All language subtitles for The Map of Tiny Perfect Things (2021) (The Map of Tiny Perfect Things (2021)) (ENGLISH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,300 --> 00:00:49,020 Midnight tonight. 2 00:00:49,280 --> 00:00:50,640 Moving in from the coast. 3 00:00:54,300 --> 00:00:55,300 Loser. 4 00:00:58,400 --> 00:00:58,880 Daiquiri. 5 00:00:59,220 --> 00:01:00,260 It's a village in Cuba. 6 00:01:00,300 --> 00:01:01,300 It's got three I's in it. 7 00:01:03,340 --> 00:01:06,340 Mark, can you, uh... 8 00:01:09,600 --> 00:01:10,600 You 9 00:01:15,480 --> 00:01:16,960 know that's not real food, right? 10 00:01:17,500 --> 00:01:18,060 I know. 11 00:01:18,440 --> 00:01:19,580 Mark, get something healthy. 12 00:01:20,020 --> 00:01:22,455 To be fair, Dad, you're going to be eating an entire pint 13 00:01:22,456 --> 00:01:25,760 of chubby hubby by yourself in approximately eight hours. 14 00:01:27,200 --> 00:01:29,080 You know you have math class today, right, Mark? 15 00:01:29,120 --> 00:01:34,360 What I know, Dad, except capital of Burkina Faso, is Wagadougou. 16 00:01:35,380 --> 00:01:41,200 Is that O-U-A... You are such a loser. 17 00:01:42,280 --> 00:01:43,460 I am not you. 18 00:01:43,480 --> 00:01:43,800 You are. 19 00:01:44,340 --> 00:01:44,860 I'm not. 20 00:01:45,160 --> 00:01:46,680 You'll be at Emma's soccer game, right? 21 00:01:46,785 --> 00:01:48,240 I'm sorry, but that is incorrect. 22 00:02:13,400 --> 00:02:21,400 But everything I touch Even everyone I trust seems to do me wrong 23 00:02:30,620 --> 00:02:36,800 So you can't blame me If it's hard for me to get the hint I'm looking for a boobie 24 00:02:41,890 --> 00:02:42,890 No texture. 25 00:02:42,970 --> 00:02:43,970 Let it go. 26 00:02:44,850 --> 00:02:45,850 And 27 00:02:54,270 --> 00:02:55,270 the keys are in your bag. 28 00:02:55,850 --> 00:02:56,850 Ah, 29 00:03:00,340 --> 00:03:07,500 and just maybe Just maybe you helped me out But now I hardly even trust myself 30 00:03:24,800 --> 00:03:29,360 It's, uh, straight down that way, and then it's kind of one of these things, 31 00:03:29,500 --> 00:03:30,660 and then it's your first row. 32 00:03:30,740 --> 00:03:31,140 But wait! 33 00:03:31,320 --> 00:03:32,560 I got kind of a Sherlock thing. 34 00:03:32,900 --> 00:03:33,900 I love that chair! 35 00:03:33,960 --> 00:03:34,960 The game is a fucking... 36 00:03:35,600 --> 00:03:36,980 The game is a fucking lie. 37 00:03:37,600 --> 00:03:38,600 What? 38 00:04:43,680 --> 00:04:44,680 I just want... 39 00:05:08,050 --> 00:05:09,050 Sorry. 40 00:05:10,330 --> 00:05:11,330 Are you okay? 41 00:05:12,010 --> 00:05:13,010 Thank you. 42 00:05:15,140 --> 00:05:16,250 You're the Sherlock guy. 43 00:05:16,370 --> 00:05:17,730 Did I give you directions earlier? 44 00:05:17,790 --> 00:05:23,310 It's like the sun is 400 times bigger in the moon, but it's also 400 times farther 45 00:05:23,311 --> 00:05:26,270 away, so they look like they're the same size, but they're not. 46 00:05:26,630 --> 00:05:28,710 And that is why we have eclipses. 47 00:05:28,830 --> 00:05:29,310 This is me. 48 00:05:29,670 --> 00:05:31,630 Well, would you want to hang out later? 49 00:05:31,730 --> 00:05:31,990 Tonight? 50 00:05:32,190 --> 00:05:33,190 Something? 51 00:05:34,010 --> 00:05:35,010 I've got something. 52 00:05:36,410 --> 00:05:36,770 Oh. 53 00:05:36,910 --> 00:05:37,910 I think you... 54 00:05:38,430 --> 00:05:39,840 Uh... For your time. 55 00:06:07,310 --> 00:06:08,310 Hey, man. 56 00:06:08,470 --> 00:06:09,470 Hey. 57 00:06:12,990 --> 00:06:14,110 Dude, those guys have army. 58 00:06:14,130 --> 00:06:14,710 Dude, no way. 59 00:06:15,070 --> 00:06:15,350 Shotgun. 60 00:06:15,430 --> 00:06:15,670 Watch. 61 00:06:16,110 --> 00:06:17,370 You're not John Wick. 62 00:06:17,490 --> 00:06:18,850 Just a little bit of sniper rifle. 63 00:06:19,250 --> 00:06:19,710 Oh, no! 64 00:06:19,750 --> 00:06:20,150 Not in the face! 65 00:06:20,290 --> 00:06:20,990 Not in the face! 66 00:06:20,991 --> 00:06:21,350 Oh, no! 67 00:06:21,351 --> 00:06:21,830 Not in the face! 68 00:06:21,870 --> 00:06:22,250 Not in the face! 69 00:06:22,270 --> 00:06:22,410 No! 70 00:06:22,570 --> 00:06:23,570 No! 71 00:06:28,380 --> 00:06:29,660 He got you in the face. 72 00:06:29,661 --> 00:06:30,400 Yeah, I know, Mark. 73 00:06:30,420 --> 00:06:31,420 He got me in the face. 74 00:06:32,470 --> 00:06:33,670 I'm never gonna find that key. 75 00:06:34,660 --> 00:06:35,640 What if your whole life was like this? 76 00:06:35,641 --> 00:06:36,280 What? 77 00:06:36,460 --> 00:06:37,476 Where you die and respawn? 78 00:06:37,500 --> 00:06:38,500 Yeah. 79 00:06:38,640 --> 00:06:39,680 Or like you go to bed. 80 00:06:40,075 --> 00:06:42,136 And when you wake up, it's the same day all over again. 81 00:06:42,160 --> 00:06:43,160 Just on repeat. 82 00:06:44,060 --> 00:06:45,060 What would you do? 83 00:06:45,280 --> 00:06:45,940 Besides this? 84 00:06:46,180 --> 00:06:47,180 Or an addition. 85 00:06:47,400 --> 00:06:48,400 You know. 86 00:06:48,580 --> 00:06:49,580 Switch it up a little. 87 00:06:50,420 --> 00:06:52,313 Wait, wasn't that a movie where Bill Murray's stuck 88 00:06:52,314 --> 00:06:53,980 in the same day till he has sex with his hot boss? 89 00:06:54,260 --> 00:06:55,260 Groundhog Day. 90 00:06:55,620 --> 00:06:56,700 Then that's it right there. 91 00:06:56,960 --> 00:06:57,960 Girls? 92 00:06:58,280 --> 00:07:01,296 You wouldn't, I don't know, tie a bunch of balloons to a lawn chair or something? 93 00:07:01,320 --> 00:07:02,320 Dude, no. 94 00:07:02,480 --> 00:07:03,640 I'd definitely take the girl. 95 00:07:04,160 --> 00:07:05,100 Okay, forget that. 96 00:07:05,101 --> 00:07:06,780 You could be a force for good. 97 00:07:07,080 --> 00:07:07,760 Like Batman? 98 00:07:08,030 --> 00:07:09,060 Yeah, like Batman. 99 00:07:09,360 --> 00:07:11,960 But are we talking Dark Knight Batman or Ben Affleck Batman? 100 00:07:12,120 --> 00:07:13,640 Dude, animated series, obviously. 101 00:07:15,285 --> 00:07:16,560 No, I'd still take the girl. 102 00:07:17,510 --> 00:07:19,216 I feel like it would ultimately be more satisfying. 103 00:07:19,240 --> 00:07:20,240 Right. 104 00:07:21,005 --> 00:07:23,100 But it might be harder than you think. 105 00:07:24,440 --> 00:07:27,300 Dude, you'd get like infinite do-overs. 106 00:07:27,800 --> 00:07:28,600 You'd just iterate. 107 00:07:28,720 --> 00:07:29,720 Straight A-B testing. 108 00:07:29,860 --> 00:07:30,080 Right. 109 00:07:30,140 --> 00:07:33,320 So there's infinite do-overs, then sooner or later it has to happen. 110 00:07:33,321 --> 00:07:34,321 Just like... 111 00:07:35,680 --> 00:07:36,680 Mathematically. 112 00:07:36,980 --> 00:07:39,720 Maybe it's like Pi though, which goes on forever. 113 00:07:40,560 --> 00:07:42,640 There could be infinite ways for you not to get laid. 114 00:07:53,630 --> 00:07:55,110 Then you'd never get out of the loop. 115 00:07:57,070 --> 00:07:57,490 Right. 116 00:07:57,930 --> 00:07:59,250 But why would you want to? 117 00:07:59,410 --> 00:08:00,950 You'd be the center of the universe. 118 00:08:01,270 --> 00:08:02,270 You could do anything. 119 00:08:02,450 --> 00:08:04,410 Yeah, but it could get boring or lonely. 120 00:08:05,050 --> 00:08:05,750 No way. 121 00:08:05,751 --> 00:08:09,890 Man, I mean, you would be, like, the king... of everything. 122 00:08:10,990 --> 00:08:11,990 Hi, honey. 123 00:08:13,850 --> 00:08:14,670 Sure you will. 124 00:08:14,810 --> 00:08:15,170 No. 125 00:08:15,510 --> 00:08:17,270 But say it's you, and you tell me. 126 00:08:17,630 --> 00:08:18,510 I'd just forget. 127 00:08:18,630 --> 00:08:19,170 Right, but you'd never believe me anyway. 128 00:08:19,171 --> 00:08:21,771 We could have had this exact conversation, like, 50 times already. 129 00:08:21,950 --> 00:08:22,190 Yeah. 130 00:08:22,430 --> 00:08:22,790 Repetitions. 131 00:08:22,830 --> 00:08:23,830 Because it's not... 132 00:08:24,490 --> 00:08:26,050 No, I don't think I am being defensive. 133 00:08:26,350 --> 00:08:27,766 I'm looking at this as an opportunity. 134 00:08:27,790 --> 00:08:28,790 The isolation. 135 00:08:31,950 --> 00:08:33,390 You'd be like the last man on earth. 136 00:08:56,510 --> 00:08:57,090 Morning, Mark. 137 00:08:57,210 --> 00:08:58,210 Morning, sir. 138 00:09:03,780 --> 00:09:06,380 Straight down that way, and then there's just, like, one of those. 139 00:09:06,440 --> 00:09:07,800 And then you just take a right. 140 00:09:07,960 --> 00:09:08,660 Uh, wait. 141 00:09:08,740 --> 00:09:09,740 It's psychic. 142 00:09:09,800 --> 00:09:11,120 Oh, I love psychics. 143 00:09:57,320 --> 00:09:58,320 So, what's she look like? 144 00:09:58,460 --> 00:09:59,460 She's kind of tall. 145 00:09:59,560 --> 00:10:00,140 Frizzy hair. 146 00:10:00,430 --> 00:10:01,220 Sort of like a long nose. 147 00:10:01,280 --> 00:10:02,220 Not like a long, long nose. 148 00:10:02,260 --> 00:10:04,500 So not conventionally the person. 149 00:10:04,520 --> 00:10:04,900 No, no, no. 150 00:10:04,901 --> 00:10:05,360 She's cute. 151 00:10:05,480 --> 00:10:05,940 She's cute. 152 00:10:06,180 --> 00:10:07,180 Oh, so you're into her. 153 00:10:16,170 --> 00:10:17,000 So you're not into her? 154 00:10:17,120 --> 00:10:19,360 Well, like, I'm not not into her. 155 00:10:20,620 --> 00:10:22,180 Dude, then why are you looking for her? 156 00:10:23,260 --> 00:10:23,780 Okay, fine. 157 00:10:23,880 --> 00:10:25,880 I'm completely in love with the girl from the pool. 158 00:10:27,060 --> 00:10:27,820 What was she wearing? 159 00:10:27,880 --> 00:10:28,880 She was wearing boots. 160 00:10:28,960 --> 00:10:30,080 Who wears boots to the pool? 161 00:10:30,780 --> 00:10:31,780 She's probably goth. 162 00:10:31,860 --> 00:10:34,896 She's probably at the Barnes and Nobles, at the mall, reading a mangle right now. 163 00:10:34,920 --> 00:10:36,720 Dude, this girl does not hang out at the mall. 164 00:10:36,880 --> 00:10:38,056 She's still good for the mall, huh? 165 00:10:38,080 --> 00:10:39,560 No, she's not too good for the mall. 166 00:10:39,640 --> 00:10:40,640 I mean... 167 00:10:42,040 --> 00:10:43,520 Feelings for this one you have. 168 00:10:43,521 --> 00:10:45,260 Okay, is that Darth Vader or Yoda? 169 00:10:45,400 --> 00:10:46,140 You have to pick one. 170 00:10:46,160 --> 00:10:47,160 You can't do both. 171 00:11:05,520 --> 00:11:06,840 Okay, does she have any tattoos? 172 00:11:07,180 --> 00:11:08,640 I'm not trying to ID her corpse. 173 00:11:08,980 --> 00:11:11,200 She did drop a flyer for a missing dog, though. 174 00:11:11,480 --> 00:11:12,480 Mark, okay. 175 00:11:12,720 --> 00:11:14,940 On the flyer, it'll have her phone number. 176 00:11:15,120 --> 00:11:15,560 Right. 