Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,828 --> 00:00:14,802
I'll just call you as soon
as we land.
2
00:00:14,825 --> 00:00:17,227
Taxi.
3
00:00:22,779 --> 00:00:24,355
You ever tried cake pops?
4
00:00:24,378 --> 00:00:26,233
It's cake on a stick.
5
00:00:26,256 --> 00:00:28,712
I understand the concept.
6
00:00:28,735 --> 00:00:30,989
Yeah, I was thinking
of serving those at my wedding
7
00:00:31,012 --> 00:00:32,228
instead of a traditional cake.
8
00:00:32,251 --> 00:00:34,904
Don't you have bridesmaids
you can ask this stuff to?
9
00:00:34,927 --> 00:00:37,142
All units,
attempt to locate two children
10
00:00:37,165 --> 00:00:38,540
missing from their foster home.
11
00:00:38,563 --> 00:00:43,258
First juvenile is Sam Anderson,
ten-year-old male, brown hair.
12
00:00:43,281 --> 00:00:45,814
Second juvenile
is Hannah Anderson,
13
00:00:45,837 --> 00:00:47,773
seven-year-old female,
blond hair.
14
00:00:47,796 --> 00:00:49,291
I bet they're at the park.
15
00:00:49,314 --> 00:00:51,194
We'll see.
16
00:01:00,384 --> 00:01:01,423
Hold on, you two.
17
00:01:03,303 --> 00:01:05,039
Hey, kids.
18
00:01:05,062 --> 00:01:06,956
It's a nice day to be outside.
19
00:01:06,979 --> 00:01:08,074
You guys here with a grown-up?
20
00:01:08,097 --> 00:01:09,153
We're waiting for our mother.
21
00:01:09,176 --> 00:01:10,871
- Well, I guess
Officer Moore and I
22
00:01:10,894 --> 00:01:12,871
will keep you company
until she gets back.
23
00:01:12,894 --> 00:01:14,310
That's okay.
24
00:01:14,333 --> 00:01:15,987
She just went to get
us a pretzel.
25
00:01:16,010 --> 00:01:19,903
You wouldn't happen
to be Sam and Hannah Anderson?
26
00:01:19,926 --> 00:01:23,901
How do you know our names?
27
00:01:23,924 --> 00:01:25,204
Are we in trouble?
28
00:01:46,982 --> 00:01:48,437
Tom?
29
00:01:48,460 --> 00:01:49,556
And you are?
30
00:01:49,579 --> 00:01:51,274
Libby Prescott,
the new VP of Biz Dev.
31
00:01:51,296 --> 00:01:53,233
Right.
I totally forgot to call you.
32
00:01:53,256 --> 00:01:55,589
We have no more biz
for you to Dev.
33
00:01:55,612 --> 00:01:57,350
What does that mean?
34
00:01:57,373 --> 00:02:00,187
Yesterday I sold the company
to Yabble Corp.
35
00:02:00,210 --> 00:02:02,304
They're absorbing us,
so everyone's been let go.
36
00:02:02,327 --> 00:02:03,462
You're kidding me.
37
00:02:03,485 --> 00:02:05,820
I just let go of my place
in Boston for this job.
38
00:02:05,843 --> 00:02:06,939
As of today.
39
00:02:06,962 --> 00:02:08,499
Are we allowed to keep
the corporate housing?
40
00:02:08,522 --> 00:02:10,041
Sorry, no.
41
00:02:21,830 --> 00:02:22,989
There she is.
42
00:02:26,824 --> 00:02:28,280
Hi, Dan, Andrea.
Where are the kids?
43
00:02:28,303 --> 00:02:29,798
They're in the car.
44
00:02:29,821 --> 00:02:31,638
But we have a problem.
45
00:02:31,661 --> 00:02:33,396
They don't want to go back
to their foster home.
46
00:02:33,419 --> 00:02:35,593
Well, actually, Mrs. Burke
doesn't want them back.
47
00:02:35,616 --> 00:02:36,632
She thinks that
they're too rowdy.
48
00:02:36,655 --> 00:02:38,790
And she suddenly
has a heart condition.
49
00:02:38,813 --> 00:02:40,548
Yeah, apparently,
she's missing one.
50
00:02:40,571 --> 00:02:41,910
So where are these kids
supposed to go?
51
00:02:41,933 --> 00:02:43,426
They've run away
from three foster homes.
52
00:02:43,449 --> 00:02:44,545
I don't have that many options.
53
00:02:44,568 --> 00:02:47,263
Well, we can't keep them
in the patrol car.
54
00:02:47,286 --> 00:02:48,381
I'm looking for
an emergency placement
55
00:02:48,404 --> 00:02:49,701
for them for a day or two.
56
00:02:49,724 --> 00:02:51,978
- Then what?
- New foster homes.
57
00:02:52,001 --> 00:02:53,377
Homes, Louisa?
58
00:02:53,400 --> 00:02:55,097
It's a really
overcrowded system.
59
00:02:55,120 --> 00:02:59,571
I might have to separate them.
60
00:02:59,594 --> 00:03:01,448
No. These kids have been
bouncing around foster care
61
00:03:01,472 --> 00:03:03,032
because I put
their father in jail.
62
00:03:04,231 --> 00:03:06,166
I just got a placement for them.
63
00:03:06,189 --> 00:03:08,363
- Thanks for finding them.
- Yeah.
64
00:03:08,386 --> 00:03:09,746
Sam, Hannah, let's go.
65
00:03:13,380 --> 00:03:14,478
All right, see you guys later.
66
00:03:14,501 --> 00:03:17,338
Bye, guys.
67
00:03:21,654 --> 00:03:26,747
Hello.
68
00:03:26,770 --> 00:03:28,265
- Mom?
- Hey.
69
00:03:28,288 --> 00:03:29,824
How was your first day?
70
00:03:29,847 --> 00:03:33,821
Or should I say
71
00:03:33,844 --> 00:03:36,897
One good thing about going back
to school is, I'm taking French.
72
00:03:36,920 --> 00:03:39,917
Yeah. Well, what's French
for it was also my last day?
73
00:03:41,236 --> 00:03:42,452
You quit already?
74
00:03:42,475 --> 00:03:43,811
The company got sold.
75
00:03:43,834 --> 00:03:45,249
Everybody was laid off.
76
00:03:45,272 --> 00:03:46,687
So what now?
77
00:03:46,710 --> 00:03:49,047
I've got enough cash
for a few days.
78
00:03:49,070 --> 00:03:50,085
I'll stay in a motel.
79
00:03:50,108 --> 00:03:51,684
Now I'm worried.
80
00:03:51,707 --> 00:03:53,723
Don't be.
I'll call you soon.
81
00:03:53,746 --> 00:03:54,945
Okay.
82
00:04:03,775 --> 00:04:05,151
Yeah. Okay, great.
83
00:04:05,174 --> 00:04:06,133
Yeah, I understand.
84
00:04:07,651 --> 00:04:09,788
Perfect.
85
00:04:09,811 --> 00:04:12,705
Okay, I'll talk to you then.
Bye-bye.
86
00:04:12,728 --> 00:04:14,462
They really never let
you have a lunch break, do they?
87
00:04:14,485 --> 00:04:16,061
Not with my caseload.
88
00:04:16,084 --> 00:04:17,220
Well, sorry to add to it.
89
00:04:17,243 --> 00:04:18,578
I just wanted to swing by
and see
90
00:04:18,601 --> 00:04:19,618
how Sam and Hannah were doing.
91
00:04:19,641 --> 00:04:22,136
They're still in
the emergency placement.
92
00:04:22,159 --> 00:04:23,294
- Together?
- For now.
93
00:04:23,317 --> 00:04:25,133
I think I found a
foster home for Hannah.
94
00:04:25,156 --> 00:04:26,172
They can take her today.
95
00:04:26,195 --> 00:04:27,250
Okay.
Well, what about Sam?
96
00:04:27,273 --> 00:04:28,609
Dan, I know you mean well,
97
00:04:28,632 --> 00:04:30,447
but don't you think I would keep
them together if I could?
98
00:04:30,470 --> 00:04:32,727
Well, cops can take temporary
custody of a child, right?
99
00:04:32,750 --> 00:04:35,124
- Yeah, or two.
- So what would I need to do?
100
00:04:35,147 --> 00:04:36,842
Not a lot, actually,
101
00:04:36,865 --> 00:04:38,801
if they stayed with you
for a week or two.
102
00:04:38,824 --> 00:04:39,999
Do you know
what you're getting into?
103
00:04:40,022 --> 00:04:41,837
These kids have...
104
00:04:41,860 --> 00:04:43,117
they have some issues.
105
00:04:43,140 --> 00:04:45,337
Which would only get worse
if they were separated, right?
106
00:04:47,615 --> 00:04:48,949
Okay, yeah.
107
00:04:48,972 --> 00:04:50,149
But before I do anything,
108
00:04:50,172 --> 00:04:51,628
you're gonna need
to get yourself a nanny.
109
00:04:51,651 --> 00:04:53,906
I will get a nanny then.
110
00:04:53,928 --> 00:04:55,528
Enjoy your lunch break.
111
00:04:58,285 --> 00:05:01,082
Job placement for tech
executives is our specialty.
112
00:05:02,399 --> 00:05:03,738
Very impressive.
113
00:05:03,761 --> 00:05:05,975
I just wonder about this gap
in your employment history.
114
00:05:05,998 --> 00:05:08,054
What were you doing
for the past 18 months?
115
00:05:08,077 --> 00:05:11,009
I tried to launch my own
start-up, making a game.
116
00:05:11,032 --> 00:05:12,408
I sunk all my savings
117
00:05:12,431 --> 00:05:15,325
into it, hence the whole
needing a job thing right now.
118
00:05:15,348 --> 00:05:17,724
Okay.
Well, what are you looking for?
119
00:05:17,747 --> 00:05:19,204
Actually, I am not that picky.
120
00:05:19,227 --> 00:05:21,521
So anything
that starts tomorrow.
121
00:05:21,544 --> 00:05:23,357
Listen, it's tough
out there right now.
122
00:05:23,380 --> 00:05:24,477
So patience is a virtue.
123
00:05:24,500 --> 00:05:25,699
Not one of mine.
124
00:05:29,337 --> 00:05:31,312
I'm getting one decent resume
from a live-in,
125
00:05:31,335 --> 00:05:32,990
and she can't start for a month.
126
00:05:33,013 --> 00:05:35,987
Well, you might have
to fork out more money.
127
00:05:36,010 --> 00:05:37,904
The good ones
make more than we do.
128
00:05:37,927 --> 00:05:39,784
I don't know how it is
to pick up the kids, cook,
129
00:05:39,807 --> 00:05:40,903
and keep the house clean.
130
00:05:40,926 --> 00:05:42,702
You clearly don't know any moms.
131
00:05:42,725 --> 00:05:44,419
I just hope I'm not
making a mistake.
132
00:05:44,442 --> 00:05:45,698
Oh, come on.
When you were with Lauren,
133
00:05:45,721 --> 00:05:48,495
the only thing you talked
about was starting a family.
134
00:05:48,518 --> 00:05:50,495
Yeah, she went from not wanting
kids right away
135
00:05:50,518 --> 00:05:51,517
to not wanting them ever.
136
00:05:56,911 --> 00:05:58,925
Don't look too much into this
whole foster thing, all right?
137
00:05:58,948 --> 00:06:00,124
It's just for a couple of days,
138
00:06:00,146 --> 00:06:02,004
until Louisa
can place them together.
139
00:06:02,027 --> 00:06:04,224
Right. Get back to me
about that in a month.
140
00:06:10,497 --> 00:06:12,915
No. Seriously?
141
00:06:12,938 --> 00:06:14,633
Come on.
142
00:06:14,656 --> 00:06:16,789
Hey, that's my purse.
143
00:06:16,813 --> 00:06:19,347
Hey, stop!
144
00:06:19,370 --> 00:06:21,224
Someone get him!
145
00:06:21,248 --> 00:06:23,345
He has my purse!
146
00:06:23,368 --> 00:06:24,783
Slow down!
147
00:06:24,806 --> 00:06:26,102
Hey.
148
00:06:26,124 --> 00:06:27,940
Stop it.
149
00:06:27,963 --> 00:06:29,378
Stop.
150
00:06:29,401 --> 00:06:33,574
I flew across the country just
to get let go on my first day.
151
00:06:33,597 --> 00:06:36,093
I am stranded in this city
with no place to live,
152
00:06:36,115 --> 00:06:39,009
no friends and barely any cash,
which you just took.
153
00:06:39,032 --> 00:06:41,287
Does that make you feel good
about yourself?
154
00:06:41,310 --> 00:06:42,686
- No, not really.
- Police.
155
00:06:42,708 --> 00:06:44,243
Freeze.
156
00:06:44,266 --> 00:06:45,205
You too, ma am.
157
00:06:45,228 --> 00:06:46,466
Keep your hands up.
158
00:06:47,664 --> 00:06:49,679
So who's mugging who here?
159
00:06:49,701 --> 00:06:50,678
I was just walking along,
160
00:06:50,701 --> 00:06:53,077
and this criminal
grabbed my purse.
161
00:06:53,099 --> 00:06:54,337
Okay, keep them up for me.
162
00:06:56,296 --> 00:06:57,313
You got it, Andrea?
163
00:06:57,336 --> 00:06:58,512
Yup.
164
00:06:58,535 --> 00:07:00,829
You know the drill.
165
00:07:00,852 --> 00:07:02,508
You have the right
to remain silent.
166
00:07:02,531 --> 00:07:03,666
Anything you say can
167
00:07:03,689 --> 00:07:06,504
and will be held against you
in a court of law.
168
00:07:06,527 --> 00:07:08,645
You can put your hands down.
169
00:07:09,804 --> 00:07:12,459
Yeah.
170
00:07:12,482 --> 00:07:13,459
You okay?
