,450 나갔는데 달빛을 보니 오빠 생각이 나서 아랫도리가 566 00:35:15,450 --> 00:35:18,290 뜨끈뜨끈하다고 잠깐 오빠는 네 방으로 와달라고 567 00:35:18,290 --> 00:35:19,330 부탁했다고 말할게. 568 00:35:19,330 --> 00:35:22,110 넌 그럼 이때... 569 00:35:22,110 --> 00:35:24,990 넌 그럼 이때 오빠를 네 걸로 만들 기회를 찾는 거요. 570 00:35:26,330 --> 00:35:27,550 딱 느낌 오지? 571 00:35:30,310 --> 00:35:31,840 청아! 572 00:35:31,840 --> 00:35:35,330 선달오빠 오면은 봉이표 생수병을 들이밀 거요. 573 00:35:36,570 --> 00:35:37,690 생수? 574 00:35:39,050 --> 00:35:42,155 누가 물장사 출신 아니랄까봐. 575 00:35:42,155 --> 00:35:45,405 암튼 쫄지 말고 잘 하란 말이오. 576 00:35:45,405 --> 00:35:46,890 나 프로야 프로. 577 00:35:48,350 --> 00:35:49,350 남자 노기는 프로. 578 00:35:50,850 --> 00:35:52,750 웬 벌레가 이렇게 많아. 579 00:36:03,780 --> 00:36:04,900 누구요? 580 00:36:06,400 --> 00:36:08,060 생수 한잔 하시겄어? 581 00:36:08,060 --> 00:36:12,060 물 중에 으뜸은 봉이표 물이라더니 들어오시지요. 582 00:36:22,330 --> 00:36:25,345 아니 오늘은 형식도 없이 바로 들이미는 거요? 583 00:36:25,345 --> 00:36:27,890 아 그거 원래 남녀 사이에 형식적인 건 필요 없는 584 00:36:27,890 --> 00:36:28,660 거야. 585 00:36:28,660 --> 00:36:28,930 응? 586 00:36:30,230 --> 00:36:31,550 들어가도 되겠느냐? 587 00:36:35,530 --> 00:36:36,330 들어오시지요. 588 00:36:45,130 --> 00:36:45,850 하af... 589 00:36:45,850 --> 00:36:46,290 봐. 590 00:36:46,290 --> 00:36:46,730 그렇지. 591 00:36:51,510 --> 00:36:52,230 아... 592 00:36:52,230 --> 00:36:52,590 이거 뭐야게? 593 00:36:53,850 --> 00:36:54,370 아. 594 00:36:57,570 --> 00:36:58,090 잠깐만 아파. 595 00:36:59,470 --> 00:36:59,730 아! 596 00:37:02,190 --> 00:37:03,790 야, 이건 마, 풀 가자. 597 00:37:06,330 --> 00:37:08,170 야, 이건 뭐하는 거야, 이게! 598 00:37:08,170 --> 00:37:12,070 야, 이거 여자같이 해야 되는 거 아니야? 599 00:37:14,410 --> 00:37:15,950 너 여자야? 600 00:37:16,950 --> 00:37:17,995 잠깐만. 601 00:37:17,995 --> 00:37:18,870 하지 마, 하지 마. 602 00:37:22,530 --> 00:37:26,750 좀 움직여봐. 603 00:37:28,850 --> 00:37:29,190 아, 좋아. 604 00:37:30,930 --> 00:37:31,950 우냐? 605 00:37:31,950 --> 00:37:33,045 울어? 606 00:37:33,045 --> 00:37:34,130 왜 이렇게 줄어냐? 607 00:37:38,590 --> 00:37:39,970 하지 마. 608 00:37:44,520 --> 00:37:48,215 야, 지금 여기는 뭐라고? 609 00:37:48,215 --> 00:37:49,780 아, 씨, 이럴. 610 00:37:56,610 --> 00:37:57,950 울지 마. 611 00:38:11,100 --> 00:38:14,640 다리에 지나... 지날 것 같아. 612 00:38:24,140 --> 00:38:25,130 형님! 613 00:38:25,130 --> 00:38:26,220 형님! 614 00:38:26,220 --> 00:38:27,755 종서입니다! 615 00:38:27,755 --> 00:38:29,860 무슨 일이냐? 616 00:38:29,860 --> 00:38:31,500 큰일 났습니다, 형님. 617 00:38:31,500 --> 00:38:33,545 빨리 인항서로 가보셔야겠습니다. 618 00:38:33,545 --> 00:38:34,355 지금? 619 00:38:34,355 --> 00:38:35,990 내가 왜? 620 00:38:35,990 --> 00:38:39,880 인항서에서 변압도가 진상진상 개진상을... 621 00:38:39,880 --> 00:38:42,615 주명장 2차 안 나가면 세무조사 하겠다. 622 00:38:42,615 --> 00:38:43,585 여보 전직들이 있다. 623 00:38:43,585 --> 00:38:44,690 그러면 질환 해당을... 624 00:38:45,760 --> 00:38:47,350 어, 지금 갈게. 625 00:38:47,350 --> 00:38:48,360 기다려봐. 626 00:38:48,360 --> 00:38:49,800 한번 올게. 627 00:38:51,200 --> 00:38:51,340 응? 628 00:38:52,420 --> 00:38:54,240 알았어, 알았어. 629 00:38:54,240 --> 00:38:54,805 응? 630 00:38:54,805 --> 00:38:55,140 바로 올게. 631 00:39:00,860 --> 00:39:04,020 아, 이 지난번처럼 또 괜히 그러는 거 아니야? 632 00:39:04,020 --> 00:39:06,560 아, 이번엔 진짜 같던데요? 633 00:39:13,990 --> 00:39:17,590 포도부장이라는 게 시정 잡배도 아니고... 634 00:39:17,590 --> 00:39:19,535 안 된다고 했잖아요. 635 00:39:19,535 --> 00:39:22,085 몇 번을 말해야 알아들어요. 636 00:39:22,085 --> 00:39:25,090 그건 네 사정이고... 637 00:39:25,090 --> 00:39:29,350 내가 수청을 들어 하면 넌 수청을 드는 거야. 638 00:39:31,670 --> 00:39:34,410 그게 기생의 기본 자세라니까? 639 00:39:34,410 --> 00:39:37,790 아, 진짜 답답하네. 640 00:39:38,970 --> 00:39:41,480 제가 하기 싫다고요. 641 00:39:41,480 --> 00:39:43,710 제 스타일이 아니라니까 이러시네. 642 00:39:47,350 --> 00:39:49,830 너 도대체 뭐 믿고 이러냐? 643 00:39:49,830 --> 00:39:52,290 이 포도부장이 웃음이야? 644 00:39:54,470 --> 00:39:57,015 제가 원래 이래요. 645 00:39:57,015 --> 00:40:00,885 한 번 죽이 싫으면 죽어도 싫다니까요. 646 00:40:00,885 --> 00:40:04,530 그리고 지금 부장난이 하는 꼴이 우습기도 하고... 647 00:40:09,230 --> 00:40:11,540 아이고, 부도부장 나리. 648 00:40:11,540 --> 00:40:13,430 구우셨으면 기별을 주시지. 649 00:40:15,450 --> 00:40:16,570 엄마! 650 00:40:16,570 --> 00:40:18,790 넌 나리를 모시는 태도가 이게 뭐야, 651 00:40:18,790 --> 00:40:20,105 이 싸가지 없는 것 같으니라고. 652 00:40:20,105 --> 00:40:22,370 당장 나와서 트게이크 술상으로 다시 데려가지 않고! 653 00:40:24,190 --> 00:40:26,970 일단, 일단 진정하시죠, 나리. 654 00:40:28,190 --> 00:40:29,630 어이, 김선달이. 655 00:40:31,010 --> 00:40:33,005 요즘 장사하기 편하지? 656 00:40:33,005 --> 00:40:33,875 나리. 657 00:40:33,875 --> 00:40:35,885 잔잔해서 심심해? 658 00:40:35,885 --> 00:40:39,095 이 타이밍에 내가 파도 한 번 쳐줘? 659 00:40:39,095 --> 00:40:41,075 아이고, 부도부장 나리. 660 00:40:41,075 --> 00:40:43,490 저거 지전자 세상 물쪽 모르고 나리께 무례를 661 00:40:43,490 --> 00:40:44,405 오맸습니다. 662 00:40:44,405 --> 00:40:45,670 제발 고정하십시오, 나리. 663 00:40:45,670 --> 00:40:46,805 뭐래? 664 00:40:46,805 --> 00:40:50,480 나보고 나 이몽룡 고시패스하면 내 팔자도 펴지고. 665 00:40:50,480 --> 00:40:54,230 편악도 나리는 잘 굴려서 적당히 데리고 놀래메. 666 00:40:55,750 --> 00:40:56,050 이따. 667 00:40:59,730 --> 00:41:02,670 어이, 인당수 사장 김선달이. 668 00:41:04,910 --> 00:41:09,345 내가 파도가 아니라 쓰나미로 확 몰아쳐줄게. 669 00:41:09,345 --> 00:41:11,175 딱 기다리고 있어. 670 00:41:11,175 --> 00:41:11,330 어? 671 00:41:15,310 --> 00:41:17,110 아, 나 또 기다리래. 672 00:41:17,110 --> 00:41:19,130 요즘 기다리는 게 트렌드냐? 673 00:41:19,130 --> 00:41:22,405 아, 몽룡이 씨야리 기다리는 것도 짜증나 죽겠는데. 674 00:41:22,405 --> 00:41:23,255 야! 675 00:41:23,255 --> 00:41:25,130 그냥 지금 엎어! 676 00:41:25,130 --> 00:41:26,180 아이씨! 677 00:41:26,180 --> 00:41:27,325 나리! 678 00:41:27,325 --> 00:41:29,005 다 뻥입니다, 나리! 679 00:41:29,005 --> 00:41:29,730 나리야! 680 00:41:29,730 --> 00:41:32,020 아, 뻥은 무슨 뻥이야. 681 00:41:32,020 --> 00:41:33,415 지가 하는 게 뻥이지. 682 00:41:33,415 --> 00:41:34,010 뭐, 여쭤. 683 00:41:41,800 --> 00:41:43,685 이것 봐라. 684 00:41:43,685 --> 00:41:45,960 먹이 사슬이 이렇게 되는 거였구만. 685 00:41:57,620 --> 00:41:59,010 어떻게 됐어? 686 00:41:59,010 --> 00:42:00,100 알아봤어? 687 00:42:04,340 --> 00:42:05,260 알아봤지. 688 00:42:05,260 --> 00:42:07,410 지 책은 포도부장. 689 00:42:07,410 --> 00:42:08,840 포도대장이 바로 밑. 690 00:42:08,840 --> 00:42:11,340 끝발이 장난 아니랴. 691 00:42:11,340 --> 00:42:15,460 그 몇 달 전부터 춘향이한테 홀랑 빠져서 어떻게 한번 692 00:42:15,460 --> 00:42:16,410 해볼라는디. 