All language subtitles for The.Midnight.Game.2013.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:42,296 --> 00:02:44,131 Woman's voice: He's behind you. 4 00:02:46,567 --> 00:02:49,203 - Behind you. 5 00:03:00,981 --> 00:03:03,016 Sorry. 6 00:03:03,050 --> 00:03:04,852 Hang on, hang on, hang on. 7 00:03:04,885 --> 00:03:07,255 Girl: Why do you have your panties in a twist? 8 00:03:07,288 --> 00:03:10,023 - I was in the library. - ( scoffs ) What for? 9 00:03:11,292 --> 00:03:12,826 What are you so happy about? 10 00:03:12,860 --> 00:03:14,895 Well, me and Rose are staying at Kaitlan's this weekend. 11 00:03:16,297 --> 00:03:18,432 What, are you 13? 12 00:03:18,466 --> 00:03:19,933 You're that excited about a slumber party? 13 00:03:19,967 --> 00:03:21,869 Kaitlan's mom is gonna be out of town. 14 00:03:21,902 --> 00:03:23,437 Some business trip or whatever. 15 00:03:23,471 --> 00:03:25,038 Your parents are okay with that? 16 00:03:25,072 --> 00:03:27,575 Mm, they don't know. 17 00:03:27,608 --> 00:03:29,377 Nice. 18 00:03:30,778 --> 00:03:33,881 So if you're not doing anything, come over. 19 00:03:33,914 --> 00:03:36,183 And bring Jeff. 20 00:03:36,216 --> 00:03:38,686 Okay. Okay. 21 00:03:38,719 --> 00:03:41,389 - Why Jeff? - Rose is asking. 22 00:03:41,422 --> 00:03:43,491 Got to go. 23 00:03:48,128 --> 00:03:50,298 Ahem. Jeff. 24 00:03:50,331 --> 00:03:51,665 It's Shane. 25 00:03:51,699 --> 00:03:53,901 Listen, buddy, I think I know what you're gonna be doing tonight. 26 00:03:55,803 --> 00:03:57,871 I mean, sometimes they come as early as 7:00, 27 00:03:57,905 --> 00:04:00,173 so just put the trash bins out on Sunday night. 28 00:04:00,207 --> 00:04:02,943 My plane's scheduled to arrive at 10:15. 29 00:04:02,976 --> 00:04:04,945 I'll shoot you a text as soon as I'm there. 30 00:04:04,978 --> 00:04:06,380 - Okay, cool. - Okay? All right. 31 00:04:08,148 --> 00:04:11,319 Oh, and I know I don't need to say it, 32 00:04:11,352 --> 00:04:13,987 but no boys, no parties. 33 00:04:14,021 --> 00:04:15,823 - Okay? - Of course, Mom. 34 00:04:15,856 --> 00:04:17,224 Baby, just remember who you are, okay? 35 00:04:17,257 --> 00:04:18,526 Okay. 36 00:04:18,559 --> 00:04:20,928 The emergency credit card is behind the coffee and the tea. 37 00:04:20,961 --> 00:04:22,696 It's emergencies only, okay? 38 00:04:22,730 --> 00:04:24,998 Oh, and here you go. Wait, this is for you. 39 00:04:25,032 --> 00:04:26,600 - Okay? - Thanks. Okay. 40 00:04:26,634 --> 00:04:28,936 Oh, your friends, Jenna and what's her name again? 41 00:04:28,969 --> 00:04:30,304 - Rose. - Rose. 42 00:04:30,338 --> 00:04:32,139 If they want to come over, that's fine, but... 43 00:04:32,172 --> 00:04:35,075 - No boys. All right. - Good job. 44 00:04:35,108 --> 00:04:36,610 - I love you. - I love you. 45 00:04:36,644 --> 00:04:38,979 Have a safe trip. You look really pretty. 46 00:04:39,012 --> 00:04:40,448 Thank you, baby. I love you. 47 00:04:40,481 --> 00:04:42,082 I love you, too. 48 00:04:42,115 --> 00:04:44,418 Thank you, sir. 49 00:04:47,388 --> 00:04:49,289 Be good, hon. 50 00:04:51,425 --> 00:04:53,327 Bye, Mom. 51 00:04:59,767 --> 00:05:01,569 - Stop. - What? 52 00:05:01,602 --> 00:05:03,571 The cab's barely around the corner. 53 00:05:05,005 --> 00:05:07,808 So is Shane gonna come over? 54 00:05:07,841 --> 00:05:09,743 You mean with Jeff? 55 00:05:11,078 --> 00:05:12,380 Come on, let's go. 56 00:05:19,687 --> 00:05:21,254 Hey, guys. 57 00:05:24,692 --> 00:05:26,293 - Whoa. - What? 58 00:05:26,326 --> 00:05:27,995 Rose: Nice house. 59 00:05:28,028 --> 00:05:29,797 Kaitlan: Yeah, my mom's got a good job. 60 00:05:29,830 --> 00:05:31,699 Jenna: All right, snap out of it, sunshine. 61 00:05:31,732 --> 00:05:33,701 - Kaitlan: You guys hungry? - Yes. 62 00:05:33,734 --> 00:05:36,169 I am starving. We should order some pizza or something. 63 00:05:36,203 --> 00:05:38,472 Rose: Pizza sounds great. I'm down. 64 00:05:56,490 --> 00:05:57,891 Jenna: Okay, thanks. 65 00:05:57,925 --> 00:06:01,361 Done, one cheese, one pepperoni, 30 minutes. 66 00:06:03,263 --> 00:06:04,732 Kaitlan: This is just another bathroom, 67 00:06:04,765 --> 00:06:06,434 but we're not supposed to use it because of the plumbing. 68 00:06:06,467 --> 00:06:08,502 All right. 69 00:06:40,400 --> 00:06:42,470 My dad says college is a waste of time. 70 00:06:42,503 --> 00:06:44,905 - God, you're so lucky. - Why? 71 00:06:44,938 --> 00:06:48,041 My mom thinks that college is like the end all, be all. Whatever. 72 00:06:48,075 --> 00:06:50,544 She just got offered a track scholarship to Trinity. 73 00:06:50,578 --> 00:06:51,679 Oh, yeah, that's right, you run. 74 00:06:51,712 --> 00:06:54,214 That's right. I'm so over it. 75 00:06:56,016 --> 00:06:57,685 Oh, pizza. 76 00:06:57,718 --> 00:06:59,520 Do you have some money to throw in for the pizza? 77 00:06:59,553 --> 00:07:01,655 - Yeah. - Sweet. 78 00:07:02,990 --> 00:07:04,625 Awesome. 79 00:07:04,658 --> 00:07:07,461 - Yay. - Sweet, pizza. 80 00:07:07,495 --> 00:07:09,129 Smells good. 81 00:07:09,162 --> 00:07:11,499 Oh, I'm so hungry. 82 00:07:11,532 --> 00:07:13,133 All right, I'm gonna put it here. 83 00:07:13,166 --> 00:07:14,735 - Oh! 84 00:07:25,078 --> 00:07:27,047 I swear sometimes I just-- 85 00:07:27,080 --> 00:07:28,415 I want to, like, join the Peace Corps 86 00:07:28,448 --> 00:07:30,017 or, like, move to Mumbai or something. 87 00:07:31,552 --> 00:07:33,020 Wait, where is Mumbai? 88 00:07:33,053 --> 00:07:35,088 It's really far away from here. 89 00:07:35,122 --> 00:07:38,191 Hey, where's your mom's liquor cabinet? 90 00:07:38,225 --> 00:07:39,993 Jenna, no, okay? 91 00:07:40,027 --> 00:07:43,631 Like, if my mom even notices, I'm gonna be in college till I'm 70. 92 00:07:45,733 --> 00:07:47,267 Shut the fuck up. 93 00:07:47,300 --> 00:07:49,670 - What? - Can you turn that down? 94 00:07:49,703 --> 00:07:51,705 - What's wrong? 95 00:07:51,739 --> 00:07:54,374 - Listen. 96 00:07:54,407 --> 00:07:56,777 - Kaitlan: But-- - Shh! 97 00:08:00,313 --> 00:08:01,782 Kaitlan: Oh, shit. 98 00:08:27,107 --> 00:08:29,342 - I almost had a heart attack. - Whatever. 99 00:08:29,376 --> 00:08:31,679 Ladies and gentlemen, I present refreshments. 100 00:08:31,712 --> 00:08:33,346 - Why, thank you very much. - Is that beer? 101 00:08:33,380 --> 00:08:36,216 No, it's fucking ginger ale. Yeah, it's beer. 102 00:08:36,249 --> 00:08:37,951 Come on. 103 00:08:37,985 --> 00:08:41,121 Look, Jenna, this is not okay, okay? My mom is gonna kill me. 104 00:08:41,154 --> 00:08:42,990 Like, literally kill me. 105 00:08:43,023 --> 00:08:44,558 You weren't supposed to tell anyone. 