171
00:07:13,482 --> 00:07:14,856
Fine.
Thank you.
172
00:07:14,879 --> 00:07:16,413
What you did is very dangerous.
173
00:07:16,436 --> 00:07:18,212
- I know.
- What if he had been armed?
174
00:07:18,235 --> 00:07:19,493
I had a rough day.
175
00:07:19,516 --> 00:07:21,210
This was the last straw.
176
00:07:21,233 --> 00:07:23,032
So let me see
if I got this right.
177
00:07:24,710 --> 00:07:26,046
Perpetrator grabbed your bag.
178
00:07:26,068 --> 00:07:27,884
You pursued on foot,
then got your property back?
179
00:07:27,907 --> 00:07:29,043
Just need an address
180
00:07:29,065 --> 00:07:30,363
and then we can make sure
you get on your way.
181
00:07:30,386 --> 00:07:31,522
Funny thing about that.
182
00:07:31,545 --> 00:07:36,357
I only have a Web address.
183
00:07:36,380 --> 00:07:39,552
I'm currently in between places
until I find a new job, so...
184
00:07:39,575 --> 00:07:40,993
- Gotcha.
- If you need me,
185
00:07:41,016 --> 00:07:43,471
I'll be up at the Midtown Inn
for the next couple days.
186
00:07:43,494 --> 00:07:45,508
I'll get another unit out here
to make sure you get back safe.
187
00:07:45,531 --> 00:07:47,105
Okay.
188
00:07:47,128 --> 00:07:48,705
Dispatch, this is 227.
189
00:07:48,728 --> 00:07:51,485
Can we get another unit
out to Main Street?
190
00:08:04,594 --> 00:08:05,690
Libby, Scott Mays here.
191
00:08:05,713 --> 00:08:07,288
I sent your resume
out to a few places
192
00:08:07,311 --> 00:08:08,606
but no bites yet.
193
00:08:08,629 --> 00:08:09,685
But stay in town.
194
00:08:09,708 --> 00:08:11,444
Something might open up
next week.
195
00:08:11,467 --> 00:08:13,184
Okay, bye.
196
00:08:14,545 --> 00:08:16,784
If I have enough money
to last till next week.
197
00:08:18,221 --> 00:08:21,794
Yes. I've tried
every other agency.
198
00:08:21,817 --> 00:08:24,432
I need a nanny
to start tomorrow.
199
00:08:24,456 --> 00:08:26,352
I've told you, we just
don't have anyone available.
200
00:08:26,375 --> 00:08:28,868
Okay, what about a Manny?
201
00:08:28,892 --> 00:08:31,106
Sir, have a good night.
202
00:08:31,129 --> 00:08:32,087
Hello?
203
00:09:04,778 --> 00:09:05,737
Libby.
204
00:09:16,927 --> 00:09:18,341
- Scott?
- No.
205
00:09:18,364 --> 00:09:22,659
This is Officer Dan Connor,
with your whole purse thing.
206
00:09:22,682 --> 00:09:25,895
Hey, what's up?
207
00:09:25,918 --> 00:09:27,533
Don't tell me
that that mugger escaped.
208
00:09:27,556 --> 00:09:30,530
No. I was wondering,
have you ever worked with kids?
209
00:09:30,553 --> 00:09:31,970
What does that have
to do with my mugging?
210
00:09:31,993 --> 00:09:33,849
Absolutely nothing.
211
00:09:33,872 --> 00:09:35,926
Look, I have
a proposition for you.
212
00:09:35,949 --> 00:09:38,907
I see that you've worked
on lots of kids games.
213
00:09:39,945 --> 00:09:42,479
- I need a nanny.
- Nanny?
214
00:09:42,502 --> 00:09:44,279
You would really be
helping me out of a jam.
215
00:09:44,302 --> 00:09:47,076
I'm taking in some foster kids
until they can find a home.
216
00:09:47,099 --> 00:09:48,115
Well, that's really sweet.
217
00:09:48,138 --> 00:09:49,393
But why me?
218
00:09:49,416 --> 00:09:51,751
You seem responsible.
219
00:09:51,774 --> 00:09:55,429
And your resume
is very impressive.
220
00:09:55,452 --> 00:09:58,187
- How old are they?
- Sam's ten, and Hannah's seven.
221
00:09:58,210 --> 00:09:59,784
Room and board is included.
222
00:09:59,807 --> 00:10:01,223
Kids?
Yeah, sure.
223
00:10:01,246 --> 00:10:02,421
You know, we used to have kids
224
00:10:02,444 --> 00:10:04,258
come over and focus group
our games all the time.
225
00:10:04,281 --> 00:10:06,338
So yes,
I have watched kids before.
226
00:10:06,361 --> 00:10:09,936
There would also be some
cooking and light housekeeping.
227
00:10:09,959 --> 00:10:11,813
Okay.
I can do that.
228
00:10:11,836 --> 00:10:13,074
When do I start?
229
00:10:38,051 --> 00:10:40,866
Okay.
230
00:10:40,889 --> 00:10:42,065
- Hey.
- Hi.
231
00:10:42,089 --> 00:10:43,064
Come in, come in.
232
00:10:43,087 --> 00:10:44,942
No, allow me.
I got it.
233
00:10:44,965 --> 00:10:46,204
Thank you.
234
00:10:49,320 --> 00:10:52,599
So this is the place.
235
00:10:54,357 --> 00:10:57,010
Thank you so much
for taking the nanny job.
236
00:10:57,033 --> 00:10:58,610
The kids room is upstairs.
237
00:10:58,633 --> 00:10:59,848
It's the guest room.
238
00:10:59,871 --> 00:11:02,128
My room is also up there.
239
00:11:02,151 --> 00:11:03,844
This is the living room.
240
00:11:03,867 --> 00:11:05,724
The dining room over there.
241
00:11:05,747 --> 00:11:08,600
Here's the kitchen,
as you can see.
242
00:11:08,623 --> 00:11:13,380
And this is where you'll be
staying,
243
00:11:14,699 --> 00:11:17,656
my man cave.
244
00:11:18,735 --> 00:11:22,588
The couch folds out into a bed.
245
00:11:22,611 --> 00:11:23,907
So with the kids staying here,
are you still
246
00:11:23,930 --> 00:11:26,546
able to have the guys over
and watch sports and eat nachos?
247
00:11:26,569 --> 00:11:29,221
You ever tried to get
nacho cheese out of the carpet?
248
00:11:29,244 --> 00:11:30,980
All right.
249
00:11:31,003 --> 00:11:32,977
Well, Sam and Hannah
get here this afternoon,
250
00:11:33,000 --> 00:11:34,817
so I am gonna
go on a grocery run.
251
00:11:34,840 --> 00:11:36,736
If you want to just get settled
252
00:11:36,759 --> 00:11:39,372
and wouldn't mind maybe
tidying up just a little bit,
253
00:11:39,395 --> 00:11:40,932
- that would be...
- Of course.
254
00:11:40,955 --> 00:11:43,712
Awesome.
Thank you.
255
00:11:50,505 --> 00:11:52,200
- Hey.
- Emergency.
256
00:11:52,223 --> 00:11:54,718
I can't access
my art history lecture notes.
257
00:11:54,741 --> 00:11:56,398
It's not recognizing
my password.
258
00:11:56,421 --> 00:11:57,956
I hope you changed it
from password.
259
00:11:57,979 --> 00:12:00,114
Why would I?
That's so easy to remember.
260
00:12:00,137 --> 00:12:01,511
I'll just send you the link.
261
00:12:01,534 --> 00:12:04,948
Anyway, I got a new job.
262
00:12:04,971 --> 00:12:07,427
It's only for a couple weeks.
263
00:12:07,450 --> 00:12:08,627
I'm a nanny.
264
00:12:08,651 --> 00:12:11,504
Is that some kind
of new tech slang, like a guru?
265
00:12:11,527 --> 00:12:14,580
No, I'm watching
two actual children, cooking,
266
00:12:14,603 --> 00:12:16,897
cleaning, taking them to school.
267
00:12:16,920 --> 00:12:18,338
Oh, no, honey.
268
00:12:18,361 --> 00:12:20,215
Mom, it's just
for a couple weeks.
269
00:12:20,238 --> 00:12:21,294
I need the extra cash,
270
00:12:21,317 --> 00:12:23,571
and a headhunter
told me to stay in town.
271
00:12:23,594 --> 00:12:24,931
Besides, I'll be working
for a cop,
272
00:12:24,954 --> 00:12:26,569
which is much safer
than that motel.
273
00:12:26,592 --> 00:12:29,246
But you don't know anything
about children.
274
00:12:29,269 --> 00:12:31,964
How hard can it be?
They're just like tiny people,
275
00:12:31,987 --> 00:12:34,202
- right?
- Wrong.
276
00:12:34,225 --> 00:12:35,641
Between you and the internet,
277
00:12:35,664 --> 00:12:37,582
I can handle
any parenting problem.
278
00:13:13,588 --> 00:13:15,027
All right.
279
00:13:16,786 --> 00:13:18,704
They're here.
280
00:13:21,381 --> 00:13:23,596
Hey.
281
00:13:23,619 --> 00:13:25,556
Oh, great, you're here.
You can bring it on in.
282
00:13:25,579 --> 00:13:26,776
Sure.
283
00:13:31,532 --> 00:13:33,227
Okay, thank you again so much.
284
00:13:33,250 --> 00:13:35,807
- Thank you.
- Thank you.
285
00:13:39,325 --> 00:13:43,498
Hey, so what is
all of this stuff?
286
00:13:43,521 --> 00:13:44,974
I'm so sorry.
I should've told you.
287
00:13:44,997 --> 00:13:48,294
This was all supposed
to go to my new apartment.
288
00:13:48,317 --> 00:13:50,533
Okay. It's just that the kids
are on their way,
289
00:13:50,556 --> 00:13:52,370
and I have no idea where we re
gonna put all this stuff.
290
00:13:52,393 --> 00:13:54,767
No, I get it. Don't worry,
this can all go in my bedroom.
291
00:13:54,790 --> 00:13:56,765
I don't mind living
with a little bit of clutter
292
00:13:56,788 --> 00:13:58,044
for a week or two.
It's fine.
293
00:13:58,067 --> 00:14:00,306
Okay.
294
00:14:03,024 --> 00:14:04,679
- Hi.
- Hey.
295
00:14:04,702 --> 00:14:06,075
You guys remember Dan.
296
00:14:06,098 --> 00:14:08,434
Hi, guys.
Come on in.
297
00:14:08,457 --> 00:14:10,033
It's good to see you again.
298
00:14:10,056 --> 00:14:12,232
- Hi.
- Hi.
299
00:14:12,255 --> 00:14:13,552
Hi, kids.
300
00:14:13,575 --> 00:14:15,667
- Are you the nanny?
- Hi, I'm Libby.
301
00:14:15,690 --> 00:14:18,506
Well, if you
have any questions, call me.
302
00:14:18,529 --> 00:14:21,584
I'll be back in a week
and see how you guys are doing.
303
00:14:21,607 --> 00:14:22,902
- I'll call you.
- All right.
304
00:14:22,925 --> 00:14:24,461
Be good, you guys.
305
00:14:24,484 --> 00:14:25,620
- Bye, nice to meet you.
- Bye.
306
00:14:25,642 --> 00:14:26,840
Bye, Louisa.
307
00:14:30,718 --> 00:14:36,169
So Libby is going to be
your nanny for a few weeks.
308
00:14:36,192 --> 00:14:37,727
We are going
to have so much fun.
309
00:14:37,749 --> 00:14:38,909
If we're still here.
310
00:14:40,626 --> 00:14:44,442
Louisa is going
to find you a great home,
311
00:14:44,465 --> 00:14:45,840
one where you get
to stay together.
312
00:14:45,863 --> 00:14:47,781
Until our daddy
comes back for us.
313
00:14:49,420 --> 00:14:52,034
I am gonna show
you guys to your room.
314
00:14:52,057 --> 00:14:53,674
Does that sound great?
And then Libby
315
00:14:53,697 --> 00:14:54,871
is gonna cook us some dinner.
316
00:14:54,894 --> 00:14:56,593
- I hope you're hungry.
- I can do that.
317
00:14:56,615 --> 00:14:59,469
Yeah. All right.
Right up the stairs.
318
00:14:59,492 --> 00:15:02,346
You need any help?
Okay, you got it.
319
00:15:02,369 --> 00:15:06,764
It's right through here.
320
00:15:10,240 --> 00:15:12,496
This is it.
321
00:15:12,519 --> 00:15:14,534
You each have your own bed.
322
00:15:14,557 --> 00:15:15,612
Which one of you guys
wants the one
323
00:15:15,635 --> 00:15:17,890
that's closest to the window?
324
00:15:17,913 --> 00:15:20,608
We don't care.
325
00:15:20,631 --> 00:15:25,643
Well, I got you guys backpacks
326
00:15:25,665 --> 00:15:27,164
for when you start school.
327
00:15:27,187 --> 00:15:29,520
There's binders and paper,
some pencils in there.
328
00:15:29,544 --> 00:15:31,159
I'm not sure what else
you guys will need,
329
00:15:31,182 --> 00:15:32,941
but we can get that.
330
00:15:38,055 --> 00:15:39,254
Hey.
331
00:15:42,092 --> 00:15:43,849
I know this can't be
easy for you guys.
332
00:15:46,007 --> 00:15:48,165
But let's try to have fun, okay?
333
00:15:53,880 --> 00:15:56,135
What do you guys like to do?
334
00:15:56,158 --> 00:15:58,094
After dinner,
we could watch a movie.
335
00:15:58,117 --> 00:16:00,652
We could play a game,
maybe catch.
336
00:16:00,675 --> 00:16:03,849
- What do you say?
- Can we just go to our room?
337
00:16:03,872 --> 00:16:05,288
Sure, yeah.
338
00:16:05,311 --> 00:16:06,549
Yeah, whatever you want.