693 00:42:16,410 --> 00:42:18,515 춘향이 고것이 노 땡큐. 694 00:42:18,515 --> 00:42:21,390 가랑이 딱 붙이고 절대 안 준디야. 695 00:42:21,390 --> 00:42:22,130 왜? 696 00:42:22,130 --> 00:42:23,295 변다래? 697 00:42:23,295 --> 00:42:25,905 춘향이한테 남자가 있다네. 698 00:42:25,905 --> 00:42:28,835 그 이몽룡이라고 판서집 아들인디. 699 00:42:28,835 --> 00:42:31,565 걔하고 배꼽 맞추고 결혼하기로 했나벼. 700 00:42:31,565 --> 00:42:36,120 이몽룡이 뭐 과거 합격하면 데려온다고 보고 기다리고 701 00:42:36,120 --> 00:42:36,850 있는 상황. 702 00:42:36,850 --> 00:42:38,095 병신? 703 00:42:38,095 --> 00:42:41,510 아니, 판서집 아들이 기생이랑 결혼을 왜 아냐? 704 00:42:41,510 --> 00:42:43,455 그걸 믿나? 705 00:42:43,455 --> 00:42:46,900 아니, 뭐 딱 봐도 몽룡이가 한번 먹으려고 구라친 706 00:42:46,900 --> 00:42:47,260 거구만. 707 00:42:47,260 --> 00:42:52,720 진향이 그냥 그 생긴 건 멀쩡하게 생겨가지고 예상보다 708 00:42:52,720 --> 00:42:54,480 많이 병신이네. 709 00:42:58,200 --> 00:43:00,080 가지가지 한다. 710 00:43:01,980 --> 00:43:04,240 누가 내 욕하나? 711 00:43:04,240 --> 00:43:04,840 어? 712 00:43:05,940 --> 00:43:06,580 귀간지러워. 713 00:43:10,060 --> 00:43:11,340 그나저나. 714 00:43:12,360 --> 00:43:14,180 곰팡이 피겠네. 715 00:43:15,640 --> 00:43:18,580 이럴 때 이몽룡이 있으면 얼마나 좋아. 716 00:43:22,030 --> 00:43:23,430 몽룡아. 717 00:43:24,650 --> 00:43:26,250 보고 싶다. 718 00:43:29,460 --> 00:43:32,700 그럼 그렇고 변학도는 결혼했대? 719 00:43:32,700 --> 00:43:35,135 당연히 결혼했지. 720 00:43:35,135 --> 00:43:39,075 근데 자식이 없다나? 721 00:43:39,075 --> 00:43:43,260 그래서 첫 구하는 와중에 춘향이를 봤는데 첫눈에 뿅 722 00:43:43,260 --> 00:43:44,860 강구라나 무우라나. 723 00:43:44,860 --> 00:43:48,800 그럼 돈은 돈 좀 있고? 724 00:43:48,800 --> 00:43:51,450 강남이 집이 세 채. 725 00:43:51,450 --> 00:43:53,875 땅이 22만평. 726 00:43:53,875 --> 00:43:55,180 포도부장이라니께. 727 00:43:56,580 --> 00:43:58,580 땡기냐? 728 00:43:58,580 --> 00:44:01,600 이참에 확 처부르 들어 앉아버릴까? 729 00:44:05,600 --> 00:44:07,000 아니면... 730 00:44:18,110 --> 00:44:19,950 나야 완전 땡기지. 731 00:44:21,770 --> 00:44:23,120 근데 잘 될까나? 732 00:44:24,150 --> 00:44:25,260 밑져야 본전이지. 733 00:44:26,690 --> 00:44:29,990 넌 일단 변학도의 일구수일투족을 전부 다 조사해. 734 00:44:29,990 --> 00:44:32,305 먹는 거, 싸는 거, 입는 거. 735 00:44:32,305 --> 00:44:34,330 어디를 자주 가는지까지 기타 등등. 736 00:44:36,450 --> 00:44:37,572 출발. 737 00:44:37,572 --> 00:44:38,330 오케이. 738 00:44:40,060 --> 00:44:41,410 간만에 흥분되네. 739 00:44:42,890 --> 00:44:44,270 오케이, 고! 740 00:44:51,250 --> 00:44:53,530 이왕 강남까지 온 거. 741 00:44:53,530 --> 00:44:56,100 인생 갈 때까지 가봐야 되는 거 아니겠어? 742 00:45:01,030 --> 00:45:02,290 세무조사. 743 00:45:02,290 --> 00:45:05,590 아, 나 이 변학도 이씨 놈의 새끼를 그냥 확. 744 00:45:13,430 --> 00:45:15,070 오빠, 바빠? 745 00:45:16,510 --> 00:45:17,227 바쁘긴... 746 00:45:17,227 --> 00:45:19,970 들어와, 들어와, 들어와, 들어와. 747 00:45:23,860 --> 00:45:27,320 오빠, 춘향이 있다면 속 시끄럽지? 748 00:45:28,500 --> 00:45:30,730 에휴, 뭐 어쩌겠냐. 749 00:45:30,730 --> 00:45:34,300 그래도 인당수 에이스인데 확 자를 수도 없고. 750 00:45:34,300 --> 00:45:35,445 아니, 그니까. 751 00:45:35,445 --> 00:45:37,385 에이스면 에이스답게 굴어야지. 752 00:45:37,385 --> 00:45:38,720 걔 왜 자꾸 뻣대? 753 00:45:38,720 --> 00:45:42,940 괜히 우리 선달 오빠한테만 불똥튀기 만들고. 754 00:45:43,940 --> 00:45:45,125 어때? 755 00:45:45,125 --> 00:45:46,110 시원하지? 756 00:45:46,110 --> 00:45:47,795 아, 시원하다. 757 00:45:47,795 --> 00:45:48,440 오케이, 오케이. 758 00:45:51,960 --> 00:45:57,560 오빠, 내가 춘향이 대신 한 번 꼬셔볼까? 759 00:45:57,560 --> 00:45:58,140 바나또? 760 00:46:00,440 --> 00:46:02,295 또 쓸데없는 소리 한다. 761 00:46:02,295 --> 00:46:06,640 청이 넌 앞으로 손님 받을 생각하지도 말고 나한테만 762 00:46:06,640 --> 00:46:07,465 집중해. 763 00:46:07,465 --> 00:46:10,740 내 가게 문을 닫는 수가 있어도 너는 안 돌린다. 764 00:46:10,740 --> 00:46:12,390 아, 응. 765 00:46:12,390 --> 00:46:16,100 나는 오빠가 하도 스트레스 받는 것 같아서 나라도 뭐 766 00:46:16,100 --> 00:46:17,800 도울까 싶어서 그랬지. 767 00:46:19,140 --> 00:46:22,940 이럴 때 남자한테는 여자가 최고인데. 768 00:46:28,710 --> 00:46:32,215 근데 세무조사 적은 어떻게 해? 769 00:46:32,215 --> 00:46:34,210 아, 청아. 770 00:46:34,210 --> 00:46:35,995 오빠야, 응? 771 00:46:35,995 --> 00:46:39,180 오빠가 물장사 생활만 몇 년이 났어. 772 00:46:39,180 --> 00:46:41,190 자, 자, 자, 자. 773 00:46:41,190 --> 00:46:42,805 다 껌이야, 껌. 774 00:46:42,805 --> 00:46:43,075 응? 775 00:46:43,075 --> 00:46:44,250 너 오빠 능력 모르냐? 776 00:46:45,330 --> 00:46:46,510 알지. 777 00:46:46,510 --> 00:46:47,970 완전 알지. 778 00:47:09,840 --> 00:47:12,530 근데 변학도는 왜 맨날 여기 와? 779 00:47:12,530 --> 00:47:14,275 일 안 한대? 780 00:47:14,275 --> 00:47:17,710 너 왜 자꾸 변변거리냐? 781 00:47:17,710 --> 00:47:19,185 놀고 먹는 거야. 782 00:47:19,185 --> 00:47:20,480 걔는 공무원이잖아. 783 00:47:22,300 --> 00:47:23,305 아니, 뭐. 784 00:47:23,305 --> 00:47:24,940 우리만 당할 순 없잖아. 785 00:47:24,940 --> 00:47:27,460 나라도 투자 좀 더 올까 싶어서. 786 00:47:28,540 --> 00:47:31,095 야, 그거 괜찮다. 787 00:47:31,095 --> 00:47:31,500 응? 788 00:47:31,500 --> 00:47:33,720 일은 하라고 맨날 여기로 출퇴근하지. 789 00:47:33,720 --> 00:47:36,980 어쩌다 안 온다 싶으면 저, 맛보가서 논다고 좀 790 00:47:36,980 --> 00:47:38,290 찔러볼까? 791 00:47:38,290 --> 00:47:39,950 아, 빨리 확인해. 792 00:47:39,950 --> 00:47:40,320 어. 793 00:47:45,330 --> 00:47:46,865 왜 맛보? 794 00:47:46,865 --> 00:47:50,830 여기 경치 죽이는 정자가 하나 있거든. 795 00:47:52,190 --> 00:47:53,030 죽인다. 796 00:47:58,130 --> 00:47:58,650 으악. 797 00:48:01,060 --> 00:48:02,995 오늘 밤에 오는 거 맞지? 798 00:48:02,995 --> 00:48:04,480 맞아. 799 00:48:04,480 --> 00:48:07,950 나가 포도촌 군관한테 그 담배 찔러주고 알아냈다니께. 800 00:48:08,990 --> 00:48:11,970 밤마다 발정 나서 맛보 청자에 간디야. 801 00:48:12,970 --> 00:48:13,250 그래? 802 00:48:14,670 --> 00:48:15,530 좋았어. 803 00:48:16,890 --> 00:48:19,370 아, 그 옷은 내가 말한 대로 만들었지? 804 00:48:19,370 --> 00:48:20,980 걸어. 805 00:48:20,980 --> 00:48:24,405 시스루 스탈로다가 속이 훤히 비추는게. 806 00:48:24,405 --> 00:48:26,570 쌍꺼삐 터진다잉. 807 00:48:29,010 --> 00:48:29,510 짜잔. 808 00:48:30,990 --> 00:48:31,110 오. 809 00:48:35,450 --> 00:48:36,810 죽이는데? 810 00:48:40,250 --> 00:48:42,030 잘했어, 형단아. 811 00:48:44,090 --> 00:48:46,490 자, 그럼 슬슬 시작해볼까? 