Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
Downloaded @ subs4free.club
1
00:01:15,820 --> 00:01:19,800
Take a deep breath.
2
00:01:31,730 --> 00:01:33,530
And exhale.
3
00:01:41,860 --> 00:01:42,860
Take a breath.
4
00:01:52,590 --> 00:01:53,990
And exhale.
5
00:02:04,590 --> 00:02:07,090
Notice your heartbeat.
6
00:02:10,380 --> 00:02:13,300
The rhythm of life.
7
00:02:22,040 --> 00:02:26,780
You have the power to
create anything you want out of nothing.
8
00:02:38,300 --> 00:02:39,300
are you ok
9
00:02:40,520 --> 00:02:41,520
That.
10
00:02:44,220 --> 00:02:45,220
What do you see?
11
00:02:49,740 --> 00:02:50,740
What do you feel?
12
00:03:01,620 --> 00:03:06,000
Remember that there is great power within you
.
13
00:03:08,840 --> 00:03:11,720
And that power will guide you on your way
the journey.
14
00:03:14,020 --> 00:03:15,360
Let me see the gun.
15
00:03:19,160 --> 00:03:20,160
Is it loaded?
16
00:03:23,200 --> 00:03:25,000
I suggest you download it.
17
00:03:34,060 --> 00:03:37,620
Today is a wonderful day of opportunity.
18
00:03:43,040 --> 00:03:45,600
I'm exactly where I need to be.
19
00:03:54,800 --> 00:04:00,660
I open myself to the universe and believe in
development of your life.
20
00:04:12,180 --> 00:04:17,920
This day will bring you peace and
opportunity for success.
21
00:04:24,250 --> 00:04:27,570
Feel this moment.
22
00:04:33,470 --> 00:04:37,170
I wish you a nice rest of the day.
23
00:04:43,620 --> 00:04:45,700
You have found your friend.
24
00:05:39,460 --> 00:05:41,440
Don't say anything unless you absolutely have to.
25
00:05:42,060 --> 00:05:43,060
All right?
26
00:06:12,460 --> 00:06:13,460
How much?
27
00:06:14,980 --> 00:06:16,560
This is my cousin.
28
00:06:18,540 --> 00:06:19,660
No, this is my second cousin.
29
00:06:20,480 --> 00:06:21,640
Have you done this before?
30
00:06:22,140 --> 00:06:23,140
Sign a contract for a car for two hours?
31
00:06:24,320 --> 00:06:25,320
That.
32
00:06:53,950 --> 00:06:55,810
But not you.
33
00:06:56,070 --> 00:06:57,070
Stay here.
34
00:06:58,010 --> 00:06:59,730
Just put the watches in the briefcase,
okay?
35
00:07:35,200 --> 00:07:36,480
Hey, what's the problem?
36
00:07:56,020 --> 00:07:57,180
Hands on head.
37
00:07:58,080 --> 00:07:59,080
Are you carrying a gun?
38
00:08:00,260 --> 00:08:01,260
In the car.
39
00:08:03,800 --> 00:08:04,560
All right, come in.
40
00:08:04,720 --> 00:08:05,020
What?
41
00:08:05,560 --> 00:08:06,680
We should get in the trunk.
42
00:08:08,620 --> 00:08:09,620
Where's your phone?
43
00:08:10,240 --> 00:08:10,980
In the car.
44
00:08:11,100 --> 00:08:12,100
What is a needle?
45
00:08:14,220 --> 00:08:14,620
1324.
46
00:08:14,980 --> 00:08:16,060
There is water in the trunk.
47
00:08:47,850 --> 00:08:51,670
Six diamonds, eight carrots each.
48
00:08:56,490 --> 00:08:57,490
Falsely?
49
00:08:58,350 --> 00:08:59,350
Get out.
50
00:09:28,930 --> 00:09:30,310
Get in the car.
51
00:09:31,470 --> 00:09:34,270
We'll follow you until you get out.
52
00:09:34,410 --> 00:09:35,410
Just to be safe.
53
00:09:36,150 --> 00:09:37,190
Can I see your weapon?
54
00:09:41,050 --> 00:09:42,190
What is this?
55
00:09:42,910 --> 00:09:43,910
That was my father's gun.
56
00:09:44,030 --> 00:09:45,030
Oh, really?
57
00:09:45,090 --> 00:09:46,090
Who was your father?
58
00:09:46,350 --> 00:09:47,350
John Wayne?
59
00:09:48,990 --> 00:09:49,990
Take this.
60
00:09:50,650 --> 00:09:51,830
You send it directly back.
61
00:09:51,930 --> 00:09:52,930
There is no stopping.
62
00:09:53,130 --> 00:09:54,130
What did I say?
63
00:09:55,090 --> 00:09:56,090
There is no stopping.
64
00:10:11,930 --> 00:10:13,870
You guys are fucking disrespectful.
65
00:10:30,960 --> 00:10:32,000
Have you seen my keys?
66
00:10:32,320 --> 00:10:32,520
I'm late.
67
00:10:32,780 --> 00:10:34,320
Hey, you have some privacy.
68
00:10:34,560 --> 00:10:36,440
If you're going to speak up,
lock the door
69
00:10:36,460 --> 00:10:38,680
I'm P. Your P is sitting now.
70
00:10:38,740 --> 00:10:40,020
The best three minutes of my day.
71
00:10:40,300 --> 00:10:41,480
Jesus, that's sexy.
72
00:10:51,160 --> 00:10:53,200
It's not so bad through the city center, but it gets
densely.
73
00:11:40,740 --> 00:11:41,820
What the hell?
74
00:11:50,260 --> 00:11:51,420
It's your damn house.
75
00:11:54,200 --> 00:11:57,880
Ben, as you can see, my partner is parked
across from your house.
76
00:11:58,700 --> 00:12:00,220
It's just an insurance policy.
77
00:12:00,880 --> 00:12:03,720
Just like the jewelry you wear,
also covered by insurance.
78
00:12:04,380 --> 00:12:05,780
So let's not do anything stupid.
79
00:12:06,100 --> 00:12:07,100
Do you understand?
80
00:12:07,900 --> 00:12:12,540
When I say, take your gun out slowly, both of you
phone and throw them in my car.
81
00:12:13,060 --> 00:12:14,060
Clear?
82
00:12:14,960 --> 00:12:15,960
Go.
83
00:12:22,330 --> 00:12:23,330
Slowly.
84
00:12:25,250 --> 00:12:27,130
Stay there, don't move.
85
00:12:30,330 --> 00:12:31,330
Ben, get out.
86
00:12:32,050 --> 00:12:33,390
Kneel, back to the car.
87
00:12:34,870 --> 00:12:35,870
Eyes directed forward.
88
00:12:36,170 --> 00:12:38,210
Personally, I wouldn't die for
insurance company.
89
00:12:38,390 --> 00:12:39,390
Just grab and go.
90
00:12:39,470 --> 00:12:41,830
No, Ben, I want real diamonds and
papers immediately.
91
00:12:42,750 --> 00:12:44,310
I don't know what you're talking about.
92
00:12:44,910 --> 00:12:46,610
I want to take you home to Saraya,
Ben.
93
00:12:47,010 --> 00:12:48,030
Help me do it.
94
00:12:49,850 --> 00:12:51,030
Where are they?
95
00:12:53,810 --> 00:12:54,810
My article.
96
00:12:55,010 --> 00:12:55,370
Who?
97
00:12:55,850 --> 00:12:56,170
Left.
98
00:12:56,670 --> 00:12:57,670
Are you moving slowly?
99
00:13:01,930 --> 00:13:02,930
Come on, Ben.
100
00:13:12,660 --> 00:13:13,720
Let's go, let's move, dammit.
101
00:13:14,680 --> 00:13:15,680
Kneel down.
102
00:13:24,280 --> 00:13:25,520
You haven't backed up your photos.
103
00:16:17,910 --> 00:16:18,130
Woof.
104
00:16:18,730 --> 00:16:21,850
Well, you have a very unique eye.
105
00:16:22,890 --> 00:16:26,570
And your beautiful home here is real
tribute to all your achievements.
106
00:16:26,870 --> 00:16:29,877
What we offer you is
the highest level of protection
107
00:16:29,878 --> 00:16:32,110
for all these things to which
you care so much.
108
00:16:32,130 --> 00:16:33,130
Okay, protection.
109
00:16:33,510 --> 00:16:34,510
Come here.
110
00:16:35,610 --> 00:16:36,610
What does this look like?
111
00:16:38,110 --> 00:16:39,110
Thermostat.
112
00:16:39,530 --> 00:16:40,530
Fingerprint activation.
113
00:16:40,890 --> 00:16:43,630
All my daughter and I have to do is yes
we touch it, boom.
114
00:16:44,290 --> 00:16:44,990
It opens in an instant.
115
00:16:45,310 --> 00:16:45,890
Oh, okay.
116
00:16:45,970 --> 00:16:46,830
I've never seen that before.
117
00:16:46,831 --> 00:16:47,630
Probably from panic.
118
00:16:47,830 --> 00:16:48,950
More than in every single room.
119
00:16:49,830 --> 00:16:51,592
Well, it won't
reduce your insurance.
120
00:16:51,593 --> 00:16:53,731
premiums, but I'm sure
that it will help you feel better.
121
00:16:53,890 --> 00:16:55,290
It works damn well.
122
00:16:56,030 --> 00:17:00,010
Last year, two of my friends had
burglars in the house while they were in bed.
123
00:17:00,830 --> 00:17:01,830
Have you ever shot one?
124
00:17:02,190 --> 00:17:03,190
A burglar?
125
00:17:03,250 --> 00:17:04,410
No, Glock.
126
00:17:05,670 --> 00:17:07,950
No, that's not really my profession.
127
00:17:08,290 --> 00:17:09,370
You will love it.
128
00:17:09,550 --> 00:17:10,710
No, no, no, no.
129
00:17:11,210 --> 00:17:11,890
Here it is.
130
00:17:12,230 --> 00:17:13,230
Are you ready?
131
00:17:14,010 --> 00:17:15,010
Hey, Ramon?
132
00:17:16,550 --> 00:17:17,630
Could you please move?
133
00:17:18,830 --> 00:17:19,170
Thank you.
134
00:17:19,570 --> 00:17:20,806
I'll probably hit him,
you know
135
00:17:20,830 --> 00:17:21,430
No, no, no.
136
00:17:21,450 --> 00:17:22,070
You won't hit him.
137
00:17:22,071 --> 00:17:23,270
He keeps getting out of the way.
138
00:17:23,271 --> 00:17:26,330
Okay, I'll take it, you take it
this.
139
00:17:27,590 --> 00:17:31,130
And if you hit one of those bottles,
I'll sign your policy right away.
140
00:17:32,950 --> 00:17:33,950
All right.
141
00:17:34,190 --> 00:17:34,750
There it is.
142
00:17:34,770 --> 00:17:35,610
Go ahead and show it off.
143
00:17:35,650 --> 00:17:36,650
There it is.
144
00:17:37,010 --> 00:17:39,350
All you have to do is relax and squeeze
when you are ready.
145
00:17:39,470 --> 00:17:40,470
All right?
146
00:17:42,470 --> 00:17:43,470
Oh, God.
147
00:17:44,990 --> 00:17:46,530
Well, you didn't hit Ramon.
148
00:17:46,610 --> 00:17:47,070
That's good.
149
00:17:47,090 --> 00:17:47,650
That's kindness.
150
00:17:47,790 --> 00:17:48,790
There it is.
151
00:17:49,910 --> 00:17:50,630
All right.
152
00:17:50,631 --> 00:17:54,078
Next, this must
to be in politics because
153
00:17:54,079 --> 00:17:57,731
I definitely appreciate it
since I bought it.
154
00:17:58,490 --> 00:18:00,190
I only saw that inside the museum.
155
00:18:01,010 --> 00:18:03,150
It cost me $6.2 million.
156
00:18:03,890 --> 00:18:08,330
But we both know that contemporary black art
it only goes in one direction.
157
00:18:08,890 --> 00:18:09,890
Is that so?
158
00:18:10,470 --> 00:18:12,590
Uh, listen, we've got a lot to cover
.
159
00:18:12,690 --> 00:18:15,250
We have a lot of high-tech stuff here.
160
00:18:15,990 --> 00:18:19,730
What sets us apart is that we also
we protect your privacy.
161
00:18:20,750 --> 00:18:23,990
For example, we also have responsibility in cyberspace.
162
00:18:24,170 --> 00:18:26,710
Do you remember the scandal with the admission of
a few years ago?
163
00:18:26,810 --> 00:18:27,430
Yes, yes.
164
00:18:27,590 --> 00:18:29,770
Well, none of our clients are named there
.
165
00:18:30,790 --> 00:18:33,498
And, hello, we cover and
your daughter
166
00:18:33,499 --> 00:18:36,551
things while
he goes to college.
167
00:18:37,250 --> 00:18:38,990
That's my fiancee.
168
00:18:39,310 --> 00:18:40,310
Adrienne.
169
00:18:41,770 --> 00:18:43,190
Nice to meet you, Adrienne.
170
00:18:43,470 --> 00:18:46,690
We just wanted to talk about yours
wedding insurance.
171
00:18:46,691 --> 00:18:50,390
Sounds like a wonderful venue.
172
00:18:54,880 --> 00:18:55,400
Dad.
173
00:18:55,680 --> 00:18:57,600
No, we're completely done here.
174
00:19:26,840 --> 00:19:31,620
Well, well, well.
175
00:19:31,840 --> 00:19:32,860
Right next to highway 101.
176
00:19:33,120 --> 00:19:34,820
Don't start that shit,
Lou.
177
00:19:36,600 --> 00:19:38,760
Jesus Christ, will you ever replace that one
shit bin?
178
00:19:39,660 --> 00:19:41,460
There's nothing wrong with that
shit bin.
179
00:19:41,680 --> 00:19:43,000
It matures like a fine wine.
180
00:19:43,340 --> 00:19:43,900
Is it?
181
00:19:44,200 --> 00:19:45,200
That.
182
00:19:45,320 --> 00:19:46,900
It's depressing, that's what,
man.
183
00:19:46,920 --> 00:19:49,360
I just can't understand why you want to
look so damn poor.
184
00:19:49,680 --> 00:19:51,260
That's not what poverty looks like.
185
00:19:51,840 --> 00:19:53,416
What do you, what do you care so much about?
186
00:19:53,440 --> 00:19:55,260
Because I need to be seen riding in it.
187
00:19:55,320 --> 00:19:56,660
With you, Detective Bud.
188
00:19:57,280 --> 00:19:58,280
That.
189
00:19:58,520 --> 00:19:59,520
What do we have here?
190
00:20:00,640 --> 00:20:04,620
In the back, Currier was attacked while carrying
stones worth three million dollars from downtown.
191
00:20:05,120 --> 00:20:06,500
He just left this, Ben?
192
00:20:07,240 --> 00:20:09,040
What, somehow he knew these were fakes?
193
00:20:09,900 --> 00:20:11,301
Or... I don't know.
194
00:20:12,180 --> 00:20:13,180
You don't know?
195
00:20:14,180 --> 00:20:16,120
Okay, what else can you tell us,
Ben?
196
00:20:17,080 --> 00:20:18,300
You knew my wife's name.
197
00:20:22,310 --> 00:20:23,830
And how would he know that?
198
00:20:24,470 --> 00:20:25,750
How the hell am I supposed to know?
199
00:20:26,110 --> 00:20:27,850
Why are you asking me all this nonsense?
200
00:20:28,710 --> 00:20:29,710
That's why, Ben.
201
00:20:30,070 --> 00:20:32,970
One day when you carry almost three million
the day of stones is when you will be smitten.
202
00:20:33,090 --> 00:20:34,766
I mean, it's a bit
coincidence, right?
203
00:20:34,790 --> 00:20:37,010
Well, I didn't give him any information if
that's what you're asking.
204
00:20:37,011 --> 00:20:39,350
You know, this is like the victim blaming you for what
you work
205
00:20:39,510 --> 00:20:40,190
Oh, I blame the victim?
206
00:20:40,270 --> 00:20:40,470
That.
207
00:20:40,510 --> 00:20:41,190
Is that what I'm doing?
208
00:20:41,270 --> 00:20:42,310
Did he take your phones?
209
00:20:42,710 --> 00:20:43,430
Yes, it is.
210
00:20:43,730 --> 00:20:44,730
But he returned them.
211
00:20:46,770 --> 00:20:48,450
Your cousin says you shot him.
212
00:20:49,590 --> 00:20:50,990
The gun was a bloody failure.
213
00:20:51,570 --> 00:20:52,570
Did he have a gun?
214
00:20:53,830 --> 00:20:54,090
That.
215
00:20:54,530 --> 00:20:55,630
Why didn't he shoot you?
216
00:20:58,310 --> 00:20:59,450
You'll have to ask him.
217
00:21:00,030 --> 00:21:01,146
I told you not to start with that.
