All language subtitles for a.keller.christmas.vacation.2025.720p.webrip.x264.aac-_yts.lt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,120 --> 00:00:58,120 Are you ready? 2 00:01:00,240 --> 00:01:01,760 Maybe 50 years in the making. 3 00:01:02,640 --> 00:01:07,360 Now you are going to have some Spätzle. Oh, what's Spätzle? It's German macaroni 4 00:01:07,360 --> 00:01:08,360 and cheese. 5 00:01:08,890 --> 00:01:13,230 So I've been watching the tapes and there's a kid Jalen Cruz fifth -ranked 6 00:01:13,230 --> 00:01:16,850 out of Dallas. Oh my gosh You've got to see this kid. I mean, he's got the 7 00:01:16,850 --> 00:01:21,210 pocket poise of Brady He's got the gun like Lamar and he's only a sophomore. 8 00:01:22,290 --> 00:01:29,190 I Mean this is the perfect fit for your offense No, no, no, 9 00:01:29,270 --> 00:01:34,000 no, no, no, I know that look I'm gonna do it buddy I'm going to tell Lauren 10 00:01:34,000 --> 00:01:36,800 I love her. You sure it's not too late? I'll have to try. It's now or never. 11 00:01:37,060 --> 00:01:38,340 At her bon voyage party. 12 00:01:39,220 --> 00:01:41,320 With her boyfriend. What choice do I have? 13 00:01:41,680 --> 00:01:44,740 She's moving across the country tomorrow to Maine. 14 00:01:44,940 --> 00:01:47,840 You could have told her sooner. Yeah, maybe you forgot. I was a little 15 00:01:47,840 --> 00:01:50,800 preoccupied with a marriage I was trying to save. No, I mean before that. 16 00:01:51,560 --> 00:01:53,660 Everyone's known that Lauren's had a crush on you since college. 17 00:01:53,900 --> 00:01:55,280 Yeah, but I didn't know. 18 00:01:55,740 --> 00:01:58,860 Well, maybe it would have saved you a divorce if you would have figured that 19 00:01:58,860 --> 00:01:59,860 out. Not helpful. 20 00:02:01,460 --> 00:02:05,480 Look. I have to fix this ASAP. And then what? Tomorrow morning, you're leaving 21 00:02:05,480 --> 00:02:09,340 for Europe. We're on this family togetherness thing. Christmas cruise on 22 00:02:09,340 --> 00:02:12,600 Danube. What if she says she loves you back? What are you going to do? You're 23 00:02:12,600 --> 00:02:15,860 just going to turn and go to Europe? No, she can come with. What about her 24 00:02:15,860 --> 00:02:17,140 boyfriend? Oh, he's not invited. 25 00:02:18,280 --> 00:02:19,280 It's romantic, right? 26 00:02:19,380 --> 00:02:22,880 Unless she's actually in love with the guy. In that case, super awkward, 27 00:02:23,080 --> 00:02:26,680 potentially creepy, and you run the risk of losing a lifelong friend. 28 00:02:26,940 --> 00:02:28,760 But, I mean, you know I'm rooting for you. 29 00:02:29,600 --> 00:02:31,020 Thanks for the vote of confidence, buddy. 30 00:02:32,530 --> 00:02:33,530 Watch that tape. 31 00:02:33,810 --> 00:02:35,590 This is the future of our program. Yeah. 32 00:02:47,610 --> 00:02:48,610 Hey. 33 00:02:48,950 --> 00:02:50,310 Christmas potluck's about to start. 34 00:02:50,830 --> 00:02:53,110 Marge made this thing called Jingle Juice. 35 00:02:53,470 --> 00:02:55,990 I've had one. I have so very many questions. 36 00:02:56,230 --> 00:02:57,230 I'm uninspired. 37 00:02:57,330 --> 00:02:58,930 You're the top developer in the industry. 38 00:02:59,170 --> 00:03:00,170 And that's my lack of inspiration. 39 00:03:01,070 --> 00:03:04,130 I can't go any higher if I keep doing the same thing. Maybe your trip abroad 40 00:03:04,130 --> 00:03:08,590 will inspire you. Please. My parents will have a scarf deep in Christmas 41 00:03:08,590 --> 00:03:10,950 activities. I won't have time to be inspired. 42 00:03:11,250 --> 00:03:13,450 You're a real tree topper today, huh? Sorry. 43 00:03:14,890 --> 00:03:16,490 I think I'm just nervous about tonight. 44 00:03:16,930 --> 00:03:18,010 Oh, fret not. 45 00:03:18,910 --> 00:03:20,650 Everything's set up by me. 46 00:03:20,870 --> 00:03:21,870 You're welcome. 47 00:03:22,090 --> 00:03:24,970 Yes, but William... But William what? 48 00:03:28,470 --> 00:03:32,050 What are you doing here? Absolutely not. You better finish that sentence right 49 00:03:32,050 --> 00:03:34,990 now, mister, or do I have to stand back here and eavesdrop? 50 00:03:35,570 --> 00:03:39,010 But William will probably have his surgery go over and be late. 51 00:03:40,470 --> 00:03:41,490 Yes, probably. 52 00:03:41,850 --> 00:03:42,850 Be late for what? 53 00:03:43,810 --> 00:03:47,630 I can hear the telephone. 54 00:03:47,950 --> 00:03:49,050 Excuse me, gentlemen. 55 00:03:52,070 --> 00:03:53,090 Be late for what? 56 00:03:53,690 --> 00:03:54,690 Dinner tonight. 57 00:03:54,970 --> 00:03:56,090 You and me. 58 00:03:57,480 --> 00:04:02,360 To celebrate the five -year anniversary of our meet -you. 59 00:04:02,820 --> 00:04:06,320 Our anniversary is on Christmas Eve, darling. It's not for another week. When 60 00:04:06,320 --> 00:04:10,440 will be sailing down the Danube about to stop in Durkheim. All German cities 61 00:04:10,440 --> 00:04:11,079 sound alike. 62 00:04:11,080 --> 00:04:14,700 Sure. On Christmas Eve, we're going to be in Austria. 63 00:04:15,440 --> 00:04:20,160 Vienna, in fact, which is the most special city to spend Christmas. And we 64 00:04:20,160 --> 00:04:24,720 be surrounded by my entire family with zero alone time. 65 00:04:26,800 --> 00:04:27,800 What? 66 00:04:28,480 --> 00:04:29,560 Oh, no. What's that look? 67 00:04:30,960 --> 00:04:32,780 Are you having second thoughts about going on this trip? 68 00:04:33,480 --> 00:04:37,520 Look, I know I've meant to you about these horse family fun gatherings, but 69 00:04:37,520 --> 00:04:38,880 they're not as bad as they make them out to be. 70 00:04:39,680 --> 00:04:43,380 Mostly. I mean, Cal is uber competitive, and Emery can play the martyr, and my 71 00:04:43,380 --> 00:04:45,520 parents can be a tad manipulative. It's not that. 72 00:04:46,120 --> 00:04:47,120 Then what is it? 73 00:04:47,180 --> 00:04:50,360 Nothing. You know what? I have to go back to the hospital to see to a 74 00:04:50,360 --> 00:04:52,800 just thought I'd bring you these so you could be the cool boss. 75 00:04:53,380 --> 00:04:54,640 Your famous Christmas cookies. 76 00:04:55,520 --> 00:04:56,520 Thank you. 77 00:04:56,880 --> 00:04:59,180 You're the best. Oh, yeah. 78 00:05:01,200 --> 00:05:02,200 Dinner tonight? 79 00:05:02,240 --> 00:05:03,240 Mm -hmm. 80 00:05:03,440 --> 00:05:04,440 Eight o 'clock. 81 00:05:09,720 --> 00:05:12,600 To get back to anything? Please. 82 00:05:12,840 --> 00:05:17,600 William's like me at one of my brother's fantasy football drafts, which means he 83 00:05:17,600 --> 00:05:18,600 hasn't got a clue. 84 00:05:20,440 --> 00:05:21,440 Whoa. 85 00:05:23,980 --> 00:05:24,980 Straight up. 86 00:05:25,050 --> 00:05:26,210 Down the barrel. Here we go. 87 00:05:28,810 --> 00:05:30,270 Oh, there she is. 88 00:05:30,690 --> 00:05:33,510 Thank you so much for doing this. No, thank you. 89 00:05:33,770 --> 00:05:36,910 Paid enough for this camera. I should definitely be putting it to more use. If 90 00:05:36,910 --> 00:05:40,290 book this commercial, I promise I will pay you for this because headshots are 91 00:05:40,290 --> 00:05:43,370 just so expensive these days. I thought this was for your dating profile. 92 00:05:43,830 --> 00:05:45,390 You know I'm double dipping with these. 93 00:05:45,630 --> 00:05:46,630 You have to. 94 00:05:46,830 --> 00:05:47,830 Yeah. 95 00:05:48,630 --> 00:05:51,850 Speaking of dating, do you remember Theo from Zach's Party? 96 00:05:52,130 --> 00:05:53,130 Yeah. 97 00:05:53,669 --> 00:05:56,050 Cute in a buttoned -up way. You know, programmer. 98 00:05:56,410 --> 00:06:00,210 I mean, a little annoying, but not really anything for you to worry about. 99 00:06:00,210 --> 00:06:01,270 mean, everybody's annoying, really. 100 00:06:01,790 --> 00:06:02,790 Totally normal. 101 00:06:03,150 --> 00:06:03,969 Do you remember him? 102 00:06:03,970 --> 00:06:08,970 Not ringing a bell. Well, he remembers you and asked for your number. So, uh, 103 00:06:09,090 --> 00:06:10,590 can I give it to him? 104 00:06:10,850 --> 00:06:13,210 Theo! Yes, I remember him. 105 00:06:13,730 --> 00:06:18,230 Hard pass. What? All he wanted to talk about was the latest data entry tool. 106 00:06:18,450 --> 00:06:19,450 But you're a data analyst. 107 00:06:19,590 --> 00:06:20,590 Only on paper. 108 00:06:20,910 --> 00:06:22,590 And on my paycheck. 109 00:06:22,990 --> 00:06:26,670 But in my heart, it's really just me and old Betsy here. 110 00:06:26,930 --> 00:06:31,590 Besides, someday I would like to date someone who actually makes me feel 111 00:06:31,590 --> 00:06:36,230 special, like how I see with my parents or with my brother and William. 112 00:06:36,570 --> 00:06:38,110 They're so cute, it's disgusting. 113 00:06:38,630 --> 00:06:42,850 You kind of have to date a guy for longer than two weeks for that to 114 00:06:43,210 --> 00:06:44,310 In theory, yes. 115 00:06:44,670 --> 00:06:48,630 Well, um, I may have already given him your number. 116 00:06:48,930 --> 00:06:49,930 In theory. 117 00:06:52,060 --> 00:06:53,039 Is that him? 118 00:06:53,040 --> 00:06:55,140 Okay, because I told him to wait until I talked to you. 119 00:07:21,870 --> 00:07:25,070 Just wanna be close to the ones I love. 120 00:07:25,390 --> 00:07:28,850 I don't wanna think about the future. 121 00:07:51,630 --> 00:07:54,510 at heart, my surgery ran over. Oh, wow. 122 00:07:54,950 --> 00:07:57,190 Uh -huh. I don't really know what to say. 123 00:07:57,810 --> 00:07:59,990 How about yes? 124 00:08:02,790 --> 00:08:09,130 William Patel, 125 00:08:09,270 --> 00:08:13,670 I've thought about this moment since about 24 minutes into sharing those 126 00:08:13,670 --> 00:08:16,990 martinis at that fateful Christmas Eve party my brother dragged me to. 127 00:08:18,430 --> 00:08:19,570 Now here we are. 128 00:08:21,420 --> 00:08:22,420 The timing's perfect. 129 00:08:23,200 --> 00:08:27,640 We're in love, we're both at the top of our respective careers, and we're both 130 00:08:27,640 --> 00:08:29,980 within five pounds of the ideal wedding body. 131 00:08:30,360 --> 00:08:32,080 Our honeymoon photos are going to look so great. 132 00:08:32,480 --> 00:08:38,620 Well, obviously not the most important part, but not an unimportant part. 133 00:08:38,720 --> 00:08:42,280 Sorry, I went off script there. I just wanted everything to be perfect. Um, 134 00:08:43,140 --> 00:08:44,600 this is all wrong. 135 00:08:45,500 --> 00:08:46,500 Yeah. 136 00:08:47,400 --> 00:08:48,400 Yeah? 137 00:08:48,840 --> 00:08:50,000 What do you mean by yeah? 138 00:08:50,460 --> 00:08:52,220 Combined with whatever faceless is that you're making. 139 00:08:54,340 --> 00:08:55,420 You need to come clean. 140 00:08:56,060 --> 00:09:00,120 You've been acting very weird for the past few weeks, Dylan. You've made a 141 00:09:00,120 --> 00:09:04,440 lovely dinner. Yeah, let's go eat. Now's just not the right time. 142 00:09:04,920 --> 00:09:06,180 Not the right time for what? 143 00:09:07,460 --> 00:09:09,220 The discussion or getting engaged? 144 00:09:10,380 --> 00:09:11,380 Both. 145 00:09:13,260 --> 00:09:14,260 I see. 146 00:09:16,190 --> 00:09:18,870 And I guess now is not the right time for you to go on a cruise with my 147 00:09:19,010 --> 00:09:21,630 No, no, Dylan, come on. We've been planning this for months. Your mom and 148 00:09:21,690 --> 00:09:23,310 they were going to be expecting us. I understand that. 149 00:09:24,030 --> 00:09:25,030 But I know you, William. 150 00:09:25,570 --> 00:09:27,570 I know when you're keeping something from me. 151 00:09:27,830 --> 00:09:31,550 And until you're ready to tell me what that is, we need some distance from each 152 00:09:31,550 --> 00:09:32,550 other. 153 00:09:32,590 --> 00:09:33,950 Distance? What do you mean by distance? 154 00:09:34,690 --> 00:09:35,690 Like the Atlantic Ocean. 155 00:09:36,630 --> 00:09:37,349 For now. 156 00:09:37,350 --> 00:09:40,750 Oh, come on, no. Dylan, now is not the time to be making these rash decisions. 157 00:09:40,930 --> 00:09:41,970 I'm not being rash. 158 00:09:44,030 --> 00:09:45,030 Okay, that was rash. 159 00:09:48,300 --> 00:09:49,300 This isn't a breakup. 160 00:09:50,560 --> 00:09:51,560 I'm setting a boundary. 161 00:09:53,180 --> 00:09:56,900 When you are ready to tell me about whatever this is, we can go back to 162 00:09:57,160 --> 00:09:59,900 But until then, we need space. 163 00:10:00,100 --> 00:10:01,100 You don't understand. 