All language subtitles for fresh-jynx-juice-remastered-mcgeft_1080pmakii

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,580 I'm Jinx Maze, and I'm back here in Big Bad, Florida. 2 00:00:03,800 --> 00:00:04,800 I'm gonna shoot. 3 00:00:05,020 --> 00:00:06,780 I'm gonna be a lemonade girl. 4 00:00:07,160 --> 00:00:08,860 It's, um, it's gonna be in public. 5 00:00:09,100 --> 00:00:10,380 There's gonna be people walking around. 6 00:00:11,600 --> 00:00:17,820 Uh, they're gonna probably see me groaning, moaning, all the above. 7 00:00:18,500 --> 00:00:22,720 Um, and yeah, I know it's gonna be out in public. It's gonna be a lot of fun. 8 00:00:23,120 --> 00:00:25,520 If people were to see me, I mean, I'm walking around. 9 00:00:26,590 --> 00:00:31,390 So they got this stand, this lemonade stand all ready for me. It looks 10 00:00:31,710 --> 00:00:38,130 And I can't wait to see it. I wonder what colors they put on it. And 11 00:00:38,130 --> 00:00:40,030 it's going to attract a lot of attention. 12 00:00:40,470 --> 00:00:42,570 Or if it's going to be one of those tiny little stands. 13 00:00:42,810 --> 00:00:44,230 It's definitely not funny. 14 00:00:56,840 --> 00:00:59,860 All the colors in your promenade. 15 00:01:01,480 --> 00:01:06,700 What do you think of that? 16 00:01:06,920 --> 00:01:09,780 What do I think of that? I would ask you to buy lemonade. 17 00:01:16,300 --> 00:01:23,060 Are you excited 18 00:01:23,060 --> 00:01:26,140 to be fucked in public? 19 00:01:26,720 --> 00:01:28,220 Quite. Yeah. 20 00:01:28,660 --> 00:01:31,660 Talking to people. Oh, yeah. The more people, the better. 21 00:01:31,900 --> 00:01:35,660 I don't think you've seen some of the stuff I shot with her. 22 00:01:36,460 --> 00:01:38,460 You should reference She's a Freak. 23 00:01:38,700 --> 00:01:39,720 He knows. 24 00:01:40,140 --> 00:01:41,140 Yeah, he knows. He knows. 25 00:01:41,940 --> 00:01:44,140 This thing has probably been up. 26 00:01:45,240 --> 00:01:46,240 This thing. 27 00:01:46,980 --> 00:01:48,640 A few times. A few times. 28 00:01:49,600 --> 00:01:53,000 As if she's not going to cause enough attention already, you know. 29 00:01:57,420 --> 00:01:58,420 That works. 30 00:02:00,720 --> 00:02:04,140 Of course I can. 31 00:02:04,360 --> 00:02:05,600 Yeah. I'm a good seller. 32 00:02:05,940 --> 00:02:08,880 You are a good seller. Number one. Number one seller. 33 00:02:09,080 --> 00:02:10,699 Number one lemonade seller. 34 00:02:14,700 --> 00:02:15,700 Mmm. 35 00:02:16,020 --> 00:02:18,080 Some cold lemonade on this hot day. 36 00:02:46,570 --> 00:02:47,388 That's good. 37 00:02:47,390 --> 00:02:50,650 You should buy one. You should buy a big one on this night's hot day. 38 00:02:50,950 --> 00:02:51,950 There you go. 39 00:02:52,230 --> 00:02:54,590 Thank you. What's a pretty girl like you doing out here? 40 00:02:55,170 --> 00:02:56,970 Oh, you know, just showing off. 41 00:02:57,770 --> 00:02:59,590 Showing off? Trying to make some extra money. 42 00:03:00,110 --> 00:03:01,530 I'm in college right now, so. 43 00:03:01,990 --> 00:03:03,630 Oh, all right. Gotta earn that extra cash. 44 00:03:04,190 --> 00:03:05,430 What about you? What do you do? 45 00:03:06,430 --> 00:03:09,190 I'm from North Carolina, I love it. Love the accent. 46 00:03:09,690 --> 00:03:11,870 Wow. Do all the boys talk like that? 47 00:03:33,440 --> 00:03:36,560 No, I got a couple of girlfriends that are down here that I'm going to go 48 00:03:36,720 --> 00:03:38,860 Go check them out. Oh, girlfriends. 49 00:03:39,280 --> 00:03:40,280 You should come out with us. 50 00:03:40,640 --> 00:03:41,640 Maybe. 51 00:03:41,840 --> 00:03:42,920 Maybe. Yeah, maybe. 52 00:03:43,540 --> 00:03:44,540 I don't know. 53 00:03:46,200 --> 00:03:47,200 I'm sorry. 