218
00:21:01,170 --> 00:21:01,610
Start with what?
219
00:21:01,750 --> 00:21:02,890
That long range bullshit.
220
00:21:02,930 --> 00:21:03,890
That's his modus operandi, man.
221
00:21:03,891 --> 00:21:05,450
What do you think his modus operandi is?
222
00:21:05,570 --> 00:21:06,930
The police chief leaves no clues?
223
00:21:06,950 --> 00:21:09,050
He knows exactly what and when they transport
.
224
00:21:09,290 --> 00:21:11,290
Breaks the camera line in advance.
225
00:21:11,470 --> 00:21:12,470
No violence.
226
00:21:12,690 --> 00:21:13,830
Get in and out in seconds.
227
00:21:14,430 --> 00:21:16,370
It disappears just off the 101 freeway.
228
00:21:16,510 --> 00:21:17,090
Come on.
229
00:21:17,150 --> 00:21:17,910
He has rules.
230
00:21:17,990 --> 00:21:18,370
Rules?
231
00:21:18,870 --> 00:21:19,530
Does he have rules?
232
00:21:19,550 --> 00:21:20,570
Yes, he keeps them too.
233
00:21:20,590 --> 00:21:22,366
Yes, this will be another one
which makes us eat shit, right?
234
00:21:22,390 --> 00:21:23,530
Nobody eats shit.
235
00:21:26,570 --> 00:21:27,890
What's going on with you?
236
00:21:31,600 --> 00:21:36,620
The lieutenant says I should think about
change of partner.
237
00:21:36,960 --> 00:21:39,140
He says if I stay with you, eventually I will
wither.
238
00:21:40,140 --> 00:21:41,140
Did he do it?
239
00:21:41,680 --> 00:21:42,680
Yes.
240
00:21:43,640 --> 00:21:44,640
So what did you say?
241
00:21:45,320 --> 00:21:46,760
I told him I didn't want to do that.
242
00:21:49,900 --> 00:21:50,340
Thanks.
243
00:21:50,660 --> 00:21:54,700
But this lone wolf obsession of yours,
they won't bring us friends.
244
00:21:54,960 --> 00:21:56,540
It's the same man and I know it.
245
00:21:56,780 --> 00:21:58,300
Well, you better be fucking right,
Lou.
246
00:21:58,840 --> 00:22:01,040
'Cause I gotta stand out, man
and soon.
247
00:23:32,220 --> 00:23:33,840
So how did it go?
248
00:23:34,840 --> 00:23:36,100
Did he show you his weapon?
249
00:23:36,980 --> 00:23:38,160
Not all, I hope.
250
00:23:38,680 --> 00:23:39,680
It went well.
251
00:23:40,800 --> 00:23:41,800
Did you close?
252
00:23:42,200 --> 00:23:43,200
Yes, basically.
253
00:23:43,700 --> 00:23:46,500
He just, you know, wants to inspect
quote.
254
00:23:48,300 --> 00:23:49,356
The guy is like a billionaire.
255
00:23:49,380 --> 00:23:50,000
Does he have time for that?
256
00:23:50,180 --> 00:23:51,940
Yes, yes, I guess it stays that way
rich.
257
00:23:52,320 --> 00:23:53,360
Oh, right.
258
00:23:53,780 --> 00:23:55,540
Well, I'm sure you guessed it.
259
00:23:55,960 --> 00:23:56,960
Uh, Phil.
260
00:23:57,560 --> 00:23:57,840
That?
261
00:23:58,420 --> 00:23:59,420
Any information about the meeting?
262
00:24:00,220 --> 00:24:00,980
What kind of meeting would that be?
263
00:24:01,240 --> 00:24:02,240
Partner meeting?
264
00:24:02,840 --> 00:24:04,420
The one that will finalize my partnership?
265
00:24:05,360 --> 00:24:06,360
Yes, yes, yes.
266
00:24:07,280 --> 00:24:10,196
Um... Yeah, no, I just have to get it together
senior team at the same table,
267
00:24:10,220 --> 00:24:12,296
But Mark just got back from Maui,
so I will follow him.
268
00:24:12,320 --> 00:24:13,956
Yes, but you said that before
went away.
269
00:24:13,980 --> 00:24:17,580
Yeah, well, I'm not in charge of
calendars, Sharon, so... Well, can we not?
270
00:24:32,800 --> 00:24:34,461
Uh... So how did it go?
271
00:24:38,990 --> 00:24:41,710
Uh... It happened,
uh, incident.
272
00:24:42,970 --> 00:24:43,970
Police?
273
00:24:45,210 --> 00:24:46,450
Oh, just a kid.
274
00:24:46,590 --> 00:24:48,230
You know, that was the early one.
275
00:24:50,630 --> 00:24:51,910
I don't know.
276
00:24:55,830 --> 00:24:56,830
Do you believe in omens?
277
00:24:57,370 --> 00:24:58,390
Fuck your omens.
278
00:24:59,130 --> 00:25:00,850
You shook then.
279
00:25:01,450 --> 00:25:06,050
This one and the next one in Santa Barbara,
you will have a good year.
280
00:25:07,670 --> 00:25:09,553
You will have a good one too
year, and I take it
281
00:25:09,554 --> 00:25:12,071
all risk, a
you're just selling it.
282
00:25:12,190 --> 00:25:13,550
Is something bothering you?
283
00:25:14,490 --> 00:25:16,270
It's just a job for Santa Barbara,
you know
284
00:25:16,350 --> 00:25:17,590
It doesn't feel right.
285
00:25:22,770 --> 00:25:25,290
That's a lot of money to leave on the table,
champion.
286
00:25:26,450 --> 00:25:27,990
The customer will be waiting for me.
287
00:25:28,470 --> 00:25:31,100
I know what's going on
in the middle of the day
288
00:25:31,101 --> 00:25:33,170
but we enter directly
through the main door.
289
00:25:33,171 --> 00:25:34,910
No way to
it is known how many people
290
00:25:34,911 --> 00:25:36,950
would be in the car if
someone could get hurt.
291
00:25:37,270 --> 00:25:39,250
Do you have something else in mind?
292
00:25:40,770 --> 00:25:41,890
Yes, I'm working something out.
293
00:25:42,710 --> 00:25:43,710
Well, good.
294
00:25:44,470 --> 00:25:45,150
Now, look.
295
00:25:45,450 --> 00:25:47,510
Go spend some money.
296
00:25:48,190 --> 00:25:49,190
Lie down.
297
00:25:49,810 --> 00:25:50,810
Relax.
298
00:25:54,320 --> 00:25:55,320
See you later.
299
00:26:05,510 --> 00:26:07,550
Do you know who this is?
300
00:26:23,260 --> 00:26:24,260
Jonathan?
301
00:26:26,120 --> 00:26:27,720
What happened to Sarah?
302
00:26:28,720 --> 00:26:29,960
Sara's novel tonight, baby.
303
00:26:30,520 --> 00:26:32,460
She said she texted you.
304
00:26:49,700 --> 00:26:50,940
So what do you like to do?
305
00:26:52,860 --> 00:26:54,020
I don't know.
306
00:26:54,320 --> 00:26:56,220
Just normal stuff, I guess.
307
00:26:57,500 --> 00:26:58,500
That sounds nice.
308
00:27:20,420 --> 00:27:22,900
Do you have eye contact or no eye contact?
309
00:27:36,020 --> 00:27:37,120
Good morning.
310
00:27:38,000 --> 00:27:40,360
Let this day be a clean start.
311
00:27:40,361 --> 00:27:45,140
Good night for your mind, for yours
actions and for your thoughts.
312
00:27:46,200 --> 00:27:48,360
May this day bring...
313
00:28:11,780 --> 00:28:15,920
Before we begin, it's my pleasure
introduce you to our newest member
314
00:28:15,921 --> 00:28:19,240
evaluation team, Madeleine Adcock,
along with Sharon.
315
00:28:19,380 --> 00:28:21,900
Madeleine will focus on
high net worth residential real estate.
316
00:28:22,240 --> 00:28:24,500
I'm sure we'll all make sure he feels
welcome.
317
00:28:27,380 --> 00:28:28,380
Thanks.
318
00:28:28,420 --> 00:28:29,460
I can't wait to be here, guys.
319
00:28:30,400 --> 00:28:31,840
Okay, new job.
320
00:28:32,500 --> 00:28:35,900
Sharon has just appraised one of the richest
properties throughout California.
321
00:28:36,260 --> 00:28:40,200
And what will probably be the most expensive
wedding we ever secured.
322
00:28:41,360 --> 00:28:43,200
What's a good word for Monroe,
Sharon?
323
00:28:43,280 --> 00:28:44,680
It's promising.
324
00:28:46,220 --> 00:28:49,520
OK, promising is good,
but closed is better.
325
00:28:51,740 --> 00:28:53,020
Next up is Phil.
326
00:28:53,120 --> 00:28:53,500
What do you have?
327
00:28:53,860 --> 00:28:55,860
Yes, something is fishy on the claims side.
328
00:28:56,120 --> 00:28:59,040
A seven-figure request from a jeweler,
by Samir Kassen.
329
00:28:59,300 --> 00:29:00,512
The courier is robbed
the only day in years, if
330
00:29:00,513 --> 00:29:03,041
After all, he transports
three million diamonds.
331
00:29:03,560 --> 00:29:04,560
Big coincidence, isn't it?
332
00:29:05,620 --> 00:29:07,828
Sharon, I think you might
could use her charm with one
333
00:29:07,888 --> 00:29:10,540
of our friends in blue, yes
we make him polygraph the seller?
334
00:29:11,780 --> 00:29:12,780
This week?
335
00:29:13,040 --> 00:29:14,600
I was planning on continuing with Monroe.
336
00:29:15,140 --> 00:29:16,180
That's a seven-figure lawsuit.
337
00:29:17,480 --> 00:29:20,580
All right, how about Madeleine takes over
tracking Monroe, you know?
338
00:29:20,800 --> 00:29:22,240
Fresh face, fresh approach.
339
00:29:22,380 --> 00:29:23,020
Good idea, Phil.
340
00:29:23,220 --> 00:29:25,060
Yes, I'd be happy to take it on.
341
00:29:25,061 --> 00:29:27,300
That's fine with you.
342
00:29:27,700 --> 00:29:28,700
Yes, for sure.
343
00:29:28,900 --> 00:29:30,780
Okay, next, International.
344
00:29:31,480 --> 00:29:33,160
Sammy, you can see what this looks like.
345
00:29:33,920 --> 00:29:35,420
No, no, I don't think so, no.
346
00:29:35,660 --> 00:29:36,660
Okay, what is this?
347
00:29:37,780 --> 00:29:38,900
Fat cop, bad cop?
348
00:29:39,540 --> 00:29:41,460
When do you think I started this job?
349
00:29:41,560 --> 00:29:45,500
I opened my shop 27 years ago,
and I opened two more stores.
350
00:29:45,960 --> 00:29:48,560
Why on earth would that
shit... Okay, let's calm down.
351
00:29:49,000 --> 00:29:52,400
Did you call him to tell him when to
expecting a courier?
352
00:29:52,401 --> 00:29:54,400
No, I sent an email.
353
00:29:57,160 --> 00:30:00,840
So what you have to ask yourself now is how
he knows who emailed the hacker?
354
00:30:02,240 --> 00:30:04,122
And how could he
know who intends
355
00:30:04,123 --> 00:30:06,380
transport something
before they transport him?
356
00:30:06,700 --> 00:30:11,200
Same as last time, email, calendar,
Facebook, WhatsApp, Instagram.
357
00:30:12,040 --> 00:30:13,276
Want to know what Snapchat and TikTok are?
358
00:30:13,300 --> 00:30:14,640
She's too old for that.
359
00:30:45,960 --> 00:30:47,160
Fuck all these damn aliens.
360
00:31:10,840 --> 00:31:14,300
There's work to be done in Santa Barbara.
361
00:31:15,660 --> 00:31:19,180
My man laid it all out, but he won't
to do that.
362
00:31:20,580 --> 00:31:21,440
Why doesn't it work?
363
00:31:21,540 --> 00:31:23,360
He lost his temper.
364
00:31:24,640 --> 00:31:26,640
I've seen it before.
365
00:31:27,660 --> 00:31:29,920
He thinks someone might get hurt.
366
00:31:34,230 --> 00:31:36,910
My dad always said that if you succeed at something, you have to break down
, so that...
367
00:31:37,990 --> 00:31:39,670
Oh, you're not your father.
368
00:31:40,810 --> 00:31:42,210
God bless his soul.
369
00:31:42,590 --> 00:31:46,510
Maybe you don't have the stomach for some
things he did.
370
00:31:46,810 --> 00:31:51,230
But if you want a chance to find out,
this is her.
371
00:31:53,610 --> 00:31:55,470
Think you can handle it?
372
00:32:44,260 --> 00:32:46,100
Holy shit, man, why did you stop so suddenly?
373
00:32:46,520 --> 00:32:48,800
Wait, there's nothing sudden about that.
374
00:32:49,000 --> 00:32:50,000
Red light.
375
00:32:50,600 --> 00:32:51,600
are you ok
376
00:32:51,920 --> 00:32:52,920
No, I'm not fine.
377
00:32:52,960 --> 00:32:55,020
I'm running late, and this is my boss's car.
378
00:32:57,060 --> 00:32:57,500
Shit.
379
00:32:58,020 --> 00:33:00,660
I just... I need to get yours
insurance information.
380
00:33:04,860 --> 00:33:09,780
Listen, why don't you take this and that
should cover the damage.
381
00:33:09,940 --> 00:33:11,296
We don't have to worry about
home insurance.
382
00:33:11,320 --> 00:33:14,480
What, you only have this pile of money that
do you want to pay so you don't have problems?
383
00:33:14,680 --> 00:33:16,020
No... I'm trying
to help you.
384
00:33:16,060 --> 00:33:17,060
You're hitting me.
385
00:33:17,960 --> 00:33:21,200
I appreciate it, but I have to go
through appropriate channels.
386
00:33:21,480 --> 00:33:22,720
Otherwise, I'll be fired.
387
00:33:23,700 --> 00:33:24,700
Let me get a pen.
388
00:33:25,060 --> 00:33:26,060
Yeah, okay.
389
00:33:46,890 --> 00:33:47,890
All right.
390
00:34:00,340 --> 00:34:01,340
There it is.
391
00:34:02,200 --> 00:34:02,580
All right.
392
00:34:03,120 --> 00:34:04,780
Do you have children?
393
00:34:07,120 --> 00:34:07,560
What?
394
00:34:07,561 --> 00:34:08,561
It's a car seat.
395
00:34:09,880 --> 00:34:11,040
Oh, no.
396
00:34:11,380 --> 00:34:12,380
No, God.
397
00:34:12,880 --> 00:34:14,360
It's my boss's car.
398
00:34:15,080 --> 00:34:16,420
She has twins.
399
00:34:16,780 --> 00:34:18,000
They are shit.
400
00:34:20,000 --> 00:34:21,740
Yes, I don't have children either.
401
00:34:26,790 --> 00:34:27,790
All right.
402
00:34:31,460 --> 00:34:33,860
I guess someone will answer.
403
00:34:34,080 --> 00:34:35,200
I don't know how this works.
404
00:34:36,120 --> 00:34:37,120
See you later.
405
00:34:57,500 --> 00:34:58,500
Sorry.
406
00:34:58,660 --> 00:35:00,020
I assume you're the insurance lady?
407
00:35:01,380 --> 00:35:03,200
And I take it you're a detective?
408
00:35:03,280 --> 00:35:03,640
That.
409
00:35:04,000 --> 00:35:05,000
Sharon Coombs.
410
00:35:05,900 --> 00:35:06,940
Thank you for meeting with me.
411
00:35:06,960 --> 00:35:07,960
Of course.
412
00:35:08,380 --> 00:35:09,160
Want one of these?
413
00:35:09,220 --> 00:35:09,900
No thanks.
414
00:35:09,940 --> 00:35:10,940
I'm fine.
415
00:35:11,240 --> 00:35:12,240
Don't like smoothies?
416
00:35:12,340 --> 00:35:14,360
I don't even like to say the word
smoothies.
417
00:35:16,020 --> 00:35:18,740
So you have something for me regarding Kacemov
by chance?
418
00:35:19,000 --> 00:35:22,880
In fact, we were hoping you would
considered polygraph testing of Kazim in the courier.
419
00:35:22,881 --> 00:35:23,180
Why?
420
00:35:23,280 --> 00:35:25,060
So you could deny his insurance claim?
421
00:35:25,061 --> 00:35:26,500
Pay his premiums?
422
00:35:26,760 --> 00:35:27,300
What do you want to do?
423
00:35:27,380 --> 00:35:28,616
Are you going to cheat on him in return?
424
00:35:28,640 --> 00:35:30,180
You did a great job,
Sharon.
425
00:35:30,360 --> 00:35:30,760
Nice.