164 00:10:01,980 --> 00:10:03,420 It's not that simple for me. 165 00:10:04,460 --> 00:10:05,460 It is for me. 166 00:10:08,940 --> 00:10:10,420 I have another flight to catch in the morning. 167 00:10:25,360 --> 00:10:26,360 I love you. 168 00:10:28,220 --> 00:10:29,520 I love you too. 169 00:10:37,760 --> 00:10:40,380 I can't believe they sent you an email. 170 00:10:40,600 --> 00:10:41,539 Math email. 171 00:10:41,540 --> 00:10:42,540 Entire department. 172 00:10:42,700 --> 00:10:43,700 Poof. Gone. 173 00:10:44,010 --> 00:10:48,250 replaced by robot overlords no what are you gonna do well i'll start by 174 00:10:48,250 --> 00:10:51,410 scrolling all the various job sites apply to every single one of them even 175 00:10:51,410 --> 00:10:55,390 ones i am not fully qualified for and then anxiously refresh all the pages 176 00:10:55,390 --> 00:10:59,180 17 minutes Just to make sure I didn't miss any single listing. Oh, boy. Then I 177 00:10:59,180 --> 00:11:02,340 will spam every data analyst recruiter's inbox with my resume, which will be 178 00:11:02,340 --> 00:11:05,480 pointless because nobody hires over the holidays. Are you good? Me? 179 00:11:05,700 --> 00:11:06,619 Oh, no. 180 00:11:06,620 --> 00:11:10,400 I'm great. I'm great. Because also in about six hours, I will scramble to pack 181 00:11:10,400 --> 00:11:14,400 my suitcases before I set off on a multi -stop economy flight on Air Corzina, 182 00:11:14,560 --> 00:11:18,500 which as of six hours ago, I did not know existed, to go spend seven days 183 00:11:18,500 --> 00:11:22,660 the Danube River with my... parents, and two older brothers. Yeah, I'm not 184 00:11:22,660 --> 00:11:23,660 seeing the problem here. 185 00:11:23,820 --> 00:11:27,480 Not to mention that my brothers haven't checked in on me, and I don't even know 186 00:11:27,480 --> 00:11:31,080 how long. Have you checked in with them? This is my pity party, Nick. 187 00:11:31,420 --> 00:11:33,280 I don't need to rash it out right now. 188 00:11:33,540 --> 00:11:36,740 You're complaining about a trip to Europe to someone who's never been. 189 00:11:37,160 --> 00:11:38,160 Read the room. 190 00:11:39,160 --> 00:11:41,880 You're right. All right. You're right. I shouldn't complain. 191 00:11:43,480 --> 00:11:47,100 In the middle seat the whole way. Jill, don't feel bad for you. It is just 192 00:11:47,100 --> 00:11:49,100 absolutely the worst. 193 00:11:49,630 --> 00:11:52,750 Timing. At least you'll have your family there to support you through all this. 194 00:11:52,970 --> 00:11:57,410 Oh, no, there is a zero percent chance I am telling them. You don't understand. 195 00:11:57,510 --> 00:11:59,990 My brothers are like these perfect human specimens. 196 00:12:00,390 --> 00:12:05,810 Cal is a chiseled -jawed former college football player who is now a big -time 197 00:12:05,810 --> 00:12:10,430 college football coach. And Dylan has eyebrows for days. And it's this super 198 00:12:10,430 --> 00:12:15,630 successful home builder who's dating a literal neurosurgeon. I can't go on this 199 00:12:15,630 --> 00:12:16,630 trip single. 200 00:12:16,650 --> 00:12:21,870 and unemployed, or I will officially be the failure of a sister who cannot get 201 00:12:21,870 --> 00:12:22,870 her life together. 202 00:12:23,310 --> 00:12:24,350 You know what, though? 203 00:12:24,610 --> 00:12:31,490 It's fine. It's fine. I am just going to smile and take photos and eat every 204 00:12:31,490 --> 00:12:33,510 pastry that enters my eyeline. 205 00:12:35,150 --> 00:12:36,490 I don't like this one. 206 00:12:38,230 --> 00:12:40,210 I can't wait for Christmas. 207 00:12:42,070 --> 00:12:44,710 And the lights on the Christmas tree. 208 00:12:45,650 --> 00:12:50,890 Yeah, Rudolph knows, with his big red nose, he's keeping fat company. 209 00:12:51,470 --> 00:12:53,390 I can't wait for Christmas. 210 00:12:57,330 --> 00:13:00,390 And there's my kid brother, always arriving in style. 211 00:13:00,830 --> 00:13:02,690 Well, one of us had to take after our mother. 212 00:13:04,910 --> 00:13:06,410 Yeah, good family. 213 00:13:06,750 --> 00:13:07,750 Too bad it wasn't her daughter. 214 00:13:09,850 --> 00:13:12,370 Let me help you with your back. 215 00:13:12,610 --> 00:13:14,110 Let me help you with your hair. 216 00:13:14,650 --> 00:13:15,650 What is this? 217 00:13:15,810 --> 00:13:19,570 Give me a break. I've been traveling for 27 hours. From Denver? My flight had 218 00:13:19,570 --> 00:13:22,050 four stops, thank you very much. Was one of them Australia? 219 00:13:22,450 --> 00:13:25,450 No. Looks like your hairdo's from down under, mate. It's how the brotherly 220 00:13:25,450 --> 00:13:26,450 barrage begins. 221 00:13:27,830 --> 00:13:32,630 Okay, that's enough. 222 00:13:33,530 --> 00:13:34,530 Where's William? 223 00:13:34,610 --> 00:13:36,550 I was hoping he could shield me from some of the teasing. 224 00:13:36,850 --> 00:13:37,950 Yeah, did he get cold feet or something? 225 00:13:48,330 --> 00:13:49,770 Here's where we can resume the adventure. 226 00:13:50,350 --> 00:13:51,349 Simmer down, Dad. 227 00:13:51,350 --> 00:13:53,010 This is basically a floating retirement community. 228 00:13:53,230 --> 00:13:56,670 How crazy can it get? Yeah, nothing's crazier than doing a triple black 229 00:13:56,670 --> 00:13:57,670 on your first ski trip. 230 00:13:57,770 --> 00:14:01,690 Hey, those trails were not clearly marked. But the helicopter ride to the 231 00:14:01,690 --> 00:14:02,730 hospital? Not bad. 232 00:14:02,970 --> 00:14:06,830 There'll be no accidents this trip. This is about our family bonding and having 233 00:14:06,830 --> 00:14:08,210 a great family Christmas. 234 00:14:08,450 --> 00:14:11,670 Or I'll send you to your cabin without any dinner. Oh, I don't sound like that. 235 00:14:11,910 --> 00:14:12,950 That's pretty accurate, actually. 236 00:14:14,550 --> 00:14:15,550 Where's William? 237 00:14:17,640 --> 00:14:18,940 He's going to join us, right? 238 00:14:19,420 --> 00:14:20,420 Don't know yet. 239 00:14:20,580 --> 00:14:23,460 Well, you know neurosurgeons, they do important work. 240 00:14:24,080 --> 00:14:26,500 Let's get you guys checked into the fun boat. 241 00:14:26,740 --> 00:14:27,740 All right, let's go! 242 00:14:31,460 --> 00:14:36,440 Hey, the Rooney's did this exact cruise last year, and they raved about it. And 243 00:14:36,440 --> 00:14:39,540 we know how busy you are, so we are so grateful that you could all make this a 244 00:14:39,540 --> 00:14:42,580 priority, and I cannot wait to hear everything about you three. 245 00:14:44,380 --> 00:14:48,540 This is your cruise director extraordinaire. He'll get you settled 246 00:14:48,760 --> 00:14:54,400 We will be in the star lounge. Oh, we have star status with Polara. Look at 247 00:14:54,600 --> 00:14:55,660 Of course you do. 248 00:14:59,920 --> 00:15:02,720 Well, great pleasure to finally meet the Volkeller family. 249 00:15:03,080 --> 00:15:05,660 Anne and Ben have been telling me about you since they bought the ship. 250 00:15:06,120 --> 00:15:09,180 My name is Noah, and it's my great pleasure to have you all aboard. 251 00:15:09,400 --> 00:15:11,280 Your name is Noah, and you work on a boat? Yes. 252 00:15:11,760 --> 00:15:15,100 And the guests usually come in twos as well. Well, we're all single here. But 253 00:15:15,100 --> 00:15:16,120 you don't have to rub it in. 254 00:15:16,560 --> 00:15:20,800 Oh, no, I must apologize. I did not mean to offend you. Oh, don't mind my 255 00:15:20,800 --> 00:15:22,900 brothers. They thrive on embarrassment. 256 00:15:24,120 --> 00:15:25,260 I see. 257 00:15:26,440 --> 00:15:29,680 Well, just get settled in and meet us in the Grand Horizon Lounge. 258 00:15:30,500 --> 00:15:34,100 Champagne kickoff is going to be in half an hour, so here are your keys. 259 00:15:40,830 --> 00:15:42,270 Would you like some help here? 260 00:15:43,430 --> 00:15:48,930 And here's your cabin. 261 00:15:49,130 --> 00:15:53,230 Thank you so much. My brothers could have been a little more helpful, but 262 00:15:53,230 --> 00:15:54,149 are you going to do? 263 00:15:54,150 --> 00:15:56,430 FYI, the upper deck is great for your photography. 264 00:15:56,790 --> 00:15:57,810 How do you know I do photography? 265 00:15:58,070 --> 00:16:00,270 Could be the very fancy camera draped around your neck. 266 00:16:00,490 --> 00:16:03,730 Right. I wear it so much, I sometimes forget it is there. 267 00:16:04,050 --> 00:16:06,290 So, you are a professional? 268 00:16:06,550 --> 00:16:07,550 No. 269 00:16:07,790 --> 00:16:11,710 I mean, I did that for a little bit, but I prefer to regularly pay my bills, so 270 00:16:11,710 --> 00:16:12,890 I got a safe job. 271 00:16:13,150 --> 00:16:16,970 But this week I am on full family photo duty. Gosh, I wish I could hire you to 272 00:16:16,970 --> 00:16:17,669 help me. 273 00:16:17,670 --> 00:16:22,430 The photographer for my new marketing campaign dropped out last minute, so now 274 00:16:22,430 --> 00:16:23,730 it's all up to me and my phone. 275 00:16:24,030 --> 00:16:25,270 Tut mir leid. 276 00:16:25,570 --> 00:16:26,570 Passt schon. 277 00:16:26,930 --> 00:16:31,310 Wait, do you speak German? Ah, no, more like trying to survive German. 278 00:16:31,570 --> 00:16:33,030 God, it is really hard. 279 00:16:34,220 --> 00:16:37,080 I'm picking up a few words and phrases here and there. Wonderful. 280 00:16:38,180 --> 00:16:43,840 Great. Well, enjoy your stay and look forward to having you aboard. 281 00:16:48,560 --> 00:16:54,460 Last one to the lounge has a chunky champagne. 282 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 This is a cruise ship, not a frat house. 283 00:16:58,390 --> 00:17:01,110 Resist the urge to sleep. You've got to power through the jet lag. You want me 284 00:17:01,110 --> 00:17:03,950 to stay hydrated too, coach? And hit the showers? 285 00:17:04,310 --> 00:17:05,310 Gladly. 286 00:17:07,869 --> 00:17:08,869 Here you go, Grandpa. 287 00:17:09,069 --> 00:17:10,130 I packed an extra one. 288 00:17:10,349 --> 00:17:11,690 Oh, thank you, sweetheart. 289 00:17:12,109 --> 00:17:13,790 I'll come and get you in ten for the meet and greet. 290 00:17:14,030 --> 00:17:15,690 I'll be the envy of all the men. 291 00:17:18,630 --> 00:17:18,990 Good 292 00:17:18,990 --> 00:17:26,170 afternoon, 293 00:17:26,230 --> 00:17:29,440 guests. And welcome to our Polara Christmas Adventure. 294 00:17:32,200 --> 00:17:36,320 As most of you already know, my name is Noah, and I just quickly want to recap 295 00:17:36,320 --> 00:17:39,960 the itinerary. So we're going to stay here in Regensburg tonight and head to 296 00:17:39,960 --> 00:17:44,040 markets tomorrow. They don't open until noon, so we have a fun little 297 00:17:44,040 --> 00:17:47,080 competition organized for you. All right, let's go. It's a team gingerbread 298 00:17:47,080 --> 00:17:48,980 contest with a European twist. 299 00:17:49,840 --> 00:17:54,360 Well, I'm not a fan of long speeches, so I'm just going to say, Prost! 300 00:17:55,180 --> 00:17:56,180 Prost! 301 00:18:10,300 --> 00:18:11,540 Hello, neighbor. 302 00:18:11,960 --> 00:18:12,899 Oh, hi. 303 00:18:12,900 --> 00:18:13,900 Ron Pagan. 304 00:18:14,240 --> 00:18:15,240 Cal Keller. 305 00:18:15,420 --> 00:18:18,720 And this is my lovely granddaughter, Felicity. 306 00:18:19,100 --> 00:18:20,480 Hi. Nice to meet you. 307 00:18:21,230 --> 00:18:22,550 We're both from Seattle. 308 00:18:22,850 --> 00:18:25,770 Oregon. So, uh, fellow Pacific Northwesterner. 309 00:18:26,070 --> 00:18:27,990 Are you here on your own? 310 00:18:28,210 --> 00:18:32,510 Currently, yeah. I'm waiting for my siblings and my parents to join me. They 311 00:18:32,510 --> 00:18:33,630 chronically late for mealtime. 312 00:18:34,350 --> 00:18:39,550 You seem to have another two places. Can we join you? Grandpa. What? I don't see 313 00:18:39,550 --> 00:18:40,710 any other two tops. 314 00:18:41,010 --> 00:18:42,450 We won't be any bother. 315 00:18:42,770 --> 00:18:44,230 Uh, no. Help yourself. 316 00:18:44,470 --> 00:18:47,110 Great. I'm going to hit the washroom quick. 317 00:18:47,899 --> 00:18:52,980 Felicity, why don't you keep Cal company until his family arrives? 318 00:18:53,420 --> 00:18:54,420 Great idea. 319 00:18:55,280 --> 00:18:56,280 Please. 320 00:18:59,180 --> 00:19:01,700 I'm sensing this is a pattern. 321 00:19:01,920 --> 00:19:06,540 Oh, my grandfather is one of my favorite people ever, but... 322 00:19:06,800 --> 00:19:08,900 Even he'll admit he can be pushy. 