All language subtitles for crime-101-2026-720p-telesync-x264-syncup

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 Downloaded @ subs4free.club 1 00:01:15,820 --> 00:01:19,800 Take a deep breath. 2 00:01:31,730 --> 00:01:33,530 And exhale. 3 00:01:41,860 --> 00:01:42,860 Take a breath. 4 00:01:52,590 --> 00:01:53,990 And exhale. 5 00:02:04,590 --> 00:02:07,090 Notice your heartbeat. 6 00:02:10,380 --> 00:02:13,300 The rhythm of life. 7 00:02:22,040 --> 00:02:26,780 You have the power to create anything you want out of nothing. 8 00:02:38,300 --> 00:02:39,300 are you ok 9 00:02:40,520 --> 00:02:41,520 That. 10 00:02:44,220 --> 00:02:45,220 What do you see? 11 00:02:49,740 --> 00:02:50,740 What do you feel? 12 00:03:01,620 --> 00:03:06,000 Remember that there is great power within you . 13 00:03:08,840 --> 00:03:11,720 And that power will guide you on your way the journey. 14 00:03:14,020 --> 00:03:15,360 Let me see the gun. 15 00:03:19,160 --> 00:03:20,160 Is it loaded? 16 00:03:23,200 --> 00:03:25,000 I suggest you download it. 17 00:03:34,060 --> 00:03:37,620 Today is a wonderful day of opportunity. 18 00:03:43,040 --> 00:03:45,600 I'm exactly where I need to be. 19 00:03:54,800 --> 00:04:00,660 I open myself to the universe and believe in development of your life. 20 00:04:12,180 --> 00:04:17,920 This day will bring you peace and opportunity for success. 21 00:04:24,250 --> 00:04:27,570 Feel this moment. 22 00:04:33,470 --> 00:04:37,170 I wish you a nice rest of the day. 23 00:04:43,620 --> 00:04:45,700 You have found your friend. 24 00:05:39,460 --> 00:05:41,440 Don't say anything unless you absolutely have to. 25 00:05:42,060 --> 00:05:43,060 All right? 26 00:06:12,460 --> 00:06:13,460 How much? 27 00:06:14,980 --> 00:06:16,560 This is my cousin. 28 00:06:18,540 --> 00:06:19,660 No, this is my second cousin. 29 00:06:20,480 --> 00:06:21,640 Have you done this before? 30 00:06:22,140 --> 00:06:23,140 Sign a contract for a car for two hours? 31 00:06:24,320 --> 00:06:25,320 That. 32 00:06:53,950 --> 00:06:55,810 But not you. 33 00:06:56,070 --> 00:06:57,070 Stay here. 34 00:06:58,010 --> 00:06:59,730 Just put the watches in the briefcase, okay? 35 00:07:35,200 --> 00:07:36,480 Hey, what's the problem? 36 00:07:56,020 --> 00:07:57,180 Hands on head. 37 00:07:58,080 --> 00:07:59,080 Are you carrying a gun? 38 00:08:00,260 --> 00:08:01,260 In the car. 39 00:08:03,800 --> 00:08:04,560 All right, come in. 40 00:08:04,720 --> 00:08:05,020 What? 41 00:08:05,560 --> 00:08:06,680 We should get in the trunk. 42 00:08:08,620 --> 00:08:09,620 Where's your phone? 43 00:08:10,240 --> 00:08:10,980 In the car. 44 00:08:11,100 --> 00:08:12,100 What is a needle? 45 00:08:14,220 --> 00:08:14,620 1324. 46 00:08:14,980 --> 00:08:16,060 There is water in the trunk. 47 00:08:47,850 --> 00:08:51,670 Six diamonds, eight carrots each. 48 00:08:56,490 --> 00:08:57,490 Falsely? 49 00:08:58,350 --> 00:08:59,350 Get out. 50 00:09:28,930 --> 00:09:30,310 Get in the car. 51 00:09:31,470 --> 00:09:34,270 We'll follow you until you get out. 52 00:09:34,410 --> 00:09:35,410 Just to be safe. 53 00:09:36,150 --> 00:09:37,190 Can I see your weapon? 54 00:09:41,050 --> 00:09:42,190 What is this? 55 00:09:42,910 --> 00:09:43,910 That was my father's gun. 56 00:09:44,030 --> 00:09:45,030 Oh, really? 57 00:09:45,090 --> 00:09:46,090 Who was your father? 58 00:09:46,350 --> 00:09:47,350 John Wayne? 59 00:09:48,990 --> 00:09:49,990 Take this. 60 00:09:50,650 --> 00:09:51,830 You send it directly back. 61 00:09:51,930 --> 00:09:52,930 There is no stopping. 62 00:09:53,130 --> 00:09:54,130 What did I say? 63 00:09:55,090 --> 00:09:56,090 There is no stopping. 64 00:10:11,930 --> 00:10:13,870 You guys are fucking disrespectful. 65 00:10:30,960 --> 00:10:32,000 Have you seen my keys? 66 00:10:32,320 --> 00:10:32,520 I'm late. 67 00:10:32,780 --> 00:10:34,320 Hey, you have some privacy. 68 00:10:34,560 --> 00:10:36,440 If you're going to speak up, lock the door 69 00:10:36,460 --> 00:10:38,680 I'm P. Your P is sitting now. 70 00:10:38,740 --> 00:10:40,020 The best three minutes of my day. 71 00:10:40,300 --> 00:10:41,480 Jesus, that's sexy. 72 00:10:51,160 --> 00:10:53,200 It's not so bad through the city center, but it gets densely. 73 00:11:40,740 --> 00:11:41,820 What the hell? 74 00:11:50,260 --> 00:11:51,420 It's your damn house. 75 00:11:54,200 --> 00:11:57,880 Ben, as you can see, my partner is parked across from your house. 76 00:11:58,700 --> 00:12:00,220 It's just an insurance policy. 77 00:12:00,880 --> 00:12:03,720 Just like the jewelry you wear, also covered by insurance. 78 00:12:04,380 --> 00:12:05,780 So let's not do anything stupid. 79 00:12:06,100 --> 00:12:07,100 Do you understand? 80 00:12:07,900 --> 00:12:12,540 When I say, take your gun out slowly, both of you phone and throw them in my car. 81 00:12:13,060 --> 00:12:14,060 Clear? 82 00:12:14,960 --> 00:12:15,960 Go. 83 00:12:22,330 --> 00:12:23,330 Slowly. 84 00:12:25,250 --> 00:12:27,130 Stay there, don't move. 85 00:12:30,330 --> 00:12:31,330 Ben, get out. 86 00:12:32,050 --> 00:12:33,390 Kneel, back to the car. 87 00:12:34,870 --> 00:12:35,870 Eyes directed forward. 88 00:12:36,170 --> 00:12:38,210 Personally, I wouldn't die for insurance company. 89 00:12:38,390 --> 00:12:39,390 Just grab and go. 90 00:12:39,470 --> 00:12:41,830 No, Ben, I want real diamonds and papers immediately. 91 00:12:42,750 --> 00:12:44,310 I don't know what you're talking about. 92 00:12:44,910 --> 00:12:46,610 I want to take you home to Saraya, Ben. 93 00:12:47,010 --> 00:12:48,030 Help me do it. 94 00:12:49,850 --> 00:12:51,030 Where are they? 95 00:12:53,810 --> 00:12:54,810 My article. 96 00:12:55,010 --> 00:12:55,370 Who? 97 00:12:55,850 --> 00:12:56,170 Left. 98 00:12:56,670 --> 00:12:57,670 Are you moving slowly? 99 00:13:01,930 --> 00:13:02,930 Come on, Ben. 100 00:13:12,660 --> 00:13:13,720 Let's go, let's move, dammit. 101 00:13:14,680 --> 00:13:15,680 Kneel down. 102 00:13:24,280 --> 00:13:25,520 You haven't backed up your photos. 103 00:16:17,910 --> 00:16:18,130 Woof. 104 00:16:18,730 --> 00:16:21,850 Well, you have a very unique eye. 105 00:16:22,890 --> 00:16:26,570 And your beautiful home here is real tribute to all your achievements. 106 00:16:26,870 --> 00:16:29,877 What we offer you is the highest level of protection 107 00:16:29,878 --> 00:16:32,110 for all these things to which you care so much. 108 00:16:32,130 --> 00:16:33,130 Okay, protection. 109 00:16:33,510 --> 00:16:34,510 Come here. 110 00:16:35,610 --> 00:16:36,610 What does this look like? 111 00:16:38,110 --> 00:16:39,110 Thermostat. 112 00:16:39,530 --> 00:16:40,530 Fingerprint activation. 113 00:16:40,890 --> 00:16:43,630 All my daughter and I have to do is yes we touch it, boom. 114 00:16:44,290 --> 00:16:44,990 It opens in an instant. 115 00:16:45,310 --> 00:16:45,890 Oh, okay. 116 00:16:45,970 --> 00:16:46,830 I've never seen that before. 117 00:16:46,831 --> 00:16:47,630 Probably from panic. 118 00:16:47,830 --> 00:16:48,950 More than in every single room. 119 00:16:49,830 --> 00:16:51,592 Well, it won't reduce your insurance. 120 00:16:51,593 --> 00:16:53,731 premiums, but I'm sure that it will help you feel better. 121 00:16:53,890 --> 00:16:55,290 It works damn well. 122 00:16:56,030 --> 00:17:00,010 Last year, two of my friends had burglars in the house while they were in bed. 123 00:17:00,830 --> 00:17:01,830 Have you ever shot one? 124 00:17:02,190 --> 00:17:03,190 A burglar? 125 00:17:03,250 --> 00:17:04,410 No, Glock. 126 00:17:05,670 --> 00:17:07,950 No, that's not really my profession. 127 00:17:08,290 --> 00:17:09,370 You will love it. 128 00:17:09,550 --> 00:17:10,710 No, no, no, no. 129 00:17:11,210 --> 00:17:11,890 Here it is. 130 00:17:12,230 --> 00:17:13,230 Are you ready? 131 00:17:14,010 --> 00:17:15,010 Hey, Ramon? 132 00:17:16,550 --> 00:17:17,630 Could you please move? 133 00:17:18,830 --> 00:17:19,170 Thank you. 134 00:17:19,570 --> 00:17:20,806 I'll probably hit him, you know 135 00:17:20,830 --> 00:17:21,430 No, no, no. 136 00:17:21,450 --> 00:17:22,070 You won't hit him. 137 00:17:22,071 --> 00:17:23,270 He keeps getting out of the way. 138 00:17:23,271 --> 00:17:26,330 Okay, I'll take it, you take it this. 139 00:17:27,590 --> 00:17:31,130 And if you hit one of those bottles, I'll sign your policy right away. 140 00:17:32,950 --> 00:17:33,950 All right. 141 00:17:34,190 --> 00:17:34,750 There it is. 142 00:17:34,770 --> 00:17:35,610 Go ahead and show it off. 143 00:17:35,650 --> 00:17:36,650 There it is. 144 00:17:37,010 --> 00:17:39,350 All you have to do is relax and squeeze when you are ready. 145 00:17:39,470 --> 00:17:40,470 All right? 146 00:17:42,470 --> 00:17:43,470 Oh, God. 147 00:17:44,990 --> 00:17:46,530 Well, you didn't hit Ramon. 148 00:17:46,610 --> 00:17:47,070 That's good. 149 00:17:47,090 --> 00:17:47,650 That's kindness. 150 00:17:47,790 --> 00:17:48,790 There it is. 151 00:17:49,910 --> 00:17:50,630 All right. 152 00:17:50,631 --> 00:17:54,078 Next, this must to be in politics because 153 00:17:54,079 --> 00:17:57,731 I definitely appreciate it since I bought it. 154 00:17:58,490 --> 00:18:00,190 I only saw that inside the museum. 155 00:18:01,010 --> 00:18:03,150 It cost me $6.2 million. 156 00:18:03,890 --> 00:18:08,330 But we both know that contemporary black art it only goes in one direction. 157 00:18:08,890 --> 00:18:09,890 Is that so? 158 00:18:10,470 --> 00:18:12,590 Uh, listen, we've got a lot to cover . 159 00:18:12,690 --> 00:18:15,250 We have a lot of high-tech stuff here. 160 00:18:15,990 --> 00:18:19,730 What sets us apart is that we also we protect your privacy. 161 00:18:20,750 --> 00:18:23,990 For example, we also have responsibility in cyberspace. 162 00:18:24,170 --> 00:18:26,710 Do you remember the scandal with the admission of a few years ago? 163 00:18:26,810 --> 00:18:27,430 Yes, yes. 164 00:18:27,590 --> 00:18:29,770 Well, none of our clients are named there . 165 00:18:30,790 --> 00:18:33,498 And, hello, we cover and your daughter 166 00:18:33,499 --> 00:18:36,551 things while he goes to college. 167 00:18:37,250 --> 00:18:38,990 That's my fiancee. 168 00:18:39,310 --> 00:18:40,310 Adrienne. 169 00:18:41,770 --> 00:18:43,190 Nice to meet you, Adrienne. 170 00:18:43,470 --> 00:18:46,690 We just wanted to talk about yours wedding insurance. 171 00:18:46,691 --> 00:18:50,390 Sounds like a wonderful venue. 172 00:18:54,880 --> 00:18:55,400 Dad. 173 00:18:55,680 --> 00:18:57,600 No, we're completely done here. 174 00:19:26,840 --> 00:19:31,620 Well, well, well. 175 00:19:31,840 --> 00:19:32,860 Right next to highway 101. 176 00:19:33,120 --> 00:19:34,820 Don't start that shit, Lou. 177 00:19:36,600 --> 00:19:38,760 Jesus Christ, will you ever replace that one shit bin? 178 00:19:39,660 --> 00:19:41,460 There's nothing wrong with that shit bin. 179 00:19:41,680 --> 00:19:43,000 It matures like a fine wine. 180 00:19:43,340 --> 00:19:43,900 Is it? 181 00:19:44,200 --> 00:19:45,200 That. 182 00:19:45,320 --> 00:19:46,900 It's depressing, that's what, man. 183 00:19:46,920 --> 00:19:49,360 I just can't understand why you want to look so damn poor. 184 00:19:49,680 --> 00:19:51,260 That's not what poverty looks like. 185 00:19:51,840 --> 00:19:53,416 What do you, what do you care so much about? 186 00:19:53,440 --> 00:19:55,260 Because I need to be seen riding in it. 187 00:19:55,320 --> 00:19:56,660 With you, Detective Bud. 188 00:19:57,280 --> 00:19:58,280 That. 189 00:19:58,520 --> 00:19:59,520 What do we have here? 190 00:20:00,640 --> 00:20:04,620 In the back, Currier was attacked while carrying stones worth three million dollars from downtown. 191 00:20:05,120 --> 00:20:06,500 He just left this, Ben? 192 00:20:07,240 --> 00:20:09,040 What, somehow he knew these were fakes? 193 00:20:09,900 --> 00:20:11,301 Or... I don't know. 194 00:20:12,180 --> 00:20:13,180 You don't know? 195 00:20:14,180 --> 00:20:16,120 Okay, what else can you tell us, Ben? 196 00:20:17,080 --> 00:20:18,300 You knew my wife's name. 197 00:20:22,310 --> 00:20:23,830 And how would he know that? 198 00:20:24,470 --> 00:20:25,750 How the hell am I supposed to know? 199 00:20:26,110 --> 00:20:27,850 Why are you asking me all this nonsense? 200 00:20:28,710 --> 00:20:29,710 That's why, Ben. 201 00:20:30,070 --> 00:20:32,970 One day when you carry almost three million the day of stones is when you will be smitten. 202 00:20:33,090 --> 00:20:34,766 I mean, it's a bit coincidence, right? 203 00:20:34,790 --> 00:20:37,010 Well, I didn't give him any information if that's what you're asking. 204 00:20:37,011 --> 00:20:39,350 You know, this is like the victim blaming you for what you work 205 00:20:39,510 --> 00:20:40,190 Oh, I blame the victim? 206 00:20:40,270 --> 00:20:40,470 That. 207 00:20:40,510 --> 00:20:41,190 Is that what I'm doing? 208 00:20:41,270 --> 00:20:42,310 Did he take your phones? 209 00:20:42,710 --> 00:20:43,430 Yes, it is. 210 00:20:43,730 --> 00:20:44,730 But he returned them. 211 00:20:46,770 --> 00:20:48,450 Your cousin says you shot him. 212 00:20:49,590 --> 00:20:50,990 The gun was a bloody failure. 