812 00:48:59,810 --> 00:49:01,090 오케이. 813 00:49:36,340 --> 00:49:37,880 저게 뭐야. 814 00:49:39,440 --> 00:49:43,710 저건 볼 씨 빼어날 수 없긴 루. 815 00:49:43,710 --> 00:49:45,370 시스루? 816 00:49:45,370 --> 00:49:47,580 속이 다 보이는데? 817 00:49:50,990 --> 00:49:55,590 목욕하는 선녀는 들어봤어도 정자에서 자세를 취하는 818 00:49:55,590 --> 00:49:59,685 선녀는 처음 들어봤는데 하... 819 00:49:59,685 --> 00:50:01,465 가만히 있자. 820 00:50:01,465 --> 00:50:05,370 저렇게 허벌레 비친 옷을 입고 있는 건 나 좀 821 00:50:05,370 --> 00:50:06,245 잡아잡수. 822 00:50:06,245 --> 00:50:07,255 이거지? 823 00:50:07,255 --> 00:50:09,270 그냥 확 들이대. 824 00:50:09,270 --> 00:50:13,410 그래도 명색이 포도부장인데 어떻게 하지? 825 00:50:14,910 --> 00:50:16,185 낭자. 826 00:50:16,185 --> 00:50:17,990 이 밤엔 어린일이... 827 00:50:17,990 --> 00:50:19,370 이것도 아니고. 828 00:50:20,730 --> 00:50:21,590 어떻게 하지? 829 00:50:23,270 --> 00:50:25,170 그래. 830 00:50:25,170 --> 00:50:27,100 용기를 가지고 일단 가. 831 00:50:27,100 --> 00:50:27,450 가. 832 00:50:36,600 --> 00:50:38,170 뭐야? 833 00:50:38,170 --> 00:50:39,100 어디 갔어? 834 00:51:05,330 --> 00:51:05,950 뭐야? 835 00:51:07,710 --> 00:51:08,490 인당수잖아. 836 00:51:09,650 --> 00:51:10,270 시... 837 00:51:10,270 --> 00:51:11,230 기생인가? 838 00:51:13,410 --> 00:51:15,210 기생이면 내가 모를 리가 없지. 839 00:51:15,210 --> 00:51:16,410 아이씨. 840 00:51:16,410 --> 00:51:17,410 아이씨. 841 00:51:23,470 --> 00:51:24,975 아이씨. 842 00:51:24,975 --> 00:51:26,790 벌써 놀다 너. 843 00:51:30,190 --> 00:51:31,170 이리 오너라! 844 00:51:37,480 --> 00:51:39,690 어이, 김선다리! 845 00:51:39,690 --> 00:51:40,840 이리 오너라! 846 00:51:42,900 --> 00:51:43,480 아이씨. 847 00:52:05,870 --> 00:52:06,710 아이씨. 848 00:52:07,870 --> 00:52:08,675 아이씨. 849 00:52:08,675 --> 00:52:09,630 아까 그 여인은 누구지? 850 00:52:35,190 --> 00:52:37,110 저거 봐, 저거 봐. 851 00:52:37,110 --> 00:52:38,350 쟤 또 왔어. 852 00:52:40,270 --> 00:52:42,940 사람이 말을 하면 알아들어야지. 853 00:52:42,940 --> 00:52:44,115 분명이야? 854 00:52:44,115 --> 00:52:46,070 완전 발정난 갠데? 855 00:52:47,230 --> 00:52:48,610 갖다 대면 싸겠는데? 856 00:52:51,330 --> 00:52:53,270 꼬레 이쁜 건 알아가지고. 857 00:52:54,830 --> 00:52:56,390 내 생각하면서 발정나셨구만. 858 00:53:05,060 --> 00:53:06,880 뭐가 뭐 뭐 어? 859 00:53:06,880 --> 00:53:08,800 아니, 너 찾는 거 아냐. 860 00:53:10,480 --> 00:53:11,775 그려. 861 00:53:11,775 --> 00:53:13,960 춘향이 니 이제 한물 간겨. 862 00:53:17,570 --> 00:53:18,775 나으리! 863 00:53:18,775 --> 00:53:19,770 나으리! 864 00:53:19,770 --> 00:53:20,945 저 한가요! 865 00:53:20,945 --> 00:53:21,910 나으리! 866 00:53:23,190 --> 00:53:23,650 나으리! 867 00:54:04,190 --> 00:54:06,745 어서 가자! 868 00:54:06,745 --> 00:54:07,150 딸! 869 00:54:19,170 --> 00:54:19,190 딸! 870 00:54:20,570 --> 00:54:22,075 아이씨! 871 00:54:22,075 --> 00:54:23,390 아이씨! 872 00:54:23,390 --> 00:54:23,410 딸! 873 00:54:37,880 --> 00:54:39,280 바내레이! 874 00:54:39,280 --> 00:54:40,040 먹고 가실래요? 875 00:54:48,620 --> 00:54:51,025 이 면은 무엇인지요? 876 00:54:51,025 --> 00:54:56,160 전라할때라 면할때 면 자를 써서 라면이라 하옵니다. 877 00:54:57,400 --> 00:54:59,160 버슴면이라... 878 00:54:59,160 --> 00:55:03,760 이 국수는 몇백년 뒤에 우리나라를 살릴 국수이옵니다. 879 00:55:05,840 --> 00:55:07,465 국물이 끝내줘. 880 00:55:07,465 --> 00:55:09,780 한잔 드시지요. 881 00:55:22,680 --> 00:55:23,920 근데... 882 00:55:23,920 --> 00:55:27,220 남자는 누구신지... 883 00:55:27,220 --> 00:55:30,460 여기 기생은 아닌 것 같고... 884 00:55:30,460 --> 00:55:32,475 기생 맞사옵니다. 885 00:55:32,475 --> 00:55:34,290 심청이라 하옵니다. 886 00:55:34,290 --> 00:55:35,645 기생 맞아? 887 00:55:35,645 --> 00:55:38,160 근데 내가 왜 몰랐지? 888 00:55:39,220 --> 00:55:41,980 나리께서는 여기 있는당서 수질검사요원이신지요? 889 00:55:41,980 --> 00:55:43,220 아니... 890 00:55:43,220 --> 00:55:45,920 이거 뭐 다 안다는 건 아니고... 891 00:55:45,920 --> 00:55:48,240 적당히 알만큼... 892 00:55:48,240 --> 00:55:50,310 뭐 그렇게 안다 이거지 뭐... 893 00:55:53,650 --> 00:55:56,860 나리께서는 왜 웃으시는지요? 894 00:55:56,860 --> 00:56:00,165 너무 이뻐서... 895 00:56:00,165 --> 00:56:03,950 이 인당수의 나리와 춘향의 관계를 모르는 사람이 896 00:56:03,950 --> 00:56:04,730 없는데... 897 00:56:04,730 --> 00:56:07,270 어찌 다른 처자를 훔쳐보시옵니까? 898 00:56:07,270 --> 00:56:08,750 나 알아? 899 00:56:10,270 --> 00:56:11,670 아는구나... 900 00:56:11,670 --> 00:56:12,700 아... 901 00:56:12,700 --> 00:56:13,310 그... 902 00:56:13,310 --> 00:56:15,050 훔쳐본 거는 아니고... 903 00:56:15,050 --> 00:56:18,430 어디서 그 옥구슬 같은 웃음소리가 들리길래... 904 00:56:18,430 --> 00:56:20,830 무슨 좋은 일이 있나... 905 00:56:20,830 --> 00:56:23,135 하고 살짝 봤는데... 906 00:56:23,135 --> 00:56:26,420 여인이 나체로 있는 걸 알았으면 안 봤지? 907 00:56:26,420 --> 00:56:27,750 그럼 안 봤지! 908 00:56:29,270 --> 00:56:30,310 나리... 909 00:56:30,310 --> 00:56:33,150 제게 마음이 있으시옵니까? 910 00:56:35,390 --> 00:56:36,550 어... 911 00:56:39,010 --> 00:56:42,150 저 역시 나리가 싫지는 않으나... 912 00:56:42,150 --> 00:56:45,450 저같이 천한 것을 한번 즐기시고 버리면... 913 00:56:45,450 --> 00:56:48,930 저는 어찌할지 걱정도 되고... 914 00:56:48,930 --> 00:56:49,510 또... 915 00:56:53,070 --> 00:56:56,390 제가 한양에 올라와 기생이 된 건... 916 00:56:56,390 --> 00:56:58,830 눈먼 제 아비를 폭량하기 위해서인데... 917 00:56:59,870 --> 00:57:03,590 아직 이렇게 돈도 못 벌고 있으니... 918 00:57:03,590 --> 00:57:06,405 고향에 계신 제 아비만 생각하면... 919 00:57:06,405 --> 00:57:10,030 이 가슴이 찢어지는 것 같사옵니다... 920 00:57:10,030 --> 00:57:13,135 내가 도와줄게... 921 00:57:13,135 --> 00:57:14,990 그게 뭐 어려운 문제라고... 922 00:57:14,990 --> 00:57:15,690 모셔와... 923 00:57:17,670 --> 00:57:18,710 정말이셉니까? 924 00:57:18,710 --> 00:57:21,030 허나... 925 00:57:21,030 --> 00:57:21,370 허나... 926 00:57:21,370 --> 00:57:24,225 셀 집도 없는데... 927 00:57:24,225 --> 00:57:26,170 내가 다 해줄게... 928 00:57:26,170 --> 00:57:27,170 그냥 모셔와... 929 00:57:30,170 --> 00:57:31,570 허나... 930 00:57:31,570 --> 00:57:33,710 나리의 캐릭터는 바람둥이라는데... 931 00:57:34,850 --> 00:57:37,220 제가 그 말을 어찌 믿어야 할지... 932 00:57:37,220 --> 00:57:38,275 에헤이... 933 00:57:38,275 --> 00:57:40,090 그냥 믿으라니까... 934 00:57:40,090 --> 00:57:41,165 어떻게... 935 00:57:41,165 --> 00:57:42,670 각서라도 써주랴? 936 00:57:49,510 --> 00:57:50,430 이게 뭐야? 937 00:57:50,430 --> 00:57:53,295 너 이런 거 항상 휴대하고 다니냐? 938 00:57:53,295 --> 00:57:54,390 나리... 939 00:57:54,390 --> 00:57:57,810 이거 혹시나 싫어서 제가... 940 00:57:57,810 --> 00:57:58,630 어... 941 00:58:07,360 --> 00:58:08,480 나으리... 942 00:58:08,480 --> 00:58:10,420 사인이 빠졌사옵니다... 943 00:58:11,480 --> 00:58:11,740 어? 944 00:58:11,740 --> 00:58:12,420 사인? 945 00:58:12,420 --> 00:58:13,560 아아아아... 946 00:58:13,560 --> 00:58:14,100 사인! 947 00:58:18,140 --> 00:58:20,200 나리... 948 00:58:20,200 --> 00:58:22,420 라면 다 드셨으면... 949 00:58:25,320 --> 00:58:26,960 디저트는 저를 드시지요... 950 00:58:28,460 --> 00:58:28,840 아... 951 00:59:36,040 --> 00:59:38,595 내가 미쳐 미쳐... 952 00:59:38,595 --> 00:59:42,080 분위기 봐서 대충 치고 빠지라니께... 