177 00:11:15,820 --> 00:11:18,520 Yeah, and I called the number and some guy picked up. 178 00:11:18,620 --> 00:11:20,480 Who does have a daughter, but she's eight. 179 00:11:20,740 --> 00:11:22,400 He seemed really upset that I was... 180 00:11:22,600 --> 00:11:24,680 using his personal misfortune to try and meet a girl. 181 00:11:24,860 --> 00:11:26,000 Which is... Which is fair. 182 00:11:26,160 --> 00:11:27,160 Yeah, that's fair. 183 00:11:27,380 --> 00:11:29,980 Wait, so she's looking for the dog, but it's not her dog. 184 00:11:30,140 --> 00:11:31,380 I think maybe there's a reward. 185 00:11:31,960 --> 00:11:33,080 Did you try a dog shelter? 186 00:11:33,820 --> 00:11:34,580 Can I help you? 187 00:11:34,800 --> 00:11:35,200 Uh, yeah. 188 00:11:35,360 --> 00:11:37,280 I'm looking for a girl. 189 00:11:37,540 --> 00:11:38,540 We just have animals. 190 00:11:39,200 --> 00:11:39,560 Yeah. 191 00:11:40,040 --> 00:11:41,040 A vet? 192 00:11:47,790 --> 00:11:48,950 An alley behind a restaurant. 193 00:11:49,710 --> 00:11:52,790 I doubt she's looking for actual Tramp from Lady and the Tramp, but thank you. 194 00:11:53,790 --> 00:11:55,270 Maybe it's better this way, you know? 195 00:11:56,190 --> 00:11:58,430 Maybe you're gonna have this, like, doomed toxic romance. 196 00:11:59,010 --> 00:12:00,310 Maybe he dodged a bullet. 197 00:12:18,180 --> 00:12:19,300 Hey, no, no, hey! 198 00:12:19,920 --> 00:12:21,300 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 199 00:12:21,301 --> 00:12:22,200 Wait, wait, wait, wait, wait! 200 00:12:22,201 --> 00:12:23,201 Come on! 201 00:12:36,650 --> 00:12:37,670 Uh, hey, hey! 202 00:12:43,700 --> 00:12:44,140 Hi. 203 00:12:44,440 --> 00:12:44,740 Hi. 204 00:12:45,060 --> 00:12:46,060 Uh, I'm Mark. 205 00:12:46,430 --> 00:12:48,680 Uh, I just had a quick question. 206 00:12:48,920 --> 00:12:49,240 Okay. 207 00:12:49,440 --> 00:12:51,841 I was wondering... This is gonna sound really strange. 208 00:12:51,940 --> 00:12:52,940 Yeah, really bizarre. 209 00:12:53,130 --> 00:12:57,000 But are you experiencing any kind of temporal anomaly in your life? 210 00:12:57,001 --> 00:12:58,001 I... 211 00:13:00,370 --> 00:13:02,781 By temporal anomaly, I mean... I know what temporal anomaly is. 212 00:13:04,580 --> 00:13:05,580 Okay, great. 213 00:13:05,640 --> 00:13:08,760 So, what specifically I was wondering is... 214 00:13:08,761 --> 00:13:10,521 The thing where the same day keeps happening? 215 00:13:13,780 --> 00:13:14,780 Whoa. 216 00:13:14,980 --> 00:13:15,980 Okay. 217 00:13:16,320 --> 00:13:17,320 Um... 218 00:13:19,340 --> 00:13:21,440 I thought nobody else knew. 219 00:13:21,680 --> 00:13:22,520 Well, somebody does. 220 00:13:22,680 --> 00:13:22,900 Yeah. 221 00:13:23,040 --> 00:13:23,560 Um... 222 00:13:23,710 --> 00:13:26,460 I saw you at the pool before. 223 00:13:27,280 --> 00:13:28,280 You caught up. 224 00:13:28,380 --> 00:13:29,876 I saw you at the beach ball, and that had never happened before. 225 00:13:29,900 --> 00:13:32,280 So, I figured that you probably had free will. 226 00:13:34,050 --> 00:13:35,840 I've actually been looking all over for you. 227 00:13:36,700 --> 00:13:37,280 You have? 228 00:13:37,520 --> 00:13:38,520 Yeah. 229 00:13:38,575 --> 00:13:41,400 You dropped a flyer for a missing dog, and I found it. 230 00:13:41,420 --> 00:13:43,020 And the phone number on it wasn't yours. 231 00:13:43,580 --> 00:13:44,580 No, it wasn't. 232 00:13:45,700 --> 00:13:49,060 So, what have you been up to with, I mean, like, I guess, infinite time? 233 00:13:49,660 --> 00:13:52,880 Oh, you know, like, solving crimes and finding true love. 234 00:13:53,340 --> 00:13:53,740 Really? 235 00:13:54,340 --> 00:13:54,740 No. 236 00:13:55,100 --> 00:13:56,100 Um... 237 00:13:56,600 --> 00:13:58,120 I've been teaching myself how to drive. 238 00:13:58,121 --> 00:14:01,080 I figure it doesn't matter if I crash, because, you know, time moves. 239 00:14:01,160 --> 00:14:01,320 Time moves. 240 00:14:01,400 --> 00:14:01,720 Yeah. 241 00:14:02,410 --> 00:14:04,980 I was gonna try and cure cancer. 242 00:14:05,295 --> 00:14:06,676 Like, that's what this was all for. 243 00:14:06,700 --> 00:14:06,780 Oh, wow. 244 00:14:06,781 --> 00:14:09,300 And then when I figured it out, it would...time would start up again, 245 00:14:09,320 --> 00:14:11,900 and I would basically have saved the entire world. 246 00:14:12,160 --> 00:14:12,640 How's that going? 247 00:14:12,910 --> 00:14:13,910 Not that great so far. 248 00:14:13,940 --> 00:14:15,020 Not a lot of real progress. 249 00:14:15,060 --> 00:14:16,760 Maybe you set your sights, like, too high. 250 00:14:16,960 --> 00:14:17,200 Yeah. 251 00:14:17,630 --> 00:14:20,201 Like, maybe I should have just tried to cure... Athlete's foot. 252 00:14:20,260 --> 00:14:21,260 Pink eye. 253 00:14:21,780 --> 00:14:22,780 Indigestion. 254 00:14:24,020 --> 00:14:25,080 Well... Mark. 255 00:14:25,120 --> 00:14:25,300 Mark. 256 00:14:25,540 --> 00:14:26,440 This has been fun. 257 00:14:26,540 --> 00:14:27,900 But, um, I actually have to go. 258 00:14:28,300 --> 00:14:28,800 You do? 259 00:14:28,940 --> 00:14:29,160 Yeah. 260 00:14:29,700 --> 00:14:33,220 You know, because...because, uh, I mean, you know that the same thing is 261 00:14:33,221 --> 00:14:34,756 just gonna happen again tomorrow, right? 262 00:14:34,780 --> 00:14:35,020 Yeah. 263 00:14:35,520 --> 00:14:36,440 Yeah, I do know that. 264 00:14:36,460 --> 00:14:36,680 Yeah. 265 00:14:36,780 --> 00:14:37,080 Sorry. 266 00:14:37,260 --> 00:14:40,500 I mean, but it's just like, you know, it's great being the only one who knows 267 00:14:40,501 --> 00:14:43,660 what's gonna come next, but it's also...weird. 268 00:14:46,240 --> 00:14:48,920 Like, everything that's happened has happened like a thousand times. 269 00:14:49,350 --> 00:14:51,760 And everyone's, like, sleepwalking, you know? 270 00:14:51,800 --> 00:14:53,080 They think this is all there is. 271 00:14:55,040 --> 00:14:55,400 Yeah. 272 00:14:55,850 --> 00:14:58,570 Like, everyone else is dreaming, and you're the only one who's awake. 273 00:14:58,620 --> 00:14:59,620 Exactly. 274 00:15:08,630 --> 00:15:11,590 I know you have to go, but, but you really need to see this. 275 00:15:45,640 --> 00:15:47,040 I've always said it like ten times. 276 00:15:47,980 --> 00:15:49,640 I think it's a metaphor for something. 277 00:15:51,160 --> 00:15:51,660 Come on. 278 00:15:52,160 --> 00:15:53,160 It's a better one. 279 00:15:55,980 --> 00:15:56,980 Come on. 280 00:15:57,220 --> 00:16:00,060 So he's explaining how the Seminoles... 281 00:16:00,061 --> 00:16:03,400 control the world, and that's why no one will read his poetry when... 282 00:16:04,920 --> 00:16:06,980 quarters, it drops, and... 283 00:16:07,940 --> 00:16:08,940 now the recovery. 284 00:16:10,020 --> 00:16:13,300 Oh, but it would appear his Linkin Park-style wallet chain gets stuck under 285 00:16:13,301 --> 00:16:16,060 his boot heel, and the consequences were nothing short of disastrous. 286 00:16:17,120 --> 00:16:19,216 I know it's wrong to laugh at other people's misfortune. 287 00:16:19,240 --> 00:16:21,380 But... they are objectively hilarious. 288 00:16:27,340 --> 00:16:28,780 Um, I really have to go. 289 00:16:28,781 --> 00:16:30,140 Can I have your number? 290 00:16:30,720 --> 00:16:31,720 Sorry. 291 00:16:31,840 --> 00:16:37,900 I know it's something but... I'm sorry. 292 00:16:39,120 --> 00:16:41,160 No, not yet. 293 00:16:42,180 --> 00:16:43,740 No, I don't think I am being defensive. 294 00:16:44,180 --> 00:16:50,070 8, 5, 9, 10, 11, 12, 13, 14... 295 00:17:27,170 --> 00:17:31,150 I am in the first stage so hoping for heaven's reach And he's walking up the 296 00:17:31,151 --> 00:17:35,890 stairs so one by one, maybe more like 10 by 10 He'll skip prime numbers, 297 00:17:35,970 --> 00:17:41,970 sensible, but I'll fall back down again Now you're a creeper, down by my ceiling 298 00:17:42,590 --> 00:17:47,970 I've seen a ghost, living in my house, living in my living house Got that 299 00:17:47,971 --> 00:17:52,826 feeling, he's watching me sleep I've seen a ghost, 300 00:17:52,827 --> 00:17:56,850 living in my house, living in my living in my house 301 00:18:24,510 --> 00:18:29,830 I'm supposed to be in summer school, but I've only gone like twice. 302 00:18:30,030 --> 00:18:31,730 I want to go to art school. 303 00:18:32,190 --> 00:18:34,650 My parents are obsessed with putting me in honors math. 304 00:18:35,570 --> 00:18:36,930 You're in honors math, aren't you? 305 00:18:37,030 --> 00:18:38,030 No. 306 00:18:38,770 --> 00:18:39,770 I'm an AP. 307 00:18:40,250 --> 00:18:42,050 Why do you think these things keep happening? 308 00:18:42,310 --> 00:18:42,650 I don't know. 309 00:18:42,750 --> 00:18:45,410 I honestly didn't figure it out until there was no new Doctor Who. 310 00:18:46,970 --> 00:18:47,970 Why? 311 00:18:48,330 --> 00:18:49,330 Why do you ask? 312 00:18:52,900 --> 00:18:53,820 I don't know. 313 00:18:53,900 --> 00:18:55,900 I'm just glad that Stephen Hawking isn't here to see 314 00:18:55,901 --> 00:18:58,100 this because it totally violates all known science. 315 00:18:58,320 --> 00:19:00,360 So what's the craziest thing you've done so far? 316 00:19:01,860 --> 00:19:02,860 Crazy like? 317 00:19:02,920 --> 00:19:04,500 I tried to hop a freight train once. 318 00:19:04,580 --> 00:19:05,160 How'd that turn out? 319 00:19:05,490 --> 00:19:06,970 I got way more respect for hobos now. 320 00:19:07,720 --> 00:19:09,640 I did, however, ride my bike through school. 321 00:19:14,500 --> 00:19:15,500 Wow. 322 00:19:15,620 --> 00:19:16,620 Impressive. 323 00:19:16,840 --> 00:19:17,840 Are you like five? 324 00:19:17,885 --> 00:19:19,920 Well, I guess the practical application is limited. 325 00:19:21,180 --> 00:19:24,866 Okay, but what if you were driving your Lamborghini into 326 00:19:24,867 --> 00:19:28,660 like a candy shop and the time loop ended and you were naked? 327 00:19:29,590 --> 00:19:31,236 See, that is exactly what I'm talking about. 328 00:19:31,260 --> 00:19:32,940 You must have done at least one cool thing. 329 00:19:33,780 --> 00:19:35,420 I put my chess app on maximum difficulty. 330 00:19:35,600 --> 00:19:35,760 And? 331 00:19:36,260 --> 00:19:37,260 I lost. 332 00:19:37,720 --> 00:19:39,040 There's got to be something else. 333 00:19:39,940 --> 00:19:40,940 Okay, I'll show you. 334 00:19:43,560 --> 00:19:44,860 Hey, watch it! 335 00:19:50,060 --> 00:19:52,355 You ever wish that today happened on a 336 00:19:52,356 --> 00:19:54,880 different day, like Christmas or your birthday? 337 00:19:55,240 --> 00:19:56,840 I wish I painted my nails yesterday. 338 00:19:58,280 --> 00:19:58,680 Really? 