323 00:19:09,460 --> 00:19:12,940 And since my divorce last year, he's made it his mission to put me in the 324 00:19:12,940 --> 00:19:15,440 of any and every potentially single man. 325 00:19:15,760 --> 00:19:18,840 Ah, like putting you at a table with a complete stranger? 326 00:19:19,600 --> 00:19:21,880 Precisely. Not that you don't seem like a nice person. 327 00:19:22,360 --> 00:19:25,500 But a cruiser grandpa maybe should just be a cruiser grandpa. 328 00:19:25,780 --> 00:19:28,020 Not a dating reality show, exactly. 329 00:19:28,500 --> 00:19:31,860 Well, if it makes you feel any better, I know how painful a divorce can be. 330 00:19:32,220 --> 00:19:35,340 Plus, I just got my heart broken by the one that got away, so... 331 00:19:35,590 --> 00:19:38,610 Last thing I'm looking for on this family trip is romance. 332 00:19:39,110 --> 00:19:41,690 Wow. And I thought my situation was hard. 333 00:19:43,070 --> 00:19:44,070 Sorry about that. 334 00:19:44,310 --> 00:19:45,169 Oh, thank you. 335 00:19:45,170 --> 00:19:46,170 I'll get to it. 336 00:19:46,390 --> 00:19:47,810 As long as I get some food in me. 337 00:19:48,330 --> 00:19:49,630 Where is my family? 338 00:19:49,890 --> 00:19:52,410 Sorry to do this, but I just saw a small table open up. 339 00:19:52,770 --> 00:19:55,770 I think I'm going to snag it before Grandpa comes back with champagne and 340 00:19:55,770 --> 00:19:56,770 chocolate covered strawberries. 341 00:19:57,090 --> 00:19:58,090 Sounds good. 342 00:19:58,430 --> 00:19:59,430 See you around. 343 00:20:00,290 --> 00:20:01,290 You know, in general. 344 00:20:03,370 --> 00:20:04,730 Or at the elimination ceremony. 345 00:20:06,480 --> 00:20:07,720 Good to meet you, Cal. 346 00:20:08,220 --> 00:20:09,220 Yeah, you too. 347 00:20:17,980 --> 00:20:21,840 Honey, are you almost ready? We better get going before this thing escalates. 348 00:20:21,980 --> 00:20:23,000 Tiny old shoes. 349 00:20:24,560 --> 00:20:27,980 Do you think this was a good idea? The kids haven't seen each other in ages. 350 00:20:28,500 --> 00:20:30,400 More the reason for a family adventure. 351 00:20:31,160 --> 00:20:32,740 Our most important one yet. 352 00:20:34,360 --> 00:20:35,360 It'll be fine. 353 00:20:38,830 --> 00:20:40,850 Oh, no, we got to go now. Let's go now. 354 00:20:41,990 --> 00:20:42,990 Dylan. 355 00:20:46,950 --> 00:20:53,690 This is the gingerbread contest like you've never seen. We are not just 356 00:20:53,690 --> 00:20:57,730 building houses here. We are in Europe, and Europe is known for its incredible 357 00:20:57,730 --> 00:21:02,110 architecture. So put your heads together and make one of the many iconic 358 00:21:02,110 --> 00:21:04,450 structures you can find on this beautiful continent. 359 00:21:05,080 --> 00:21:08,500 You have a lot of ingredients in front of you, as long as you don't eat them 360 00:21:08,500 --> 00:21:12,260 all. And if you need anything else, just ask me or my staff. 361 00:21:12,780 --> 00:21:13,780 You got one hour. 362 00:21:14,700 --> 00:21:16,260 Achtung, fertig, los! 363 00:21:16,980 --> 00:21:18,100 Team Keller, we... 364 00:21:18,780 --> 00:21:21,060 Oh, Dylan, I want you to take point because you're the home builder. 365 00:21:21,260 --> 00:21:24,540 If you insist. Hold on. I'm the older. All I do all day is literally build 366 00:21:24,540 --> 00:21:27,680 homes. Well, gingerbread you don't. Oh, and you do? As a matter of fact, our 367 00:21:27,680 --> 00:21:30,700 football team did a gingerbread build at the Jordan's Hospital last year, and we 368 00:21:30,700 --> 00:21:33,500 made a killer North Pole. Thank you very much. Oh, just one? 369 00:21:33,780 --> 00:21:37,140 Yeah, my company did a gingerbread house competition every year. 370 00:21:37,360 --> 00:21:40,300 I was there, count them, one, two, three, four, five, six years. 371 00:21:40,540 --> 00:21:41,540 What? 372 00:21:41,870 --> 00:21:44,530 Was, as in, I'm here now. 373 00:21:44,890 --> 00:21:47,490 No, ABM should be in charge. No, your mother's in charge. 374 00:21:47,690 --> 00:21:51,170 I think Dylan should lead the concept, given his experience as a home 375 00:21:51,350 --> 00:21:56,230 Thank you. And Cal's steady hands can hold the walls because he's great in a 376 00:21:56,230 --> 00:22:00,070 competition. And Emery, you can share your gingerbread insight as we go. Mixed 377 00:22:00,070 --> 00:22:03,290 water in the icing. Noted. Now, we need to come up with a famous building. 378 00:22:03,730 --> 00:22:06,930 Easy. Wembley Stadium, London. I don't think that's what they meant when they 379 00:22:06,930 --> 00:22:07,930 said iconic. 380 00:22:07,950 --> 00:22:11,230 Roman Coliseum. Now that is iconic. Now we're talking fifth. 381 00:22:11,570 --> 00:22:14,950 This is a Christmas competition. Maybe we choose a building where a little less 382 00:22:14,950 --> 00:22:15,950 murder occurred. 383 00:22:16,550 --> 00:22:17,529 Like where? 384 00:22:17,530 --> 00:22:21,210 Well, since we're going to Vienna, what if we went with the famous opera house? 385 00:22:21,770 --> 00:22:23,470 Snooze. Those are decorations. 386 00:22:23,690 --> 00:22:25,530 I'm hungry. You just had breakfast. 387 00:22:25,750 --> 00:22:27,910 I haven't had breakfast. Oh, my God. 388 00:22:28,750 --> 00:22:31,590 Candy canes and prostitutes. 389 00:22:32,460 --> 00:22:34,540 Here's to making memories. 390 00:22:35,480 --> 00:22:38,480 String the lights and hang a little red and green. 391 00:22:42,260 --> 00:22:44,140 Yeah, we need a little Christmas. 392 00:22:45,180 --> 00:22:47,340 Feel the love all around us. 393 00:22:48,360 --> 00:22:50,240 Yeah, we need a little Christmas. 394 00:22:51,540 --> 00:22:53,420 The past time all clear. 395 00:22:53,740 --> 00:22:56,560 Guys, we're running out of time. Almost done? You can't rush the planning phase. 396 00:22:56,700 --> 00:22:57,379 How's the mixing? 397 00:22:57,380 --> 00:22:58,740 The glue is the most important part. 398 00:22:59,040 --> 00:23:00,040 All right, everyone. 399 00:23:00,080 --> 00:23:01,180 30 minutes left to go. 400 00:23:05,679 --> 00:23:07,520 Careful, the frosting hasn't hardened yet. 401 00:23:09,340 --> 00:23:10,600 No, Cal! Cal, don't! 402 00:23:14,520 --> 00:23:15,520 Sorry. 403 00:23:16,920 --> 00:23:18,020 We're gonna need a pivot. 404 00:23:36,720 --> 00:23:37,720 Should have built a stadium. 405 00:23:47,840 --> 00:23:51,580 Everybody, please listen up for a second. We made it to our first 406 00:23:51,580 --> 00:23:53,220 market here in Regensburg, Bavaria. 407 00:23:53,420 --> 00:23:57,860 Those of you who are, say, gentle walkers, you can stay near me if you 408 00:23:57,860 --> 00:24:01,600 like. The rest of you are free to wander the market, which fills the whole park. 409 00:24:01,800 --> 00:24:04,920 But remember, the boat will leave tonight by 7 p .m. 410 00:24:05,240 --> 00:24:07,440 So make sure you're back from the market by then, all right? 411 00:24:07,680 --> 00:24:12,160 The doc has a very strict schedule, and we will leave without you. All right? 412 00:24:12,160 --> 00:24:13,180 Have fun. Enjoy yourself. 413 00:24:14,420 --> 00:24:19,040 Feel free to split up and explore, but I have found a super fun activity for all 414 00:24:19,040 --> 00:24:20,780 of us, so I want you there, okay? 415 00:24:21,120 --> 00:24:22,680 Why am I afraid to ask what it is? 416 00:24:23,000 --> 00:24:24,000 Bavarian dancers. 417 00:24:24,360 --> 00:24:27,600 Oh, like Dylan's Heritage Day dance back in second grade. 418 00:24:28,040 --> 00:24:29,140 The shoe platter. 419 00:24:29,760 --> 00:24:31,820 I had a love -hate relationship with that outfit. 420 00:24:32,060 --> 00:24:34,280 It's still in the closet. Okay, let's go. Come on. 421 00:24:34,900 --> 00:24:36,500 Let's go this way. Let's get some food. 422 00:24:38,100 --> 00:24:41,500 Did you ever get to Regensburg when you were at the Olympics? No. 423 00:24:42,180 --> 00:24:43,260 It wasn't time. 424 00:24:43,700 --> 00:24:46,360 But I'm glad I'm here now with you. 425 00:24:46,720 --> 00:24:47,720 Oh. 426 00:24:50,080 --> 00:24:55,420 You have reached Dr. William Patel. I am not available at the moment, but... I 427 00:24:55,420 --> 00:24:58,860 am worried about Dylan. Something is not right. I feel it. 428 00:25:00,120 --> 00:25:01,960 He'll tell us when he wants to. 429 00:25:02,280 --> 00:25:03,280 He always does. 430 00:25:21,930 --> 00:25:25,330 You're really crushing on the Prussian, eh? Hey. Oh, what's the Glühwein? What's 431 00:25:25,330 --> 00:25:29,770 Glühwein? A hot, spicy mulled wine. Think of it as my apology for crushing 432 00:25:29,770 --> 00:25:30,770 gingerbread dreams. 433 00:25:31,890 --> 00:25:32,890 Apology accepted. 434 00:25:33,590 --> 00:25:34,970 Cheers. Cheers. Cheers. 435 00:25:36,190 --> 00:25:40,870 Where are Mom and Dad? They're hanging with the gentle walkers group. 436 00:25:41,070 --> 00:25:44,070 Since when are they gentle walkers? Dad's an Olympic speed skater. Before we 437 00:25:44,070 --> 00:25:45,070 were born. 438 00:25:45,550 --> 00:25:46,950 Life's full of unforeseen changes. 439 00:25:47,490 --> 00:25:51,270 Hey. Just let him have it. He's wound tighter than a watch spring. 440 00:25:52,220 --> 00:25:55,660 Oh, a watch spring is something that used to be in watches, which you wore on 441 00:25:55,660 --> 00:25:56,660 your wrist. You're done. 442 00:25:57,060 --> 00:25:58,780 I'm getting another glue vibe. Okay. 443 00:26:00,760 --> 00:26:02,180 Do not touch that pretzel. 444 00:26:03,620 --> 00:26:04,620 Wouldn't dream of it. 445 00:26:05,000 --> 00:26:06,000 Zoom tight. 446 00:26:06,260 --> 00:26:07,260 I'm behind. 447 00:26:32,100 --> 00:26:33,300 Epic gingerbread victory. 448 00:26:33,600 --> 00:26:35,060 My brother's envy knows no bounds. 449 00:26:35,560 --> 00:26:36,980 He seems to have recovered. 450 00:26:37,820 --> 00:26:40,780 Well, don't let the dancing fool you. He's spotting us right now. 451 00:26:40,980 --> 00:26:41,980 I'll keep alert. 452 00:26:42,500 --> 00:26:45,380 In the meantime, we're heading back to the boat with the early returners. 453 00:26:45,840 --> 00:26:47,380 Grandpa's done a lot of walking today. 454 00:26:47,680 --> 00:26:49,280 All right, I'll see you back on the boat then. 455 00:26:49,500 --> 00:26:51,760 Mom wants us to stick around and watch the dancers more. 456 00:26:52,240 --> 00:26:53,240 Family bonding. 457 00:26:53,320 --> 00:26:54,960 Are you going to be dancing too? 458 00:26:55,420 --> 00:26:58,900 Well, you never know what will happen when the accordion takes a hold. 459 00:26:59,450 --> 00:27:01,070 Now that I'd like to see. 460 00:27:01,810 --> 00:27:04,270 Wait, that was not meant to be flirty. 461 00:27:04,950 --> 00:27:09,070 Disregard. Oh, I heard nothing. Nothing except the sweet sound of compressed air 462 00:27:09,070 --> 00:27:10,230 mingled with keyboard. 463 00:27:16,670 --> 00:27:19,910 Jetlag is catching up with me. I think I'm going to join the group returning to 464 00:27:19,910 --> 00:27:20,549 the boat. 465 00:27:20,550 --> 00:27:22,290 Ben, come with? What about the finale? 466 00:27:22,550 --> 00:27:23,550 This was your idea. 467 00:27:23,630 --> 00:27:24,630 Well, you should stay. 468 00:27:24,670 --> 00:27:28,630 And keep track of Dylan. Looks like he's a few blue vine deep. 469 00:27:33,610 --> 00:27:36,870 Weird. What is going on with him? No clue. 470 00:27:37,250 --> 00:27:39,210 Do you think it's a typical overstressing about work? 471 00:27:39,490 --> 00:27:40,830 This feels personal. 472 00:27:42,330 --> 00:27:48,870 William. Is anyone feeling badly that I don't have a partner? Thank you. 473 00:27:49,270 --> 00:27:50,390 But don't worry. 474 00:27:50,730 --> 00:27:53,410 I already found someone who could be quite nice. 475 00:27:55,570 --> 00:27:59,970 You need some new clothes. 476 00:28:01,290 --> 00:28:02,710 Fire up the camera. Now. 477 00:28:42,380 --> 00:28:43,480 That took longer than expected. 478 00:28:43,800 --> 00:28:45,640 What time is it? Thank you. I'm starving. 479 00:28:46,120 --> 00:28:48,480 My phone must have switched to European. 480 00:28:48,720 --> 00:28:50,220 What's 1835 in American? 481 00:28:50,720 --> 00:28:53,760 That's the time? We've got to go, guys. We've got to get to the boat. Now! 482 00:28:53,980 --> 00:28:54,980 Oh, no. 483 00:28:55,700 --> 00:28:56,700 Dylan! 484 00:28:57,800 --> 00:28:58,800 Oh, wait! 485 00:29:01,320 --> 00:29:02,320 Come on, guys. 486 00:29:02,460 --> 00:29:03,460 Almost there. 487 00:29:03,620 --> 00:29:04,579 I'm coming. 488 00:29:04,580 --> 00:29:06,440 Don't do your husband! 