426
00:35:31,020 --> 00:35:33,820
And how
do you like working in the public service?
427
00:35:34,980 --> 00:35:36,120
Everything you hoped it would be?
428
00:35:36,800 --> 00:35:39,665
I mean, you really do
world a safer place, so
429
00:35:39,666 --> 00:35:42,661
I guess it is
job satisfaction for you, right?
430
00:35:42,780 --> 00:35:45,020
At least I'm not fooling the people I'm for
paid to protect them.
431
00:35:45,560 --> 00:35:46,860
I'm not fooling anyone.
432
00:35:47,700 --> 00:35:50,920
What we provide is what people want most
in the world after wealth.
433
00:35:50,921 --> 00:35:52,300
Wouldn't that be good for your health?
434
00:35:52,480 --> 00:35:52,820
Not.
435
00:35:53,140 --> 00:35:54,240
It is the security of wealth.
436
00:35:54,580 --> 00:35:55,440
Ah, hell.
437
00:35:55,460 --> 00:35:58,340
I was raised here to believe that
money cannot buy happiness.
438
00:35:58,540 --> 00:35:59,100
I'm sorry.
439
00:35:59,260 --> 00:36:00,260
You are misled.
440
00:36:01,140 --> 00:36:03,696
Studies show that it is
happiness for people over 45 years old...
441
00:36:03,697 --> 00:36:06,141
is predominantly
related to financial security.
442
00:36:06,320 --> 00:36:10,380
I'm just talking about a comfortable life
in a nice small settlement.
443
00:36:10,980 --> 00:36:12,820
Do you have your piece of the American pie,
Sharon?
444
00:36:15,220 --> 00:36:16,660
I live here by the beach.
445
00:36:17,060 --> 00:36:19,060
Why else would anyone want to live in
this city?
446
00:36:21,420 --> 00:36:24,740
You know, the statistics show that this is
an inside job.
447
00:36:25,240 --> 00:36:25,760
Statistics?
448
00:36:26,020 --> 00:36:26,420
That.
449
00:36:26,900 --> 00:36:29,500
Every series of human actions creates
form.
450
00:36:30,520 --> 00:36:34,067
Now I could show you the map
which would predict where 90%
451
00:36:34,068 --> 00:36:37,120
people who develop
heart disease will live in Los Angeles
452
00:36:37,380 --> 00:36:41,220
And I can tell you, that is nowhere to be found
here.
453
00:36:41,960 --> 00:36:42,960
That's science.
454
00:36:43,760 --> 00:36:44,980
Nice to meet you, Sharon.
455
00:36:45,260 --> 00:36:46,380
Nice to meet you too.
456
00:36:46,480 --> 00:36:48,800
And you know, we totally have
the right to a polygraph test.
457
00:37:14,220 --> 00:37:18,580
Every series of human actions creates
form.
458
00:37:19,060 --> 00:37:24,660
The area you are looking at is
had 219 robberies in the last four years.
459
00:37:25,600 --> 00:37:29,180
Arthur, could you please remove each one
robbery under 500 thousand?
460
00:37:29,980 --> 00:37:30,980
Boom.
461
00:37:31,620 --> 00:37:34,340
Go ahead, I'm just here to listen.
462
00:37:36,240 --> 00:37:38,915
Eliminate all loot
which does not include
463
00:37:38,916 --> 00:37:42,621
courier service for delivery
or an armored vehicle.
464
00:37:43,060 --> 00:37:49,420
Now remove every loot where it is
some kind of violence was used in the crime.
465
00:37:52,480 --> 00:38:00,101
Finally, remove every loot where
DNA or evidence remained at the crime scene.
466
00:38:01,280 --> 00:38:02,280
Boom.
467
00:38:03,700 --> 00:38:06,700
As smart as the guy is, he can't help it
forms a pattern.
468
00:38:07,100 --> 00:38:10,360
He knows when jewelers are moving
goods and when, I believe,
469
00:38:10,500 --> 00:38:11,800
by hacking their communications.
470
00:38:12,060 --> 00:38:13,120
He does not use violence.
471
00:38:13,280 --> 00:38:16,780
In each individual case, he moves along the highway
101.
472
00:38:18,420 --> 00:38:20,740
Last time it was down south, I bet it will be next time
to be in the north.
473
00:38:44,320 --> 00:38:45,420
What the hell, mate?
474
00:38:46,980 --> 00:38:47,980
Give me your cage!
475
00:38:48,340 --> 00:38:50,480
What the hell?
476
00:38:50,481 --> 00:38:51,481
What the hell?
477
00:38:52,760 --> 00:38:53,760
Hey, you!
478
00:38:54,220 --> 00:38:55,780
Put your damn hands away!
479
00:38:56,060 --> 00:38:56,820
Hey, come here!
480
00:38:56,920 --> 00:38:57,700
Come here!
481
00:38:57,701 --> 00:38:59,300
Get in the damn car!
482
00:39:00,000 --> 00:39:01,120
Is there anyone in the back?
483
00:39:02,060 --> 00:39:04,180
Is there anyone in the back?
484
00:39:04,420 --> 00:39:05,620
There is no one behind.
485
00:39:06,060 --> 00:39:07,060
There's nobody there.
486
00:39:13,090 --> 00:39:14,750
There's no one behind,
huh?
487
00:39:14,950 --> 00:39:16,350
There's nobody in the back, dammit!
488
00:39:17,130 --> 00:39:18,130
Shut up!
489
00:39:19,390 --> 00:39:20,390
Where is the key?
490
00:39:20,930 --> 00:39:22,290
Where's the damn key?
491
00:39:22,410 --> 00:39:23,750
It's in the car.
492
00:39:26,350 --> 00:39:27,350
Where's the damn car?
493
00:39:30,830 --> 00:39:31,350
It's outside.
494
00:39:31,351 --> 00:39:32,551
Do you know how to play games?
495
00:39:33,150 --> 00:39:33,790
Where's the damn key?
496
00:39:34,130 --> 00:39:36,150
Where's the damn key?
497
00:39:36,450 --> 00:39:37,650
I'm gonna fucking kill you.
498
00:39:37,930 --> 00:39:40,090
I'll give you that.
499
00:39:40,330 --> 00:39:41,810
Shit, I don't want that!
500
00:39:45,310 --> 00:39:47,290
Someone shut the baby up!
501
00:39:52,890 --> 00:39:53,310
You!
502
00:39:53,530 --> 00:39:54,550
Open the damn closet!
503
00:39:54,551 --> 00:39:56,630
Fuck you, fuck you, fuck you.
504
00:39:57,670 --> 00:39:58,550
I don't want that!
505
00:39:58,690 --> 00:39:59,690
I don't want that!
506
00:40:00,390 --> 00:40:01,450
I don't want that!
507
00:40:01,451 --> 00:40:02,451
Lay down the hell!
508
00:40:03,910 --> 00:40:05,750
Go around, unlock!
509
00:40:06,710 --> 00:40:08,330
Don't look at me, dammit!
510
00:40:08,710 --> 00:40:09,710
I will kill you!
511
00:40:10,070 --> 00:40:11,070
Put it in your mouth!
512
00:40:11,830 --> 00:40:12,490
Hurry up!
513
00:40:12,730 --> 00:40:18,770
Come back around!
514
00:40:19,710 --> 00:40:23,920
Fuck off!
515
00:40:24,320 --> 00:40:25,320
You come here!
516
00:40:25,640 --> 00:40:26,240
Lay on me!
517
00:40:26,520 --> 00:40:27,060
Lie down!
518
00:40:27,061 --> 00:40:28,740
Climb the fucking top!
519
00:40:36,290 --> 00:40:37,526
Where's the damn door, Elise?
520
00:40:37,550 --> 00:40:38,550
What?
521
00:40:42,380 --> 00:40:43,380
Where the hell is he?
522
00:40:46,620 --> 00:40:48,060
It's okay, shut up!
523
00:41:00,550 --> 00:41:01,330
Damn door!
524
00:41:01,550 --> 00:41:03,430
Okay, okay, okay.
525
00:41:04,190 --> 00:41:05,510
Easy, easy.
526
00:41:07,970 --> 00:41:11,170
Remember, I know what you look like.
527
00:41:12,690 --> 00:41:14,370
Fuck you, take care of your baby!
528
00:41:18,140 --> 00:41:19,240
Give us a room for a minute.
529
00:41:23,370 --> 00:41:24,370
Yes, exactly.
530
00:41:34,320 --> 00:41:35,460
So what is your goal?
531
00:41:36,520 --> 00:41:37,040
What do you think?
532
00:41:37,360 --> 00:41:39,880
You just converted a bunch of randoms
robberies in series.
533
00:41:39,920 --> 00:41:42,160
You understand what that means for
department, right?
534
00:41:42,280 --> 00:41:44,741
I understand we will
have to... Let me finish.
535
00:41:45,300 --> 00:41:50,260
Two of your small examples are
cases that already have suspects.
536
00:41:50,600 --> 00:41:52,640
Another was imprisoned by a criminal
six weeks ago.
537
00:41:52,660 --> 00:41:53,660
Do you understand?
538
00:41:54,040 --> 00:41:55,940
Yes, but he was wrong.
539
00:41:56,560 --> 00:41:57,560
No.
540
00:41:57,980 --> 00:41:58,980
No, he wasn't wrong.
541
00:41:59,460 --> 00:42:01,080
It went from red to black on the board.
542
00:42:01,140 --> 00:42:02,140
It's never wrong.
543
00:42:03,500 --> 00:42:04,540
You know what we don't do?
544
00:42:06,980 --> 00:42:09,700
We don't change our damns
sale rates.
545
00:42:09,840 --> 00:42:10,560
That is wrong.
546
00:42:10,840 --> 00:42:13,897
But I know I'm right
because they are all these
547
00:42:13,898 --> 00:42:16,521
same guy and no
he allows himself to be caught.
548
00:42:16,880 --> 00:42:17,920
Right, right.
549
00:42:18,660 --> 00:42:20,980
You are one brilliant factor that
all this connects.
550
00:42:20,981 --> 00:42:22,276
I don't want any of your guys to be untraceable.
551
00:42:22,300 --> 00:42:24,600
Come on, you and I both think so
there is nothing accidental here.
552
00:42:24,601 --> 00:42:25,601
Stop talking.
553
00:42:27,980 --> 00:42:28,980
All right.
554
00:42:29,480 --> 00:42:30,480
All right.
555
00:42:30,520 --> 00:42:32,780
You have the lowest clearance rate in
the team?
556
00:42:32,880 --> 00:42:34,640
It drags everyone down, including me.
557
00:42:36,400 --> 00:42:37,480
What about you?
558
00:42:37,820 --> 00:42:41,580
You used to be... You should have
sit in my seat until now, man.
559
00:42:42,700 --> 00:42:43,700
Play the game.
560
00:42:44,260 --> 00:42:47,980
Find a theory that works for the whole
the building.
561
00:43:51,670 --> 00:43:54,910
It's basically... Wait,
I will bring the bow.
562
00:44:02,550 --> 00:44:04,130
Hey, sorry I'm late.
563
00:44:04,270 --> 00:44:04,650
That's fine.
564
00:44:04,651 --> 00:44:08,910
I crashed with someone, and those things
are solved for a long time.
565
00:44:09,730 --> 00:44:11,670
I guess he stopped too soon,
huh?
566
00:44:12,450 --> 00:44:13,190
You know what?
567
00:44:13,191 --> 00:44:13,690
He did it.
568
00:44:13,730 --> 00:44:15,190
And it was entirely his fault.
569
00:44:15,530 --> 00:44:18,931
But I got another hot one
meeting, so... Yes.
570
00:44:22,850 --> 00:44:24,710
Do you come here often?
571
00:44:25,550 --> 00:44:27,390
A couple of times, yes, a couple of times
.
572
00:44:29,130 --> 00:44:32,730
That, um... Blanc u
Vaux should be fine.
573
00:44:37,230 --> 00:44:38,550
Are you, um...
574
00:44:39,350 --> 00:44:41,330
Are you in Los Angeles?
575
00:44:41,890 --> 00:44:43,250
Uh, I move a lot.
576
00:44:43,450 --> 00:44:43,870
Do you?
577
00:44:43,910 --> 00:44:45,310
Yes, I prefer work.
578
00:44:46,090 --> 00:44:46,990
What are you doing?
579
00:44:46,991 --> 00:44:48,990
Basically, um...
580
00:44:49,650 --> 00:44:50,690
Software development.
581
00:44:52,190 --> 00:44:53,590
Um... For banks.
582
00:44:53,990 --> 00:44:56,510
Selling is not very interesting.
583
00:44:56,830 --> 00:44:58,230
It's not cool.
584
00:45:04,650 --> 00:45:05,970
are you ok
585
00:45:07,370 --> 00:45:08,370
That.
586
00:45:10,010 --> 00:45:13,670
Um... I think maybe
this was not a good idea.
587
00:45:14,130 --> 00:45:15,150
You look great.
588
00:45:15,151 --> 00:45:20,370
And you are very...
Uh... But I, um...
589
00:45:20,371 --> 00:45:23,270
Honestly, I don't see that we really have
so much...
590
00:45:24,550 --> 00:45:25,550
In common.
591
00:45:25,790 --> 00:45:28,135
And I have some
rule where, if not
592
00:45:28,136 --> 00:45:30,391
You feel right, you just don't
you are wasting each other's time.
593
00:45:31,730 --> 00:45:32,730
But how do you know?
594
00:45:33,230 --> 00:45:34,230
How do I know what?
595
00:45:34,650 --> 00:45:36,170
That we will have nothing in common.
596
00:45:37,830 --> 00:45:40,910
Uh... Well, I have no idea
what is Blanc in Vaux.
597
00:45:42,270 --> 00:45:46,350
I mean, I... I just...
I would never come to a place like this.
598
00:45:46,590 --> 00:45:47,590
That.
599
00:45:48,290 --> 00:45:49,290
Me neither.
600
00:45:50,770 --> 00:45:51,770
Really?
601
00:45:53,690 --> 00:45:55,030
I've never been here before.
602
00:45:55,250 --> 00:45:56,530
Never been here?
603
00:45:56,630 --> 00:46:00,391
I thought it was some kind of place
where people... You know, they receive people.
604
00:46:04,250 --> 00:46:05,250
I think it's Ville.
605
00:46:06,410 --> 00:46:07,410
What?
606
00:46:08,650 --> 00:46:09,650
Blanc in Vaux.
607
00:46:09,850 --> 00:46:10,850
Oh, oh, Ville.
608
00:46:11,890 --> 00:46:12,430
That.
609
00:46:12,450 --> 00:46:15,890
Yes, I, um... No,
I wouldn't eat that.
610
00:46:16,570 --> 00:46:17,290
Definitely not.
611
00:46:17,430 --> 00:46:18,430
So, what would you eat?
612
00:46:31,420 --> 00:46:33,120
I thought we loved each other.
613
00:46:35,440 --> 00:46:36,440
Yes, we do.
614
00:46:36,600 --> 00:46:39,060
But more in a way, force of habit.
615
00:46:39,320 --> 00:46:40,320
Is that so?
616
00:46:42,520 --> 00:46:46,520
I mean, don't you want something
what can you be excited about, something new?
617
00:46:48,680 --> 00:46:49,580
You can have it.
618
00:46:49,581 --> 00:46:50,581
No, it's fine.
619
00:46:50,720 --> 00:46:51,720
I don't need that.
620
00:46:52,460 --> 00:46:52,840
Pick it up.
621
00:46:53,020 --> 00:46:54,460
No, I won't raise it.
622
00:47:05,690 --> 00:47:06,690
This is your first.
623
00:47:09,290 --> 00:47:10,290
Fair?
624
00:47:13,800 --> 00:47:15,040
Do you really want to know?
625
00:47:23,720 --> 00:47:25,340
I'm moving out for the weekend.
626
00:47:28,140 --> 00:47:28,860
You know what now?
627
00:47:29,060 --> 00:47:30,060
You stay at home.
628
00:47:30,700 --> 00:47:32,000
Where will you go?
629
00:47:32,001 --> 00:47:34,400
I might be able to move to the beach.
630
00:47:34,640 --> 00:47:35,640
Beach?
631
00:47:35,720 --> 00:47:36,400
Are you serious?
632
00:47:36,480 --> 00:47:38,200
You're the least beach-loving person I know.
633
00:47:38,220 --> 00:47:39,740
I like the beach much more than you do.
634
00:47:40,120 --> 00:47:41,120
Nonsense.
635
00:47:42,680 --> 00:47:44,120
How did your last relationship end?
636
00:47:45,600 --> 00:47:45,920
Work.
637
00:47:46,120 --> 00:47:47,220
I had to move.
638
00:47:49,180 --> 00:47:50,460
What motivates you?
639
00:47:53,200 --> 00:47:54,480
No money, I guess.
640
00:47:56,060 --> 00:47:57,060
What?