339 00:19:58,780 --> 00:19:59,380 I like them. 340 00:19:59,420 --> 00:19:59,820 It's just nice. 341 00:19:59,880 --> 00:20:01,800 It's like a nice chartreuse, right? 342 00:20:01,860 --> 00:20:02,320 That's a green. 343 00:20:02,540 --> 00:20:03,540 They're always chipped. 344 00:20:08,750 --> 00:20:09,750 Thank you. 345 00:20:10,330 --> 00:20:14,770 I just wish today wasn't the day my dad decides to have the talk about my future. 346 00:20:14,910 --> 00:20:16,846 Besides, who knows what they want to be when they're 17? 347 00:20:16,870 --> 00:20:17,870 I do. 348 00:20:17,910 --> 00:20:18,310 Really? 349 00:20:18,910 --> 00:20:19,910 Aerospace engineer. 350 00:20:20,270 --> 00:20:21,890 Specifically, a NASA mission specialist. 351 00:20:24,930 --> 00:20:26,070 Wait, like an astronaut? 352 00:20:27,310 --> 00:20:28,310 Because that's cool. 353 00:20:28,390 --> 00:20:31,310 That's like a... I mean, it's just like a big call. 354 00:20:31,570 --> 00:20:34,090 I have 20-20 vision, uncorrected, so... 355 00:20:36,610 --> 00:20:39,990 You never know how shit your friends' taste in music is until you steal their car. 356 00:20:40,250 --> 00:20:41,310 You stole this car? 357 00:20:41,630 --> 00:20:42,950 I need it more than Marissa does. 358 00:20:43,290 --> 00:20:45,570 And honestly, this song is kind of growing on me, right? 359 00:20:46,470 --> 00:20:46,890 Roll! 360 00:20:47,210 --> 00:20:48,210 Marley! 361 00:20:50,710 --> 00:20:51,290 Don't worry. 362 00:20:51,490 --> 00:20:54,770 I'm pretty sure... If I kill us in a car accident, then we come back to life. 363 00:20:56,810 --> 00:20:57,810 Yeah. 364 00:20:59,890 --> 00:21:02,350 God, there must be a lot of people who died today. 365 00:21:03,830 --> 00:21:05,030 You only just thought of that? 366 00:21:06,230 --> 00:21:07,230 150,000. 367 00:21:07,610 --> 00:21:08,610 What? 368 00:21:08,850 --> 00:21:10,330 That's how many people die every day. 369 00:21:10,370 --> 00:21:11,370 150,000. 370 00:21:11,650 --> 00:21:12,650 Jeez. 371 00:21:13,610 --> 00:21:16,310 You just go through it over and over again like Sisyphus. 372 00:21:16,470 --> 00:21:16,690 Of course. 373 00:21:16,790 --> 00:21:18,030 He was just pushing a big rock. 374 00:21:18,210 --> 00:21:19,210 Dude, do you drive? 375 00:21:19,590 --> 00:21:19,950 Yeah. 376 00:21:20,470 --> 00:21:21,310 Sorry, that was depressing. 377 00:21:21,311 --> 00:21:22,311 Depressing? 378 00:21:22,950 --> 00:21:23,950 Yeah. 379 00:21:24,810 --> 00:21:26,710 Probably a lot of people's birthday today, too. 380 00:21:27,970 --> 00:21:28,970 Yeah. 381 00:21:42,700 --> 00:21:43,740 Come on. 382 00:22:16,720 --> 00:22:17,720 I don't get it. 383 00:22:27,860 --> 00:22:28,380 Good. 384 00:22:28,540 --> 00:22:29,540 Thanks. 385 00:22:32,680 --> 00:22:33,680 Look. 386 00:22:52,190 --> 00:22:53,190 How did you find that? 387 00:22:55,120 --> 00:22:56,200 I was looking for that dog. 388 00:22:58,030 --> 00:22:59,270 You know, the one on the flyer? 389 00:23:01,820 --> 00:23:02,820 I don't even know why. 390 00:23:03,780 --> 00:23:05,850 We just have all this... this time. 391 00:23:06,010 --> 00:23:08,130 I guess I just wanted to try and, like, fix something. 392 00:23:09,010 --> 00:23:10,490 Which I know doesn't even make sense. 393 00:23:11,290 --> 00:23:12,290 You can't find it anyway. 394 00:23:27,100 --> 00:23:28,460 I think I identify with that fish. 395 00:23:38,710 --> 00:23:39,310 Okay, Jared. 396 00:23:39,350 --> 00:23:40,350 I'm coming. 397 00:23:44,600 --> 00:23:45,600 So, zero? 398 00:23:47,840 --> 00:23:48,840 Nineteen million. 399 00:23:48,880 --> 00:23:49,880 What? 400 00:23:50,680 --> 00:23:52,820 That's how many people's birthday it is today. 401 00:23:53,400 --> 00:23:54,400 Oh. 402 00:23:56,900 --> 00:23:57,900 Bye, Mark. 403 00:23:58,440 --> 00:23:59,600 Did you do that in your head? 404 00:24:27,410 --> 00:24:28,410 Three, two... 405 00:24:51,760 --> 00:24:54,720 Mark, I hate to be judgmental, but why are we watching with a bunch of skate rats? 406 00:24:55,080 --> 00:24:56,080 You'll see. 407 00:24:56,180 --> 00:24:57,620 It's like your thing with the eagle. 408 00:24:58,160 --> 00:25:00,280 It doesn't really seem that much like my thing, but... 409 00:25:00,660 --> 00:25:04,520 Margaret, what is the one universal law of all skate rats everywhere? 410 00:25:05,680 --> 00:25:08,919 Um, that, ironically, even though a skater 411 00:25:08,920 --> 00:25:12,080 completely identifies them, they suck at it. 412 00:25:12,160 --> 00:25:13,160 Like, a lot. 413 00:25:13,920 --> 00:25:14,920 Exactly. 414 00:25:15,560 --> 00:25:16,600 You said two o'clock. 415 00:25:16,860 --> 00:25:18,720 Yeah, I thought you were going to be late. 416 00:25:20,020 --> 00:25:21,020 Any luck with the dog? 417 00:25:22,200 --> 00:25:24,040 It might be time to give up on the dog. 418 00:25:27,160 --> 00:25:28,160 I lied before. 419 00:25:32,300 --> 00:25:33,300 Here she comes. 420 00:25:33,560 --> 00:25:34,560 I'm sorry. 421 00:25:54,890 --> 00:25:56,210 I just wanted to hear you say it. 422 00:26:00,590 --> 00:26:01,690 So, who's Jared? 423 00:26:02,350 --> 00:26:03,350 He's a med student. 424 00:26:04,690 --> 00:26:05,730 I love that guy. 425 00:26:06,610 --> 00:26:07,610 Twenty-one. 426 00:26:07,830 --> 00:26:08,990 Resulated Harvard in 19. 427 00:26:09,330 --> 00:26:10,591 I'm... Look out! 428 00:26:10,930 --> 00:26:11,930 Ah! 429 00:26:14,170 --> 00:26:15,170 You 430 00:26:20,740 --> 00:26:22,820 know how the fourth dimension's supposed to be time? 431 00:26:23,020 --> 00:26:23,220 Yeah. 432 00:26:23,660 --> 00:26:28,100 So, what if, like, these four dimensional beings are sort of, like, toying with us? 433 00:26:28,140 --> 00:26:29,514 Like, they've been time in a circle, now they 434 00:26:29,515 --> 00:26:30,920 have to live the same day over and over again. 435 00:26:30,921 --> 00:26:33,160 Like on a hamster wheel, for their amusement. 436 00:26:33,360 --> 00:26:34,976 Right, except time's not the fourth dimension. 437 00:26:35,000 --> 00:26:35,200 It's not? 438 00:26:35,480 --> 00:26:37,660 No, not in any meaningful Euclidean sense. 439 00:26:37,880 --> 00:26:39,520 Oh, yeah, well, of course not. 440 00:26:39,820 --> 00:26:40,820 Incoming. 441 00:26:41,980 --> 00:26:42,980 Incoming! 442 00:26:45,710 --> 00:26:47,390 That's what I think that this is all about. 443 00:26:48,420 --> 00:26:50,970 What, eating all the ice cream in the world and not getting fat? 444 00:26:51,280 --> 00:26:53,286 No, you showed me this when you showed me the eagle. 445 00:26:53,310 --> 00:26:54,310 Let me think about it. 446 00:26:55,580 --> 00:26:57,250 Most of life is just junk, right? 447 00:26:57,310 --> 00:26:58,310 It's filler. 448 00:26:58,790 --> 00:27:01,230 And then there's these moments. 449 00:27:02,990 --> 00:27:05,390 When all the randomness turns into something perfect. 450 00:27:06,600 --> 00:27:09,550 It's like life's dropping all the bullshit for a 451 00:27:09,650 --> 00:27:12,490 second to show us how amazing it could be all the time. 452 00:27:13,540 --> 00:27:14,540 If it wanted to. 453 00:27:15,090 --> 00:27:15,530 Hmm. 454 00:27:15,531 --> 00:27:16,531 I don't know. 455 00:27:17,030 --> 00:27:19,390 I think maybe we're supposed to become, like, better people. 456 00:27:20,890 --> 00:27:23,290 Though I honestly don't even know how that could be possible. 457 00:27:23,430 --> 00:27:24,050 Maybe think about it. 458 00:27:24,090 --> 00:27:25,550 We must miss so many of them. 459 00:27:26,445 --> 00:27:29,110 All those tiny, perfect things are just... poof, gone. 460 00:27:29,450 --> 00:27:30,450 Lost forever. 461 00:27:32,550 --> 00:27:33,550 But not today. 462 00:27:35,410 --> 00:27:37,390 That is a disturbingly inspirational idea, Mark. 463 00:27:38,190 --> 00:27:40,610 But... I have to go. 464 00:27:46,290 --> 00:27:49,250 Why do I always feel like even though we're stuck in the same day together, 465 00:27:49,370 --> 00:27:51,030 I am never gonna see you again? 466 00:27:51,350 --> 00:27:52,870 Because you watch too much Doctor Who. 467 00:27:54,230 --> 00:27:55,510 Wait, what if we found them all? 468 00:27:58,710 --> 00:27:59,710 What do you mean? 469 00:27:59,925 --> 00:28:00,925 All the perfect things. 470 00:28:01,520 --> 00:28:02,520 In this one town. 471 00:28:03,390 --> 00:28:04,390 In this one day. 472 00:28:05,520 --> 00:28:06,520 We could collect them. 473 00:28:06,690 --> 00:28:07,690 Like Pokemon? 474 00:28:08,390 --> 00:28:09,390 Kind of like Pokemon. 475 00:28:11,480 --> 00:28:12,480 We'd be like partners. 476 00:28:13,670 --> 00:28:15,070 I mean, talk about seizing the day. 477 00:28:15,710 --> 00:28:16,730 The day's been seized. 478 00:28:17,530 --> 00:28:18,470 It's right here. 479 00:28:18,510 --> 00:28:19,710 It's waiting for us. 480 00:28:20,340 --> 00:28:22,170 Mark, you don't understand, okay? 481 00:28:23,180 --> 00:28:24,180 I'm not like you. 482 00:28:24,230 --> 00:28:25,430 I don't want to seize the day. 483 00:28:26,310 --> 00:28:28,410 I just don't want the day to seize me. 484 00:28:36,870 --> 00:28:38,310 I'm just trying to get through this. 485 00:28:38,570 --> 00:28:39,570 So am I. 486 00:28:42,340 --> 00:28:43,740 We're not that different, Margaret. 487 00:28:45,100 --> 00:28:46,220 We're not like other people. 488 00:28:46,420 --> 00:28:48,370 Everyone else gets a brand new day every day. 489 00:28:48,510 --> 00:28:49,150 But not us. 490 00:28:49,220 --> 00:28:50,380 This is the only one we have. 491 00:28:51,710 --> 00:28:52,710 Sometimes, I think. 492 00:28:53,920 --> 00:28:54,920 What if it's not enough? 493 00:28:57,290 --> 00:28:58,570 I just wanted to mean something. 494 00:29:02,180 --> 00:29:04,470 Besides, you know, it's just us. 495 00:29:07,060 --> 00:29:08,060 Everyone else is asleep. 496 00:29:23,730 --> 00:29:25,336 You know what you said about the fourth dimension? 497 00:29:25,360 --> 00:29:26,380 The one that's not time? 498 00:29:26,520 --> 00:29:26,700 Yeah. 499 00:29:27,320 --> 00:29:28,320 It's still not time. 500 00:29:28,690 --> 00:29:30,960 But I've been thinking about what it really is, and... 501 00:29:32,550 --> 00:29:34,150 You know we have three dimensions, right? 502 00:29:35,060 --> 00:29:35,460 Right? 503 00:29:35,660 --> 00:29:36,080 Go on. 504 00:29:36,200 --> 00:29:37,836 Okay, so now think about your shadow, okay? 505 00:29:37,860 --> 00:29:39,076 Your shadow is two-dimensional. 506 00:29:39,100 --> 00:29:40,100 It's flat. 507 00:29:40,250 --> 00:29:42,930 So think about something that would cast a three-dimensional shadow. 508 00:29:42,960 --> 00:29:44,080 That's the fourth dimension. 509 00:29:44,540 --> 00:29:47,860 I mean, technically, we're just the shadows of four-dimensional people. 