489 00:29:19,690 --> 00:29:20,990 Are you sure that this is the right dock? 490 00:29:21,190 --> 00:29:22,109 I dropped a pin. 491 00:29:22,110 --> 00:29:24,670 You can drop a pin, but you can't set your phone to a time you can actually 492 00:29:24,670 --> 00:29:29,110 read? You have a phone, too. I was getting the smockle -bocken. Not what 493 00:29:29,110 --> 00:29:31,790 called. I'm surprised Mom and Dad didn't try to call and warn us. They went back 494 00:29:31,790 --> 00:29:32,790 to the boat. They're probably asleep. 495 00:29:32,910 --> 00:29:34,850 Sleep sounds lovely right now. I'm going to call them. 496 00:29:35,350 --> 00:29:40,350 Where are my regular clothes? 497 00:29:42,890 --> 00:29:46,570 The good news is passengers missing the boat is not as uncommon as you would 498 00:29:46,570 --> 00:29:50,390 think. You will simply have to meet us at our next dock, which is Deggendorf. 499 00:29:50,470 --> 00:29:51,289 And the bad news? 500 00:29:51,290 --> 00:29:54,670 We are only there until 6 p .m. And you will have to secure your own 501 00:29:54,670 --> 00:29:58,350 transportation. Oh, and you have to find a place to sleep tonight. 502 00:29:58,590 --> 00:30:01,530 Okay, we'll get a hotel room. Well, it's four days before Christmas. Your 503 00:30:01,530 --> 00:30:05,310 chances of finding a hotel room are very, very slim. I'll contact a few 504 00:30:05,310 --> 00:30:08,390 colleagues and see what I can do. In the meantime, please send us your exact 505 00:30:08,390 --> 00:30:10,750 location, all right? Okay, I'm going to hang up now so we can start looking. 506 00:30:13,360 --> 00:30:15,780 I should never have suggested you go to the hotel to rest. 507 00:30:16,040 --> 00:30:17,040 But you were right. 508 00:30:17,420 --> 00:30:18,480 I needed to. 509 00:30:19,220 --> 00:30:21,520 This is not my idea of family bonding. 510 00:30:25,780 --> 00:30:26,719 How's it going? 511 00:30:26,720 --> 00:30:27,519 Find anything? 512 00:30:27,520 --> 00:30:28,520 Nothing! 513 00:30:29,360 --> 00:30:31,360 Who steals another man's clothes? 514 00:30:31,700 --> 00:30:32,659 Not you. 515 00:30:32,660 --> 00:30:34,620 Emery's searching for an available hotel room. 516 00:30:34,940 --> 00:30:38,600 Oh. Noah was right. I checked online. He called all his contacts. Nothing is 517 00:30:38,600 --> 00:30:41,340 there. Everything is booked, even the hostels. We are so not staying in a 518 00:30:41,340 --> 00:30:45,000 hostel. That's right, Captain Glühwein, because we are not staying anywhere at 519 00:30:45,000 --> 00:30:46,000 all. 520 00:30:47,980 --> 00:30:49,380 What the Hilda? 521 00:30:50,240 --> 00:30:51,240 American Dylan. 522 00:30:52,600 --> 00:30:57,340 Oh, we missed our boat. And somebody stole my clothes. Don't worry, my 523 00:30:57,900 --> 00:31:01,260 You can keep the leader, who isn't? And they fit great. But what we're more 524 00:31:01,260 --> 00:31:04,500 worried about is catching the riverboat our parents are on. Is there a night 525 00:31:04,500 --> 00:31:07,140 train to Degendorf? The last one would have left half an hour ago. 526 00:31:07,520 --> 00:31:10,280 I would take you in the van, but I'm headed in a different direction. 527 00:31:10,540 --> 00:31:14,600 Is there, like, an all -night restaurant or something? We could park at one and 528 00:31:14,600 --> 00:31:19,060 order some strudel or cocoa or... This is not Berlin. Nothing stays open all 529 00:31:19,060 --> 00:31:20,060 night. 530 00:31:20,220 --> 00:31:23,320 How about an open park bench for sleeping? 531 00:31:23,740 --> 00:31:28,240 My cousin Gunther converted his barn into a hotel. It's just outside the 532 00:31:28,240 --> 00:31:29,360 can take you up the mountain myself. 533 00:31:30,400 --> 00:31:33,280 Will you excuse us for just one minute? 534 00:31:35,500 --> 00:31:37,500 Okay, we're all out of options. 535 00:31:37,700 --> 00:31:41,120 I say we do it. An off -the -grid mountain hotel? 536 00:31:41,500 --> 00:31:45,020 I've seen this movie before, and it usually airs around Halloween, not 537 00:31:45,020 --> 00:31:49,280 Christmas. Red flags abound. Okay, if we get there and something seems off, we 538 00:31:49,280 --> 00:31:51,360 bail. Boil where? Into a snow cave? 539 00:31:52,000 --> 00:31:53,660 I'm the oldest. I'll protect you. Ew. 540 00:31:54,160 --> 00:31:58,240 We'll protect you. I may not have been a collegiate athlete, but you should see 541 00:31:58,240 --> 00:32:01,280 what I can do on a Pilates reformer. It's not a competition, Dylan. That Cal 542 00:32:01,280 --> 00:32:04,740 Keller never. No one is protecting anyone from anything. We are going to 543 00:32:04,740 --> 00:32:07,100 right here in Regensburg and take our chances with the elements. 544 00:32:18,060 --> 00:32:19,060 Fine. 545 00:32:19,240 --> 00:32:20,240 We go. 546 00:32:20,410 --> 00:32:21,410 with Fräulein Hilda. 547 00:32:22,050 --> 00:32:26,330 Let's hope she also believes that the hills are alive and not the alternative. 548 00:32:27,030 --> 00:32:29,170 Okay. Hilda on three. No. 549 00:32:31,510 --> 00:32:32,510 Hi. 550 00:33:06,280 --> 00:33:09,680 When she said it was the converted barn, I was expecting more hate. 551 00:33:10,180 --> 00:33:13,340 Why do I feel like I'm on the inside of a future true crime podcast? 552 00:33:14,100 --> 00:33:15,100 I'm into it. 553 00:33:21,520 --> 00:33:22,520 Success! 554 00:33:22,960 --> 00:33:24,300 There is room at the inn. 555 00:33:25,080 --> 00:33:26,340 But only one. Well, take it. 556 00:33:28,360 --> 00:33:32,260 Cousin Gunter is busy tomorrow, so he said he will have Hansi take you to the 557 00:33:32,260 --> 00:33:33,940 dock in Deggendorf. Hansi? Yes. 558 00:33:34,220 --> 00:33:36,300 That's very kind of you, Hilda. Thank you. 559 00:33:36,900 --> 00:33:37,900 It's my pleasure. 560 00:33:38,480 --> 00:33:42,760 And if the room is too small for the three of you, you are more than welcome 561 00:33:42,760 --> 00:33:44,220 travel on with me to Heidelberg. 562 00:33:46,060 --> 00:33:48,900 Tempting, but I really should stay with my family. 563 00:33:49,160 --> 00:33:51,320 Of course, my sweet Dylan. 564 00:33:52,820 --> 00:33:54,960 But we will always have Regensburg. 565 00:33:55,540 --> 00:33:56,720 My little Lipschen. 566 00:34:16,270 --> 00:34:21,570 What would Dad say about Teller's chivalry if he knew his sons let their 567 00:34:21,570 --> 00:34:26,810 sister sleep on the cold, hard floor at Christmas? 568 00:34:29,710 --> 00:34:30,710 Fine. 569 00:34:31,630 --> 00:34:32,630 There you go. 570 00:34:33,130 --> 00:34:35,070 Oh, a pillow. Thank you so much. 571 00:34:36,389 --> 00:34:38,850 Do we really have to sleep with the lights on? 572 00:34:39,050 --> 00:34:42,590 Have you seen the creepy elf above me? The trauma is real. 573 00:34:44,330 --> 00:34:45,330 Guys. 574 00:34:45,739 --> 00:34:48,139 Why do you think Mom and Dad really asked us to come along on this trip? 575 00:34:48,420 --> 00:34:49,178 What do you mean? 576 00:34:49,179 --> 00:34:51,080 We've done a million of these trips. 577 00:34:51,620 --> 00:34:54,880 Filled up a million scrapbooks with forced family phone photos. Yeah, but 578 00:34:54,880 --> 00:34:58,820 one was so last minute. And didn't you feel like they were super insistent that 579 00:34:58,820 --> 00:34:59,658 we all come? 580 00:34:59,660 --> 00:35:03,380 Like, we haven't done one in almost five years, you know? William has never even 581 00:35:03,380 --> 00:35:04,158 been on one. 582 00:35:04,160 --> 00:35:07,820 Yeah. Did he not want to come because he was worried about spending too much 583 00:35:07,820 --> 00:35:08,820 time with all of us? 584 00:35:09,040 --> 00:35:10,280 I don't want to talk about it. 585 00:35:12,240 --> 00:35:15,940 Okay. I think we're here because we haven't done one of these in a really 586 00:35:15,940 --> 00:35:20,860 time. Dad's retired now and always wanted to come back to Austria to relive 587 00:35:20,860 --> 00:35:21,718 glory days. 588 00:35:21,720 --> 00:35:22,940 Yeah, and Mom loves this region. 589 00:35:23,220 --> 00:35:26,440 It's like the most Christmas -iest place I've ever Christmassed. 590 00:35:26,720 --> 00:35:31,020 I hope you're right, but I don't know. I'm just scared they're holding back 591 00:35:31,020 --> 00:35:33,260 somehow. I'm sure you're not just projecting. 592 00:35:33,620 --> 00:35:34,680 What's that supposed to mean? 593 00:35:34,920 --> 00:35:35,920 I don't know. 594 00:35:36,100 --> 00:35:41,400 I learned that it was something I was doing a lot when things got bad with 595 00:35:41,400 --> 00:35:42,400 Angie. 596 00:35:42,650 --> 00:35:46,710 I started worrying about everybody else's problems instead of realizing 597 00:35:46,710 --> 00:35:47,830 was the one who was struggling. 598 00:35:49,730 --> 00:35:52,250 Hey, um, will you do me a favor? 599 00:35:52,490 --> 00:35:53,490 Yeah. 600 00:35:53,750 --> 00:35:57,090 Will you check and make sure that's Willie Cattle over there? Seriously, who 601 00:35:57,090 --> 00:35:58,330 you? Still me. 602 00:35:59,510 --> 00:36:02,530 Just have grown a little, I guess. 603 00:36:03,670 --> 00:36:08,110 Look, just know that if either of you want to talk to me about anything, I'm 604 00:36:08,110 --> 00:36:09,970 here for you. 605 00:36:11,340 --> 00:36:16,020 I may be cramped in the corner of a 19th century German guest house, but I'm 606 00:36:16,020 --> 00:36:17,020 here. 607 00:36:22,220 --> 00:36:23,220 Love you, Gus. 608 00:36:23,600 --> 00:36:24,600 Love you, too. 609 00:36:25,160 --> 00:36:26,160 Love you, too. 610 00:36:30,080 --> 00:36:31,080 Dylan! 611 00:36:33,160 --> 00:36:39,800 This is Hansi? Yo, 612 00:36:39,840 --> 00:36:40,840 cool. 613 00:36:41,050 --> 00:36:43,530 Hilda said we can leave it at the docks. Her cousin Kurt will pick it up later. 614 00:36:43,650 --> 00:36:44,529 When did she say that? 615 00:36:44,530 --> 00:36:45,368 She texted me. 616 00:36:45,370 --> 00:36:46,370 When did she get your number? 617 00:36:46,750 --> 00:36:47,930 We had a connection, okay? 618 00:36:48,850 --> 00:36:50,290 It's a shoot platter thing. You wouldn't understand. 619 00:36:52,750 --> 00:36:53,750 Shotgun! Driver! 620 00:37:09,290 --> 00:37:10,750 They are on their way. 621 00:37:11,510 --> 00:37:17,230 Your narration of their every step is better than an audio book. Oops. 622 00:37:18,290 --> 00:37:19,350 Oh, I got it. 623 00:37:20,750 --> 00:37:23,790 Do you mind if a couple of stragglers join you? 624 00:37:24,070 --> 00:37:25,070 Please do. 625 00:37:25,370 --> 00:37:26,370 Thank you. 626 00:37:26,490 --> 00:37:31,630 Anne has been entertaining me with our children's little detour. How far off 627 00:37:31,630 --> 00:37:35,490 they? Cruising through the mountains on their way to Dengendorf. Moving slowly, 628 00:37:35,790 --> 00:37:36,990 but they're moving. 629 00:37:37,550 --> 00:37:41,810 Cal is in charge. He is great at logistic. He takes after his dad. 630 00:37:42,210 --> 00:37:43,210 Natural -born leader. 631 00:37:43,670 --> 00:37:44,990 Are we seriously lost? 632 00:37:45,210 --> 00:37:48,670 Do you know how many of these road names end in Strabe? That B makes an S sound. 633 00:37:48,690 --> 00:37:49,428 It's Straße. 634 00:37:49,430 --> 00:37:53,610 And Straße is the German word for street. Even I know that. Okay, well, 635 00:37:53,610 --> 00:37:54,670 Straße should we be on? 636 00:37:55,630 --> 00:37:59,530 Gernhofstrasse. And you made a left at Gernhofstrasse. And the difference is? A 637 00:37:59,530 --> 00:38:01,400 little! The omelettes are important. 638 00:38:01,720 --> 00:38:04,260 Okay, well then we'll have to double back. Good thing we don't have to be 639 00:38:04,260 --> 00:38:06,940 till 6 p .m. Oh, good thing we don't have to be there till 6 p .m. 640 00:38:07,180 --> 00:38:09,080 Well, I can still touch you when you don't have your morning protein. 641 00:38:09,340 --> 00:38:10,580 Very important for my metabolism! 642 00:38:16,000 --> 00:38:17,000 Ah, 643 00:38:19,920 --> 00:38:21,520 not even close. What's that? 644 00:38:22,920 --> 00:38:24,520 Oh, on the edge. 645 00:38:25,120 --> 00:38:26,680 No, no, no. 646 00:38:28,400 --> 00:38:29,500 I'm sorry to bother you. 647 00:38:29,960 --> 00:38:32,420 But there has been a change of plans about Dengdorf. A change? 648 00:38:32,760 --> 00:38:36,040 The port has a conflict. They double -booked us with another cruise line that 649 00:38:36,040 --> 00:38:39,280 had engine trouble, so we are going to have to depart here early. 650 00:38:39,540 --> 00:38:40,720 Wait, can they do that? 651 00:38:40,980 --> 00:38:42,200 In emergencies, yes. 652 00:38:42,420 --> 00:38:43,419 Well, how early? 