213 00:20:51,570 --> 00:20:52,570 Did he have a gun? 214 00:20:53,830 --> 00:20:54,090 That. 215 00:20:54,530 --> 00:20:55,630 Why didn't he shoot you? 216 00:20:58,310 --> 00:20:59,450 You'll have to ask him. 217 00:21:00,030 --> 00:21:01,146 I told you not to start with that. 218 00:21:01,170 --> 00:21:01,610 Start with what? 219 00:21:01,750 --> 00:21:02,890 That long range bullshit. 220 00:21:02,930 --> 00:21:03,890 That's his modus operandi, man. 221 00:21:03,891 --> 00:21:05,450 What do you think his modus operandi is? 222 00:21:05,570 --> 00:21:06,930 The police chief leaves no clues? 223 00:21:06,950 --> 00:21:09,050 He knows exactly what and when they transport . 224 00:21:09,290 --> 00:21:11,290 Breaks the camera line in advance. 225 00:21:11,470 --> 00:21:12,470 No violence. 226 00:21:12,690 --> 00:21:13,830 Get in and out in seconds. 227 00:21:14,430 --> 00:21:16,370 It disappears just off the 101 freeway. 228 00:21:16,510 --> 00:21:17,090 Come on. 229 00:21:17,150 --> 00:21:17,910 He has rules. 230 00:21:17,990 --> 00:21:18,370 Rules? 231 00:21:18,870 --> 00:21:19,530 Does he have rules? 232 00:21:19,550 --> 00:21:20,570 Yes, he keeps them too. 233 00:21:20,590 --> 00:21:22,366 Yes, this will be another one which makes us eat shit, right? 234 00:21:22,390 --> 00:21:23,530 Nobody eats shit. 235 00:21:26,570 --> 00:21:27,890 What's going on with you? 236 00:21:31,600 --> 00:21:36,620 The lieutenant says I should think about change of partner. 237 00:21:36,960 --> 00:21:39,140 He says if I stay with you, eventually I will wither. 238 00:21:40,140 --> 00:21:41,140 Did he do it? 239 00:21:41,680 --> 00:21:42,680 Yes. 240 00:21:43,640 --> 00:21:44,640 So what did you say? 241 00:21:45,320 --> 00:21:46,760 I told him I didn't want to do that. 242 00:21:49,900 --> 00:21:50,340 Thanks. 243 00:21:50,660 --> 00:21:54,700 But this lone wolf obsession of yours, they won't bring us friends. 244 00:21:54,960 --> 00:21:56,540 It's the same man and I know it. 245 00:21:56,780 --> 00:21:58,300 Well, you better be fucking right, Lou. 246 00:21:58,840 --> 00:22:01,040 'Cause I gotta stand out, man and soon. 247 00:23:32,220 --> 00:23:33,840 So how did it go? 248 00:23:34,840 --> 00:23:36,100 Did he show you his weapon? 249 00:23:36,980 --> 00:23:38,160 Not all, I hope. 250 00:23:38,680 --> 00:23:39,680 It went well. 251 00:23:40,800 --> 00:23:41,800 Did you close? 252 00:23:42,200 --> 00:23:43,200 Yes, basically. 253 00:23:43,700 --> 00:23:46,500 He just, you know, wants to inspect quote. 254 00:23:48,300 --> 00:23:49,356 The guy is like a billionaire. 255 00:23:49,380 --> 00:23:50,000 Does he have time for that? 256 00:23:50,180 --> 00:23:51,940 Yes, yes, I guess it stays that way rich. 257 00:23:52,320 --> 00:23:53,360 Oh, right. 258 00:23:53,780 --> 00:23:55,540 Well, I'm sure you guessed it. 259 00:23:55,960 --> 00:23:56,960 Uh, Phil. 260 00:23:57,560 --> 00:23:57,840 That? 261 00:23:58,420 --> 00:23:59,420 Any information about the meeting? 262 00:24:00,220 --> 00:24:00,980 What kind of meeting would that be? 263 00:24:01,240 --> 00:24:02,240 Partner meeting? 264 00:24:02,840 --> 00:24:04,420 The one that will finalize my partnership? 265 00:24:05,360 --> 00:24:06,360 Yes, yes, yes. 266 00:24:07,280 --> 00:24:10,196 Um... Yeah, no, I just have to get it together senior team at the same table, 267 00:24:10,220 --> 00:24:12,296 But Mark just got back from Maui, so I will follow him. 268 00:24:12,320 --> 00:24:13,956 Yes, but you said that before went away. 269 00:24:13,980 --> 00:24:17,580 Yeah, well, I'm not in charge of calendars, Sharon, so... Well, can we not? 270 00:24:32,800 --> 00:24:34,461 Uh... So how did it go? 271 00:24:38,990 --> 00:24:41,710 Uh... It happened, uh, incident. 272 00:24:42,970 --> 00:24:43,970 Police? 273 00:24:45,210 --> 00:24:46,450 Oh, just a kid. 274 00:24:46,590 --> 00:24:48,230 You know, that was the early one. 275 00:24:50,630 --> 00:24:51,910 I don't know. 276 00:24:55,830 --> 00:24:56,830 Do you believe in omens? 277 00:24:57,370 --> 00:24:58,390 Fuck your omens. 278 00:24:59,130 --> 00:25:00,850 You shook then. 279 00:25:01,450 --> 00:25:06,050 This one and the next one in Santa Barbara, you will have a good year. 280 00:25:07,670 --> 00:25:09,553 You will have a good one too year, and I take it 281 00:25:09,554 --> 00:25:12,071 all risk, a you're just selling it. 282 00:25:12,190 --> 00:25:13,550 Is something bothering you? 283 00:25:14,490 --> 00:25:16,270 It's just a job for Santa Barbara, you know 284 00:25:16,350 --> 00:25:17,590 It doesn't feel right. 285 00:25:22,770 --> 00:25:25,290 That's a lot of money to leave on the table, champion. 286 00:25:26,450 --> 00:25:27,990 The customer will be waiting for me. 287 00:25:28,470 --> 00:25:31,100 I know what's going on in the middle of the day 288 00:25:31,101 --> 00:25:33,170 but we enter directly through the main door. 289 00:25:33,171 --> 00:25:34,910 No way to it is known how many people 290 00:25:34,911 --> 00:25:36,950 would be in the car if someone could get hurt. 291 00:25:37,270 --> 00:25:39,250 Do you have something else in mind? 292 00:25:40,770 --> 00:25:41,890 Yes, I'm working something out. 293 00:25:42,710 --> 00:25:43,710 Well, good. 294 00:25:44,470 --> 00:25:45,150 Now, look. 295 00:25:45,450 --> 00:25:47,510 Go spend some money. 296 00:25:48,190 --> 00:25:49,190 Lie down. 297 00:25:49,810 --> 00:25:50,810 Relax. 298 00:25:54,320 --> 00:25:55,320 See you later. 299 00:26:05,510 --> 00:26:07,550 Do you know who this is? 300 00:26:23,260 --> 00:26:24,260 Jonathan? 301 00:26:26,120 --> 00:26:27,720 What happened to Sarah? 302 00:26:28,720 --> 00:26:29,960 Sara's novel tonight, baby. 303 00:26:30,520 --> 00:26:32,460 She said she texted you. 304 00:26:49,700 --> 00:26:50,940 So what do you like to do? 305 00:26:52,860 --> 00:26:54,020 I don't know. 306 00:26:54,320 --> 00:26:56,220 Just normal stuff, I guess. 307 00:26:57,500 --> 00:26:58,500 That sounds nice. 308 00:27:20,420 --> 00:27:22,900 Do you have eye contact or no eye contact? 309 00:27:36,020 --> 00:27:37,120 Good morning. 310 00:27:38,000 --> 00:27:40,360 Let this day be a clean start. 311 00:27:40,361 --> 00:27:45,140 Good night for your mind, for yours actions and for your thoughts. 312 00:27:46,200 --> 00:27:48,360 May this day bring... 313 00:28:11,780 --> 00:28:15,920 Before we begin, it's my pleasure introduce you to our newest member 314 00:28:15,921 --> 00:28:19,240 evaluation team, Madeleine Adcock, along with Sharon. 315 00:28:19,380 --> 00:28:21,900 Madeleine will focus on high net worth residential real estate. 316 00:28:22,240 --> 00:28:24,500 I'm sure we'll all make sure he feels welcome. 317 00:28:27,380 --> 00:28:28,380 Thanks. 318 00:28:28,420 --> 00:28:29,460 I can't wait to be here, guys. 319 00:28:30,400 --> 00:28:31,840 Okay, new job. 320 00:28:32,500 --> 00:28:35,900 Sharon has just appraised one of the richest properties throughout California. 321 00:28:36,260 --> 00:28:40,200 And what will probably be the most expensive wedding we ever secured. 322 00:28:41,360 --> 00:28:43,200 What's a good word for Monroe, Sharon? 323 00:28:43,280 --> 00:28:44,680 It's promising. 324 00:28:46,220 --> 00:28:49,520 OK, promising is good, but closed is better. 325 00:28:51,740 --> 00:28:53,020 Next up is Phil. 326 00:28:53,120 --> 00:28:53,500 What do you have? 327 00:28:53,860 --> 00:28:55,860 Yes, something is fishy on the claims side. 328 00:28:56,120 --> 00:28:59,040 A seven-figure request from a jeweler, by Samir Kassen. 329 00:28:59,300 --> 00:29:00,512 The courier is robbed the only day in years, if 330 00:29:00,513 --> 00:29:03,041 After all, he transports three million diamonds. 331 00:29:03,560 --> 00:29:04,560 Big coincidence, isn't it? 332 00:29:05,620 --> 00:29:07,828 Sharon, I think you might could use her charm with one 333 00:29:07,888 --> 00:29:10,540 of our friends in blue, yes we make him polygraph the seller? 334 00:29:11,780 --> 00:29:12,780 This week? 335 00:29:13,040 --> 00:29:14,600 I was planning on continuing with Monroe. 336 00:29:15,140 --> 00:29:16,180 That's a seven-figure lawsuit. 337 00:29:17,480 --> 00:29:20,580 All right, how about Madeleine takes over tracking Monroe, you know? 338 00:29:20,800 --> 00:29:22,240 Fresh face, fresh approach. 339 00:29:22,380 --> 00:29:23,020 Good idea, Phil. 340 00:29:23,220 --> 00:29:25,060 Yes, I'd be happy to take it on. 341 00:29:25,061 --> 00:29:27,300 That's fine with you. 342 00:29:27,700 --> 00:29:28,700 Yes, for sure. 343 00:29:28,900 --> 00:29:30,780 Okay, next, International. 344 00:29:31,480 --> 00:29:33,160 Sammy, you can see what this looks like. 345 00:29:33,920 --> 00:29:35,420 No, no, I don't think so, no. 346 00:29:35,660 --> 00:29:36,660 Okay, what is this? 347 00:29:37,780 --> 00:29:38,900 Fat cop, bad cop? 348 00:29:39,540 --> 00:29:41,460 When do you think I started this job? 349 00:29:41,560 --> 00:29:45,500 I opened my shop 27 years ago, and I opened two more stores. 350 00:29:45,960 --> 00:29:48,560 Why on earth would that shit... Okay, let's calm down. 351 00:29:49,000 --> 00:29:52,400 Did you call him to tell him when to expecting a courier? 352 00:29:52,401 --> 00:29:54,400 No, I sent an email. 353 00:29:57,160 --> 00:30:00,840 So what you have to ask yourself now is how he knows who emailed the hacker? 354 00:30:02,240 --> 00:30:04,122 And how could he know who intends 355 00:30:04,123 --> 00:30:06,380 transport something before they transport him? 356 00:30:06,700 --> 00:30:11,200 Same as last time, email, calendar, Facebook, WhatsApp, Instagram. 357 00:30:12,040 --> 00:30:13,276 Want to know what Snapchat and TikTok are? 358 00:30:13,300 --> 00:30:14,640 She's too old for that. 359 00:30:45,960 --> 00:30:47,160 Fuck all these damn aliens. 360 00:31:10,840 --> 00:31:14,300 There's work to be done in Santa Barbara. 361 00:31:15,660 --> 00:31:19,180 My man laid it all out, but he won't to do that. 362 00:31:20,580 --> 00:31:21,440 Why doesn't it work? 363 00:31:21,540 --> 00:31:23,360 He lost his temper. 364 00:31:24,640 --> 00:31:26,640 I've seen it before. 365 00:31:27,660 --> 00:31:29,920 He thinks someone might get hurt. 366 00:31:34,230 --> 00:31:36,910 My dad always said that if you succeed at something, you have to break down , so that... 367 00:31:37,990 --> 00:31:39,670 Oh, you're not your father. 368 00:31:40,810 --> 00:31:42,210 God bless his soul. 369 00:31:42,590 --> 00:31:46,510 Maybe you don't have the stomach for some things he did. 370 00:31:46,810 --> 00:31:51,230 But if you want a chance to find out, this is her. 371 00:31:53,610 --> 00:31:55,470 Think you can handle it? 372 00:32:44,260 --> 00:32:46,100 Holy shit, man, why did you stop so suddenly? 373 00:32:46,520 --> 00:32:48,800 Wait, there's nothing sudden about that. 374 00:32:49,000 --> 00:32:50,000 Red light. 375 00:32:50,600 --> 00:32:51,600 are you ok 376 00:32:51,920 --> 00:32:52,920 No, I'm not fine. 377 00:32:52,960 --> 00:32:55,020 I'm running late, and this is my boss's car. 378 00:32:57,060 --> 00:32:57,500 Shit. 379 00:32:58,020 --> 00:33:00,660 I just... I need to get yours insurance information. 380 00:33:04,860 --> 00:33:09,780 Listen, why don't you take this and that should cover the damage. 381 00:33:09,940 --> 00:33:11,296 We don't have to worry about home insurance. 382 00:33:11,320 --> 00:33:14,480 What, you only have this pile of money that do you want to pay so you don't have problems? 383 00:33:14,680 --> 00:33:16,020 No... I'm trying to help you. 384 00:33:16,060 --> 00:33:17,060 You're hitting me. 385 00:33:17,960 --> 00:33:21,200 I appreciate it, but I have to go through appropriate channels. 386 00:33:21,480 --> 00:33:22,720 Otherwise, I'll be fired. 387 00:33:23,700 --> 00:33:24,700 Let me get a pen. 388 00:33:25,060 --> 00:33:26,060 Yeah, okay. 389 00:33:46,890 --> 00:33:47,890 All right. 390 00:34:00,340 --> 00:34:01,340 There it is. 391 00:34:02,200 --> 00:34:02,580 All right. 392 00:34:03,120 --> 00:34:04,780 Do you have children? 393 00:34:07,120 --> 00:34:07,560 What? 394 00:34:07,561 --> 00:34:08,561 It's a car seat. 395 00:34:09,880 --> 00:34:11,040 Oh, no. 396 00:34:11,380 --> 00:34:12,380 No, God. 397 00:34:12,880 --> 00:34:14,360 It's my boss's car. 398 00:34:15,080 --> 00:34:16,420 She has twins. 399 00:34:16,780 --> 00:34:18,000 They are shit. 400 00:34:20,000 --> 00:34:21,740 Yes, I don't have children either. 401 00:34:26,790 --> 00:34:27,790 All right. 402 00:34:31,460 --> 00:34:33,860 I guess someone will answer. 403 00:34:34,080 --> 00:34:35,200 I don't know how this works. 404 00:34:36,120 --> 00:34:37,120 See you later. 405 00:34:57,500 --> 00:34:58,500 Sorry. 406 00:34:58,660 --> 00:35:00,020 I assume you're the insurance lady? 407 00:35:01,380 --> 00:35:03,200 And I take it you're a detective? 408 00:35:03,280 --> 00:35:03,640 That. 409 00:35:04,000 --> 00:35:05,000 Sharon Coombs. 410 00:35:05,900 --> 00:35:06,940 Thank you for meeting with me. 411 00:35:06,960 --> 00:35:07,960 Of course. 412 00:35:08,380 --> 00:35:09,160 Want one of these? 413 00:35:09,220 --> 00:35:09,900 No thanks. 414 00:35:09,940 --> 00:35:10,940 I'm fine. 415 00:35:11,240 --> 00:35:12,240 Don't like smoothies? 416 00:35:12,340 --> 00:35:14,360 I don't even like to say the word smoothies. 417 00:35:16,020 --> 00:35:18,740 So you have something for me regarding Kacemov by chance? 