510 00:29:47,861 --> 00:29:48,861 Cool. 511 00:29:50,380 --> 00:29:50,800 Wow. 512 00:29:51,040 --> 00:29:52,040 Yeah. 513 00:29:55,740 --> 00:29:58,140 Somebody actually figured out what a 4D cube would look like. 514 00:30:01,880 --> 00:30:03,180 I taught myself how to draw it. 515 00:30:05,090 --> 00:30:07,130 When I was little, I used to look for it everywhere. 516 00:30:09,880 --> 00:30:12,680 I mean, theoretically, it's around us all the time. 517 00:30:12,935 --> 00:30:14,735 We're just not looking in the right direction. 518 00:30:22,610 --> 00:30:24,170 You could see everything from in there. 519 00:30:26,375 --> 00:30:27,495 You could see inside things. 520 00:30:27,720 --> 00:30:28,720 You could never get lost. 521 00:30:28,910 --> 00:30:31,340 It's like the whole world is a map of itself. 522 00:30:41,090 --> 00:30:42,090 But I never found it. 523 00:30:44,475 --> 00:30:45,635 I guess this is all there is. 524 00:30:48,020 --> 00:30:49,020 So you just gave up? 525 00:30:50,505 --> 00:30:51,781 Well, if the fourth dimension wants to stop hiding 526 00:30:51,782 --> 00:30:53,771 like a little bitch and knows where to find me. 527 00:31:01,520 --> 00:31:02,230 So, how are we going to do it? 528 00:31:02,410 --> 00:31:03,410 Do what? 529 00:31:03,650 --> 00:31:05,290 Find the perfect things or whatever. 530 00:31:05,670 --> 00:31:07,270 We need a methodology, right? 531 00:31:07,590 --> 00:31:09,650 Like a... like a system? 532 00:31:10,010 --> 00:31:12,070 Well, we want to be rigorous about it. 533 00:31:12,110 --> 00:31:14,112 So maybe, like, take a survey map of the town and, 534 00:31:14,113 --> 00:31:16,050 like, lay a grid over it and split it up into squares. 535 00:31:16,150 --> 00:31:17,590 Each square is a 24-hour log. 536 00:31:17,970 --> 00:31:20,790 Or we could just walk around looking for cool stuff. 537 00:31:21,990 --> 00:31:22,990 Like partners? 538 00:31:23,070 --> 00:31:24,070 Like allies. 539 00:31:24,570 --> 00:31:25,430 Like the U.S. 540 00:31:25,431 --> 00:31:25,830 and Canada. 541 00:31:25,831 --> 00:31:27,070 I'm Canada. 542 00:31:27,270 --> 00:31:28,050 No, you can't be Canada. 543 00:31:28,130 --> 00:31:28,590 I'm Canada. 544 00:31:28,910 --> 00:31:29,910 Sir? 545 00:31:35,210 --> 00:31:36,210 You did not. 546 00:31:36,410 --> 00:31:37,070 Oh, yes. 547 00:31:37,410 --> 00:31:38,410 That was my thing. 548 00:31:38,990 --> 00:31:40,010 That's my thing! 549 00:31:40,450 --> 00:31:41,450 I took your thing. 550 00:31:41,490 --> 00:31:42,070 I showed you it. 551 00:31:42,230 --> 00:31:43,230 I took it. 552 00:32:00,300 --> 00:32:01,760 Fresh out of wishes. 553 00:32:02,600 --> 00:32:03,980 Fate would have dared. 554 00:32:04,400 --> 00:32:06,300 We had to see the summer better. 555 00:32:06,640 --> 00:32:09,100 Feel those little moments we've had. 556 00:32:10,940 --> 00:32:12,160 We did it better. 557 00:32:12,280 --> 00:32:13,280 We didn't care. 558 00:32:32,290 --> 00:32:33,290 Listen, mister. 559 00:32:33,570 --> 00:32:35,570 Fate is good to you. 560 00:32:35,650 --> 00:32:38,530 Many rabbits floated round and around. 561 00:32:38,810 --> 00:32:40,450 It was all I could talk. 562 00:32:42,310 --> 00:32:44,570 When the illness failed the goal. 563 00:32:47,770 --> 00:32:49,890 The summer, there. 564 00:32:50,050 --> 00:32:51,830 With that slender hair. 565 00:32:52,130 --> 00:32:53,990 And that smile she said to me. 566 00:32:54,430 --> 00:32:55,730 More than I could have. 567 00:32:56,350 --> 00:32:58,290 Wondering when we knew. 568 00:32:58,350 --> 00:33:00,250 How it hurt you. 569 00:33:00,670 --> 00:33:01,990 Since you saw me. 570 00:33:02,170 --> 00:33:03,370 And that smile she said to me. 571 00:33:18,140 --> 00:33:21,440 A little pause... and we are back. 572 00:33:22,100 --> 00:33:32,728 A little pause. 573 00:33:48,451 --> 00:33:53,990 and we are back. 574 00:34:10,240 --> 00:34:12,360 You know all that math you're supposed to be learning? 575 00:34:12,640 --> 00:34:13,000 Maybe. 576 00:34:13,420 --> 00:34:14,460 I'm gonna teach it to you. 577 00:34:14,800 --> 00:34:15,160 No. 578 00:34:15,600 --> 00:34:17,145 I can't keep hanging out with someone who's 579 00:34:17,146 --> 00:34:18,800 ignorant of basic logarithmic functions, Mark. 580 00:34:19,080 --> 00:34:19,540 Please don't do this. 581 00:34:19,541 --> 00:34:20,541 Mark, look at yourself. 582 00:34:20,720 --> 00:34:22,140 You're a nerd who sucks at math. 583 00:34:23,620 --> 00:34:24,660 Where does that leave you? 584 00:34:25,640 --> 00:34:30,440 So, the first thing that you need to know about math is that it's always perfect. 585 00:34:30,960 --> 00:34:32,569 If I don't use this stuff later in life, my 586 00:34:32,570 --> 00:34:34,660 fat, bitter, middle-aged self is gonna find you. 587 00:34:34,840 --> 00:34:35,840 Look. 588 00:34:50,230 --> 00:34:51,230 Can I tell you a secret? 589 00:34:52,480 --> 00:34:53,480 Of course. 590 00:34:54,760 --> 00:34:56,320 Sometimes I don't want this day to end. 591 00:34:57,320 --> 00:34:58,920 I just want time to stay broken forever. 592 00:35:07,935 --> 00:35:09,690 You ever seen Time Bandits? 593 00:35:10,410 --> 00:35:11,410 What is that? 594 00:35:12,470 --> 00:35:14,870 OMG, you've never heard of Time Bandits? 595 00:35:14,890 --> 00:35:15,350 Don't do that. 596 00:35:15,530 --> 00:35:16,530 What? 597 00:35:17,400 --> 00:35:19,250 Don't say OMG like it's a thing people say. 598 00:35:20,030 --> 00:35:21,030 Okay, well... 599 00:35:21,850 --> 00:35:22,850 This is why time stops. 600 00:35:22,910 --> 00:35:25,650 So that you can see the greatest broken picture about... I have to go. 601 00:35:25,730 --> 00:35:26,630 Okay, blow them off. 602 00:35:26,710 --> 00:35:27,270 Just this once. 603 00:35:27,530 --> 00:35:27,810 Okay? 604 00:35:28,110 --> 00:35:29,450 Jared, we'll totally forgive you. 605 00:35:29,451 --> 00:35:30,670 Mark, I just have to go. 606 00:35:30,750 --> 00:35:31,750 Okay? 607 00:35:32,350 --> 00:35:33,350 I got it. 608 00:35:39,440 --> 00:35:40,920 You're watching Time Bandits again? 609 00:35:42,300 --> 00:35:42,680 Yep. 610 00:35:42,820 --> 00:35:43,820 Never get too old. 611 00:35:48,710 --> 00:35:49,710 You're getting better. 612 00:35:50,630 --> 00:35:51,630 Thanks. 613 00:35:52,850 --> 00:35:53,930 So, Mark, I know it's late. 614 00:35:57,350 --> 00:36:02,150 But I was hoping we could have a talk about your future. 615 00:36:02,670 --> 00:36:04,562 I'm so glad you brought that up because I've 616 00:36:04,563 --> 00:36:06,590 actually been considering joining the priesthood. 617 00:36:07,090 --> 00:36:07,710 Uh-huh. 618 00:36:08,050 --> 00:36:08,990 Or... Okay. 619 00:36:09,230 --> 00:36:10,230 The Space Force. 620 00:36:11,690 --> 00:36:14,750 Better yet, the Space Priests. 621 00:36:14,910 --> 00:36:15,970 Space Priests. 622 00:36:16,210 --> 00:36:16,690 Right. 623 00:36:16,950 --> 00:36:20,570 Is that... Do you have to go to seminary school and aeronautics school? 624 00:36:20,750 --> 00:36:20,990 Uh-huh. 625 00:36:21,350 --> 00:36:22,350 Okay. 626 00:36:22,650 --> 00:36:23,650 Right. 627 00:36:23,960 --> 00:36:25,306 Well, I wouldn't make any snap decisions. 628 00:36:25,330 --> 00:36:26,590 On that note... 629 00:36:27,430 --> 00:36:28,430 Oh, my God! 630 00:36:30,110 --> 00:36:31,170 So, who's Jared? 631 00:36:54,850 --> 00:36:56,190 Man, look at this sniper rifle. 632 00:36:56,710 --> 00:36:57,730 So, I met this girl. 633 00:36:57,770 --> 00:36:58,170 Her name's Mark. 634 00:36:58,171 --> 00:36:58,550 Wait, wait, wait. 635 00:36:58,670 --> 00:36:59,670 You met a girl? 636 00:37:00,430 --> 00:37:00,750 No. 637 00:37:01,430 --> 00:37:01,750 When? 638 00:37:01,990 --> 00:37:02,630 A couple days ago. 639 00:37:02,910 --> 00:37:04,170 Dude, I saw you last night. 640 00:37:04,250 --> 00:37:05,266 You didn't tell me anything. 641 00:37:05,290 --> 00:37:05,470 I know. 642 00:37:05,530 --> 00:37:06,546 I didn't want to make a big deal. 643 00:37:06,570 --> 00:37:07,826 You don't have to make it a big deal. 644 00:37:07,850 --> 00:37:08,550 It is objectively big. 645 00:37:08,551 --> 00:37:08,770 Okay. 646 00:37:08,771 --> 00:37:10,490 So, the point is... It's not adding up. 647 00:37:10,491 --> 00:37:12,570 The point is that I never used to say this kind of stuff before. 648 00:37:12,571 --> 00:37:15,690 But I feel like we have a connection. 649 00:37:19,450 --> 00:37:20,050 I'm sorry. 650 00:37:20,350 --> 00:37:21,790 This is just a continuity nightmare. 651 00:37:21,890 --> 00:37:26,690 Every night at 6 p.m., we're hanging out and boom, she disappears like a vampire. 652 00:37:28,280 --> 00:37:29,826 Actually, that's more like a reverse vampire. 653 00:37:29,850 --> 00:37:30,050 Okay. 654 00:37:30,051 --> 00:37:31,651 Which is basically just a regular human. 655 00:37:31,830 --> 00:37:32,350 I mean... Okay. 656 00:37:32,570 --> 00:37:32,970 Okay. 657 00:37:33,010 --> 00:37:36,330 Then if she won't go on a date with you, then just spend a day with her. 658 00:37:36,390 --> 00:37:36,670 Get that. 659 00:37:36,910 --> 00:37:37,290 Okay. 660 00:37:37,330 --> 00:37:38,710 Then take her on a stealth date. 661 00:37:39,370 --> 00:37:40,430 Just you two hanging out. 662 00:37:40,670 --> 00:37:41,670 No big deal. 663 00:37:42,020 --> 00:37:47,011 And then bit by bit, by imperceptible degrees, things get more and more romantic. 664 00:37:47,190 --> 00:37:48,190 And then bang! 665 00:37:49,370 --> 00:37:50,370 You kiss her. 666 00:37:51,990 --> 00:37:54,070 I don't think that's a sound effect that I would go for. 667 00:37:54,071 --> 00:37:54,090 Okay. 668 00:37:54,091 --> 00:37:55,531 But you got to get the kiss, though. 669 00:37:55,650 --> 00:37:56,650 I know. 670 00:37:56,690 --> 00:37:59,490 You just have to take her to a spot that shows that you really get her. 671 00:38:01,210 --> 00:38:02,410 I mean, you do get her, right? 672 00:38:04,340 --> 00:38:06,060 So, to be clear, this isn't a perfect thing? 673 00:38:06,170 --> 00:38:06,450 No. 674 00:38:06,610 --> 00:38:08,770 I thought it could be fun to take a break. 675 00:38:09,050 --> 00:38:11,370 I feel a little bait and switched here. 676 00:38:11,535 --> 00:38:12,535 It could be fun. 677 00:38:15,050 --> 00:38:16,050 You only live once. 678 00:38:16,950 --> 00:38:19,923 Oh, you practiced that? 679 00:38:28,130 --> 00:38:29,340 Yeah, like it weren't in time. 680 00:38:31,680 --> 00:38:32,000 Ummmm... 681 00:38:32,175 --> 00:38:34,716 I don't have great associations with this gym, which will not 682 00:38:34,717 --> 00:38:37,201 be improved if some security guard comes in here and tases us. 683 00:38:37,380 --> 00:38:37,780 Well, that's okay. 684 00:38:37,860 --> 00:38:39,036 I was just telling them it was all my idea. 685 00:38:39,060 --> 00:38:40,060 So, what's your idea? 686 00:39:10,460 --> 00:39:11,620 Here, we got to put these on. 687 00:39:12,300 --> 00:39:12,620 Seriously? 