653 00:38:43,420 --> 00:38:44,600 2 p .m. Wait, no. 654 00:38:44,840 --> 00:38:49,540 Cal and Emery and Dylan are still on their way. I know. I'm sorry. But we 655 00:38:49,540 --> 00:38:50,540 our orders. 656 00:38:51,779 --> 00:38:52,779 It'll be okay. 657 00:38:53,820 --> 00:38:55,920 I'm lowering my Yelp review of Gunter's Hotel. 658 00:38:56,280 --> 00:38:59,000 Because Hansi has a broken gas gauge? And my pillow smelled like hay. 659 00:38:59,220 --> 00:39:00,640 Oh, mine too. I thought it was me. 660 00:39:00,880 --> 00:39:02,740 I've been wearing the same clothes for 24 hours. 661 00:39:02,960 --> 00:39:05,260 We all stink, sweetie. I don't think this costume's been washed. 662 00:39:05,500 --> 00:39:07,400 Ever. Can you wash leather? 663 00:39:08,340 --> 00:39:12,900 You know, she's definitely less than ideal, but I'm really glad you guys are 664 00:39:12,900 --> 00:39:14,740 with me. I forgot how much fun you are. 665 00:39:15,400 --> 00:39:16,560 It's almost worth the torture. 666 00:39:17,560 --> 00:39:18,860 Keep pushing! 667 00:39:23,319 --> 00:39:24,319 So, new news. 668 00:39:25,180 --> 00:39:26,720 Lauren's moving to Maine with her boyfriend. 669 00:39:27,240 --> 00:39:28,240 Really? 670 00:39:28,380 --> 00:39:33,040 Yep. I was going to tell you guys last night, but I didn't have the mental 671 00:39:33,040 --> 00:39:34,040 energy. 672 00:39:34,540 --> 00:39:36,920 Oh. I always thought she was in love with you. 673 00:39:37,320 --> 00:39:39,680 Yeah, well, she got over it. 674 00:39:40,760 --> 00:39:42,520 Are you going to be able to get over it? 675 00:39:43,760 --> 00:39:44,760 Eventually. 676 00:39:45,480 --> 00:39:47,000 It's my fault. 677 00:39:47,700 --> 00:39:49,180 I always knew she kind of liked me. 678 00:39:49,520 --> 00:39:51,020 But after the divorce, I... 679 00:39:51,390 --> 00:39:53,710 I was afraid to put myself out there for fear of failure. 680 00:39:54,210 --> 00:39:56,510 And then when I was ready, it was too late. 681 00:40:00,210 --> 00:40:03,850 And as long as we're sharing... Oh, no. 682 00:40:04,190 --> 00:40:06,210 What? Guys, we gotta go. Now! 683 00:40:06,890 --> 00:40:08,930 What are you doing? 684 00:40:09,290 --> 00:40:12,030 Driving the rest of the way. You guys always say I drive too fast. 685 00:40:12,310 --> 00:40:15,010 Here's where it comes in handy. You even know how to drive this thing? I deliver 686 00:40:15,010 --> 00:40:16,250 pursuit all through college. 687 00:40:16,470 --> 00:40:19,030 I didn't know that. Girls gotta eat. Okay, hang on. 688 00:40:34,140 --> 00:40:36,200 Where are they? They should be right here. 689 00:41:14,510 --> 00:41:16,130 We made it! 690 00:41:19,230 --> 00:41:20,230 We made it! 691 00:41:20,310 --> 00:41:22,750 We did it! We did it! 692 00:41:23,610 --> 00:41:27,050 Room for one more. 693 00:41:32,410 --> 00:41:37,350 Where are you going, darling? And why are you dressed like an elf? 694 00:41:37,770 --> 00:41:41,870 I'll have you know this is traditional Bavarian mountain attire, and Hilda said 695 00:41:41,870 --> 00:41:42,870 I pulled it off quite nicely. 696 00:41:43,050 --> 00:41:45,010 I'm sorry, Hilda? Who is Hilda? 697 00:41:45,350 --> 00:41:47,290 Somebody who was there for me when I needed them. 698 00:41:47,590 --> 00:41:48,810 Why are you here? 699 00:41:49,070 --> 00:41:50,990 Because we agreed to be on this trip together. 700 00:41:51,350 --> 00:41:55,750 And then we changed our mind, and you didn't think to call or text that you 701 00:41:55,750 --> 00:41:57,910 coming? I thought it would be better in person. 702 00:41:58,990 --> 00:42:00,450 Are you ready to tell me what's going on? 703 00:42:11,620 --> 00:42:13,760 Dylan, where are you going? Elsewhere. 704 00:42:14,600 --> 00:42:15,600 Hey, 705 00:42:15,880 --> 00:42:16,880 hey, hey. 706 00:42:19,000 --> 00:42:22,120 You know, I thought you'd be glad to see me. 707 00:42:24,040 --> 00:42:25,800 I am glad to see you, truly. 708 00:42:26,580 --> 00:42:29,040 But I set a boundary and I'm sticking to it. 709 00:42:29,680 --> 00:42:33,580 If you're not ready to tell me why you're acting so weird, then I still 710 00:42:33,580 --> 00:42:34,580 faith. 711 00:42:35,020 --> 00:42:36,020 Do you need my faith? 712 00:42:36,160 --> 00:42:37,360 I promise not to snore. 713 00:42:37,640 --> 00:42:38,279 You'll fail. 714 00:42:38,280 --> 00:42:39,280 Miserably. 715 00:42:42,799 --> 00:42:43,880 Mom, your room is really tiny. 716 00:42:44,560 --> 00:42:47,860 Mom texted there's a big hot cocoa bar in the Horizon Lounge. I was going to 717 00:42:47,860 --> 00:42:50,920 up Bob Thud Bingo, but I think I need to shower first. 718 00:42:51,220 --> 00:42:53,120 Yes, you do. Get showered. Text me later. 719 00:42:54,460 --> 00:42:55,460 Em! 720 00:43:02,440 --> 00:43:04,040 Oh, I got it. I got it. 721 00:43:09,460 --> 00:43:10,460 Hi. 722 00:43:10,780 --> 00:43:13,490 Hello. The great adventure has returned. 723 00:43:13,910 --> 00:43:14,970 Oh, I guess you heard. 724 00:43:15,190 --> 00:43:16,470 Oh, we've all heard. 725 00:43:16,750 --> 00:43:21,450 The killer kids are now infamous up and down the Danube. Really? From the German 726 00:43:21,450 --> 00:43:22,530 Alps to the Black Sea. 727 00:43:23,390 --> 00:43:24,390 Fascinating. 728 00:43:26,630 --> 00:43:30,330 Well, we're usually good for at least one near disaster per family adventure. 729 00:43:30,770 --> 00:43:35,950 So, tell me, how is one of your family fun adventures different than a regular 730 00:43:35,950 --> 00:43:40,170 vacation? Well, basically, we, uh, go. 731 00:43:40,670 --> 00:43:42,990 someplace where it's just us, or a group setting. 732 00:43:43,530 --> 00:43:44,530 How did you know? 733 00:43:44,830 --> 00:43:48,630 A group setting like this, where there's everybody, and we don't get to have fun 734 00:43:48,630 --> 00:43:52,990 or relax. We just have to do themed events so we can reconnect. 735 00:43:53,930 --> 00:43:57,590 It's annoying at first, because we tend to get on each other's nerves. But 736 00:43:57,590 --> 00:43:59,930 eventually... Not so bad. 737 00:44:00,890 --> 00:44:02,910 As an only child, I'm officially jealous. 738 00:44:03,930 --> 00:44:06,710 Well, you're more than welcome to join us the next time we miss a boat. 739 00:44:07,010 --> 00:44:08,590 I don't know if I'm not jealous. 740 00:44:10,750 --> 00:44:12,990 Cheers. I am not another person at all. 741 00:44:20,230 --> 00:44:21,230 Smile. 742 00:44:22,290 --> 00:44:23,290 Christmas came early. 743 00:44:23,470 --> 00:44:29,510 I just got your email with a link to the photo and I did not expect this. 744 00:44:29,630 --> 00:44:32,350 Consider it an apology for all the trouble we caused yesterday. 745 00:44:32,630 --> 00:44:34,590 Apologies accepted. This is great work. 746 00:44:34,990 --> 00:44:38,650 I have to pay you for this. That is not how presents work. Okay, at least let me 747 00:44:38,650 --> 00:44:40,310 pay you what I would have paid the other photographer. 748 00:44:40,750 --> 00:44:46,490 Well, that's really not why I sent them, but the truth is, I could kind of use 749 00:44:46,490 --> 00:44:47,408 it. 750 00:44:47,410 --> 00:44:52,790 Oh. Yeah, I haven't exactly shared this with my family, but I got let go from my 751 00:44:52,790 --> 00:44:54,430 job just before I came here. 752 00:44:54,650 --> 00:44:55,650 Oh, I'm sorry. 753 00:44:56,050 --> 00:44:58,510 Paschon. But, after consideration... 754 00:44:58,800 --> 00:45:01,980 I will take you up on your demand for unsolicited payment. Exactly. 755 00:45:02,260 --> 00:45:05,860 Then if you continue to take more photos like this, I will pay for those as 756 00:45:05,860 --> 00:45:09,500 well. I'll even send you a contract tonight to keep everything official. 757 00:45:10,240 --> 00:45:11,840 Miss Emery Keller? 758 00:45:12,980 --> 00:45:16,400 You got yourself a photographer, Mr. Noah Schaefer. 759 00:45:24,640 --> 00:45:27,740 Great, so let's see you at the cuckoo. Great, that's a good idea. 760 00:45:36,700 --> 00:45:37,700 Dylan? 761 00:45:39,220 --> 00:45:40,260 Hi, William. Hello. 762 00:45:42,340 --> 00:45:43,800 Have you talked to my parents yet? 763 00:45:44,340 --> 00:45:45,500 Been catching up with them? 764 00:45:46,060 --> 00:45:47,180 Did you tell them about us? 765 00:45:47,880 --> 00:45:48,880 What would I tell them? 766 00:45:49,220 --> 00:45:50,760 I don't really wish you would tell me what to do. 767 00:45:54,569 --> 00:45:55,569 Dinner time. 768 00:45:56,250 --> 00:45:59,730 Let's not be late. We want to celebrate William's arrival. 769 00:46:01,070 --> 00:46:02,070 You guys go ahead. 770 00:46:02,490 --> 00:46:05,450 We need to kill our kids. Family conference. Okay. We'll join you in a 771 00:46:05,710 --> 00:46:06,710 Don't be too long. 772 00:46:16,370 --> 00:46:17,450 Well, what has he told you? 773 00:46:17,910 --> 00:46:18,910 Nothing. 774 00:46:19,010 --> 00:46:20,570 And that's so unlike William. 775 00:46:21,480 --> 00:46:24,340 His consistent honesty is one of the reasons I fell in love with him in the 776 00:46:24,340 --> 00:46:25,340 first place. 777 00:46:25,600 --> 00:46:31,120 That and his chiseled jawline and his brain, his accent. 778 00:46:31,440 --> 00:46:33,460 Hey, you want me to talk to him? No. 779 00:46:33,920 --> 00:46:35,260 Please don't do the big brother talk. 780 00:46:35,680 --> 00:46:37,360 Thank you, though. 781 00:46:37,740 --> 00:46:38,740 I appreciate it. 782 00:46:39,340 --> 00:46:43,280 I'm just... I'm afraid he's fallen out of love with me. 783 00:46:46,220 --> 00:46:50,240 Look, I'm certainly not an expert in long -term relationships. 784 00:46:51,000 --> 00:46:54,400 But I don't think someone flies halfway around the world to be with you. And 785 00:46:54,400 --> 00:46:56,800 their entire family. If they've fallen out of love. 786 00:47:04,300 --> 00:47:05,300 I hope you're right. 787 00:47:08,640 --> 00:47:09,640 Thank you. 788 00:47:11,540 --> 00:47:13,400 At least one of us is doing okay, huh? 789 00:47:14,040 --> 00:47:15,460 I got laid off by Matt's email. 790 00:47:17,480 --> 00:47:18,900 And I'm going to stop talking now. 791 00:47:19,850 --> 00:47:22,830 Please don't tell Mom and Dad. I just really don't want to worry them. 792 00:47:23,090 --> 00:47:24,090 Oh, we won't, Em. 793 00:47:24,370 --> 00:47:26,650 And I'm sorry that happened. Yeah, you don't deserve that. 794 00:47:27,290 --> 00:47:28,290 Thank you. 795 00:47:28,530 --> 00:47:32,490 On the plus side, Noah hired me to take photos for the rest of the trip, so at 796 00:47:32,490 --> 00:47:34,690 least I'm good until I figure out my next step. 797 00:47:34,950 --> 00:47:36,590 All right. New crush coming through. 798 00:47:36,930 --> 00:47:40,170 Not a crush. Please, the whole boat can see it, and half of them are legally 799 00:47:40,170 --> 00:47:44,790 blind. Please not freeze out all the warm fuzzies we got going on right now. 800 00:47:45,050 --> 00:47:46,050 Sorry. 801 00:47:46,850 --> 00:47:51,580 So... What are you going to do with this not -crush who's totally a crush? 802 00:47:52,180 --> 00:47:56,600 Nothing. Because we're working together, and that would be wrong. 803 00:47:57,660 --> 00:47:58,720 Oh, kids! 804 00:47:59,400 --> 00:48:00,680 Dinner! Now! 805 00:48:02,360 --> 00:48:06,000 Really? Oh my gosh, come on. He's always like this. 806 00:48:09,280 --> 00:48:14,200 Welcome to Salzburg, the birthplace of Mozart. I have earpieces for anyone 807 00:48:14,200 --> 00:48:16,600 interested in some guided history, but... 808 00:48:16,860 --> 00:48:21,500 Feel free to wander off and explore the city on your own. Some of you should be 809 00:48:21,500 --> 00:48:24,280 reminded to be back at the buses at 8 p .m. the latest. 810 00:48:24,540 --> 00:48:25,700 You know who you are. 811 00:48:26,840 --> 00:48:31,180 Also, each of you gets 20 euros for the white elephant gift exchange tomorrow 812 00:48:31,180 --> 00:48:35,020 night. No need to thank me, because you already paid for this in advance. 813 00:48:35,580 --> 00:48:36,580 Here we go. 814 00:48:36,660 --> 00:48:37,660 Make it fun. 815 00:48:38,560 --> 00:48:39,560 Yeah. 816 00:48:43,390 --> 00:48:45,390 All right, Kellers, what's the plan? 817 00:48:45,710 --> 00:48:48,970 Okay, I don't feel like keeping up with the tour, so why don't we go our own 818 00:48:48,970 --> 00:48:49,970 way? What? No. 819 00:48:50,230 --> 00:48:52,810 I don't want to miss out on the history. Whatever you want, sweetie. 