106 00:08:44,592 --> 00:08:47,260 Well, let's just have some fun. 107 00:08:47,294 --> 00:08:49,429 Jeff: Here, put this in the fridge. Yeah? Please? I'll love you forever. 108 00:08:50,497 --> 00:08:53,567 See, I always thought of myself as more the Clark Gable type. 109 00:08:53,601 --> 00:08:55,736 - Kaitlan: Shit. 110 00:08:55,769 --> 00:08:59,072 Guys, guys. Guys, my mom is calling. 111 00:08:59,106 --> 00:09:01,208 - Shut up, okay? - All right, relax. 112 00:09:01,241 --> 00:09:03,510 - Please be quiet. - Ooh! 113 00:09:03,543 --> 00:09:05,846 Shh! 114 00:09:05,879 --> 00:09:07,547 Hey, Mom. 115 00:09:07,581 --> 00:09:09,449 Oh, nothing. 116 00:09:09,482 --> 00:09:10,984 I'm just watching TV right now. 117 00:09:11,018 --> 00:09:12,820 I'm thinking about going to bed early. 118 00:09:15,022 --> 00:09:16,824 Uh, no, actually. 119 00:09:16,857 --> 00:09:18,225 Jenna couldn't come over tonight. 120 00:09:18,258 --> 00:09:19,727 I think she's gonna end up coming-- 121 00:09:19,760 --> 00:09:23,296 um, over tomorrow. 122 00:09:23,330 --> 00:09:25,398 Mm-hmm. 123 00:09:26,499 --> 00:09:28,869 - Yes. 124 00:09:28,902 --> 00:09:30,403 All righty, Mom. I love you. 125 00:09:32,005 --> 00:09:34,107 Okay. I love you, too. 126 00:09:34,141 --> 00:09:35,976 Bye. 127 00:09:36,009 --> 00:09:38,511 My God. 128 00:09:38,545 --> 00:09:41,114 Mom phone call, over. 129 00:09:41,148 --> 00:09:42,549 - Cheers. - All right, all right. 130 00:09:42,582 --> 00:09:44,017 - Cheers. - Cheers. 131 00:09:44,051 --> 00:09:46,854 To Mom being out of town. 132 00:09:55,262 --> 00:09:57,030 Shane: And they go upstairs. 133 00:09:57,064 --> 00:10:00,968 And there's this girl. She's just freaking out on the floor. 134 00:10:01,001 --> 00:10:02,803 On the floor. 135 00:10:02,836 --> 00:10:04,537 It was creepy. 136 00:10:04,571 --> 00:10:07,007 I've seen that video. It's a hoax. It's definitely a hoax. 137 00:10:07,040 --> 00:10:09,376 - We all know it's a hoax. - What's it called? 138 00:10:09,409 --> 00:10:11,544 "The Midnight Game." 139 00:10:11,578 --> 00:10:13,280 Why would anybody play that? 140 00:10:13,313 --> 00:10:16,083 For fun. It's a pagan ritual. 141 00:10:16,116 --> 00:10:18,551 It's designed to teach you how to follow the rules. 142 00:10:18,585 --> 00:10:22,122 If you don't follow the rules, then you get punished. 143 00:10:24,257 --> 00:10:26,860 So, wait. If you don't relight your candle and-- 144 00:10:26,894 --> 00:10:28,428 what's the other thing? 145 00:10:28,461 --> 00:10:32,165 Right, or surround yourself in a circle of salt. 146 00:10:32,199 --> 00:10:35,535 If you don't do those things, then you'll hallucinate. 147 00:10:37,237 --> 00:10:39,707 Cool. Like an acid trip? 148 00:10:39,740 --> 00:10:44,111 Yeah, no, it's more like you hallucinate your worst fears. 149 00:10:44,144 --> 00:10:45,813 Jenna: Oh. 150 00:10:45,846 --> 00:10:47,815 Only until 3:33 A.M. 151 00:10:47,848 --> 00:10:50,050 And then what? 152 00:10:50,083 --> 00:10:51,685 I don't know. You go home. You go to bed. 153 00:10:51,719 --> 00:10:52,953 You take a crap. Whatever. 154 00:10:52,986 --> 00:10:55,422 So basically I just feel like I'm falling for a couple hours? 155 00:10:55,455 --> 00:10:56,556 What? 156 00:10:56,589 --> 00:10:58,225 Well, I mean, it's your worst fears, right? 157 00:10:58,258 --> 00:11:01,394 And I've kind of always had this phobia about heights. 158 00:11:01,428 --> 00:11:03,797 Like, my mom tried to take me to the Grand Canyon once 159 00:11:03,831 --> 00:11:05,265 and I, like, couldn't even get near the edge. 160 00:11:05,298 --> 00:11:07,434 It was horrible. The whole trip really sucked. 161 00:11:08,601 --> 00:11:10,603 Guess I'd be seeing ghosts all night. 162 00:11:10,637 --> 00:11:12,372 Ghosts? Really? 163 00:11:12,405 --> 00:11:15,175 Rose: I saw one once when I was 10. 164 00:11:16,343 --> 00:11:19,612 I was staying at my grandmother's in upstate New York. 165 00:11:19,646 --> 00:11:20,948 Your house kind of reminds me of hers. 166 00:11:20,981 --> 00:11:22,850 So old and moldy? 167 00:11:24,718 --> 00:11:27,220 No, I just kept hearing footsteps every night. 168 00:11:27,254 --> 00:11:28,922 And I thought it was, like, my parents or something. 169 00:11:28,956 --> 00:11:31,058 But, well, then I got up 170 00:11:31,091 --> 00:11:33,560 and I saw this old guy walking down the stairs. 171 00:11:33,593 --> 00:11:35,062 You mean your grandfather? 172 00:11:35,095 --> 00:11:37,164 Rose: No, he died two years before. 173 00:11:37,197 --> 00:11:39,099 But it wasn't his ghost. 174 00:11:39,132 --> 00:11:40,768 No, I found out the original owner, 175 00:11:40,801 --> 00:11:44,037 he, like, killed himself or something in 1915. 176 00:11:44,071 --> 00:11:47,007 I think it was him. It freaked me the fuck out. 177 00:11:52,045 --> 00:11:53,847 What about you? 178 00:11:56,216 --> 00:11:58,618 You mean, like what am I afraid of? 179 00:11:58,651 --> 00:12:00,854 Um... 180 00:12:00,888 --> 00:12:02,890 hmm. 181 00:12:02,923 --> 00:12:05,658 I don't know, really. 182 00:12:05,692 --> 00:12:06,960 Going insane. 183 00:12:06,994 --> 00:12:08,829 Jeff: Fuck, no. I'm not-- no. 184 00:12:08,862 --> 00:12:11,431 I'm not insane and I don't plan on going insane, so... 185 00:12:11,464 --> 00:12:14,001 No, I mean that's my worst fear. 186 00:12:14,034 --> 00:12:16,603 You should probably change it 'cause you kind of already are. 187 00:12:16,636 --> 00:12:18,571 - Shane: Yeah. Bitch. 188 00:12:20,207 --> 00:12:24,744 My aunt just flipped out a few years ago. 189 00:12:25,745 --> 00:12:27,380 They institutionalized her. 190 00:12:27,414 --> 00:12:31,018 I guess she thought everyone was out to kill her or something. 191 00:12:31,051 --> 00:12:33,086 Claustrophobia for me. 192 00:12:33,120 --> 00:12:34,888 Probably. Definitely. Yeah, claustrophobia. 193 00:12:34,922 --> 00:12:36,356 I hate small spaces. 194 00:12:36,389 --> 00:12:38,225 Like, if I got stuck in an elevator or something, 195 00:12:38,258 --> 00:12:39,592 I'd go batshit crazy. 196 00:12:39,626 --> 00:12:42,295 Like, fucking climb the elevator shaft or something. 197 00:12:42,329 --> 00:12:43,864 It's 'cause you're so big. 198 00:12:43,897 --> 00:12:46,800 - Not like that. 199 00:12:48,635 --> 00:12:50,737 - He's got a big shaft. - Wow. 200 00:12:53,941 --> 00:12:55,809 - So what about you? - Shane: Me? 201 00:12:55,843 --> 00:12:58,846 - Yeah, you. - I-- 202 00:12:58,879 --> 00:13:01,748 Me? I don't know. I'd have to think about it. 203 00:13:01,781 --> 00:13:03,550 I'd have to think about it. 204 00:13:03,583 --> 00:13:05,953 Jeff: Because you're just so tough, you have no fears, is that it? 205 00:13:05,986 --> 00:13:07,454 No, asshole, that's not what I'm saying. 