418 00:35:19,000 --> 00:35:22,880 In fact, we were hoping you would considered polygraph testing of Kazim in the courier. 419 00:35:22,881 --> 00:35:23,180 Why? 420 00:35:23,280 --> 00:35:25,060 So you could deny his insurance claim? 421 00:35:25,061 --> 00:35:26,500 Pay his premiums? 422 00:35:26,760 --> 00:35:27,300 What do you want to do? 423 00:35:27,380 --> 00:35:28,616 Are you going to cheat on him in return? 424 00:35:28,640 --> 00:35:30,180 You did a great job, Sharon. 425 00:35:30,360 --> 00:35:30,760 Nice. 426 00:35:31,020 --> 00:35:33,820 And how do you like working in the public service? 427 00:35:34,980 --> 00:35:36,120 Everything you hoped it would be? 428 00:35:36,800 --> 00:35:39,665 I mean, you really do world a safer place, so 429 00:35:39,666 --> 00:35:42,661 I guess it is job satisfaction for you, right? 430 00:35:42,780 --> 00:35:45,020 At least I'm not fooling the people I'm for paid to protect them. 431 00:35:45,560 --> 00:35:46,860 I'm not fooling anyone. 432 00:35:47,700 --> 00:35:50,920 What we provide is what people want most in the world after wealth. 433 00:35:50,921 --> 00:35:52,300 Wouldn't that be good for your health? 434 00:35:52,480 --> 00:35:52,820 Not. 435 00:35:53,140 --> 00:35:54,240 It is the security of wealth. 436 00:35:54,580 --> 00:35:55,440 Ah, hell. 437 00:35:55,460 --> 00:35:58,340 I was raised here to believe that money cannot buy happiness. 438 00:35:58,540 --> 00:35:59,100 I'm sorry. 439 00:35:59,260 --> 00:36:00,260 You are misled. 440 00:36:01,140 --> 00:36:03,696 Studies show that it is happiness for people over 45 years old... 441 00:36:03,697 --> 00:36:06,141 is predominantly related to financial security. 442 00:36:06,320 --> 00:36:10,380 I'm just talking about a comfortable life in a nice small settlement. 443 00:36:10,980 --> 00:36:12,820 Do you have your piece of the American pie, Sharon? 444 00:36:15,220 --> 00:36:16,660 I live here by the beach. 445 00:36:17,060 --> 00:36:19,060 Why else would anyone want to live in this city? 446 00:36:21,420 --> 00:36:24,740 You know, the statistics show that this is an inside job. 447 00:36:25,240 --> 00:36:25,760 Statistics? 448 00:36:26,020 --> 00:36:26,420 That. 449 00:36:26,900 --> 00:36:29,500 Every series of human actions creates form. 450 00:36:30,520 --> 00:36:34,067 Now I could show you the map which would predict where 90% 451 00:36:34,068 --> 00:36:37,120 people who develop heart disease will live in Los Angeles 452 00:36:37,380 --> 00:36:41,220 And I can tell you, that is nowhere to be found here. 453 00:36:41,960 --> 00:36:42,960 That's science. 454 00:36:43,760 --> 00:36:44,980 Nice to meet you, Sharon. 455 00:36:45,260 --> 00:36:46,380 Nice to meet you too. 456 00:36:46,480 --> 00:36:48,800 And you know, we totally have the right to a polygraph test. 457 00:37:14,220 --> 00:37:18,580 Every series of human actions creates form. 458 00:37:19,060 --> 00:37:24,660 The area you are looking at is had 219 robberies in the last four years. 459 00:37:25,600 --> 00:37:29,180 Arthur, could you please remove each one robbery under 500 thousand? 460 00:37:29,980 --> 00:37:30,980 Boom. 461 00:37:31,620 --> 00:37:34,340 Go ahead, I'm just here to listen. 462 00:37:36,240 --> 00:37:38,915 Eliminate all loot which does not include 463 00:37:38,916 --> 00:37:42,621 courier service for delivery or an armored vehicle. 464 00:37:43,060 --> 00:37:49,420 Now remove every loot where it is some kind of violence was used in the crime. 465 00:37:52,480 --> 00:38:00,101 Finally, remove every loot where DNA or evidence remained at the crime scene. 466 00:38:01,280 --> 00:38:02,280 Boom. 467 00:38:03,700 --> 00:38:06,700 As smart as the guy is, he can't help it forms a pattern. 468 00:38:07,100 --> 00:38:10,360 He knows when jewelers are moving goods and when, I believe, 469 00:38:10,500 --> 00:38:11,800 by hacking their communications. 470 00:38:12,060 --> 00:38:13,120 He does not use violence. 471 00:38:13,280 --> 00:38:16,780 In each individual case, he moves along the highway 101. 472 00:38:18,420 --> 00:38:20,740 Last time it was down south, I bet it will be next time to be in the north. 473 00:38:44,320 --> 00:38:45,420 What the hell, mate? 474 00:38:46,980 --> 00:38:47,980 Give me your cage! 475 00:38:48,340 --> 00:38:50,480 What the hell? 476 00:38:50,481 --> 00:38:51,481 What the hell? 477 00:38:52,760 --> 00:38:53,760 Hey, you! 478 00:38:54,220 --> 00:38:55,780 Put your damn hands away! 479 00:38:56,060 --> 00:38:56,820 Hey, come here! 480 00:38:56,920 --> 00:38:57,700 Come here! 481 00:38:57,701 --> 00:38:59,300 Get in the damn car! 482 00:39:00,000 --> 00:39:01,120 Is there anyone in the back? 483 00:39:02,060 --> 00:39:04,180 Is there anyone in the back? 484 00:39:04,420 --> 00:39:05,620 There is no one behind. 485 00:39:06,060 --> 00:39:07,060 There's nobody there. 486 00:39:13,090 --> 00:39:14,750 There's no one behind, huh? 487 00:39:14,950 --> 00:39:16,350 There's nobody in the back, dammit! 488 00:39:17,130 --> 00:39:18,130 Shut up! 489 00:39:19,390 --> 00:39:20,390 Where is the key? 490 00:39:20,930 --> 00:39:22,290 Where's the damn key? 491 00:39:22,410 --> 00:39:23,750 It's in the car. 492 00:39:26,350 --> 00:39:27,350 Where's the damn car? 493 00:39:30,830 --> 00:39:31,350 It's outside. 494 00:39:31,351 --> 00:39:32,551 Do you know how to play games? 495 00:39:33,150 --> 00:39:33,790 Where's the damn key? 496 00:39:34,130 --> 00:39:36,150 Where's the damn key? 497 00:39:36,450 --> 00:39:37,650 I'm gonna fucking kill you. 498 00:39:37,930 --> 00:39:40,090 I'll give you that. 499 00:39:40,330 --> 00:39:41,810 Shit, I don't want that! 500 00:39:45,310 --> 00:39:47,290 Someone shut the baby up! 501 00:39:52,890 --> 00:39:53,310 You! 502 00:39:53,530 --> 00:39:54,550 Open the damn closet! 503 00:39:54,551 --> 00:39:56,630 Fuck you, fuck you, fuck you. 504 00:39:57,670 --> 00:39:58,550 I don't want that! 505 00:39:58,690 --> 00:39:59,690 I don't want that! 506 00:40:00,390 --> 00:40:01,450 I don't want that! 507 00:40:01,451 --> 00:40:02,451 Lay down the hell! 508 00:40:03,910 --> 00:40:05,750 Go around, unlock! 509 00:40:06,710 --> 00:40:08,330 Don't look at me, dammit! 510 00:40:08,710 --> 00:40:09,710 I will kill you! 511 00:40:10,070 --> 00:40:11,070 Put it in your mouth! 512 00:40:11,830 --> 00:40:12,490 Hurry up! 513 00:40:12,730 --> 00:40:18,770 Come back around! 514 00:40:19,710 --> 00:40:23,920 Fuck off! 515 00:40:24,320 --> 00:40:25,320 You come here! 516 00:40:25,640 --> 00:40:26,240 Lay on me! 517 00:40:26,520 --> 00:40:27,060 Lie down! 518 00:40:27,061 --> 00:40:28,740 Climb the fucking top! 519 00:40:36,290 --> 00:40:37,526 Where's the damn door, Elise? 520 00:40:37,550 --> 00:40:38,550 What? 521 00:40:42,380 --> 00:40:43,380 Where the hell is he? 522 00:40:46,620 --> 00:40:48,060 It's okay, shut up! 523 00:41:00,550 --> 00:41:01,330 Damn door! 524 00:41:01,550 --> 00:41:03,430 Okay, okay, okay. 525 00:41:04,190 --> 00:41:05,510 Easy, easy. 526 00:41:07,970 --> 00:41:11,170 Remember, I know what you look like. 527 00:41:12,690 --> 00:41:14,370 Fuck you, take care of your baby! 528 00:41:18,140 --> 00:41:19,240 Give us a room for a minute. 529 00:41:23,370 --> 00:41:24,370 Yes, exactly. 530 00:41:34,320 --> 00:41:35,460 So what is your goal? 531 00:41:36,520 --> 00:41:37,040 What do you think? 532 00:41:37,360 --> 00:41:39,880 You just converted a bunch of randoms robberies in series. 533 00:41:39,920 --> 00:41:42,160 You understand what that means for department, right? 534 00:41:42,280 --> 00:41:44,741 I understand we will have to... Let me finish. 535 00:41:45,300 --> 00:41:50,260 Two of your small examples are cases that already have suspects. 536 00:41:50,600 --> 00:41:52,640 Another was imprisoned by a criminal six weeks ago. 537 00:41:52,660 --> 00:41:53,660 Do you understand? 538 00:41:54,040 --> 00:41:55,940 Yes, but he was wrong. 539 00:41:56,560 --> 00:41:57,560 No. 540 00:41:57,980 --> 00:41:58,980 No, he wasn't wrong. 541 00:41:59,460 --> 00:42:01,080 It went from red to black on the board. 542 00:42:01,140 --> 00:42:02,140 It's never wrong. 543 00:42:03,500 --> 00:42:04,540 You know what we don't do? 544 00:42:06,980 --> 00:42:09,700 We don't change our damns sale rates. 545 00:42:09,840 --> 00:42:10,560 That is wrong. 546 00:42:10,840 --> 00:42:13,897 But I know I'm right because they are all these 547 00:42:13,898 --> 00:42:16,521 same guy and no he allows himself to be caught. 548 00:42:16,880 --> 00:42:17,920 Right, right. 549 00:42:18,660 --> 00:42:20,980 You are one brilliant factor that all this connects. 550 00:42:20,981 --> 00:42:22,276 I don't want any of your guys to be untraceable. 551 00:42:22,300 --> 00:42:24,600 Come on, you and I both think so there is nothing accidental here. 552 00:42:24,601 --> 00:42:25,601 Stop talking. 553 00:42:27,980 --> 00:42:28,980 All right. 554 00:42:29,480 --> 00:42:30,480 All right. 555 00:42:30,520 --> 00:42:32,780 You have the lowest clearance rate in the team? 556 00:42:32,880 --> 00:42:34,640 It drags everyone down, including me. 557 00:42:36,400 --> 00:42:37,480 What about you? 558 00:42:37,820 --> 00:42:41,580 You used to be... You should have sit in my seat until now, man. 559 00:42:42,700 --> 00:42:43,700 Play the game. 560 00:42:44,260 --> 00:42:47,980 Find a theory that works for the whole the building. 561 00:43:51,670 --> 00:43:54,910 It's basically... Wait, I will bring the bow. 562 00:44:02,550 --> 00:44:04,130 Hey, sorry I'm late. 563 00:44:04,270 --> 00:44:04,650 That's fine. 564 00:44:04,651 --> 00:44:08,910 I crashed with someone, and those things are solved for a long time. 565 00:44:09,730 --> 00:44:11,670 I guess he stopped too soon, huh? 566 00:44:12,450 --> 00:44:13,190 You know what? 567 00:44:13,191 --> 00:44:13,690 He did it. 568 00:44:13,730 --> 00:44:15,190 And it was entirely his fault. 569 00:44:15,530 --> 00:44:18,931 But I got another hot one meeting, so... Yes. 570 00:44:22,850 --> 00:44:24,710 Do you come here often? 571 00:44:25,550 --> 00:44:27,390 A couple of times, yes, a couple of times . 572 00:44:29,130 --> 00:44:32,730 That, um... Blanc u Vaux should be fine. 573 00:44:37,230 --> 00:44:38,550 Are you, um... 574 00:44:39,350 --> 00:44:41,330 Are you in Los Angeles? 575 00:44:41,890 --> 00:44:43,250 Uh, I move a lot. 576 00:44:43,450 --> 00:44:43,870 Do you? 577 00:44:43,910 --> 00:44:45,310 Yes, I prefer work. 578 00:44:46,090 --> 00:44:46,990 What are you doing? 579 00:44:46,991 --> 00:44:48,990 Basically, um... 580 00:44:49,650 --> 00:44:50,690 Software development. 581 00:44:52,190 --> 00:44:53,590 Um... For banks. 582 00:44:53,990 --> 00:44:56,510 Selling is not very interesting. 583 00:44:56,830 --> 00:44:58,230 It's not cool. 584 00:45:04,650 --> 00:45:05,970 are you ok 585 00:45:07,370 --> 00:45:08,370 That. 586 00:45:10,010 --> 00:45:13,670 Um... I think maybe this was not a good idea. 587 00:45:14,130 --> 00:45:15,150 You look great. 588 00:45:15,151 --> 00:45:20,370 And you are very... Uh... But I, um... 589 00:45:20,371 --> 00:45:23,270 Honestly, I don't see that we really have so much... 590 00:45:24,550 --> 00:45:25,550 In common. 591 00:45:25,790 --> 00:45:28,135 And I have some rule where, if not 592 00:45:28,136 --> 00:45:30,391 You feel right, you just don't you are wasting each other's time. 593 00:45:31,730 --> 00:45:32,730 But how do you know? 594 00:45:33,230 --> 00:45:34,230 How do I know what? 595 00:45:34,650 --> 00:45:36,170 That we will have nothing in common. 596 00:45:37,830 --> 00:45:40,910 Uh... Well, I have no idea what is Blanc in Vaux. 597 00:45:42,270 --> 00:45:46,350 I mean, I... I just... I would never come to a place like this. 598 00:45:46,590 --> 00:45:47,590 That. 599 00:45:48,290 --> 00:45:49,290 Me neither. 600 00:45:50,770 --> 00:45:51,770 Really? 601 00:45:53,690 --> 00:45:55,030 I've never been here before. 602 00:45:55,250 --> 00:45:56,530 Never been here? 603 00:45:56,630 --> 00:46:00,391 I thought it was some kind of place where people... You know, they receive people. 604 00:46:04,250 --> 00:46:05,250 I think it's Ville. 605 00:46:06,410 --> 00:46:07,410 What? 606 00:46:08,650 --> 00:46:09,650 Blanc in Vaux. 607 00:46:09,850 --> 00:46:10,850 Oh, oh, Ville. 608 00:46:11,890 --> 00:46:12,430 That. 609 00:46:12,450 --> 00:46:15,890 Yes, I, um... No, I wouldn't eat that. 610 00:46:16,570 --> 00:46:17,290 Definitely not. 611 00:46:17,430 --> 00:46:18,430 So, what would you eat? 612 00:46:31,420 --> 00:46:33,120 I thought we loved each other. 613 00:46:35,440 --> 00:46:36,440 Yes, we do. 614 00:46:36,600 --> 00:46:39,060 But more in a way, force of habit. 615 00:46:39,320 --> 00:46:40,320 Is that so? 616 00:46:42,520 --> 00:46:46,520 I mean, don't you want something what can you be excited about, something new? 617 00:46:48,680 --> 00:46:49,580 You can have it. 618 00:46:49,581 --> 00:46:50,581 No, it's fine. 619 00:46:50,720 --> 00:46:51,720 I don't need that. 620 00:46:52,460 --> 00:46:52,840 Pick it up. 621 00:46:53,020 --> 00:46:54,460 No, I won't raise it. 622 00:47:05,690 --> 00:47:06,690 This is your first. 623 00:47:09,290 --> 00:47:10,290 Fair? 624 00:47:13,800 --> 00:47:15,040 Do you really want to know? 625 00:47:23,720 --> 00:47:25,340 I'm moving out for the weekend. 