820 00:48:53,430 --> 00:48:54,830 Tour nerd is back, baby. 821 00:48:55,030 --> 00:48:57,990 You're going to stand in front and ask all your annoying questions? I will not 822 00:48:57,990 --> 00:49:00,610 be shamed for my curiosity. Thank you. Okay, okay, okay. 823 00:49:00,930 --> 00:49:03,930 So we know what Dylan is doing, and we know that Cal will be doing whatever 824 00:49:03,930 --> 00:49:04,990 Felicity is doing. 825 00:49:05,290 --> 00:49:06,910 And Em will follow Noah. 826 00:49:07,190 --> 00:49:10,330 Oh, no, not true. I am going to be doing my job. 827 00:49:10,680 --> 00:49:13,100 And taking pictures of both groups. Thank you very much. 828 00:49:13,300 --> 00:49:14,038 Going rogue. 829 00:49:14,040 --> 00:49:15,040 I like it. 830 00:49:15,520 --> 00:49:18,080 William. I'm team tour nerd all the way. 831 00:49:18,340 --> 00:49:19,340 Okay, killers. 832 00:49:19,480 --> 00:49:20,480 Salzburg on three. 833 00:49:20,680 --> 00:49:22,660 One, two, three. 834 00:49:23,140 --> 00:49:24,140 Salzburg! 835 00:49:24,720 --> 00:49:26,080 I hate when we do that. 836 00:49:30,320 --> 00:49:30,760 What 837 00:49:30,760 --> 00:49:37,840 do 838 00:49:37,840 --> 00:49:38,840 you say we split up? 839 00:49:39,360 --> 00:49:40,960 I want a little alone time. 840 00:49:41,220 --> 00:49:43,380 Maybe some blue vine and wander. 841 00:49:43,920 --> 00:49:44,960 Who are we? 842 00:49:45,320 --> 00:49:46,440 Maria Von Trapp? 843 00:49:47,360 --> 00:49:51,380 Come on, Grandpa. I came on this trip to spend time with you. Well, we have 844 00:49:51,380 --> 00:49:52,380 spent time together. 845 00:49:53,080 --> 00:49:55,680 It just feels more of the city this way. 846 00:49:55,900 --> 00:49:58,460 Besides, I have to find my white elephant gift. 847 00:49:58,780 --> 00:50:02,020 If you're trying to set me up with Cal, I told you, it's not happening. 848 00:50:02,280 --> 00:50:05,920 It's way too soon for both of us. We all have heartbreak in our life. 849 00:50:06,490 --> 00:50:09,590 It's what we do after that sets our life direction. 850 00:50:10,090 --> 00:50:12,010 Okay, you are waxing philosophical. 851 00:50:12,570 --> 00:50:14,210 Now I will do my own thing. 852 00:50:19,690 --> 00:50:22,070 Thank you. 853 00:50:25,590 --> 00:50:28,850 By the way, Trey left an envelope for you after the day left. 854 00:50:29,530 --> 00:50:32,030 That would be the executed contracts for the Silverton project. 855 00:50:32,330 --> 00:50:33,330 So it's done. 856 00:50:33,640 --> 00:50:37,160 Scaring the land is. I still have to present to the board my vision of what 857 00:50:37,160 --> 00:50:38,640 of community it'll be. 858 00:50:38,840 --> 00:50:40,560 Which you've done a million times over. 859 00:50:41,380 --> 00:50:42,380 Yeah. 860 00:50:43,940 --> 00:50:44,940 What's wrong? 861 00:50:45,220 --> 00:50:46,500 It's the million times part. 862 00:50:47,320 --> 00:50:49,900 I want to do something different. I just don't know what that is. 863 00:50:50,800 --> 00:50:51,820 You'll figure it out. 864 00:50:53,740 --> 00:50:54,920 What makes you so sure? 865 00:50:56,060 --> 00:50:59,580 Because when you set your mind to something, Dylan Keller, there is no 866 00:50:59,580 --> 00:51:02,600 you. You're the most determined man I think I've ever met. 867 00:51:04,880 --> 00:51:06,080 You're so confusing. 868 00:51:06,980 --> 00:51:09,340 And I know you need to be. 869 00:51:09,860 --> 00:51:13,280 Stop being so vague and tell me what it is. 870 00:51:14,740 --> 00:51:16,140 It's me, William. 871 00:51:16,440 --> 00:51:19,360 Dylan, if I could speak to you about what's going on right now, I would, I 872 00:51:19,360 --> 00:51:20,720 swear. Is it your health? 873 00:51:21,060 --> 00:51:22,060 No. 874 00:51:22,200 --> 00:51:23,300 Your job? No. 875 00:51:24,080 --> 00:51:26,820 Before you say it, it's not that I don't love you. 876 00:51:28,900 --> 00:51:30,500 But apparently you don't trust me. 877 00:51:32,800 --> 00:51:33,940 I'm not sure what's worse. 878 00:51:43,020 --> 00:51:44,020 It's nice. 879 00:51:44,400 --> 00:51:45,660 How lucky are we, huh? 880 00:51:50,060 --> 00:51:52,540 Oh, no pictures, please. I'm with my family. 881 00:51:52,800 --> 00:51:53,800 But you're so cute. 882 00:51:54,020 --> 00:51:55,020 I agree. 883 00:51:56,140 --> 00:51:57,800 Good to see you using the camera again. 884 00:51:58,040 --> 00:52:00,640 Yeah? You don't think I'm destined to process data? 885 00:52:00,940 --> 00:52:05,240 I think you're destined to work with that very expensive necklace you have 886 00:52:05,240 --> 00:52:05,919 know that. 887 00:52:05,920 --> 00:52:07,700 Well, you know, it's not that simple. 888 00:52:08,480 --> 00:52:09,480 Why not? 889 00:52:10,320 --> 00:52:15,020 Well, because the cost of living hasn't exactly been kind to my generation, and 890 00:52:15,020 --> 00:52:19,080 I'd like to pay my bills. And you can't do that as a photographer? 891 00:52:19,420 --> 00:52:21,280 Look what happened when you took those photos for Noah. 892 00:52:21,900 --> 00:52:27,120 Are my financial advisor and former CPA parents actually advising me to go down 893 00:52:27,120 --> 00:52:28,500 the path less practical? 894 00:52:28,880 --> 00:52:33,300 Look, we want our kids to be happy, and you are always happiest when you're 895 00:52:33,300 --> 00:52:35,360 catching memories on film or... 896 00:52:36,680 --> 00:52:38,420 DigiPixels or whatever the technology is. 897 00:52:38,660 --> 00:52:39,880 He's never going to get it, is he? No. 898 00:52:40,760 --> 00:52:42,180 All right. One more. All right. 899 00:52:42,580 --> 00:52:43,580 Uh -huh. 900 00:52:43,880 --> 00:52:44,880 Nice. Nice. 901 00:52:46,240 --> 00:52:50,580 You guys make me happy. You make us happy, Em. 902 00:52:51,420 --> 00:52:52,238 Come on. 903 00:52:52,240 --> 00:52:53,240 Tell her, squeeze. 904 00:52:54,020 --> 00:52:57,880 Come on. Why don't we go find some white elephants? Huh? Okay. Yeah. 905 00:52:58,160 --> 00:52:59,160 Come on. Okay. 906 00:53:35,790 --> 00:53:36,850 These are nice. These are nice. 907 00:53:37,310 --> 00:53:38,310 Nice color. 908 00:53:45,090 --> 00:53:46,090 Hey. 909 00:53:46,690 --> 00:53:47,669 Find anything? 910 00:53:47,670 --> 00:53:49,510 We don't have a lot to ask about. Come on. 911 00:53:50,070 --> 00:53:51,930 Secrecy's half the fun of a white elephant exchange. 912 00:53:52,470 --> 00:53:55,310 Fine. So where's Grandpa Ron? He ditched me. 913 00:53:55,530 --> 00:53:57,890 What? Thought he was feeling a little, uh, von der Luft. 914 00:53:58,670 --> 00:53:59,870 This sure is the place for him. 915 00:54:00,790 --> 00:54:02,090 Have you found your gift yet? 916 00:54:02,790 --> 00:54:03,790 Wouldn't you like to know? 917 00:54:08,080 --> 00:54:09,080 Are you American? 918 00:54:09,200 --> 00:54:10,200 I'm sorry? 919 00:54:10,340 --> 00:54:11,340 You sound American. 920 00:54:11,540 --> 00:54:13,120 Oh, yes, I am American. 921 00:54:13,520 --> 00:54:17,420 I'm Austrian, but I studied English in California when I was at university. 922 00:54:17,840 --> 00:54:19,280 I really miss it. 923 00:54:19,520 --> 00:54:24,080 Yeah, well, the West Coast is the best coast, as they say. 924 00:54:24,680 --> 00:54:28,400 If you want to, I can show you around some local treasures later. 925 00:54:29,060 --> 00:54:30,860 I found a pimp stand -up. 926 00:54:31,100 --> 00:54:37,070 The cookies I was looking for, silly. Cal just loves... Zimsterne. 927 00:54:38,050 --> 00:54:39,210 Excuse us. 928 00:54:40,550 --> 00:54:43,090 Have the Zimsterne. I hope that was okay. 929 00:54:43,750 --> 00:54:47,490 Yeah. No, I love being rescued from an adorable Austrian who's totally flirting 930 00:54:47,490 --> 00:54:48,448 with me. 931 00:54:48,450 --> 00:54:52,510 Especially when it's by a super cute American who I'm not allowed to flirt 932 00:54:53,650 --> 00:54:55,010 These Zim cookies are pretty good. 933 00:54:55,490 --> 00:54:57,530 Zimsterne. It's a Christmas cookie. 934 00:55:00,470 --> 00:55:01,630 Zimsterne. Zimsterne. 935 00:55:02,970 --> 00:55:04,730 Zimsterne. You got it. 936 00:55:05,250 --> 00:55:06,370 Sounds better when you say it. 937 00:55:07,550 --> 00:55:08,550 None of that. 938 00:55:08,790 --> 00:55:10,170 I don't know what you mean. 939 00:55:10,930 --> 00:55:11,930 I'm sure you do. 940 00:55:27,450 --> 00:55:28,830 What do you think about this for Mom? 941 00:55:30,950 --> 00:55:33,790 I think I'm still mad at you, but... 942 00:55:34,220 --> 00:55:35,620 I think Viva will love it. 943 00:55:37,020 --> 00:55:39,180 I get the red one, though. It'll look better on her. 944 00:55:39,440 --> 00:55:40,440 Probably right. 945 00:55:40,760 --> 00:55:43,320 Have you talked to your mom about whatever's going on? 946 00:55:45,280 --> 00:55:47,740 I don't know. Is it about her? No, Mom, it's fine. 947 00:55:48,840 --> 00:55:51,580 I'm actually going to call her tomorrow night after the Earth and Exchange. 948 00:55:52,760 --> 00:55:53,760 Do you want to join me? 949 00:55:54,960 --> 00:55:57,300 That depends on if we've cleared up whatever this is. 950 00:55:58,380 --> 00:55:59,380 Understood. 951 00:55:59,800 --> 00:56:02,840 But, Dylan, I do trust you. No, I don't. 952 00:56:03,490 --> 00:56:05,930 If it was up to me, I would... How is it not up to you? 953 00:56:07,690 --> 00:56:12,790 It's a... Oh, no. 954 00:56:14,650 --> 00:56:15,770 You know I love a choir. 955 00:56:19,770 --> 00:56:20,770 This is not over. 956 00:56:20,930 --> 00:56:21,930 It's on pause. 957 00:56:21,970 --> 00:56:22,970 Okay. 958 00:56:52,810 --> 00:56:53,810 Nice shot. 959 00:56:56,030 --> 00:56:58,150 Looks like now it's time for you to take a shot at love. 960 00:56:58,850 --> 00:57:01,710 Don't need color commentary on my never -going -to -happen dating life. 961 00:57:01,950 --> 00:57:02,948 Come on, Keller. 962 00:57:02,950 --> 00:57:04,490 Just trying to help you get your head in the game. 963 00:57:05,050 --> 00:57:06,050 Thanks, Coach Bull. 964 00:57:07,050 --> 00:57:08,290 Thanks. I take that as a compliment. 965 00:57:32,360 --> 00:57:35,540 Wish you a Merry Christmas and a Happy New Year. 966 00:57:35,780 --> 00:57:39,820 Good tidings we bring to you and your kin. 967 00:57:40,100 --> 00:57:44,080 We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year. 968 00:58:47,020 --> 00:58:48,020 I wasn't trying to spy. 969 00:58:48,220 --> 00:58:49,520 Oh, no, no, it's fine. 970 00:58:50,640 --> 00:58:53,720 But if you're still trying to find out my secret gift, you can stop now. 971 00:58:53,920 --> 00:58:54,920 I'm not giving in. 972 00:58:55,140 --> 00:58:56,720 No, no, I'll find out tonight at the exchange. 973 00:58:57,200 --> 00:58:58,640 Bet you won't know which is mine. 974 00:58:59,080 --> 00:59:00,480 Oh, a challenge. 975 00:59:00,720 --> 00:59:01,980 All right, I'm into it. 976 00:59:03,180 --> 00:59:04,380 So where's Grandpa Ron? 977 00:59:04,720 --> 00:59:07,120 Still wanderlusting in Salzburg? 978 00:59:07,320 --> 00:59:10,520 He's playing poker with a group of his new friends closer to his age. 979 00:59:10,940 --> 00:59:13,680 Wow, so you've been ditched. Again? Yes, I have. 980 00:59:15,080 --> 00:59:16,080 Seriously, though, I... 981 00:59:16,460 --> 00:59:18,040 I'm glad he's putting himself out there. 982 00:59:18,360 --> 00:59:19,800 I admire his resilience. 983 00:59:20,580 --> 00:59:21,580 How so? 984 00:59:22,320 --> 00:59:27,540 He lost my grandmother a couple years ago, and he's been working to recover 985 00:59:27,540 --> 00:59:29,400 since. Like by taking this trip? 986 00:59:29,700 --> 00:59:33,840 Yep. He's been so excited about this, it made me excited. 987 00:59:34,800 --> 00:59:38,120 And has it helped you with your romantic disappointment? 988 00:59:39,640 --> 00:59:42,180 That's a pretty creative euphemism for divorce. 989 00:59:42,680 --> 00:59:43,900 That's a nice ring, doesn't it? 990 00:59:44,980 --> 00:59:45,980 But, uh... 991 00:59:46,190 --> 00:59:47,190 Yes. 992 00:59:47,530 --> 00:59:48,509 It has. 993 00:59:48,510 --> 00:59:49,510 Good. 994 00:59:49,930 --> 00:59:51,950 Has it helped with yours? 995 00:59:52,650 --> 00:59:53,650 Yeah, kind of. 996 00:59:53,910 --> 00:59:57,130 The biggest disappointment was not appreciating my longtime friend Lauren. 997 00:59:57,450 --> 00:59:58,450 Did you two date? 998 00:59:58,590 --> 00:59:59,590 Nope. 999 01:00:00,050 --> 01:00:01,050 That was the worst part. 1000 01:00:01,290 --> 01:00:06,230 I think I always imagined in the back of my mind that we would end up together. 