641
00:47:57,920 --> 00:47:58,920
All right.
642
00:48:01,900 --> 00:48:03,720
Um... Did you
ever used handcuffs?
643
00:48:04,420 --> 00:48:05,420
Yes.
644
00:48:10,670 --> 00:48:10,890
All right.
645
00:48:11,490 --> 00:48:14,150
If you could push a button...
646
00:48:14,151 --> 00:48:16,071
Oh, and start your life over, will you
press?
647
00:48:16,910 --> 00:48:17,910
Yes.
648
00:48:18,730 --> 00:48:19,730
Would you?
649
00:48:20,730 --> 00:48:21,730
You?
650
00:48:23,210 --> 00:48:24,210
No.
651
00:48:25,170 --> 00:48:26,170
What's wrong?
652
00:48:26,410 --> 00:48:26,850
I don't know.
653
00:48:26,851 --> 00:48:28,110
I mean, it's kind of...
654
00:48:30,270 --> 00:48:31,270
What?
655
00:48:32,030 --> 00:48:33,030
Sad?
656
00:48:34,650 --> 00:48:35,190
Okay, look.
657
00:48:35,191 --> 00:48:36,830
I work for a publicist.
658
00:48:36,890 --> 00:48:40,390
And we work with musicians, actors and
similar things.
659
00:48:40,570 --> 00:48:44,206
And, like... I swear, it's not
it matters how much money they make.
660
00:48:44,230 --> 00:48:45,230
It's never enough.
661
00:48:45,750 --> 00:48:46,910
I'll know when I've had enough.
662
00:48:48,250 --> 00:48:49,250
How?
663
00:48:49,450 --> 00:48:50,710
I have one number in mind.
664
00:48:50,830 --> 00:48:52,110
But, uh...
665
00:48:53,290 --> 00:48:56,390
I know it's just right
enough to make me feel... bad.
666
00:48:56,391 --> 00:48:58,430
Certainly.
667
00:49:04,980 --> 00:49:08,740
So you think maybe,
uh... we might want to...
668
00:49:09,460 --> 00:49:11,060
Meet again?
669
00:49:11,340 --> 00:49:12,340
That.
670
00:49:14,940 --> 00:49:15,940
Hmm.
671
00:49:20,290 --> 00:49:21,290
Perhaps.
672
00:49:22,660 --> 00:49:23,660
That?
673
00:49:25,120 --> 00:49:26,160
That.
674
00:49:38,570 --> 00:49:39,130
Fire.
675
00:49:39,131 --> 00:49:42,116
It happened in Santa
Barbarians in a luxury jewelry store in
676
00:49:42,117 --> 00:49:45,310
Central commercial
district shortly after 10 am
677
00:49:45,870 --> 00:49:48,742
The intruder was recorded
surveillance cameras, but it is
678
00:49:48,743 --> 00:49:51,510
he was allegedly wearing a motorcycle jacket
helmet throughout the robbery.
679
00:49:51,990 --> 00:49:56,030
This follows the array
high-profile robberies in Southern California.
680
00:49:57,450 --> 00:49:58,450
I don't work here!
681
00:49:58,550 --> 00:49:58,870
I don't work here!
682
00:49:58,871 --> 00:49:59,530
I don't work here!
683
00:49:59,870 --> 00:50:00,910
No, no, no!
684
00:50:03,010 --> 00:50:04,670
Can we interview your witnesses?
685
00:50:06,030 --> 00:50:07,510
You won't be able to
they give a lot.
686
00:50:07,511 --> 00:50:09,690
He's a guy
wore a motorcycle helmet the whole time.
687
00:50:11,730 --> 00:50:12,890
One of them crapped his pants.
688
00:50:14,150 --> 00:50:15,150
Verbatim.
689
00:50:16,010 --> 00:50:17,150
Shit is in his pants.
690
00:50:23,000 --> 00:50:24,040
Well, well, well.
691
00:50:25,900 --> 00:50:26,900
Bandit one on one.
692
00:50:29,950 --> 00:50:30,950
Here it is, Lou.
693
00:50:35,120 --> 00:50:36,480
Yes, something is wrong.
694
00:50:37,700 --> 00:50:38,700
I'm sorry, what?
695
00:50:39,600 --> 00:50:41,356
You just... you think something's not right,
Lou?
696
00:50:41,380 --> 00:50:42,556
You said it would strike north.
697
00:50:42,580 --> 00:50:42,620
Boom!
698
00:50:42,621 --> 00:50:43,621
He's hitting north, okay?
699
00:50:43,680 --> 00:50:45,220
Well, barely a mile from a one-on-one.
700
00:50:45,700 --> 00:50:48,720
So location matches, target matches,
ammo fits, Lou.
701
00:50:48,721 --> 00:50:49,940
So, which... excuse me, what are you
work now?
702
00:50:49,941 --> 00:50:51,220
Our guy has never hurt anyone.
703
00:50:59,670 --> 00:51:01,090
Ah, here he is, my champion.
704
00:51:01,810 --> 00:51:02,810
What did you start?
705
00:51:03,910 --> 00:51:05,470
Where is my receipt for the last job?
706
00:51:06,170 --> 00:51:06,430
Why?
707
00:51:06,470 --> 00:51:07,070
What's the problem?
708
00:51:07,410 --> 00:51:09,330
Santa Barbara was your last job.
709
00:51:10,370 --> 00:51:11,370
O.
710
00:51:11,730 --> 00:51:12,610
Santa Barbara.
711
00:51:12,750 --> 00:51:13,750
Yes, I found it.
712
00:51:13,910 --> 00:51:14,790
I planned it.
713
00:51:14,850 --> 00:51:15,930
I put you through it.
714
00:51:15,931 --> 00:51:18,030
And he said you don't want to do that.
715
00:51:18,130 --> 00:51:19,350
It wasn't yours to give away.
716
00:51:20,330 --> 00:51:21,930
Do you want to cancel it?
717
00:51:21,931 --> 00:51:23,330
It's not about the fucking money.
718
00:51:23,590 --> 00:51:24,910
So, what is it all about?
719
00:51:28,420 --> 00:51:29,620
It's about trust.
720
00:51:34,710 --> 00:51:36,830
If this happens again, I think it's you and me
finished.
721
00:51:38,630 --> 00:51:40,070
Are you and I done?
722
00:51:42,470 --> 00:51:45,090
Now you're going to threaten me?
723
00:51:47,070 --> 00:51:51,810
You might want to think about where
would be without me.
724
00:51:52,150 --> 00:51:53,150
What?
725
00:51:56,730 --> 00:52:01,870
I'll be here when you get back
folded tail.
726
00:52:03,750 --> 00:52:08,791
Is this how you treat all your customers?
or is it special treatment for immigrants?
727
00:52:08,870 --> 00:52:11,030
This is just a formality, Mr. Cazzle.
728
00:52:11,390 --> 00:52:15,070
If you have nothing to hide, then
you have absolutely nothing to worry about.
729
00:52:15,290 --> 00:52:16,310
No, it's a formality.
730
00:52:17,290 --> 00:52:21,433
You know, what I'm not against
it's not like I'm paying you for insurance
731
00:52:21,434 --> 00:52:25,070
You and I are looking for ways to
we refuse to give what we owe.
732
00:52:25,830 --> 00:52:26,830
That's it.
733
00:52:26,990 --> 00:52:29,950
You talk to this machine,
not only do we think you're a thief,
734
00:52:30,190 --> 00:52:31,970
but we also think you're a liar.
735
00:52:35,070 --> 00:52:40,070
You know, Miss Coombs, those people
you work for, they are all parasites.
736
00:52:42,190 --> 00:52:44,870
Are you a parasite too?
737
00:53:02,390 --> 00:53:06,770
My boyfriend is planning something new.
738
00:53:07,970 --> 00:53:11,970
I need you to find him and I need you to
you follow him.
739
00:53:13,290 --> 00:53:17,210
Here is someone who gets information from
him.
740
00:53:17,890 --> 00:53:19,910
He's some guy from Google or something.
741
00:53:20,350 --> 00:53:23,650
Watch him, he will appear.
742
00:53:24,610 --> 00:53:25,610
And what?
743
00:53:26,130 --> 00:53:28,250
You will not rob the courier.
744
00:53:28,870 --> 00:53:30,690
You let him do that.
745
00:53:32,270 --> 00:53:34,270
And then you rob him.
746
00:54:24,210 --> 00:54:27,190
Steadmombudsex.com Which is
encryption location.
747
00:54:27,570 --> 00:54:28,570
Follow the steps.
748
00:54:29,790 --> 00:54:33,410
Yes, it's funny what
it just comes to mind.
749
00:54:38,380 --> 00:54:39,380
Thanks.
750
00:55:09,000 --> 00:55:10,000
Shit.
751
00:56:06,500 --> 00:56:08,000
White Mercedes, LOOK, please.
752
00:56:08,140 --> 00:56:09,500
Yes, ma'am, I'll be right there.
753
00:56:12,350 --> 00:56:13,670
It's a cool car.
754
00:56:14,510 --> 00:56:15,510
Thanks.
755
00:56:16,110 --> 00:56:18,270
Life is too short to drive boring cars,
right?
756
00:56:20,230 --> 00:56:21,970
Elvis, he said it.
757
00:56:22,230 --> 00:56:23,230
Uh, right.
758
00:56:23,510 --> 00:56:24,510
And where do you drive?
759
00:56:24,590 --> 00:56:26,610
See, that would be a gold Cadillac.
760
00:56:28,290 --> 00:56:29,290
It makes sense.
761
00:56:29,870 --> 00:56:30,870
Do you like cars?
762
00:56:31,590 --> 00:56:33,590
Uh, like those with little character.
763
00:56:34,950 --> 00:56:37,210
Would they be old or new?
764
00:56:37,650 --> 00:56:38,750
Today and old.
765
00:56:39,190 --> 00:56:40,190
Today?
766
00:56:41,450 --> 00:56:43,010
I have to be in your business.
767
00:56:44,670 --> 00:56:46,070
So what are we driving today?
768
00:56:47,190 --> 00:56:49,130
If you guess, I'll give you the keys
.
769
00:56:49,470 --> 00:56:51,330
Ooh, be careful.
770
00:56:51,830 --> 00:56:52,830
I'm good at this.
771
00:56:53,110 --> 00:56:53,450
That?
772
00:56:53,730 --> 00:56:54,110
Hmm.
773
00:56:54,470 --> 00:56:54,810
All right.
774
00:56:55,430 --> 00:56:57,890
Okay, I'll take the Chevy Chevelle.
775
00:56:58,650 --> 00:56:59,650
Color?
776
00:57:00,270 --> 00:57:01,270
Racing green.
777
00:57:02,710 --> 00:57:03,710
The right color.
778
00:57:05,750 --> 00:57:07,270
Well, one out of two, that's not bad.
779
00:57:07,530 --> 00:57:08,530
It's not bad at all.
780
00:57:08,570 --> 00:57:11,990
It's a beautiful car, though.
781
00:57:12,770 --> 00:57:13,810
I underestimated you.
782
00:57:14,070 --> 00:57:15,070
Mike.
783
00:57:15,350 --> 00:57:16,350
Sharon.
784
00:57:16,650 --> 00:57:17,650
Nice to meet you, Mike.
785
00:57:17,870 --> 00:57:18,870
I'm happy for you too.
786
00:57:32,670 --> 00:57:36,290
Like I said, that's the last picture that
we have.
787
00:57:37,070 --> 00:57:40,730
Are you sure we won't pick them up?
on route 101 in neither direction?
788
00:57:41,210 --> 00:57:42,210
Still safe.
789
00:57:45,130 --> 00:57:47,530
And somewhere between that curve and the highway
101, you change cars.
790
00:57:47,990 --> 00:57:49,510
Why are you so confident that you passed the 101st time?
791
00:57:49,511 --> 00:57:50,511
Hey, don't ask, man.
792
00:57:50,770 --> 00:57:53,230
Look, there's 30 blocks between that and
Highway 101.
793
00:57:53,250 --> 00:57:53,930
Let's go looking.
794
00:57:54,050 --> 00:57:54,630
Are you serious?
795
00:57:54,730 --> 00:57:55,430
I'm serious.
796
00:57:55,650 --> 00:57:56,390
Man, come on, man.
797
00:57:56,530 --> 00:57:57,530
I wanted to fight him.
798
00:57:58,090 --> 00:57:59,710
Books come with a place?
799
00:58:00,630 --> 00:58:01,630
Yeah.
800
00:58:01,810 --> 00:58:02,810
Um.
801
00:58:04,550 --> 00:58:09,970
For someone who likes things, you don't have any
a lot of personal stuff.
802
00:58:12,490 --> 00:58:13,730
There are no family photos
803
00:58:17,190 --> 00:58:18,631
or... do you have them?
804
00:58:19,170 --> 00:58:20,170
No photos?
805
00:58:21,310 --> 00:58:22,310
No family.
806
00:58:23,430 --> 00:58:24,430
Yes, somewhere.
807
00:58:25,370 --> 00:58:25,810
Somewhere?
808
00:58:26,170 --> 00:58:27,170
What, like in a drawer?
809
00:58:28,070 --> 00:58:28,490
I know.
810
00:58:28,650 --> 00:58:30,166
We're just not that kind of family.
811
00:58:30,190 --> 00:58:31,290
We keep in touch.
812
00:58:31,670 --> 00:58:32,670
I don't know.
813
00:58:32,750 --> 00:58:36,530
For example, do you have brothers, sisters,
mom, dad?
814
00:58:38,470 --> 00:58:39,650
Yes, yes.
815
00:58:40,590 --> 00:58:40,870
I don't know.
816
00:58:40,990 --> 00:58:43,842
We didn't really have any
a lot of things when we were growing up and
817
00:58:43,843 --> 00:58:46,910
Whatever we had, I didn't
didn't really save any of it.
818
00:59:00,290 --> 00:59:01,290
What?
819
00:59:02,290 --> 00:59:03,290
Mystery, man.
820
00:59:08,470 --> 00:59:09,470
That.
821
00:59:10,030 --> 00:59:11,170
Can I turn on some music?
822
00:59:12,990 --> 00:59:13,990
That.
823
00:59:14,490 --> 00:59:16,330
It's, uh, that thing in the corner.
824
00:59:18,790 --> 00:59:19,910
Do you have a favorite song?
825
00:59:23,090 --> 00:59:24,050
Um... No.
826
00:59:24,330 --> 00:59:24,810
All right.
827
00:59:25,290 --> 00:59:28,330
I don't know why I would ask why you would
had a favorite song.
828
00:59:29,350 --> 00:59:31,210
I guess that's another black spot,
right?
829
00:59:31,211 --> 00:59:32,211
O.
830
00:59:33,230 --> 00:59:34,290
Yes, yes, yes, yes, yes.
831
00:59:34,490 --> 00:59:38,690
Do you, um, do you listen to music or...?
832
00:59:38,691 --> 00:59:39,691
Yes, sometimes.
833
00:59:40,830 --> 00:59:41,830
Sometimes.
834
00:59:42,950 --> 00:59:44,270
You don't think so, do you?
835
00:59:49,200 --> 00:59:50,200
Come on.
836
00:59:52,000 --> 00:59:53,240
I can't dance.
837
01:00:00,120 --> 01:00:01,560
Come on.
838
01:00:05,300 --> 01:00:07,100
Come on.
839
01:00:07,520 --> 01:00:07,820
Come here.
840
01:00:08,520 --> 01:00:11,800
No photos, no music, no dancing.
841
01:00:12,940 --> 01:00:15,660
Someone needs to teach you how to be
man.
842
01:00:26,440 --> 01:00:28,800
I love that.
843
01:00:29,900 --> 01:00:33,800
They cheer for home, but no one does
for Los Angeles.
844
01:01:33,540 --> 01:01:34,540
Happy?
845
01:01:43,180 --> 01:01:44,180
That.
846
01:01:49,830 --> 01:01:50,830
Scared.
847
01:02:16,580 --> 01:02:17,580
Won't you stay?
848
01:02:36,260 --> 01:02:37,720
Do you want me to stay?
849
01:02:39,720 --> 01:02:40,720
That.
850
01:02:47,760 --> 01:02:48,760
All right.
851
01:04:18,800 --> 01:04:20,580
Hello, this is Mr. Stone.
852
01:04:21,160 --> 01:04:22,600
I need a new apartment on the beach.
853
01:04:22,940 --> 01:04:23,940
Available immediately.
854
01:04:49,490 --> 01:04:50,490
May I help you?
855
01:04:50,650 --> 01:04:51,810
Do you have delivery for Wilson?
856
01:04:52,190 --> 01:04:53,330
I don't expect anything.
857
01:04:53,890 --> 01:04:55,010
Your name is on it.
858
01:04:55,310 --> 01:04:56,810
Just leave it outside.
859
01:04:57,610 --> 01:04:58,770
I'm not allowed to do that.