626 00:47:28,140 --> 00:47:28,860 You know what now? 627 00:47:29,060 --> 00:47:30,060 You stay at home. 628 00:47:30,700 --> 00:47:32,000 Where will you go? 629 00:47:32,001 --> 00:47:34,400 I might be able to move to the beach. 630 00:47:34,640 --> 00:47:35,640 Beach? 631 00:47:35,720 --> 00:47:36,400 Are you serious? 632 00:47:36,480 --> 00:47:38,200 You're the least beach-loving person I know. 633 00:47:38,220 --> 00:47:39,740 I like the beach much more than you do. 634 00:47:40,120 --> 00:47:41,120 Nonsense. 635 00:47:42,680 --> 00:47:44,120 How did your last relationship end? 636 00:47:45,600 --> 00:47:45,920 Work. 637 00:47:46,120 --> 00:47:47,220 I had to move. 638 00:47:49,180 --> 00:47:50,460 What motivates you? 639 00:47:53,200 --> 00:47:54,480 No money, I guess. 640 00:47:56,060 --> 00:47:57,060 What? 641 00:47:57,920 --> 00:47:58,920 All right. 642 00:48:01,900 --> 00:48:03,720 Um... Did you ever used handcuffs? 643 00:48:04,420 --> 00:48:05,420 Yes. 644 00:48:10,670 --> 00:48:10,890 All right. 645 00:48:11,490 --> 00:48:14,150 If you could push a button... 646 00:48:14,151 --> 00:48:16,071 Oh, and start your life over, will you press? 647 00:48:16,910 --> 00:48:17,910 Yes. 648 00:48:18,730 --> 00:48:19,730 Would you? 649 00:48:20,730 --> 00:48:21,730 You? 650 00:48:23,210 --> 00:48:24,210 No. 651 00:48:25,170 --> 00:48:26,170 What's wrong? 652 00:48:26,410 --> 00:48:26,850 I don't know. 653 00:48:26,851 --> 00:48:28,110 I mean, it's kind of... 654 00:48:30,270 --> 00:48:31,270 What? 655 00:48:32,030 --> 00:48:33,030 Sad? 656 00:48:34,650 --> 00:48:35,190 Okay, look. 657 00:48:35,191 --> 00:48:36,830 I work for a publicist. 658 00:48:36,890 --> 00:48:40,390 And we work with musicians, actors and similar things. 659 00:48:40,570 --> 00:48:44,206 And, like... I swear, it's not it matters how much money they make. 660 00:48:44,230 --> 00:48:45,230 It's never enough. 661 00:48:45,750 --> 00:48:46,910 I'll know when I've had enough. 662 00:48:48,250 --> 00:48:49,250 How? 663 00:48:49,450 --> 00:48:50,710 I have one number in mind. 664 00:48:50,830 --> 00:48:52,110 But, uh... 665 00:48:53,290 --> 00:48:56,390 I know it's just right enough to make me feel... bad. 666 00:48:56,391 --> 00:48:58,430 Certainly. 667 00:49:04,980 --> 00:49:08,740 So you think maybe, uh... we might want to... 668 00:49:09,460 --> 00:49:11,060 Meet again? 669 00:49:11,340 --> 00:49:12,340 That. 670 00:49:14,940 --> 00:49:15,940 Hmm. 671 00:49:20,290 --> 00:49:21,290 Perhaps. 672 00:49:22,660 --> 00:49:23,660 That? 673 00:49:25,120 --> 00:49:26,160 That. 674 00:49:38,570 --> 00:49:39,130 Fire. 675 00:49:39,131 --> 00:49:42,116 It happened in Santa Barbarians in a luxury jewelry store in 676 00:49:42,117 --> 00:49:45,310 Central commercial district shortly after 10 am 677 00:49:45,870 --> 00:49:48,742 The intruder was recorded surveillance cameras, but it is 678 00:49:48,743 --> 00:49:51,510 he was allegedly wearing a motorcycle jacket helmet throughout the robbery. 679 00:49:51,990 --> 00:49:56,030 This follows the array high-profile robberies in Southern California. 680 00:49:57,450 --> 00:49:58,450 I don't work here! 681 00:49:58,550 --> 00:49:58,870 I don't work here! 682 00:49:58,871 --> 00:49:59,530 I don't work here! 683 00:49:59,870 --> 00:50:00,910 No, no, no! 684 00:50:03,010 --> 00:50:04,670 Can we interview your witnesses? 685 00:50:06,030 --> 00:50:07,510 You won't be able to they give a lot. 686 00:50:07,511 --> 00:50:09,690 He's a guy wore a motorcycle helmet the whole time. 687 00:50:11,730 --> 00:50:12,890 One of them crapped his pants. 688 00:50:14,150 --> 00:50:15,150 Verbatim. 689 00:50:16,010 --> 00:50:17,150 Shit is in his pants. 690 00:50:23,000 --> 00:50:24,040 Well, well, well. 691 00:50:25,900 --> 00:50:26,900 Bandit one on one. 692 00:50:29,950 --> 00:50:30,950 Here it is, Lou. 693 00:50:35,120 --> 00:50:36,480 Yes, something is wrong. 694 00:50:37,700 --> 00:50:38,700 I'm sorry, what? 695 00:50:39,600 --> 00:50:41,356 You just... you think something's not right, Lou? 696 00:50:41,380 --> 00:50:42,556 You said it would strike north. 697 00:50:42,580 --> 00:50:42,620 Boom! 698 00:50:42,621 --> 00:50:43,621 He's hitting north, okay? 699 00:50:43,680 --> 00:50:45,220 Well, barely a mile from a one-on-one. 700 00:50:45,700 --> 00:50:48,720 So location matches, target matches, ammo fits, Lou. 701 00:50:48,721 --> 00:50:49,940 So, which... excuse me, what are you work now? 702 00:50:49,941 --> 00:50:51,220 Our guy has never hurt anyone. 703 00:50:59,670 --> 00:51:01,090 Ah, here he is, my champion. 704 00:51:01,810 --> 00:51:02,810 What did you start? 705 00:51:03,910 --> 00:51:05,470 Where is my receipt for the last job? 706 00:51:06,170 --> 00:51:06,430 Why? 707 00:51:06,470 --> 00:51:07,070 What's the problem? 708 00:51:07,410 --> 00:51:09,330 Santa Barbara was your last job. 709 00:51:10,370 --> 00:51:11,370 O. 710 00:51:11,730 --> 00:51:12,610 Santa Barbara. 711 00:51:12,750 --> 00:51:13,750 Yes, I found it. 712 00:51:13,910 --> 00:51:14,790 I planned it. 713 00:51:14,850 --> 00:51:15,930 I put you through it. 714 00:51:15,931 --> 00:51:18,030 And he said you don't want to do that. 715 00:51:18,130 --> 00:51:19,350 It wasn't yours to give away. 716 00:51:20,330 --> 00:51:21,930 Do you want to cancel it? 717 00:51:21,931 --> 00:51:23,330 It's not about the fucking money. 718 00:51:23,590 --> 00:51:24,910 So, what is it all about? 719 00:51:28,420 --> 00:51:29,620 It's about trust. 720 00:51:34,710 --> 00:51:36,830 If this happens again, I think it's you and me finished. 721 00:51:38,630 --> 00:51:40,070 Are you and I done? 722 00:51:42,470 --> 00:51:45,090 Now you're going to threaten me? 723 00:51:47,070 --> 00:51:51,810 You might want to think about where would be without me. 724 00:51:52,150 --> 00:51:53,150 What? 725 00:51:56,730 --> 00:52:01,870 I'll be here when you get back folded tail. 726 00:52:03,750 --> 00:52:08,791 Is this how you treat all your customers? or is it special treatment for immigrants? 727 00:52:08,870 --> 00:52:11,030 This is just a formality, Mr. Cazzle. 728 00:52:11,390 --> 00:52:15,070 If you have nothing to hide, then you have absolutely nothing to worry about. 729 00:52:15,290 --> 00:52:16,310 No, it's a formality. 730 00:52:17,290 --> 00:52:21,433 You know, what I'm not against it's not like I'm paying you for insurance 731 00:52:21,434 --> 00:52:25,070 You and I are looking for ways to we refuse to give what we owe. 732 00:52:25,830 --> 00:52:26,830 That's it. 733 00:52:26,990 --> 00:52:29,950 You talk to this machine, not only do we think you're a thief, 734 00:52:30,190 --> 00:52:31,970 but we also think you're a liar. 735 00:52:35,070 --> 00:52:40,070 You know, Miss Coombs, those people you work for, they are all parasites. 736 00:52:42,190 --> 00:52:44,870 Are you a parasite too? 737 00:53:02,390 --> 00:53:06,770 My boyfriend is planning something new. 738 00:53:07,970 --> 00:53:11,970 I need you to find him and I need you to you follow him. 739 00:53:13,290 --> 00:53:17,210 Here is someone who gets information from him. 740 00:53:17,890 --> 00:53:19,910 He's some guy from Google or something. 741 00:53:20,350 --> 00:53:23,650 Watch him, he will appear. 742 00:53:24,610 --> 00:53:25,610 And what? 743 00:53:26,130 --> 00:53:28,250 You will not rob the courier. 744 00:53:28,870 --> 00:53:30,690 You let him do that. 745 00:53:32,270 --> 00:53:34,270 And then you rob him. 746 00:54:24,210 --> 00:54:27,190 Steadmombudsex.com Which is encryption location. 747 00:54:27,570 --> 00:54:28,570 Follow the steps. 748 00:54:29,790 --> 00:54:33,410 Yes, it's funny what it just comes to mind. 749 00:54:38,380 --> 00:54:39,380 Thanks. 750 00:55:09,000 --> 00:55:10,000 Shit. 751 00:56:06,500 --> 00:56:08,000 White Mercedes, LOOK, please. 752 00:56:08,140 --> 00:56:09,500 Yes, ma'am, I'll be right there. 753 00:56:12,350 --> 00:56:13,670 It's a cool car. 754 00:56:14,510 --> 00:56:15,510 Thanks. 755 00:56:16,110 --> 00:56:18,270 Life is too short to drive boring cars, right? 756 00:56:20,230 --> 00:56:21,970 Elvis, he said it. 757 00:56:22,230 --> 00:56:23,230 Uh, right. 758 00:56:23,510 --> 00:56:24,510 And where do you drive? 759 00:56:24,590 --> 00:56:26,610 See, that would be a gold Cadillac. 760 00:56:28,290 --> 00:56:29,290 It makes sense. 761 00:56:29,870 --> 00:56:30,870 Do you like cars? 762 00:56:31,590 --> 00:56:33,590 Uh, like those with little character. 763 00:56:34,950 --> 00:56:37,210 Would they be old or new? 764 00:56:37,650 --> 00:56:38,750 Today and old. 765 00:56:39,190 --> 00:56:40,190 Today? 766 00:56:41,450 --> 00:56:43,010 I have to be in your business. 767 00:56:44,670 --> 00:56:46,070 So what are we driving today? 768 00:56:47,190 --> 00:56:49,130 If you guess, I'll give you the keys . 769 00:56:49,470 --> 00:56:51,330 Ooh, be careful. 770 00:56:51,830 --> 00:56:52,830 I'm good at this. 771 00:56:53,110 --> 00:56:53,450 That? 772 00:56:53,730 --> 00:56:54,110 Hmm. 773 00:56:54,470 --> 00:56:54,810 All right. 774 00:56:55,430 --> 00:56:57,890 Okay, I'll take the Chevy Chevelle. 775 00:56:58,650 --> 00:56:59,650 Color? 776 00:57:00,270 --> 00:57:01,270 Racing green. 777 00:57:02,710 --> 00:57:03,710 The right color. 778 00:57:05,750 --> 00:57:07,270 Well, one out of two, that's not bad. 779 00:57:07,530 --> 00:57:08,530 It's not bad at all. 780 00:57:08,570 --> 00:57:11,990 It's a beautiful car, though. 781 00:57:12,770 --> 00:57:13,810 I underestimated you. 782 00:57:14,070 --> 00:57:15,070 Mike. 783 00:57:15,350 --> 00:57:16,350 Sharon. 784 00:57:16,650 --> 00:57:17,650 Nice to meet you, Mike. 785 00:57:17,870 --> 00:57:18,870 I'm happy for you too. 786 00:57:32,670 --> 00:57:36,290 Like I said, that's the last picture that we have. 787 00:57:37,070 --> 00:57:40,730 Are you sure we won't pick them up? on route 101 in neither direction? 788 00:57:41,210 --> 00:57:42,210 Still safe. 789 00:57:45,130 --> 00:57:47,530 And somewhere between that curve and the highway 101, you change cars. 790 00:57:47,990 --> 00:57:49,510 Why are you so confident that you passed the 101st time? 791 00:57:49,511 --> 00:57:50,511 Hey, don't ask, man. 792 00:57:50,770 --> 00:57:53,230 Look, there's 30 blocks between that and Highway 101. 793 00:57:53,250 --> 00:57:53,930 Let's go looking. 794 00:57:54,050 --> 00:57:54,630 Are you serious? 795 00:57:54,730 --> 00:57:55,430 I'm serious. 796 00:57:55,650 --> 00:57:56,390 Man, come on, man. 797 00:57:56,530 --> 00:57:57,530 I wanted to fight him. 798 00:57:58,090 --> 00:57:59,710 Books come with a place? 799 00:58:00,630 --> 00:58:01,630 Yeah. 800 00:58:01,810 --> 00:58:02,810 Um. 801 00:58:04,550 --> 00:58:09,970 For someone who likes things, you don't have any a lot of personal stuff. 802 00:58:12,490 --> 00:58:13,730 There are no family photos 803 00:58:17,190 --> 00:58:18,631 or... do you have them? 804 00:58:19,170 --> 00:58:20,170 No photos? 805 00:58:21,310 --> 00:58:22,310 No family. 806 00:58:23,430 --> 00:58:24,430 Yes, somewhere. 807 00:58:25,370 --> 00:58:25,810 Somewhere? 808 00:58:26,170 --> 00:58:27,170 What, like in a drawer? 809 00:58:28,070 --> 00:58:28,490 I know. 810 00:58:28,650 --> 00:58:30,166 We're just not that kind of family. 811 00:58:30,190 --> 00:58:31,290 We keep in touch. 812 00:58:31,670 --> 00:58:32,670 I don't know. 813 00:58:32,750 --> 00:58:36,530 For example, do you have brothers, sisters, mom, dad? 814 00:58:38,470 --> 00:58:39,650 Yes, yes. 815 00:58:40,590 --> 00:58:40,870 I don't know. 816 00:58:40,990 --> 00:58:43,842 We didn't really have any a lot of things when we were growing up and 817 00:58:43,843 --> 00:58:46,910 Whatever we had, I didn't didn't really save any of it. 818 00:59:00,290 --> 00:59:01,290 What? 819 00:59:02,290 --> 00:59:03,290 Mystery, man. 820 00:59:08,470 --> 00:59:09,470 That. 821 00:59:10,030 --> 00:59:11,170 Can I turn on some music? 822 00:59:12,990 --> 00:59:13,990 That. 823 00:59:14,490 --> 00:59:16,330 It's, uh, that thing in the corner. 824 00:59:18,790 --> 00:59:19,910 Do you have a favorite song? 825 00:59:23,090 --> 00:59:24,050 Um... No. 826 00:59:24,330 --> 00:59:24,810 All right. 827 00:59:25,290 --> 00:59:28,330 I don't know why I would ask why you would had a favorite song. 828 00:59:29,350 --> 00:59:31,210 I guess that's another black spot, right? 829 00:59:31,211 --> 00:59:32,211 O. 830 00:59:33,230 --> 00:59:34,290 Yes, yes, yes, yes, yes. 831 00:59:34,490 --> 00:59:38,690 Do you, um, do you listen to music or...? 832 00:59:38,691 --> 00:59:39,691 Yes, sometimes. 833 00:59:40,830 --> 00:59:41,830 Sometimes. 834 00:59:42,950 --> 00:59:44,270 You don't think so, do you? 835 00:59:49,200 --> 00:59:50,200 Come on. 836 00:59:52,000 --> 00:59:53,240 I can't dance. 837 01:00:00,120 --> 01:00:01,560 Come on. 838 01:00:05,300 --> 01:00:07,100 Come on. 839 01:00:07,520 --> 01:00:07,820 Come here. 840 01:00:08,520 --> 01:00:11,800 No photos, no music, no dancing. 841 01:00:12,940 --> 01:00:15,660 Someone needs to teach you how to be man. 842 01:00:26,440 --> 01:00:28,800 I love that. 843 01:00:29,900 --> 01:00:33,800 They cheer for home, but no one does for Los Angeles. 844 01:01:33,540 --> 01:01:34,540 Happy? 845 01:01:43,180 --> 01:01:44,180 That. 846 01:01:49,830 --> 01:01:50,830 Scared. 847 01:02:16,580 --> 01:02:17,580 Won't you stay? 848 01:02:36,260 --> 01:02:37,720 Do you want me to stay? 849 01:02:39,720 --> 01:02:40,720 That. 850 01:02:47,760 --> 01:02:48,760 All right. 