688 00:39:12,940 --> 00:39:13,940 Seriously. 689 00:39:14,100 --> 00:39:14,420 Oh! 690 00:39:14,840 --> 00:39:15,840 Oh! 691 00:40:16,040 --> 00:40:17,660 Maybe you could put it back up. 692 00:40:21,320 --> 00:40:22,320 Space food? 693 00:40:32,120 --> 00:40:33,120 Come 694 00:40:37,860 --> 00:40:38,300 in. 695 00:40:38,380 --> 00:40:39,000 Come in. 696 00:40:39,060 --> 00:40:40,060 Come in, Mark. 697 00:40:51,820 --> 00:40:53,280 Why did you do this? 698 00:40:53,870 --> 00:40:55,280 I just had some time to kill. 699 00:40:56,500 --> 00:40:57,240 No, you didn't. 700 00:40:57,340 --> 00:40:58,340 Not really. 701 00:40:58,770 --> 00:40:59,770 How did you do it? 702 00:41:00,370 --> 00:41:01,370 I had a lot of practice. 703 00:41:02,275 --> 00:41:05,670 For one, and then I may or may not have 704 00:41:05,682 --> 00:41:09,601 bribed all of the kids in the art department. 705 00:41:11,330 --> 00:41:13,560 I just, I wanted to... 706 00:41:30,100 --> 00:41:31,580 There's one more thing. 707 00:41:32,340 --> 00:41:33,340 What? 708 00:41:34,980 --> 00:41:36,400 We have to get back to Earth. 709 00:41:37,400 --> 00:41:38,400 How? 710 00:41:38,565 --> 00:41:39,680 With a space shuttle. 711 00:41:40,920 --> 00:41:42,060 Space shuttles are suborbital. 712 00:41:42,080 --> 00:41:43,480 They don't actually go to the moon. 713 00:41:50,140 --> 00:41:53,160 I promise, you will not regret this. 714 00:41:56,660 --> 00:41:57,660 No. 715 00:41:57,880 --> 00:41:58,880 You're 716 00:42:03,480 --> 00:42:04,480 not going to regret it. 717 00:42:04,540 --> 00:42:04,980 Okay. 718 00:42:05,220 --> 00:42:05,700 Okay. 719 00:42:05,900 --> 00:43:11,790 Except you can't. 720 00:43:11,791 --> 00:43:12,430 Except you can't. 721 00:43:12,490 --> 00:43:14,990 Because something puts you to bed at midnight every night. 722 00:43:17,240 --> 00:43:20,500 It's like you get kidnapped by some cosmic nanny. 723 00:43:20,580 --> 00:43:21,580 It's so creepy. 724 00:43:25,670 --> 00:43:26,670 Is there anyone home? 725 00:43:26,940 --> 00:43:27,740 Uh, no. 726 00:43:27,820 --> 00:43:33,460 My sister's at violin practice, and my dad has old-person Pilates. 727 00:43:36,980 --> 00:43:37,980 You wanna? 728 00:43:40,580 --> 00:43:41,580 Why not? 729 00:44:03,040 --> 00:44:04,040 Are these your parents? 730 00:44:04,980 --> 00:44:05,980 Uh, uh, yeah. 731 00:44:06,620 --> 00:44:10,500 Yeah, my mom works late tonight, so I basically never see her, which is 732 00:44:11,000 --> 00:44:13,820 kind of the hardest part about the, this whole thing. 733 00:44:13,821 --> 00:44:16,476 And my dad recently quit his job to write about 734 00:44:16,477 --> 00:44:19,521 that interesting story about the Civil War. 735 00:44:20,060 --> 00:44:21,060 What about you? 736 00:44:22,000 --> 00:44:23,000 What? 737 00:44:23,420 --> 00:44:24,420 Your parents. 738 00:44:25,600 --> 00:44:26,920 Old people that look like you. 739 00:44:27,280 --> 00:44:28,280 Yeah. 740 00:44:28,500 --> 00:44:29,500 What do you want to do? 741 00:44:29,680 --> 00:44:30,680 It's evil! 742 00:44:31,190 --> 00:44:32,190 Don't touch it! 743 00:44:36,750 --> 00:44:39,480 So at the end, why is Sean Connery cosplaying as a fireman? 744 00:44:39,660 --> 00:44:40,700 It's part of the mystery. 745 00:44:41,100 --> 00:44:42,100 Hmm. 746 00:44:51,260 --> 00:44:52,260 I have to pee. 747 00:44:54,220 --> 00:44:55,220 Because... beer. 748 00:44:56,920 --> 00:44:58,636 You should probably do that in the bathroom. 749 00:44:58,660 --> 00:44:59,660 Yeah. 750 00:45:29,820 --> 00:45:30,860 He's gonna clean me. 751 00:45:41,500 --> 00:45:42,960 Um... No, no, no, no, no. 752 00:45:43,420 --> 00:45:44,861 I... What is this? 753 00:45:44,960 --> 00:45:46,401 Oh... Hmm? 754 00:45:48,920 --> 00:45:49,920 It's a work in progress. 755 00:45:49,980 --> 00:45:51,960 You made a map of everything. 756 00:45:52,280 --> 00:45:53,280 The whole day. 757 00:45:53,350 --> 00:45:54,440 All the perfect things. 758 00:45:54,441 --> 00:45:56,441 But you must have just done it, like, this morning. 759 00:45:56,595 --> 00:45:57,920 I draw pretty much every day. 760 00:45:59,380 --> 00:46:00,380 Wow. 761 00:46:00,560 --> 00:46:01,560 Boys are so weird. 762 00:46:05,130 --> 00:46:06,130 It's really good. 763 00:46:08,520 --> 00:46:09,880 Maybe you should go to art school. 764 00:46:11,680 --> 00:46:13,830 This is gonna sound stupid, but I, uh... 765 00:46:15,450 --> 00:46:19,230 Sometimes I think if I stare at it long enough, I'll find something. 766 00:46:19,580 --> 00:46:20,580 Like a pattern. 767 00:46:21,550 --> 00:46:21,950 Hmm. 768 00:46:22,070 --> 00:46:23,070 I never do. 769 00:46:23,470 --> 00:46:24,546 That does sound pretty stupid. 770 00:46:24,570 --> 00:46:25,570 Well, okay. 771 00:46:25,670 --> 00:46:26,710 And Treehouse? 772 00:46:27,210 --> 00:46:28,210 Two words. 773 00:46:32,770 --> 00:46:33,770 He made a map of us. 774 00:46:35,590 --> 00:46:36,990 Too bad it's just gonna get erased. 775 00:46:37,040 --> 00:46:38,040 It's too bad. 776 00:46:59,820 --> 00:47:01,240 Oh, um... Okay. 777 00:47:01,440 --> 00:47:01,780 I'm sorry. 778 00:47:02,060 --> 00:47:03,060 You know. 779 00:47:03,120 --> 00:47:04,120 I should go. 780 00:47:06,035 --> 00:47:07,075 Margaret, are you alright? 781 00:47:07,520 --> 00:47:08,600 Why shouldn't I be alright? 782 00:47:08,740 --> 00:47:10,020 Is this about Jared? 783 00:47:10,460 --> 00:47:10,980 No. 784 00:47:10,981 --> 00:47:13,360 Because he's not gonna call for, like, another four minutes. 785 00:47:13,460 --> 00:47:13,580 Oh, my God. 786 00:47:13,581 --> 00:47:14,581 Can you just let that go? 787 00:47:14,700 --> 00:47:16,273 I just feel like there's something that you're not 788 00:47:16,274 --> 00:47:17,960 telling me, and I just want to let you know that you can. 789 00:47:18,100 --> 00:47:19,100 Well, you're wrong, okay? 790 00:47:19,260 --> 00:47:20,260 So too fucking bad. 791 00:47:25,200 --> 00:47:26,200 Look. 792 00:47:26,800 --> 00:47:27,800 Mark. 793 00:47:30,160 --> 00:47:31,160 We're castaways. 794 00:47:32,160 --> 00:47:34,720 Except instead of an island, we're marooned in a day. 795 00:47:35,540 --> 00:47:36,760 We're stuck here together. 796 00:47:37,760 --> 00:47:40,740 So I just think that we need to be careful. 797 00:47:42,520 --> 00:47:43,520 Just don't mess it up. 798 00:47:45,060 --> 00:47:46,060 The perfect things thing? 799 00:47:46,500 --> 00:47:47,500 It was great. 800 00:47:50,320 --> 00:47:51,320 Maybe that's enough. 801 00:47:56,130 --> 00:47:57,890 I just think that maybe we should be friends. 802 00:47:59,770 --> 00:48:00,770 And have fun with it. 803 00:48:05,870 --> 00:48:06,870 I don't want to. 804 00:48:10,860 --> 00:48:11,860 Well, that's all I got. 805 00:48:15,465 --> 00:48:16,465 So take it or leave it. 806 00:48:22,500 --> 00:48:22,980 Yeah. 807 00:48:23,080 --> 00:48:24,080 Yes. 808 00:48:24,280 --> 00:48:25,280 Take it. 809 00:48:28,080 --> 00:48:29,080 I'll call you tomorrow. 810 00:48:29,500 --> 00:48:30,500 Today. 811 00:48:31,280 --> 00:48:32,280 Tomorrow. 812 00:49:38,730 --> 00:49:39,730 She's... 813 00:49:40,110 --> 00:49:41,110 fun. 814 00:49:41,970 --> 00:49:42,970 Good. 815 00:49:44,790 --> 00:49:45,790 Loser. 816 00:49:46,670 --> 00:49:48,430 Seemed like she was opening up, you know? 817 00:49:48,790 --> 00:49:49,570 Seemed happy. 818 00:49:49,770 --> 00:49:52,250 Not, like, happy-happy, but happy for Margaret. 819 00:49:53,030 --> 00:49:54,030 That's rough, bro. 820 00:49:54,430 --> 00:49:55,910 She sounds like an awesome person. 821 00:49:56,110 --> 00:49:57,110 Mm. 822 00:49:57,830 --> 00:49:58,530 No, I'm joking. 823 00:49:58,590 --> 00:50:00,590 I literally have no idea what you're talking about. 824 00:50:00,630 --> 00:50:01,130 Oh, no! 825 00:50:01,270 --> 00:50:01,670 Shotgun! 826 00:50:01,730 --> 00:50:01,910 Shotgun! 827 00:50:02,610 --> 00:50:03,750 What am I doing here? 828 00:50:03,830 --> 00:50:04,230 Not in face! 829 00:50:04,310 --> 00:50:05,310 No! 830 00:50:08,310 --> 00:50:09,910 Those are Imperial elites. 831 00:50:10,925 --> 00:50:11,925 They have four arms. 832 00:50:12,900 --> 00:50:14,730 It's like bringing a shotgun to a mazer fight. 833 00:50:15,860 --> 00:50:17,540 Well, maybe it's better this way, you know? 834 00:50:17,830 --> 00:50:19,850 Maybe you're gonna have this dude-toxic romance. 835 00:50:20,090 --> 00:50:21,330 Hey, maybe you dodged a bullet. 836 00:50:21,890 --> 00:50:23,310 Feelings for this one you have. 837 00:50:23,490 --> 00:50:23,890 Yeah. 838 00:50:24,270 --> 00:50:26,030 I'm in love with this mystery girl. 839 00:50:26,031 --> 00:50:26,290 Enough. 840 00:50:26,350 --> 00:50:26,590 Enough. 841 00:50:26,790 --> 00:50:27,110 Enough. 842 00:50:27,230 --> 00:50:27,590 Enough. 843 00:50:27,910 --> 00:50:29,230 What exactly? 844 00:50:29,250 --> 00:50:29,990 This is the problem. 845 00:50:30,070 --> 00:50:32,311 I thought maybe if I went around enough times, I'd get it right. 846 00:50:32,335 --> 00:50:33,350 But I guess not. 847 00:50:33,680 --> 00:50:34,806 You know, maybe it is like pies. 848 00:50:34,830 --> 00:50:37,090 Just wake up, rejection, repeat. 849 00:50:39,030 --> 00:50:40,230 Is that from Edge of Tomorrow? 850 00:50:40,530 --> 00:50:41,530 Yeah, it is. 851 00:50:43,970 --> 00:50:44,970 Nice. 852 00:50:48,960 --> 00:50:49,960 Mark? 853 00:50:50,040 --> 00:50:51,040 Mark, is that you? 854 00:50:53,640 --> 00:50:54,640 Oh, hey. 855 00:50:55,540 --> 00:50:56,600 I'm glad I called you. 856 00:50:56,620 --> 00:50:56,860 Yeah. 857 00:50:57,240 --> 00:50:57,600 Yeah. 858 00:50:57,780 --> 00:50:58,140 Yeah. 859 00:50:58,141 --> 00:50:59,141 I was just... 860 00:51:01,590 --> 00:51:03,860 I was just hoping we could talk about your future. 861 00:51:04,340 --> 00:51:05,340 Chubby hubby? 862 00:51:07,480 --> 00:51:08,480 Here's the thing, Dad. 863 00:51:09,140 --> 00:51:10,140 I don't have a future. 864 00:51:10,630 --> 00:51:12,920 You know, I've heard that before from people your age. 865 00:51:13,350 --> 00:51:14,350 And it's pessimistic. 866 00:51:14,910 --> 00:51:16,510 And frankly, I think it's a little glib. 867 00:51:16,790 --> 00:51:21,881 Well, I'm a little tired of being the only one around here that knows what's going on. 868 00:51:23,450 --> 00:51:24,690 Look, I know about the climate. 869 00:51:25,810 --> 00:51:26,810 I am woke. 870 00:51:27,670 --> 00:51:29,420 Do not do that OK Boomer thing with me. 871 00:51:29,520 --> 00:51:30,280 That's not what I mean. 872 00:51:30,281 --> 00:51:34,380 Bottom line, our school is expensive. 873 00:51:35,210 --> 00:51:37,860 And when you graduate, what happens? 