206 00:13:07,487 --> 00:13:09,990 - Not one fear for Shane? - I'm just saying, I'd have-- 207 00:13:11,124 --> 00:13:14,227 I think he's just a little embarrassed to tell us what it is. 208 00:13:14,261 --> 00:13:16,729 Yeah, that's what it is, I'm just embarrassed to tell you what it is. 209 00:13:16,763 --> 00:13:20,333 All right. All right. I've got to go. 210 00:13:20,367 --> 00:13:22,302 - You're not gonna play the game? - It's 11:30. 211 00:13:22,335 --> 00:13:24,604 Yeah, I know. That's perfect. We got just enough time to set up. 212 00:13:24,637 --> 00:13:26,639 I got practice tomorrow at 10:30. I told you. 213 00:13:26,673 --> 00:13:28,141 Shane: Okay, we'll be in bed by 4:00. 214 00:13:28,175 --> 00:13:29,742 Tell that to my parents, dude. 215 00:13:29,776 --> 00:13:33,346 All right, just tell your parents that you're staying at my place. 216 00:13:33,380 --> 00:13:35,415 Come on, what do you say? 217 00:13:35,448 --> 00:13:37,550 Guys, I don't know about this. 218 00:13:37,584 --> 00:13:39,419 Yeah, I'm kind of scared. 219 00:13:39,452 --> 00:13:42,389 Isn't that the whole point? 220 00:13:42,422 --> 00:13:44,524 What do we need? 221 00:13:44,557 --> 00:13:46,860 Gather round, Girl Scouts, 222 00:13:46,894 --> 00:13:50,130 'cause when are you ever gonna have another opportunity like this? 223 00:14:15,788 --> 00:14:18,458 Does anybody have a pin? You know, like a needle. 224 00:14:18,491 --> 00:14:20,760 - Does it matter if it's kosher? - Shane: I'm sure that's fine. 225 00:14:20,793 --> 00:14:23,596 - Pin! - Rose: Yeah, I got it. Hold on. 226 00:14:23,630 --> 00:14:25,365 Okay, what is this for? 227 00:14:25,398 --> 00:14:29,236 Okay, so after we write our names on the pieces of paper, we... 228 00:14:29,269 --> 00:14:32,505 ( laughs ) ...we add a drop of our own blood. 229 00:14:32,539 --> 00:14:34,641 - What? No. No fucking way. - That is really gross. 230 00:14:34,674 --> 00:14:37,010 That's the rules. 231 00:14:38,011 --> 00:14:39,846 - Ah. - Shane: Okay. 232 00:14:44,451 --> 00:14:46,653 - Jenna: Such a pyro. - Shut up. 233 00:14:46,686 --> 00:14:48,989 All right, check it out. 234 00:14:49,022 --> 00:14:50,890 Like a man. 235 00:14:53,226 --> 00:14:54,494 Kaitlan: Gross. 236 00:14:54,527 --> 00:14:57,097 - Who's next? - Mmm... 237 00:14:57,130 --> 00:14:59,199 Come on, we've got five minutes. 238 00:14:59,232 --> 00:15:01,801 - All right, fine. - Do we have to do it? 239 00:15:03,070 --> 00:15:04,471 - Ugh. 240 00:15:04,504 --> 00:15:06,373 Shane: Kaitlan, your front door is made out of wood, right? 241 00:15:06,406 --> 00:15:08,275 - Yeah. - Okay, cool. 242 00:15:48,048 --> 00:15:50,550 Shane: Kaitlan, hurry. Close the door. 243 00:15:52,152 --> 00:15:53,720 - Okay. - Jeff: All right, now what? 244 00:15:53,753 --> 00:15:56,856 Shane: Now we put our pieces of paper down here. 245 00:15:56,889 --> 00:15:59,259 Jenna: Okay. 246 00:15:59,292 --> 00:16:01,261 Shane: Now we light our candles. 247 00:16:01,294 --> 00:16:04,164 - Jeff, what time is it? - 11:59. 248 00:16:04,197 --> 00:16:06,799 Great. Everyone bring your candles here. 249 00:16:06,833 --> 00:16:08,801 Jenna! 250 00:16:08,835 --> 00:16:11,138 - You have to use a match. - Oh, please. 251 00:16:14,307 --> 00:16:15,508 Jeff, time. 252 00:16:16,509 --> 00:16:19,679 11:59 and 34... 35 seconds. 253 00:16:19,712 --> 00:16:23,083 Perfect. Okay. Now, I'm gonna knock 22 times on the door. 254 00:16:23,116 --> 00:16:26,253 And on the 22nd time, it has to be midnight exactly. 255 00:16:26,286 --> 00:16:28,221 - Jeff: All right. - Yeah? 256 00:16:28,255 --> 00:16:29,589 - Go now. - Okay. 257 00:16:29,622 --> 00:16:32,425 - All: One, two, three, four, 258 00:16:32,459 --> 00:16:36,829 five, six, seven, eight, nine, 10, 259 00:16:36,863 --> 00:16:40,067 11, 12, 13, 14, 260 00:16:40,100 --> 00:16:42,869 15, 16, 17, 18, 261 00:16:42,902 --> 00:16:45,705 19, 20, 21, 22. 262 00:16:45,738 --> 00:16:47,874 Holy shit, that was perfect. 263 00:16:47,907 --> 00:16:49,276 Now what? 264 00:16:49,309 --> 00:16:51,844 Now we blow out our candles and we go inside. 265 00:17:04,457 --> 00:17:06,626 We just summoned the Midnight Man. 266 00:17:06,659 --> 00:17:08,661 - Jeff: Get inside. 267 00:17:08,695 --> 00:17:10,797 Jenna: Mwa-ha-ha. 268 00:17:13,466 --> 00:17:15,068 Shane: All right. 269 00:17:16,803 --> 00:17:18,438 Now we light our candles again. 270 00:17:18,471 --> 00:17:20,107 Jenna: Okay. 271 00:17:20,140 --> 00:17:21,808 Jeff: What the fuck is the Midnight Man anyway? 272 00:17:23,410 --> 00:17:25,412 Kaitlan: Yeah, you didn't say anything about that. 273 00:17:25,445 --> 00:17:27,013 Rose: Yeah, who is the Midnight Man? 274 00:17:27,046 --> 00:17:28,948 Shane: Oh, I didn't? 275 00:17:28,981 --> 00:17:31,017 Well, that's the whole point. 276 00:17:31,050 --> 00:17:33,253 The Midnight Man is the guy 277 00:17:33,286 --> 00:17:35,988 that haunts you with your own worst fears. 278 00:17:36,022 --> 00:17:38,225 Jenna: Ooh, creepy. 279 00:17:38,258 --> 00:17:39,526 Shane: Yeah, well, only if he gets you. 280 00:17:39,559 --> 00:17:42,028 Well, how does he catch you? 281 00:17:42,061 --> 00:17:44,063 All right, listen up. 282 00:17:44,097 --> 00:17:46,699 From here on out, we go with just the candles. 283 00:17:46,733 --> 00:17:48,368 Now, if your candle goes out, 284 00:17:48,401 --> 00:17:49,969 that means the Midnight Man's found you. 285 00:17:50,002 --> 00:17:51,504 Shit. 286 00:17:51,538 --> 00:17:53,673 You then have 10 seconds to relight your candle. 287 00:17:53,706 --> 00:17:56,443 Now, if you don't relight your candle in 10 seconds, 288 00:17:56,476 --> 00:17:58,245 that's where the salt comes in. 289 00:17:58,278 --> 00:18:00,046 How? 290 00:18:00,079 --> 00:18:02,014 You surround yourself in a circle of salt 291 00:18:02,048 --> 00:18:03,916 and you stay inside until 3:33 A.M. 292 00:18:03,950 --> 00:18:05,618 What if you don't? 293 00:18:05,652 --> 00:18:08,221 That's when the Midnight Man fucks your head to pieces. 294 00:18:08,255 --> 00:18:10,357 Okay, I am getting more matches. 295 00:18:10,390 --> 00:18:12,159 Hell, yeah. Me, too. 296 00:18:12,192 --> 00:18:14,727 - I fucking love this game. - Right, man? 297 00:18:26,339 --> 00:18:29,976 I'm putting a big old circle of salt around my ass. 298 00:18:30,009 --> 00:18:31,811 Is there any rules about drinking or what? 299 00:18:31,844 --> 00:18:33,580 - No. - Sweet. 300 00:18:33,613 --> 00:18:35,548 - Who wants a beer? - Shane: Hit me. 301 00:18:35,582 --> 00:18:37,550 - You've been hit. Anybody? - I'm good. 302 00:18:40,387 --> 00:18:42,255 Hey, you want to go explore upstairs? 303 00:18:42,289 --> 00:18:44,291 Sure, why not? 304 00:18:48,661 --> 00:18:50,029 What? 305 00:18:50,062 --> 00:18:51,698 Nothing. 