339
00:16:10,145 --> 00:16:11,346
Let me get that.
Let me.
340
00:16:21,855 --> 00:16:23,468
If you change your mind,
let me know, okay?
341
00:16:32,722 --> 00:16:36,420
Knock, knock, you guys.
342
00:16:36,443 --> 00:16:38,258
Well, it's 8:00.
343
00:16:38,281 --> 00:16:39,935
That means it's bedtime
around here.
344
00:16:39,958 --> 00:16:41,158
We're not tired.
345
00:16:43,235 --> 00:16:45,890
Well, you have a
very big day tomorrow.
346
00:16:45,913 --> 00:16:47,208
Can we watch TV?
347
00:16:47,232 --> 00:16:50,326
No.
It's time to go to sleep.
348
00:16:50,349 --> 00:16:51,325
We don't want to.
349
00:16:51,348 --> 00:16:55,000
Just close your eyes
and lie down.
350
00:16:55,023 --> 00:16:58,039
You'll fall asleep before
your head hits the pillow.
351
00:16:58,062 --> 00:16:59,061
I know I will.
352
00:17:00,579 --> 00:17:01,835
Come on, Sam.
353
00:17:01,858 --> 00:17:02,994
All right.
354
00:17:03,017 --> 00:17:04,471
Is that thing off, mister?
355
00:17:04,493 --> 00:17:06,572
- Yeah.
- Okay.
356
00:17:09,812 --> 00:17:11,066
There you go.
357
00:17:11,089 --> 00:17:13,305
Good night.
358
00:17:13,328 --> 00:17:14,525
Good night, Hannah.
359
00:17:16,205 --> 00:17:17,762
I sleep with the light on.
360
00:17:18,843 --> 00:17:19,780
Sorry.
361
00:17:19,803 --> 00:17:21,496
Now the monsters won't get you.
362
00:17:21,519 --> 00:17:22,694
There's monsters here?
363
00:17:22,717 --> 00:17:26,691
No because I am
a police officer.
364
00:17:26,714 --> 00:17:30,449
So no monster would dare
show its face around here.
365
00:17:30,471 --> 00:17:32,928
Okay?
Good night.
366
00:17:32,951 --> 00:17:34,149
Night.
367
00:17:41,901 --> 00:17:44,077
What's in that?
368
00:17:44,100 --> 00:17:47,195
Spinach, avocado, and apple,
369
00:17:47,218 --> 00:17:49,135
a healthy breakfast
for your first day of school.
370
00:17:50,892 --> 00:17:51,991
I make them all the time.
371
00:17:52,014 --> 00:17:53,587
They really get you
going in the morning.
372
00:17:53,610 --> 00:17:55,347
Oh, come on, guys.
373
00:17:55,369 --> 00:17:57,686
I'm sure it tastes better
than it looks.
374
00:17:59,844 --> 00:18:01,082
It'll make you want to go.
375
00:18:06,240 --> 00:18:07,455
Actually, I just
376
00:18:07,478 --> 00:18:09,875
remembered that Andrea
is bringing muffins to work.
377
00:18:12,631 --> 00:18:13,833
You guys want some cereal?
378
00:18:29,937 --> 00:18:31,992
Let's hurry. We don't want
to be late on our first day.
379
00:18:32,015 --> 00:18:34,708
Your room is one forty...
380
00:18:34,731 --> 00:18:35,829
Two. 142.
381
00:18:35,852 --> 00:18:37,092
Okay.
382
00:18:38,409 --> 00:18:40,584
- Sam, you doing okay?
- Yeah.
383
00:18:40,607 --> 00:18:42,685
- Here we are.
- Okay.
384
00:18:44,442 --> 00:18:46,537
Kids, I have to run
to the front office
385
00:18:46,560 --> 00:18:48,298
and fill out some paperwork.
386
00:18:48,321 --> 00:18:51,654
But you are gonna
have a great first day, okay?
387
00:18:51,677 --> 00:18:53,402
And Libby is gonna
pick you up this afternoon.
388
00:18:59,031 --> 00:19:00,926
There it is.
389
00:19:00,949 --> 00:19:05,520
It's gonna be great.
All right?
390
00:19:05,543 --> 00:19:08,077
Come on, Sam, cheer up.
391
00:19:08,100 --> 00:19:10,940
You're gonna make new friends
and learn really cool things.
392
00:19:15,614 --> 00:19:19,706
Okay, I used to be
the new kid a lot too.
393
00:19:19,729 --> 00:19:21,707
It can be fun.
394
00:19:21,730 --> 00:19:24,105
You know, you could always
reinvent yourself.
395
00:19:24,128 --> 00:19:26,381
Once, I pretended that I
had just moved back from London
396
00:19:26,404 --> 00:19:27,683
and put on a British accent.
397
00:19:28,842 --> 00:19:30,217
I wouldn't recommend that,
though.
398
00:19:30,240 --> 00:19:31,480
All right, go.
399
00:19:40,271 --> 00:19:41,470
Okay.
400
00:19:44,508 --> 00:19:48,002
Okay.
I think it's up there.
401
00:19:48,025 --> 00:19:49,600
Second grade.
402
00:19:52,338 --> 00:19:53,339
I'll go in with you, yeah?
403
00:20:01,931 --> 00:20:03,826
- Hi, honey.
- So how's school going?
404
00:20:03,849 --> 00:20:06,785
Well, this girl asked me
to join her study group.
405
00:20:06,808 --> 00:20:08,144
You definitely should.
406
00:20:08,167 --> 00:20:10,540
Libby, she was younger than you.
407
00:20:10,563 --> 00:20:13,978
I told her I'm not
the study group kind of gal.
408
00:20:14,001 --> 00:20:17,176
Speaking of kids, how are yours?
409
00:20:17,199 --> 00:20:18,494
Confusing.
410
00:20:18,517 --> 00:20:20,332
What do I do with them
after school?
411
00:20:20,355 --> 00:20:22,329
You could help them
with their homework, you know,
412
00:20:22,352 --> 00:20:24,009
unless Dan wants to do that.
413
00:20:24,032 --> 00:20:25,247
How's it going with him?
414
00:20:25,270 --> 00:20:26,406
He's good.
415
00:20:26,429 --> 00:20:29,164
He's trying to be strict,
but he's sweet.
416
00:20:29,187 --> 00:20:31,203
You can tell
that he cares about the kids.
417
00:20:31,226 --> 00:20:32,921
Anyway, I've got to get
to the dry cleaner.
418
00:20:32,944 --> 00:20:35,356
The little girl got crayon
stains all over my blouse.
419
00:20:35,379 --> 00:20:37,036
You're in way
over your head, aren't you?
420
00:20:37,059 --> 00:20:38,158
I'll figure it out.
421
00:20:38,181 --> 00:20:39,915
They are, like,
a million parenting blogs.
422
00:20:39,938 --> 00:20:41,754
But, Mom, I got to go.
Bye.
423
00:20:41,777 --> 00:20:43,390
- Okay.
- Hey.
424
00:20:43,413 --> 00:20:45,589
So no emergency phone calls
from the school,
425
00:20:45,612 --> 00:20:47,986
so I assume that they
are both still in class.
426
00:20:48,008 --> 00:20:50,465
- Well, that's good.
- Sam didn't seem thrilled.
427
00:20:50,488 --> 00:20:51,984
I felt like we were
dropping a rabbit
428
00:20:52,006 --> 00:20:54,141
- off at a coyote convention.
- Can't blame him.
429
00:20:54,164 --> 00:20:55,659
As soon as Louisa
finds them a new foster home,
430
00:20:55,682 --> 00:20:57,536
they'll have to switch schools
all over again.
431
00:20:57,559 --> 00:20:59,375
Yeah, my dad
was in the military,
432
00:20:59,398 --> 00:21:01,655
so I was always
switching schools too.
433
00:21:01,678 --> 00:21:04,491
It is not easy to consistently
be starting over.
434
00:21:04,514 --> 00:21:05,770
I can imagine.
435
00:21:05,793 --> 00:21:08,128
Maybe you could talk
to Sam about that.
436
00:21:08,151 --> 00:21:09,286
I tried.
437
00:21:09,309 --> 00:21:11,965
He has no desire
to hear what I want to say.
438
00:21:11,988 --> 00:21:13,291
I'm sure
they're warming up to you.
439
00:21:15,025 --> 00:21:16,719
Don't forget,
I'm working late tonight.
440
00:21:16,742 --> 00:21:17,941
Be careful.
441
00:21:19,380 --> 00:21:21,274
Thank you.
You too.
442
00:21:21,297 --> 00:21:23,915
You're gonna have to put them
to bed by yourself.
443
00:21:23,937 --> 00:21:26,614
Can you maybe
leave me your handcuffs?
444
00:21:29,771 --> 00:21:32,008
- Bye.
- Bye.
445
00:21:40,881 --> 00:21:44,134
All right, bedtime.
446
00:21:44,157 --> 00:21:45,096
We're not tired.
447
00:21:45,119 --> 00:21:49,050
Well, every time
you go to sleep on time,
448
00:21:49,073 --> 00:21:50,672
you get a gold star.
449
00:22:06,376 --> 00:22:07,834
Okay.
450
00:22:07,856 --> 00:22:12,589
What'll it take to get
the two of you to go to sleep?
451
00:22:12,612 --> 00:22:14,546
We like chocolate milk
before bed.
452
00:22:14,569 --> 00:22:15,848
We made you some too.
453
00:22:19,727 --> 00:22:21,701
Did you put something
weird in mine?
454
00:22:21,724 --> 00:22:22,921
No.
455
00:22:29,397 --> 00:22:30,972
Okay.
456
00:22:30,995 --> 00:22:32,194
Deal.
457
00:22:43,383 --> 00:22:44,479
Hi, you've reached Scott.
458
00:22:44,502 --> 00:22:45,797
Please leave a message.
459
00:22:45,820 --> 00:22:46,957
Scott, hi.
460
00:22:46,980 --> 00:22:48,155
It's Libby Prescott.
461
00:22:48,178 --> 00:22:50,313
I'm just calling to see
if there was any news
462
00:22:50,336 --> 00:22:52,033
on the job front.
463
00:22:52,056 --> 00:22:53,831
I am open to anything.
464
00:22:53,854 --> 00:22:55,892
Anything.
Okay, call me back.
465
00:23:03,285 --> 00:23:04,364
My shoes.
466
00:23:10,117 --> 00:23:13,453
I was playing dress-up
outside, and I got mud on them.
467
00:23:13,477 --> 00:23:15,731
I wanted to clean them up,
so you wouldn't get mad.
468
00:23:15,754 --> 00:23:17,130
We'll replace them.
469
00:23:17,153 --> 00:23:18,368
I can't even replace these.
470
00:23:18,391 --> 00:23:19,687
These were $300.
471
00:23:19,709 --> 00:23:21,445
Holy moly.
472
00:23:21,468 --> 00:23:22,963
Do they have diamonds on them?
473
00:23:22,986 --> 00:23:24,323
Rocket boosters?
474
00:23:24,346 --> 00:23:26,281
No.
475
00:23:26,304 --> 00:23:28,718
You're sad about your shoes.
476
00:23:28,741 --> 00:23:30,677
I'm really sorry.
477
00:23:30,700 --> 00:23:32,954
So is Sam.
478
00:23:32,977 --> 00:23:35,672
Don't worry about it.
479
00:23:35,695 --> 00:23:40,628
It's just... I've... I've never
been bad at my job before.
480
00:23:40,651 --> 00:23:41,746
What was your job?
481
00:23:41,769 --> 00:23:44,503
Before this,
I used to make video games.
482
00:23:44,526 --> 00:23:46,005
I love video games.
483
00:23:52,360 --> 00:23:54,814
Now, if I win,
you and Hannah go to bed.
484
00:23:54,837 --> 00:23:58,810
And if I win, we get to watch
TV as long as we want.
485
00:23:58,833 --> 00:24:00,170
Okay.
486
00:24:00,193 --> 00:24:01,168
You're so not gonna win.
487
00:24:01,192 --> 00:24:02,247
I'm totally gonna beat you.
488
00:24:02,270 --> 00:24:04,405
- Ready?
- Yeah.
489
00:24:04,428 --> 00:24:05,387
Okay.
490
00:24:09,784 --> 00:24:11,279
- Okay.
- Hurry.
491
00:24:11,302 --> 00:24:12,559
Come on, get ready for the turn.
492
00:24:12,582 --> 00:24:15,954
- Around the corner.
- Come on, Sam, get her.
493
00:24:15,977 --> 00:24:17,473
- It's right up there.
- Yeah, yeah.
494
00:24:17,496 --> 00:24:20,152
- Okay.
- Come on.
495
00:24:20,175 --> 00:24:21,949
No, no, no, no.
496
00:24:21,972 --> 00:24:23,309
No.
497
00:24:23,332 --> 00:24:26,785
Yes.
498
00:24:26,808 --> 00:24:28,902
- I won.
- How are you so good at this?
499
00:24:28,925 --> 00:24:31,382
This was the first game
I ever worked on.
500
00:24:31,405 --> 00:24:32,380
What other games have you done?
501
00:24:32,403 --> 00:24:35,457
I have done a lot.
502
00:24:35,480 --> 00:24:37,375
You know, there was one
that I created,
503
00:24:37,398 --> 00:24:39,972
but it never made it out there
into the world.
504
00:24:39,995 --> 00:24:42,891
So that's why I had to get
a regular-person job,
505
00:24:42,914 --> 00:24:44,848
because being an adult
is expensive.
506
00:24:44,871 --> 00:24:47,166
You should've
bought cheaper shoes.
507
00:24:47,189 --> 00:24:48,884
You're probably right.
508
00:24:48,907 --> 00:24:50,443
All right, bedtime.
509
00:24:50,466 --> 00:24:51,703
All right.
510
00:24:54,984 --> 00:24:56,781
Good night.