851 01:04:18,800 --> 01:04:20,580 Hello, this is Mr. Stone. 852 01:04:21,160 --> 01:04:22,600 I need a new apartment on the beach. 853 01:04:22,940 --> 01:04:23,940 Available immediately. 854 01:04:49,490 --> 01:04:50,490 May I help you? 855 01:04:50,650 --> 01:04:51,810 Do you have delivery for Wilson? 856 01:04:52,190 --> 01:04:53,330 I don't expect anything. 857 01:04:53,890 --> 01:04:55,010 Your name is on it. 858 01:04:55,310 --> 01:04:56,810 Just leave it outside. 859 01:04:57,610 --> 01:04:58,770 I'm not allowed to do that. 860 01:04:58,970 --> 01:05:00,250 Leave it in the hallway. 861 01:05:21,430 --> 01:05:23,510 You will tell me what you are damn it, okay? 862 01:05:25,230 --> 01:05:26,230 Tell me, dammit. 863 01:05:29,110 --> 01:05:31,990 How much will you make us do more of these damn garages tonight, man? 864 01:05:39,730 --> 01:05:40,730 Are you...? 865 01:05:41,090 --> 01:05:41,510 What? 866 01:05:41,630 --> 01:05:42,630 What now? 867 01:06:17,450 --> 01:06:18,450 Call the forensics. 868 01:06:23,320 --> 01:06:25,120 I really love that sense of drama. 869 01:06:25,540 --> 01:06:27,940 I think you can be sure they won't lose value. 870 01:06:28,460 --> 01:06:31,100 The real question is how much do you love him? 871 01:06:31,500 --> 01:06:32,520 Well, I love it. 872 01:06:32,800 --> 01:06:34,200 It will go well with the new chairs. 873 01:06:34,720 --> 01:06:35,120 Really? 874 01:06:35,420 --> 01:06:38,260 You sure want this guy to watch us every time we have dinner? 875 01:06:38,840 --> 01:06:39,840 He doesn't shine. 876 01:06:40,020 --> 01:06:41,020 Well, he shines. 877 01:06:41,180 --> 01:06:43,180 I'm sure he is too don't really get angry. 878 01:06:44,080 --> 01:06:45,340 Excuse me, I'll be right back. 879 01:06:45,341 --> 01:06:46,341 Of course. 880 01:06:48,380 --> 01:06:50,360 Well, what a coincidence. 881 01:06:50,840 --> 01:06:52,700 Hey, it's Sharon, right? 882 01:06:52,860 --> 01:06:53,100 That. 883 01:06:53,840 --> 01:06:54,280 Mike. 884 01:06:54,840 --> 01:06:55,300 That's it. 885 01:06:55,380 --> 01:06:56,380 Yes, I'm glad to see you. 886 01:06:59,240 --> 01:07:01,800 So Mike, do you collect art like you collect cars ? 887 01:07:02,140 --> 01:07:04,280 Not really, but I like it. 888 01:07:04,640 --> 01:07:05,720 I like that sense of drama. 889 01:07:12,590 --> 01:07:15,610 Maybe you want to get out of here, have a drink or something? 890 01:07:16,790 --> 01:07:18,610 I swear, man. 891 01:07:19,110 --> 01:07:20,698 These divorced guys they always think you will 892 01:07:20,699 --> 01:07:23,251 Move to the beach and meet a hot surfer girl. 893 01:07:23,380 --> 01:07:25,010 What are you going to do, start surfing? 894 01:07:25,470 --> 01:07:27,630 I want to do yoga. 895 01:07:29,390 --> 01:07:30,390 Yoga? 896 01:07:33,110 --> 01:07:34,110 Of course you are. 897 01:07:34,210 --> 01:07:35,210 What kind? 898 01:07:36,050 --> 01:07:37,050 They have species. 899 01:07:37,650 --> 01:07:38,650 Great, man. 900 01:07:38,990 --> 01:07:43,750 They had hot yoga, fast yoga, street yoga, Greek yoga. 901 01:07:44,230 --> 01:07:44,830 Greek yoga. 902 01:07:44,831 --> 01:07:45,970 The latter could be food. 903 01:07:47,950 --> 01:07:49,510 So you just want to get laid. 904 01:07:49,690 --> 01:07:51,490 Oh man, I want to prepare for this. 905 01:07:52,590 --> 01:07:53,590 Please. 906 01:07:53,830 --> 01:07:54,530 What's up? 907 01:07:54,590 --> 01:07:55,590 It's like a new car. 908 01:07:56,190 --> 01:07:57,190 Fuck it. 909 01:07:57,490 --> 01:07:59,370 Except for one microscopic spot of blood. 910 01:08:00,810 --> 01:08:01,810 Is it enough to get DNA? 911 01:08:02,650 --> 01:08:03,650 It should. 912 01:08:04,090 --> 01:08:05,090 Let me see. 913 01:08:06,990 --> 01:08:08,470 So I take it you work in the art world? 914 01:08:09,650 --> 01:08:09,990 Not. 915 01:08:10,090 --> 01:08:11,010 Less glamorous. 916 01:08:11,011 --> 01:08:13,249 I write insurance policies for people who have 917 01:08:13,250 --> 01:08:16,511 more money than they know what to do with him. 918 01:08:16,830 --> 01:08:18,910 You must know a lot about the value of things , right? 919 01:08:19,070 --> 01:08:20,410 Too much. 920 01:08:21,470 --> 01:08:24,610 But I also have a lot to know about to the people who own these things. 921 01:08:24,950 --> 01:08:25,390 What do you mean? 922 01:08:25,710 --> 01:08:27,390 You know, are you a thrill seeker? 923 01:08:27,890 --> 01:08:28,890 Are you an alcoholic? 924 01:08:28,930 --> 01:08:29,930 Do you gamble? 925 01:08:30,050 --> 01:08:31,270 Are you cheating on your partner? 926 01:08:31,390 --> 01:08:33,085 You know, all of them questions you can't ask 927 01:08:33,086 --> 01:08:35,371 but obviously you have to know the answers to them. 928 01:08:36,390 --> 01:08:38,490 So you get really good at reading people. 929 01:08:39,170 --> 01:08:42,250 What did you read about me? 930 01:08:45,750 --> 01:08:46,750 Things you don't like? 931 01:08:47,570 --> 01:08:48,570 No. 932 01:08:48,770 --> 01:08:50,930 I didn't say that. 933 01:08:52,370 --> 01:08:53,370 Come on. 934 01:08:56,420 --> 01:08:57,420 All right. 935 01:08:58,040 --> 01:09:00,760 Well, you look like a person who has secrets. 936 01:09:01,320 --> 01:09:02,320 Is that correct? 937 01:09:02,400 --> 01:09:03,720 Your shirt is new. 938 01:09:03,980 --> 01:09:04,740 Or newly pressed. 939 01:09:04,860 --> 01:09:07,880 Which means you don't do your laundry or that you are slightly obsessive-compulsive disordered. 940 01:09:07,881 --> 01:09:09,760 You are very well dressed. 941 01:09:09,900 --> 01:09:13,660 Your hair, your nails, your $12,000 watch . 942 01:09:14,240 --> 01:09:17,920 Everything is just a little too perfect. 943 01:09:18,340 --> 01:09:21,620 Which tells me you have a lot of money and lots of free time, mike. 944 01:09:22,620 --> 01:09:26,100 You have clothes, cars, but you can't seem to look me in the eye. 945 01:09:26,400 --> 01:09:28,960 And I bet you didn't grow up with money. 946 01:09:30,840 --> 01:09:32,020 How do you understand that? 947 01:09:32,360 --> 01:09:35,240 Because people who grow up in chaos crave in order. 948 01:09:38,100 --> 01:09:40,180 You're talking about me, right? 949 01:09:41,340 --> 01:09:42,340 Maybe both. 950 01:09:45,530 --> 01:09:46,610 That hit too close to home. 951 01:09:49,010 --> 01:09:50,010 Not. 952 01:09:52,620 --> 01:09:56,200 I have... I have recognition. 953 01:09:57,100 --> 01:09:58,100 Really? 954 01:09:58,540 --> 01:10:00,140 I haven't finished my drink. 955 01:10:00,180 --> 01:10:02,080 This was no accident. 956 01:10:02,240 --> 01:10:03,240 Our reunion. 957 01:10:05,360 --> 01:10:06,360 O. 958 01:10:07,060 --> 01:10:08,420 I came here to talk to you. 959 01:10:08,880 --> 01:10:09,980 You followed me. 960 01:10:10,240 --> 01:10:12,180 I came here to give you business proposal. 961 01:10:15,360 --> 01:10:17,820 You see, I know some things about you too, Sharon. 962 01:10:19,300 --> 01:10:19,700 Really? 963 01:10:20,180 --> 01:10:20,820 Like what? 964 01:10:21,160 --> 01:10:22,560 You live alone, you are not married. 965 01:10:22,600 --> 01:10:23,600 You never were. 966 01:10:24,300 --> 01:10:25,300 There are no children. 967 01:10:25,560 --> 01:10:28,880 If we work in the same company for 11 years, then you are the vice president, and you should be a partner. 968 01:10:29,200 --> 01:10:29,580 Yeah. 969 01:10:29,680 --> 01:10:30,300 Who the hell are you? 970 01:10:30,301 --> 01:10:32,760 Just give me 30 seconds, what have I got for you to offer. 971 01:10:33,560 --> 01:10:36,540 There is no risk to you when he shoots you out into life-changing space. 972 01:10:36,780 --> 01:10:37,780 No, it's fine. 973 01:10:38,200 --> 01:10:42,960 What I do is take certain information from people like you and those 974 01:10:42,961 --> 01:10:45,620 ultra-valuable items belonging to rich guys 975 01:10:45,621 --> 01:10:48,321 you mentioned and occasionally I make them disappear. 976 01:10:49,060 --> 01:10:51,406 But I do it in a way that no one can follow it, no one wins 977 01:10:51,407 --> 01:10:54,040 injured, except maybe shareholders of companies like yours. 978 01:10:54,520 --> 01:10:55,520 Yes. 979 01:10:56,520 --> 01:10:57,620 So you are a thief. 980 01:10:58,860 --> 01:10:59,860 I understand. 981 01:11:01,160 --> 01:11:02,660 Let me tell you something, Mike. 982 01:11:03,440 --> 01:11:05,860 I got where I am by working hard work. 983 01:11:06,000 --> 01:11:09,160 I don't lie, I don't steal, huh I'm certainly not cheating. 984 01:11:09,320 --> 01:11:10,900 And I'm not even going to start now. 985 01:11:12,420 --> 01:11:14,660 You think they're the guys you worked for impeccably clean? 986 01:11:14,720 --> 01:11:16,140 Mark could become a partner in five years. 987 01:11:16,180 --> 01:11:17,340 How do you think I know that? 988 01:11:18,160 --> 01:11:20,780 I mean, do you really think that those guys care about you? 989 01:11:21,200 --> 01:11:22,580 I wish you a nice life, Mike. 990 01:11:22,700 --> 01:11:25,868 If you change your mind , post a photo 991 01:11:25,869 --> 01:11:28,760 the beach on Instagram and I will know when I come to find you. 992 01:11:28,840 --> 01:11:34,400 Listen, I don't know if anyone ever told you this, but you live a screwed up life. 993 01:11:35,680 --> 01:11:36,680 Check it out 994 01:12:18,280 --> 01:12:19,500 in himself. 995 01:12:20,660 --> 01:12:26,300 Check it out and see where you might be in tension at this very moment. 996 01:13:21,100 --> 01:13:23,880 Open yourself to the presence of love everywhere around you. 997 01:16:50,680 --> 01:16:51,860 You found me. 998 01:16:51,861 --> 01:16:52,861 Whoah. 999 01:16:54,060 --> 01:16:55,060 Who do you work for? 1000 01:16:55,620 --> 01:16:57,180 Who do you work for? 1001 01:16:57,420 --> 01:16:58,420 No way. 1002 01:17:01,580 --> 01:17:04,800 Well, you know, I'm about in between position, right? 1003 01:17:04,840 --> 01:17:05,220 Yes. 1004 01:17:05,340 --> 01:17:08,540 I want to continue my career in hospitality industry. 1005 01:17:08,740 --> 01:17:08,980 Yes? 1006 01:17:09,120 --> 01:17:10,200 What did he tell you to do? 1007 01:17:10,280 --> 01:17:10,620 What? 1008 01:17:10,700 --> 01:17:10,780 He? 1009 01:17:11,260 --> 01:17:12,376 Yeah, what did he tell you to do? 1010 01:17:12,400 --> 01:17:13,400 Your boyfriend? 1011 01:17:13,620 --> 01:17:13,880 He? 1012 01:17:13,980 --> 01:17:14,760 Are you saying you follow me? 1013 01:17:14,960 --> 01:17:15,760 Bro, I'm not gay. 1014 01:17:15,860 --> 01:17:16,880 Hey, stop bullshitting. 1015 01:17:17,160 --> 01:17:17,980 Are you saying you follow me? 1016 01:17:17,981 --> 01:17:18,440 Your boyfriend? 1017 01:17:18,441 --> 01:17:19,640 Did he tell you to follow me? 1018 01:17:19,641 --> 01:17:20,700 I'm not gay. 1019 01:17:20,980 --> 01:17:21,440 What did he tell you to do? 1020 01:17:21,460 --> 01:17:24,440 Well, if I were gay, I'd tell you to stop to fuck you. Who do you work for? 1021 01:17:24,600 --> 01:17:25,360 Ask a fucking question. 1022 01:17:25,380 --> 01:17:25,920 Don't touch me. 1023 01:17:26,040 --> 01:17:31,820 What the hell are you doing? 1024 01:17:32,060 --> 01:17:32,740 Did he kiss me? 1025 01:17:33,060 --> 01:17:33,800 What did he tell you to do? 1026 01:17:33,801 --> 01:17:34,560 Did he kiss me? 1027 01:17:34,780 --> 01:17:34,780 What? 1028 01:17:34,960 --> 01:17:36,040 What did he tell you to do? 1029 01:17:38,100 --> 01:17:39,100 Fuck you. 1030 01:17:40,920 --> 01:17:42,560 Hey, hi. 1031 01:17:42,800 --> 01:17:44,920 Yeah, okay. 1032 01:17:46,180 --> 01:17:48,880 Tell him, I see you in bed, dad. 1033 01:17:49,560 --> 01:17:49,920 Do you understand? 1034 01:17:50,080 --> 01:17:51,080 That. 1035 01:17:53,860 --> 01:17:54,300 Do you understand? 1036 01:17:54,720 --> 01:17:55,820 Yeah, okay. 1037 01:18:06,700 --> 01:18:08,420 Let go of your past. 1038 01:18:10,340 --> 01:18:11,940 Let go of your future. 1039 01:18:12,940 --> 01:18:16,180 Existing only at this moment. 1040 01:18:17,460 --> 01:18:20,820 Let's move the left leg forward to ours warrior position. 1041 01:18:23,080 --> 01:18:24,700 Let's turn the warrior backwards. 1042 01:18:28,620 --> 01:18:32,640 Left elbow next to left knee, raising the right hand. 1043 01:18:34,740 --> 01:18:40,660 Let's get down on the floor, lifting right hand towards the sky. 1044 01:18:41,720 --> 01:18:45,980 The view directed towards the sun, the source of everything life. 1045 01:18:49,980 --> 01:18:51,460 What are you doing here, detective? 1046 01:18:52,160 --> 01:18:53,160 What a coincidence. 1047 01:18:54,040 --> 01:18:55,040 Is it? 1048 01:18:55,160 --> 01:18:56,820 This happens to me all the time. 1049 01:18:57,600 --> 01:19:00,480 All those bad yoga clubs in Los Angeles? 1050 01:19:00,481 --> 01:19:05,140 Or you had a drastic change circumstances or you are haunting me. 1051 01:19:06,640 --> 01:19:08,140 I'm just trying something new. 1052 01:19:12,940 --> 01:19:13,940 Trial separation? 1053 01:19:18,980 --> 01:19:21,100 I wonder if it's fun to be smart like you, sharon. 1054 01:19:23,660 --> 01:19:24,660 I'm sorry. 1055 01:19:25,180 --> 01:19:26,680 I'm just not having a great week. 1056 01:19:28,760 --> 01:19:30,020 Is this your first yoga class? 1057 01:19:31,240 --> 01:19:32,600 Pretty obvious, right? 