54 00:03:49,240 --> 00:03:50,240 You all right? 55 00:03:50,460 --> 00:03:51,640 Yeah, I'm great. 56 00:03:52,060 --> 00:03:53,060 Oh, great. 57 00:03:53,460 --> 00:03:55,080 Sure. Oh, perfect. 58 00:03:56,300 --> 00:03:59,280 I'm going to have to come down to Florida more often. Definitely. Come 59 00:03:59,540 --> 00:04:00,740 All right. I'll be here every Saturday. 60 00:05:48,680 --> 00:05:50,320 So what do you think? You think you're going to buy some lemonade? 61 00:05:51,160 --> 00:05:57,000 Um, I don't know. Let me think. Look at those jugs. I'm so sorry. 62 00:05:57,720 --> 00:05:58,720 You don't mind, right? 63 00:05:59,040 --> 00:06:02,200 No, no, of course not. I wonder, come here. Can I fit a cup in there? 64 00:06:02,440 --> 00:06:03,359 Here, maybe? 65 00:06:03,360 --> 00:06:04,360 Come here. 66 00:06:05,520 --> 00:06:06,520 Oh my god. 67 00:06:07,400 --> 00:06:08,440 Oh, that's so hot. 68 00:06:09,980 --> 00:06:10,980 Wow. 69 00:06:27,600 --> 00:06:28,600 California. 70 00:07:02,990 --> 00:07:04,950 Come on now, you gotta show them who else is bad. 71 00:07:07,150 --> 00:07:08,370 You know what? 72 00:07:08,690 --> 00:07:10,110 Yes, I think I will get one. 73 00:07:10,590 --> 00:07:11,590 Definitely. 74 00:07:12,190 --> 00:07:13,210 Here you go, baby doll. 75 00:08:16,200 --> 00:08:17,200 Long Beach. 76 00:08:17,460 --> 00:08:18,460 Oh, Long Beach. 77 00:08:18,640 --> 00:08:19,619 Oh, yeah. 78 00:08:19,620 --> 00:08:23,600 Oh. What did they say about the Long Beach? Oh, what did they say? Tell me. 79 00:08:23,980 --> 00:08:26,620 We are definitely dirty. 80 00:08:26,840 --> 00:08:30,500 Long Beach is dirty. We are definitely dirty, wasn't it? 81 00:08:30,840 --> 00:08:33,480 How about we go to this beach and I'll show you how long it is. 82 00:08:34,720 --> 00:08:36,340 Oh, yeah? I'd love some water. 83 00:08:36,919 --> 00:08:38,220 Go on your beach. Try that. 84 00:09:09,080 --> 00:09:12,020 Sorry, I was just checking on my other one. Are they good? 85 00:09:13,660 --> 00:09:14,660 Oh, they're great. 86 00:09:14,860 --> 00:09:17,160 They're going to be ready for us at 3 p .m. 87 00:09:19,380 --> 00:09:23,880 How about before I leave, can we get a picture together? 88 00:11:16,240 --> 00:11:19,480 You look about 18 years old. Well, maybe I am 18 years old. Can I at least get a 89 00:11:19,480 --> 00:11:20,480 sample first? 90 00:11:22,900 --> 00:11:24,760 Tell me that's not good. 91 00:11:26,020 --> 00:11:28,560 Oh, my God. That's fucking great. That's refreshing. 92 00:11:29,540 --> 00:11:30,900 They don't have this in Nebraska. 93 00:11:32,220 --> 00:11:33,760 Of course not. 94 00:11:35,100 --> 00:11:36,420 Oops, you made a mess. 95 00:11:37,180 --> 00:11:38,180 Like a baby. 96 00:11:42,540 --> 00:11:44,120 It's pretty good. Do you want me to bring you down here? 97 00:11:46,190 --> 00:11:52,190 the money because i'm in college you know yeah what do you think psychology 98 00:11:52,190 --> 00:11:57,790 know to work the guy's mind that's the mistake with me i mean you're pretty 99 00:11:57,790 --> 00:12:01,310 straightforward aren't you oh yeah i'm not used to that at all they don't have 100 00:12:01,310 --> 00:12:02,310 that in the rest 101 00:12:53,640 --> 00:12:54,820 You're coming out with us tonight. 102 00:17:41,920 --> 00:17:42,920 Well, 103 00:17:54,180 --> 00:17:55,180 I'll tell you what 104 00:18:22,350 --> 00:18:24,730 It's the best lemonade stand I've ever been to in my entire life. 105 00:18:25,030 --> 00:18:26,330 Worth your $20, right? 106 00:18:26,650 --> 00:18:27,189 Hell yeah. 107 00:18:27,190 --> 00:18:28,190 Good. 108 00:18:28,370 --> 00:18:29,870 I don't want to refund anymore. 