Good night.
511
00:24:58,819 --> 00:25:01,112
Libby.
512
00:25:01,136 --> 00:25:02,335
Sorry.
513
00:25:10,568 --> 00:25:12,344
Hey.
514
00:25:12,367 --> 00:25:13,604
Where are the kids?
515
00:25:15,042 --> 00:25:16,243
Asleep.
516
00:25:21,317 --> 00:25:22,493
And the mess?
517
00:25:22,516 --> 00:25:24,794
Dinner was eaten
and all cleaned up.
518
00:25:27,912 --> 00:25:29,208
And as a reward,
519
00:25:29,231 --> 00:25:31,964
I'm going to go get a great
night of beauty sleep.
520
00:25:31,986 --> 00:25:33,803
Good night.
521
00:25:33,826 --> 00:25:35,024
And thank you.
522
00:25:36,023 --> 00:25:38,264
You're welcome.
523
00:25:52,689 --> 00:25:54,704
We shouldn't be mean to Libby.
524
00:25:54,727 --> 00:25:56,541
She wants to be our friend.
525
00:25:56,564 --> 00:25:59,418
She's not our friend.
526
00:25:59,441 --> 00:26:01,339
As soon as we go
to the next foster house,
527
00:26:01,362 --> 00:26:03,839
we'll never see her
or Dan again.
528
00:26:16,027 --> 00:26:17,602
Slow down.
529
00:26:17,625 --> 00:26:21,478
- Come on.
- Hurry.
530
00:26:21,501 --> 00:26:25,476
Over here.
531
00:26:25,499 --> 00:26:26,875
It's Sam, right?
532
00:26:26,898 --> 00:26:27,953
The new kid.
533
00:26:27,976 --> 00:26:29,951
- Yeah.
- I'm David.
534
00:26:29,974 --> 00:26:32,628
I live across
the street from you.
535
00:26:32,651 --> 00:26:33,989
You have a good arm.
536
00:26:34,012 --> 00:26:35,306
Thanks.
537
00:26:35,329 --> 00:26:36,826
My dad coaches little league.
538
00:26:36,849 --> 00:26:38,544
They're having tryouts
next week.
539
00:26:38,567 --> 00:26:40,821
I bet you'd make the team.
540
00:26:40,844 --> 00:26:42,841
No, thanks.
541
00:26:54,751 --> 00:26:56,049
- There you are.
- Hey.
542
00:26:56,072 --> 00:26:57,286
- I got your message.
- You know, I thought
543
00:26:57,309 --> 00:26:59,045
that I'd found a home
for Sam and Hannah,
544
00:26:59,068 --> 00:27:00,803
but it fell through.
I'm so sorry.
545
00:27:00,826 --> 00:27:02,121
- Louisa.
- So I guess I should get
546
00:27:02,144 --> 00:27:04,359
that license, right?
How do I get that going?
547
00:27:04,382 --> 00:27:05,478
Well, we can start
the paperwork.
548
00:27:05,501 --> 00:27:07,718
I can pop by for
an inspection and...
549
00:27:07,741 --> 00:27:09,696
but hopefully, I'm gonna
find something before that.
550
00:27:11,137 --> 00:27:14,990
Okay. All right.
No,
551
00:27:15,013 --> 00:27:17,107
- I'll sit.
- Great.
552
00:27:17,130 --> 00:27:18,329
Okay.
553
00:27:25,881 --> 00:27:28,097
- How do you like the sandwich?
- It's okay.
554
00:27:28,120 --> 00:27:29,719
Maybe it could use
a little ketchup.
555
00:27:33,955 --> 00:27:35,051
- Hey.
- What?
556
00:27:35,074 --> 00:27:37,448
What's going on here?
557
00:27:37,471 --> 00:27:39,047
The new kid's a messy eater.
558
00:27:39,070 --> 00:27:42,126
Cameron squirted the ketchup,
so it would go all over Sam.
559
00:27:42,149 --> 00:27:43,324
Cameron, Everett, Jackson,
560
00:27:43,347 --> 00:27:44,683
you're all in detention
this afternoon.
561
00:27:44,706 --> 00:27:45,762
Come with me, now.
562
00:27:45,785 --> 00:27:47,160
But we didn't do anything.
563
00:27:47,182 --> 00:27:48,381
I don't believe this.
564
00:27:50,060 --> 00:27:52,077
This isn't the last
you've heard of me.
565
00:27:52,100 --> 00:27:53,338
You got it?
566
00:27:58,452 --> 00:27:59,948
What did you bring
a teacher for?
567
00:27:59,971 --> 00:28:02,387
I could've handled it by myself.
568
00:28:02,410 --> 00:28:04,985
But now if Cameron
bothers you again,
569
00:28:05,008 --> 00:28:06,462
he'll really be in trouble.
570
00:28:06,486 --> 00:28:08,660
And now I look like a loser
and a tattletale.
571
00:28:08,683 --> 00:28:10,418
I was just trying to help.
572
00:28:10,441 --> 00:28:11,721
I don't need your help.
573
00:28:17,955 --> 00:28:19,170
Hey.
574
00:28:19,193 --> 00:28:21,368
Oh, Sam, what happened
to your shirt?
575
00:28:21,391 --> 00:28:23,069
Nothing.
576
00:28:36,739 --> 00:28:38,593
- Hey.
- Hi.
577
00:28:38,616 --> 00:28:40,551
Where are Sam and Hannah?
578
00:28:40,574 --> 00:28:41,868
Asleep.
579
00:28:41,891 --> 00:28:43,090
Or pretending to be.
580
00:28:45,410 --> 00:28:46,467
Sandwiches?
581
00:28:46,490 --> 00:28:47,729
Turkey.
582
00:28:48,887 --> 00:28:50,125
They do okay at school today?
583
00:28:51,204 --> 00:28:52,660
Yeah.
584
00:28:52,683 --> 00:28:53,841
Hannah's having fun.
585
00:28:55,001 --> 00:28:57,296
I'm a little worried
about Sam, though.
586
00:28:57,319 --> 00:28:58,415
I've been the new kid a bunch,
587
00:28:58,438 --> 00:29:01,013
and it's not always easy.
588
00:29:01,035 --> 00:29:02,011
Where did you grow up?
589
00:29:02,033 --> 00:29:05,328
Japan, Texas, San Diego.
590
00:29:05,351 --> 00:29:07,539
You'd get used to a place,
and then it'd be time to leave.
591
00:29:08,670 --> 00:29:09,805
That must've been tough.
592
00:29:09,828 --> 00:29:11,516
Especially when your parents
don't get along.
593
00:29:12,864 --> 00:29:14,160
Did they stay together?
594
00:29:14,184 --> 00:29:15,261
Till about three years ago.
595
00:29:16,461 --> 00:29:18,555
My mom stayed
for my sister and I.
596
00:29:18,578 --> 00:29:19,779
Are you close with your family?
597
00:29:21,057 --> 00:29:23,111
I talk to my mom all the time,
598
00:29:23,134 --> 00:29:25,350
my sister sometimes,
599
00:29:25,373 --> 00:29:27,708
my Dad is stationed somewhere.
600
00:29:27,731 --> 00:29:31,426
He usually pops up
around holidays and birthdays.
601
00:29:31,449 --> 00:29:33,303
With all your jobs
and all your moving around,
602
00:29:33,326 --> 00:29:34,439
you're kind of like your dad.
603
00:29:35,803 --> 00:29:37,818
Not really.
604
00:29:37,841 --> 00:29:39,656
What about you?
605
00:29:39,679 --> 00:29:41,655
Enough about me.
606
00:29:41,678 --> 00:29:43,012
Perfect family, right?
607
00:29:43,036 --> 00:29:48,008
My parents have been happily
married for over 35 years.
608
00:29:48,031 --> 00:29:50,846
I have six brothers and sisters.
609
00:29:50,869 --> 00:29:53,004
We're all kind of scattered
about the country.
610
00:29:53,028 --> 00:29:55,242
We're very close,
611
00:29:55,266 --> 00:29:56,960
though I don't see
them all that often anymore.
612
00:29:56,983 --> 00:29:58,958
They all have little kids.
613
00:29:58,981 --> 00:30:00,677
I guess I'm the only one
whose life
614
00:30:00,699 --> 00:30:02,874
didn't work out that way.
615
00:30:02,896 --> 00:30:04,857
That's a lot of perfect
to measure up to.
616
00:30:10,811 --> 00:30:14,424
School lunch achievement
unlocked.
617
00:30:14,447 --> 00:30:16,567
I'm impressed.
618
00:30:18,605 --> 00:30:20,363
I made these for you
for work tomorrow.
619
00:30:24,717 --> 00:30:26,797
These cookies are sugar-free
and gluten-free.
620
00:30:33,270 --> 00:30:36,364
Why did you ever decide
to go to grad school?
621
00:30:36,387 --> 00:30:39,682
You took all those extra
midterms by choice.
622
00:30:39,705 --> 00:30:41,519
Don't panic.
Drink coffee.
623
00:30:41,542 --> 00:30:43,398
I don't know if there's
enough coffee in the world
624
00:30:43,421 --> 00:30:44,938
to make calculus interesting.
625
00:30:46,258 --> 00:30:48,473
How... how are you?
626
00:30:48,496 --> 00:30:49,696
Okay.
627
00:30:51,373 --> 00:30:52,949
Hey, do you think I'm like Dad?
628
00:30:52,973 --> 00:30:56,185
Well, you do move around
for work.
629
00:30:56,208 --> 00:30:57,626
Why do you ask?
630
00:30:57,648 --> 00:30:59,783
No reason.
631
00:30:59,806 --> 00:31:02,302
How do I make
cookies less crunchy?
632
00:31:02,325 --> 00:31:04,657
- Follow the recipe.
- So maybe I might, like,
633
00:31:04,680 --> 00:31:07,175
microwave
so evenly and efficiently.
634
00:31:07,198 --> 00:31:08,198
Okay, I really got to go.
635
00:31:09,475 --> 00:31:11,771
Libby, I just
got off the phone with Louisa.
636
00:31:11,794 --> 00:31:13,433
She's on her way
over to inspect the house.
637
00:31:14,792 --> 00:31:16,328
We only have an hour.
638
00:31:16,351 --> 00:31:19,084
If we don't pass the inspection,
the kids can't stay here.
639
00:31:19,107 --> 00:31:21,507
Okay.
We'll get it done.
640
00:31:23,024 --> 00:31:24,679
Hey, calm down.
641
00:31:24,702 --> 00:31:25,798
Louisa's your friend, right?
642
00:31:25,821 --> 00:31:27,557
She is,
which is why I'm so nervous.
643
00:31:27,580 --> 00:31:29,156
She always does everything
by the book.
644
00:31:29,179 --> 00:31:30,833
Everything has been fine.
645
00:31:30,856 --> 00:31:32,273
The only teeny, little thing
646
00:31:32,296 --> 00:31:33,814
is that Hannah's not
sleeping so well.
647
00:31:35,972 --> 00:31:36,988
We need to figure out how to get
648
00:31:37,011 --> 00:31:38,226
to sleep with the lights out.
649
00:31:38,249 --> 00:31:39,386
It's like...
650
00:31:39,409 --> 00:31:41,207
Like she has stock
in the electric company?
651
00:31:42,924 --> 00:31:44,861
I have never heard that before.
652
00:31:44,884 --> 00:31:48,178
My mom used to say it when I
would sleep with the lights on.
653
00:31:48,201 --> 00:31:50,456
Were you afraid of monsters
like Hannah?
654
00:31:50,479 --> 00:31:52,574
No.
When the lights were on,
655
00:31:52,596 --> 00:31:53,612
they thought that we were awake.
656
00:31:53,635 --> 00:31:54,851
And they only ever really fought
657
00:31:54,874 --> 00:31:56,435
when they knew we were asleep.
658
00:31:58,352 --> 00:32:00,615
If you need to leave the light
on here, that's okay with me.
659
00:32:02,468 --> 00:32:03,706
I don't think I do.
660
00:32:05,224 --> 00:32:06,682
What are you doing?
661
00:32:06,705 --> 00:32:10,158
I heard Dan say the social
worker is coming to check on us.
662
00:32:10,181 --> 00:32:12,834
- Everything has to be perfect.
- Why?
663
00:32:12,857 --> 00:32:15,194
So we can stay
with Dan and Libby.
664
00:32:15,217 --> 00:32:17,175
It's nice here.
665
00:32:25,886 --> 00:32:28,020
Everybody ready?
Smile.
666
00:32:28,044 --> 00:32:31,019
- All right.
- Smile.
667
00:32:31,042 --> 00:32:32,098
Hi, Louisa.
668
00:32:32,121 --> 00:32:33,895
Thank you for fitting us in.
669
00:32:33,918 --> 00:32:35,415
No problem.
How are you?
670
00:32:35,438 --> 00:32:36,972
- I'm good.
- Hi.
671
00:32:36,995 --> 00:32:38,492
Hi.
672
00:32:38,515 --> 00:32:40,730
- Good to see you again.
- How you guys doing?
673
00:32:40,753 --> 00:32:42,888
They are enrolled in school,
674
00:32:42,911 --> 00:32:45,229
and Libby has been helping them
with their homework.
675
00:32:46,666 --> 00:32:49,680
They've also got their own
room, which I can show you.
676
00:32:49,703 --> 00:32:52,719
- We can start there. Perfect.
- Okay, let's go up there.
677
00:32:52,742 --> 00:32:54,596
Hey, you.
678
00:32:54,619 --> 00:32:57,177
Let's show her your room.
679
00:33:05,451 --> 00:33:08,743
- Here it is.
- Nice, Dan.
680
00:33:08,766 --> 00:33:10,006
Thank you.
681
00:33:13,164 --> 00:33:14,420
It's great.
682
00:33:14,443 --> 00:33:16,017
Well, I'm sure
there's no hazardous materials
683
00:33:16,040 --> 00:33:17,056
in the kitchen.