1058 01:19:34,900 --> 01:19:36,020 It looks good on you. 1059 01:19:38,500 --> 01:19:39,680 That's a very polite lie. 1060 01:19:39,800 --> 01:19:40,800 Thank you. 1061 01:19:45,960 --> 01:19:46,960 Hey, what's up? 1062 01:19:47,120 --> 01:19:49,200 Townsend just received a call from of Lafayette Jewelers. 1063 01:19:49,520 --> 01:19:52,680 He says someone is hanging around stores and that he is not right. 1064 01:19:52,860 --> 01:19:53,700 Sounds like our guy, Lou. 1065 01:19:53,840 --> 01:19:54,840 Why would he be our guy? 1066 01:19:55,180 --> 01:19:56,640 It is half a mile from the 101 freeway. 1067 01:19:57,140 --> 01:19:59,660 And the owner says that it is also suspicious a car on the other side of the street. 1068 01:20:00,360 --> 01:20:01,360 What does he drive? 1069 01:20:01,440 --> 01:20:03,280 It's a dark room with tinted windows. 1070 01:20:03,580 --> 01:20:04,660 Just like the one we found. 1071 01:20:05,220 --> 01:20:06,300 This could be our guy, Lou. 1072 01:20:06,380 --> 01:20:07,456 Okay, I'm on my way now. 1073 01:20:07,480 --> 01:20:09,400 Make sure Townsend doesn't overtake you, okay? 1074 01:20:16,520 --> 01:20:17,520 On the ground! 1075 01:20:17,700 --> 01:20:18,700 On the ground now! 1076 01:20:19,300 --> 01:20:20,300 Don't... 1077 01:20:21,100 --> 01:20:22,500 No, no, no, no, no. 1078 01:20:23,020 --> 01:20:24,180 Wow, wow, wow, wow, wow. 1079 01:20:28,380 --> 01:20:29,380 Fuck it. 1080 01:20:29,780 --> 01:20:30,780 Does he have a weapon? 1081 01:20:31,160 --> 01:20:32,420 No, I haven't seen any. 1082 01:20:32,421 --> 01:20:33,421 Step back! 1083 01:20:39,780 --> 01:20:40,780 You think it's him? 1084 01:20:42,180 --> 01:20:43,840 No, it's a damn child. 1085 01:20:46,160 --> 01:20:47,160 My name is RA. 1086 01:20:48,280 --> 01:20:49,280 Hey, hey, hey! 1087 01:20:49,281 --> 01:20:50,140 Hey, get out of here! 1088 01:20:50,300 --> 01:20:51,380 Hey, my name is RA! 1089 01:20:53,120 --> 01:20:54,140 Wake up, Townsend. 1090 01:20:54,780 --> 01:20:55,780 What are you doing? 1091 01:20:58,360 --> 01:20:59,360 Handcuff him. 1092 01:21:03,260 --> 01:21:05,100 Control, we have a police officer involved in the shooting. 1093 01:21:05,480 --> 01:21:05,480 Lu! 1094 01:21:05,820 --> 01:21:06,280 Lu! 1095 01:21:06,281 --> 01:21:06,800 What? 1096 01:21:07,260 --> 01:21:08,700 He says... he says it's his car. 1097 01:21:08,980 --> 01:21:09,540 Which car? 1098 01:21:09,920 --> 01:21:11,000 Black. 1099 01:21:11,100 --> 01:21:12,100 He says it's his car. 1100 01:21:15,020 --> 01:21:16,020 Rolling RA. 1101 01:21:20,680 --> 01:21:21,680 What are you doing? 1102 01:21:23,120 --> 01:21:24,120 He had a gun. 1103 01:21:24,240 --> 01:21:24,720 What? 1104 01:21:25,080 --> 01:21:26,080 He had a bloody gun. 1105 01:21:26,081 --> 01:21:26,900 What are you talking about? 1106 01:21:27,100 --> 01:21:27,460 Hey! 1107 01:21:27,640 --> 01:21:28,800 He had a bloody gun. 1108 01:21:29,360 --> 01:21:30,360 A seat for yourself. 1109 01:21:44,940 --> 01:21:49,490 He was armed with a semi-automatic rifle. 1110 01:21:49,790 --> 01:21:54,131 Do you think your little theory today maybe too much in everyone's head? 1111 01:21:56,130 --> 01:21:58,590 You have about 30 minutes before the archery commission arrives. 1112 01:21:59,230 --> 01:22:01,590 At this stage, you just need to you formulate your statement correctly. 1113 01:22:01,990 --> 01:22:02,990 Yes, he had a gun. 1114 01:22:05,010 --> 01:22:05,970 Are you sure about that? 1115 01:22:05,971 --> 01:22:07,350 The gun was still in his bag. 1116 01:22:08,930 --> 01:22:10,710 Well, then we have a problem. 1117 01:22:11,550 --> 01:22:13,990 I don't want to bury anyone, but I saw what i saw 1118 01:22:14,010 --> 01:22:18,090 We have a problem because your statement does not match Detective Townsend's statement. 1119 01:22:18,110 --> 01:22:18,590 Oh yeah? 1120 01:22:18,610 --> 01:22:20,390 Well, that's not much of a surprise. 1121 01:22:20,590 --> 01:22:21,590 Or your partner. 1122 01:22:24,510 --> 01:22:27,290 Tillman's account agrees with Townsend's. 1123 01:22:28,370 --> 01:22:31,550 The suspect was holding a gun in his hand, preparing to shoot at a policeman. 1124 01:22:34,530 --> 01:22:37,290 And when times are hard, we unite . 1125 01:22:39,530 --> 01:22:42,149 There are three of you suspended until the end of the investigation 1126 01:22:42,150 --> 01:22:44,950 is completed, after which you will be welcome back. 1127 01:22:48,050 --> 01:22:50,211 Unless... one man shouldn't choose a different path. 1128 01:22:56,360 --> 01:22:57,820 Congratulations are in order. 1129 01:22:58,440 --> 01:23:01,820 Madeleine wrote her first policy here at to LNV. 1130 01:23:01,860 --> 01:23:04,609 She brought Monroe in condition, and she brought 1131 01:23:04,610 --> 01:23:07,320 Monroe is to a considerable extent reported on that wedding. 1132 01:23:07,760 --> 01:23:09,780 Beverly Wilshire, great start, Madeleine. 1133 01:23:10,380 --> 01:23:10,980 Congratulations. 1134 01:23:11,280 --> 01:23:12,280 Oh, my God. 1135 01:23:13,360 --> 01:23:14,700 Mini-boo. 1136 01:23:14,920 --> 01:23:15,920 Thank you. 1137 01:23:19,960 --> 01:23:20,960 Good start, Madeleine. 1138 01:23:21,000 --> 01:23:21,800 Keep it up. 1139 01:23:22,000 --> 01:23:25,300 He actually wants to expand coverage and for wedding gifts. 1140 01:23:25,620 --> 01:23:26,620 What does he give him? 1141 01:23:26,960 --> 01:23:28,885 Diamonds for newlyweds around 12:30 1142 01:23:28,886 --> 01:23:31,340 each, so that's it additional five and a half million. 1143 01:23:31,540 --> 01:23:33,060 Beautiful, but also high risk. 1144 01:23:33,120 --> 01:23:34,816 Make sure they have a good security plan, okay? 1145 01:23:34,840 --> 01:23:35,380 Of course. 1146 01:23:35,520 --> 01:23:37,740 I think that's it, everyone. 1147 01:23:38,260 --> 01:23:39,820 Madeleine, good start. 1148 01:23:42,640 --> 01:23:44,460 Sharon, can you wait until five minutes? 1149 01:23:44,580 --> 01:23:45,020 Really fast? 1150 01:23:45,100 --> 01:23:46,100 Yes, for sure. 1151 01:23:48,440 --> 01:23:49,160 are you ok 1152 01:23:49,400 --> 01:23:49,680 That. 1153 01:23:49,900 --> 01:23:50,900 Good. 1154 01:23:51,180 --> 01:23:57,300 I was finally able to make a deal partners, so I just wanted to let you know. 1155 01:23:57,480 --> 01:23:57,960 Oh, good. 1156 01:23:58,140 --> 01:23:58,620 Excellent. 1157 01:23:58,920 --> 01:24:00,788 So the thinking is, with regard to the year we had, 1158 01:24:00,789 --> 01:24:03,421 We will put a tag until the beginning of next year. 1159 01:24:03,660 --> 01:24:05,963 We really want to win a clear financial picture 1160 01:24:05,964 --> 01:24:07,500 everything before let's make a decision. 1161 01:24:07,820 --> 01:24:08,060 All right? 1162 01:24:08,061 --> 01:24:08,540 So hold on tight. 1163 01:24:08,860 --> 01:24:09,220 Really? 1164 01:24:09,540 --> 01:24:14,240 Because as far as I understand, we had a really good financial year. 1165 01:24:14,241 --> 01:24:17,920 I mean, not just thanks to a few policies which I wrote. 1166 01:24:18,520 --> 01:24:20,200 I mean, I can show you the numbers. 1167 01:24:20,220 --> 01:24:22,556 Yes, we looked at the numbers and I'm coming there in January. 1168 01:24:22,580 --> 01:24:25,096 We think you'll be pretty happy, but you have to hold on until then. 1169 01:24:25,120 --> 01:24:26,520 Well, you said that last January. 1170 01:24:28,980 --> 01:24:30,876 Well, good things come to those who wait, Sharon. 1171 01:24:30,900 --> 01:24:31,900 But I waited. 1172 01:24:32,700 --> 01:24:34,240 I have been here for 11 years. 1173 01:24:34,241 --> 01:24:34,760 And we were. 1174 01:24:34,940 --> 01:24:38,240 Yes, and you became a junior partner in the fifth , and the older one in the seventh, so... 1175 01:24:38,780 --> 01:24:39,940 What's your question, Sharon? 1176 01:24:40,040 --> 01:24:43,740 My question is, if it won't happen happen, then I would just like to know 1177 01:24:43,741 --> 01:24:47,180 so that I could begin to think about myself, and maybe about your clients. 1178 01:24:48,280 --> 01:24:48,720 That's all. 1179 01:24:49,020 --> 01:24:50,300 Oh, you mean to go to a competitor? 1180 01:24:51,580 --> 01:24:52,920 Well, I mean, just saying. 1181 01:24:53,660 --> 01:24:56,380 You think so will one of our competitors just grab you? 1182 01:24:56,600 --> 01:24:58,416 Because you will present them in numbers? 1183 01:24:58,440 --> 01:24:59,656 I have a number for you, Sharon. 1184 01:24:59,680 --> 01:25:00,680 Fifty three. 1185 01:25:02,140 --> 01:25:04,780 Not a good number for a woman in this one work, right? 1186 01:25:05,640 --> 01:25:08,220 Because we know what those rich people do they really buy. 1187 01:25:08,400 --> 01:25:10,060 And it's not fifty-three. 1188 01:25:13,920 --> 01:25:16,020 Don't threaten me. 1189 01:25:31,580 --> 01:25:33,580 Do you have Tillman's DNA test? 1190 01:25:34,760 --> 01:25:35,760 What is his table? 1191 01:25:36,560 --> 01:25:37,920 I could handle it. 1192 01:27:22,640 --> 01:27:25,380 The courier comes from Antwerp. 1193 01:27:26,120 --> 01:27:29,140 Wears watches and jewels for a billionaire getting married. 1194 01:27:29,340 --> 01:27:30,340 Wedding gifts. 1195 01:27:31,040 --> 01:27:32,740 With a value of 5.5 million. 1196 01:27:35,820 --> 01:27:36,820 Where? 1197 01:27:37,380 --> 01:27:38,380 Beverly Wilshire. 1198 01:27:40,300 --> 01:27:41,700 What is the security setting? 1199 01:27:42,940 --> 01:27:44,640 We insist that armed security stays with us 1200 01:27:44,641 --> 01:27:47,261 courier while the transaction does not complete. 1201 01:27:47,320 --> 01:27:48,460 And there is one more thing. 1202 01:27:48,920 --> 01:27:52,080 The buyer pays everything in cash. 1203 01:27:53,220 --> 01:27:56,640 In this way, he does not pay the tax, but the seller does not have to file with the Internal Revenue Service (IRS). 1204 01:27:57,800 --> 01:28:00,260 You are looking at eleven million dollars in that room. 1205 01:28:01,700 --> 01:28:04,680 Of which I want three. 1206 01:28:09,330 --> 01:28:11,630 Is there separate insurance for the money? 1207 01:28:13,170 --> 01:28:14,170 I don't know. 1208 01:28:14,530 --> 01:28:15,710 We do not insure money. 1209 01:28:16,250 --> 01:28:17,250 So there could be. 1210 01:28:17,810 --> 01:28:18,810 It could be. 1211 01:28:19,750 --> 01:28:20,950 There are many weapons. 1212 01:28:21,730 --> 01:28:23,030 It's a busy location. 1213 01:28:23,990 --> 01:28:25,090 I'd say it's too risky. 1214 01:28:27,950 --> 01:28:29,270 Can I ask you something? 1215 01:28:30,810 --> 01:28:33,930 Have you ever done a job worth eleven million dollars? 1216 01:28:34,130 --> 01:28:34,810 No, I didn't. 1217 01:28:34,811 --> 01:28:38,190 Don't you call that money to go? 1218 01:28:39,950 --> 01:28:42,050 Well, that's the thing about it money that is given without intention. 1219 01:28:42,110 --> 01:28:44,810 You have to be able to go with it. 1220 01:28:49,360 --> 01:28:50,960 What made you change your mind in the first place? 1221 01:28:53,000 --> 01:28:55,792 He might come the moment you realize that 1222 01:28:55,793 --> 01:28:58,601 You don't have that much time how much you thought you had. 1223 01:29:13,120 --> 01:29:14,120 ... 1224 01:29:17,500 --> 01:29:19,801 ... ... ... 1225 01:29:24,490 --> 01:29:26,770 This is a new home. 1226 01:29:29,850 --> 01:29:30,850 Come on. 1227 01:29:54,740 --> 01:29:55,740 ... 1228 01:29:56,260 --> 01:29:57,260 ... 1229 01:29:58,280 --> 01:29:59,280 ... 1230 01:30:18,550 --> 01:30:19,550 Ah. 1231 01:30:20,450 --> 01:30:21,130 May I help you? 1232 01:30:21,330 --> 01:30:22,330 Good evening, madam. 1233 01:30:22,370 --> 01:30:24,670 I'm Detective Lubeznik of the Los Angeles Police Department. 1234 01:30:24,671 --> 01:30:29,790 I got this address as my last known residence a man named James Davis. 1235 01:30:29,970 --> 01:30:31,730 Does that name mean anything to you? 1236 01:30:32,050 --> 01:30:33,770 Why would you look for it here? 1237 01:30:34,170 --> 01:30:35,790 You know Mr. Davis. 1238 01:30:38,210 --> 01:30:39,510 Why are you looking for him? 1239 01:31:02,550 --> 01:31:04,170 One forwarded message. 1240 01:31:05,310 --> 01:31:06,310 James. 1241 01:31:07,190 --> 01:31:08,190 It's Ana, dear. 1242 01:31:09,690 --> 01:31:14,150 I don't know if this number works, but I would loved talking to you. 1243 01:31:14,870 --> 01:31:16,470 Will you invite me if you can? 1244 01:31:26,330 --> 01:31:27,450 All right guys. 1245 01:31:29,110 --> 01:31:30,170 It's time to sleep. 1246 01:31:30,650 --> 01:31:31,010 Come on. 1247 01:31:31,011 --> 01:31:32,011 Let's go. 1248 01:31:32,350 --> 01:31:33,350 Come on gentlemen. 1249 01:31:33,510 --> 01:31:34,790 Say good night. 1250 01:31:35,170 --> 01:31:36,170 Good night. 1251 01:31:46,050 --> 01:31:47,350 Why don't you leave your number? 1252 01:32:01,800 --> 01:32:02,800 Halo? 1253 01:32:05,220 --> 01:32:06,220 James? 1254 01:32:07,140 --> 01:32:08,140 Halo? 1255 01:32:10,160 --> 01:32:11,160 Is everything okay? 1256 01:32:12,360 --> 01:32:16,560 The man came looking for you. 1257 01:32:17,020 --> 01:32:18,020 Policeman. 1258 01:32:19,140 --> 01:32:21,480 He is concerned about your safety. 1259 01:32:30,890 --> 01:32:32,390 Hi James. 1260 01:32:59,800 --> 01:33:01,620 Jesus Christ! 1261 01:33:08,570 --> 01:33:09,570 Hello. 