306 00:18:51,731 --> 00:18:53,466 What? 307 00:19:07,580 --> 00:19:09,649 - Come here. - What? 308 00:19:09,682 --> 00:19:12,051 - Come here. 309 00:19:16,289 --> 00:19:19,459 That door always does that. It's so drafty up there. 310 00:19:21,361 --> 00:19:23,630 Shane: Well, what is up there? 311 00:19:23,663 --> 00:19:26,566 Nothing, really. It's just an attic. 312 00:19:26,599 --> 00:19:29,135 I don't know, I don't really like going up there much. 313 00:19:29,168 --> 00:19:31,504 My dad used to sleep up there when my parents were getting a divorce, 314 00:19:31,538 --> 00:19:34,006 so there's just, like, a lot of bad energy up there. 315 00:19:46,085 --> 00:19:47,687 Hey, so can we please 316 00:19:47,720 --> 00:19:49,389 power up the microwave for, like, three minutes? 317 00:19:49,422 --> 00:19:51,524 I'm really craving some popcorn. 318 00:19:51,558 --> 00:19:53,826 I'm not going to break the rules. 319 00:19:53,860 --> 00:19:55,428 Stop. 320 00:19:56,696 --> 00:19:59,266 Ooh, hello there. 321 00:19:59,299 --> 00:20:00,933 Hey, guys. 322 00:20:03,370 --> 00:20:05,104 Whatcha doing down there? 323 00:20:05,137 --> 00:20:07,240 Sorry to interrupt. 324 00:20:19,352 --> 00:20:22,021 There's no way I'm holding this thing all night. 325 00:20:23,155 --> 00:20:25,392 Honestly, this is getting kind of old. 326 00:20:25,425 --> 00:20:26,826 What time is it? 327 00:20:26,859 --> 00:20:29,962 It is 1:20 A.M. 328 00:20:29,996 --> 00:20:33,633 Great, only another two hours and 13 minutes to go. 329 00:20:34,867 --> 00:20:36,168 Have you ever actually done this before? 330 00:20:36,202 --> 00:20:37,704 No. 331 00:20:37,737 --> 00:20:39,306 Some cousins told me about it. 332 00:20:39,339 --> 00:20:42,074 And some friends of theirs, they did it last summer. 333 00:20:42,108 --> 00:20:43,843 Kaitlan: And? 334 00:20:43,876 --> 00:20:45,545 Well, apparently they all came out alive. 335 00:20:45,578 --> 00:20:47,547 Oh, that's a relief. 336 00:20:47,580 --> 00:20:49,482 Yeah, but some freaky shit did happen. 337 00:20:49,516 --> 00:20:51,117 Like what? 338 00:20:51,150 --> 00:20:52,919 Oh, my God. 339 00:20:52,952 --> 00:20:54,921 - Whoa. Whoa. - Guys, come on, hurry up. 340 00:20:54,954 --> 00:20:57,424 Guys, hurry up. Come on, please. 341 00:20:57,457 --> 00:20:59,426 Shit, I just dropped all the matches. 342 00:20:59,459 --> 00:21:02,228 - Jeff: Three, two, one, ah. 343 00:21:02,261 --> 00:21:04,030 Okay, you said 10 seconds. Was that more than 10 seconds? 344 00:21:04,063 --> 00:21:05,698 - That was under 10 seconds. - Jeff? 345 00:21:05,732 --> 00:21:08,234 Um, okay, it was like nine and a half seconds. 346 00:21:08,267 --> 00:21:10,703 - We're all good. - God, that was so freaky. 347 00:21:10,737 --> 00:21:13,306 - You didn't blow on it, did you? - No. 348 00:21:13,340 --> 00:21:15,074 Rose: Well, maybe there was a breeze or something 349 00:21:15,107 --> 00:21:16,476 when Jeff reached for his beer. 350 00:21:16,509 --> 00:21:19,045 - Holding my beer. - It was the Midnight Man. 351 00:21:19,078 --> 00:21:20,079 - Shh. 352 00:21:20,112 --> 00:21:21,348 Guys. Everybody shut up. 353 00:21:21,381 --> 00:21:23,249 - What? What is it? - Shh! 354 00:21:24,851 --> 00:21:26,653 Upstairs. 355 00:21:26,686 --> 00:21:29,088 I heard something. 356 00:21:31,758 --> 00:21:35,094 Well, this house is old. I mean, it does creak a lot. 357 00:21:35,127 --> 00:21:38,197 - It creaks like that? 358 00:21:38,230 --> 00:21:40,500 Jeff: What the fuck was that? 359 00:21:40,533 --> 00:21:41,868 Kaitlan: Okay, this is really weird. 360 00:21:41,901 --> 00:21:44,337 - Can we turn the lights back on? - No. No. 361 00:21:44,371 --> 00:21:46,606 Jeff, you and I, we are going to go upstairs 362 00:21:46,639 --> 00:21:48,808 and we are going to investigate this. 363 00:21:48,841 --> 00:21:50,943 You girls stay right here. 364 00:21:50,977 --> 00:21:53,413 Jeff: We will beat the Midnight Man's ass for you girls, okay? 365 00:21:53,446 --> 00:21:55,047 Kaitlan: Guys, seriously, don't fuck anything up. 366 00:21:55,081 --> 00:21:57,316 - My mom is gonna kill me. - Okay. 367 00:21:57,350 --> 00:21:59,018 Jenna: What do you think that was? 368 00:22:06,025 --> 00:22:07,994 - You swear you didn't blow it out? - I swear. 369 00:22:08,027 --> 00:22:10,029 Shit. 370 00:22:10,062 --> 00:22:12,699 Oh, it's fine. It's fine. It's fine. 371 00:22:13,833 --> 00:22:15,402 - Which way? - It's this way. 372 00:22:29,749 --> 00:22:32,552 - What the fuck? - Oh, shit. 373 00:22:32,585 --> 00:22:34,086 What was that? 374 00:22:34,120 --> 00:22:35,522 You didn't fucking see that? 375 00:22:35,555 --> 00:22:36,756 No, I saw it. What was it? 376 00:22:36,789 --> 00:22:38,691 Shut the fuck up. Come on. 377 00:22:40,126 --> 00:22:41,794 What are you doing? 378 00:22:41,828 --> 00:22:43,229 There's probably someone in the fucking room. 379 00:22:43,262 --> 00:22:44,997 Yeah, it came from the fucking end of the hall. 380 00:22:46,599 --> 00:22:48,468 Kaitlan, what's in the room at the end of the hall? 381 00:22:48,501 --> 00:22:50,102 Kaitlan: It's just a guest bedroom. 382 00:22:50,136 --> 00:22:52,405 - Jenna: You guys see anything? - Not-- not yet. 383 00:22:52,439 --> 00:22:54,807 - I'm going downstairs. - No, let's fucking check it out. 384 00:22:54,841 --> 00:22:57,544 - I'm going downstairs. - Fuck. Shh, come here. 385 00:23:15,227 --> 00:23:17,329 What the fuck? 386 00:23:17,363 --> 00:23:19,398 - Shit. - Do you have matches? 387 00:23:19,432 --> 00:23:20,800 Yes, I have matches. You don't have matches? 388 00:23:20,833 --> 00:23:22,368 No, I don't have matches. Just light it, please. 389 00:23:22,401 --> 00:23:24,036 What the fuck did I tell you about matches? 390 00:23:24,070 --> 00:23:26,005 Six, seven, eight, nine, 391 00:23:26,038 --> 00:23:28,908 - 10, 11, 12. - Will you stop counting? 392 00:23:31,010 --> 00:23:34,346 Dude, that was way more than 10 seconds. 393 00:23:34,380 --> 00:23:36,015 Fuck it. 394 00:23:36,048 --> 00:23:38,284 I won't tell if you won't. 395 00:23:55,535 --> 00:23:57,136 Oh, shit. 396 00:24:01,708 --> 00:24:03,910 Jeff: Oh, what the fuck? 397 00:24:03,943 --> 00:24:05,411 Dude. 398 00:24:05,444 --> 00:24:07,446 Shane. 399 00:24:12,752 --> 00:24:16,055 - You don't think... 400 00:24:16,088 --> 00:24:18,257 that was just moved, do you? 401 00:24:19,492 --> 00:24:21,494 The footsteps. 402 00:24:21,528 --> 00:24:22,962 No. 403 00:24:22,995 --> 00:24:25,698 Then why is that off... 404 00:24:28,801 --> 00:24:30,670 Shit. Jenna! 405 00:24:30,703 --> 00:24:33,239 Hey, make sure your candle doesn't go out. 406 00:24:37,109 --> 00:24:39,211 Shane: What is it? 407 00:24:41,013 --> 00:24:42,782 Guys, there was somebody outside. 