860
01:04:58,970 --> 01:05:00,250
Leave it in the hallway.
861
01:05:21,430 --> 01:05:23,510
You will tell me what you are
damn it, okay?
862
01:05:25,230 --> 01:05:26,230
Tell me, dammit.
863
01:05:29,110 --> 01:05:31,990
How much will you
make us do more of these damn garages tonight, man?
864
01:05:39,730 --> 01:05:40,730
Are you...?
865
01:05:41,090 --> 01:05:41,510
What?
866
01:05:41,630 --> 01:05:42,630
What now?
867
01:06:17,450 --> 01:06:18,450
Call the forensics.
868
01:06:23,320 --> 01:06:25,120
I really love that sense of drama.
869
01:06:25,540 --> 01:06:27,940
I think you can be sure they won't
lose value.
870
01:06:28,460 --> 01:06:31,100
The real question is how much
do you love him?
871
01:06:31,500 --> 01:06:32,520
Well, I love it.
872
01:06:32,800 --> 01:06:34,200
It will go well with the new chairs.
873
01:06:34,720 --> 01:06:35,120
Really?
874
01:06:35,420 --> 01:06:38,260
You sure want this guy to watch us
every time we have dinner?
875
01:06:38,840 --> 01:06:39,840
He doesn't shine.
876
01:06:40,020 --> 01:06:41,020
Well, he shines.
877
01:06:41,180 --> 01:06:43,180
I'm sure he is too
don't really get angry.
878
01:06:44,080 --> 01:06:45,340
Excuse me, I'll be right back.
879
01:06:45,341 --> 01:06:46,341
Of course.
880
01:06:48,380 --> 01:06:50,360
Well, what a coincidence.
881
01:06:50,840 --> 01:06:52,700
Hey, it's Sharon, right?
882
01:06:52,860 --> 01:06:53,100
That.
883
01:06:53,840 --> 01:06:54,280
Mike.
884
01:06:54,840 --> 01:06:55,300
That's it.
885
01:06:55,380 --> 01:06:56,380
Yes, I'm glad to see you.
886
01:06:59,240 --> 01:07:01,800
So Mike, do you collect art like you collect cars
?
887
01:07:02,140 --> 01:07:04,280
Not really, but I like it.
888
01:07:04,640 --> 01:07:05,720
I like that sense of drama.
889
01:07:12,590 --> 01:07:15,610
Maybe you want to get out of here,
have a drink or something?
890
01:07:16,790 --> 01:07:18,610
I swear, man.
891
01:07:19,110 --> 01:07:20,698
These divorced guys
they always think you will
892
01:07:20,699 --> 01:07:23,251
Move to the beach and
meet a hot surfer girl.
893
01:07:23,380 --> 01:07:25,010
What are you going to do, start surfing?
894
01:07:25,470 --> 01:07:27,630
I want to do yoga.
895
01:07:29,390 --> 01:07:30,390
Yoga?
896
01:07:33,110 --> 01:07:34,110
Of course you are.
897
01:07:34,210 --> 01:07:35,210
What kind?
898
01:07:36,050 --> 01:07:37,050
They have species.
899
01:07:37,650 --> 01:07:38,650
Great, man.
900
01:07:38,990 --> 01:07:43,750
They had hot yoga, fast yoga, street yoga,
Greek yoga.
901
01:07:44,230 --> 01:07:44,830
Greek yoga.
902
01:07:44,831 --> 01:07:45,970
The latter could be food.
903
01:07:47,950 --> 01:07:49,510
So you just want to get laid.
904
01:07:49,690 --> 01:07:51,490
Oh man, I want to prepare for this.
905
01:07:52,590 --> 01:07:53,590
Please.
906
01:07:53,830 --> 01:07:54,530
What's up?
907
01:07:54,590 --> 01:07:55,590
It's like a new car.
908
01:07:56,190 --> 01:07:57,190
Fuck it.
909
01:07:57,490 --> 01:07:59,370
Except for one microscopic spot of blood.
910
01:08:00,810 --> 01:08:01,810
Is it enough to get DNA?
911
01:08:02,650 --> 01:08:03,650
It should.
912
01:08:04,090 --> 01:08:05,090
Let me see.
913
01:08:06,990 --> 01:08:08,470
So I take it you work in the art world?
914
01:08:09,650 --> 01:08:09,990
Not.
915
01:08:10,090 --> 01:08:11,010
Less glamorous.
916
01:08:11,011 --> 01:08:13,249
I write insurance policies
for people who have
917
01:08:13,250 --> 01:08:16,511
more money than
they know what to do with him.
918
01:08:16,830 --> 01:08:18,910
You must know a lot about the value of things
, right?
919
01:08:19,070 --> 01:08:20,410
Too much.
920
01:08:21,470 --> 01:08:24,610
But I also have a lot to know about
to the people who own these things.
921
01:08:24,950 --> 01:08:25,390
What do you mean?
922
01:08:25,710 --> 01:08:27,390
You know, are you a thrill seeker?
923
01:08:27,890 --> 01:08:28,890
Are you an alcoholic?
924
01:08:28,930 --> 01:08:29,930
Do you gamble?
925
01:08:30,050 --> 01:08:31,270
Are you cheating on your partner?
926
01:08:31,390 --> 01:08:33,085
You know, all of them
questions you can't ask
927
01:08:33,086 --> 01:08:35,371
but obviously you have to
know the answers to them.
928
01:08:36,390 --> 01:08:38,490
So you get really good at reading people.
929
01:08:39,170 --> 01:08:42,250
What did you read about me?
930
01:08:45,750 --> 01:08:46,750
Things you don't like?
931
01:08:47,570 --> 01:08:48,570
No.
932
01:08:48,770 --> 01:08:50,930
I didn't say that.
933
01:08:52,370 --> 01:08:53,370
Come on.
934
01:08:56,420 --> 01:08:57,420
All right.
935
01:08:58,040 --> 01:09:00,760
Well, you look like a person who has
secrets.
936
01:09:01,320 --> 01:09:02,320
Is that correct?
937
01:09:02,400 --> 01:09:03,720
Your shirt is new.
938
01:09:03,980 --> 01:09:04,740
Or newly pressed.
939
01:09:04,860 --> 01:09:07,880
Which means you don't do your laundry
or that you are slightly obsessive-compulsive disordered.
940
01:09:07,881 --> 01:09:09,760
You are very well dressed.
941
01:09:09,900 --> 01:09:13,660
Your hair, your nails, your $12,000 watch
.
942
01:09:14,240 --> 01:09:17,920
Everything is just a little too perfect.
943
01:09:18,340 --> 01:09:21,620
Which tells me you have a lot of money and
lots of free time, mike.
944
01:09:22,620 --> 01:09:26,100
You have clothes, cars,
but you can't seem to look me in the eye.
945
01:09:26,400 --> 01:09:28,960
And I bet you didn't grow up with money.
946
01:09:30,840 --> 01:09:32,020
How do you understand that?
947
01:09:32,360 --> 01:09:35,240
Because people who grow up in chaos crave
in order.
948
01:09:38,100 --> 01:09:40,180
You're talking about me, right?
949
01:09:41,340 --> 01:09:42,340
Maybe both.
950
01:09:45,530 --> 01:09:46,610
That hit too close to home.
951
01:09:49,010 --> 01:09:50,010
Not.
952
01:09:52,620 --> 01:09:56,200
I have... I have
recognition.
953
01:09:57,100 --> 01:09:58,100
Really?
954
01:09:58,540 --> 01:10:00,140
I haven't finished my drink.
955
01:10:00,180 --> 01:10:02,080
This was no accident.
956
01:10:02,240 --> 01:10:03,240
Our reunion.
957
01:10:05,360 --> 01:10:06,360
O.
958
01:10:07,060 --> 01:10:08,420
I came here to talk to you.
959
01:10:08,880 --> 01:10:09,980
You followed me.
960
01:10:10,240 --> 01:10:12,180
I came here to give you business
proposal.
961
01:10:15,360 --> 01:10:17,820
You see, I know some things about you too,
Sharon.
962
01:10:19,300 --> 01:10:19,700
Really?
963
01:10:20,180 --> 01:10:20,820
Like what?
964
01:10:21,160 --> 01:10:22,560
You live alone, you are not married.
965
01:10:22,600 --> 01:10:23,600
You never were.
966
01:10:24,300 --> 01:10:25,300
There are no children.
967
01:10:25,560 --> 01:10:28,880
If we work in the same company for 11 years,
then you are the vice president, and you should be a partner.
968
01:10:29,200 --> 01:10:29,580
Yeah.
969
01:10:29,680 --> 01:10:30,300
Who the hell are you?
970
01:10:30,301 --> 01:10:32,760
Just give me 30 seconds, what have I got for you
to offer.
971
01:10:33,560 --> 01:10:36,540
There is no risk to you when he shoots you
out into life-changing space.
972
01:10:36,780 --> 01:10:37,780
No, it's fine.
973
01:10:38,200 --> 01:10:42,960
What I do is take certain
information from people like you and those
974
01:10:42,961 --> 01:10:45,620
ultra-valuable items
belonging to rich guys
975
01:10:45,621 --> 01:10:48,321
you mentioned and
occasionally I make them disappear.
976
01:10:49,060 --> 01:10:51,406
But I do it in a way that
no one can follow it, no one wins
977
01:10:51,407 --> 01:10:54,040
injured, except maybe
shareholders of companies like yours.
978
01:10:54,520 --> 01:10:55,520
Yes.
979
01:10:56,520 --> 01:10:57,620
So you are a thief.
980
01:10:58,860 --> 01:10:59,860
I understand.
981
01:11:01,160 --> 01:11:02,660
Let me tell you something, Mike.
982
01:11:03,440 --> 01:11:05,860
I got where I am by working hard
work.
983
01:11:06,000 --> 01:11:09,160
I don't lie, I don't steal, huh
I'm certainly not cheating.
984
01:11:09,320 --> 01:11:10,900
And I'm not even going to start now.
985
01:11:12,420 --> 01:11:14,660
You think they're the guys you worked for
impeccably clean?
986
01:11:14,720 --> 01:11:16,140
Mark could become a partner in five years.
987
01:11:16,180 --> 01:11:17,340
How do you think I know that?
988
01:11:18,160 --> 01:11:20,780
I mean, do you really think that those guys
care about you?
989
01:11:21,200 --> 01:11:22,580
I wish you a nice life, Mike.
990
01:11:22,700 --> 01:11:25,868
If you change your mind
, post a photo
991
01:11:25,869 --> 01:11:28,760
the beach on Instagram and
I will know when I come to find you.
992
01:11:28,840 --> 01:11:34,400
Listen, I don't know if
anyone ever told you this, but you live a screwed up life.
993
01:11:35,680 --> 01:11:36,680
Check it out
994
01:12:18,280 --> 01:12:19,500
in himself.
995
01:12:20,660 --> 01:12:26,300
Check it out and see where you might be
in tension at this very moment.
996
01:13:21,100 --> 01:13:23,880
Open yourself to the presence of love everywhere
around you.
997
01:16:50,680 --> 01:16:51,860
You found me.
998
01:16:51,861 --> 01:16:52,861
Whoah.
999
01:16:54,060 --> 01:16:55,060
Who do you work for?
1000
01:16:55,620 --> 01:16:57,180
Who do you work for?
1001
01:16:57,420 --> 01:16:58,420
No way.
1002
01:17:01,580 --> 01:17:04,800
Well, you know, I'm about in between
position, right?
1003
01:17:04,840 --> 01:17:05,220
Yes.
1004
01:17:05,340 --> 01:17:08,540
I want to continue my career in
hospitality industry.
1005
01:17:08,740 --> 01:17:08,980
Yes?
1006
01:17:09,120 --> 01:17:10,200
What did he tell you to do?
1007
01:17:10,280 --> 01:17:10,620
What?
1008
01:17:10,700 --> 01:17:10,780
He?
1009
01:17:11,260 --> 01:17:12,376
Yeah, what did he tell you to do?
1010
01:17:12,400 --> 01:17:13,400
Your boyfriend?
1011
01:17:13,620 --> 01:17:13,880
He?
1012
01:17:13,980 --> 01:17:14,760
Are you saying you follow me?
1013
01:17:14,960 --> 01:17:15,760
Bro, I'm not gay.
1014
01:17:15,860 --> 01:17:16,880
Hey, stop bullshitting.
1015
01:17:17,160 --> 01:17:17,980
Are you saying you follow me?
1016
01:17:17,981 --> 01:17:18,440
Your boyfriend?
1017
01:17:18,441 --> 01:17:19,640
Did he tell you to follow me?
1018
01:17:19,641 --> 01:17:20,700
I'm not gay.
1019
01:17:20,980 --> 01:17:21,440
What did he tell you to do?
1020
01:17:21,460 --> 01:17:24,440
Well, if I were gay, I'd tell you to stop
to fuck you. Who do you work for?
1021
01:17:24,600 --> 01:17:25,360
Ask a fucking question.
1022
01:17:25,380 --> 01:17:25,920
Don't touch me.
1023
01:17:26,040 --> 01:17:31,820
What the hell are you doing?
1024
01:17:32,060 --> 01:17:32,740
Did he kiss me?
1025
01:17:33,060 --> 01:17:33,800
What did he tell you to do?
1026
01:17:33,801 --> 01:17:34,560
Did he kiss me?
1027
01:17:34,780 --> 01:17:34,780
What?
1028
01:17:34,960 --> 01:17:36,040
What did he tell you to do?
1029
01:17:38,100 --> 01:17:39,100
Fuck you.
1030
01:17:40,920 --> 01:17:42,560
Hey, hi.
1031
01:17:42,800 --> 01:17:44,920
Yeah, okay.
1032
01:17:46,180 --> 01:17:48,880
Tell him, I see you in bed,
dad.
1033
01:17:49,560 --> 01:17:49,920
Do you understand?
1034
01:17:50,080 --> 01:17:51,080
That.
1035
01:17:53,860 --> 01:17:54,300
Do you understand?
1036
01:17:54,720 --> 01:17:55,820
Yeah, okay.
1037
01:18:06,700 --> 01:18:08,420
Let go of your past.
1038
01:18:10,340 --> 01:18:11,940
Let go of your future.
1039
01:18:12,940 --> 01:18:16,180
Existing only at this moment.
1040
01:18:17,460 --> 01:18:20,820
Let's move the left leg forward to ours
warrior position.
1041
01:18:23,080 --> 01:18:24,700
Let's turn the warrior backwards.
1042
01:18:28,620 --> 01:18:32,640
Left elbow next to left knee, raising the right
hand.
1043
01:18:34,740 --> 01:18:40,660
Let's get down on the floor, lifting
right hand towards the sky.
1044
01:18:41,720 --> 01:18:45,980
The view directed towards the sun, the source of everything
life.
1045
01:18:49,980 --> 01:18:51,460
What are you doing here, detective?
1046
01:18:52,160 --> 01:18:53,160
What a coincidence.
1047
01:18:54,040 --> 01:18:55,040
Is it?
1048
01:18:55,160 --> 01:18:56,820
This happens to me all the time.
1049
01:18:57,600 --> 01:19:00,480
All those bad yoga clubs in Los Angeles?
1050
01:19:00,481 --> 01:19:05,140
Or you had a drastic change
circumstances or you are haunting me.
1051
01:19:06,640 --> 01:19:08,140
I'm just trying something new.
1052
01:19:12,940 --> 01:19:13,940
Trial separation?
1053
01:19:18,980 --> 01:19:21,100
I wonder if it's fun to be smart like
you, sharon.
1054
01:19:23,660 --> 01:19:24,660
I'm sorry.
1055
01:19:25,180 --> 01:19:26,680
I'm just not having a great week.
1056
01:19:28,760 --> 01:19:30,020
Is this your first yoga class?
1057
01:19:31,240 --> 01:19:32,600
Pretty obvious, right?
1058
01:19:34,900 --> 01:19:36,020
It looks good on you.
1059
01:19:38,500 --> 01:19:39,680
That's a very polite lie.
1060
01:19:39,800 --> 01:19:40,800
Thank you.
1061
01:19:45,960 --> 01:19:46,960
Hey, what's up?
1062
01:19:47,120 --> 01:19:49,200
Townsend just received a call from
of Lafayette Jewelers.
1063
01:19:49,520 --> 01:19:52,680
He says someone is hanging around
stores and that he is not right.
1064
01:19:52,860 --> 01:19:53,700
Sounds like our guy, Lou.
1065
01:19:53,840 --> 01:19:54,840
Why would he be our guy?
1066
01:19:55,180 --> 01:19:56,640
It is half a mile from the 101 freeway.
1067
01:19:57,140 --> 01:19:59,660
And the owner says that it is also suspicious
a car on the other side of the street.
1068
01:20:00,360 --> 01:20:01,360
What does he drive?
1069
01:20:01,440 --> 01:20:03,280
It's a dark room with tinted windows.