1262 01:33:10,150 --> 01:33:12,290 Listen, courier, when did you fly? 1263 01:33:13,150 --> 01:33:16,150 Courier, you told me about it when did you fly? 1264 01:33:17,450 --> 01:33:18,510 I don't know. 1265 01:33:19,090 --> 01:33:20,090 Days or weeks? 1266 01:33:21,990 --> 01:33:26,270 The wedding is on Sunday, so I guess it is friday or saturday? 1267 01:33:31,550 --> 01:33:32,550 Take this. 1268 01:33:32,590 --> 01:33:33,590 Leave it on. 1269 01:33:33,830 --> 01:33:36,910 After we talk, take out the SIM card, destroy it, then get rid of the phone. 1270 01:33:38,490 --> 01:33:38,850 Seriously? 1271 01:33:39,390 --> 01:33:40,570 Isn't this what you want? 1272 01:33:54,520 --> 01:33:54,640 Hello. 1273 01:33:54,760 --> 01:33:57,696 I wonder if it would be possible to see the suite for weddings. 1274 01:33:57,720 --> 01:34:00,900 Let me see what I can show you. 1275 01:34:01,520 --> 01:34:02,560 Please hang in there. 1276 01:34:17,170 --> 01:34:17,530 That. 1277 01:34:17,770 --> 01:34:19,490 Hey, you should give it to me flight number. 1278 01:34:20,390 --> 01:34:21,250 I'm a security guard. 1279 01:34:21,390 --> 01:34:22,390 I need a name. 1280 01:35:44,570 --> 01:35:46,930 That's not what I'm here for, okay? 1281 01:35:46,931 --> 01:35:48,050 You know why I'm here. 1282 01:35:48,490 --> 01:35:52,590 You know why I want that. 1283 01:35:53,190 --> 01:35:54,630 I'm done, bitch. 1284 01:35:54,631 --> 01:35:55,791 I have no idea what you want. 1285 01:35:57,470 --> 01:35:58,350 Don't fuck... 1286 01:35:58,351 --> 01:36:01,311 You're gonna give me the fucking you are gave me and you will keep your face. 1287 01:36:02,110 --> 01:36:02,510 That. 1288 01:36:02,770 --> 01:36:03,990 Do you want to save your face? 1289 01:36:04,530 --> 01:36:06,650 Tell me what the hell you gave him, u okay? 1290 01:36:06,850 --> 01:36:07,250 All right. 1291 01:36:07,810 --> 01:36:09,490 You will tell me what you gave him/her. 1292 01:36:12,670 --> 01:36:16,690 And when you're ready, take it sitting position. 1293 01:36:34,490 --> 01:36:35,490 Not in the mood today? 1294 01:36:37,170 --> 01:36:38,170 Can I buy you a coffee? 1295 01:36:39,350 --> 01:36:40,730 Or maybe a smoothie? 1296 01:36:41,650 --> 01:36:42,710 Is everything okay? 1297 01:36:51,100 --> 01:36:52,100 What happened? 1298 01:36:53,040 --> 01:36:55,220 And what did you say to that guy? attacked you? 1299 01:36:55,440 --> 01:36:57,080 I told him everything I told you. 1300 01:36:57,600 --> 01:36:58,780 Same as you said to this one, Mike? 1301 01:37:01,680 --> 01:37:02,680 That. 1302 01:37:08,160 --> 01:37:12,800 Since I told you all this, will that keep me out of jail? 1303 01:37:16,280 --> 01:37:20,100 You basically admitted to conspiracy to aggravated theft. 1304 01:37:21,000 --> 01:37:22,000 That. 1305 01:37:22,340 --> 01:37:25,220 We are officially announcing this hearing. 1306 01:37:27,040 --> 01:37:28,040 Well, it gets ugly. 1307 01:37:29,000 --> 01:37:30,000 Fuck it. 1308 01:37:32,140 --> 01:37:34,080 Live somewhere you can stay a few days. 1309 01:37:35,080 --> 01:37:36,080 Maybe a friend. 1310 01:37:39,580 --> 01:37:41,100 You can stay with me. 1311 01:37:41,180 --> 01:37:42,180 I will be sure. 1312 01:37:48,200 --> 01:37:49,980 Tell me more about this, Mike. 1313 01:38:25,540 --> 01:38:25,940 Hey. 1314 01:38:26,300 --> 01:38:27,180 How are you? 1315 01:38:27,220 --> 01:38:31,540 I have to review the evidence from that case from last week. 1316 01:38:34,040 --> 01:38:35,040 It's late. 1317 01:38:35,660 --> 01:38:37,420 You know where it is because I'm closing in ten. 1318 01:38:37,421 --> 01:38:39,320 I'll just be, I won't be for five minutes. 1319 01:38:39,321 --> 01:38:39,940 Five minutes? 1320 01:38:40,080 --> 01:38:41,080 That. 1321 01:38:41,680 --> 01:38:41,980 All right. 1322 01:38:42,380 --> 01:38:43,380 Thanks. 1323 01:38:44,120 --> 01:38:45,120 Five minutes. 1324 01:38:45,640 --> 01:38:46,640 Thank you. 1325 01:39:26,020 --> 01:39:27,020 are you ok 1326 01:39:27,600 --> 01:39:28,120 That. 1327 01:39:28,400 --> 01:39:29,400 That. 1328 01:39:30,780 --> 01:39:33,380 I have to go out of town for a while. 1329 01:39:34,120 --> 01:39:35,120 Why? 1330 01:39:35,600 --> 01:39:36,860 The work thing. 1331 01:39:37,380 --> 01:39:39,260 Opportunities arise and I must go. 1332 01:39:41,160 --> 01:39:42,200 How long? 1333 01:39:42,960 --> 01:39:43,960 I'm not really sure. 1334 01:39:44,280 --> 01:39:45,280 It could take a while. 1335 01:39:49,450 --> 01:39:50,030 I know. 1336 01:39:50,270 --> 01:39:52,250 Can you do me a favor? 1337 01:39:53,170 --> 01:39:53,670 What is that? 1338 01:39:54,050 --> 01:39:55,290 Can you just tell me the truth? 1339 01:39:59,010 --> 01:40:00,130 That's true. 1340 01:40:02,230 --> 01:40:03,230 All right. 1341 01:40:05,630 --> 01:40:07,830 And... What are you doing? 1342 01:40:08,410 --> 01:40:09,410 I told you. 1343 01:40:10,250 --> 01:40:11,250 Hey, can I have a drink? 1344 01:40:11,630 --> 01:40:11,850 Of course. 1345 01:40:12,190 --> 01:40:13,190 Give me a second. 1346 01:40:13,830 --> 01:40:15,010 Look at me. 1347 01:40:16,770 --> 01:40:17,810 Look at me or I'm leaving. 1348 01:40:20,470 --> 01:40:22,570 Do you know how fucked up this is? 1349 01:40:24,130 --> 01:40:25,130 I mean, I'm... 1350 01:40:25,830 --> 01:40:27,430 I'm walking around. 1351 01:40:29,050 --> 01:40:32,670 I'm thinking that I... I'm thinking about how much I like you. 1352 01:40:34,150 --> 01:40:36,170 And then I realize I don't even know you. 1353 01:40:38,990 --> 01:40:41,071 I mean... You didn't she said nothing to me. 1354 01:40:42,070 --> 01:40:45,770 There are no photos from your past. 1355 01:40:45,790 --> 01:40:46,890 Looks like you don't have a family. 1356 01:40:46,891 --> 01:40:47,930 You have no friends. 1357 01:40:48,110 --> 01:40:49,110 You have... 1358 01:40:50,070 --> 01:40:51,110 There is nothing. 1359 01:40:53,770 --> 01:40:56,250 I'm just asking you to wait for me. 1360 01:40:56,750 --> 01:40:57,750 Wait? 1361 01:41:03,370 --> 01:41:04,270 For what? 1362 01:41:04,350 --> 01:41:04,590 Not. 1363 01:41:04,770 --> 01:41:05,130 Seriously. 1364 01:41:05,190 --> 01:41:05,530 For what? 1365 01:41:05,531 --> 01:41:06,971 To reach some magic number? 1366 01:41:07,030 --> 01:41:08,070 Don't underestimate me. 1367 01:41:09,110 --> 01:41:10,206 Because you don't understand. 1368 01:41:10,230 --> 01:41:10,690 It doesn't matter. 1369 01:41:10,770 --> 01:41:11,050 What? 1370 01:41:11,051 --> 01:41:11,350 Money? 1371 01:41:11,950 --> 01:41:12,390 That. 1372 01:41:12,590 --> 01:41:16,670 If you grow up without money, then you have no choice. 1373 01:41:17,950 --> 01:41:19,550 And then bad things happen. 1374 01:41:19,770 --> 01:41:21,410 Bad things come into your life. 1375 01:41:24,330 --> 01:41:25,510 What bad shit? 1376 01:41:26,410 --> 01:41:27,450 Bad people. 1377 01:41:31,660 --> 01:41:33,480 I'm just asking you to wait a little. 1378 01:41:35,120 --> 01:41:36,940 I'm not where I need to be yet, okay? 1379 01:41:40,550 --> 01:41:41,850 I think you are. 1380 01:44:10,400 --> 01:44:11,400 Woof. 1381 01:44:12,240 --> 01:44:13,240 Look at yourself. 1382 01:44:13,900 --> 01:44:15,040 Are you pretending to be a capitalist? 1383 01:44:15,041 --> 01:44:16,041 Ha. 1384 01:44:17,740 --> 01:44:18,960 Something similar. 1385 01:44:19,380 --> 01:44:20,380 How did you sleep? 1386 01:44:20,420 --> 01:44:20,820 Good. 1387 01:44:21,140 --> 01:44:22,140 That. 1388 01:44:23,700 --> 01:44:25,200 Drink your coffee upstairs. 1389 01:44:26,020 --> 01:44:28,260 And some oat milk and a fridge. 1390 01:44:32,770 --> 01:44:33,770 Thank you. 1391 01:44:40,060 --> 01:44:41,260 It doesn't feel like home. 1392 01:46:15,900 --> 01:46:16,340 That. 1393 01:46:16,660 --> 01:46:17,676 I'm sorry, I came to get something. 1394 01:46:17,700 --> 01:46:18,460 My phone is about to die. 1395 01:46:18,480 --> 01:46:20,440 Don't you have a loan that I can borrow ? 1396 01:46:20,560 --> 01:46:21,560 I...yeah, mate. 1397 01:46:22,060 --> 01:46:23,960 Give me the wheel, Bob. 1398 01:46:28,180 --> 01:46:29,300 Please don't hurt my family. 1399 01:46:29,780 --> 01:46:31,060 Start by giving me your phone. 1400 01:47:06,550 --> 01:47:07,550 Mr. Foster? 1401 01:47:07,990 --> 01:47:08,990 That? 1402 01:47:09,250 --> 01:47:10,250 Please follow me. 1403 01:47:11,190 --> 01:47:12,190 What is it about? 1404 01:47:53,260 --> 01:47:54,260 Welcome. 1405 01:48:08,350 --> 01:48:08,550 Roger. 1406 01:48:08,610 --> 01:48:09,610 Good to go. 1407 01:48:10,850 --> 01:48:11,850 Can I see some identification? 1408 01:48:12,630 --> 01:48:13,630 Of course. 1409 01:48:18,620 --> 01:48:19,620 Thanks. 1410 01:48:23,180 --> 01:48:23,740 Here you go. 1411 01:48:24,160 --> 01:48:25,360 Good to go. 1412 01:49:00,370 --> 01:49:01,370 A little okay? 1413 01:49:02,250 --> 01:49:02,750 There, yes. 1414 01:49:02,950 --> 01:49:03,950 Thanks. 1415 01:49:04,490 --> 01:49:05,890 I'm pretty used to it by now. 1416 01:49:08,230 --> 01:49:09,350 Do you often go out like this? 1417 01:49:11,310 --> 01:49:12,890 Ah, you know, a few times a year. 1418 01:49:18,490 --> 01:49:19,750 A lot of homeless people here, right? 1419 01:49:23,840 --> 01:49:27,560 If I gave you the land for you, I wouldn't caught me living on the sidewalk. 1420 01:49:30,180 --> 01:49:33,300 Is that a saying, don't judge a man until you don't walk a mile in his shoes? 1421 01:49:34,640 --> 01:49:37,920 Once I put those shoes on, they didn't they fit me really well. 1422 01:49:45,760 --> 01:49:46,960 Where did you say you were from? 1423 01:49:48,360 --> 01:49:49,460 Not from here. 1424 01:49:51,020 --> 01:49:52,020 Los Angeles 1425 01:49:53,360 --> 01:49:54,360 Where? 1426 01:49:56,340 --> 01:49:57,960 Lots of places. 1427 01:49:58,940 --> 01:50:00,120 He moved a lot as a child. 1428 01:50:08,830 --> 01:50:09,690 It's a nice car. 1429 01:50:09,750 --> 01:50:10,750 Do you like cars? 1430 01:50:11,970 --> 01:50:14,170 Yes, I prefer the old American ones. 1431 01:50:19,550 --> 01:50:20,550 And what about you yourself? 1432 01:50:21,930 --> 01:50:24,310 When I was a child, I dreamed of having one Mustang. 1433 01:50:28,140 --> 01:50:29,160 Like Steve McQueen? 1434 01:50:30,180 --> 01:50:31,180 That. 1435 01:50:31,980 --> 01:50:33,000 Yes, Steve McQueen. 1436 01:50:35,480 --> 01:50:37,480 Funny guy, your age. 1437 01:50:37,860 --> 01:50:39,800 Normally I wouldn't know who is Steve McQueen. 1438 01:50:40,100 --> 01:50:41,700 I grew up watching those movies. 1439 01:50:43,900 --> 01:50:44,900 What's your favorite? 1440 01:50:46,160 --> 01:50:49,580 I would say, um, Bullet, you know, Chasers. 1441 01:50:55,700 --> 01:50:58,040 Yes, mine is The Thomas Crown Affair. 1442 01:50:59,520 --> 01:51:01,560 McQueen plays a high class thief. 1443 01:51:08,580 --> 01:51:09,860 I didn't catch that. 1444 01:51:37,620 --> 01:51:38,620 Hey, Sharon. 1445 01:51:38,780 --> 01:51:40,320 Madeleine, you don't have to do this. 1446 01:51:40,660 --> 01:51:43,320 You don't have to laugh at his stupidity jokes. 1447 01:51:43,460 --> 01:51:45,100 Or even act like you like it. 1448 01:51:45,260 --> 01:51:46,260 Or anything here. 1449 01:51:46,540 --> 01:51:49,440 Because I've been doing that for years and for years. 1450 01:51:49,800 --> 01:51:51,760 And they told me exactly what i they are talking to you. 1451 01:51:51,840 --> 01:51:54,320 That I was the brightest spark that ever was interviewed. 1452 01:51:54,480 --> 01:51:57,240 That they were waiting for someone like let me go through that door. 1453 01:51:57,340 --> 01:51:58,860 They said I would become a partner. 1454 01:51:58,960 --> 01:52:00,096 And to have fairness. 1455 01:52:00,120 --> 01:52:01,480 To be insured for life. 1456 01:52:01,580 --> 01:52:04,360 And then they dragged it on endlessly. 1457 01:52:04,361 --> 01:52:05,800 You have AHR 1458 01:52:05,820 --> 01:52:06,060 problem? 1459 01:52:06,440 --> 01:52:07,560 Is there a protocol for this? 1460 01:52:08,300 --> 01:52:08,320 You know what? 1461 01:52:08,480 --> 01:52:09,540 Shut the fuck up. 1462 01:52:10,420 --> 01:52:11,420 You know what else? 1463 01:52:11,660 --> 01:52:13,020 They don't care how smart you are. 1464 01:52:13,140 --> 01:52:15,480 They don't care what you know or how much you are good 1465 01:52:15,900 --> 01:52:18,160 All you are to them is bait. 1466 01:52:18,840 --> 01:52:22,480 Bait for catching the next big, fat and rich fish. 1467 01:52:22,780 --> 01:52:24,620 That these jerks can't land alone. 1468 01:52:25,080 --> 01:52:28,980 Now, I don't know how many years I will live have to offer. 1469 01:52:29,100 --> 01:52:30,460 Since I am 53 years old. 1470 01:52:31,480 --> 01:52:32,480 But I know. 1471 01:52:33,600 --> 01:52:36,480 That I won't give them to you. 1472 01:53:06,660 --> 01:53:09,060 Private security visits the guest in bridal suite? 1473 01:53:09,260 --> 01:53:09,620 It's okay. 1474 01:53:09,740 --> 01:53:10,740 Go ahead, sir. 1475 01:53:33,600 --> 01:53:34,600 It's my first day. 1476 01:53:34,700 --> 01:53:36,440 I should be on other servers. 1477 01:54:01,330 --> 01:54:02,330 Have you been here before? 1478 01:54:03,190 --> 01:54:04,190 Yes, I have. 1479 01:54:20,980 --> 01:54:22,560 Please guys, I'll take the next one. 1480 01:54:40,370 --> 01:54:42,730 Hey, I forgot which room to take this to . 1481 01:54:42,890 --> 01:54:43,890 It will be on the ballot. 