953 00:59:42,080 --> 00:59:43,220 이놈갓이네 이거... 954 00:59:43,220 --> 00:59:47,360 풀타임 연장전에 승부차기 꺼등 뛰었구먼... 955 00:59:47,360 --> 00:59:48,780 잘 끝냈어? 956 00:59:50,380 --> 00:59:51,780 녹였어? 957 00:59:53,360 --> 00:59:55,520 스텝 2로 넘어간다... 958 00:59:58,500 --> 00:59:59,765 잘했어... 959 00:59:59,765 --> 01:00:02,900 그럼 이제 변학도가 중내산에 목매는 거 그거 960 01:00:02,900 --> 01:00:03,720 시간문제네? 961 01:00:05,100 --> 01:00:05,860 아... 962 01:00:05,860 --> 01:00:05,980 아... 963 01:00:05,980 --> 01:00:07,405 그러고... 964 01:00:07,405 --> 01:00:08,020 아버지는... 965 01:00:08,020 --> 01:00:08,980 모셔 오래해? 966 01:00:10,800 --> 01:00:12,070 왜? 967 01:00:12,070 --> 01:00:13,675 안된대? 968 01:00:13,675 --> 01:00:15,330 돈 없대? 969 01:00:15,330 --> 01:00:19,180 돈 가끔 보면 참 눈치 코치도 없다... 970 01:00:19,180 --> 01:00:20,120 내가 뭐라 했냐? 971 01:00:21,220 --> 01:00:23,380 스텝 2로 넘어간다 했잖아... 972 01:00:23,380 --> 01:00:24,960 그 말이 뭔 말인지 모르겠어? 973 01:00:26,920 --> 01:00:29,600 아무 문제 없이 다 잘 진행됐으니까... 974 01:00:29,600 --> 01:00:31,940 다음 단계로 좀 가자고... 975 01:00:31,940 --> 01:00:34,160 그려 가는거지... 976 01:00:37,920 --> 01:00:39,140 너 어디로 가? 977 01:00:40,180 --> 01:00:41,580 어디겠냐? 978 01:00:42,840 --> 01:00:46,940 내가 지금 편지 써줄테니까 당장 퀵으로 보내... 979 01:00:48,180 --> 01:00:49,225 누구한테? 980 01:00:49,225 --> 01:00:53,260 황주도화동 278-4 심 학교님께... 981 01:00:54,620 --> 01:00:55,480 청아... 982 01:00:55,480 --> 01:00:56,540 나 향단이요... 983 01:01:14,650 --> 01:01:22,470 5 BAT 황주도화동 287-4 잘부탁합니다 네 984 01:01:27,140 --> 01:01:28,540 아... 985 01:01:33,080 --> 01:01:34,285 어우..잠시만요. 986 01:01:34,285 --> 01:01:35,280 나을이. 987 01:01:36,840 --> 01:01:39,450 됐다, 보세요. 988 01:01:39,450 --> 01:01:40,125 나을이. 989 01:01:40,125 --> 01:01:41,280 왕관이옵니다. 990 01:01:43,760 --> 01:01:44,920 청아.. 991 01:01:44,920 --> 01:01:48,390 넌 도대체 못하는 게 뭐냐? 992 01:01:48,390 --> 01:01:51,060 나 완전 뿌듯하고 너무 좋다. 993 01:01:52,140 --> 01:01:54,660 어디서 이런 보물을 구했지? 994 01:01:54,660 --> 01:02:00,230 아참, 아버지 올라오시라고 했는데 괜찮으시지? 995 01:02:00,230 --> 01:02:01,035 뭐야? 996 01:02:01,035 --> 01:02:03,130 아직도 안 올라오셨어? 997 01:02:03,130 --> 01:02:05,750 난 벌써 올라오신 줄 알았지. 998 01:02:05,750 --> 01:02:06,765 뭐가 문제야? 999 01:02:06,765 --> 01:02:08,930 집 있겠다, 차 있... 아, 1000 01:02:08,930 --> 01:02:09,320 이건 아니구나. 1001 01:02:10,660 --> 01:02:13,955 어떻게 전용 가마라도 하나 보내드릴까? 1002 01:02:13,955 --> 01:02:15,435 아, 나으리. 1003 01:02:15,435 --> 01:02:18,595 누가 보면 어쩌라고 이러시니까. 1004 01:02:18,595 --> 01:02:20,070 누가 보면 뭐? 1005 01:02:20,070 --> 01:02:24,435 내 여자 내가 만진다는데 누가 뭐라고 해? 1006 01:02:24,435 --> 01:02:26,540 지금 내 여자라 하셨사옵니까? 1007 01:02:29,940 --> 01:02:33,985 너는 내 거고, 나는 니 거 아니더냐. 1008 01:02:33,985 --> 01:02:35,180 아, 나으리. 1009 01:02:39,360 --> 01:02:41,300 지랄이 났네, 지랄이 났어요. 1010 01:02:42,580 --> 01:02:44,720 그럼, 형님, 형님, 차리겠는데? 1011 01:02:46,900 --> 01:02:50,225 워낙도 저 셰이도 진짜 흑일 새끼네. 1012 01:02:50,225 --> 01:02:52,320 남자 새끼가 지조가 없어요. 1013 01:02:57,120 --> 01:02:58,500 아, 나으리. 1014 01:02:58,500 --> 01:02:59,525 에이, 나쁜 년. 1015 01:02:59,525 --> 01:03:01,420 에이, 더 나쁜 년. 1016 01:03:01,420 --> 01:03:02,050 저런. 1017 01:03:02,050 --> 01:03:02,840 였는데. 1018 01:03:04,080 --> 01:03:04,300 에이. 1019 01:03:10,300 --> 01:03:11,380 아, 여기군. 1020 01:03:15,640 --> 01:03:18,180 내한테 서신을 보낼 사람이 없는디. 1021 01:03:20,280 --> 01:03:22,805 아버지, 그동안 잘 계셨죠? 1022 01:03:22,805 --> 01:03:24,520 뺑떡 아줌마도 잘 계시고요. 1023 01:03:25,620 --> 01:03:29,220 내가 한양이 아버지랑 아줌마 살 곳을 마련해 뒀으니까 1024 01:03:29,220 --> 01:03:33,615 집이랑 가게 정리하고 얼른 올라와요. 1025 01:03:33,615 --> 01:03:38,980 앞으로 먹고 살 걱정은 하던들 말고. 1026 01:03:42,280 --> 01:03:43,080 어? 1027 01:03:43,080 --> 01:03:43,680 뭐하네? 1028 01:03:44,860 --> 01:03:47,690 아휴, 아휴, 아휴, 아휴. 1029 01:03:47,690 --> 01:03:48,080 아휴, 아휴, 아휴. 1030 01:03:50,500 --> 01:03:52,555 어, 정아! 1031 01:03:52,555 --> 01:03:54,725 이야, 넌 나 마중 넘었구나! 1032 01:03:54,725 --> 01:03:56,580 아, 역시 우리 찬이. 1033 01:03:57,600 --> 01:04:01,560 저, 오늘은 호숫가에서 한번 할까? 1034 01:04:01,560 --> 01:04:03,020 아휴, 아휴. 1035 01:04:04,100 --> 01:04:06,485 오빠, 미안해. 1036 01:04:06,485 --> 01:04:08,620 내가 오늘은 선약이 있는데? 1037 01:04:08,620 --> 01:04:09,525 이밤충에? 1038 01:04:09,525 --> 01:04:10,800 누구랑? 1039 01:04:10,800 --> 01:04:13,315 포도부장 나리께서 급히 좀 보자시던데. 1040 01:04:13,315 --> 01:04:13,970 왜? 1041 01:04:13,970 --> 01:04:15,620 금방 이밤충에 널 왜 불러? 1042 01:04:16,760 --> 01:04:17,720 글쎄. 1043 01:04:18,800 --> 01:04:20,880 뭐 기니 할 이야기가 있다시던데. 1044 01:04:23,440 --> 01:04:24,620 나야 모르지. 1045 01:04:26,460 --> 01:04:27,720 괜히 어? 1046 01:04:27,720 --> 01:04:31,760 나까지 튕기면 우리 오빠한테 지랄필까봐. 1047 01:04:33,680 --> 01:04:34,880 일단 다녀올게요. 1048 01:04:37,780 --> 01:04:39,720 야, 정아! 1049 01:04:39,720 --> 01:04:41,140 한 번만 따라. 1050 01:04:41,140 --> 01:04:41,500 아주 빨리. 1051 01:04:50,580 --> 01:04:53,160 우리 사장님, 호랑이 새끼를 키우셨어? 1052 01:04:54,780 --> 01:04:56,230 심청이 쟤. 1053 01:04:56,230 --> 01:04:57,960 지금 변학도 만나러 간 거 맞지? 1054 01:04:59,600 --> 01:05:00,860 니가 그걸 어떻게 알아? 1055 01:05:00,860 --> 01:05:04,500 오빠, 이 바닥 생활이 몇 년인데 딱 보면 몰라? 1056 01:05:05,540 --> 01:05:09,075 쟤 지금 딴 생각 품고 있잖아. 1057 01:05:09,075 --> 01:05:10,020 무슨 딴 생각? 1058 01:05:11,460 --> 01:05:16,105 어떻게 빵빵한 스폰 하나 물어서 이 바닥 뜰 생각? 1059 01:05:16,105 --> 01:05:17,670 에이, 설마. 1060 01:05:17,670 --> 01:05:22,620 오빠, 설마가 사람 잡고 심청이 우리 사장님 싸대기 1061 01:05:22,620 --> 01:05:23,580 때릴걸? 1062 01:05:23,580 --> 01:05:24,620 수고해. 1063 01:05:26,040 --> 01:05:27,620 아, 나 이 미친... 1064 01:05:29,200 --> 01:05:29,940 아, 1065 01:05:45,710 --> 01:05:46,907 여기가 맞아요? 1066 01:05:46,907 --> 01:05:50,010 그런 거 같기도 하고, 아닌 거 같기도 하고. 1067 01:05:51,030 --> 01:05:53,350 아, 눈 좀 크게 쓰고 잘 좀 찾아봐요. 1068 01:05:54,490 --> 01:05:57,710 임자, 공사가 뵈는 게 있어야 찾지. 1069 01:06:00,150 --> 01:06:01,115 아버지! 1070 01:06:01,115 --> 01:06:02,045 아버지! 1071 01:06:02,045 --> 01:06:02,450 아버지 왔어? 1072 01:06:04,570 --> 01:06:05,330 아버지! 1073 01:06:05,330 --> 01:06:06,480 아유, 참가! 1074 01:06:06,480 --> 01:06:09,950 아유, 아유, 아유... 1075 01:06:09,950 --> 01:06:10,970 아유, 아유... 1076 01:06:10,970 --> 01:06:12,270 아이고, 아이고... 1077 01:06:12,270 --> 01:06:13,550 밥은 먹고 다니냐? 1078 01:06:13,550 --> 01:06:14,855 먹고 다니냐? 1079 01:06:14,855 --> 01:06:16,870 옷이 souven Sigma인데... 