1001 01:00:07,210 --> 01:00:08,670 Except I never mentioned it to her. 1002 01:00:09,410 --> 01:00:10,490 Probably should have done that. 1003 01:00:10,690 --> 01:00:11,690 Probably should have. 1004 01:00:12,130 --> 01:00:15,190 But you know, I was newly divorced and I guess I just thought I had... 1005 01:00:15,580 --> 01:00:16,580 a lot more time. 1006 01:00:17,860 --> 01:00:18,980 I'm sorry, Val. 1007 01:00:19,200 --> 01:00:22,820 Thank you. You don't have to be. I think it's all for the best. 1008 01:00:23,140 --> 01:00:24,140 In what way? 1009 01:00:24,300 --> 01:00:28,760 I think in losing her, I learned something that I couldn't have learned 1010 01:00:28,760 --> 01:00:29,760 other way. 1011 01:00:31,460 --> 01:00:33,960 That's a very mature way to look at it. 1012 01:00:34,620 --> 01:00:36,360 Well, even the coach needs coaching sometimes. 1013 01:00:37,460 --> 01:00:39,040 I think the coach needs a cocktail. 1014 01:00:39,480 --> 01:00:41,140 Yeah. Excellent play. 1015 01:00:45,930 --> 01:00:49,450 You know, they'll have a skate rental in Vienna. You didn't have to lug these 1016 01:00:49,450 --> 01:00:50,448 all the way out here. 1017 01:00:50,450 --> 01:00:51,450 But these are good luck. 1018 01:00:51,550 --> 01:00:56,470 I think I'm going to need it. 1019 01:00:56,830 --> 01:00:58,910 You are my good luck charm. 1020 01:01:02,650 --> 01:01:03,650 Let's go have some fun. 1021 01:01:07,950 --> 01:01:10,210 Who's ready to find the white elephant in the room? 1022 01:01:13,390 --> 01:01:17,550 rules of the white elephant gift exchange you already picked a random 1023 01:01:17,550 --> 01:01:21,350 which order you're going to select you'll pick one of these finely wrapped 1024 01:01:21,350 --> 01:01:25,330 presents here and open it for the crowd to see now the following players they 1025 01:01:25,330 --> 01:01:29,290 can either take a new present from the middle or steal someone else's gift then 1026 01:01:29,290 --> 01:01:33,710 the person who loses their gift can steal a different gift or open a new one 1027 01:01:33,710 --> 01:01:39,250 from the center and so on got it all right perfect so who's our number one 1028 01:01:39,250 --> 01:01:40,250 our number one 1029 01:01:42,860 --> 01:01:43,860 Thank you. 1030 01:02:52,660 --> 01:02:55,000 conversation. Let's find somewhere private, honey. 1031 01:02:56,560 --> 01:02:57,560 I'm sorry. 1032 01:03:04,960 --> 01:03:07,520 I'm going to leave you guys to this. I want you to come with us. 1033 01:03:08,700 --> 01:03:09,860 We'll talk about this later. 1034 01:03:12,680 --> 01:03:13,680 Go on. 1035 01:03:15,380 --> 01:03:17,480 Okay. You deserve an explanation. 1036 01:03:17,840 --> 01:03:18,840 And an apology. 1037 01:03:19,600 --> 01:03:20,600 For what? 1038 01:03:20,620 --> 01:03:24,500 For us not being completely honest with you about why we decided to call this 1039 01:03:24,500 --> 01:03:25,500 trip. 1040 01:03:25,560 --> 01:03:26,560 What do you mean? 1041 01:03:27,120 --> 01:03:30,840 I was recently diagnosed with Parkinson's disease. 1042 01:03:31,500 --> 01:03:32,479 Like what? 1043 01:03:32,480 --> 01:03:36,740 There have been enough clues over the past few months that we decided to get 1044 01:03:36,740 --> 01:03:37,379 checked out. 1045 01:03:37,380 --> 01:03:40,680 But now we know for sure, which is good to have answers. 1046 01:03:41,340 --> 01:03:42,340 How far along? 1047 01:03:42,680 --> 01:03:45,300 Stage one. Which is very mild. 1048 01:03:45,560 --> 01:03:48,720 But I have been slowing down, which I think you've noticed. 1049 01:03:49,520 --> 01:03:53,980 Yeah, I sensed something was off, but I never could have imagined this. 1050 01:03:55,120 --> 01:03:57,660 And that's why the forced family Christmas in Austria. 1051 01:03:58,600 --> 01:03:59,880 Yeah, yeah. 1052 01:04:00,300 --> 01:04:05,400 To experience it fully with all of you this time of year. 1053 01:04:05,700 --> 01:04:06,700 Dad. 1054 01:04:08,220 --> 01:04:10,340 I know that it's a shock. 1055 01:04:11,560 --> 01:04:13,940 But people live a long time with this. 1056 01:04:14,200 --> 01:04:15,780 And very productive lives. 1057 01:04:16,060 --> 01:04:17,320 Just won't look... 1058 01:04:17,600 --> 01:04:19,280 like we originally thought it would. 1059 01:04:20,680 --> 01:04:23,740 For example, we're going to sell the house. 1060 01:04:26,080 --> 01:04:28,440 There's two floors at the top of the hill. 1061 01:04:29,060 --> 01:04:33,120 Not exactly easy for someone living with this condition. 1062 01:04:33,960 --> 01:04:38,160 And I don't think I'm going to be able to ice skate in Vienna like I thought I 1063 01:04:38,160 --> 01:04:39,640 would. But that's okay. 1064 01:04:40,520 --> 01:04:46,200 I will see the city with my family, which is what's most important. 1065 01:04:47,500 --> 01:04:50,120 I'm so sorry you guys have been going through this by yourself. 1066 01:04:50,340 --> 01:04:51,339 Yeah. 1067 01:04:51,340 --> 01:04:56,920 Well, actually, Dylan... It's not been completely by ourselves. 1068 01:05:13,440 --> 01:05:17,060 All I want this year is to... 1069 01:05:33,760 --> 01:05:34,880 A minute. 1070 01:05:36,780 --> 01:05:37,780 How long? 1071 01:05:38,420 --> 01:05:39,660 About a few weeks. 1072 01:05:40,600 --> 01:05:43,960 Your parents called me because they know I've treated many patients with 1073 01:05:43,960 --> 01:05:47,380 Parkinson's even though Ben has his own primary specialist. 1074 01:05:49,000 --> 01:05:52,200 Mom and Dad said they made you promise not to tell me because they wanted to go 1075 01:05:52,200 --> 01:05:53,200 on that trip first. 1076 01:05:54,280 --> 01:05:57,600 So I hope they also mentioned I suggested that they tell you. 1077 01:05:57,920 --> 01:05:58,920 They did. 1078 01:06:00,120 --> 01:06:01,220 But you still showed up. 1079 01:06:04,580 --> 01:06:06,200 I didn't know what to do, sweetheart. 1080 01:06:08,680 --> 01:06:12,060 Ben spoke to me in confidence, and those were his wishes. 1081 01:06:12,300 --> 01:06:13,300 No. 1082 01:06:15,160 --> 01:06:17,200 I shouldn't have put you in this position in the first place. 1083 01:06:19,500 --> 01:06:22,560 They were very apologetic about it, for the record. 1084 01:06:29,780 --> 01:06:32,480 My first instinct was to tell you, obviously. 1085 01:06:33,020 --> 01:06:39,540 I don't know if this is going to make any sense to you, but I felt like I was 1086 01:06:39,540 --> 01:06:41,580 being loyal to you by being loyal to Ben. 1087 01:06:44,780 --> 01:06:48,780 Dad didn't want me to know because he was afraid I would tell everyone. 1088 01:06:50,280 --> 01:06:52,480 Which, let's be honest, I probably would have. 1089 01:06:58,620 --> 01:07:00,540 I am so sorry. 1090 01:07:01,580 --> 01:07:02,580 Babe, it's okay. 1091 01:07:04,640 --> 01:07:09,280 When we get home, we are going to therapy to establish better parameters 1092 01:07:09,280 --> 01:07:10,280 communication. 1093 01:07:10,700 --> 01:07:15,860 And I'm going to take you on a lovely spa day. A weekend. 1094 01:07:16,460 --> 01:07:17,460 Deal. 1095 01:07:21,710 --> 01:07:23,770 So I'm coming home. 1096 01:07:29,250 --> 01:07:30,570 I'm coming home. 1097 01:07:33,590 --> 01:07:34,930 It's come a long way, babe. 1098 01:07:35,650 --> 01:07:38,630 We've got a long and beautiful road ahead of us. 1099 01:07:43,210 --> 01:07:44,210 I've got to go. 1100 01:07:44,610 --> 01:07:49,230 Huh? I have to talk to Cal and Emery. Is everything all right? Yeah. 1101 01:07:49,630 --> 01:07:50,529 Are you sure? 1102 01:07:50,530 --> 01:07:54,460 Yeah. I love you. I love you so much. I love you, too. Okay, I gotta go. 1103 01:08:02,080 --> 01:08:03,600 I'm gonna go to all my dad's appointments. 1104 01:08:04,040 --> 01:08:05,860 It shouldn't totally be up to my mom. 1105 01:08:07,100 --> 01:08:10,140 My cousin Alex is a patient advocate at a hospital in Seattle. 1106 01:08:10,680 --> 01:08:12,640 I'd be happy to put you in touch with him if you'd like. 1107 01:08:12,960 --> 01:08:15,600 Get insight on how to navigate the process. 1108 01:08:15,880 --> 01:08:17,500 I'd appreciate that. Thank you. Of course. 1109 01:08:19,430 --> 01:08:24,350 It's not the same, but my mom got sick during my first year of law school. 1110 01:08:24,830 --> 01:08:27,090 I put everything aside to take care of her. 1111 01:08:28,990 --> 01:08:31,390 Happily, she's 15 years cancer -free. 1112 01:08:31,930 --> 01:08:36,130 Wow. But it's a journey for the whole family. I can imagine. 1113 01:08:36,390 --> 01:08:37,670 I'm happy to hear she's well. 1114 01:08:39,330 --> 01:08:40,830 I just feel like I should have known. 1115 01:08:41,130 --> 01:08:45,069 Cal, you can only see what people choose to show you. Yeah, I'm beginning to 1116 01:08:45,069 --> 01:08:46,069 learn that. 1117 01:08:47,750 --> 01:08:48,750 Thank you. 1118 01:08:49,390 --> 01:08:52,830 Thank you for listening, and thank you for asking. 1119 01:08:55,490 --> 01:08:56,490 Sorry to interrupt. 1120 01:08:56,689 --> 01:08:59,229 Hi. Can I talk to you? Okay. Like, now. 1121 01:08:59,970 --> 01:09:00,970 Oh, yeah. 1122 01:09:01,529 --> 01:09:02,689 To be continued. Sure. 1123 01:09:34,340 --> 01:09:35,340 Hey, Em. 1124 01:09:48,109 --> 01:09:49,210 We're meeting in Cal State. 1125 01:10:12,450 --> 01:10:13,450 What? 1126 01:10:16,940 --> 01:10:19,720 I think old guy can't spruce his room up a little. There's a little more than 1127 01:10:19,720 --> 01:10:21,600 spruce. Hey, what'd you buy out the whole booth? 1128 01:10:21,860 --> 01:10:24,780 I saw him at the market and it put me in the Christmas spirit. I don't know. 1129 01:10:24,800 --> 01:10:27,300 Kind of seems like you were hoping for a visitor. What? No. 1130 01:10:27,700 --> 01:10:30,180 Look, the guy gave me a great deal, so I bought him off. But we're not talking 1131 01:10:30,180 --> 01:10:31,180 about me. We're talking about you. 1132 01:10:31,520 --> 01:10:34,420 Upstairs with the piano man. You getting back in the game, kid? I don't know, 1133 01:10:34,440 --> 01:10:36,800 Cal. I don't know what anything means. Not today. 1134 01:10:37,100 --> 01:10:38,460 Listen, Em, if you like him, you gotta let him know. 1135 01:10:38,800 --> 01:10:41,880 Okay? Don't do what I did and wait until it's too late. Can we stay on topic, 1136 01:10:41,960 --> 01:10:42,839 please? 1137 01:10:42,840 --> 01:10:43,840 Sorry. You're right. 1138 01:10:43,900 --> 01:10:46,060 How was William? Yeah. You guys good? What? 1139 01:10:46,320 --> 01:10:47,320 We're fine, yeah. 1140 01:10:47,360 --> 01:10:48,480 This is about mom and dad. 1141 01:10:48,860 --> 01:10:50,540 Well, I live close by. 1142 01:10:50,840 --> 01:10:51,960 I'm going to be there for everything. 1143 01:10:52,180 --> 01:10:55,360 And I'm moving back to Portland. You are? That's great news. Did you get a 1144 01:10:55,540 --> 01:10:58,980 Not yet, but I have a plan. Yeah, you and I both. 1145 01:10:59,240 --> 01:11:00,240 You're moving to Portland? 1146 01:11:00,380 --> 01:11:03,900 Oh, man, talk about FOMO. What? No, I'm not moving home. Ew. 1147 01:11:04,280 --> 01:11:07,180 But I do have a plan that I think can help long term. 1148 01:11:13,000 --> 01:11:14,600 Didn't I tell you you'd find your inspiration? 1149 01:11:14,880 --> 01:11:16,700 It's all coming together, man. You got this. 1150 01:11:16,980 --> 01:11:19,600 I just hope the board goes for it. Dylan, look at me. 1151 01:11:19,980 --> 01:11:21,060 They will, okay? 1152 01:11:21,580 --> 01:11:25,420 Get ready. I'm going to patch you through. And hey, don't forget my Mozart 1153 01:11:25,420 --> 01:11:26,420 chocolates. Okay. 1154 01:11:26,740 --> 01:11:29,760 And now I've got Dylan all the way from the Danube River. 1155 01:11:29,980 --> 01:11:31,300 Dylan, take it away. 1156 01:11:31,740 --> 01:11:32,740 Good evening, everybody. 1157 01:11:33,140 --> 01:11:37,040 Thank you so much for staying up so late to take this spontaneous call. I really 1158 01:11:37,040 --> 01:11:40,540 appreciate it. But I have an idea. 1159 01:11:46,700 --> 01:11:50,900 So guys, there will be no official tour here in Vienna. You each have a map, and 1160 01:11:50,900 --> 01:11:54,640 I want you to explore on your own. Even the gentle walkers will be able to see 1161 01:11:54,640 --> 01:11:56,120 the best parts of the city. 1162 01:11:56,480 --> 01:12:01,500 Vienna has one of the most accessible public transportation in the world, so 1163 01:12:01,500 --> 01:12:02,500 worries about that. 1164 01:12:02,600 --> 01:12:04,660 I recommend visiting Karlskirche. 1165 01:12:04,900 --> 01:12:08,720 It's a bit outside the city center, but definitely worth it. Have fun. 1166 01:12:08,940 --> 01:12:09,940 Enjoy. 