684
00:33:17,079 --> 00:33:20,053
Only my cooking.
685
00:33:20,076 --> 00:33:21,275
Kidding.
686
00:33:23,511 --> 00:33:25,130
And on nights when I
don't have to work too late,
687
00:33:25,153 --> 00:33:27,588
we like to try and sit down
to dinner together as a family.
688
00:33:33,025 --> 00:33:35,104
Sam?
689
00:33:46,454 --> 00:33:48,268
Did you do this?
690
00:33:48,291 --> 00:33:52,702
No. I had a little accident
while making breakfast.
691
00:33:52,725 --> 00:33:54,981
This is completely my fault.
692
00:33:55,004 --> 00:33:56,614
I just didn't have any time
to clean it up.
693
00:34:02,797 --> 00:34:05,252
I'm done here.
694
00:34:05,275 --> 00:34:07,089
- I'll walk you out.
- Bye, Libby.
695
00:34:07,112 --> 00:34:08,210
Bye.
696
00:34:08,233 --> 00:34:09,392
Bye, guys.
697
00:34:38,923 --> 00:34:40,440
Why didn't you tell Dan on me?
698
00:34:43,439 --> 00:34:46,374
You want to tell me
why you did it?
699
00:34:46,397 --> 00:34:50,049
That's the problem.
700
00:34:50,072 --> 00:34:51,272
I like it here.
701
00:34:54,430 --> 00:34:57,883
Dan's strict,
702
00:34:57,906 --> 00:34:59,801
but he's kind.
703
00:34:59,824 --> 00:35:01,437
And you're...
704
00:35:01,460 --> 00:35:02,677
getting better.
705
00:35:02,701 --> 00:35:04,263
Thank you.
706
00:35:08,656 --> 00:35:10,614
Louisa is gonna take us away.
707
00:35:12,971 --> 00:35:16,067
Better that she does it before
708
00:35:16,090 --> 00:35:17,569
Hannah starts to like it
here too much.
709
00:35:19,925 --> 00:35:21,301
I told you that
when I was younger,
710
00:35:21,324 --> 00:35:23,578
I moved around a lot, right?
711
00:35:23,601 --> 00:35:26,322
I'd start to make friends, and
then I'd never see them again.
712
00:35:28,838 --> 00:35:30,693
That's why it's better
to be alone.
713
00:35:30,716 --> 00:35:31,915
No.
714
00:35:33,432 --> 00:35:34,969
You miss out
on some special people
715
00:35:34,992 --> 00:35:37,647
if you never let anybody in.
716
00:35:37,670 --> 00:35:39,845
Even if they're only there
for a little bit?
717
00:35:39,868 --> 00:35:41,442
Yes.
718
00:35:41,465 --> 00:35:43,801
Because if you never
give anyone a chance,
719
00:35:43,824 --> 00:35:45,621
being alone
starts to feel normal.
720
00:35:47,459 --> 00:35:48,620
And it shouldn't.
721
00:35:53,414 --> 00:35:55,054
Maybe I can be friends
with David.
722
00:36:01,487 --> 00:36:06,323
Now go on in the kitchen
and start cleaning up.
723
00:36:07,681 --> 00:36:09,599
There might be some cookies
involved in it for you.
724
00:36:23,667 --> 00:36:25,722
Hey, I need to call
the stationery store back.
725
00:36:25,745 --> 00:36:27,241
My phone died.
Can I use yours?
726
00:36:27,264 --> 00:36:29,118
Yeah, sure.
727
00:36:29,141 --> 00:36:30,157
Call away.
728
00:36:30,180 --> 00:36:32,356
Thank you.
729
00:36:32,379 --> 00:36:34,514
Libby and the kids
as your screen saver.
730
00:36:34,537 --> 00:36:37,034
Someone's enjoying
his new family.
731
00:36:37,057 --> 00:36:38,174
It's just a picture.
732
00:36:47,047 --> 00:36:49,420
So how is it coming along?
733
00:36:49,443 --> 00:36:51,258
Good.
734
00:36:51,281 --> 00:36:52,657
Messy.
735
00:36:52,680 --> 00:36:55,295
I've got my interview
at 9:00.
736
00:36:55,318 --> 00:36:58,892
If I drop the kids off now,
I can make it in time.
737
00:36:58,915 --> 00:37:01,632
Okay. Hey, before you go,
I got something for Hannah.
738
00:37:10,384 --> 00:37:11,704
A night light.
739
00:37:12,742 --> 00:37:14,299
She's gonna love this.
740
00:37:15,458 --> 00:37:17,099
I got you one too.
741
00:37:28,969 --> 00:37:31,045
Okay.
Here we are.
742
00:37:34,843 --> 00:37:36,080
Let me help you.
743
00:37:38,637 --> 00:37:39,837
There you go.
744
00:37:41,557 --> 00:37:43,194
- Bye, Libby.
- Bye. Have a good day.
745
00:37:54,623 --> 00:37:56,141
Yeah, I'm gonna
skip third period.
746
00:38:00,377 --> 00:38:01,937
What's up,
you little tattletale?
747
00:38:03,815 --> 00:38:05,871
No teachers are gonna
help you now.
748
00:38:05,894 --> 00:38:08,068
Leave him alone.
749
00:38:08,091 --> 00:38:09,786
Sam, it's okay.
750
00:38:09,809 --> 00:38:10,808
It's not okay.
751
00:38:12,247 --> 00:38:14,622
And what are you gonna
do about it, loser?
752
00:38:14,645 --> 00:38:15,701
Don't call me that.
753
00:38:15,724 --> 00:38:16,860
Why?
754
00:38:16,883 --> 00:38:18,819
You are like your father,
aren't you?
755
00:38:18,842 --> 00:38:21,916
I mean, he is in jail, right?
756
00:38:24,915 --> 00:38:26,172
Thank you for coming in, Libby.
757
00:38:26,194 --> 00:38:27,810
We were all very impressed
with your resume.
758
00:38:27,833 --> 00:38:28,888
Thank you for having me.
759
00:38:28,911 --> 00:38:30,328
I have to apologize.
760
00:38:30,351 --> 00:38:31,925
I really haven't had much time
to research your company.
761
00:38:31,948 --> 00:38:33,147
Hang on.
762
00:38:35,267 --> 00:38:36,722
Crafts projects.
763
00:38:36,745 --> 00:38:38,720
I completely understand.
764
00:38:38,743 --> 00:38:39,919
My wife and I are usually
765
00:38:39,942 --> 00:38:41,797
covered in glitter or food
at least once a day.
766
00:38:41,820 --> 00:38:43,953
So tell me a little bit
about this position.
767
00:38:43,976 --> 00:38:46,473
It requires traveling
about 40% of the time.
768
00:38:46,496 --> 00:38:47,832
That might be difficult
with kids.
769
00:38:47,854 --> 00:38:49,134
I don't have kids.
770
00:38:50,171 --> 00:38:51,508
I mean, I do right now,
771
00:38:51,531 --> 00:38:52,706
but they're not mine.
772
00:38:52,729 --> 00:38:56,863
I'm just... just helping
a friend out right now.
773
00:38:56,887 --> 00:38:59,323
A few of your strong suits are
research and number-crunching?
774
00:39:00,882 --> 00:39:04,255
I'm sorry.
775
00:39:04,278 --> 00:39:06,196
It's the school.
I... excuse me.
776
00:39:07,877 --> 00:39:10,011
Libby Prescott.
777
00:39:10,034 --> 00:39:11,410
He what?
778
00:39:11,433 --> 00:39:12,769
Okay, I'll be right there.
779
00:39:12,791 --> 00:39:13,990
Thanks.
780
00:39:15,228 --> 00:39:17,204
One of the kids
has an emergency.
781
00:39:17,227 --> 00:39:18,763
I thought
they weren't your kids.
782
00:39:18,785 --> 00:39:23,318
They're not.
But it's... it's complicated.
783
00:39:23,341 --> 00:39:25,476
I have to go.
784
00:39:25,499 --> 00:39:28,553
We're meeting
with other candidates today.
785
00:39:28,576 --> 00:39:30,232
If you can't see the CTO
this morning,
786
00:39:30,255 --> 00:39:31,616
the job goes to someone else.
787
00:39:33,093 --> 00:39:34,428
I understand.
788
00:39:34,451 --> 00:39:35,650
I'm sorry.
789
00:39:44,084 --> 00:39:46,319
Sorry.
I got here as fast as I could.
790
00:39:47,639 --> 00:39:49,055
Dan.
791
00:39:49,078 --> 00:39:52,493
Principal Carter was just
filling us in on Sam's incident.
792
00:39:52,516 --> 00:39:54,330
We have a zero-tolerance policy
793
00:39:54,353 --> 00:39:55,810
for fighting in this school.
794
00:39:55,833 --> 00:39:57,367
Sam has to be suspended.
795
00:39:57,390 --> 00:39:59,685
He punched a boy in the nose.
796
00:39:59,707 --> 00:40:00,906
I see.
797
00:40:04,104 --> 00:40:06,622
Can we please hear
Sam's side of the story?
798
00:40:08,899 --> 00:40:10,915
Cameron was gonna
hurt my friend David.
799
00:40:10,938 --> 00:40:12,553
You have a friend?
800
00:40:12,576 --> 00:40:14,391
He's really nice.
801
00:40:14,414 --> 00:40:15,791
Sam was sticking up
for his friend,
802
00:40:15,814 --> 00:40:18,906
who was obviously about to get
pummeled by the actual bully.
803
00:40:18,929 --> 00:40:22,143
So if you really
do have an anti-bullying policy
804
00:40:22,166 --> 00:40:25,100
here, don't you feel
it would be better to focus
805
00:40:25,123 --> 00:40:28,259
less on the words
and more about the actions?
806
00:40:28,282 --> 00:40:31,057
If you were to punish Sam
and leave the real bully
807
00:40:31,079 --> 00:40:33,693
roaming the halls,
torturing innocent children,
808
00:40:33,716 --> 00:40:35,155
what kind of message
would that send?
809
00:40:39,952 --> 00:40:43,404
I suppose since Sam
was defending David,
810
00:40:43,428 --> 00:40:45,282
we could let him off
with a warning.
811
00:40:45,305 --> 00:40:47,041
And he has to apologize
to Cameron.
812
00:40:47,063 --> 00:40:50,797
- But... but he...
- Sam...
813
00:40:50,820 --> 00:40:53,019
you will apologize.
814
00:40:55,375 --> 00:40:56,574
All right.
815
00:41:05,127 --> 00:41:07,302
How did the interview go?
816
00:41:07,325 --> 00:41:11,099
- I left to come here.
- Wait a second.
817
00:41:11,122 --> 00:41:14,017
You left the job interview
to come talk to the principal?
818
00:41:14,039 --> 00:41:15,296
Can you go back?
819
00:41:15,319 --> 00:41:16,453
No, I lost that one.
820
00:41:16,476 --> 00:41:18,594
But it sounded boring anyway.
821
00:41:21,673 --> 00:41:23,568
Well, you were
pretty impressive in there.
822
00:41:23,591 --> 00:41:25,926
Sam would've been suspended
if it weren't for you.
823
00:41:25,949 --> 00:41:27,963
Well, I had a really big
incentive.
824
00:41:27,986 --> 00:41:29,442
If Sam and I were to be
left alone in the house
825
00:41:29,465 --> 00:41:31,879
together all day, we
would drive each other insane.
826
00:41:31,902 --> 00:41:34,480
Give me a break.
827
00:41:34,503 --> 00:41:36,397
You guys are best buds.
828
00:41:36,420 --> 00:41:37,673
Yeah.
829
00:41:37,696 --> 00:41:40,233
I wish I had that kind
of relationship with the kids.
830
00:41:40,256 --> 00:41:43,309
You just need to figure out
what you have in common.
831
00:41:43,332 --> 00:41:44,910
Sam and I play
video games together.
832
00:41:44,933 --> 00:41:48,168
So you just need to find out
what you both like.
833
00:41:50,206 --> 00:41:51,471
The kids are lucky
they found you.
834
00:41:52,523 --> 00:41:55,099
Well, they're very lucky
to have you too.
835
00:41:55,122 --> 00:41:57,120
You're not getting
attached to us now, are you?
836
00:41:59,797 --> 00:42:03,050
You know, I got to go to the
grocery store before it closes.
837
00:42:03,073 --> 00:42:05,673
You know, it's open 24 hours.
838
00:42:24,413 --> 00:42:26,971
- Good night.
- Good night.
839
00:42:38,763 --> 00:42:39,978
So we will start with snacks,
840
00:42:40,001 --> 00:42:42,774
and then we
will do your homework.
841
00:42:42,797 --> 00:42:44,213
Do you guys have a lot?
842
00:42:44,236 --> 00:42:47,010
I have a lot of math.
843
00:42:47,033 --> 00:42:48,330
Hey, guys.
844
00:42:48,353 --> 00:42:49,848
How was everybody's day?
845
00:42:49,872 --> 00:42:52,886
Hannah got a 95
on her reading test.
846
00:42:52,909 --> 00:42:54,004
Did you?
847
00:42:54,027 --> 00:42:55,083
That's amazing.
848
00:42:55,106 --> 00:42:56,440
You want to read me a story?
849
00:42:56,463 --> 00:42:59,598
No. I have to make cupcakes
for the bake sale tomorrow.
850
00:42:59,621 --> 00:43:01,238
- Bake sale?
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
851
00:43:01,261 --> 00:43:02,517
There's a bake sale tomorrow?
852
00:43:02,540 --> 00:43:05,194
Yeah, for my class,
so we can get art supplies.
853
00:43:05,217 --> 00:43:06,472
Why didn't you tell me?
854
00:43:06,495 --> 00:43:07,632
We need to make them today,
855
00:43:07,655 --> 00:43:09,190
and I don't have
any of the ingredients.