1080 01:06:16,870 --> 01:06:18,270 아유, 사치.... 1081 01:06:18,270 --> 01:06:19,720 네가 준 돈으로! 1082 01:06:19,720 --> 01:06:21,090 아유, 진짜 아유, 알겠다. 1083 01:06:22,090 --> 01:06:25,045 아이고, 어디 보자... 1084 01:06:25,045 --> 01:06:28,455 아이고, 더 이뻐졌네 어? 1085 01:06:28,455 --> 01:06:29,600 오메오메! 1086 01:06:29,600 --> 01:06:31,595 이 한복 때깔 좋은 거 보소! 1087 01:06:31,595 --> 01:06:33,695 적나라 신상인가smê? 1088 01:06:33,695 --> 01:06:37,950 근데… 한복이 청이 얼굴 때메 죽네? 1089 01:06:37,950 --> 01:06:38,890 임자 안 그려? 1090 01:06:38,890 --> 01:06:41,690 잠깐, 뭐요? 1091 01:06:41,690 --> 01:06:42,910 이거 보이는 겨? 1092 01:06:44,590 --> 01:06:46,920 아니, 아니, 저기 그게. 1093 01:06:46,920 --> 01:06:48,685 타정이 있었어요. 1094 01:06:48,685 --> 01:06:52,040 여차저차해서 이래저래 좀 거시기 해버렸네요. 1095 01:06:52,040 --> 01:06:52,910 그랬어? 1096 01:06:53,930 --> 01:06:58,010 어째, 오밤중에 더 기가 막히게 잘 찾는다 했어. 1097 01:06:59,470 --> 01:07:01,440 얘기를 하지. 1098 01:07:01,440 --> 01:07:03,705 내가 그거는 이해 못할까? 1099 01:07:03,705 --> 01:07:05,255 아유, 자자자자. 1100 01:07:05,255 --> 01:07:07,550 서론 여기까지 하고, 이제 본론. 1101 01:07:08,890 --> 01:07:13,490 제가 두 분 꼭 호강시켜 드릴 테니까 저 좀 1102 01:07:13,490 --> 01:07:14,220 도와주세요. 1103 01:07:14,220 --> 01:07:16,710 아이고, 우리가 무슨 도움이 되겄냐? 1104 01:07:16,710 --> 01:07:22,030 제가 변악도라고... 확실한 물...주? 1105 01:07:23,830 --> 01:07:26,950 물주라기보다는 호구를 하나 물었는데... 1106 01:07:26,950 --> 01:07:28,210 변악도? 1107 01:07:28,210 --> 01:07:29,555 호구? 1108 01:07:29,555 --> 01:07:32,590 그 사람을 야무지게 벗겨먹을 계획이거든요. 1109 01:07:33,890 --> 01:07:34,570 자자, 모의! 1110 01:07:44,070 --> 01:07:45,465 오케이. 1111 01:07:45,465 --> 01:07:50,190 그니까 다같이 짜고 쳐서 변악도 공사치자 이거지? 1112 01:07:51,450 --> 01:07:52,950 완벽하다. 1113 01:07:52,950 --> 01:07:54,570 시나리오 중인다야. 1114 01:07:54,570 --> 01:07:59,220 다같이 팔자도 고치고, 나는 효녀 신청되고, 1115 01:07:59,220 --> 01:08:01,515 노이 좋고 매부 좋고, 도랑치고, 1116 01:08:01,515 --> 01:08:02,680 가재 잡고. 1117 01:08:02,680 --> 01:08:03,790 괜찮죠? 1118 01:08:07,880 --> 01:08:10,505 아, 이 독학년. 1119 01:08:10,505 --> 01:08:13,160 도대체 언제부터 준비를 한 거야? 1120 01:08:13,160 --> 01:08:17,680 그런데, 내가 들은 이상 너는 죽었어. 1121 01:08:19,260 --> 01:08:20,240 잠깐. 1122 01:08:21,680 --> 01:08:24,100 얘네가 연합작전으로 나오는데, 1123 01:08:24,100 --> 01:08:26,260 나 혼자 들이박았다가 개피 보는 거 아니야? 1124 01:08:26,260 --> 01:08:30,235 연합엔, 그래. 1125 01:08:30,235 --> 01:08:33,260 연합으로 봤어야지. 1126 01:08:42,080 --> 01:08:48,260 하루에 세 번 딸딸이, 딸딸이, 1127 01:08:48,260 --> 01:08:49,480 딸딸이, 딸딸이. 1128 01:08:50,840 --> 01:08:52,015 아이씨. 1129 01:08:52,015 --> 01:08:53,630 비상 비상! 1130 01:08:53,630 --> 01:08:55,170 아, 진짜. 1131 01:08:55,170 --> 01:08:58,020 지금 이딴 거 보면서 딸딸이 칠 때가 아니야. 1132 01:08:58,020 --> 01:08:59,480 아, 이제 막 느낌 올라 그랬는데, 1133 01:08:59,480 --> 01:08:59,800 이 새끼. 1134 01:08:59,800 --> 01:09:00,715 아, 왜? 1135 01:09:00,715 --> 01:09:01,955 잘 들어. 1136 01:09:01,955 --> 01:09:05,885 지금 완전 기가 막히고, 엄청 심각한 상황이야. 1137 01:09:05,885 --> 01:09:08,235 지금부터 내가 아는 말 궁서체다. 1138 01:09:08,235 --> 01:09:08,710 진지해. 1139 01:09:10,470 --> 01:09:12,860 심청이가 변학도 공사 들어감. 1140 01:09:12,860 --> 01:09:15,415 고향에 있는 진의 아버지까지 불러들여서, 1141 01:09:15,415 --> 01:09:17,600 막판 하이라이트로 치닫고 있는 상황. 1142 01:09:17,600 --> 01:09:20,230 며칠 내로 들고 튈 것으로 예상. 1143 01:09:20,230 --> 01:09:21,530 그렇다면 우리는? 1144 01:09:23,350 --> 01:09:24,090 존댓네. 1145 01:09:25,110 --> 01:09:26,270 아, 레알? 1146 01:09:26,270 --> 01:09:30,130 어, 내가 지금 변학도가 개한테 얻어준 집에 가서 다 1147 01:09:30,130 --> 01:09:31,765 보고 듣고 오는 길. 1148 01:09:31,765 --> 01:09:33,330 그게 안 되겠네. 1149 01:09:33,330 --> 01:09:36,350 총구석에 찌그러져 살다니는 기껏 구제해줬더니 배신을 1150 01:09:36,350 --> 01:09:36,610 때려? 1151 01:09:37,690 --> 01:09:39,815 딱히 변학도가 내 건 아니었지만, 1152 01:09:39,815 --> 01:09:43,255 어디 내 걸 혼자 건드리고 먹어치울 생각을 해? 1153 01:09:43,255 --> 01:09:46,965 심청이 걔, 재질이 아주 고약해. 1154 01:09:46,965 --> 01:09:49,365 그냥 둘 거야? 1155 01:09:49,365 --> 01:09:50,605 돌았나? 1156 01:09:50,605 --> 01:09:52,710 네 인야를 당장 줄이를 틀다니. 1157 01:09:55,170 --> 01:09:55,910 죽여버리자. 1158 01:09:57,530 --> 01:09:58,435 야! 1159 01:09:58,435 --> 01:10:01,305 너, 내가 처음 봤을 때 잘 안 했잖아. 1160 01:10:01,305 --> 01:10:03,620 야, 내가 저 호랑이 새끼를 키웠네. 1161 01:10:03,620 --> 01:10:05,110 어처온이 없안도 배실대. 1162 01:10:05,110 --> 01:10:05,590 야! 1163 01:10:06,850 --> 01:10:08,995 아, 왜 이렇게 생각이 짧아? 1164 01:10:08,995 --> 01:10:10,830 다들 왜 이렇게 조급해? 1165 01:10:12,230 --> 01:10:15,940 뭐, 설마 나 혼자 잘 먹고 잘 살겠다고 이러겠어? 1166 01:10:15,940 --> 01:10:17,340 혼자가 아닌 뭐? 1167 01:10:17,340 --> 01:10:18,890 우리도 껴준다고? 1168 01:10:18,890 --> 01:10:20,920 말해 뭐해, 오빠. 1169 01:10:20,920 --> 01:10:25,100 껴주는 게 아니라 같이 판을 짜자는 거지. 1170 01:10:25,100 --> 01:10:28,150 그럼 뭐, 같이 판을 짜고 같이 나눠 먹자고? 1171 01:10:28,150 --> 01:10:31,605 음... 그걸 어떻게 믿어? 1172 01:10:31,605 --> 01:10:34,790 이 마음으로 믿고, 이 머리로 믿고, 1173 01:10:34,790 --> 01:10:36,665 자다가도 믿고, 무조건 믿어봐. 1174 01:10:36,665 --> 01:10:40,050 나만 믿고 따라오면 게임... 1175 01:10:40,050 --> 01:10:41,130 오버. 1176 01:10:44,800 --> 01:10:45,600 아... 1177 01:10:47,260 --> 01:10:50,880 만에 하나 혹시라도 상황이 조금 이상하게 돌아가는 것 1178 01:10:50,880 --> 01:10:54,540 같다 싶어도 나 의심하지 말고 믿고 기다려야 돼? 1179 01:10:55,900 --> 01:10:57,140 알겠지? 1180 01:10:58,500 --> 01:10:58,940 말싸. 1181 01:11:07,020 --> 01:11:11,300 오늘 어떻게든 변악도를 내 치맛속에 확... 1182 01:11:11,300 --> 01:11:15,800 하... 당근하여 일이 완벽해질 텐데... 1183 01:11:15,800 --> 01:11:18,280 이건 또 뭐하는 시추에이션? 1184 01:11:18,280 --> 01:11:20,735 오, 스케기름 냄새. 1185 01:11:20,735 --> 01:11:22,455 어머. 1186 01:11:22,455 --> 01:11:26,105 누구신데 관연한 처녀의 몸에 손을 대시옵니까? 1187 01:11:26,105 --> 01:11:27,060 무례하옵니다. 1188 01:11:29,840 --> 01:11:30,660 놀랐냐? 1189 01:11:32,340 --> 01:11:35,150 아니, 무슨 생각을 그렇게 해? 1190 01:11:35,150 --> 01:11:36,680 사람이 오는 줄도 모르고. 1191 01:11:38,980 --> 01:11:39,820 나흘이... 1192 01:11:39,820 --> 01:11:42,615 제가 무슨 생각을 하겠사옵니까? 1193 01:11:42,615 --> 01:11:44,040 다 나흘이 생각이지요. 1194 01:11:49,940 --> 01:11:52,180 그건 그렇고... 1195 01:11:52,180 --> 01:11:54,520 오늘 내가 너를 보자고 한 건... 1196 01:11:54,520 --> 01:11:55,900 말씀하세요, 나흘이. 1197 01:11:57,140 --> 01:11:59,635 요새 내가 밥이 안 넘어가요. 1198 01:11:59,635 --> 01:12:05,085 혹시 어떤 놈이 찝쩍거리나 아니면 딴 놈하고 이차... 1199 01:12:05,085 --> 01:12:07,430 그래서 말인데... 1200 01:12:07,430 --> 01:12:09,855 너 들어와라. 1201 01:12:09,855 --> 01:12:10,920 우리 집으로. 1202 01:12:13,420 --> 01:12:14,540 들어오라시면... 