1070
01:20:03,580 --> 01:20:04,660
Just like the one we found.
1071
01:20:05,220 --> 01:20:06,300
This could be our guy, Lou.
1072
01:20:06,380 --> 01:20:07,456
Okay, I'm on my way now.
1073
01:20:07,480 --> 01:20:09,400
Make sure Townsend doesn't overtake you,
okay?
1074
01:20:16,520 --> 01:20:17,520
On the ground!
1075
01:20:17,700 --> 01:20:18,700
On the ground now!
1076
01:20:19,300 --> 01:20:20,300
Don't...
1077
01:20:21,100 --> 01:20:22,500
No, no, no, no, no.
1078
01:20:23,020 --> 01:20:24,180
Wow, wow, wow, wow, wow.
1079
01:20:28,380 --> 01:20:29,380
Fuck it.
1080
01:20:29,780 --> 01:20:30,780
Does he have a weapon?
1081
01:20:31,160 --> 01:20:32,420
No, I haven't seen any.
1082
01:20:32,421 --> 01:20:33,421
Step back!
1083
01:20:39,780 --> 01:20:40,780
You think it's him?
1084
01:20:42,180 --> 01:20:43,840
No, it's a damn child.
1085
01:20:46,160 --> 01:20:47,160
My name is RA.
1086
01:20:48,280 --> 01:20:49,280
Hey, hey, hey!
1087
01:20:49,281 --> 01:20:50,140
Hey, get out of here!
1088
01:20:50,300 --> 01:20:51,380
Hey, my name is RA!
1089
01:20:53,120 --> 01:20:54,140
Wake up, Townsend.
1090
01:20:54,780 --> 01:20:55,780
What are you doing?
1091
01:20:58,360 --> 01:20:59,360
Handcuff him.
1092
01:21:03,260 --> 01:21:05,100
Control, we have a police officer involved
in the shooting.
1093
01:21:05,480 --> 01:21:05,480
Lu!
1094
01:21:05,820 --> 01:21:06,280
Lu!
1095
01:21:06,281 --> 01:21:06,800
What?
1096
01:21:07,260 --> 01:21:08,700
He says... he says it's his car.
1097
01:21:08,980 --> 01:21:09,540
Which car?
1098
01:21:09,920 --> 01:21:11,000
Black.
1099
01:21:11,100 --> 01:21:12,100
He says it's his car.
1100
01:21:15,020 --> 01:21:16,020
Rolling RA.
1101
01:21:20,680 --> 01:21:21,680
What are you doing?
1102
01:21:23,120 --> 01:21:24,120
He had a gun.
1103
01:21:24,240 --> 01:21:24,720
What?
1104
01:21:25,080 --> 01:21:26,080
He had a bloody gun.
1105
01:21:26,081 --> 01:21:26,900
What are you talking about?
1106
01:21:27,100 --> 01:21:27,460
Hey!
1107
01:21:27,640 --> 01:21:28,800
He had a bloody gun.
1108
01:21:29,360 --> 01:21:30,360
A seat for yourself.
1109
01:21:44,940 --> 01:21:49,490
He was armed with a semi-automatic rifle.
1110
01:21:49,790 --> 01:21:54,131
Do you think your little theory
today maybe too much in everyone's head?
1111
01:21:56,130 --> 01:21:58,590
You have about 30 minutes before
the archery commission arrives.
1112
01:21:59,230 --> 01:22:01,590
At this stage, you just need to
you formulate your statement correctly.
1113
01:22:01,990 --> 01:22:02,990
Yes, he had a gun.
1114
01:22:05,010 --> 01:22:05,970
Are you sure about that?
1115
01:22:05,971 --> 01:22:07,350
The gun was still in his bag.
1116
01:22:08,930 --> 01:22:10,710
Well, then we have a problem.
1117
01:22:11,550 --> 01:22:13,990
I don't want to bury anyone, but I saw
what i saw
1118
01:22:14,010 --> 01:22:18,090
We have a problem because your statement
does not match Detective Townsend's statement.
1119
01:22:18,110 --> 01:22:18,590
Oh yeah?
1120
01:22:18,610 --> 01:22:20,390
Well, that's not much of a surprise.
1121
01:22:20,590 --> 01:22:21,590
Or your partner.
1122
01:22:24,510 --> 01:22:27,290
Tillman's account agrees with Townsend's.
1123
01:22:28,370 --> 01:22:31,550
The suspect was holding a gun in his hand, preparing to shoot at
a policeman.
1124
01:22:34,530 --> 01:22:37,290
And when times are hard, we unite
.
1125
01:22:39,530 --> 01:22:42,149
There are three of you
suspended until the end of the investigation
1126
01:22:42,150 --> 01:22:44,950
is completed, after which
you will be welcome back.
1127
01:22:48,050 --> 01:22:50,211
Unless... one man shouldn't
choose a different path.
1128
01:22:56,360 --> 01:22:57,820
Congratulations are in order.
1129
01:22:58,440 --> 01:23:01,820
Madeleine wrote her first policy here at
to LNV.
1130
01:23:01,860 --> 01:23:04,609
She brought Monroe
in condition, and she brought
1131
01:23:04,610 --> 01:23:07,320
Monroe is to a considerable extent
reported on that wedding.
1132
01:23:07,760 --> 01:23:09,780
Beverly Wilshire, great start,
Madeleine.
1133
01:23:10,380 --> 01:23:10,980
Congratulations.
1134
01:23:11,280 --> 01:23:12,280
Oh, my God.
1135
01:23:13,360 --> 01:23:14,700
Mini-boo.
1136
01:23:14,920 --> 01:23:15,920
Thank you.
1137
01:23:19,960 --> 01:23:20,960
Good start, Madeleine.
1138
01:23:21,000 --> 01:23:21,800
Keep it up.
1139
01:23:22,000 --> 01:23:25,300
He actually wants to expand coverage
and for wedding gifts.
1140
01:23:25,620 --> 01:23:26,620
What does he give him?
1141
01:23:26,960 --> 01:23:28,885
Diamonds for
newlyweds around 12:30
1142
01:23:28,886 --> 01:23:31,340
each, so that's it
additional five and a half million.
1143
01:23:31,540 --> 01:23:33,060
Beautiful, but also high risk.
1144
01:23:33,120 --> 01:23:34,816
Make sure they have a good security plan,
okay?
1145
01:23:34,840 --> 01:23:35,380
Of course.
1146
01:23:35,520 --> 01:23:37,740
I think that's it, everyone.
1147
01:23:38,260 --> 01:23:39,820
Madeleine, good start.
1148
01:23:42,640 --> 01:23:44,460
Sharon, can you wait until five
minutes?
1149
01:23:44,580 --> 01:23:45,020
Really fast?
1150
01:23:45,100 --> 01:23:46,100
Yes, for sure.
1151
01:23:48,440 --> 01:23:49,160
are you ok
1152
01:23:49,400 --> 01:23:49,680
That.
1153
01:23:49,900 --> 01:23:50,900
Good.
1154
01:23:51,180 --> 01:23:57,300
I was finally able to make a deal
partners, so I just wanted to let you know.
1155
01:23:57,480 --> 01:23:57,960
Oh, good.
1156
01:23:58,140 --> 01:23:58,620
Excellent.
1157
01:23:58,920 --> 01:24:00,788
So the thinking is, with regard to
the year we had,
1158
01:24:00,789 --> 01:24:03,421
We will put a tag
until the beginning of next year.
1159
01:24:03,660 --> 01:24:05,963
We really want to win
a clear financial picture
1160
01:24:05,964 --> 01:24:07,500
everything before
let's make a decision.
1161
01:24:07,820 --> 01:24:08,060
All right?
1162
01:24:08,061 --> 01:24:08,540
So hold on tight.
1163
01:24:08,860 --> 01:24:09,220
Really?
1164
01:24:09,540 --> 01:24:14,240
Because as far as I understand,
we had a really good financial year.
1165
01:24:14,241 --> 01:24:17,920
I mean, not just thanks to a few policies
which I wrote.
1166
01:24:18,520 --> 01:24:20,200
I mean, I can show you the numbers.
1167
01:24:20,220 --> 01:24:22,556
Yes, we looked at the numbers
and I'm coming there in January.
1168
01:24:22,580 --> 01:24:25,096
We think you'll be pretty happy,
but you have to hold on until then.
1169
01:24:25,120 --> 01:24:26,520
Well, you said that last January.
1170
01:24:28,980 --> 01:24:30,876
Well, good things come to those who wait,
Sharon.
1171
01:24:30,900 --> 01:24:31,900
But I waited.
1172
01:24:32,700 --> 01:24:34,240
I have been here for 11 years.
1173
01:24:34,241 --> 01:24:34,760
And we were.
1174
01:24:34,940 --> 01:24:38,240
Yes, and you became a junior partner in the fifth
, and the older one in the seventh, so...
1175
01:24:38,780 --> 01:24:39,940
What's your question, Sharon?
1176
01:24:40,040 --> 01:24:43,740
My question is, if it won't happen
happen, then I would just like to know
1177
01:24:43,741 --> 01:24:47,180
so that I could begin to think about myself, and
maybe about your clients.
1178
01:24:48,280 --> 01:24:48,720
That's all.
1179
01:24:49,020 --> 01:24:50,300
Oh, you mean to go to a competitor?
1180
01:24:51,580 --> 01:24:52,920
Well, I mean, just saying.
1181
01:24:53,660 --> 01:24:56,380
You think so
will one of our competitors just grab you?
1182
01:24:56,600 --> 01:24:58,416
Because you will present them in
numbers?
1183
01:24:58,440 --> 01:24:59,656
I have a number for you, Sharon.
1184
01:24:59,680 --> 01:25:00,680
Fifty three.
1185
01:25:02,140 --> 01:25:04,780
Not a good number for a woman in this one
work, right?
1186
01:25:05,640 --> 01:25:08,220
Because we know what those rich people do
they really buy.
1187
01:25:08,400 --> 01:25:10,060
And it's not fifty-three.
1188
01:25:13,920 --> 01:25:16,020
Don't threaten me.
1189
01:25:31,580 --> 01:25:33,580
Do you have Tillman's DNA test?
1190
01:25:34,760 --> 01:25:35,760
What is his table?
1191
01:25:36,560 --> 01:25:37,920
I could handle it.
1192
01:27:22,640 --> 01:27:25,380
The courier comes from Antwerp.
1193
01:27:26,120 --> 01:27:29,140
Wears watches and jewels for
a billionaire getting married.
1194
01:27:29,340 --> 01:27:30,340
Wedding gifts.
1195
01:27:31,040 --> 01:27:32,740
With a value of 5.5 million.
1196
01:27:35,820 --> 01:27:36,820
Where?
1197
01:27:37,380 --> 01:27:38,380
Beverly Wilshire.
1198
01:27:40,300 --> 01:27:41,700
What is the security setting?
1199
01:27:42,940 --> 01:27:44,640
We insist that armed
security stays with us
1200
01:27:44,641 --> 01:27:47,261
courier while
the transaction does not complete.
1201
01:27:47,320 --> 01:27:48,460
And there is one more thing.
1202
01:27:48,920 --> 01:27:52,080
The buyer pays everything in cash.
1203
01:27:53,220 --> 01:27:56,640
In this way, he does not pay the tax, but the seller
does not have to file with the Internal Revenue Service (IRS).
1204
01:27:57,800 --> 01:28:00,260
You are looking at eleven million dollars in that room.
1205
01:28:01,700 --> 01:28:04,680
Of which I want three.
1206
01:28:09,330 --> 01:28:11,630
Is there separate insurance for the money?
1207
01:28:13,170 --> 01:28:14,170
I don't know.
1208
01:28:14,530 --> 01:28:15,710
We do not insure money.
1209
01:28:16,250 --> 01:28:17,250
So there could be.
1210
01:28:17,810 --> 01:28:18,810
It could be.
1211
01:28:19,750 --> 01:28:20,950
There are many weapons.
1212
01:28:21,730 --> 01:28:23,030
It's a busy location.
1213
01:28:23,990 --> 01:28:25,090
I'd say it's too risky.
1214
01:28:27,950 --> 01:28:29,270
Can I ask you something?
1215
01:28:30,810 --> 01:28:33,930
Have you ever done a job worth eleven
million dollars?
1216
01:28:34,130 --> 01:28:34,810
No, I didn't.
1217
01:28:34,811 --> 01:28:38,190
Don't you call that
money to go?
1218
01:28:39,950 --> 01:28:42,050
Well, that's the thing about it
money that is given without intention.
1219
01:28:42,110 --> 01:28:44,810
You have to be able to go with it.
1220
01:28:49,360 --> 01:28:50,960
What made you change your mind in the first place?
1221
01:28:53,000 --> 01:28:55,792
He might come
the moment you realize that
1222
01:28:55,793 --> 01:28:58,601
You don't have that much time
how much you thought you had.
1223
01:29:13,120 --> 01:29:14,120
...
1224
01:29:17,500 --> 01:29:19,801
... ... ...
1225
01:29:24,490 --> 01:29:26,770
This is a new home.
1226
01:29:29,850 --> 01:29:30,850
Come on.
1227
01:29:54,740 --> 01:29:55,740
...
1228
01:29:56,260 --> 01:29:57,260
...
1229
01:29:58,280 --> 01:29:59,280
...
1230
01:30:18,550 --> 01:30:19,550
Ah.
1231
01:30:20,450 --> 01:30:21,130
May I help you?
1232
01:30:21,330 --> 01:30:22,330
Good evening, madam.
1233
01:30:22,370 --> 01:30:24,670
I'm Detective Lubeznik of the Los Angeles Police Department.
1234
01:30:24,671 --> 01:30:29,790
I got this address as my last known residence
a man named James Davis.
1235
01:30:29,970 --> 01:30:31,730
Does that name mean anything to you?
1236
01:30:32,050 --> 01:30:33,770
Why would you look for it here?
1237
01:30:34,170 --> 01:30:35,790
You know Mr. Davis.
1238
01:30:38,210 --> 01:30:39,510
Why are you looking for him?
1239
01:31:02,550 --> 01:31:04,170
One forwarded message.
1240
01:31:05,310 --> 01:31:06,310
James.
1241
01:31:07,190 --> 01:31:08,190
It's Ana, dear.
1242
01:31:09,690 --> 01:31:14,150
I don't know if this number works, but I would
loved talking to you.
1243
01:31:14,870 --> 01:31:16,470
Will you invite me if you can?
1244
01:31:26,330 --> 01:31:27,450
All right guys.
1245
01:31:29,110 --> 01:31:30,170
It's time to sleep.
1246
01:31:30,650 --> 01:31:31,010
Come on.
1247
01:31:31,011 --> 01:31:32,011
Let's go.
1248
01:31:32,350 --> 01:31:33,350
Come on gentlemen.
1249
01:31:33,510 --> 01:31:34,790
Say good night.
1250
01:31:35,170 --> 01:31:36,170
Good night.
1251
01:31:46,050 --> 01:31:47,350
Why don't you leave your number?
1252
01:32:01,800 --> 01:32:02,800
Halo?
1253
01:32:05,220 --> 01:32:06,220
James?
1254
01:32:07,140 --> 01:32:08,140
Halo?
1255
01:32:10,160 --> 01:32:11,160
Is everything okay?
1256
01:32:12,360 --> 01:32:16,560
The man came looking for you.
1257
01:32:17,020 --> 01:32:18,020
Policeman.
1258
01:32:19,140 --> 01:32:21,480
He is concerned about your safety.
1259
01:32:30,890 --> 01:32:32,390
Hi James.
1260
01:32:59,800 --> 01:33:01,620
Jesus Christ!
1261
01:33:08,570 --> 01:33:09,570
Hello.
1262
01:33:10,150 --> 01:33:12,290
Listen, courier, when did you fly?
1263
01:33:13,150 --> 01:33:16,150
Courier, you told me about it
when did you fly?
1264
01:33:17,450 --> 01:33:18,510
I don't know.
1265
01:33:19,090 --> 01:33:20,090
Days or weeks?
1266
01:33:21,990 --> 01:33:26,270
The wedding is on Sunday, so I guess it is
friday or saturday?
1267
01:33:31,550 --> 01:33:32,550
Take this.
1268
01:33:32,590 --> 01:33:33,590
Leave it on.
1269
01:33:33,830 --> 01:33:36,910
After we talk, take out the SIM card,
destroy it, then get rid of the phone.
1270
01:33:38,490 --> 01:33:38,850
Seriously?
1271
01:33:39,390 --> 01:33:40,570
Isn't this what you want?
1272
01:33:54,520 --> 01:33:54,640
Hello.
1273
01:33:54,760 --> 01:33:57,696
I wonder if it would be possible
to see the suite for weddings.
1274
01:33:57,720 --> 01:34:00,900
Let me see what I can show you.
1275
01:34:01,520 --> 01:34:02,560
Please hang in there.
1276
01:34:17,170 --> 01:34:17,530
That.