856
00:43:09,213 --> 00:43:11,930
If you make them,
they might not taste good.
857
00:43:13,890 --> 00:43:15,186
Probably.
858
00:43:15,209 --> 00:43:17,662
But there are no rules
that we can't go to the store
859
00:43:17,685 --> 00:43:19,220
and buy some.
860
00:43:19,243 --> 00:43:20,539
Dan, can you watch Sam?
861
00:43:20,562 --> 00:43:22,497
Sure.
862
00:43:22,520 --> 00:43:23,481
All right, come on.
863
00:43:27,036 --> 00:43:28,692
So, Sam, you need any help
with your homework?
864
00:43:28,715 --> 00:43:31,113
No. Libby will help me.
865
00:43:44,940 --> 00:43:47,555
So you've never held
a bat before?
866
00:43:47,578 --> 00:43:51,949
All right. Well, Dan's gonna
give you some pointers.
867
00:43:51,972 --> 00:43:54,509
First, you want to line up
your knuckles like this.
868
00:43:54,532 --> 00:43:56,106
That way, when you swing,
869
00:43:56,129 --> 00:43:58,544
you'll roll right
through that strike zone, okay?
870
00:43:58,567 --> 00:44:01,143
I want you to take this.
871
00:44:01,166 --> 00:44:04,100
Also, you want to use
your hips, okay?
872
00:44:04,123 --> 00:44:06,018
So when you swing, you'll twist,
873
00:44:06,041 --> 00:44:08,416
because your power actually
comes from your lower body,
874
00:44:08,439 --> 00:44:10,815
not really too much
from your arms.
875
00:44:10,838 --> 00:44:12,052
Sounds good?
You ready to try one?
876
00:44:12,075 --> 00:44:14,651
- Yeah.
- You got this.
877
00:44:14,674 --> 00:44:17,246
Batter up.
878
00:44:17,269 --> 00:44:19,606
Why don't you grab up
a little higher on the bat.
879
00:44:19,629 --> 00:44:20,788
We call that choking up.
880
00:44:22,785 --> 00:44:25,800
Perfect. And we'll get you one
that's the right size, okay?
881
00:44:25,823 --> 00:44:27,238
Not too tight.
882
00:44:27,261 --> 00:44:30,060
Use the hips.
Here it comes.
883
00:44:33,776 --> 00:44:35,511
- I stink.
- No, no, no, no.
884
00:44:35,534 --> 00:44:38,867
Hey, nobody ever hits
on their first try.
885
00:44:38,890 --> 00:44:40,426
You got to practice.
886
00:44:40,449 --> 00:44:41,944
How many days till your tryouts?
887
00:44:41,967 --> 00:44:43,064
Two days.
888
00:44:43,087 --> 00:44:44,942
That is plenty of time.
889
00:44:44,965 --> 00:44:46,181
We'll work together.
890
00:44:46,204 --> 00:44:47,431
You'll be hitting homers
by then.
891
00:44:48,762 --> 00:44:50,696
- Hey, guys.
- Hey.
892
00:44:50,719 --> 00:44:54,254
Hannah and I are making
cupcakes from scratch.
893
00:44:54,277 --> 00:44:55,613
We could use some helpers.
894
00:44:55,636 --> 00:44:56,595
I want frosting.
895
00:44:59,632 --> 00:45:01,726
Dan?
896
00:45:01,749 --> 00:45:04,285
Yeah. I could be enticed
into helping out.
897
00:45:04,308 --> 00:45:05,644
Let me get the door.
898
00:45:05,667 --> 00:45:06,985
Thank you.
899
00:45:08,822 --> 00:45:10,221
Okay.
900
00:45:11,340 --> 00:45:16,897
All right,
the first batch is ready.
901
00:45:18,654 --> 00:45:20,788
That doesn't look
like the picture.
902
00:45:20,811 --> 00:45:22,826
But, honey, we haven't
decorated them yet.
903
00:45:22,849 --> 00:45:24,288
- Second batch?
- Second batch.
904
00:45:29,244 --> 00:45:30,819
- Sam, will you grab the door?
- Yeah.
905
00:45:30,842 --> 00:45:32,738
Thanks, bud.
906
00:45:32,761 --> 00:45:37,453
Honey, you are way too
young to be frosting your hair.
907
00:45:37,476 --> 00:45:40,571
And you are also too young
to understand that joke.
908
00:45:40,594 --> 00:45:43,070
That was a nice try, though.
909
00:45:45,068 --> 00:45:48,044
Hey, do you want
to practice for tryouts?
910
00:45:48,067 --> 00:45:49,066
Let me ask Dan.
911
00:45:51,304 --> 00:45:53,479
- Hi, Mr. Connor.
- Hey, David.
912
00:45:53,502 --> 00:45:55,237
- Hi.
- Hey.
913
00:45:55,260 --> 00:45:57,555
Dan, can we go
and practice on the lawn?
914
00:45:57,578 --> 00:45:58,915
Yeah, of course.
915
00:45:58,938 --> 00:46:00,016
- Get out there.
- Cool.
916
00:46:01,495 --> 00:46:03,030
Hey, Hannah,
why don't you go out there
917
00:46:03,053 --> 00:46:05,169
and show those guys a thing
or two about baseball, huh?
918
00:46:08,767 --> 00:46:11,103
There's extra mitts
in the closet.
919
00:46:11,126 --> 00:46:13,244
I should've stuck
with the store-bought cupcakes.
920
00:46:15,959 --> 00:46:17,697
Why is that so funny?
921
00:46:17,720 --> 00:46:20,294
I mean, it is funny.
922
00:46:20,317 --> 00:46:25,072
But you are also hard
to take seriously...
923
00:46:28,269 --> 00:46:30,187
with frosting on your nose.
924
00:46:38,859 --> 00:46:41,034
No, let the machine get it.
925
00:46:41,057 --> 00:46:42,393
Okay.
926
00:46:42,416 --> 00:46:44,274
Hello, this is Evelyn.
927
00:46:44,297 --> 00:46:47,389
My job ended, and are you still
looking for a nanny?
928
00:46:47,412 --> 00:46:49,107
I can start on Monday.
929
00:46:49,130 --> 00:46:53,303
I look forward
to hearing from you. Bye.
930
00:46:53,326 --> 00:46:54,624
I should probably call her back.
931
00:46:54,647 --> 00:46:55,646
Yeah.
932
00:46:58,482 --> 00:46:59,642
And tell her...
933
00:47:04,116 --> 00:47:05,733
It's a good thing.
934
00:47:05,756 --> 00:47:07,652
I could have a new job
by next week,
935
00:47:07,674 --> 00:47:09,249
so you should definitely
call her
936
00:47:09,272 --> 00:47:10,687
and tell her to start on Monday.
937
00:47:10,710 --> 00:47:11,868
Of course.
938
00:47:21,060 --> 00:47:24,235
All right, just remember,
it's a posted 35 through here.
939
00:47:24,258 --> 00:47:25,515
There you go.
940
00:47:25,538 --> 00:47:26,735
Drive safe.
941
00:47:30,053 --> 00:47:31,971
So why did you hire
a new nanny if you like Libby?
942
00:47:33,450 --> 00:47:35,105
It was her decision.
943
00:47:35,128 --> 00:47:37,821
Well, just because she's not
living in your house
944
00:47:37,844 --> 00:47:39,036
doesn't mean you can't see her.
945
00:47:49,074 --> 00:47:50,650
Okay, well, let's say
for argument's sake
946
00:47:50,673 --> 00:47:55,006
that I do have feelings
for Libby.
947
00:47:55,029 --> 00:47:56,366
How do I know
if she feels the same way?
948
00:47:56,389 --> 00:47:57,923
It's called a date.
949
00:47:57,946 --> 00:47:59,642
A man asks a woman out,
950
00:47:59,665 --> 00:48:02,361
and they get to know each other
while eating food.
951
00:48:02,384 --> 00:48:03,798
Wear something nice,
952
00:48:03,821 --> 00:48:05,717
ask her about herself,
and pick up the check.
953
00:48:05,739 --> 00:48:07,794
It's pretty easy.
954
00:48:07,817 --> 00:48:09,073
- Hold up.
- Hey, Dan,
955
00:48:09,096 --> 00:48:11,749
- I've got good news.
- I could use some.
956
00:48:11,772 --> 00:48:14,150
- Your foster license is ready.
- That's great news.
957
00:48:14,173 --> 00:48:16,627
And also, I found
a permanent home, I think,
958
00:48:16,650 --> 00:48:17,785
for Sam and Hannah.
959
00:48:17,808 --> 00:48:20,621
Is it good for them
to move again so soon?
960
00:48:20,644 --> 00:48:23,045
Why? Are you considering
keeping them longer?
961
00:48:28,239 --> 00:48:29,656
I don't know.
962
00:48:29,678 --> 00:48:32,412
Dan, you've done a really good
thing, keeping these kids.
963
00:48:32,435 --> 00:48:34,691
It's okay to let them go.
964
00:48:34,714 --> 00:48:36,450
I mean, think about it
and get back to me.
965
00:48:36,473 --> 00:48:37,830
- Yeah.
- Okay, bye.
966
00:48:42,106 --> 00:48:44,863
1912 Lake. 11-99, code 33.
967
00:48:50,099 --> 00:48:52,554
Hannah, what did I tell you
about eating the inventory?
968
00:48:52,576 --> 00:48:54,232
Nobody wants them.
969
00:48:54,255 --> 00:48:58,708
I don't know why.
They're yummy.
970
00:48:58,731 --> 00:48:59,946
That's not bad.
971
00:48:59,969 --> 00:49:01,226
How cute.
972
00:49:01,249 --> 00:49:03,543
You let Hannah make all the
cupcakes by herself?
973
00:49:03,565 --> 00:49:05,422
No, Libby made them.
974
00:49:05,445 --> 00:49:07,100
Grandma's recipe.
975
00:49:07,123 --> 00:49:09,418
I guess Grandma really
liked the color beige.
976
00:49:09,441 --> 00:49:12,159
Hannah, why don't you
go join your friends.
977
00:49:14,157 --> 00:49:15,133
Robin, you got a minute?
978
00:49:15,156 --> 00:49:18,210
Oh, yeah.
979
00:49:18,233 --> 00:49:20,729
These bake sales
are quite the production, huh?
980
00:49:20,752 --> 00:49:21,927
What are you doing here?
981
00:49:21,950 --> 00:49:24,205
And I'm not going to make
a cop-and-doughnut joke.
982
00:49:24,228 --> 00:49:25,444
Thank you.
983
00:49:25,467 --> 00:49:28,919
I just wanted to see
how our cupcakes were selling.
984
00:49:28,942 --> 00:49:32,119
Well, we've got a few on hold.
985
00:49:32,142 --> 00:49:33,516
I'd buy one.
986
00:49:33,538 --> 00:49:36,552
Evelyn is all ready
to start on Monday.
987
00:49:36,575 --> 00:49:38,392
Do you have somewhere to go?
988
00:49:38,415 --> 00:49:40,710
Yeah, I'll just put
my stuff in storage
989
00:49:40,733 --> 00:49:43,348
and go back to that motel.
990
00:49:43,371 --> 00:49:44,945
I'll be fine there.
991
00:49:44,968 --> 00:49:48,941
I was wondering if I could...
992
00:49:48,964 --> 00:49:50,899
if we could go out to dinner.
993
00:49:50,922 --> 00:49:52,459
Yeah.
994
00:49:52,482 --> 00:49:54,299
I'll find a place
with a good kids menu.
995
00:49:54,322 --> 00:49:56,496
I was thinking just us.
996
00:49:56,517 --> 00:49:59,012
I would ask Evelyn
to watch the kids.
997
00:49:59,035 --> 00:50:00,211
You know, that way
she gets a chance
998
00:50:00,234 --> 00:50:02,048
to know them
before she moves in.
999
00:50:02,071 --> 00:50:03,649
Of course.
Yeah, of course.
1000
00:50:03,672 --> 00:50:06,407
I guess I'll pick you up.
1001
00:50:06,430 --> 00:50:08,587
I will meet you
on the front porch.
1002
00:50:12,861 --> 00:50:16,142
Don't tell the cops.
1003
00:50:17,419 --> 00:50:20,153
Our new nanny
is going to be Evelyn.
1004
00:50:20,176 --> 00:50:22,990
- What? Why?
- I don't want a new nanny.
1005
00:50:23,013 --> 00:50:24,908
I know.
1006
00:50:24,931 --> 00:50:25,869
I don't like it either.
1007
00:50:25,892 --> 00:50:29,944
But, look, Libby
has a different career.
1008
00:50:29,967 --> 00:50:31,822
She makes games.
1009
00:50:31,845 --> 00:50:34,260
It's not fair of us to keep her.
1010
00:50:34,283 --> 00:50:37,617
Guys, she's not moving very far.
1011
00:50:37,640 --> 00:50:39,895
Okay?
And we will still see her.
1012
00:50:39,918 --> 00:50:41,175
We can probably even have
her over.
1013
00:50:41,198 --> 00:50:43,971
We could do a family dinner
on Sundays.
1014
00:50:43,994 --> 00:50:46,647
That would be good, right?
1015
00:50:46,670 --> 00:50:47,889
Are you guys okay?
1016
00:50:47,912 --> 00:50:49,286
I guess.
1017
00:50:49,309 --> 00:50:52,066
I need you both to be
on your best behavior.
1018
00:50:53,665 --> 00:50:54,960
Promise?
1019
00:50:54,984 --> 00:50:56,439
I promise.
1020
00:50:56,461 --> 00:50:57,916
I promise too.
1021
00:50:57,939 --> 00:50:59,221
Thank you.
1022
00:51:01,458 --> 00:51:02,897
That is probably her.
1023
00:51:09,251 --> 00:51:11,346
- You must be Evelyn.
- Yes, I am.
1024
00:51:11,368 --> 00:51:12,385
Please, come in.