1203 01:12:14,540 --> 01:12:16,545 첩을 말씀하시네. 1204 01:12:16,545 --> 01:12:17,300 그, 뭐... 1205 01:12:17,300 --> 01:12:19,920 첩이라기보다는 그... 1206 01:12:19,920 --> 01:12:21,720 둘째 부인? 1207 01:12:22,920 --> 01:12:25,870 사실 내가 아들이 없잖냐. 1208 01:12:25,870 --> 01:12:30,140 니가 들어와서 아들 하나 딱 낳아주면 그땐 니가 1209 01:12:30,140 --> 01:12:30,720 바로... 1210 01:12:30,720 --> 01:12:32,640 되는 거지. 1211 01:12:32,640 --> 01:12:33,680 안 그러냐? 1212 01:12:36,740 --> 01:12:37,860 사실은... 1213 01:12:37,860 --> 01:12:40,100 사실은 뭐... 1214 01:12:42,540 --> 01:12:46,280 며칠 전에 선달 대표가 나리와 친해진 걸 알고는... 1215 01:12:46,280 --> 01:12:48,330 그동안 먹고 자고 한 걸 다 내놓으라느니... 1216 01:12:49,360 --> 01:12:51,920 듣도 보도 못한 마이킹이 있다느니... 1217 01:12:51,920 --> 01:12:54,100 나리와 잘되게 가만 보고 있지만은 않겠다느니... 1218 01:12:54,100 --> 01:12:56,750 이런 개훌의 자식들! 1219 01:12:56,750 --> 01:12:58,660 이것들이 뒤질라고! 1220 01:12:58,660 --> 01:13:02,620 아니, 나 변학도가 옆구리에 낀 여자로 협박해? 1221 01:13:02,620 --> 01:13:05,505 이 버러지 같은 새끼들을 그냥 확! 1222 01:13:05,505 --> 01:13:07,495 진정하세요, 나으리. 1223 01:13:07,495 --> 01:13:08,905 나으리께서 이러시면... 1224 01:13:08,905 --> 01:13:10,200 제 마음이 무겁사옵니다. 1225 01:13:14,560 --> 01:13:16,780 아무 생각 말고... 1226 01:13:16,780 --> 01:13:19,100 넌 내가 하라는 대로만 하는 거야. 1227 01:13:20,760 --> 01:13:22,135 나한테만 집중해. 1228 01:13:22,135 --> 01:13:23,080 나한테만. 1229 01:13:23,080 --> 01:13:23,240 응? 1230 01:13:30,150 --> 01:13:32,310 아유, 벌써 집중하는구나. 1231 01:13:33,990 --> 01:13:34,970 아유... 1232 01:13:36,330 --> 01:13:37,310 아유... 1233 01:14:12,290 --> 01:14:13,270 아유... 1234 01:14:13,270 --> 01:14:13,390 아유... 1235 01:14:41,390 --> 01:14:42,370 아유... 1236 01:14:42,370 --> 01:14:43,130 아유... 1237 01:14:43,130 --> 01:14:43,650 아유... 1238 01:14:43,650 --> 01:14:43,750 아유... 1239 01:14:43,750 --> 01:14:45,150 조선비리수사대에서 나왔다. 1240 01:14:45,150 --> 01:14:48,050 임당순 대표, 김선달을 불법 음란태폐 행위 조작 및 1241 01:14:48,050 --> 01:14:49,610 방조죄로 긴급 체포하겠다. 1242 01:14:57,020 --> 01:14:58,980 벼락된 개새끼... 1243 01:15:07,180 --> 01:15:10,355 심청이가 분명히 자기만 믿으랬는데... 1244 01:15:10,355 --> 01:15:12,020 아, 근데... 1245 01:15:12,020 --> 01:15:14,160 이게 어떻게 된 건지... 1246 01:15:14,160 --> 01:15:15,445 혹시... 1247 01:15:15,445 --> 01:15:17,305 속은 거 아니야? 1248 01:15:17,305 --> 01:15:19,690 인당순을 통째로 들어먹으려는 작전 아니야, 1249 01:15:19,690 --> 01:15:19,880 이거? 1250 01:15:21,500 --> 01:15:22,860 에이, 설마... 1251 01:15:24,800 --> 01:15:25,745 근데... 1252 01:15:25,745 --> 01:15:26,860 넌 뭐냐? 1253 01:15:30,060 --> 01:15:31,315 넨들 아냐? 1254 01:15:31,315 --> 01:15:32,960 원작이 이렇다잖아. 1255 01:15:32,960 --> 01:15:35,120 춘향이가 원래 이러고 있는 거란다. 1256 01:15:36,360 --> 01:15:36,900 어, 그래? 1257 01:15:38,300 --> 01:15:40,355 근데 말이 짧다. 1258 01:15:40,355 --> 01:15:42,140 반말이야, 이 가시나가 이... 1259 01:15:46,490 --> 01:15:47,970 그거 뭐냐? 1260 01:15:47,970 --> 01:15:50,790 니네 사장하고 어떤 여자하고 감옥에 있다며? 1261 01:15:50,790 --> 01:15:52,050 그것도 다 네 작전인겨? 1262 01:15:52,050 --> 01:15:56,210 아, 뭐 감옥은 작전이 아니고... 1263 01:15:56,210 --> 01:15:58,875 변학도가 조금 오바 때린 건데... 1264 01:15:58,875 --> 01:16:00,535 아우, 별일이야. 1265 01:16:00,535 --> 01:16:01,150 이 껐어요. 1266 01:16:03,990 --> 01:16:05,110 그나저나... 1267 01:16:05,110 --> 01:16:07,915 다음 작전이 진짜 중요한데... 1268 01:16:07,915 --> 01:16:09,090 그렇지. 1269 01:16:09,090 --> 01:16:10,270 나도 그게 궁금하네? 1270 01:16:10,270 --> 01:16:13,045 내가 알아본 바에 의하면... 1271 01:16:13,045 --> 01:16:16,270 변학도가 짱박은 비자금이 쌀로 300석이 넘는디요. 1272 01:16:17,330 --> 01:16:18,310 그걸 우리가... 1273 01:16:20,010 --> 01:16:22,080 그러고 구체적인 계획은... 1274 01:16:22,080 --> 01:16:23,850 청희가 변학도를 만나러 갈 때... 1275 01:16:23,850 --> 01:16:24,510 이리 오너라! 1276 01:16:26,890 --> 01:16:28,590 심청희 오너라! 1277 01:16:49,230 --> 01:16:49,870 왜? 1278 01:16:49,870 --> 01:16:51,410 걱정거리 있어? 1279 01:16:53,530 --> 01:16:54,730 사실은... 1280 01:16:57,610 --> 01:17:01,070 그래도 한때 몸 담았던 식장인데 인당수도 문을 1281 01:17:01,070 --> 01:17:02,295 닫고... 1282 01:17:02,295 --> 01:17:04,690 거기 사람들도 다 옥에 갇혀있다니까... 1283 01:17:06,350 --> 01:17:09,720 저만 행복한 것이 마음이 편차 안 싸웁니다. 1284 01:17:09,720 --> 01:17:11,075 이야... 1285 01:17:11,075 --> 01:17:14,010 심청희 넌 너무 착해서 큰일이다. 1286 01:17:15,750 --> 01:17:17,780 그만 풀어줄까? 1287 01:17:17,780 --> 01:17:19,550 그러실 수 있사옵니까? 1288 01:17:22,550 --> 01:17:23,415 풀어줄게? 1289 01:17:23,415 --> 01:17:24,710 풀어주지 마! 1290 01:17:24,710 --> 01:17:28,310 그러니까 이제 인상 좀 펴라. 1291 01:17:28,310 --> 01:17:30,735 술맛이 안 나잖니. 1292 01:17:30,735 --> 01:17:31,170 응. 1293 01:17:32,950 --> 01:17:34,120 흐흐흐흐흐. 1294 01:17:34,120 --> 01:17:34,635 자. 1295 01:17:34,635 --> 01:17:35,350 쭈쭈쭈. 1296 01:17:39,410 --> 01:17:39,570 쭈쭈쭈. 1297 01:17:44,930 --> 01:17:46,010 쭈쭈쭈쭈. 1298 01:17:53,760 --> 01:17:55,680 왜 또... 1299 01:17:55,680 --> 01:17:57,025 너 정울증 있니? 1300 01:17:57,025 --> 01:17:57,900 AB형이야? 1301 01:17:57,900 --> 01:17:59,520 감정 기복이 막 화도쳐? 1302 01:18:00,700 --> 01:18:01,660 사실은... 1303 01:18:01,660 --> 01:18:05,080 오늘 낮에 도사님 아버님이 오셔서... 1304 01:18:05,080 --> 01:18:08,880 공양미 300석을 절에 바치면 아버지가 눈을 번쩍 뜰 1305 01:18:08,880 --> 01:18:11,120 수 있다 하시기에... 1306 01:18:11,120 --> 01:18:14,500 기뻐서 말씀을 드린 것도 잠시... 1307 01:18:14,500 --> 01:18:19,220 공양미 300석을 구할 수가 없어서... 1308 01:18:28,950 --> 01:18:31,250 신경 쓰지 마세요, 나으리. 1309 01:18:32,310 --> 01:18:34,050 제게 다 방법이 있사옵니다. 1310 01:18:35,870 --> 01:18:38,670 네가 무슨 수로 공양미를 300석이나 구해? 1311 01:18:38,670 --> 01:18:38,750 왜? 1312 01:18:40,270 --> 01:18:41,395 실은... 1313 01:18:41,395 --> 01:18:45,510 요즘 강남 화류계의 원탑인 쌍화점에서 스카우트에 가온 1314 01:18:45,510 --> 01:18:46,360 집. 1315 01:18:46,360 --> 01:18:46,990 에헤이... 1316 01:18:46,990 --> 01:18:50,170 이 사람이 지금 무슨 소리를 하는 거야? 1317 01:18:50,170 --> 01:18:53,440 마이킹이 제법 빵빵... 1318 01:18:53,440 --> 01:18:54,390 시끄럽고... 1319 01:18:54,390 --> 01:18:56,650 꿈에서도 그딴 소리 하덜말어. 1320 01:18:57,670 --> 01:19:01,120 인당수에서 빼낸 지 얼마나 됐다고 죄 취업이야. 1321 01:19:01,120 --> 01:19:04,090 그리고 딴 놈들 품에 안긴 꼴을 또 보라고? 1322 01:19:06,950 --> 01:19:09,415 방법이 없지 않습니까? 1323 01:19:09,415 --> 01:19:12,967 애비 눈을 뜨게 하는 방법을 알았는데... 1324 01:19:12,967 --> 01:19:17,495 자식 된 놀이로서 나 몰라를 해야 된단 말씀이시옵니까? 1325 01:19:17,495 --> 01:19:21,667 일단 그 도산지 백산지 그놈부터 만나보자고. 