874 00:51:37,940 --> 00:51:39,620 I'm not going to graduate, Dad. 875 00:51:39,640 --> 00:51:40,700 No one is graduating. 876 00:51:41,240 --> 00:51:42,420 Because time is broken. 877 00:51:46,950 --> 00:51:47,950 Is that metaphorically? 878 00:51:48,170 --> 00:51:52,170 You have no idea what it's like to just have your future canceled for no reason. 879 00:51:52,690 --> 00:51:55,014 And don't lecture me about art school when you 880 00:51:55,015 --> 00:51:56,650 quit your job to write something beautiful. 881 00:51:56,670 --> 00:51:58,030 A midlife crisis vanity book? 882 00:51:58,380 --> 00:52:00,190 I don't think that's entirely fair, Mark. 883 00:52:00,230 --> 00:52:02,230 Why didn't you just dye your hair? 884 00:52:03,320 --> 00:52:05,530 Or like take a knife skills class? 885 00:52:06,120 --> 00:52:08,370 Or just buy a Tesla, Dad? 886 00:52:10,020 --> 00:52:11,470 Just buy a Tesla, Dad. 887 00:52:25,500 --> 00:52:27,580 Could you please stop for a sec? 888 00:52:28,365 --> 00:52:29,160 Just a second. 889 00:52:29,260 --> 00:52:30,620 Emma, Emma, could you please stop? 890 00:52:30,800 --> 00:52:32,000 I am begging you, please. 891 00:52:32,180 --> 00:52:32,300 OK. 892 00:52:32,980 --> 00:52:33,980 OK. 893 00:52:35,560 --> 00:52:36,560 Thank you. 894 00:52:38,530 --> 00:52:39,530 So did you talk to Dad? 895 00:52:39,640 --> 00:52:40,640 What? 896 00:52:41,150 --> 00:52:42,440 He's been stalking you all day. 897 00:52:44,420 --> 00:52:45,580 I may have yelled at him. 898 00:52:45,860 --> 00:52:46,860 You yelled at Dad? 899 00:52:50,175 --> 00:52:53,520 I may or may not have told him to purchase a Tesla. 900 00:52:55,360 --> 00:52:56,380 Is that a euphemism? 901 00:53:05,860 --> 00:53:08,750 It's just when he quit his job, I thought, I get this. 902 00:53:10,870 --> 00:53:12,570 He's doing what he wants, he's following his passion. 903 00:53:12,571 --> 00:53:15,610 And then when I try and do it, suddenly I'm lazy and irresponsible. 904 00:53:16,580 --> 00:53:17,580 He didn't quit. 905 00:53:19,910 --> 00:53:21,630 You know Dad got fired, right? 906 00:53:24,030 --> 00:53:25,590 I don't think he messed up or anything. 907 00:53:26,440 --> 00:53:28,350 They just didn't need him anymore. 908 00:53:29,830 --> 00:53:32,650 And he doesn't want to admit that because he's in such a shame spiral. 909 00:53:33,740 --> 00:53:35,870 And Mom's mad at him for losing his job. 910 00:53:36,085 --> 00:53:39,290 But she doesn't want to admit that because it just come across as too mean. 911 00:53:40,670 --> 00:53:43,230 They're just stuck right now. 912 00:53:47,050 --> 00:53:49,610 I don't even think he minds you going to that art school so much. 913 00:53:50,090 --> 00:53:51,960 We just can't afford it now. 914 00:53:54,970 --> 00:53:56,560 How do you know all of this? 915 00:53:57,540 --> 00:53:58,540 Psychic powers. 916 00:53:59,300 --> 00:53:59,700 Really? 917 00:54:00,300 --> 00:54:01,300 No. 918 00:54:01,675 --> 00:54:03,635 Because I think about other people besides myself. 919 00:54:04,420 --> 00:54:05,500 You should try it sometime. 920 00:54:14,380 --> 00:54:15,380 Hey, Em? 921 00:54:19,140 --> 00:54:19,800 How'd you get here? 922 00:54:19,801 --> 00:54:20,801 Where'd your name go? 923 00:54:20,940 --> 00:54:21,940 We lost three to nothing. 924 00:54:23,960 --> 00:54:24,960 I'm sorry. 925 00:54:26,200 --> 00:54:27,200 Yeah. 926 00:54:28,155 --> 00:54:29,155 Keep working on that. 927 00:54:34,910 --> 00:54:35,910 Uh, hi. 928 00:54:36,030 --> 00:54:36,590 How can I help you? 929 00:54:36,910 --> 00:54:39,210 Um, I'm in your algebra class. 930 00:54:39,470 --> 00:54:40,990 I just had a quick question. 931 00:54:41,330 --> 00:54:42,751 I don't think I've ever seen you before. 932 00:54:42,775 --> 00:54:44,610 Yeah, yeah, I've been sick a lot. 933 00:54:45,600 --> 00:54:46,600 Like, really a lot. 934 00:54:48,000 --> 00:54:51,390 So suppose, theoretically, that something happened in time. 935 00:54:51,790 --> 00:54:53,670 Like, the flow of time. 936 00:54:54,300 --> 00:54:57,009 Like, instead of going in a straight line, like, it just 937 00:54:57,109 --> 00:55:00,490 got stuck in a circle and kept repeating over and over. 938 00:55:00,530 --> 00:55:01,210 Wasn't there a movie? 939 00:55:01,430 --> 00:55:01,810 Yeah, yeah, yeah. 940 00:55:02,160 --> 00:55:04,410 What I want to figure out is what could cause that. 941 00:55:04,790 --> 00:55:05,990 I've been doing some research. 942 00:55:06,945 --> 00:55:09,630 Could the Earth have fallen into a wormhole? 943 00:55:09,830 --> 00:55:10,830 What? 944 00:55:13,200 --> 00:55:14,390 I mean, I don't think so. 945 00:55:15,190 --> 00:55:17,210 What if it got accelerated past the speed of light? 946 00:55:18,190 --> 00:55:19,190 No. 947 00:55:19,340 --> 00:55:20,610 Is reality just a simulation? 948 00:55:20,660 --> 00:55:22,650 That is unlikely but possible. 949 00:55:23,100 --> 00:55:24,100 Ancient curse? 950 00:55:24,310 --> 00:55:24,550 No. 951 00:55:24,710 --> 00:55:25,490 Cosmic nanny? 952 00:55:25,670 --> 00:55:26,826 I don't even know what that means. 953 00:55:26,850 --> 00:55:30,510 Is time just a big ball of wibbly-wobbly, timey-wimey stuff? 954 00:55:30,590 --> 00:55:32,150 Okay, that's a quote from Doctor Who. 955 00:55:33,260 --> 00:55:35,100 I really don't remember seeing you in my class. 956 00:55:35,150 --> 00:55:36,150 What if we're in hell? 957 00:55:36,505 --> 00:55:40,510 Like, we did something bad and now have to live this one day forever as punishment? 958 00:55:40,840 --> 00:55:43,830 This conversation is something how I imagine hell would be. 959 00:55:44,110 --> 00:55:47,390 Maybe your spiritual advisor would be a more appropriate person. 960 00:55:47,391 --> 00:55:48,391 What about a singularity? 961 00:55:49,870 --> 00:55:50,590 You know, those black holes? 962 00:55:50,610 --> 00:55:52,566 Those black hole things where physics gets all weird. 963 00:55:52,590 --> 00:55:53,990 Yeah, I know what a singularity is. 964 00:55:54,570 --> 00:55:55,570 And, I mean, sure. 965 00:55:55,930 --> 00:55:59,410 In theory, a singularity could produce a local temporal anomaly. 966 00:55:59,970 --> 00:56:02,770 So, we would just have to get out of it. 967 00:56:03,205 --> 00:56:07,670 Like, get on a plane and fly out of it. 968 00:56:07,970 --> 00:56:08,970 Why not? 969 00:56:09,160 --> 00:56:10,949 Now, if you'll excuse me, I have to go do the same 970 00:56:10,950 --> 00:56:13,570 thing I did yesterday and then forget about it. 971 00:56:23,800 --> 00:56:24,800 Everything alert? 972 00:56:25,060 --> 00:56:26,060 Back to your own family. 973 00:56:29,760 --> 00:56:30,760 Lots of room. 974 00:56:32,220 --> 00:56:34,200 I'm starting to think maybe we found them all. 975 00:56:35,780 --> 00:56:39,140 It's out of theory that when we found the last one that time would start up again. 976 00:56:40,260 --> 00:56:41,260 I guess not. 977 00:56:41,820 --> 00:56:45,400 To be honest, I'm kind of over the whole perfect thing... thing. 978 00:56:46,180 --> 00:56:48,060 Do you realize it's never going to be Christmas? 979 00:56:48,680 --> 00:56:49,680 Cool. 980 00:56:49,740 --> 00:56:50,780 You hate Christmas. 981 00:56:51,100 --> 00:56:52,620 Yeah, but I don't want to not have it. 982 00:56:54,420 --> 00:56:56,560 I just feel like screaming at everyone. 983 00:56:56,720 --> 00:56:57,520 This isn't real. 984 00:56:57,700 --> 00:56:58,320 You're asleep. 985 00:56:58,680 --> 00:56:59,380 Move up. 986 00:56:59,440 --> 00:56:59,840 What? 987 00:56:59,841 --> 00:57:01,120 God, I like zombies. 988 00:57:02,660 --> 00:57:03,480 You're a zombie. 989 00:57:03,481 --> 00:57:04,481 I'm serious, Margaret. 990 00:57:04,700 --> 00:57:05,300 It's time. 991 00:57:05,500 --> 00:57:06,500 Oh, no, no, no, no. 992 00:57:06,540 --> 00:57:07,200 Trust me, Jason. 993 00:57:07,320 --> 00:57:07,900 That's one thing. 994 00:57:08,280 --> 00:57:08,880 Do I know you? 995 00:57:08,881 --> 00:57:09,100 Why? 996 00:57:09,520 --> 00:57:09,920 Why? 997 00:57:09,980 --> 00:57:10,520 It's like you said. 998 00:57:10,560 --> 00:57:11,100 We're stuck here. 999 00:57:11,560 --> 00:57:13,020 I didn't mean stuck, stuck. 1000 00:57:13,160 --> 00:57:14,160 Everybody else is stuck. 1001 00:57:14,280 --> 00:57:15,280 We're free. 1002 00:57:15,560 --> 00:57:16,620 Free from getting older. 1003 00:57:16,820 --> 00:57:17,820 From going to school. 1004 00:57:18,200 --> 00:57:19,220 From climate change. 1005 00:57:19,260 --> 00:57:19,540 Great. 1006 00:57:19,620 --> 00:57:19,880 Cancer. 1007 00:57:20,180 --> 00:57:20,480 I get it. 1008 00:57:20,560 --> 00:57:21,200 Pink eye. 1009 00:57:21,380 --> 00:57:21,760 Instagram. 1010 00:57:21,761 --> 00:57:23,681 What about all the stuff that we don't get to do? 1011 00:57:23,760 --> 00:57:24,000 Like what? 1012 00:57:24,120 --> 00:57:25,960 Like grow up or, I don't know, be an astronaut? 1013 00:57:26,200 --> 00:57:26,920 Mission specialist. 1014 00:57:26,940 --> 00:57:27,180 Whatever. 1015 00:57:27,181 --> 00:57:28,816 What about all the things that I want to be? 1016 00:57:28,840 --> 00:57:30,660 We're saying goodbye to the rest of our lives. 1017 00:57:30,700 --> 00:57:33,520 We will never do anything that takes longer than 16 hours. 1018 00:57:33,760 --> 00:57:35,480 Well, I can get a lot done in 16 hours. 1019 00:57:35,860 --> 00:57:36,860 Hello? 1020 00:57:36,900 --> 00:57:39,000 I feel like I'm living in an Etch-A-Sketch. 1021 00:57:39,140 --> 00:57:40,400 Everything I do gets undone. 1022 00:57:40,420 --> 00:57:42,000 Everything I fix just gets broken. 1023 00:57:42,060 --> 00:57:45,600 And everything that I make, it just disappears. 1024 00:57:45,960 --> 00:57:46,040 Hey. 1025 00:57:46,200 --> 00:57:47,320 We're thinking too small. 1026 00:57:47,540 --> 00:57:47,940 Okay? 1027 00:57:48,100 --> 00:57:49,520 We haven't even snuck into a zoo. 1028 00:57:49,700 --> 00:57:50,700 Or ridden a Zamboni. 1029 00:57:50,860 --> 00:57:52,560 Or ghost ridden any cool new whips. 1030 00:57:52,740 --> 00:57:52,980 Huh. 1031 00:57:53,080 --> 00:57:56,120 Public nudity is always an option. 1032 00:57:56,140 --> 00:57:56,360 Margaret. 1033 00:57:56,361 --> 00:57:56,600 Margaret, stop. 1034 00:57:56,700 --> 00:57:57,060 It is. 1035 00:57:57,080 --> 00:57:57,160 It is. 1036 00:57:57,161 --> 00:57:58,760 I'm just saying, ah, thank you. 1037 00:57:58,840 --> 00:58:00,076 Margaret, you're not listening. 1038 00:58:00,100 --> 00:58:00,320 What? 1039 00:58:00,760 --> 00:58:01,120 Margaret! 1040 00:58:01,500 --> 00:58:02,500 Stop! 1041 00:58:03,780 --> 00:58:04,820 This isn't working. 1042 00:58:07,160 --> 00:58:08,400 Is it because I won't kiss you? 1043 00:58:10,580 --> 00:58:12,020 Why don't you just kiss one of them? 1044 00:58:13,320 --> 00:58:14,320 There's no one to. 1045 00:58:24,050 --> 00:58:25,370 Y'all forget about this tomorrow. 