408 00:24:42,815 --> 00:24:44,517 He, like, stopped and looked in. 409 00:24:44,551 --> 00:24:45,952 - What did he look like? - We couldn't see. 410 00:24:45,985 --> 00:24:47,754 It was a dark shadow. I have no idea. 411 00:24:47,787 --> 00:24:49,989 - You still think this is boring? - Fuck you, asshole. 412 00:24:50,022 --> 00:24:51,257 I'm done with this. I'm turning the lights on. 413 00:24:51,290 --> 00:24:52,925 Stop! 414 00:24:52,959 --> 00:24:55,562 You can't. 415 00:24:55,595 --> 00:24:58,130 Says who? 416 00:24:58,164 --> 00:24:59,632 Oh, my God. 417 00:24:59,666 --> 00:25:01,100 You know what? Okay, I'm done. 418 00:25:01,133 --> 00:25:03,135 I'm done with this. 419 00:25:05,171 --> 00:25:08,240 - Did you unplug this? - No. 420 00:25:08,274 --> 00:25:09,742 Maybe the bulb's out. 421 00:25:09,776 --> 00:25:12,178 ( gasps ) Oh, my God! Oh, my God! Please, someone relight-- 422 00:25:12,211 --> 00:25:13,713 Rose, there's nothing wrong, okay? 423 00:25:13,746 --> 00:25:15,447 There's no boogeyman that's gonna jump out and hurt you. 424 00:25:15,481 --> 00:25:18,417 Listen to me, the rules are strict. 425 00:25:18,450 --> 00:25:21,588 All right, clearly some weird shit is happening. 426 00:25:21,621 --> 00:25:23,890 You guys are not gonna believe what Jeff and I found upstairs. 427 00:25:23,923 --> 00:25:25,391 What did you find? 428 00:25:25,424 --> 00:25:28,160 Nothing. 429 00:25:28,194 --> 00:25:29,962 No, what did you find? 430 00:25:29,996 --> 00:25:32,832 - Yeah, I was just kidding. - Seriously? 431 00:25:39,706 --> 00:25:41,608 The power's out. 432 00:25:41,641 --> 00:25:44,677 Um, I don't think so. 433 00:25:44,711 --> 00:25:47,546 Jeff: Guys, it probably has batteries. Come on. 434 00:25:52,852 --> 00:25:54,921 - I think I just saw him again. - Oh, my God. 435 00:26:03,996 --> 00:26:05,765 Come on, motherfucker! You want some of this? 436 00:26:05,798 --> 00:26:08,067 - Dude, fucking look for him. 437 00:26:08,100 --> 00:26:09,969 It's just funny. You're yelling. 438 00:26:11,270 --> 00:26:12,805 Shane: Do you see anything? 439 00:26:14,641 --> 00:26:16,575 No. Let's go inside. Come on. 440 00:26:16,609 --> 00:26:18,745 - Whoa, hey, hey, hey. - Dude, fucking what? 441 00:26:18,778 --> 00:26:21,614 Hey, how weird was that cross? 442 00:26:21,648 --> 00:26:23,115 Don't talk about it, all right? 443 00:26:23,149 --> 00:26:24,583 I'm Catholic. That shit freaks me out. 444 00:26:24,617 --> 00:26:27,620 - Yeah, it's just weird, right? - No shit, it's weird. 445 00:26:27,654 --> 00:26:29,455 Fuck. This idea, bro, 446 00:26:29,488 --> 00:26:31,023 I really think you've outdone yourself with this one. 447 00:26:31,057 --> 00:26:32,358 I thought it'd be fun. 448 00:26:32,391 --> 00:26:35,361 I thought we'd get the girls a little excited and horny. 449 00:26:35,394 --> 00:26:37,830 - Yeah, me, too. 450 00:26:37,864 --> 00:26:39,732 Hey, shh. 451 00:26:39,766 --> 00:26:41,834 - Shh. Did you hear that? - Shut up. 452 00:26:41,868 --> 00:26:43,703 No. 453 00:26:43,736 --> 00:26:45,738 - Kaitlan: Did you hear that? 454 00:26:45,772 --> 00:26:48,007 I think I heard it from the woods. 455 00:26:50,810 --> 00:26:53,045 Maybe we should just go back inside. 456 00:26:53,079 --> 00:26:55,247 - Come on. - I'm going inside. 457 00:26:55,281 --> 00:26:57,049 Hey, but-- 458 00:26:57,083 --> 00:26:58,951 Pussy. 459 00:27:11,597 --> 00:27:12,965 - Lock it. - Yeah. 460 00:27:12,999 --> 00:27:14,000 Lock the deadbolt. 461 00:27:15,367 --> 00:27:16,903 Got it. 462 00:27:33,786 --> 00:27:35,454 What do you think was out there? 463 00:27:35,487 --> 00:27:36,956 It's probably just a coyote. 464 00:27:36,989 --> 00:27:38,791 There's no way that was a freaking coyote. 465 00:27:38,825 --> 00:27:41,160 Or like a pack of coyotes. Maybe they hunt at night. 466 00:27:41,193 --> 00:27:42,628 Right? 467 00:27:44,731 --> 00:27:46,432 My cell's dead. 468 00:27:48,768 --> 00:27:51,103 You guys, I'm sorry. 469 00:27:51,137 --> 00:27:53,940 I had no idea. 470 00:27:53,973 --> 00:27:55,942 Come on, I heard about this thing online. 471 00:27:55,975 --> 00:27:57,710 And my cousin told me about it. 472 00:27:57,744 --> 00:28:00,579 Honestly, I thought it'd be fun. 473 00:28:00,612 --> 00:28:03,082 I didn't think anything would actually happen. 474 00:28:03,115 --> 00:28:05,584 What did you find upstairs? 475 00:29:46,485 --> 00:29:48,287 You guys, it's over. 476 00:29:48,320 --> 00:29:50,222 - We made it. 477 00:29:50,256 --> 00:29:52,624 Oh, God. 478 00:29:52,658 --> 00:29:55,127 That was so freaky. 479 00:29:55,161 --> 00:29:57,563 Shane, you're an asshole. 480 00:29:57,596 --> 00:30:00,699 Yeah, but a loveable one, right? 481 00:30:00,732 --> 00:30:02,634 - I don't know anymore. 482 00:30:02,668 --> 00:30:05,171 - You okay? - Yeah, I'm good. 483 00:30:07,406 --> 00:30:09,275 Why the fuck did we do that anyway? 484 00:30:09,308 --> 00:30:12,678 I'm sorry. Did we not all survive? 485 00:30:12,711 --> 00:30:15,114 I mean, I apologize if anyone got too scared. 486 00:30:15,147 --> 00:30:18,784 But, you know, personally, that was kind of fun. 487 00:30:20,186 --> 00:30:22,688 Whatever, you guys. I'm going to bed. 488 00:30:22,721 --> 00:30:24,656 You can crash here if you want. 489 00:30:24,690 --> 00:30:26,292 I'm coming with you. 490 00:30:26,325 --> 00:30:28,494 And, Shane, you can sleep on the couch. 491 00:30:28,527 --> 00:30:31,363 - Will you stay with me, please? - Yeah, definitely. 492 00:31:05,331 --> 00:31:07,233 What did you guys find in here? 493 00:31:07,266 --> 00:31:09,535 Nothing. Just a shadow. 494 00:31:18,144 --> 00:31:20,746 Oh, my God, I'm so tired. 495 00:31:20,779 --> 00:31:22,348 - What? - I'm tired. 496 00:31:22,381 --> 00:31:24,116 You're tired? Why are you tired? 497 00:31:24,150 --> 00:31:26,318 Because I've been up all fucking night. 498 00:31:54,313 --> 00:31:56,048 Hey. 499 00:33:01,247 --> 00:33:02,948 - Shane: Hi, Rose. - Morning. 500 00:33:02,981 --> 00:33:05,017 - Kaitlan: Hey, good morning. - Rose: Morning. 501 00:33:05,051 --> 00:33:06,952 About time. 502 00:33:06,985 --> 00:33:09,888 - Um, where's Jeff? - I thought he was with you. 503 00:33:09,921 --> 00:33:12,424 Shane: Oh, he had basketball practice this morning. He left. 504 00:33:12,458 --> 00:33:14,526 Didn't he come in the car with you? 505 00:33:14,560 --> 00:33:16,562 Yeah, but, I mean, it's only three miles. 506 00:33:16,595 --> 00:33:18,764 Knowing him, he probably jogged. I'll text him. 507 00:33:18,797 --> 00:33:20,799 Ow! Fuck. 508 00:33:20,832 --> 00:33:23,902 - Kaitlan: What's wrong? - Jenna: Shit. 509 00:33:23,935 --> 00:33:26,605 - Hold it up. - Do you have Band-Aids? 510 00:33:26,638 --> 00:33:28,707 Yeah, I do, actually. 