1326 01:19:21,667 --> 01:19:23,590 사기꾼일 수도 있지 않냐? 1327 01:19:23,590 --> 01:19:26,290 일단 만나보고 나서 그때 얘기를 할게. 1328 01:19:28,490 --> 01:19:32,130 심청이 너 만나고 나면 어떻게 인생이 블랙버스터냐? 1329 01:19:32,130 --> 01:19:34,250 안 짜증이 막... 1330 01:19:36,570 --> 01:19:37,550 날라가네... 1331 01:19:37,550 --> 01:19:39,130 헐 날라가 날개 달았어! 1332 01:19:41,210 --> 01:19:45,625 짜증을 내어 스물하나... 1333 01:19:45,625 --> 01:19:49,750 누루루루루야 누루루루루루야 누루루루루... 1334 01:19:49,750 --> 01:19:52,970 이쯤 되면 우리 진짜 속은 거 맞지? 1335 01:19:52,970 --> 01:19:53,490 그래! 1336 01:19:55,210 --> 01:19:56,630 나 추를 수 있을까? 1337 01:19:56,630 --> 01:19:57,550 아니. 1338 01:20:00,080 --> 01:20:00,850 변말하지 마라. 1339 01:20:09,510 --> 01:20:11,340 설마는 한가봐요? 1340 01:20:11,340 --> 01:20:12,690 많은 담들도 아시고. 1341 01:20:15,070 --> 01:20:18,765 근데... 누가 뭘 속였다고요? 1342 01:20:18,765 --> 01:20:21,300 누가 속였다고 그랬냐? 1343 01:20:21,300 --> 01:20:23,210 저는 그런 적 없습니다. 1344 01:20:24,290 --> 01:20:25,050 나도? 1345 01:20:27,390 --> 01:20:29,870 근데 넌 쟤한테는 ㅈㄴ 말하고 나한테는 반말... 1346 01:20:46,750 --> 01:20:50,570 이 집중적인 관심 상당히 부담스럽네. 1347 01:20:51,910 --> 01:20:54,325 그동안 고생 많았어요. 1348 01:20:54,325 --> 01:20:56,450 일단 여기부터 좀 주목해주시죠. 1349 01:20:59,490 --> 01:21:01,685 본론부터 말하겠습니다. 1350 01:21:01,685 --> 01:21:02,830 먼저 선달님. 1351 01:21:02,830 --> 01:21:06,430 선달님은 내일모레 도사 분장을 하고 오셔서 변학도를 1352 01:21:06,430 --> 01:21:06,850 만나세요. 1353 01:21:08,090 --> 01:21:11,450 변학도에게 점을 쳐주고 확실한 변학도의 의심을 1354 01:21:11,450 --> 01:21:11,890 거둬주세요. 1355 01:21:13,110 --> 01:21:16,550 변학도의 주요 정보는 사타구니의 털이나 사마귀가 있다는 1356 01:21:16,550 --> 01:21:19,570 것과 무릎과 목뒤가 성감됩니다. 1357 01:21:20,730 --> 01:21:25,110 이 뒤떨미를 만져주면 곧바로 발기 상태가 되는 거죠. 1358 01:21:25,110 --> 01:21:26,170 걔네, 걔. 1359 01:21:26,170 --> 01:21:29,090 걔 목뒤떨미 만져주면 좋아졌나요? 1360 01:21:30,110 --> 01:21:31,200 맞아. 1361 01:21:31,200 --> 01:21:32,350 걔랑 닮았어. 1362 01:21:33,470 --> 01:21:34,250 일단 계속하겠습니다. 1363 01:21:35,570 --> 01:21:38,890 변학도의 의심이 거둬지면 공양미 300석으로 우리 1364 01:21:38,890 --> 01:21:41,230 아버지의 눈을 고칠 수 있다고 강력하게 주장하세요. 1365 01:21:41,230 --> 01:21:42,930 향단이 너! 1366 01:21:42,930 --> 01:21:47,085 너는 마포나로의 운송수단을 마련하고 순양이 너! 1367 01:21:47,085 --> 01:21:50,130 남원 땅에 내려가서 우리 아버지랑 뺑덩 아줌마 1368 01:21:50,130 --> 01:21:52,420 만나가지고 청풍각을 사서 창업 준비해. 1369 01:21:52,420 --> 01:21:54,910 그럼, 나 마담되는 거야? 1370 01:21:54,910 --> 01:21:55,750 그렇지. 1371 01:21:57,110 --> 01:22:00,350 저는 변학도에게 치명적인 한 바갈 날리고 바로 뒤따라 1372 01:22:00,350 --> 01:22:01,345 갈게요. 1373 01:22:01,345 --> 01:22:05,470 자, 다같이 잘 먹고 잘 살기 프로젝트를 위해 한 치의 1374 01:22:05,470 --> 01:22:08,270 오차도 없이 신속 정확하게 움직여 주시길 바랍니다. 1375 01:22:14,350 --> 01:22:16,350 하나, 둘, 셋! 1376 01:22:29,120 --> 01:22:31,745 왜 이제 오셨사옵니까? 1377 01:22:31,745 --> 01:22:34,815 진작부터 오셔서 기다리고 계시옵니다. 1378 01:22:34,815 --> 01:22:40,845 아니, 그게 뭐 그 좀 찜찜하기도 하고 참 그러네. 1379 01:22:40,845 --> 01:22:42,325 찜찜하시다니요. 1380 01:22:42,325 --> 01:22:46,600 저희 아버님께서 눈만 뜨신다면 그딴 공양미 300석이 1381 01:22:46,600 --> 01:22:47,560 문제겠사옵니까? 1382 01:22:49,160 --> 01:22:51,290 찜찜하면 돌아가셔요. 1383 01:22:51,290 --> 01:22:53,600 저는 그냥 쌍아점에 취직할랍니다. 1384 01:22:55,060 --> 01:22:56,540 아냐, 아냐, 아냐. 1385 01:22:56,540 --> 01:22:58,075 찜찜하기엔. 1386 01:22:58,075 --> 01:22:58,700 가자고. 1387 01:22:58,700 --> 01:22:58,920 어? 1388 01:22:58,920 --> 01:22:59,880 들어가, 들어가. 1389 01:22:59,880 --> 01:23:00,575 이쪽에? 1390 01:23:00,575 --> 01:23:00,660 어? 1391 01:23:07,010 --> 01:23:07,950 조사님. 1392 01:23:09,250 --> 01:23:10,445 조사님. 1393 01:23:10,445 --> 01:23:12,370 저 신청이 옵니다. 1394 01:23:12,370 --> 01:23:13,910 들어가도 되겠사옵니까? 1395 01:23:15,990 --> 01:23:16,930 들어오시오. 1396 01:23:24,600 --> 01:23:25,540 앉으시오. 1397 01:23:27,620 --> 01:23:29,105 소녀. 1398 01:23:29,105 --> 01:23:34,020 제 아비의 불쌍한 눈 때문에 이렇게 부탁드리고자 거듭 1399 01:23:34,020 --> 01:23:35,100 모셔왔사옵니다. 1400 01:23:36,360 --> 01:23:37,320 잠깐. 1401 01:23:38,440 --> 01:23:40,820 그 전에 조사님? 1402 01:23:41,940 --> 01:23:44,760 어디서 저를 본 듯한... 1403 01:23:44,760 --> 01:23:45,500 에헤? 1404 01:23:45,500 --> 01:23:47,580 어디서 그런 부정타는 소리를? 1405 01:23:49,140 --> 01:23:53,720 그건 그렇고, 봉사가 정말 눈을 뜰 방법이 있긴 1406 01:23:53,720 --> 01:23:54,240 있습니까? 1407 01:23:54,240 --> 01:23:58,485 솔직히 시국이 시국인지라 사기꾼 일도 많고. 1408 01:23:58,485 --> 01:24:01,240 뭐 너무 기분 나쁘게 생각은 마시고. 1409 01:24:02,400 --> 01:24:04,450 뭐 이해합니다. 1410 01:24:04,450 --> 01:24:06,690 하지만 방법은 있습니다. 1411 01:24:06,690 --> 01:24:11,700 사실 제가 새끼 만땅 극락직행이라는 공익재단을 하나 1412 01:24:11,700 --> 01:24:15,180 운영하고 있는데, 거기에 기부만 하시면 됩니다. 1413 01:24:15,180 --> 01:24:22,020 안 서는 사람 서기하고, 못하는 사람 하게 하라라는 1414 01:24:22,020 --> 01:24:25,120 그분의 말씀을 실천하는 곳이지요. 1415 01:24:25,120 --> 01:24:27,770 이 인간이 미쳤나? 1416 01:24:27,770 --> 01:24:29,800 지금 무슨 소리를 하는 거야? 1417 01:24:31,540 --> 01:24:35,380 나린은 성감대가 무릎 쪽이신 것 같고, 1418 01:24:36,720 --> 01:24:39,360 손가락 보다는 혓바닥을 더 좋아하시고. 1419 01:24:41,140 --> 01:24:42,745 가만히 있어보자. 1420 01:24:42,745 --> 01:24:46,830 사타구니의 저게 점인지, 사막인지. 1421 01:24:46,830 --> 01:24:49,240 뭔가 털이 슝슝 드럽게 난 게 하나 있는데. 1422 01:24:53,770 --> 01:24:56,895 그건 어떻게... 1423 01:24:56,895 --> 01:25:01,910 그분께서 중생을 색으로 봉양하라 하셨나 봅니다. 1424 01:25:04,210 --> 01:25:06,440 그러면 저... 나리. 1425 01:25:06,440 --> 01:25:11,070 제가 그 나리의 거시기를 10년은 젊게 만들 비술이 1426 01:25:11,070 --> 01:25:13,910 있는데, 혹시 관심이 있으신지요? 1427 01:25:15,310 --> 01:25:15,930 예! 1428 01:25:16,990 --> 01:25:17,670 그럼요! 1429 01:25:20,630 --> 01:25:24,180 가시나, 나 배신 때리고 변악도랑 놀아놨지. 1430 01:25:24,180 --> 01:25:25,815 어디 한번 당해봐. 1431 01:25:25,815 --> 01:25:29,550 멀리 가마스트로에 나오는 전설의 비법입니다. 1432 01:25:31,990 --> 01:25:34,920 다섯 가지의 체비로, 성실하게, 1433 01:25:34,920 --> 01:25:39,430 완벽하게 방사를 치르되, 절대 소리를 내시면 안 1434 01:25:39,430 --> 01:25:39,730 됩니다. 1435 01:25:39,730 --> 01:25:45,630 그리하시면, 여자의 음기와 남자의 양기가 조화를 1436 01:25:45,630 --> 01:25:47,550 이뤄모할 티오르가슴노. 1437 01:25:49,490 --> 01:25:53,615 또, 나리의 아랫도리가 10년은 젊어질 겁니다. 1438 01:25:53,615 --> 01:25:54,070 믿습니까? 1439 01:25:54,070 --> 01:25:55,390 아, 예. 1440 01:25:57,910 --> 01:26:01,980 저, 저희 아버지의 눈은 어찌 되옵니까? 1441 01:26:01,980 --> 01:26:03,195 제가! 1442 01:26:03,195 --> 01:26:06,265 공양미 300석 드리겠습니다. 1443 01:26:06,265 --> 01:26:11,030 뭐, 그리하시면, 내일 밤까지 압구정 물류창고로 공양미 1444 01:26:11,030 --> 01:26:12,890 300석을 배달해 주셔야 합니다. 1445 01:26:12,890 --> 01:26:15,130 아, 그래야 약발이 받습니다. 1446 01:26:16,970 --> 01:26:22,070 저기... 