1167 01:12:32,460 --> 01:12:33,700 How are you? How are you? 1168 01:12:34,800 --> 01:12:38,660 Dylan's going to join us later on at the Christmas market. He just has some 1169 01:12:38,660 --> 01:12:40,060 business that he needs to tend to. 1170 01:12:40,280 --> 01:12:41,280 I'm Christmassy. 1171 01:12:41,760 --> 01:12:43,060 You know how he is. 1172 01:12:43,620 --> 01:12:44,620 We know. 1173 01:12:45,300 --> 01:12:50,760 Which is why we wanted to apologize to you. If we had thought that asking you 1174 01:12:50,760 --> 01:12:55,180 not to tell Dylan would cause you to any problems. We would never have put you 1175 01:12:55,180 --> 01:12:56,180 in that position. 1176 01:12:56,520 --> 01:12:57,520 I know. 1177 01:12:57,840 --> 01:12:58,840 I understand. 1178 01:12:59,000 --> 01:13:00,000 We both do. 1179 01:13:00,970 --> 01:13:06,450 This is a really big deal, and it's going to be something that we all learn 1180 01:13:06,450 --> 01:13:07,309 we go along. 1181 01:13:07,310 --> 01:13:08,870 Even you? Even me. 1182 01:13:09,670 --> 01:13:11,350 You've been on this side of it before? 1183 01:13:11,810 --> 01:13:12,990 The family side. 1184 01:13:14,690 --> 01:13:15,690 Yes. 1185 01:13:16,430 --> 01:13:17,530 We love you, William. 1186 01:13:25,830 --> 01:13:26,830 Enjoy the gun! 1187 01:13:29,550 --> 01:13:31,550 And? How was my recommendation? 1188 01:13:31,990 --> 01:13:32,990 Oh, breathtaking. 1189 01:13:33,050 --> 01:13:34,050 Did you get some good shots? 1190 01:13:34,070 --> 01:13:35,070 I think so. 1191 01:13:35,590 --> 01:13:37,090 No. No. 1192 01:13:37,370 --> 01:13:38,370 I know so. 1193 01:13:38,790 --> 01:13:40,870 You're going to love them. I have no doubt. 1194 01:13:41,370 --> 01:13:46,270 Well, where's the rest of your crew? They took the Straßenbahn to the rat 1195 01:13:46,470 --> 01:13:48,690 Oh, we have to work on the pronunciation on that. Oh, yeah? 1196 01:13:49,210 --> 01:13:52,050 Well, we have to hurry because I leave in two days. 1197 01:13:53,010 --> 01:13:54,010 Back to Colorado? 1198 01:13:54,130 --> 01:13:57,150 Yes, but just to get my stuff. I'm actually moving back to Portland. 1199 01:13:57,630 --> 01:14:01,490 I have no reason to be in Denver anymore, and I'd like to be close to my 1200 01:14:01,490 --> 01:14:02,530 I figure all this out. 1201 01:14:02,750 --> 01:14:03,750 I understand. 1202 01:14:04,270 --> 01:14:07,590 And is there a full -time photography career in your future? 1203 01:14:07,810 --> 01:14:12,110 No, I'm still going to look for a remote job in the data field, but I am also 1204 01:14:12,110 --> 01:14:16,350 going to be serious about a part -time photography career, and that's only 1205 01:14:16,350 --> 01:14:21,250 I can make it full -time. I am not going to let anything stand in my way, even 1206 01:14:21,250 --> 01:14:22,370 me. Good. 1207 01:14:24,790 --> 01:14:26,410 Hi, I have a question. 1208 01:14:27,459 --> 01:14:32,280 Travel is your passion, right? I have a travel company, so I think it's safe to 1209 01:14:32,280 --> 01:14:33,280 say yes. Okay. 1210 01:14:33,360 --> 01:14:39,080 Well, then I was wondering how often you travel to the Pacific Northwest? 1211 01:14:39,800 --> 01:14:41,640 Portland. Portland, specifically. 1212 01:14:42,740 --> 01:14:43,740 Actually, I've never been. 1213 01:14:43,940 --> 01:14:45,200 Oh, interesting. 1214 01:14:46,160 --> 01:14:53,120 Well, in that case, I was wondering, next time you're there, if you would 1215 01:14:53,120 --> 01:14:55,880 to go out on a date. 1216 01:14:56,330 --> 01:14:57,330 With me. 1217 01:14:57,510 --> 01:14:58,510 To be clear. 1218 01:14:59,710 --> 01:15:00,830 Why wait for Portland? 1219 01:15:01,930 --> 01:15:05,550 You mean, you want to go on a date today? 1220 01:15:05,830 --> 01:15:09,250 We're staying in the port until tomorrow evening, so no worries about leaving 1221 01:15:09,250 --> 01:15:10,250 guests behind. 1222 01:15:10,450 --> 01:15:14,610 Besides, Vienna is one of the most romantic cities in the world. 1223 01:15:15,090 --> 01:15:19,090 There's no better way to experience it than with someone who excites you. 1224 01:15:19,970 --> 01:15:20,970 I'm exciting? 1225 01:15:21,370 --> 01:15:22,450 Very much so, yeah. 1226 01:15:22,910 --> 01:15:25,110 I like that. 1227 01:15:26,040 --> 01:15:27,520 Oh, how do you say it in German? 1228 01:15:28,160 --> 01:15:29,160 Aufregen. 1229 01:15:30,360 --> 01:15:31,600 Yeah, sounds better in English. 1230 01:15:31,860 --> 01:15:32,860 I agree. 1231 01:15:39,540 --> 01:15:40,540 Okay, then. 1232 01:15:41,080 --> 01:15:45,360 And I have a feeling I will be moving the Pacific Northwest to the top of my 1233 01:15:45,360 --> 01:15:46,360 wish list. 1234 01:15:46,380 --> 01:15:48,280 You will not regret it. 1235 01:15:48,800 --> 01:15:50,520 Shall we take the U -Bahn to the Rathaus? 1236 01:15:50,860 --> 01:15:52,060 What the hell are you saying? 1237 01:15:52,680 --> 01:15:54,620 That makes more sense. 1238 01:16:00,720 --> 01:16:02,340 My favorite dish, kaiserschmarrn. 1239 01:16:03,120 --> 01:16:04,120 Yeah. 1240 01:16:04,580 --> 01:16:05,580 Oh. 1241 01:16:06,700 --> 01:16:08,780 Sorry, I have to check on some guests. All right. 1242 01:16:11,120 --> 01:16:12,960 I'm in the game. Yeah, Keller. 1243 01:16:14,500 --> 01:16:15,478 There he is. 1244 01:16:15,480 --> 01:16:16,920 Hey, you get your business done? 1245 01:16:17,360 --> 01:16:18,199 I did. 1246 01:16:18,200 --> 01:16:19,200 Did they like the idea? 1247 01:16:19,300 --> 01:16:22,300 They did. Who's they? I thought we said no more secrets. Hey, lady, I had to 1248 01:16:22,300 --> 01:16:24,780 deal with yours for two weeks. You can handle mine for two seconds, okay? 1249 01:16:25,980 --> 01:16:29,220 My company bought a piece of land outside of Silverton, Oregon. Why is 1250 01:16:29,220 --> 01:16:30,900 secret? Your company's always buying land. 1251 01:16:31,520 --> 01:16:32,398 Film impatient. 1252 01:16:32,400 --> 01:16:36,680 Have either of you ever heard of a town in Holland called Hogwick? 1253 01:16:36,900 --> 01:16:39,640 That's Harry Potter school, isn't it? Solid dad joke, Dad. 1254 01:16:39,900 --> 01:16:41,260 Real question. 1255 01:16:41,520 --> 01:16:45,880 No, what is it? It's a special village designed to help people dealing with 1256 01:16:45,880 --> 01:16:50,000 Alzheimer's. Everything in the community is set up to make life as easy as 1257 01:16:50,000 --> 01:16:51,000 possible for the residents. 1258 01:16:51,180 --> 01:16:53,320 Dylan showed us pictures of it last night. It's really cool. 1259 01:16:53,740 --> 01:16:54,900 I want to do the same thing. 1260 01:16:56,190 --> 01:16:57,690 But people with Parkinson's. 1261 01:16:59,350 --> 01:17:01,950 Are your bosses okay with that? Mom, I am the boss. 1262 01:17:02,210 --> 01:17:08,090 We've talked about this. But, yes, I had to convince the board, and they're all 1263 01:17:08,090 --> 01:17:09,710 in. We dive in in the new year. 1264 01:17:12,550 --> 01:17:13,550 Thank you. 1265 01:17:15,830 --> 01:17:17,010 So proud of you. 1266 01:17:17,330 --> 01:17:19,090 So proud. Oh, come on, everybody. 1267 01:17:19,410 --> 01:17:21,310 Keller! Come on! 1268 01:17:21,930 --> 01:17:22,930 Get in here, buddy. 1269 01:17:23,630 --> 01:17:30,430 We need Vienna on three. Are we 1270 01:17:30,430 --> 01:17:38,750 sure 1271 01:17:38,750 --> 01:17:39,608 this is safe? 1272 01:17:39,610 --> 01:17:44,010 No, I think so. There's a lot of noises happening. Just a lot of creaks. I don't 1273 01:17:44,010 --> 01:17:47,570 like it. Might just be all the music. I think we should make the one in our 1274 01:17:47,570 --> 01:17:48,990 front yard look like that. Don't you? 1275 01:17:49,830 --> 01:17:52,190 Oh, no. Wait. 1276 01:17:53,130 --> 01:17:54,590 Are we stuck? I don't like this. 1277 01:17:55,050 --> 01:17:56,050 Darling. 1278 01:17:56,810 --> 01:17:57,830 Just live in the moment. 1279 01:17:58,490 --> 01:17:59,490 It is what it is. 1280 01:18:00,090 --> 01:18:02,170 Look at how beautiful it is out here. 1281 01:18:04,170 --> 01:18:05,170 It's not too big. 1282 01:18:07,030 --> 01:18:08,030 You were wrong, you know. 1283 01:18:10,070 --> 01:18:12,750 About now not being the right time for us to get married. 1284 01:18:13,370 --> 01:18:16,630 You said that because you're about to be dealing with a lot with your family. 1285 01:18:17,430 --> 01:18:20,690 You're going to be spending a lot of time with them too, as you should, by 1286 01:18:20,690 --> 01:18:21,690 way. I know. 1287 01:18:29,550 --> 01:18:32,530 Now is the best time for us to get married. 1288 01:18:33,770 --> 01:18:39,070 And it's the actual anniversary of our meet -cute. 1289 01:18:39,530 --> 01:18:40,530 We are cute. 1290 01:18:40,710 --> 01:18:42,990 Yeah, we kind of are. 1291 01:18:44,070 --> 01:18:45,810 But you know what would make us even cuter? 1292 01:18:51,910 --> 01:18:56,910 Is if you would do me the honor of marrying me. 1293 01:18:59,400 --> 01:19:01,500 I love you so much. 1294 01:19:01,760 --> 01:19:06,420 If I've learned anything this week, it's that I can't do life without you. I 1295 01:19:06,420 --> 01:19:07,420 don't want to. 1296 01:19:08,740 --> 01:19:09,740 You're my rock. 1297 01:19:11,100 --> 01:19:17,240 I know this isn't exactly the ring I had planned for, or actually the proposal 1298 01:19:17,240 --> 01:19:23,060 that I had planned for, but... It's not. 1299 01:19:23,400 --> 01:19:24,400 No. 1300 01:19:25,880 --> 01:19:28,080 This is the ring that I had made for you. 1301 01:19:29,230 --> 01:19:34,870 Six months ago, Dylan Keller, will you marry me? 1302 01:19:35,690 --> 01:19:37,330 Yes! Yeah? Of course! Yeah? 1303 01:19:38,770 --> 01:19:40,770 Here, you have to put your ring on. You have to put your ring on. Here. 1304 01:19:41,650 --> 01:19:42,650 It's a tree. 1305 01:19:43,990 --> 01:19:44,990 Give it to me. 1306 01:19:48,770 --> 01:19:49,790 He said yes! 1307 01:19:58,120 --> 01:20:01,200 Looks like nobody else got the no romance on this trip, Mama. 1308 01:20:01,940 --> 01:20:05,120 Well, who can blame them, you know? The beauty of Vienna, especially at 1309 01:20:05,120 --> 01:20:08,020 Christmastime. Romance seems to just pop up out of nowhere. 1310 01:20:08,960 --> 01:20:12,080 I know that this is one Keller family adventure that I'll never forget. 1311 01:20:13,040 --> 01:20:14,040 For a couple reasons. 1312 01:20:15,300 --> 01:20:16,300 And how's your heart? 1313 01:20:17,620 --> 01:20:19,300 Remarkably good, yeah. 1314 01:20:20,240 --> 01:20:24,780 Look, I know that we both agreed that the last thing that either of us wanted 1315 01:20:24,780 --> 01:20:26,320 this trip was something romantic. 1316 01:20:26,860 --> 01:20:29,380 And yet here we are under the heart tree. 1317 01:20:31,460 --> 01:20:34,340 Here we are. 1318 01:20:36,000 --> 01:20:40,240 Felicity, if there's anything I've learned on this trip, it's that I got to 1319 01:20:40,240 --> 01:20:44,460 more in the moment so that I don't miss something special when it's right in 1320 01:20:44,460 --> 01:20:45,460 front of me. 1321 01:20:45,780 --> 01:20:49,840 You know I live in Seattle and you live in Portland. 1322 01:20:50,300 --> 01:20:53,520 Yeah. Well, I already traveled across the pond to meet you. 1323 01:20:53,820 --> 01:20:55,700 A trip to Seattle doesn't seem so far. 1324 01:20:57,040 --> 01:20:58,200 Not far at all. 1325 01:21:26,830 --> 01:21:33,170 And all is calm with you in 1326 01:21:33,170 --> 01:21:34,870 my arms. 1327 01:21:35,450 --> 01:21:40,110 Yeah, the glow in my eyes, my angel in the snow. 1328 01:21:40,430 --> 01:21:44,710 There's always a little bit of you in my soul. 1329 01:21:45,250 --> 01:21:49,470 Joy to the world, my star in the night. 1330 01:21:49,790 --> 01:21:53,990 Let it shine, let it shine, let it shine through the sky. 1331 01:21:58,990 --> 01:21:59,990 Where's dad? 1332 01:22:17,230 --> 01:22:18,230 Don't worry, dad. 1333 01:22:18,930 --> 01:22:19,930 We got you. 1334 01:22:27,500 --> 01:22:31,380 There's always a little bit of you in my soul. 1335 01:22:31,800 --> 01:22:36,160 Joy to the world, my star in the night. 1336 01:22:36,500 --> 01:22:43,260 Let it shine, let it shine, let it shine through the sky. No matter where 1337 01:22:43,260 --> 01:22:49,300 you go, let Christmas bring you home. 1338 01:23:11,880 --> 01:23:17,040 No matter where you go, 1339 01:23:17,280 --> 01:23:21,900 let Christmas bring you home. 107547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.