511 00:33:30,576 --> 00:33:32,911 - Here. - Okay. 512 00:33:32,944 --> 00:33:35,281 - Here, let me see it. - I'm fine. I'm fine. 513 00:33:35,314 --> 00:33:37,216 Just give me the damn Band-Aids! 514 00:33:37,249 --> 00:33:39,318 Okay. 515 00:33:44,290 --> 00:33:46,925 I hope you like your tomatoes bloody. 516 00:33:49,261 --> 00:33:51,163 Well, the eggs are ready. 517 00:33:51,197 --> 00:33:53,299 Okay, where are your forks? 518 00:33:53,332 --> 00:33:55,934 - Bitch. - Ow, what did I do? 519 00:33:55,967 --> 00:33:58,937 "What did I do?" Little Miss Perfect. 520 00:33:58,970 --> 00:34:02,040 You've been copying me since I was 10 and I'm so over it. 521 00:34:02,074 --> 00:34:04,143 Okay, Jenna, maybe we should just take a nap. 522 00:34:04,176 --> 00:34:05,911 Fuck you! 523 00:34:05,944 --> 00:34:08,013 You like Shane, but you couldn't have him, 524 00:34:08,046 --> 00:34:09,948 so you went for his best friend. 525 00:34:09,981 --> 00:34:12,551 Have you ever even been to a basketball game? 526 00:34:12,584 --> 00:34:13,885 Of course I have. 527 00:34:13,919 --> 00:34:16,388 And stop trying to act like Kaitlan's fucking best friend! 528 00:34:16,422 --> 00:34:18,857 - Kaitlan: Okay, Jenna, calm down. - Okay, Jenna, I love you. 529 00:34:18,890 --> 00:34:20,392 I don't know what you're talking about. 530 00:34:22,661 --> 00:34:24,463 - Jenna! Jenna! 531 00:34:24,496 --> 00:34:26,732 Shane: What the fuck is wrong with you? 532 00:34:26,765 --> 00:34:28,500 I... 533 00:34:50,256 --> 00:34:51,923 Rose. 534 00:34:54,160 --> 00:34:56,728 I didn't mean any of the things I said. 535 00:35:00,832 --> 00:35:02,501 Ever since I woke up this morning, 536 00:35:02,534 --> 00:35:04,770 I've just been... 537 00:35:09,074 --> 00:35:10,776 It's fine. 538 00:35:13,212 --> 00:35:15,181 Um... 539 00:35:16,382 --> 00:35:18,517 it's a beautiful day out 540 00:35:18,550 --> 00:35:20,552 if anybody wants to go hiking with me. 541 00:35:20,586 --> 00:35:23,622 I'd kind of really like to get out of the house. 542 00:35:24,756 --> 00:35:26,825 Um, I mean, you guys should go, 543 00:35:26,858 --> 00:35:29,361 but I kind of want to take a nap. Is that okay? 544 00:35:29,395 --> 00:35:31,197 Absolutely. 545 00:35:31,230 --> 00:35:33,432 Um... 546 00:35:33,465 --> 00:35:35,467 I think I'm gonna go change my shoes. 547 00:35:37,269 --> 00:35:39,104 Yeah, me, too. 548 00:35:46,478 --> 00:35:48,680 Are you sure you don't want to go out? 549 00:35:48,714 --> 00:35:50,649 Yeah. 550 00:35:50,682 --> 00:35:52,751 I'm just kind of tired. But you should go. 551 00:35:53,752 --> 00:35:55,621 Okay. 552 00:36:25,851 --> 00:36:27,986 You should kick her backpack. 553 00:36:54,212 --> 00:36:56,648 Jenna: It's natural. 554 00:36:56,682 --> 00:36:58,183 Hey, why don't you take a hit? 555 00:36:58,216 --> 00:37:00,652 It'll slow you down so we can catch up. 556 00:37:05,090 --> 00:37:06,492 Cunt. 557 00:37:08,226 --> 00:37:10,095 Yeah, let's just catch up, huh? 558 00:37:14,833 --> 00:37:17,336 Why is everybody in such a hurry? 559 00:37:58,276 --> 00:38:00,145 Hello? 560 00:38:01,480 --> 00:38:03,248 Kaitlan? 561 00:38:06,051 --> 00:38:08,219 Jenna? 562 00:38:08,253 --> 00:38:10,221 Shane? 563 00:38:20,165 --> 00:38:22,568 This isn't funny, Shane. 564 00:38:27,238 --> 00:38:29,174 Kaitlan? Shane? 565 00:39:45,083 --> 00:39:46,818 Jenna: How far have we hiked? 566 00:39:46,852 --> 00:39:48,887 Only a couple miles. 567 00:39:50,689 --> 00:39:52,223 Who's that? 568 00:39:52,257 --> 00:39:53,959 It's my brother. 569 00:39:53,992 --> 00:39:56,127 I'll bet. 570 00:39:56,161 --> 00:39:58,163 What is that supposed to mean? 571 00:39:58,196 --> 00:40:00,466 You know what? You've always been texting, texting. 572 00:40:00,499 --> 00:40:03,602 I never ask who it is. But you've been getting a lot lately. 573 00:40:03,635 --> 00:40:05,170 Are you seeing somebody else? 574 00:40:08,106 --> 00:40:09,775 Show me! 575 00:40:09,808 --> 00:40:12,010 Yeah, I don't have to show you shit. 576 00:40:12,043 --> 00:40:14,646 Who are you fucking? That little whore Emily? 577 00:40:14,680 --> 00:40:17,348 She really likes football players. 578 00:40:17,382 --> 00:40:19,350 Rumor has it she's fucked them all. 579 00:40:19,384 --> 00:40:21,587 Emily Mason? 580 00:40:21,620 --> 00:40:23,755 Little Miss Cheerleader. 581 00:40:23,789 --> 00:40:25,924 Really good at doing splits. 582 00:40:26,925 --> 00:40:30,361 Well, I mean, I don't know her, but I've always heard she's nice. 583 00:40:30,395 --> 00:40:33,732 She is. To football players. 584 00:40:33,765 --> 00:40:36,334 That's really insane, Jenna. 585 00:40:36,367 --> 00:40:38,504 We should probably go. 586 00:40:39,905 --> 00:40:41,573 Yeah. 587 00:40:47,979 --> 00:40:49,981 Sorry. 588 00:40:53,184 --> 00:40:55,053 Let's go, crackadoodle. 589 00:41:09,400 --> 00:41:12,370 Hmm. Looks like a clown. 590 00:41:23,582 --> 00:41:25,183 The cloud. 591 00:41:28,887 --> 00:41:30,556 Come on, we're going. 592 00:41:30,589 --> 00:41:32,090 Right. 593 00:43:13,258 --> 00:43:15,694 Kaitlan: Is this the path we came in on? 594 00:43:25,003 --> 00:43:26,905 Shit! 595 00:43:30,742 --> 00:43:32,510 Jenna: Whoa, cool. 596 00:43:32,543 --> 00:43:34,579 That'd definitely break your neck. 597 00:43:34,612 --> 00:43:37,515 That's not funny. Come on, I'll walk next to you. 598 00:43:37,548 --> 00:43:39,317 Okay. 599 00:43:44,389 --> 00:43:46,424 You okay? Okay. 600 00:43:52,263 --> 00:43:54,499 - Watch your step there. - Okay. 601 00:43:56,868 --> 00:43:58,503 Hang on. 602 00:43:58,536 --> 00:44:00,739 I got a text from Rose. 603 00:44:00,772 --> 00:44:03,308 It just says help. 604 00:44:03,341 --> 00:44:05,110 Call her. 605 00:44:07,478 --> 00:44:09,781 What the fuck is wrong with you? 606 00:44:09,815 --> 00:44:12,217 Nothing. 607 00:44:14,019 --> 00:44:15,586 Let's go. 608 00:44:47,252 --> 00:44:49,955 - Rose! - Rose, where are you? 609 00:44:55,761 --> 00:44:58,163 Shane: What happened? 610 00:44:58,196 --> 00:45:01,833 I saw him. 611 00:45:01,867 --> 00:45:05,003 - Who? - The-- the thing. 612 00:45:07,906 --> 00:45:09,507 The Midnight Man. 613 00:45:09,540 --> 00:45:11,242 No way. 614 00:45:12,778 --> 00:45:14,579 Where'd you see him? 615 00:45:14,612 --> 00:45:16,681 He was-- he was upstairs 616 00:45:16,714 --> 00:45:19,184 in the room that I was in. 617 00:45:19,217 --> 00:45:21,787 Rose, give me the knife. 618 00:45:24,122 --> 00:45:26,057 Rose, you're gonna hurt yourself. 619 00:45:26,091 --> 00:45:28,193 - You've got to give him the knife. - Rose. 620 00:45:28,226 --> 00:45:29,727 He-- 621 00:45:29,761 --> 00:45:31,696 he looked at me. 622 00:45:31,729 --> 00:45:34,532 This is happening. It's real. It's all happening. 