1046 00:58:35,260 --> 00:58:35,620 Margaret. 1047 00:58:35,920 --> 00:58:36,920 Come on. 1048 00:58:37,040 --> 00:58:38,680 I have something to make you feel better. 1049 00:58:40,040 --> 00:58:41,040 I've been saving it. 1050 00:58:42,000 --> 00:58:43,000 Do people live here? 1051 00:58:43,280 --> 00:58:44,280 Mm-mm. 1052 00:58:44,710 --> 00:58:45,710 It's a show house. 1053 00:58:46,615 --> 00:58:49,255 I guess they use it to make people, like, want to buy one of these. 1054 00:58:52,080 --> 00:58:53,080 Mark. 1055 00:58:54,540 --> 00:58:55,540 It's perfect. 1056 00:59:21,955 --> 00:59:25,060 Even before this, I always thought there was something wrong with the world. 1057 00:59:28,360 --> 00:59:29,360 Like... really broken. 1058 00:59:30,470 --> 00:59:31,470 Not fixable. 1059 00:59:33,470 --> 00:59:35,340 But nobody else saw it, so... 1060 00:59:36,670 --> 00:59:38,710 I just walked around pretending everything was fine. 1061 00:59:40,340 --> 00:59:41,340 And then what happened? 1062 00:59:42,560 --> 00:59:43,000 Nothing. 1063 00:59:43,080 --> 00:59:44,080 I still feel like that. 1064 00:59:45,160 --> 00:59:46,680 But with you, I don't have to pretend. 1065 00:59:50,430 --> 00:59:51,980 I was talking to my math teacher. 1066 00:59:53,070 --> 00:59:54,070 And he said that we're... 1067 00:59:55,420 --> 00:59:56,860 probably just in a singularity. 1068 00:59:57,400 --> 00:59:59,360 And if we go far enough... 1069 01:00:01,650 --> 01:00:02,650 like... on a plane... 1070 01:00:03,630 --> 01:00:04,630 we could get out of it. 1071 01:00:05,450 --> 01:00:07,010 Are you really in that much of a hurry? 1072 01:00:09,160 --> 01:00:09,840 Like, hooray. 1073 01:00:10,160 --> 01:00:11,400 It's the future. 1074 01:00:15,210 --> 01:00:16,210 It's marriage counseling. 1075 01:00:17,130 --> 01:00:18,660 And... global warming. 1076 01:00:20,280 --> 01:00:21,860 And colonoscopies and... 1077 01:00:23,220 --> 01:00:24,220 student loans. 1078 01:00:26,800 --> 01:00:27,960 And suddenly you're 80. 1079 01:00:28,590 --> 01:00:31,420 And you're waiting for your Zoloft prescription out of writing in your 1080 01:00:31,421 --> 01:00:34,740 sweatpants, wondering where is that creeping sense of failure coming from? 1081 01:00:34,840 --> 01:00:37,280 Because... it all went by so fast. 1082 01:00:38,870 --> 01:00:40,070 And you never wrote that book. 1083 01:00:40,440 --> 01:00:41,440 You know? 1084 01:00:43,070 --> 01:00:44,260 Or kissed that girl, or... 1085 01:00:44,860 --> 01:00:45,860 went to Paris. 1086 01:00:47,860 --> 01:00:48,860 It's all over. 1087 01:00:50,270 --> 01:00:51,670 And it wasn't even what you wanted. 1088 01:00:53,380 --> 01:00:54,740 I mean, it's not gonna be perfect. 1089 01:00:54,940 --> 01:00:55,980 It's the same stupid crap. 1090 01:00:57,820 --> 01:00:58,820 Over and over again. 1091 01:00:59,290 --> 01:01:00,290 It's just like in here. 1092 01:01:00,380 --> 01:01:00,860 Yeah, but... 1093 01:01:01,360 --> 01:01:04,420 you don't actually think that this is living, do you? 1094 01:01:05,190 --> 01:01:06,800 We're stealing people's lives. 1095 01:01:06,950 --> 01:01:10,900 My dad is never gonna finish his stupid Civil War novel. 1096 01:01:11,210 --> 01:01:12,680 Henry's never gonna finish Warfight. 1097 01:01:13,040 --> 01:01:14,040 And... 1098 01:01:15,510 --> 01:01:18,140 my sister... loses her soccer game. 1099 01:01:19,550 --> 01:01:20,550 Three to nothing. 1100 01:01:21,760 --> 01:01:22,760 Every day. 1101 01:01:24,170 --> 01:01:25,740 We have all the time in the world. 1102 01:01:26,390 --> 01:01:27,390 No, we don't. 1103 01:01:27,770 --> 01:01:28,840 This is not time. 1104 01:01:29,170 --> 01:01:31,690 Time is the stuff that when you spend it, you don't get it back. 1105 01:01:42,530 --> 01:01:43,530 Okay. 1106 01:01:48,260 --> 01:01:49,260 Uh... 1107 01:01:49,420 --> 01:01:50,420 Okay? 1108 01:01:54,890 --> 01:01:56,050 Okay, there's... there's a... 1109 01:01:56,460 --> 01:01:57,560 flight to Tokyo. 1110 01:01:57,850 --> 01:01:58,850 10 in the morning. 1111 01:01:59,720 --> 01:02:00,720 Let's go. 1112 01:02:04,780 --> 01:02:07,380 If this works, our parents are gonna freak out. 1113 01:02:08,540 --> 01:02:09,540 Why Tokyo? 1114 01:02:09,820 --> 01:02:11,440 I actually don't think it matters. 1115 01:02:11,660 --> 01:02:14,900 Just so long as we cross the international date line, it's automatically tomorrow. 1116 01:02:15,540 --> 01:02:20,000 Though... there's a vending machine at the airport that sells puppies, so... 1117 01:02:20,001 --> 01:02:21,360 I can't afford puppies. 1118 01:02:21,361 --> 01:02:24,340 I spent, like, 30 years of my allowance on these tickets. 1119 01:02:41,820 --> 01:02:42,860 You nervous? 1120 01:02:43,260 --> 01:02:45,300 As I checked, this flight definitely does not crash. 1121 01:02:46,380 --> 01:02:47,380 Don't jinx it. 1122 01:02:49,600 --> 01:02:53,000 You know, if this works, we'll technically be saving the entire world. 1123 01:02:54,620 --> 01:02:58,448 My sister said that I should think about other people more, so 1124 01:02:58,449 --> 01:03:01,880 I feel like saving the entire planet is a pretty good start. 1125 01:03:02,860 --> 01:03:04,240 You didn't get cancer, though? 1126 01:03:04,680 --> 01:03:05,680 No. 1127 01:03:06,520 --> 01:03:10,540 You know, when I was a kid, I used to call these... eye muffs. 1128 01:03:14,540 --> 01:03:19,040 Although, if you think about it, an asteroid could hit the planet tomorrow. 1129 01:03:19,220 --> 01:03:22,040 Like, maybe that's why time started looping. 1130 01:03:22,380 --> 01:03:25,380 Because it's the last day before the apocalypse, and really, instead of saving 1131 01:03:25,381 --> 01:03:29,060 the world, we're actually just destroying it, which would... 1132 01:03:29,580 --> 01:03:30,580 I don't know. 1133 01:03:32,980 --> 01:03:34,760 Margaret, are you okay? 1134 01:03:55,900 --> 01:03:57,740 Take your seat and fasten your seatbelt. 1135 01:03:58,280 --> 01:03:59,360 Please take your seat, sir. 1136 01:03:59,640 --> 01:04:02,240 Sir, please, sir, take your seat and fasten your seatbelt. 1137 01:06:12,800 --> 01:06:15,600 You're going to be looking at the rain hitting ground midnight tonight, 1138 01:06:15,950 --> 01:06:17,140 moving in from the coast. 1139 01:06:18,090 --> 01:06:20,480 Not expecting to have too much in the way... Yeah, Mark. 1140 01:06:27,320 --> 01:06:28,320 What? 1141 01:06:30,120 --> 01:06:31,980 I thought you were going to call me a loser. 1142 01:06:33,880 --> 01:06:34,880 No. 1143 01:06:36,770 --> 01:06:37,930 You were thinking it, though. 1144 01:06:39,120 --> 01:06:40,120 Yeah. 1145 01:06:45,150 --> 01:06:47,260 Hey, Dad, how's your book going? 1146 01:06:51,360 --> 01:06:52,000 It's great. 1147 01:06:52,001 --> 01:06:56,160 I mean, the scope of the Civil War is just... 1148 01:06:56,610 --> 01:06:58,170 You know, we can't even grasp it today. 1149 01:06:58,240 --> 01:07:01,060 Do you know more Americans died at Spotsylvania than on Omaha Beach? 1150 01:07:04,520 --> 01:07:05,820 I... do know. 1151 01:07:06,640 --> 01:07:07,300 And that's not even mentioned. 1152 01:07:07,420 --> 01:07:11,840 Smallpox, tuberculosis, diphtheria, the casualties were unimaginable. 1153 01:07:12,000 --> 01:07:14,220 And the thing is, the war could have ended so much earlier, 1154 01:07:14,221 --> 01:07:17,500 especially if McLennan had just pressed through after Antigone. 1155 01:07:17,580 --> 01:07:17,740 Let's go! 1156 01:07:18,320 --> 01:07:19,380 Let's go, ABBA! 1157 01:07:19,381 --> 01:07:20,381 Come on, ABBA! 1158 01:07:21,100 --> 01:07:21,860 Oh, no! 1159 01:07:21,900 --> 01:07:22,980 Come on, ABBA, you lost it! 1160 01:07:23,140 --> 01:07:24,220 She's not going to make it. 1161 01:07:24,480 --> 01:07:32,070 We're not finished! 1162 01:07:33,650 --> 01:07:34,130 We're not finished! 1163 01:07:34,330 --> 01:07:35,330 We're not finished! 1164 01:07:36,370 --> 01:07:37,490 We're not finished! 1165 01:08:41,650 --> 01:08:42,650 That is correct. 1166 01:08:42,950 --> 01:08:43,270 Huh. 1167 01:08:43,410 --> 01:08:44,410 What's gotten into you? 1168 01:08:44,590 --> 01:08:45,590 I'm fired today. 1169 01:08:45,930 --> 01:08:48,306 Isn't that a movie where, like, Bill Murray's stuck in the same day? 1170 01:08:48,330 --> 01:08:48,990 Try and hug that. 1171 01:08:49,190 --> 01:08:49,570 Oh! 1172 01:08:50,130 --> 01:08:51,130 Tsk. 1173 01:08:51,350 --> 01:08:51,730 Tsk. 1174 01:08:51,731 --> 01:08:51,850 Tsk. 1175 01:08:52,470 --> 01:08:53,470 Tsk. 1176 01:09:14,950 --> 01:09:16,066 You're going to be okay, man. 1177 01:09:16,090 --> 01:09:17,370 This stuff happens all the time. 1178 01:09:17,470 --> 01:09:18,550 So is that Tony Hall? 1179 01:09:18,810 --> 01:09:19,810 Like the bird? 1180 01:11:25,200 --> 01:11:27,980 And just a little bit of sniper rifle. 1181 01:11:28,200 --> 01:11:29,020 You got him on the left? 1182 01:11:29,120 --> 01:11:29,500 I got him on the left. 1183 01:11:29,501 --> 01:11:30,720 Okay, okay, dude, listen. 1184 01:11:30,880 --> 01:11:31,956 We're stuck in a time loop. 1185 01:11:31,980 --> 01:11:34,460 You, me, everybody, same days repeating over and over again. 1186 01:11:34,600 --> 01:11:36,780 Like in Groundhog Day and Edge of Tomorrow. 1187 01:11:37,120 --> 01:11:38,776 Except only me and this girl Margaret know about it. 1188 01:11:38,800 --> 01:11:40,936 We were sort of almost boyfriend and girlfriend, but not really. 1189 01:11:40,960 --> 01:11:42,284 And then we broke up and you don't remember any 1190 01:11:42,285 --> 01:11:44,181 of this because your brain keeps getting erased. 1191 01:11:45,420 --> 01:11:46,420 Oh. 1192 01:11:47,540 --> 01:11:48,860 Wait, dude, you had a girlfriend? 1193 01:11:49,040 --> 01:11:50,040 Not really. 1194 01:11:50,720 --> 01:11:51,720 Well, what's she like? 1195 01:11:52,440 --> 01:11:53,440 She's amazing. 1196 01:11:54,760 --> 01:11:57,320 She told me this story about how when she was a 1197 01:11:57,321 --> 01:11:59,480 little kid, she was always looking for the fun. 1198 01:11:59,500 --> 01:12:00,500 Fourth Dimension? 1199 01:12:01,100 --> 01:12:04,680 It sounds cheesy, but when I met her, it was kind of like I found it. 1200 01:12:06,380 --> 01:12:08,840 There's just more to everything than I've ever seen before. 1201 01:12:10,840 --> 01:12:13,380 And there's more to me too than there always had been. 1202 01:12:13,480 --> 01:12:14,480 I just never... 1203 01:12:16,460 --> 01:12:18,860 realized it until Margaret showed it to me. 1204 01:12:20,720 --> 01:12:22,240 Nah, bro, she sounds amazing. 