그... 3개월 무이자 할부는 안 될까요? 1447 01:26:22,070 --> 01:26:23,715 무슨 개소리... 1448 01:26:23,715 --> 01:26:29,050 아, 이게... 무슨 홈쇼핑도 아니고... 부정을 타면 1449 01:26:29,050 --> 01:26:30,890 고자가 된다는 전설이... 1450 01:26:34,330 --> 01:26:35,860 농담입니다. 1451 01:26:35,860 --> 01:26:36,650 한 가지 더! 1452 01:26:36,650 --> 01:26:40,950 제가 연부를 할 때, 그 사방 10미터 내에 개미새끼 1453 01:26:40,950 --> 01:26:42,510 한 마리 들이지 마시고... 1454 01:26:42,510 --> 01:26:45,500 그 두 분은 방사를 나누시되, 1455 01:26:45,500 --> 01:26:50,050 끊임없이 쭉, 아침 동이 틀 때까지 하셔야 합니다. 1456 01:26:50,050 --> 01:26:51,395 알겠습니까? 1457 01:26:51,395 --> 01:26:52,210 예! 1458 01:26:55,250 --> 01:26:56,330 예... 1459 01:27:01,800 --> 01:27:08,165 가마스트라, 가마스트라, 다섯 가지 자세를 밤새도록 1460 01:27:08,165 --> 01:27:14,100 아무 소리 내지 말고 완벽하게 10년 전 정력해 주는 1461 01:27:14,100 --> 01:27:20,880 기본 멀티오르가즘 느껴라 공양미 300석 공짜나 1462 01:27:20,880 --> 01:27:24,540 다름없지 가마스트라, 가마스트라, 1463 01:27:24,540 --> 01:27:30,420 가마스트라, 가마스트라, 가마스트라 다섯 가지 자세를 1464 01:27:30,420 --> 01:27:36,540 밤새도록 아무 소리 내지 말고 완벽하게 10년 전 1465 01:27:36,540 --> 01:27:44,360 정력해 주는 기본 멀티오르가즘 느껴라 공양미 300석 1466 01:27:44,360 --> 01:27:49,285 공짜나 다름없지 가마스트라, 가마스트라, 1467 01:27:49,285 --> 01:27:53,820 가마스트라, 다섯 가지 자세를 밤새도록 아무 소리 내지 1468 01:27:53,820 --> 01:28:01,280 말고 완벽하게 10년 전 정력해 주는 기본 멀티오르가즘 1469 01:28:01,280 --> 01:28:06,380 느껴라 공양미, 선백수, 공짜나 다름없지, 1470 01:28:06,380 --> 01:28:10,600 가마스쿠라, 가마스쿠라, 가마스쿠라, 1471 01:28:12,180 --> 01:28:17,420 가마스쿠라, 가마스쿠라. 1472 01:28:26,260 --> 01:28:28,600 이게 마지막인가? 1473 01:28:28,600 --> 01:28:29,920 예, 마지막입니다. 1474 01:28:29,920 --> 01:28:31,035 어, 수고했네. 1475 01:28:31,035 --> 01:28:34,550 마포 나노에 가면 배가 있으니까 거기 부림되네. 1476 01:28:34,550 --> 01:28:36,160 인건비는 현장 지급이야. 1477 01:28:36,160 --> 01:28:37,340 바로 받아가게. 1478 01:28:37,340 --> 01:28:38,460 예, 고맙습니다. 1479 01:28:59,330 --> 01:29:01,510 아휴, 나루에... 나루에... 1480 01:29:05,670 --> 01:29:05,870 나루에... 1481 01:29:05,870 --> 01:29:05,930 나루에... 1482 01:29:05,930 --> 01:29:06,650 뭐? 1483 01:29:08,170 --> 01:29:09,170 하... 1484 01:29:09,170 --> 01:29:09,730 하... 1485 01:29:09,730 --> 01:29:10,750 비굴래... 1486 01:29:10,750 --> 01:29:11,390 하... 1487 01:29:11,390 --> 01:29:13,260 뭐가, 뭐가 없어졌다고? 1488 01:29:13,260 --> 01:29:18,140 물류창고에 두었던 딸 상태 속에 몽땅 없어졌사옵니다. 1489 01:29:18,140 --> 01:29:21,640 아이, 그거... 너 천에다 갖다주기로 한 건데? 1490 01:29:21,640 --> 01:29:21,910 응. 1491 01:29:23,630 --> 01:29:27,035 아, 그나저나, 그... 청인 어디 갔느냐? 1492 01:29:27,035 --> 01:29:28,750 시, 시, 신청이도 바로... 1493 01:29:28,750 --> 01:29:29,935 진짜 보이지 않사옵니다. 1494 01:29:29,935 --> 01:29:31,095 뭐? 1495 01:29:31,095 --> 01:29:32,770 뭐야 이거? 1496 01:29:35,310 --> 01:29:37,015 괜찮으세요? 1497 01:29:37,015 --> 01:29:51,430 괜찮아 괜찮아 괜찮아 괜찮아 괜찮아 괜찮아 편악도 1498 01:30:02,110 --> 01:30:06,650 포도부장 보시옵소서 지난번 푹 주무셨는지요? 1499 01:30:07,990 --> 01:30:14,190 부장 나리 덕분에 소녀 하초에 약간의 찰거상을 입었으나 1500 01:30:14,190 --> 01:30:18,810 뭐 이정도야 나리가 주신 크나큰 은혜에 비하면 영광의 1501 01:30:18,810 --> 01:30:21,065 상처라고 할 수 있겠지요. 1502 01:30:21,065 --> 01:30:25,590 하나 카마스트라 자세가 좋으면 뭐합니까? 1503 01:30:25,590 --> 01:30:27,550 나리 물건이 잼병인데! 1504 01:30:29,070 --> 01:30:33,110 아참 제가 나리를 위해 자그마한 선물 하나 1505 01:30:33,110 --> 01:30:34,030 준비했걸랑요? 1506 01:30:35,570 --> 01:30:39,030 이제 도착했을 때가 됐을 텐데요? 1507 01:30:50,070 --> 01:30:53,465 난 조선비리수사대 이몽룡이다. 1508 01:30:53,465 --> 01:30:56,090 변악도 당신을 불법 비장권 조성 혐의로 긴급 1509 01:30:56,090 --> 01:30:56,630 체포하겠다. 1510 01:31:09,050 --> 01:31:13,405 그래서 상황이 여러코롬 된 것이었다. 1511 01:31:13,405 --> 01:31:14,975 진짜냐? 1512 01:31:14,975 --> 01:31:16,750 누가 그래? 1513 01:31:17,790 --> 01:31:20,970 그 인간 온다고 누가 그래? 1514 01:31:22,630 --> 01:31:23,950 진짜다. 1515 01:31:23,950 --> 01:31:25,605 누누 누가 그랬겠냐? 1516 01:31:25,605 --> 01:31:27,150 이방이 그랬다? 1517 01:31:27,150 --> 01:31:29,200 분명히 그 변악도래? 1518 01:31:29,200 --> 01:31:31,750 어, 그 변악도. 1519 01:31:33,510 --> 01:31:34,815 들었냐? 1520 01:31:34,815 --> 01:31:36,040 들었어? 1521 01:31:36,040 --> 01:31:37,250 변악도! 1522 01:31:38,470 --> 01:31:42,850 예연병 뒷북은 저번의 인생이 늘 뒷북이에요. 1523 01:31:47,070 --> 01:31:50,075 아니, 학도 관직 박탈됐다며? 1524 01:31:50,075 --> 01:31:51,945 다시 찾았겠지. 1525 01:31:51,945 --> 01:31:53,995 걔가 끈기가 있어. 1526 01:31:53,995 --> 01:31:54,770 오기도 있고. 1527 01:31:55,810 --> 01:31:56,310 왜? 1528 01:31:56,310 --> 01:31:58,470 그때 나한테 찍잡할 때도 그랬잖아. 1529 01:31:58,470 --> 01:32:00,220 그럼 어떡하냐? 1530 01:32:00,220 --> 01:32:01,510 도망가야겠지? 1531 01:32:01,510 --> 01:32:02,510 가자. 1532 01:32:06,050 --> 01:32:08,365 도망가지 마라. 1533 01:32:08,365 --> 01:32:09,270 삥! 1534 01:32:09,270 --> 01:32:10,130 눌러쌌어. 1535 01:32:11,250 --> 01:32:12,370 고마 곱게 나와. 1536 01:32:13,690 --> 01:32:14,040 확! 1537 01:32:14,040 --> 01:32:14,770 싸지르기 전에! 1538 01:32:17,150 --> 01:32:18,880 반갑다. 1539 01:32:18,880 --> 01:32:20,215 잘들 지냈냐? 1540 01:32:20,215 --> 01:32:24,940 내가 니들을 보니까 눈물이 난다. 1541 01:32:24,940 --> 01:32:26,675 얘들아! 1542 01:32:26,675 --> 01:32:28,810 눈물 나게 조져부러라! 1543 01:32:28,810 --> 01:32:31,790 아니, 어쩌다보니 내가 희몽용 솔로 가서 짐을 1544 01:32:31,790 --> 01:32:32,575 짊어지겠어. 1545 01:32:32,575 --> 01:32:33,760 얼마나 지났을까? 1546 01:32:33,760 --> 01:32:35,980 와서 보니 어쩌면 네가 싫어지겠어. 1547 01:32:35,980 --> 01:32:36,900 널 잊혀지겠어. 1548 01:32:36,900 --> 01:32:37,280 클럽! 1549 01:32:37,280 --> 01:32:39,420 그리고 술 널 이제 생각이 안 나. 1550 01:32:39,420 --> 01:32:40,665 웃으며 떠들고. 1551 01:32:40,665 --> 01:32:42,780 술 마시며 놀다보니 밤에 잠이 안아. 1552 01:32:42,780 --> 01:32:43,755 지금밖에 안아. 1553 01:32:43,755 --> 01:32:46,390 네가 잘 시간인데 아마도 안 OK. 1554 01:32:46,390 --> 01:32:47,730 옆동네가 하니야. 1555 01:32:47,730 --> 01:32:49,590 지금은 일단 아파도 말로 해. 1556 01:32:49,590 --> 01:32:50,395 말이 안 통해? 1557 01:32:50,395 --> 01:32:52,170 이제는 솔직히 말할게. 1558 01:32:52,170 --> 01:32:53,150 나를 기다리지 말어. 1559 01:32:53,150 --> 01:32:55,930 나도 사실은 지금은 네가 날 기다려준 길이 더 큰 1560 01:32:55,930 --> 01:32:56,450 날이지 않아. 1561 01:32:58,790 --> 01:33:01,010 우리의 자리에 오해. 1562 01:33:03,240 --> 01:33:05,480 우리의 자리에 오해. 1563 01:33:05,480 --> 01:33:07,020 우선 이 deepen을 띄게 말하는 걸 Wor X2 1564 01:33:07,020 --> 01:33:07,200 애를 잠시 쉬는 것 같습니다. 107572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.