623 00:45:36,334 --> 00:45:38,503 Okay, come on now. 624 00:45:38,536 --> 00:45:40,605 Just give him the knife! 625 00:45:42,607 --> 00:45:44,342 Easy. Easy. 626 00:45:44,375 --> 00:45:46,377 Kaitlan: Just give him the knife, Rose. 627 00:45:48,379 --> 00:45:50,348 Okay. 628 00:45:51,917 --> 00:45:53,952 Okay. Thank you. 629 00:45:57,522 --> 00:45:59,891 It's real-- it's really-- it's real-- 630 00:46:02,627 --> 00:46:04,295 I'm gonna go check it out. 631 00:46:10,101 --> 00:46:12,037 It's okay, Rose. 632 00:46:12,070 --> 00:46:14,505 I'm scared too, okay? 633 00:47:29,414 --> 00:47:31,049 Let me guess... 634 00:47:32,350 --> 00:47:34,185 No. 635 00:47:34,219 --> 00:47:36,421 Of course. 636 00:47:37,923 --> 00:47:40,625 I'm really sorry that I freaked out at you guys. 637 00:47:40,658 --> 00:47:42,293 I don't know what's going on with me. 638 00:47:42,327 --> 00:47:44,695 It's the game. 639 00:47:46,597 --> 00:47:48,934 I shouldn't have talked you guys into playing it. 640 00:47:50,902 --> 00:47:52,637 I'm sorry. 641 00:47:56,341 --> 00:47:58,709 Listen, I-- 642 00:47:58,743 --> 00:48:01,479 I think I'm just-- I'm gonna go home. 643 00:48:03,748 --> 00:48:05,483 Can you get a ride from somebody else? 644 00:48:05,516 --> 00:48:07,485 Don't worry about me. 645 00:48:07,518 --> 00:48:10,055 I'll take her. 646 00:48:13,224 --> 00:48:15,493 Thank you for letting me stay. 647 00:48:15,526 --> 00:48:17,963 You have a very lovely home. 648 00:48:17,996 --> 00:48:19,764 Thank you. 649 00:48:26,204 --> 00:48:28,473 Do you guys mind helping me clean up a little bit? 650 00:48:28,506 --> 00:48:29,975 The living room's a mess. 651 00:48:30,008 --> 00:48:32,377 Yeah, I guess I'll help. 652 00:48:32,410 --> 00:48:34,445 Thank you. 653 00:49:35,873 --> 00:49:37,108 Woman's voice: He's behind you. 654 00:50:01,399 --> 00:50:02,867 Jeff? 655 00:50:24,822 --> 00:50:26,391 Jeff? 656 00:50:28,826 --> 00:50:30,895 Jeff? 657 00:50:32,963 --> 00:50:34,632 Jeff, are you okay? 658 00:51:45,403 --> 00:51:47,472 It's not my fault. 659 00:51:48,673 --> 00:51:50,575 Kaitlan: Are you okay? 660 00:51:57,248 --> 00:51:59,517 I'm losing it. 661 00:52:04,789 --> 00:52:06,557 I'm turning into a schizo. 662 00:52:12,530 --> 00:52:15,166 - Rose? - Hey. 663 00:52:15,200 --> 00:52:17,835 - What's wrong with Jenna? - I thought you were going home? 664 00:52:17,868 --> 00:52:19,937 I decided to stay. 665 00:52:19,970 --> 00:52:22,173 Yeah, I thought I heard your car leave. 666 00:52:22,207 --> 00:52:24,375 No, I was going to, but I-- 667 00:52:24,409 --> 00:52:26,244 guess I fell asleep or something. 668 00:52:28,746 --> 00:52:30,315 It's the game. 669 00:52:31,416 --> 00:52:32,917 That's why we're all so, 670 00:52:32,950 --> 00:52:34,852 I don't know, whatever you want to call it. 671 00:52:34,885 --> 00:52:36,120 Just look at Jenna. 672 00:52:40,891 --> 00:52:43,060 Maybe you're right. 673 00:52:43,093 --> 00:52:44,962 Maybe this happens sometimes. 674 00:52:44,995 --> 00:52:47,232 Like, okay, remember our candles went out 675 00:52:47,265 --> 00:52:49,099 and then we forgot all about them. 676 00:52:49,133 --> 00:52:51,436 We didn't do the circle of salt till the last minute. 677 00:52:51,469 --> 00:52:52,870 I mean, that's the problem. 678 00:52:52,903 --> 00:52:54,972 You said we have to do everything exactly as instructed, right? 679 00:52:58,676 --> 00:53:00,678 Shit. 680 00:53:01,879 --> 00:53:02,980 Jenna. 681 00:53:05,616 --> 00:53:07,318 Okay, so we play the game again. 682 00:53:07,352 --> 00:53:08,653 Really? 683 00:53:08,686 --> 00:53:10,721 If we do everything right... 684 00:53:10,755 --> 00:53:13,291 What about Jeff? Shouldn't Jeff be here? 685 00:53:15,693 --> 00:53:18,463 - Did you ever hear from him today? - No. 686 00:53:20,064 --> 00:53:22,667 I'm sure he's fine, then. He's fine. 687 00:53:22,700 --> 00:53:25,670 Yeah. I'm gonna go check on Jenna. 688 00:53:38,249 --> 00:53:39,850 Jenna? 689 00:53:44,689 --> 00:53:46,724 Jenna? 690 00:53:54,332 --> 00:53:55,933 - Shane: Shit! 691 00:53:55,966 --> 00:53:58,569 - Jenna. 692 00:54:02,907 --> 00:54:05,543 It's okay. It's just me. 693 00:54:08,045 --> 00:54:10,147 Sweetheart, it's okay. 694 00:54:10,180 --> 00:54:11,949 Okay. 695 00:54:11,982 --> 00:54:13,851 Baby. 696 00:54:34,038 --> 00:54:36,341 - All: One, two, three, 697 00:54:36,374 --> 00:54:41,111 four, five, six, seven, eight, nine, 698 00:54:41,145 --> 00:54:44,181 10, 11, 12, 13, 699 00:54:44,214 --> 00:54:47,352 14, 15, 16, 17, 700 00:54:47,385 --> 00:54:50,755 18, 19, 20, 21, 22. 701 00:55:07,672 --> 00:55:10,541 So we'll just sit and wait. 702 00:55:11,809 --> 00:55:13,978 You relight the candle immediately if it goes out 703 00:55:14,011 --> 00:55:16,681 and I have the salt right here. 704 00:55:16,714 --> 00:55:18,583 That's right. 705 00:55:22,186 --> 00:55:24,555 Kaitlan: Why are you so quiet all of a sudden? 706 00:55:24,589 --> 00:55:26,891 Yeah, Shane, tell us. 707 00:55:31,128 --> 00:55:34,198 Well, I read about some... 708 00:55:34,231 --> 00:55:36,501 rumors online. 709 00:55:36,534 --> 00:55:38,302 About what? 710 00:55:38,335 --> 00:55:41,539 - Just weird shit, you know? - Like? 711 00:55:41,572 --> 00:55:44,174 Like, you know, I think about it like urban legend stuff. 712 00:55:44,208 --> 00:55:47,044 Like UFO stuff. You know, it's not real. 713 00:55:47,077 --> 00:55:49,947 Shane, what did you hear? 714 00:55:51,749 --> 00:55:53,384 Well, apparently this guy played the game 715 00:55:53,418 --> 00:55:55,019 with some friends of his down in Stamford. 716 00:55:55,052 --> 00:55:56,554 He's a blogger, he's blogging about it 717 00:55:56,587 --> 00:55:58,589 and he says that-- 718 00:55:58,623 --> 00:56:00,925 he says that at first it's really cool. 719 00:56:02,693 --> 00:56:07,297 And then he said that things started to get really weird. 720 00:56:09,066 --> 00:56:11,969 And then he just stopped blogging. 721 00:56:12,002 --> 00:56:16,140 And they found his remains a few days later in the backyard. 722 00:56:16,173 --> 00:56:18,643 Someone put him through a wood chipper. 723 00:56:18,676 --> 00:56:20,945 You're kidding. 724 00:56:22,613 --> 00:56:24,682 This other site, 725 00:56:24,715 --> 00:56:26,984 it talked about how you can-- 726 00:56:27,017 --> 00:56:29,454 how you can get trapped. 727 00:56:29,487 --> 00:56:32,423 - Trapped in what? - Trapped in, like, a cycle. 728 00:56:32,457 --> 00:56:35,726 You know, like you live out-- or the last moment of your life, 729 00:56:35,760 --> 00:56:39,129 you live it out again and again and again. 730 00:56:39,163 --> 00:56:40,698 God, that would suck. 731 00:56:40,731 --> 00:56:42,366 You fucking asshole. 732 00:56:42,399 --> 00:56:44,168 Shane: Kait, I'm-- 733 00:56:44,201 --> 00:56:46,170 Kait, come on, you know it's not even possible. 