1482 01:54:44,070 --> 01:54:45,070 Oh, the first commercial. 1483 01:54:45,130 --> 01:54:45,930 What should I do with it? 1484 01:54:46,010 --> 01:54:47,010 Call 011. 1485 01:54:58,100 --> 01:54:59,680 Hey, I got a drink for Monroe. 1486 01:55:00,340 --> 01:55:02,020 I think they gave me the wrong one room number. 1487 01:55:49,010 --> 01:55:50,010 Monroe? 1488 01:55:50,050 --> 01:55:51,050 I'll call you back. 1489 01:55:51,310 --> 01:55:51,570 Honey? 1490 01:55:52,170 --> 01:55:53,290 Here are some guys looking for you? 1491 01:55:53,410 --> 01:55:54,030 Oh, okay, good. 1492 01:55:54,370 --> 01:55:56,090 Uh, no, I wanted it as is. 1493 01:55:56,730 --> 01:55:57,130 Antwerp? 1494 01:55:57,390 --> 01:55:57,750 That's right. 1495 01:55:58,270 --> 01:55:59,590 Okay, I have to go. 1496 01:55:59,591 --> 01:56:01,630 Yes, no, I have to go. 1497 01:56:02,270 --> 01:56:03,270 Are there any problems? 1498 01:56:03,370 --> 01:56:03,970 I don't know, sir. 1499 01:56:04,290 --> 01:56:05,290 No problems with customs? 1500 01:56:05,550 --> 01:56:06,926 Everyone, put your hands on your heads now. 1501 01:56:06,950 --> 01:56:07,670 No one should be hurt. 1502 01:56:07,850 --> 01:56:08,790 What the hell do you think you're doing? 1503 01:56:08,791 --> 01:56:10,566 Place yourself on your knees facing the wall immediately. 1504 01:56:10,590 --> 01:56:11,450 You are a security guard. 1505 01:56:11,470 --> 01:56:12,490 He has a gun. 1506 01:56:13,090 --> 01:56:13,530 He has a gun. 1507 01:56:13,850 --> 01:56:14,850 It's a robbery. 1508 01:56:15,270 --> 01:56:16,610 Hey, I'm not kidding. 1509 01:56:16,850 --> 01:56:17,850 On my knees now. 1510 01:56:18,150 --> 01:56:19,230 I won't repeat it to you. 1511 01:56:19,370 --> 01:56:20,170 On your damn knees. 1512 01:56:20,171 --> 01:56:20,910 Please don't hurt me. 1513 01:56:21,010 --> 01:56:22,010 Shit. 1514 01:56:29,450 --> 01:56:32,010 Reefcase on the table, hands on the head, then kneel down. 1515 01:56:32,310 --> 01:56:33,310 Let's go. 1516 01:56:33,350 --> 01:56:34,350 Where's the money, Monroe? 1517 01:56:35,110 --> 01:56:35,470 Cash? 1518 01:56:35,930 --> 01:56:37,030 No fucking cash. 1519 01:56:37,150 --> 01:56:39,246 The money you use to pay for items in the box. 1520 01:56:39,270 --> 01:56:40,270 It's in the safe. 1521 01:56:40,490 --> 01:56:41,490 Where is the safe? 1522 01:56:41,990 --> 01:56:43,050 Where's the damn safe? 1523 01:56:43,051 --> 01:56:44,051 It's in the door. 1524 01:56:44,150 --> 01:56:45,150 Do you know the code? 1525 01:56:45,270 --> 01:56:45,490 Not. 1526 01:56:45,830 --> 01:56:46,830 All right, Monroe. 1527 01:56:46,930 --> 01:56:50,370 When I tell you, you will crawl to unlocked safe, but don't open it. 1528 01:56:50,450 --> 01:56:51,890 And crawl back to where you are now. 1529 01:56:51,930 --> 01:56:52,930 Do you understand? 1530 01:56:53,690 --> 01:56:54,050 That. 1531 01:56:54,350 --> 01:56:54,710 Move over. 1532 01:56:55,150 --> 01:56:56,150 Go. 1533 01:56:57,210 --> 01:56:58,210 Jesus, fuck it. 1534 01:56:59,330 --> 01:56:59,970 It's right here. 1535 01:57:00,070 --> 01:57:01,070 It's right here. 1536 01:57:02,530 --> 01:57:03,010 Oh shit. 1537 01:57:03,011 --> 01:57:04,150 Fuck you ducks. 1538 01:57:04,390 --> 01:57:05,450 Stop messing around. 1539 01:57:05,750 --> 01:57:05,870 Come on. 1540 01:57:05,950 --> 01:57:06,190 I'm sorry. 1541 01:57:06,330 --> 01:57:06,650 I'm sorry. 1542 01:57:06,730 --> 01:57:07,050 All right. 1543 01:57:07,051 --> 01:57:07,750 I got it. 1544 01:57:07,751 --> 01:57:08,930 I'm not hiding, dammit. 1545 01:57:08,990 --> 01:57:10,206 I just entered the damn code. 1546 01:57:10,230 --> 01:57:10,490 Fuck it. 1547 01:57:10,570 --> 01:57:11,570 There it is. 1548 01:57:11,930 --> 01:57:12,930 Fuck it. 1549 01:57:17,180 --> 01:57:18,500 What are you doing? 1550 01:57:18,840 --> 01:57:19,840 Fill this bag. 1551 01:57:42,580 --> 01:57:43,620 Go back to where you were. 1552 01:57:44,720 --> 01:57:45,180 I understand. 1553 01:57:45,181 --> 01:57:45,640 Hurry up, man. 1554 01:57:45,700 --> 01:57:46,700 Over the ridge. 1555 01:57:48,060 --> 01:57:48,700 Come on. 1556 01:57:48,940 --> 01:57:49,940 Let's go. 1557 01:57:51,160 --> 01:57:52,160 There is a combination. 1558 01:57:52,660 --> 01:57:53,140 Yes, it's fine. 1559 01:57:53,160 --> 01:57:54,160 Nice and easy. 1560 01:58:32,930 --> 01:58:35,350 I take out the diamonds. 1561 01:58:35,530 --> 01:58:37,230 Jesus Christ, man. 1562 01:58:37,670 --> 01:58:38,750 What the hell is going on? 1563 01:58:38,930 --> 01:58:39,610 Hey, shut up. 1564 01:58:39,930 --> 01:58:40,230 Shit. 1565 01:58:40,330 --> 01:58:41,110 Jesus damn Christ. 1566 01:58:41,111 --> 01:58:41,630 Shut up. 1567 01:58:41,690 --> 01:58:42,250 Holy shit, man. 1568 01:58:42,370 --> 01:58:43,390 Stop talking shit. 1569 01:58:43,910 --> 01:58:44,650 Put the gun down. 1570 01:58:44,850 --> 01:58:45,950 I'm a policeman. 1571 01:58:47,130 --> 01:58:47,810 You are under arrest. 1572 01:58:47,970 --> 01:58:48,970 Put the gun down. 1573 01:58:56,790 --> 01:58:59,010 As soon as you pull the trigger, I will withdraw mine too. 1574 01:59:00,670 --> 01:59:02,046 You probably have a child somewhere, right? 1575 01:59:02,070 --> 01:59:02,390 For what? 1576 01:59:02,391 --> 01:59:03,690 Because of this bloody broken trick? 1577 01:59:07,170 --> 01:59:10,550 I'm begging you to hang up for the last time gun, james. 1578 01:59:11,410 --> 01:59:13,510 I know everything about you. 1579 01:59:14,610 --> 01:59:16,210 And I know you've never hurt anyone before. 1580 01:59:19,250 --> 01:59:20,830 You pointed the gun at the policeman. 1581 01:59:21,450 --> 01:59:22,450 Are you a policeman? 1582 01:59:22,530 --> 01:59:23,710 Then be a damn cop. 1583 01:59:23,711 --> 01:59:24,050 Shut up. 1584 01:59:24,051 --> 01:59:25,950 What the hell are you doing right now? 1585 01:59:26,050 --> 01:59:27,130 What the hell are you? 1586 01:59:27,310 --> 01:59:27,770 Shut up. 1587 01:59:27,771 --> 01:59:28,771 Shut up. 1588 01:59:30,250 --> 01:59:31,470 Put the gun down. 1589 01:59:31,570 --> 01:59:33,050 I'm not putting the damn gun down. 1590 01:59:33,110 --> 01:59:34,990 This is the last time I ask you. 1591 01:59:39,660 --> 01:59:41,020 Put the damn gun down! 1592 01:59:41,660 --> 01:59:42,980 Put that damn gun down! 1593 01:59:43,220 --> 01:59:44,020 Put the gun down! 1594 01:59:44,200 --> 01:59:45,280 Put the damn gun down! 1595 01:59:45,360 --> 01:59:47,160 Put the gun down. 1596 01:59:47,840 --> 01:59:48,620 He's a policeman. 1597 01:59:48,820 --> 01:59:49,920 You're a damn cop! 1598 01:59:50,660 --> 01:59:51,780 Put the gun down. 1599 01:59:52,440 --> 01:59:53,560 What the hell are you doing? 1600 01:59:54,060 --> 01:59:55,060 Hey. 1601 01:59:55,720 --> 01:59:56,240 Put it down. 1602 01:59:56,280 --> 01:59:57,480 You think the hell I sing? 1603 01:59:57,680 --> 01:59:59,000 You think the hell I sing? 1604 01:59:59,360 --> 02:00:00,360 Listen to me. 1605 02:00:00,640 --> 02:00:02,020 Listen to me. 1606 02:00:02,220 --> 02:00:02,780 Sour it. 1607 02:00:03,020 --> 02:00:03,560 And fucking pick him. 1608 02:00:03,600 --> 02:00:04,380 Put the gun down. 1609 02:00:04,381 --> 02:00:05,460 Let me start counting. 1610 02:00:05,820 --> 02:00:07,120 You want to put it in your fucking police bag? 1611 02:00:07,140 --> 02:00:07,800 Put it down! 1612 02:00:08,000 --> 02:00:09,720 Are you going to put that in your police report? a bag? 1613 02:00:09,760 --> 02:00:10,800 You're a policeman! 1614 02:00:11,300 --> 02:00:11,320 Why? 1615 02:00:11,660 --> 02:00:12,280 Shut up! 1616 02:00:12,500 --> 02:00:12,580 Hey! 1617 02:00:12,820 --> 02:00:13,120 Shut up! 1618 02:00:13,121 --> 02:00:14,121 Shoot him! 1619 02:00:14,380 --> 02:00:14,960 Shut up! 1620 02:00:15,200 --> 02:00:15,820 Shoot him too! 1621 02:00:16,020 --> 02:00:17,260 I think I'm going to shoot that jerk! 1622 02:00:19,220 --> 02:00:20,220 Fuck you! 1623 02:00:21,140 --> 02:00:22,140 Fuck you! 1624 02:00:22,820 --> 02:00:23,820 That! 1625 02:00:23,860 --> 02:00:25,220 You think I was kidding? 1626 02:00:27,060 --> 02:00:28,820 Damn shit! 1627 02:00:30,480 --> 02:00:31,480 Fuck you. 1628 02:00:32,140 --> 02:00:32,660 Fuck you. 1629 02:00:32,661 --> 02:00:34,590 Just take what you came for and go. 1630 02:00:42,900 --> 02:00:44,800 State your case to me. 1631 02:00:46,020 --> 02:00:47,940 Make your damned case against me! 1632 02:00:50,100 --> 02:00:51,100 Just take it. 1633 02:00:54,060 --> 02:00:55,300 Don't look at me, dammit. 1634 02:00:55,520 --> 02:00:56,300 I'm not looking at you. 1635 02:00:56,400 --> 02:00:57,400 Yes, you are. 1636 02:00:57,900 --> 02:01:02,340 You see my face, so... you need to put the gun down. 1637 02:01:03,840 --> 02:01:05,080 Put the damn gun down. 1638 02:01:05,081 --> 02:01:06,081 Come on. 1639 02:01:06,540 --> 02:01:07,380 Put the gun down. 1640 02:01:07,460 --> 02:01:07,960 Gun down. 1641 02:01:08,280 --> 02:01:09,560 Put the damn gun down! 1642 02:01:09,640 --> 02:01:10,640 I put the gun down. 1643 02:01:10,780 --> 02:01:11,980 No, why did you put the gun down? 1644 02:01:12,280 --> 02:01:12,460 Come on. 1645 02:01:12,600 --> 02:01:13,980 Put the damn gun down! 1646 02:01:14,440 --> 02:01:15,440 Put it down! 1647 02:01:16,400 --> 02:01:17,400 Fuck you! 1648 02:01:19,460 --> 02:01:20,500 Oh shit! 1649 02:01:22,000 --> 02:01:28,880 Oh, he's... Oh, my God! 1650 02:01:39,840 --> 02:01:41,881 He's fucking... He's dead! 1651 02:01:56,810 --> 02:01:58,250 He wanted to shoot you. 1652 02:02:19,550 --> 02:02:20,550 He wanted to shoot you. 1653 02:02:31,520 --> 02:02:33,260 Here's what you're going to do. 1654 02:02:35,040 --> 02:02:37,880 You will get in the car, you will drive and never come back. 1655 02:02:41,390 --> 02:02:43,410 Money and diamonds are still there there. 1656 02:02:44,810 --> 02:02:45,850 There is a thief. 1657 02:02:47,990 --> 02:02:49,270 Bandit one on one. 1658 02:02:53,180 --> 02:02:54,320 I am what I was, man. 1659 02:03:21,730 --> 02:03:23,350 I have to get this damn thing over with now. 1660 02:03:24,050 --> 02:03:27,370 I'll personally see to it that you serve it time. 1661 02:03:27,590 --> 02:03:29,550 You will never work again. 1662 02:03:30,190 --> 02:03:31,190 No, you didn't. 1663 02:03:32,050 --> 02:03:33,970 You will keep your money and yours stones. 1664 02:03:35,590 --> 02:03:38,430 And when the police show up here, you will listen to what I tell them. 1665 02:03:38,930 --> 02:03:40,406 And then you will say what he said. 1666 02:03:40,430 --> 02:03:41,430 Hell, will I? 1667 02:03:41,630 --> 02:03:46,253 You see, when they start to and are being investigated for importation 1668 02:03:46,254 --> 02:03:50,490 illegal stones and tax evasion, then they really start digging. 1669 02:03:50,890 --> 02:03:52,690 So you better be fucking clean. 1670 02:03:53,350 --> 02:03:54,470 Is that what you want? 1671 02:03:55,570 --> 02:03:57,050 What the hell is wrong with you? 1672 02:03:58,290 --> 02:03:59,770 What the hell is wrong with you? 1673 02:04:08,820 --> 02:04:12,240 I suggest you put it all back in the safe before my colleagues arrive. 1674 02:04:15,540 --> 02:04:17,300 Call me a head-butting fucking coward. 1675 02:04:23,040 --> 02:04:25,760 This is Detective Lebesnik, Robbery Division. 1676 02:04:26,300 --> 02:04:28,300 I'm in Beverly Walsh's room, number 1018. 1677 02:04:28,620 --> 02:04:29,360 I need RA 1678 02:04:29,440 --> 02:04:29,560 unit. 1679 02:04:29,780 --> 02:04:30,800 I have two affected victims. 1680 02:04:31,300 --> 02:04:33,500 One KMA, three more. 1681 02:06:30,480 --> 02:06:31,480 Exhale. 1682 02:06:35,290 --> 02:06:36,290 You are safe. 1683 02:06:38,450 --> 02:06:39,450 You are calm. 1684 02:06:41,910 --> 02:06:44,610 You are exactly where you need to be. 1685 02:06:56,530 --> 02:06:59,790 Open yourself to the truth of what is in you. 1686 02:07:07,470 --> 02:07:08,650 Don't hold back. 1687 02:07:43,340 --> 02:07:49,601 Now is the time to slowly start paying back your awareness into the physical body. 1688 02:07:59,180 --> 02:08:01,900 I wish you a nice rest of the day. 1689 02:08:02,800 --> 02:08:03,800 Namaste. 1690 02:08:13,670 --> 02:08:14,670 Hey. 1691 02:08:15,790 --> 02:08:16,990 I came to your apartment. 1692 02:08:17,710 --> 02:08:18,090 Oh, yes. 1693 02:08:18,110 --> 02:08:19,110 I was away. 1694 02:08:19,830 --> 02:08:20,230 That. 1695 02:08:20,590 --> 02:08:21,590 I had a message. 1696 02:08:21,910 --> 02:08:22,910 Oh, yes. 1697 02:08:24,970 --> 02:08:27,050 I, uh... I had something for you. 1698 02:08:32,960 --> 02:08:34,240 Maybe I don't open it here. 1699 02:08:34,660 --> 02:08:35,000 Why? 1700 02:08:35,001 --> 02:08:35,660 What is that? 1701 02:08:35,661 --> 02:08:37,600 Something no one is looking for. 1702 02:08:44,440 --> 02:08:46,040 You said you also have a message for me? 1703 02:08:48,920 --> 02:08:50,860 This was sent to me. 1704 02:08:57,770 --> 02:08:59,450 Yeah, I don't know what that is. 1705 02:09:00,850 --> 02:09:01,850 Not? 1706 02:09:07,900 --> 02:09:11,260 So... Do you think you will return to yoga? 1707 02:09:13,060 --> 02:09:14,140 I don't know. 1708 02:09:15,500 --> 02:09:16,500 I think I should. 1709 02:09:24,360 --> 02:09:27,000 I'll see you. 1710 02:09:27,120 --> 02:09:28,120 I'll see you. 108152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.