1025
00:51:12,408 --> 00:51:15,143
And this must be Sam and Hannah.
1026
00:51:15,166 --> 00:51:16,661
- Yeah.
- So adorable.
1027
00:51:16,684 --> 00:51:18,841
They are.
1028
00:51:23,837 --> 00:51:25,595
Libby, you look so pretty.
1029
00:51:27,913 --> 00:51:29,209
Evelyn, it's great to meet you.
1030
00:51:29,232 --> 00:51:30,327
We must chat when I get back.
1031
00:51:30,350 --> 00:51:32,526
Yes. But now go out
and have a nice time.
1032
00:51:32,549 --> 00:51:33,806
We will.
1033
00:51:33,830 --> 00:51:35,563
Hannah likes to read
before she goes to sleep.
1034
00:51:35,586 --> 00:51:36,962
And Sam will request
the wool blanket,
1035
00:51:36,985 --> 00:51:38,919
but it makes him itchy,
so I wouldn't give that to him.
1036
00:51:38,942 --> 00:51:41,957
- I think she'll be fine.
- Right.
1037
00:51:41,980 --> 00:51:44,157
Our numbers are on the fridge,
the closest hospital.
1038
00:51:44,180 --> 00:51:46,075
If anything goes wrong,
just give us a call.
1039
00:51:46,098 --> 00:51:47,473
Will do.
1040
00:51:47,496 --> 00:51:49,152
You ready?
1041
00:51:49,175 --> 00:51:50,373
You two be good.
1042
00:51:52,649 --> 00:51:53,931
- Bye, you guys.
- Bye.
1043
00:51:55,648 --> 00:51:57,446
- Thank you.
- You're welcome.
1044
00:52:06,518 --> 00:52:09,293
Libby lets us watch TV
before homework.
1045
00:52:09,316 --> 00:52:12,952
And she always lets us
have juice before bedtime.
1046
00:52:14,310 --> 00:52:18,987
Well, things are gonna
change around here.
1047
00:52:26,939 --> 00:52:29,155
So why did you become a cop?
1048
00:52:29,178 --> 00:52:31,992
To get the bad guys
off of the streets.
1049
00:52:32,015 --> 00:52:35,988
I think it's because
you want to help people,
1050
00:52:36,011 --> 00:52:38,106
like how you tried
to save me from that mugger.
1051
00:52:38,129 --> 00:52:40,704
You were hardly
the damsel in distress.
1052
00:52:40,727 --> 00:52:41,904
Seriously, if I remember,
1053
00:52:41,927 --> 00:52:44,459
I'm pretty sure
I saved that guy from you.
1054
00:52:44,482 --> 00:52:45,561
Probably.
1055
00:52:46,841 --> 00:52:50,935
No, my dad was a cop.
1056
00:52:50,958 --> 00:52:52,293
And I don't know,
1057
00:52:52,316 --> 00:52:56,090
something would just happen
when he put on that uniform.
1058
00:52:56,113 --> 00:52:57,686
Everyone in the whole
neighborhood just
1059
00:52:57,709 --> 00:53:00,005
felt safer when he was around.
1060
00:53:00,028 --> 00:53:02,443
So that's why I do it.
1061
00:53:02,466 --> 00:53:05,720
I want people to feel safe.
1062
00:53:05,743 --> 00:53:08,317
Like Sam and Hannah,
who I think...
1063
00:53:08,340 --> 00:53:10,916
I think we are finally starting
to bond, which is nice.
1064
00:53:10,939 --> 00:53:13,834
You have been so great
with them.
1065
00:53:13,857 --> 00:53:18,548
I mean, I know this might
be a crazy idea, but...
1066
00:53:18,571 --> 00:53:20,466
why don't you just keep them?
1067
00:53:20,489 --> 00:53:22,087
I guess I am just worried that...
1068
00:53:24,445 --> 00:53:28,779
I don't think I could
raise kids on my own.
1069
00:53:28,802 --> 00:53:30,537
Of course you can.
1070
00:53:30,560 --> 00:53:32,695
You risk your life
every single day on the job.
1071
00:53:32,718 --> 00:53:34,597
Anything after that
should be easy.
1072
00:53:39,033 --> 00:53:40,151
We need to get rid of Evelyn.
1073
00:53:41,750 --> 00:53:44,507
If we do anything bad,
Dan will get mad at us.
1074
00:53:45,827 --> 00:53:47,482
Libby's leaving.
1075
00:53:47,505 --> 00:53:49,440
You want her to stay, right?
1076
00:53:49,463 --> 00:53:51,718
Yeah.
1077
00:53:51,741 --> 00:53:53,578
Then just do what I say.
1078
00:54:11,083 --> 00:54:12,779
Yeah, that's pretty much it.
1079
00:54:12,802 --> 00:54:14,218
This will be fun.
1080
00:54:14,241 --> 00:54:15,695
I mean, I think it'll be fun.
1081
00:54:15,718 --> 00:54:16,774
I like music.
1082
00:54:16,797 --> 00:54:17,996
Who doesn't?
1083
00:54:22,754 --> 00:54:27,244
So there's this new jazz club
that's opening up across town.
1084
00:54:27,267 --> 00:54:28,323
I was thinking that maybe
1085
00:54:28,346 --> 00:54:30,883
we could check that out
next weekend,
1086
00:54:30,906 --> 00:54:32,681
if you're not too busy.
1087
00:54:32,704 --> 00:54:34,759
Those children are monsters.
1088
00:54:34,782 --> 00:54:36,716
I quit.
1089
00:54:36,739 --> 00:54:37,937
Evelyn.
1090
00:54:45,852 --> 00:54:47,506
So...
1091
00:54:47,529 --> 00:54:49,504
I will stay,
till I get another job.
1092
00:54:49,527 --> 00:54:51,022
- Understood.
- Now,
1093
00:54:51,045 --> 00:54:55,003
I think we have some
lecturing to do.
1094
00:55:03,555 --> 00:55:04,492
How did your date go?
1095
00:55:04,515 --> 00:55:06,112
Does she love you
or love you not?
1096
00:55:08,150 --> 00:55:09,727
We had a nice dinner.
1097
00:55:09,750 --> 00:55:13,763
And the kids made the new nanny
quit, so Libby's staying.
1098
00:55:13,786 --> 00:55:14,905
Loves you.
1099
00:55:16,902 --> 00:55:20,157
I thought we had a great time.
1100
00:55:20,179 --> 00:55:21,755
We really connected.
1101
00:55:21,778 --> 00:55:23,673
Just anytime it
starts to get serious,
1102
00:55:23,696 --> 00:55:26,831
she cracks a joke.
So I don't know.
1103
00:55:26,853 --> 00:55:28,149
Loves me not.
1104
00:55:28,171 --> 00:55:30,530
Well, it certainly sounds
like you're into her.
1105
00:55:32,608 --> 00:55:33,784
I'm crazy, right?
1106
00:55:33,807 --> 00:55:35,725
Nope. This is the most sane
I've seen you.
1107
00:55:42,119 --> 00:55:43,334
Watch him.
1108
00:55:43,357 --> 00:55:46,610
See? See? Good contact.
All right, you're up.
1109
00:55:46,634 --> 00:55:48,611
Now, just remember everything
we worked on, okay?
1110
00:55:48,634 --> 00:55:50,249
You got it.
Get out there.
1111
00:55:50,272 --> 00:55:54,324
All right, Sam. Come on.
1112
00:55:54,347 --> 00:55:57,122
- Come on, bud. You got it.
- Come on, Sam.
1113
00:55:57,144 --> 00:55:59,880
All right, Sam.
Come on, bud. You got this.
1114
00:55:59,903 --> 00:56:01,798
Sam looks so nervous.
1115
00:56:01,821 --> 00:56:02,759
Did he practice?
1116
00:56:02,781 --> 00:56:04,396
A few times, with Dan.
1117
00:56:04,419 --> 00:56:07,273
I took Cody to the batting
cages every afternoon.
1118
00:56:07,296 --> 00:56:09,631
That's him right there,
in the yellow.
1119
00:56:09,654 --> 00:56:12,228
Babe, you look good.
1120
00:56:12,251 --> 00:56:13,970
All right, Sam.
You got this.
1121
00:56:16,126 --> 00:56:18,164
You know, the team
does need water boys.
1122
00:56:21,843 --> 00:56:23,418
Sam, you keep your eye
on that ball.
1123
00:56:23,441 --> 00:56:24,561
You got this.
1124
00:56:31,474 --> 00:56:33,329
Yes.
1125
00:56:33,352 --> 00:56:36,606
Superstar.
1126
00:56:36,629 --> 00:56:38,204
Come here.
1127
00:56:38,227 --> 00:56:39,323
- Nice.
- So good.
1128
00:56:39,346 --> 00:56:42,040
Sam, my dad
said that you made the team.
1129
00:56:42,063 --> 00:56:43,521
Sweet.
1130
00:56:43,544 --> 00:56:46,677
- That is amazing news.
- Congratulations.
1131
00:56:46,699 --> 00:56:48,713
- Thank you.
- So good.
1132
00:56:48,736 --> 00:56:50,314
You were a rock star out there.
1133
00:56:50,337 --> 00:56:52,631
You were practicing
without me. I saw that.
1134
00:56:52,654 --> 00:56:53,615
You just...
1135
00:57:03,484 --> 00:57:04,443
Hey, Libby.
1136
00:57:05,924 --> 00:57:07,058
What's this?
1137
00:57:07,080 --> 00:57:10,375
That was that game
that I created.
1138
00:57:10,398 --> 00:57:11,773
Is it hard to make a game?
1139
00:57:11,796 --> 00:57:13,931
It's hard
to make a successful one.
1140
00:57:13,954 --> 00:57:16,850
But even kids
your age can make one.
1141
00:57:16,873 --> 00:57:18,927
It's 8:00, bedtime.
1142
00:57:18,950 --> 00:57:24,281
But Libby was just about
to show us how to make a game.
1143
00:57:24,304 --> 00:57:28,399
Well, then this I have to see.
1144
00:57:28,422 --> 00:57:31,516
Okay...
1145
00:57:31,539 --> 00:57:36,310
So if you could be anything
in the world,
1146
00:57:36,333 --> 00:57:37,588
what would it be?
1147
00:57:37,611 --> 00:57:38,749
A dragon.
1148
00:57:38,772 --> 00:57:40,827
A dragon, okay.
1149
00:57:40,850 --> 00:57:45,462
Hannah, this dragon
is searching for something.
1150
00:57:45,485 --> 00:57:48,578
What would it be searching for?
1151
00:57:48,601 --> 00:57:50,241
Maybe gold?
1152
00:57:52,320 --> 00:57:53,295
Flip-flops.
1153
00:57:53,318 --> 00:57:55,612
Flip-flops, okay.
1154
00:57:55,636 --> 00:58:00,648
So in your game, the dragon is
on a quest to find flip-flops.
1155
00:58:00,671 --> 00:58:03,749
But he must avoid
the dangerous...
1156
00:58:05,466 --> 00:58:06,803
Hamburgers.
1157
00:58:06,826 --> 00:58:10,199
Hamburgers?
Okay then.
1158
00:58:10,222 --> 00:58:11,240
There's your game.
1159
00:58:11,263 --> 00:58:12,638
So is that what your game
was like?
1160
00:58:12,661 --> 00:58:14,717
No.
Mine was an educational game.
1161
00:58:14,740 --> 00:58:17,273
It was about penguins
teaching you how to do math.
1162
00:58:17,296 --> 00:58:19,511
Did they slide down
big ice slides and splash
1163
00:58:19,534 --> 00:58:21,628
- under the water?
- No.
1164
00:58:21,651 --> 00:58:24,347
If your penguins
did stuff like that,
1165
00:58:24,370 --> 00:58:28,063
your game wouldn't be such a...
1166
00:58:28,086 --> 00:58:30,221
- yawn.
- Well, then.
1167
00:58:30,244 --> 00:58:33,859
It's a great thing
that I quit making kids games.
1168
00:58:33,882 --> 00:58:35,857
I was really bad at baseball.
1169
00:58:35,880 --> 00:58:37,255
But I didn't quit.
1170
00:58:37,278 --> 00:58:40,930
I kept practicing with Dan,
and now I'm a lot better.
1171
00:58:40,953 --> 00:58:43,688
Yes, you are.
1172
00:58:43,711 --> 00:58:47,566
And I hate to interrupt
all of this creativity,
1173
00:58:47,589 --> 00:58:49,723
but even game developers
need their sleep.
1174
00:58:49,746 --> 00:58:51,202
Well, we don't, actually.
1175
00:58:51,225 --> 00:58:54,159
But kid game developers do.
1176
00:58:54,182 --> 00:58:58,396
Bedtime.
1177
00:58:58,418 --> 00:58:59,577
Hang on.
1178
00:59:02,173 --> 00:59:03,310
Hey, Louisa.
What's up?
1179
00:59:03,334 --> 00:59:05,308
Hey, Dan.
1180
00:59:05,331 --> 00:59:07,028
I've got bad news.
1181
00:59:07,051 --> 00:59:10,903
The home that I wanted for
the two kids filled those slots.
1182
00:59:10,926 --> 00:59:12,902
I don't know
what to do with them.
1183
00:59:12,925 --> 00:59:14,123
I do.
1184
00:59:16,721 --> 00:59:20,096
It's still gonna be a while yet
until your dad can come get you.
1185
00:59:20,119 --> 00:59:23,572
So I thought,
if it's okay with you,
1186
00:59:23,595 --> 00:59:27,048
that maybe I could be
your official foster dad.
1187
00:59:27,071 --> 00:59:29,208
And we wouldn't have
to move again?
1188
00:59:29,231 --> 00:59:31,485
You could stay right here,
1189
00:59:31,508 --> 00:59:34,563
with your new friend David
and your little league team.
1190
00:59:34,586 --> 00:59:36,679
We get to stay
with you and Libby.