734 00:56:47,171 --> 00:56:49,674 - Oh, shit. - Jenna: Nine... 735 00:56:49,707 --> 00:56:52,777 - A match. - ...eight, seven, six... 736 00:56:52,810 --> 00:56:55,312 - I thought I had one here. - ...five, four... 737 00:56:55,345 --> 00:56:56,547 - Oh, shit. - ...three... 738 00:56:56,581 --> 00:56:57,582 - Fuck! - Kaitlan! 739 00:56:57,615 --> 00:56:59,283 ...two, one. 740 00:56:59,316 --> 00:57:02,152 - We're fucked. - Rose: Where's the salt? 741 00:57:02,186 --> 00:57:04,455 - Kaitlan! - Shit. 742 00:57:04,489 --> 00:57:06,957 Scoop it into a circle. There's enough left. 743 00:57:06,991 --> 00:57:08,859 I think it's a little late for that. 744 00:57:08,893 --> 00:57:10,094 - Fuck. 745 00:57:10,127 --> 00:57:11,929 - Oh, God. 746 00:57:11,962 --> 00:57:14,364 Who the fuck is calling me? 747 00:57:23,508 --> 00:57:24,842 Who is it? 748 00:57:48,198 --> 00:57:50,400 Stay away from me. 749 00:57:52,402 --> 00:57:53,804 Shane: What is wrong with her? 750 00:58:06,951 --> 00:58:09,086 I'm so glad you found me. 751 00:58:17,494 --> 00:58:20,030 You've got two ways of looking at this. 752 00:58:20,064 --> 00:58:23,568 Shane's a lousy boyfriend and a miserable fuck. 753 00:58:23,601 --> 00:58:27,037 So fuck his ass. 754 00:58:27,071 --> 00:58:29,574 The butcher knife Rose was playing with-- 755 00:58:29,607 --> 00:58:31,408 cut his head off. 756 00:58:33,611 --> 00:58:37,281 Or you can get the hell out of here, 757 00:58:37,314 --> 00:58:39,717 do yourself in, 758 00:58:39,750 --> 00:58:42,853 and let that prick spend the rest of his life 759 00:58:42,887 --> 00:58:46,090 knowing that it was his fault. 760 00:58:46,123 --> 00:58:48,559 Something's got to give, right? 761 00:59:00,605 --> 00:59:01,972 What do we do now, Rose? 762 00:59:02,006 --> 00:59:03,941 - I don't know. 763 00:59:03,974 --> 00:59:07,612 - What's wrong with her? - God, what is that? 764 00:59:07,645 --> 00:59:09,513 Why don't you go look? 765 00:59:13,517 --> 00:59:15,119 It's Jeff. 766 00:59:16,453 --> 00:59:19,156 - He says he's here. - What? 767 00:59:19,189 --> 00:59:20,591 Where? 768 00:59:54,558 --> 00:59:56,927 God, what is that noise? God, I just wish it would stop. 769 00:59:56,961 --> 00:59:58,395 Go see what it is. 770 01:00:12,542 --> 01:00:14,611 - Jeff. 771 01:01:04,094 --> 01:01:06,396 Really? Really? 772 01:01:45,770 --> 01:01:48,505 Shane: Kaitie? Kaitie? 773 01:01:53,177 --> 01:01:55,279 Kaitie. 774 01:02:02,987 --> 01:02:05,389 Kaitlan! Rose! 775 01:02:14,031 --> 01:02:15,699 Rose? 776 01:02:17,935 --> 01:02:19,804 Rose, it's Jeff. 777 01:02:23,640 --> 01:02:24,875 Rose? 778 01:02:28,846 --> 01:02:30,881 - Where's Jenna? - I don't know. 779 01:02:37,154 --> 01:02:38,789 Jenna? 780 01:02:41,125 --> 01:02:42,793 Jenna! 781 01:02:53,270 --> 01:02:55,105 Kaitlan! 782 01:03:08,352 --> 01:03:10,220 Kaitie? 783 01:03:14,024 --> 01:03:17,361 Kaitie! Kaitie! 784 01:03:17,394 --> 01:03:19,063 Kaitie! 785 01:03:24,902 --> 01:03:26,703 Kaitie. 786 01:03:30,474 --> 01:03:32,276 Rose! 787 01:03:35,712 --> 01:03:37,014 Rose? 788 01:03:37,047 --> 01:03:39,116 Rose! 789 01:03:45,355 --> 01:03:47,224 Rose? 790 01:03:53,998 --> 01:03:55,499 Woman's voice: He's behind you. 791 01:03:58,135 --> 01:03:59,970 Behind you. 792 01:04:00,004 --> 01:04:02,039 - Rose! 793 01:04:05,275 --> 01:04:06,476 He's behind you. 794 01:04:09,313 --> 01:04:11,448 Shane: It's not my fault. 795 01:04:11,481 --> 01:04:13,650 It's not my fault! 796 01:04:14,784 --> 01:04:16,686 It's not my fault! 797 01:04:43,247 --> 01:04:44,814 Wow. 798 01:04:54,591 --> 01:04:56,360 Fuck me. 799 01:04:56,393 --> 01:04:58,929 You were right. 800 01:04:58,963 --> 01:05:01,698 I guess. Whatever. 801 01:05:01,731 --> 01:05:04,034 Yay, Rose to the rescue. 802 01:05:04,068 --> 01:05:07,771 I had the weirdest dream. 803 01:05:07,804 --> 01:05:10,207 I don't know, it was something. 804 01:05:12,242 --> 01:05:13,843 Oh, shit. 805 01:05:16,780 --> 01:05:20,050 Hey, everybody. Hey, guys, what's up? 806 01:05:20,084 --> 01:05:22,152 Where have you been? 807 01:05:22,186 --> 01:05:24,288 I had practice this morning. 808 01:05:24,321 --> 01:05:25,855 And then I had to hang out with my parents. 809 01:05:25,889 --> 01:05:27,224 Then I snuck out. 810 01:05:27,257 --> 01:05:28,925 But not before grabbing some shitty wine. 811 01:05:28,959 --> 01:05:30,894 Shane: Cool. 812 01:05:30,927 --> 01:05:33,397 You guys knock yourself out. I'm going to bed. 813 01:05:33,430 --> 01:05:35,365 Kaitlan: Me, too. 814 01:05:36,366 --> 01:05:38,368 Wh-- 815 01:05:38,402 --> 01:05:40,504 I'll tell you what. 816 01:05:40,537 --> 01:05:42,406 I'm gonna crack that open, 817 01:05:42,439 --> 01:05:44,508 and I'm gonna drink it, 818 01:05:44,541 --> 01:05:48,412 and I will tell you everything tomorrow. 819 01:06:37,727 --> 01:06:39,329 - Wow. - Mmm. 820 01:06:41,265 --> 01:06:43,233 Very nice, huh? 821 01:06:46,303 --> 01:06:47,871 Nice. 822 01:06:53,777 --> 01:06:56,646 As you can see, everything is in top condition. 823 01:06:57,781 --> 01:07:01,351 It changed hands several times in the past few decades. 824 01:07:03,587 --> 01:07:06,356 - What's it listed at? - Oh, let me get that for you. 825 01:07:11,828 --> 01:07:14,231 Here you go. 826 01:07:16,032 --> 01:07:17,601 We've lowered it a bit. 827 01:07:17,634 --> 01:07:20,070 It's been on the market for almost two years. 828 01:07:20,104 --> 01:07:21,671 How come? 829 01:07:21,705 --> 01:07:23,840 Well, full disclosure here? 830 01:07:23,873 --> 01:07:25,642 Yeah. 831 01:07:25,675 --> 01:07:27,644 There was an incident with some high school kids. 832 01:07:27,677 --> 01:07:29,446 This is that house? 833 01:07:29,479 --> 01:07:30,947 Uh, yes. 834 01:07:33,049 --> 01:07:35,085 What's that? 835 01:07:38,855 --> 01:07:41,024 Must be a breeze. 836 01:07:42,959 --> 01:07:45,129 Ahem. Would you like to see upstairs? 837 01:07:45,162 --> 01:07:47,264 No. 838 01:07:57,407 --> 01:07:59,809 You know, why don't I just show you the other property? 839 01:07:59,843 --> 01:08:01,745 It is just down the road a few miles. 840 01:08:01,778 --> 01:08:03,046 That high school quarterback, 841 01:08:03,079 --> 01:08:05,249 some speculate that he did all the killing. 842 01:08:05,282 --> 01:08:07,684 - Yeah. Yeah. - And he just disappeared. 843 01:08:46,890 --> 01:08:48,692 Kaitlan: Hey, guys. 844 01:08:52,529 --> 01:08:54,398 - Rose: Whoa. - Kaitlan: What? 845 01:08:54,431 --> 01:08:55,932 Rose: Nice house. 846 01:08:55,965 --> 01:08:57,401 Kaitlan: Yeah, my mom's got a good job. 847 01:08:57,434 --> 01:08:59,436 Jenna: All right, snap out of it, sunshine. 54569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.