109 00:18:31,310 --> 00:18:34,590 Well, then go take your free lemonade and leave me a piece then, okay? 110 00:18:35,090 --> 00:18:38,170 I don't need any guys that are being so picky about their lemonade. 111 00:18:38,690 --> 00:18:40,310 That's $20 to get lemonade too? 112 00:18:40,550 --> 00:18:44,410 Of course. Free show and a lemonade? Can't be that special. I like you. Where 113 00:18:44,410 --> 00:18:45,410 are you from? 114 00:18:45,550 --> 00:18:46,489 From here. 115 00:18:46,490 --> 00:18:47,590 From here? Florida? 116 00:18:52,980 --> 00:18:55,280 driving by looking for some, uh... What trouble? 117 00:18:55,660 --> 00:18:56,660 Well, you found it. 118 00:18:57,460 --> 00:18:58,459 Oh, yeah. 119 00:18:58,460 --> 00:19:00,480 Let me see your glasses. 120 00:19:05,400 --> 00:19:07,460 What the hell's going on back there? I don't know, man. 121 00:19:08,100 --> 00:19:09,860 What are you doing with my glasses? I don't know. 122 00:19:10,140 --> 00:19:11,140 I don't know. 123 00:19:11,900 --> 00:19:12,900 I don't know. 124 00:19:13,800 --> 00:19:18,280 I don't know. 125 00:19:23,210 --> 00:19:26,430 Do I want to know what's on my glasses now? Don't worry, everything's good. So 126 00:19:26,430 --> 00:19:29,450 where are you from? 127 00:19:29,770 --> 00:19:30,770 I'm from California. 128 00:19:31,130 --> 00:19:32,510 California? How'd you make it all the way to Florida? 129 00:19:32,990 --> 00:19:35,330 Oh, you know, I just made a little trip to Hawaii. 130 00:19:36,170 --> 00:19:38,310 I don't think you came all the way out here to sell lemonade. 131 00:19:38,650 --> 00:19:41,250 I did. I did. I'm going to college out here. 132 00:19:41,630 --> 00:19:43,330 You did pretty good to sell lemonade then. 133 00:19:43,870 --> 00:19:46,610 I mean, I make it okay. You make it pretty good, right? I make it 134 00:19:47,370 --> 00:19:48,590 I make it all the tips. 135 00:19:49,430 --> 00:19:50,430 Tips are... 136 00:19:53,440 --> 00:19:54,820 Best way to get paid. Definitely. 137 00:19:55,980 --> 00:19:57,700 The IRS doesn't know about it. 138 00:19:57,980 --> 00:19:58,980 Perfect. 139 00:19:59,360 --> 00:20:00,360 That's the best way to go. 140 00:20:00,960 --> 00:20:01,859 Oh, yeah. 141 00:20:01,860 --> 00:20:04,060 Remember that's where you're going. You can get some of that and some of the 142 00:20:04,060 --> 00:20:05,060 other stuff, too. 143 00:20:05,300 --> 00:20:06,300 What other stuff? 144 00:20:06,320 --> 00:20:08,500 The other side of you. 145 00:20:09,380 --> 00:20:13,360 Get out of here. You, too. Get out of here. Some other stuff? 146 00:24:59,980 --> 00:25:00,980 Thank you. 147 00:26:52,840 --> 00:26:53,840 Unbelievable. 148 00:30:11,400 --> 00:30:15,360 Maybe you squeezed a lemon or something, but you got something right there. 149 00:30:15,720 --> 00:30:18,120 Right there, let's see. You want to see? Here, I'll take a picture of it for you 150 00:30:18,120 --> 00:30:19,120 and show you. 151 00:30:53,010 --> 00:30:55,430 Hey, and I got a lemon thrown in my face. 152 00:30:55,750 --> 00:30:59,030 Well, you deserved it, and you paid before for one lemonade. 153 00:30:59,550 --> 00:31:02,350 Actually, I wanted to get some orange juice. 154 00:31:02,890 --> 00:31:05,970 Orange juice. Orange juice. 155 00:31:07,190 --> 00:31:08,190 Well, 156 00:31:08,310 --> 00:31:12,230 this looks like a lemonade stand, and just about one orange juice. This is 157 00:31:12,230 --> 00:31:13,230 to have orange juice. 158 00:31:13,430 --> 00:31:14,430 Orange juice. 159 00:31:15,210 --> 00:31:16,590 Orange juice. 160 00:31:23,360 --> 00:31:26,360 Why are you so mean? 161 00:31:29,240 --> 00:31:32,380 Did you mean it? 162 00:31:33,440 --> 00:31:34,520 There you go. 11244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.