1205 01:12:23,080 --> 01:12:24,760 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no! 1206 01:12:24,761 --> 01:12:25,761 No! 1207 01:12:29,820 --> 01:12:33,260 Well, if you're all Fourth Dimensional now, how come she dumped you? 1208 01:12:33,700 --> 01:12:34,560 I don't know, that's the thing. 1209 01:12:34,600 --> 01:12:38,300 I thought everything was perfect, but there was more to the story than that. 1210 01:12:40,460 --> 01:12:43,700 I thought it was a love story and I was the hero, but... 1211 01:12:44,780 --> 01:12:45,840 it wasn't about me. 1212 01:12:47,350 --> 01:12:48,390 It wasn't my story at all. 1213 01:12:53,620 --> 01:12:54,660 It was Margaret's. 1214 01:13:24,930 --> 01:13:26,050 What are you thinking about? 1215 01:13:28,800 --> 01:13:29,800 Just this boy. 1216 01:13:35,240 --> 01:13:36,820 I messed that up. 1217 01:13:37,750 --> 01:13:38,750 It's never too late. 1218 01:13:40,470 --> 01:13:43,940 I mean, unless you're dying of cancer, but not until then. 1219 01:13:53,740 --> 01:13:57,260 Even before this, I always thought there was something wrong with the world. 1220 01:13:58,320 --> 01:13:59,700 Like, really broken. 1221 01:13:59,701 --> 01:14:04,520 And not fixable. 1222 01:14:05,900 --> 01:14:07,280 But nobody else could see it. 1223 01:14:09,280 --> 01:14:11,620 So I just walked around pretending everything was fine. 1224 01:15:46,230 --> 01:15:47,230 Are you Henry? 1225 01:15:48,750 --> 01:15:50,030 I think I can help you. 1226 01:15:51,170 --> 01:15:53,210 So, you're a friend of Mark's? 1227 01:15:53,690 --> 01:15:54,690 Yep. 1228 01:15:55,750 --> 01:15:57,510 That's funny because he never mentioned you. 1229 01:15:58,330 --> 01:15:59,470 Where did you two meet? 1230 01:16:00,070 --> 01:16:01,370 A temporal anomaly. 1231 01:16:04,350 --> 01:16:04,830 Cool. 1232 01:16:04,831 --> 01:16:05,831 Cool. 1233 01:16:06,190 --> 01:16:11,331 So, if we're in a temporal anomaly, how many times have we had this conversation? 1234 01:16:11,410 --> 01:16:12,410 First time. 1235 01:16:13,550 --> 01:16:14,550 Right. 1236 01:16:14,950 --> 01:16:16,370 Okay, so, and... 1237 01:16:16,870 --> 01:16:18,110 What are you doing here? 1238 01:16:19,150 --> 01:16:20,310 I'm saving your ass. 1239 01:16:20,970 --> 01:16:21,970 Obviously. 1240 01:16:22,230 --> 01:16:23,230 And the dog? 1241 01:16:23,610 --> 01:16:24,290 Well, that's not my dog. 1242 01:16:24,550 --> 01:16:25,770 His name's Chewbarka. 1243 01:16:26,170 --> 01:16:27,950 There's these posters for him all over town. 1244 01:16:28,230 --> 01:16:30,470 I think he jumped out of a van on the way to the vet. 1245 01:16:30,710 --> 01:16:32,710 And I've been looking for him forever. 1246 01:16:32,711 --> 01:16:35,890 And then, suddenly, there he was. 1247 01:16:36,050 --> 01:16:37,050 Just like that. 1248 01:16:39,450 --> 01:16:40,450 But it doesn't matter. 1249 01:16:40,920 --> 01:16:43,950 Because tomorrow, he'll just be lost all over again. 1250 01:16:45,870 --> 01:16:46,630 Mark was right. 1251 01:16:46,750 --> 01:16:48,450 Everything we fix just gets broken again. 1252 01:16:50,590 --> 01:16:54,750 Okay, so, I don't understand what you're saying, but did you use a shotgun? 1253 01:16:54,960 --> 01:16:56,786 Yeah, you need the grenade launcher attachment, though. 1254 01:16:56,810 --> 01:16:57,450 Is there a grenade launcher? 1255 01:16:57,610 --> 01:16:58,610 Yeah. 1256 01:17:00,310 --> 01:17:01,370 He launches grenades. 1257 01:17:02,710 --> 01:17:03,710 Boom! 1258 01:17:08,000 --> 01:17:10,060 I've died so many times doing that. 1259 01:17:10,220 --> 01:17:11,220 Yeah. 1260 01:17:11,700 --> 01:17:12,700 That's the thing. 1261 01:17:13,660 --> 01:17:14,140 Death. 1262 01:17:14,160 --> 01:17:15,160 It's so terrible. 1263 01:17:16,045 --> 01:17:17,365 It's so terrible to lose someone. 1264 01:17:18,620 --> 01:17:22,260 And if you don't face it, if you don't deal with it, then... 1265 01:17:24,640 --> 01:17:26,460 You just end up losing yourself, too. 1266 01:17:28,320 --> 01:17:30,060 Are we still talking about warfight? 1267 01:17:33,200 --> 01:17:34,200 Yeah. 1268 01:17:35,420 --> 01:17:36,800 Yeah, you can take it from here. 1269 01:17:43,620 --> 01:17:44,840 Oh, my God. 1270 01:17:45,120 --> 01:17:46,120 Oh! 1271 01:17:46,180 --> 01:17:47,180 It's the key! 1272 01:17:53,030 --> 01:17:54,450 I was so lost before. 1273 01:17:55,270 --> 01:17:56,770 It would all make sense now. 1274 01:17:58,030 --> 01:17:59,030 Oh, no. 1275 01:18:04,410 --> 01:18:05,410 It's something... 1276 01:18:06,930 --> 01:18:08,030 It's something Mark said. 1277 01:18:12,740 --> 01:18:14,880 I think Mark might have been right about something. 1278 01:18:15,780 --> 01:18:17,000 That doesn't sound like Mark. 1279 01:18:19,100 --> 01:18:19,480 No. 1280 01:18:19,481 --> 01:18:20,680 Sorry, I think I have to go. 1281 01:18:21,060 --> 01:18:22,220 I have to go check something. 1282 01:18:22,280 --> 01:18:22,640 Wait, what? 1283 01:18:22,840 --> 01:18:23,840 Watch Chewbacca. 1284 01:18:23,900 --> 01:18:27,640 I love you. 1285 01:18:30,620 --> 01:18:31,620 Why? 1286 01:18:34,790 --> 01:18:38,430 Sometimes I feel like if I stare at it long enough, something will happen. 1287 01:18:38,530 --> 01:18:40,290 Like I'll lose a pattern or something. 1288 01:19:46,190 --> 01:19:47,390 There's something missing. 1289 01:19:50,430 --> 01:19:51,690 And it's time. 1290 01:19:52,810 --> 01:19:53,810 Time. 1291 01:21:18,285 --> 01:21:20,090 Seven o'clock meant the pool? 1292 01:21:23,230 --> 01:21:24,230 The pool. 1293 01:21:34,590 --> 01:21:35,610 It's a relative term. 1294 01:21:36,770 --> 01:21:37,770 I 1295 01:21:42,520 --> 01:21:43,960 thought we'd have so much more time. 1296 01:21:44,320 --> 01:21:45,320 I know. 1297 01:21:46,240 --> 01:21:47,240 But you will be alright. 1298 01:21:52,600 --> 01:21:53,800 I don't know. 1299 01:21:55,950 --> 01:21:57,720 I don't know if I can do this. 1300 01:21:58,940 --> 01:21:59,940 Listen to me. 1301 01:22:05,830 --> 01:22:07,859 It's true that we're losing time every day, 1302 01:22:07,860 --> 01:22:11,101 all the time, until one day it's all gone. 1303 01:22:11,300 --> 01:22:12,660 But you're gaining it too. 1304 01:22:14,450 --> 01:22:16,160 Every second, perfect moments. 1305 01:22:17,520 --> 01:22:20,440 One after the other, until by the end you have your whole life. 1306 01:22:22,460 --> 01:22:23,460 You have everything. 1307 01:22:25,120 --> 01:22:27,280 And it costs you everything. 1308 01:22:28,840 --> 01:22:30,000 But it's worth it. 1309 01:22:32,250 --> 01:22:35,920 I promise that it's worth it. 1310 01:22:47,550 --> 01:22:48,550 You're still here. 1311 01:22:55,580 --> 01:22:59,320 Uh, the plane 1312 01:23:26,610 --> 01:23:27,610 thing didn't work. 1313 01:23:32,030 --> 01:23:33,470 You were right about the map though. 1314 01:23:34,570 --> 01:23:35,630 There is a pattern. 1315 01:23:36,550 --> 01:23:37,810 It's just not finished yet. 1316 01:23:38,470 --> 01:23:39,950 There's one more perfect moment. 1317 01:23:41,510 --> 01:23:42,510 Right. 1318 01:23:43,890 --> 01:23:44,890 I will keep a lookout. 1319 01:23:46,770 --> 01:23:47,450 I'm serious. 1320 01:23:47,570 --> 01:23:48,770 I think that there's one more. 1321 01:23:49,230 --> 01:23:50,230 And that's the key. 1322 01:23:51,070 --> 01:23:51,990 And once we find it, that's it. 1323 01:23:52,090 --> 01:23:53,090 It's all over. 1324 01:23:53,960 --> 01:23:57,110 Margaret, I saw you go to the hospital. 1325 01:24:04,840 --> 01:24:08,380 I'm not gonna try and take you away from her. 1326 01:24:09,585 --> 01:24:10,585 I can't do that. 1327 01:24:22,030 --> 01:24:25,660 Before this all happened, I went to go see her and they told me that it was her time. 1328 01:24:26,760 --> 01:24:27,760 That it was over. 1329 01:24:29,470 --> 01:24:32,216 And that night, all I could think about was that tomorrow can't come yet. 1330 01:24:32,240 --> 01:24:33,240 I'm not ready. 1331 01:24:33,925 --> 01:24:35,205 I'm not ready to not have a mom. 1332 01:24:39,860 --> 01:24:41,220 I just wanted time to stop. 1333 01:24:47,070 --> 01:24:49,050 And it... worked. 1334 01:24:54,190 --> 01:24:54,590 Yeah. 1335 01:24:54,591 --> 01:24:55,591 Yeah. 1336 01:24:58,450 --> 01:25:00,130 And I was so happy about it. 1337 01:25:01,490 --> 01:25:03,490 I just wanted to stay in that moment, you know? 1338 01:25:07,210 --> 01:25:08,721 And then the really weird thing was that you showed up 1339 01:25:08,722 --> 01:25:10,920 and I didn't know where you came from and why it was you. 1340 01:25:11,240 --> 01:25:15,420 And... and um... now I think I know why. 1341 01:25:15,540 --> 01:25:20,421 I think it's because, you know, when it's time to go, I wouldn't have to go alone. 1342 01:25:23,930 --> 01:25:24,930 Okay. 1343 01:25:32,110 --> 01:25:36,661 You know, we're never gonna find the fourth dimension or cure cancer or fix the world. 1344 01:25:37,150 --> 01:25:38,510 The point is, is that I was wrong. 1345 01:25:42,330 --> 01:25:43,330 We're the ones sleeping. 1346 01:25:44,140 --> 01:25:46,310 Everyone else is awake and it's just us, dreaming. 1347 01:25:49,200 --> 01:25:50,720 And I know it's gonna hurt really bad. 1348 01:25:52,810 --> 01:25:54,210 But I think that I have to wake up. 1349 01:25:57,710 --> 01:25:58,990 I think that this is the moment. 1350 01:26:01,130 --> 01:26:02,130 Right now. 1351 01:26:02,450 --> 01:26:03,710 And I don't want to miss it. 1352 01:26:16,330 --> 01:26:17,770 There's a hair in my mouth. 1353 01:30:10,430 --> 01:30:12,530 Welcome to the fire. 1354 01:30:12,750 --> 01:30:14,410 Burning down the water. 1355 01:30:14,950 --> 01:30:16,730 Underneath the silver crane. 1356 01:30:20,460 --> 01:30:21,980 Needle shining brighter. 1357 01:30:22,360 --> 01:30:24,040 Everything is talking. 1358 01:30:24,320 --> 01:30:26,340 In the light of modern day. 1359 01:30:29,280 --> 01:30:32,200 But you can't go back tonight. 1360 01:30:32,360 --> 01:30:33,760 Tonight's a tomb. 1361 01:30:33,761 --> 01:30:34,761 Oh no. 1362 01:30:39,250 --> 01:30:41,190 Now you can't go back. 1363 01:30:41,191 --> 01:30:42,430 To 1990. 1364 01:30:47,020 --> 01:30:49,160 Everything expires. 1365 01:30:49,180 --> 01:30:50,860 Everyone is trying. 1366 01:30:51,100 --> 01:30:53,060 Harder than I can explain. 1367 01:30:56,660 --> 01:30:58,880 Everything is televised. 1368 01:30:59,000 --> 01:31:00,520 Everyone's defiant. 1369 01:31:00,720 --> 01:31:02,760 Looking for the golden day. 1370 01:31:06,080 --> 01:31:09,300 Bet you can't go back to 1992. 1371 01:31:09,940 --> 01:31:11,100 Oh no. 1372 01:31:15,670 --> 01:31:17,710 Now you can't go back. 1373 01:31:17,711 --> 01:31:18,711 To 1992. 1374 01:31:19,530 --> 01:31:20,750 Oh no. 1375 01:31:21,370 --> 01:31:22,310 Now you can. 1376 01:31:22,311 --> 01:31:23,311 Oh no. 93077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.