1277
01:34:17,770 --> 01:34:19,490
Hey, you should give it to me
flight number.
1278
01:34:20,390 --> 01:34:21,250
I'm a security guard.
1279
01:34:21,390 --> 01:34:22,390
I need a name.
1280
01:35:44,570 --> 01:35:46,930
That's not what I'm here for,
okay?
1281
01:35:46,931 --> 01:35:48,050
You know why I'm here.
1282
01:35:48,490 --> 01:35:52,590
You know why I want that.
1283
01:35:53,190 --> 01:35:54,630
I'm done, bitch.
1284
01:35:54,631 --> 01:35:55,791
I have no idea what you want.
1285
01:35:57,470 --> 01:35:58,350
Don't fuck...
1286
01:35:58,351 --> 01:36:01,311
You're gonna give me the fucking you are
gave me and you will keep your face.
1287
01:36:02,110 --> 01:36:02,510
That.
1288
01:36:02,770 --> 01:36:03,990
Do you want to save your face?
1289
01:36:04,530 --> 01:36:06,650
Tell me what the hell you gave him, u
okay?
1290
01:36:06,850 --> 01:36:07,250
All right.
1291
01:36:07,810 --> 01:36:09,490
You will tell me what you gave him/her.
1292
01:36:12,670 --> 01:36:16,690
And when you're ready, take it
sitting position.
1293
01:36:34,490 --> 01:36:35,490
Not in the mood today?
1294
01:36:37,170 --> 01:36:38,170
Can I buy you a coffee?
1295
01:36:39,350 --> 01:36:40,730
Or maybe a smoothie?
1296
01:36:41,650 --> 01:36:42,710
Is everything okay?
1297
01:36:51,100 --> 01:36:52,100
What happened?
1298
01:36:53,040 --> 01:36:55,220
And what did you say to that guy?
attacked you?
1299
01:36:55,440 --> 01:36:57,080
I told him everything I told you.
1300
01:36:57,600 --> 01:36:58,780
Same as you said to this one, Mike?
1301
01:37:01,680 --> 01:37:02,680
That.
1302
01:37:08,160 --> 01:37:12,800
Since I told you all this,
will that keep me out of jail?
1303
01:37:16,280 --> 01:37:20,100
You basically admitted to conspiracy to
aggravated theft.
1304
01:37:21,000 --> 01:37:22,000
That.
1305
01:37:22,340 --> 01:37:25,220
We are officially announcing this hearing.
1306
01:37:27,040 --> 01:37:28,040
Well, it gets ugly.
1307
01:37:29,000 --> 01:37:30,000
Fuck it.
1308
01:37:32,140 --> 01:37:34,080
Live somewhere you can stay a few
days.
1309
01:37:35,080 --> 01:37:36,080
Maybe a friend.
1310
01:37:39,580 --> 01:37:41,100
You can stay with me.
1311
01:37:41,180 --> 01:37:42,180
I will be sure.
1312
01:37:48,200 --> 01:37:49,980
Tell me more about this, Mike.
1313
01:38:25,540 --> 01:38:25,940
Hey.
1314
01:38:26,300 --> 01:38:27,180
How are you?
1315
01:38:27,220 --> 01:38:31,540
I have to review the evidence from that
case from last week.
1316
01:38:34,040 --> 01:38:35,040
It's late.
1317
01:38:35,660 --> 01:38:37,420
You know where it is because I'm closing
in ten.
1318
01:38:37,421 --> 01:38:39,320
I'll just be, I won't be for five
minutes.
1319
01:38:39,321 --> 01:38:39,940
Five minutes?
1320
01:38:40,080 --> 01:38:41,080
That.
1321
01:38:41,680 --> 01:38:41,980
All right.
1322
01:38:42,380 --> 01:38:43,380
Thanks.
1323
01:38:44,120 --> 01:38:45,120
Five minutes.
1324
01:38:45,640 --> 01:38:46,640
Thank you.
1325
01:39:26,020 --> 01:39:27,020
are you ok
1326
01:39:27,600 --> 01:39:28,120
That.
1327
01:39:28,400 --> 01:39:29,400
That.
1328
01:39:30,780 --> 01:39:33,380
I have to go out of town for a while.
1329
01:39:34,120 --> 01:39:35,120
Why?
1330
01:39:35,600 --> 01:39:36,860
The work thing.
1331
01:39:37,380 --> 01:39:39,260
Opportunities arise and I must go.
1332
01:39:41,160 --> 01:39:42,200
How long?
1333
01:39:42,960 --> 01:39:43,960
I'm not really sure.
1334
01:39:44,280 --> 01:39:45,280
It could take a while.
1335
01:39:49,450 --> 01:39:50,030
I know.
1336
01:39:50,270 --> 01:39:52,250
Can you do me a favor?
1337
01:39:53,170 --> 01:39:53,670
What is that?
1338
01:39:54,050 --> 01:39:55,290
Can you just tell me the truth?
1339
01:39:59,010 --> 01:40:00,130
That's true.
1340
01:40:02,230 --> 01:40:03,230
All right.
1341
01:40:05,630 --> 01:40:07,830
And... What are you doing?
1342
01:40:08,410 --> 01:40:09,410
I told you.
1343
01:40:10,250 --> 01:40:11,250
Hey, can I have a drink?
1344
01:40:11,630 --> 01:40:11,850
Of course.
1345
01:40:12,190 --> 01:40:13,190
Give me a second.
1346
01:40:13,830 --> 01:40:15,010
Look at me.
1347
01:40:16,770 --> 01:40:17,810
Look at me or I'm leaving.
1348
01:40:20,470 --> 01:40:22,570
Do you know how fucked up this is?
1349
01:40:24,130 --> 01:40:25,130
I mean, I'm...
1350
01:40:25,830 --> 01:40:27,430
I'm walking around.
1351
01:40:29,050 --> 01:40:32,670
I'm thinking that I... I'm thinking
about how much I like you.
1352
01:40:34,150 --> 01:40:36,170
And then I realize I don't even know you.
1353
01:40:38,990 --> 01:40:41,071
I mean... You didn't
she said nothing to me.
1354
01:40:42,070 --> 01:40:45,770
There are no photos from your past.
1355
01:40:45,790 --> 01:40:46,890
Looks like you don't have a family.
1356
01:40:46,891 --> 01:40:47,930
You have no friends.
1357
01:40:48,110 --> 01:40:49,110
You have...
1358
01:40:50,070 --> 01:40:51,110
There is nothing.
1359
01:40:53,770 --> 01:40:56,250
I'm just asking you to wait for me.
1360
01:40:56,750 --> 01:40:57,750
Wait?
1361
01:41:03,370 --> 01:41:04,270
For what?
1362
01:41:04,350 --> 01:41:04,590
Not.
1363
01:41:04,770 --> 01:41:05,130
Seriously.
1364
01:41:05,190 --> 01:41:05,530
For what?
1365
01:41:05,531 --> 01:41:06,971
To reach some magic number?
1366
01:41:07,030 --> 01:41:08,070
Don't underestimate me.
1367
01:41:09,110 --> 01:41:10,206
Because you don't understand.
1368
01:41:10,230 --> 01:41:10,690
It doesn't matter.
1369
01:41:10,770 --> 01:41:11,050
What?
1370
01:41:11,051 --> 01:41:11,350
Money?
1371
01:41:11,950 --> 01:41:12,390
That.
1372
01:41:12,590 --> 01:41:16,670
If you grow up without money, then
you have no choice.
1373
01:41:17,950 --> 01:41:19,550
And then bad things happen.
1374
01:41:19,770 --> 01:41:21,410
Bad things come into your life.
1375
01:41:24,330 --> 01:41:25,510
What bad shit?
1376
01:41:26,410 --> 01:41:27,450
Bad people.
1377
01:41:31,660 --> 01:41:33,480
I'm just asking you to wait a little.
1378
01:41:35,120 --> 01:41:36,940
I'm not where I need to be yet,
okay?
1379
01:41:40,550 --> 01:41:41,850
I think you are.
1380
01:44:10,400 --> 01:44:11,400
Woof.
1381
01:44:12,240 --> 01:44:13,240
Look at yourself.
1382
01:44:13,900 --> 01:44:15,040
Are you pretending to be a capitalist?
1383
01:44:15,041 --> 01:44:16,041
Ha.
1384
01:44:17,740 --> 01:44:18,960
Something similar.
1385
01:44:19,380 --> 01:44:20,380
How did you sleep?
1386
01:44:20,420 --> 01:44:20,820
Good.
1387
01:44:21,140 --> 01:44:22,140
That.
1388
01:44:23,700 --> 01:44:25,200
Drink your coffee upstairs.
1389
01:44:26,020 --> 01:44:28,260
And some oat milk and a fridge.
1390
01:44:32,770 --> 01:44:33,770
Thank you.
1391
01:44:40,060 --> 01:44:41,260
It doesn't feel like home.
1392
01:46:15,900 --> 01:46:16,340
That.
1393
01:46:16,660 --> 01:46:17,676
I'm sorry, I came to get something.
1394
01:46:17,700 --> 01:46:18,460
My phone is about to die.
1395
01:46:18,480 --> 01:46:20,440
Don't you have a loan that I can borrow
?
1396
01:46:20,560 --> 01:46:21,560
I...yeah, mate.
1397
01:46:22,060 --> 01:46:23,960
Give me the wheel, Bob.
1398
01:46:28,180 --> 01:46:29,300
Please don't hurt my family.
1399
01:46:29,780 --> 01:46:31,060
Start by giving me your phone.
1400
01:47:06,550 --> 01:47:07,550
Mr. Foster?
1401
01:47:07,990 --> 01:47:08,990
That?
1402
01:47:09,250 --> 01:47:10,250
Please follow me.
1403
01:47:11,190 --> 01:47:12,190
What is it about?
1404
01:47:53,260 --> 01:47:54,260
Welcome.
1405
01:48:08,350 --> 01:48:08,550
Roger.
1406
01:48:08,610 --> 01:48:09,610
Good to go.
1407
01:48:10,850 --> 01:48:11,850
Can I see some identification?
1408
01:48:12,630 --> 01:48:13,630
Of course.
1409
01:48:18,620 --> 01:48:19,620
Thanks.
1410
01:48:23,180 --> 01:48:23,740
Here you go.
1411
01:48:24,160 --> 01:48:25,360
Good to go.
1412
01:49:00,370 --> 01:49:01,370
A little okay?
1413
01:49:02,250 --> 01:49:02,750
There, yes.
1414
01:49:02,950 --> 01:49:03,950
Thanks.
1415
01:49:04,490 --> 01:49:05,890
I'm pretty used to it by now.
1416
01:49:08,230 --> 01:49:09,350
Do you often go out like this?
1417
01:49:11,310 --> 01:49:12,890
Ah, you know, a few times a year.
1418
01:49:18,490 --> 01:49:19,750
A lot of homeless people here, right?
1419
01:49:23,840 --> 01:49:27,560
If I gave you the land for you, I wouldn't
caught me living on the sidewalk.
1420
01:49:30,180 --> 01:49:33,300
Is that a saying, don't judge a man until you don't
walk a mile in his shoes?
1421
01:49:34,640 --> 01:49:37,920
Once I put those shoes on, they didn't
they fit me really well.
1422
01:49:45,760 --> 01:49:46,960
Where did you say you were from?
1423
01:49:48,360 --> 01:49:49,460
Not from here.
1424
01:49:51,020 --> 01:49:52,020
Los Angeles
1425
01:49:53,360 --> 01:49:54,360
Where?
1426
01:49:56,340 --> 01:49:57,960
Lots of places.
1427
01:49:58,940 --> 01:50:00,120
He moved a lot as a child.
1428
01:50:08,830 --> 01:50:09,690
It's a nice car.
1429
01:50:09,750 --> 01:50:10,750
Do you like cars?
1430
01:50:11,970 --> 01:50:14,170
Yes, I prefer the old American ones.
1431
01:50:19,550 --> 01:50:20,550
And what about you yourself?
1432
01:50:21,930 --> 01:50:24,310
When I was a child, I dreamed of having one
Mustang.
1433
01:50:28,140 --> 01:50:29,160
Like Steve McQueen?
1434
01:50:30,180 --> 01:50:31,180
That.
1435
01:50:31,980 --> 01:50:33,000
Yes, Steve McQueen.
1436
01:50:35,480 --> 01:50:37,480
Funny guy, your age.
1437
01:50:37,860 --> 01:50:39,800
Normally I wouldn't know who
is Steve McQueen.
1438
01:50:40,100 --> 01:50:41,700
I grew up watching those movies.
1439
01:50:43,900 --> 01:50:44,900
What's your favorite?
1440
01:50:46,160 --> 01:50:49,580
I would say, um, Bullet, you know,
Chasers.
1441
01:50:55,700 --> 01:50:58,040
Yes, mine is The Thomas Crown Affair.
1442
01:50:59,520 --> 01:51:01,560
McQueen plays a high class thief.
1443
01:51:08,580 --> 01:51:09,860
I didn't catch that.
1444
01:51:37,620 --> 01:51:38,620
Hey, Sharon.
1445
01:51:38,780 --> 01:51:40,320
Madeleine, you don't have to do this.
1446
01:51:40,660 --> 01:51:43,320
You don't have to laugh at his stupidity
jokes.
1447
01:51:43,460 --> 01:51:45,100
Or even act like you like it.
1448
01:51:45,260 --> 01:51:46,260
Or anything here.
1449
01:51:46,540 --> 01:51:49,440
Because I've been doing that for years and
for years.
1450
01:51:49,800 --> 01:51:51,760
And they told me exactly what i
they are talking to you.
1451
01:51:51,840 --> 01:51:54,320
That I was the brightest spark that ever was
interviewed.
1452
01:51:54,480 --> 01:51:57,240
That they were waiting for someone like
let me go through that door.
1453
01:51:57,340 --> 01:51:58,860
They said I would become a partner.
1454
01:51:58,960 --> 01:52:00,096
And to have fairness.
1455
01:52:00,120 --> 01:52:01,480
To be insured for life.
1456
01:52:01,580 --> 01:52:04,360
And then they dragged it on endlessly.
1457
01:52:04,361 --> 01:52:05,800
You have AHR
1458
01:52:05,820 --> 01:52:06,060
problem?
1459
01:52:06,440 --> 01:52:07,560
Is there a protocol for this?
1460
01:52:08,300 --> 01:52:08,320
You know what?
1461
01:52:08,480 --> 01:52:09,540
Shut the fuck up.
1462
01:52:10,420 --> 01:52:11,420
You know what else?
1463
01:52:11,660 --> 01:52:13,020
They don't care how smart you are.
1464
01:52:13,140 --> 01:52:15,480
They don't care what you know or how much
you are good
1465
01:52:15,900 --> 01:52:18,160
All you are to them is bait.
1466
01:52:18,840 --> 01:52:22,480
Bait for catching the next big, fat and
rich fish.
1467
01:52:22,780 --> 01:52:24,620
That these jerks can't
land alone.
1468
01:52:25,080 --> 01:52:28,980
Now, I don't know how many years I will live
have to offer.
1469
01:52:29,100 --> 01:52:30,460
Since I am 53 years old.
1470
01:52:31,480 --> 01:52:32,480
But I know.
1471
01:52:33,600 --> 01:52:36,480
That I won't give them to you.
1472
01:53:06,660 --> 01:53:09,060
Private security visits the guest in
bridal suite?
1473
01:53:09,260 --> 01:53:09,620
It's okay.
1474
01:53:09,740 --> 01:53:10,740
Go ahead, sir.
1475
01:53:33,600 --> 01:53:34,600
It's my first day.
1476
01:53:34,700 --> 01:53:36,440
I should be on other servers.
1477
01:54:01,330 --> 01:54:02,330
Have you been here before?
1478
01:54:03,190 --> 01:54:04,190
Yes, I have.
1479
01:54:20,980 --> 01:54:22,560
Please guys, I'll take the next one.
1480
01:54:40,370 --> 01:54:42,730
Hey, I forgot which room to take this to
.
1481
01:54:42,890 --> 01:54:43,890
It will be on the ballot.
1482
01:54:44,070 --> 01:54:45,070
Oh, the first commercial.
1483
01:54:45,130 --> 01:54:45,930
What should I do with it?
1484
01:54:46,010 --> 01:54:47,010
Call 011.
1485
01:54:58,100 --> 01:54:59,680
Hey, I got a drink for Monroe.
1486
01:55:00,340 --> 01:55:02,020
I think they gave me the wrong one
room number.
1487
01:55:49,010 --> 01:55:50,010
Monroe?
1488
01:55:50,050 --> 01:55:51,050
I'll call you back.
1489
01:55:51,310 --> 01:55:51,570
Honey?
1490
01:55:52,170 --> 01:55:53,290
Here are some guys looking for you?
1491
01:55:53,410 --> 01:55:54,030
Oh, okay, good.
1492
01:55:54,370 --> 01:55:56,090
Uh, no, I wanted it as is.
1493
01:55:56,730 --> 01:55:57,130
Antwerp?
1494
01:55:57,390 --> 01:55:57,750
That's right.
1495
01:55:58,270 --> 01:55:59,590
Okay, I have to go.
1496
01:55:59,591 --> 01:56:01,630
Yes, no, I have to go.
1497
01:56:02,270 --> 01:56:03,270
Are there any problems?
1498
01:56:03,370 --> 01:56:03,970
I don't know, sir.
1499
01:56:04,290 --> 01:56:05,290
No problems with customs?
1500
01:56:05,550 --> 01:56:06,926
Everyone, put your hands on your heads now.
1501
01:56:06,950 --> 01:56:07,670
No one should be hurt.
1502
01:56:07,850 --> 01:56:08,790
What the hell do you think you're doing?
1503
01:56:08,791 --> 01:56:10,566
Place yourself on your knees facing the wall
immediately.
1504
01:56:10,590 --> 01:56:11,450
You are a security guard.
1505
01:56:11,470 --> 01:56:12,490
He has a gun.
1506
01:56:13,090 --> 01:56:13,530
He has a gun.
1507
01:56:13,850 --> 01:56:14,850
It's a robbery.
1508
01:56:15,270 --> 01:56:16,610
Hey, I'm not kidding.
1509
01:56:16,850 --> 01:56:17,850
On my knees now.
1510
01:56:18,150 --> 01:56:19,230
I won't repeat it to you.
1511
01:56:19,370 --> 01:56:20,170
On your damn knees.
1512
01:56:20,171 --> 01:56:20,910
Please don't hurt me.
1513
01:56:21,010 --> 01:56:22,010
Shit.
1514
01:56:29,450 --> 01:56:32,010
Reefcase on the table, hands on the head,
then kneel down.
1515
01:56:32,310 --> 01:56:33,310
Let's go.
1516
01:56:33,350 --> 01:56:34,350
Where's the money, Monroe?
1517
01:56:35,110 --> 01:56:35,470
Cash?
1518
01:56:35,930 --> 01:56:37,030
No fucking cash.
1519
01:56:37,150 --> 01:56:39,246
The money you use to pay for items
in the box.
1520
01:56:39,270 --> 01:56:40,270
It's in the safe.
1521
01:56:40,490 --> 01:56:41,490
Where is the safe?
1522
01:56:41,990 --> 01:56:43,050
Where's the damn safe?
1523
01:56:43,051 --> 01:56:44,051
It's in the door.
1524
01:56:44,150 --> 01:56:45,150
Do you know the code?
1525
01:56:45,270 --> 01:56:45,490
Not.
1526
01:56:45,830 --> 01:56:46,830
All right, Monroe.
1527
01:56:46,930 --> 01:56:50,370
When I tell you, you will crawl to
unlocked safe, but don't open it.
1528
01:56:50,450 --> 01:56:51,890
And crawl back to where you are now.
1529
01:56:51,930 --> 01:56:52,930
Do you understand?
1530
01:56:53,690 --> 01:56:54,050
That.
1531
01:56:54,350 --> 01:56:54,710
Move over.
1532
01:56:55,150 --> 01:56:56,150
Go.
1533
01:56:57,210 --> 01:56:58,210
Jesus, fuck it.
1534
01:56:59,330 --> 01:56:59,970
It's right here.
1535
01:57:00,070 --> 01:57:01,070
It's right here.
1536
01:57:02,530 --> 01:57:03,010
Oh shit.
1537
01:57:03,011 --> 01:57:04,150
Fuck you ducks.
1538
01:57:04,390 --> 01:57:05,450
Stop messing around.
1539
01:57:05,750 --> 01:57:05,870
Come on.
1540
01:57:05,950 --> 01:57:06,190
I'm sorry.
1541
01:57:06,330 --> 01:57:06,650
I'm sorry.
1542
01:57:06,730 --> 01:57:07,050
All right.
1543
01:57:07,051 --> 01:57:07,750
I got it.
1544
01:57:07,751 --> 01:57:08,930
I'm not hiding, dammit.
1545
01:57:08,990 --> 01:57:10,206
I just entered the damn code.
1546
01:57:10,230 --> 01:57:10,490
Fuck it.
1547
01:57:10,570 --> 01:57:11,570
There it is.
1548
01:57:11,930 --> 01:57:12,930
Fuck it.
1549
01:57:17,180 --> 01:57:18,500
What are you doing?
1550
01:57:18,840 --> 01:57:19,840
Fill this bag.
1551
01:57:42,580 --> 01:57:43,620
Go back to where you were.
1552
01:57:44,720 --> 01:57:45,180
I understand.
1553
01:57:45,181 --> 01:57:45,640
Hurry up, man.
1554
01:57:45,700 --> 01:57:46,700
Over the ridge.
1555
01:57:48,060 --> 01:57:48,700
Come on.
1556
01:57:48,940 --> 01:57:49,940
Let's go.
1557
01:57:51,160 --> 01:57:52,160
There is a combination.
1558
01:57:52,660 --> 01:57:53,140
Yes, it's fine.
1559
01:57:53,160 --> 01:57:54,160
Nice and easy.
1560
01:58:32,930 --> 01:58:35,350
I take out the diamonds.
1561
01:58:35,530 --> 01:58:37,230
Jesus Christ, man.
1562
01:58:37,670 --> 01:58:38,750
What the hell is going on?
1563
01:58:38,930 --> 01:58:39,610
Hey, shut up.
1564
01:58:39,930 --> 01:58:40,230
Shit.
1565
01:58:40,330 --> 01:58:41,110
Jesus damn Christ.
1566
01:58:41,111 --> 01:58:41,630
Shut up.
1567
01:58:41,690 --> 01:58:42,250
Holy shit, man.
1568
01:58:42,370 --> 01:58:43,390
Stop talking shit.
1569
01:58:43,910 --> 01:58:44,650
Put the gun down.
1570
01:58:44,850 --> 01:58:45,950
I'm a policeman.
1571
01:58:47,130 --> 01:58:47,810
You are under arrest.
1572
01:58:47,970 --> 01:58:48,970
Put the gun down.
1573
01:58:56,790 --> 01:58:59,010
As soon as you pull the trigger,
I will withdraw mine too.
1574
01:59:00,670 --> 01:59:02,046
You probably have a child somewhere,
right?
1575
01:59:02,070 --> 01:59:02,390
For what?
1576
01:59:02,391 --> 01:59:03,690
Because of this bloody broken trick?
1577
01:59:07,170 --> 01:59:10,550
I'm begging you to hang up for the last time
gun, james.
1578
01:59:11,410 --> 01:59:13,510
I know everything about you.
1579
01:59:14,610 --> 01:59:16,210
And I know you've never hurt anyone before.
1580
01:59:19,250 --> 01:59:20,830
You pointed the gun at the policeman.
1581
01:59:21,450 --> 01:59:22,450
Are you a policeman?
1582
01:59:22,530 --> 01:59:23,710
Then be a damn cop.
1583
01:59:23,711 --> 01:59:24,050
Shut up.
1584
01:59:24,051 --> 01:59:25,950
What the hell are you doing right now?
1585
01:59:26,050 --> 01:59:27,130
What the hell are you?
1586
01:59:27,310 --> 01:59:27,770
Shut up.
1587
01:59:27,771 --> 01:59:28,771
Shut up.
1588
01:59:30,250 --> 01:59:31,470
Put the gun down.
1589
01:59:31,570 --> 01:59:33,050
I'm not putting the damn gun down.
1590
01:59:33,110 --> 01:59:34,990
This is the last time I ask you.
1591
01:59:39,660 --> 01:59:41,020
Put the damn gun down!
1592
01:59:41,660 --> 01:59:42,980
Put that damn gun down!
1593
01:59:43,220 --> 01:59:44,020
Put the gun down!
1594
01:59:44,200 --> 01:59:45,280
Put the damn gun down!
1595
01:59:45,360 --> 01:59:47,160
Put the gun down.
1596
01:59:47,840 --> 01:59:48,620
He's a policeman.
1597
01:59:48,820 --> 01:59:49,920
You're a damn cop!
1598
01:59:50,660 --> 01:59:51,780
Put the gun down.
1599
01:59:52,440 --> 01:59:53,560
What the hell are you doing?
1600
01:59:54,060 --> 01:59:55,060
Hey.
1601
01:59:55,720 --> 01:59:56,240
Put it down.
1602
01:59:56,280 --> 01:59:57,480
You think the hell I sing?
1603
01:59:57,680 --> 01:59:59,000
You think the hell I sing?
1604
01:59:59,360 --> 02:00:00,360
Listen to me.
1605
02:00:00,640 --> 02:00:02,020
Listen to me.
1606
02:00:02,220 --> 02:00:02,780
Sour it.
1607
02:00:03,020 --> 02:00:03,560
And fucking pick him.
1608
02:00:03,600 --> 02:00:04,380
Put the gun down.
1609
02:00:04,381 --> 02:00:05,460
Let me start counting.
1610
02:00:05,820 --> 02:00:07,120
You want to put it in your fucking
police bag?
1611
02:00:07,140 --> 02:00:07,800
Put it down!
1612
02:00:08,000 --> 02:00:09,720
Are you going to put that in your police report?
a bag?
1613
02:00:09,760 --> 02:00:10,800
You're a policeman!
1614
02:00:11,300 --> 02:00:11,320
Why?
1615
02:00:11,660 --> 02:00:12,280
Shut up!
1616
02:00:12,500 --> 02:00:12,580
Hey!
1617
02:00:12,820 --> 02:00:13,120
Shut up!
1618
02:00:13,121 --> 02:00:14,121
Shoot him!
1619
02:00:14,380 --> 02:00:14,960
Shut up!
1620
02:00:15,200 --> 02:00:15,820
Shoot him too!
1621
02:00:16,020 --> 02:00:17,260
I think I'm going to shoot that jerk!
1622
02:00:19,220 --> 02:00:20,220
Fuck you!
1623
02:00:21,140 --> 02:00:22,140
Fuck you!
1624
02:00:22,820 --> 02:00:23,820
That!
1625
02:00:23,860 --> 02:00:25,220
You think I was kidding?
1626
02:00:27,060 --> 02:00:28,820
Damn shit!
1627
02:00:30,480 --> 02:00:31,480
Fuck you.
1628
02:00:32,140 --> 02:00:32,660
Fuck you.
1629
02:00:32,661 --> 02:00:34,590
Just take what you came for and go.
1630
02:00:42,900 --> 02:00:44,800
State your case to me.
1631
02:00:46,020 --> 02:00:47,940
Make your damned case against me!
1632
02:00:50,100 --> 02:00:51,100
Just take it.
1633
02:00:54,060 --> 02:00:55,300
Don't look at me, dammit.
1634
02:00:55,520 --> 02:00:56,300
I'm not looking at you.
1635
02:00:56,400 --> 02:00:57,400
Yes, you are.
1636
02:00:57,900 --> 02:01:02,340
You see my face, so...
you need to put the gun down.
1637
02:01:03,840 --> 02:01:05,080
Put the damn gun down.
1638
02:01:05,081 --> 02:01:06,081
Come on.
1639
02:01:06,540 --> 02:01:07,380
Put the gun down.
1640
02:01:07,460 --> 02:01:07,960
Gun down.
1641
02:01:08,280 --> 02:01:09,560
Put the damn gun down!
1642
02:01:09,640 --> 02:01:10,640
I put the gun down.
1643
02:01:10,780 --> 02:01:11,980
No, why did you put the gun down?
1644
02:01:12,280 --> 02:01:12,460
Come on.
1645
02:01:12,600 --> 02:01:13,980
Put the damn gun down!
1646
02:01:14,440 --> 02:01:15,440
Put it down!
1647
02:01:16,400 --> 02:01:17,400
Fuck you!
1648
02:01:19,460 --> 02:01:20,500
Oh shit!
1649
02:01:22,000 --> 02:01:28,880
Oh, he's... Oh, my God!
1650
02:01:39,840 --> 02:01:41,881
He's fucking... He's dead!
1651
02:01:56,810 --> 02:01:58,250
He wanted to shoot you.
1652
02:02:19,550 --> 02:02:20,550
He wanted to shoot you.
1653
02:02:31,520 --> 02:02:33,260
Here's what you're going to do.
1654
02:02:35,040 --> 02:02:37,880
You will get in the car,
you will drive and never come back.
1655
02:02:41,390 --> 02:02:43,410
Money and diamonds are still there
there.
1656
02:02:44,810 --> 02:02:45,850
There is a thief.
1657
02:02:47,990 --> 02:02:49,270
Bandit one on one.
1658
02:02:53,180 --> 02:02:54,320
I am what I was, man.
1659
02:03:21,730 --> 02:03:23,350
I have to get this damn thing over with now.
1660
02:03:24,050 --> 02:03:27,370
I'll personally see to it that you serve it
time.
1661
02:03:27,590 --> 02:03:29,550
You will never work again.
1662
02:03:30,190 --> 02:03:31,190
No, you didn't.
1663
02:03:32,050 --> 02:03:33,970
You will keep your money and yours
stones.
1664
02:03:35,590 --> 02:03:38,430
And when the police show up here,
you will listen to what I tell them.
1665
02:03:38,930 --> 02:03:40,406
And then you will say what he said.
1666
02:03:40,430 --> 02:03:41,430
Hell, will I?
1667
02:03:41,630 --> 02:03:46,253
You see, when they start to
and are being investigated for importation
1668
02:03:46,254 --> 02:03:50,490
illegal stones and tax evasion,
then they really start digging.
1669
02:03:50,890 --> 02:03:52,690
So you better be fucking clean.
1670
02:03:53,350 --> 02:03:54,470
Is that what you want?
1671
02:03:55,570 --> 02:03:57,050
What the hell is wrong with you?
1672
02:03:58,290 --> 02:03:59,770
What the hell is wrong with you?
1673
02:04:08,820 --> 02:04:12,240
I suggest you put it all back in
the safe before my colleagues arrive.
1674
02:04:15,540 --> 02:04:17,300
Call me a head-butting fucking coward.
1675
02:04:23,040 --> 02:04:25,760
This is Detective Lebesnik,
Robbery Division.
1676
02:04:26,300 --> 02:04:28,300
I'm in Beverly Walsh's room,
number 1018.
1677
02:04:28,620 --> 02:04:29,360
I need RA
1678
02:04:29,440 --> 02:04:29,560
unit.
1679
02:04:29,780 --> 02:04:30,800
I have two affected victims.
1680
02:04:31,300 --> 02:04:33,500
One KMA, three more.
1681
02:06:30,480 --> 02:06:31,480
Exhale.
1682
02:06:35,290 --> 02:06:36,290
You are safe.
1683
02:06:38,450 --> 02:06:39,450
You are calm.
1684
02:06:41,910 --> 02:06:44,610
You are exactly where you need to be.
1685
02:06:56,530 --> 02:06:59,790
Open yourself to the truth of what is
in you.
1686
02:07:07,470 --> 02:07:08,650
Don't hold back.
1687
02:07:43,340 --> 02:07:49,601
Now is the time to slowly start paying back
your awareness into the physical body.
1688
02:07:59,180 --> 02:08:01,900
I wish you a nice rest of the day.
1689
02:08:02,800 --> 02:08:03,800
Namaste.
1690
02:08:13,670 --> 02:08:14,670
Hey.
1691
02:08:15,790 --> 02:08:16,990
I came to your apartment.
1692
02:08:17,710 --> 02:08:18,090
Oh, yes.
1693
02:08:18,110 --> 02:08:19,110
I was away.
1694
02:08:19,830 --> 02:08:20,230
That.
1695
02:08:20,590 --> 02:08:21,590
I had a message.
1696
02:08:21,910 --> 02:08:22,910
Oh, yes.
1697
02:08:24,970 --> 02:08:27,050
I, uh... I had
something for you.
1698
02:08:32,960 --> 02:08:34,240
Maybe I don't open it here.
1699
02:08:34,660 --> 02:08:35,000
Why?
1700
02:08:35,001 --> 02:08:35,660
What is that?
1701
02:08:35,661 --> 02:08:37,600
Something no one is looking for.
1702
02:08:44,440 --> 02:08:46,040
You said you also have a message for me?
1703
02:08:48,920 --> 02:08:50,860
This was sent to me.
1704
02:08:57,770 --> 02:08:59,450
Yeah, I don't know what that is.
1705
02:09:00,850 --> 02:09:01,850
Not?
1706
02:09:07,900 --> 02:09:11,260
So... Do you think you will
return to yoga?
1707
02:09:13,060 --> 02:09:14,140
I don't know.
1708
02:09:15,500 --> 02:09:16,500
I think I should.
1709
02:09:24,360 --> 02:09:27,000
I'll see you.
1710
02:09:27,120 --> 02:09:28,120
I'll see you.
108152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.