1191
00:59:36,702 --> 00:59:37,958
That sound okay?
1192
00:59:37,981 --> 00:59:40,238
Yeah.
1193
00:59:40,261 --> 00:59:41,475
Good.
1194
00:59:41,498 --> 00:59:44,993
But it is still your bedtime.
1195
00:59:45,016 --> 00:59:47,572
So lights out.
1196
00:59:54,687 --> 00:59:55,823
Just in case.
1197
00:59:55,846 --> 00:59:59,219
But I think if the monsters
were gonna come out,
1198
00:59:59,242 --> 01:00:01,696
they would've by now.
1199
01:00:01,719 --> 01:00:02,919
Good night.
1200
01:00:17,226 --> 01:00:18,442
Hey, what are you doing up?
1201
01:00:18,465 --> 01:00:19,544
You have school tomorrow.
1202
01:00:24,220 --> 01:00:25,699
Dan's gonna
be our real foster dad.
1203
01:00:27,535 --> 01:00:30,750
Sam, that's great.
1204
01:00:30,773 --> 01:00:31,971
I guess.
1205
01:00:33,250 --> 01:00:34,889
I belong with my dad.
1206
01:00:37,567 --> 01:00:39,942
He said to wait for him.
1207
01:00:39,965 --> 01:00:41,620
He's gonna get out and take us
1208
01:00:41,643 --> 01:00:45,136
horseback riding
at the Brand Canyon.
1209
01:00:45,159 --> 01:00:47,557
It's a stable
not too far from here.
1210
01:00:51,354 --> 01:00:53,769
That sounds like a lot of fun.
1211
01:00:53,792 --> 01:00:58,445
You do know that it might be a
while till that happens, right?
1212
01:00:58,468 --> 01:01:01,362
I know.
1213
01:01:01,385 --> 01:01:03,680
But Dan's not my real dad.
1214
01:01:03,703 --> 01:01:06,420
He could give us away like
the other foster parents did.
1215
01:01:08,217 --> 01:01:10,617
Sometimes your real family
can disappoint you too.
1216
01:01:11,736 --> 01:01:15,149
I know.
1217
01:01:15,172 --> 01:01:18,545
But you still love them.
1218
01:01:18,568 --> 01:01:20,488
Right?
1219
01:01:31,038 --> 01:01:32,893
Hey.
1220
01:01:32,916 --> 01:01:34,914
Sam told me
you're keeping him and Hannah.
1221
01:01:37,550 --> 01:01:39,829
It looks like our chat
had quite the effect on you.
1222
01:01:42,708 --> 01:01:44,426
Did it have any effect on you?
1223
01:01:54,777 --> 01:01:57,631
You know, I should go
make their lunches for tomorrow.
1224
01:01:57,654 --> 01:02:00,907
Empty paper bags are no good
for anything but hiccups.
1225
01:02:00,930 --> 01:02:02,487
Yeah.
1226
01:02:15,719 --> 01:02:18,154
Anthony, good job.
1227
01:02:22,030 --> 01:02:23,247
We have a game next Sunday,
1228
01:02:23,270 --> 01:02:25,123
so maybe Libby
can make those cupcakes.
1229
01:02:25,146 --> 01:02:26,524
Libby's gonna be gone.
1230
01:02:26,547 --> 01:02:28,241
She has a big
job interview today.
1231
01:02:28,264 --> 01:02:30,960
And she's gonna get it
cause she's super smart.
1232
01:02:30,983 --> 01:02:33,397
Dan was really sad today.
1233
01:02:33,420 --> 01:02:35,274
I think he like-likes her.
1234
01:02:35,297 --> 01:02:39,512
After my parents got divorced,
my dad like-liked our neighbor.
1235
01:02:39,535 --> 01:02:41,150
She was divorced too.
1236
01:02:41,173 --> 01:02:43,787
She was going to move away,
so he married her.
1237
01:02:43,810 --> 01:02:46,607
Now she's my step-mom,
and she's super nice.
1238
01:02:48,966 --> 01:02:51,221
We have to get
Dan to marry Libby.
1239
01:02:51,244 --> 01:02:53,418
- How?
- My dad made Daphne
1240
01:02:53,441 --> 01:02:56,015
a romantic dinner,
then gave her a ring in a box.
1241
01:02:56,038 --> 01:02:58,893
He was her finance for a while,
then they got married.
1242
01:02:58,916 --> 01:03:00,573
I think you mean fiance.
1243
01:03:00,596 --> 01:03:03,570
Yeah.
1244
01:03:03,593 --> 01:03:05,247
- You guys ready to go?
- Yeah.
1245
01:03:05,270 --> 01:03:06,606
- You get all your gear?
- Yeah.
1246
01:03:06,629 --> 01:03:07,606
Bye, Sam. See you at school.
1247
01:03:07,629 --> 01:03:09,003
- See you, David.
- Thanks, man.
1248
01:03:09,026 --> 01:03:10,225
See you.
1249
01:03:12,704 --> 01:03:13,880
Well, you're certainly
qualified.
1250
01:03:13,902 --> 01:03:16,757
My daughter's school
had a water main break,
1251
01:03:16,780 --> 01:03:19,474
and my wife's
on a business trip.
1252
01:03:19,497 --> 01:03:20,674
We can reschedule.
1253
01:03:20,696 --> 01:03:23,072
Oh, no.
I'm fine with kids.
1254
01:03:23,095 --> 01:03:24,271
I want to call Mom.
1255
01:03:24,294 --> 01:03:27,347
As soon as I'm done
talking to Libby, Gemma.
1256
01:03:27,370 --> 01:03:29,848
Now just be quiet
or you'll get a time out.
1257
01:03:33,485 --> 01:03:35,979
So tell me a little bit more
about this position.
1258
01:03:36,002 --> 01:03:38,337
My headhunter really
wasn't that specific.
1259
01:03:38,360 --> 01:03:40,816
We're a virtual
currency platform
1260
01:03:40,839 --> 01:03:43,612
that lets games
monetize microtransactions.
1261
01:03:43,635 --> 01:03:45,252
So basically,
1262
01:03:45,275 --> 01:03:48,610
you'd be giving presentations
to potential clients, you know,
1263
01:03:48,633 --> 01:03:49,846
competitive landscape analysis
1264
01:03:49,869 --> 01:03:53,643
and research,
some project management too.
1265
01:03:53,665 --> 01:03:55,603
Love it.
1266
01:03:55,626 --> 01:03:59,118
Honey, put down
Daddy's starfish.
1267
01:03:59,141 --> 01:04:01,156
Thank you.
Sorry.
1268
01:04:01,179 --> 01:04:02,435
Hold on.
1269
01:04:02,458 --> 01:04:03,514
It's Gemma?
1270
01:04:03,537 --> 01:04:05,071
Yeah.
1271
01:04:05,094 --> 01:04:06,513
Hey, Gemma.
1272
01:04:06,536 --> 01:04:08,150
Come here.
1273
01:04:08,173 --> 01:04:11,387
I had made this app
for my friend Sam.
1274
01:04:11,410 --> 01:04:13,585
But you can be the first
to play it.
1275
01:04:13,608 --> 01:04:14,821
- Do you like dragons?
- Yeah.
1276
01:04:14,844 --> 01:04:16,181
Yeah?
Okay.
1277
01:04:16,204 --> 01:04:20,619
So you need to see
how many flip-flops the dragon
1278
01:04:20,641 --> 01:04:23,894
can find without getting hit
by any hamburgers.
1279
01:04:23,917 --> 01:04:26,195
- Cool.
- Cool.
1280
01:04:27,954 --> 01:04:30,010
That's a game?
1281
01:04:30,033 --> 01:04:31,569
You know, we've had
1282
01:04:31,592 --> 01:04:35,285
some pretty impressive
candidates here today,
1283
01:04:35,308 --> 01:04:37,603
but your resume stacks up.
1284
01:04:37,625 --> 01:04:39,000
And if Gemma likes you,
1285
01:04:39,023 --> 01:04:41,000
I'm sure you can handle
our toughest clients.
1286
01:04:41,023 --> 01:04:44,036
So if you want the job,
it's yours.
1287
01:04:44,060 --> 01:04:45,317
I'm in.
1288
01:04:45,340 --> 01:04:47,296
Great.
Just one more thing.
1289
01:04:55,008 --> 01:04:57,862
What's going on?
1290
01:04:57,885 --> 01:05:00,341
We wanted to make you food
that grown-ups like,
1291
01:05:00,364 --> 01:05:03,961
so we asked Dan
for your favorite: sushi.
1292
01:05:06,400 --> 01:05:08,756
- Hi.
- Hi. Thank you.
1293
01:05:12,392 --> 01:05:14,609
The kids have cooked up
some kind of scheme.
1294
01:05:14,632 --> 01:05:16,750
Let's just play along.
1295
01:05:17,709 --> 01:05:19,945
You got the sushi?
1296
01:05:25,343 --> 01:05:26,479
What's this?
1297
01:05:26,502 --> 01:05:29,395
Sushi is fish and rice
that's not cooked.
1298
01:05:29,418 --> 01:05:33,511
Actually, the fish is raw,
and the rice is cooked.
1299
01:05:33,534 --> 01:05:34,932
No way.
That's gross.
1300
01:05:38,531 --> 01:05:40,505
We forgot something.
1301
01:05:40,528 --> 01:05:42,102
Thank you.
1302
01:05:42,125 --> 01:05:44,381
They actually want us
to have a double wedding
1303
01:05:44,404 --> 01:05:46,462
with Andrea
and Luke this summer.
1304
01:05:46,485 --> 01:05:47,938
But don't worry.
1305
01:05:47,961 --> 01:05:49,600
I told them
that we'd go camping instead.
1306
01:05:51,358 --> 01:05:52,692
Including me?
1307
01:05:52,715 --> 01:05:55,291
I should've known
that camping wasn't your thing.
1308
01:05:55,314 --> 01:05:57,970
No, it's just...
1309
01:05:57,993 --> 01:05:59,647
I'm not gonna be
their nanny this summer.
1310
01:05:59,670 --> 01:06:01,006
I know.
1311
01:06:01,029 --> 01:06:03,922
But I think they have
the right idea about us dating.
1312
01:06:03,945 --> 01:06:06,160
There's something between us.
1313
01:06:06,183 --> 01:06:08,521
And you are smart.
1314
01:06:08,543 --> 01:06:11,555
And you are beautiful.
1315
01:06:11,578 --> 01:06:14,194
And the kids love you.
And I am complete...
1316
01:06:14,217 --> 01:06:16,031
Dan, I took that job today.
1317
01:06:16,054 --> 01:06:17,789
Okay.
1318
01:06:17,812 --> 01:06:20,628
I mean, that's good.
1319
01:06:20,651 --> 01:06:22,330
The job is in Portland.
1320
01:06:24,766 --> 01:06:25,926
I'm moving next week.
1321
01:06:33,200 --> 01:06:34,797
I'm sorry.
1322
01:07:08,008 --> 01:07:10,102
Everyone's so quiet.
1323
01:07:10,125 --> 01:07:13,657
Are you all shocked that I made
something edible for breakfast?
1324
01:07:13,680 --> 01:07:15,242
Dan told us you're moving away.
1325
01:07:18,157 --> 01:07:20,812
Yes, next week.
1326
01:07:20,835 --> 01:07:23,888
Are you still gonna come
to my little league games?
1327
01:07:23,911 --> 01:07:25,789
And help me
with my art projects?
1328
01:07:30,465 --> 01:07:32,480
We can video chat,
and we can email.
1329
01:07:32,503 --> 01:07:33,662
I knew you weren't our friend.
1330
01:07:50,448 --> 01:07:52,047
They knew
this was going to happen.
1331
01:07:58,639 --> 01:08:01,517
I should...
I should move out tomorrow.
1332
01:08:05,473 --> 01:08:06,701
They just want the best for you.
1333
01:08:23,899 --> 01:08:26,312
Libby.
1334
01:08:26,335 --> 01:08:27,533
Honey.
1335
01:08:43,200 --> 01:08:44,398
I'll take it.
1336
01:09:28,398 --> 01:09:31,211
Everyone,
this is Libby Prescott.
1337
01:09:31,234 --> 01:09:33,449
She's gonna be heading
up business development
1338
01:09:33,472 --> 01:09:35,887
in our Portland office
starting next week.
1339
01:09:35,910 --> 01:09:37,965
Before she heads up,
I thought she might be
1340
01:09:37,988 --> 01:09:40,045
able to help with our little
brainstorming session.
1341
01:09:40,068 --> 01:09:41,843
I'm very excited to be on board.
1342
01:09:41,866 --> 01:09:43,920
Now, going
into the next quarter,
1343
01:09:43,943 --> 01:09:45,438
we're looking
to expand our business
1344
01:09:45,461 --> 01:09:47,716
beyond virtual currency.
1345
01:09:47,739 --> 01:09:49,235
Got any thoughts?
1346
01:09:49,258 --> 01:09:54,710
Remember,
there are no bad ideas.
1347
01:09:54,733 --> 01:09:55,869
Libby.
1348
01:09:55,892 --> 01:09:57,227
Since we're already
in the gaming space
1349
01:09:57,250 --> 01:10:00,625
with our virtual currency,
why don't we develop a game?
1350
01:10:00,648 --> 01:10:02,065
What kind of game?
1351
01:10:02,087 --> 01:10:04,381
Children's educational games
are really big right now,
1352
01:10:04,404 --> 01:10:05,684
especially for mobile.
1353
01:10:07,521 --> 01:10:10,135
We're not looking to take
the company in that direction.
1354
01:10:10,158 --> 01:10:11,894
You said no idea was a bad idea.
1355
01:10:11,917 --> 01:10:12,856
Except that one.
1356
01:10:12,879 --> 01:10:14,652
Lamont, what you got?
1357
01:10:14,675 --> 01:10:16,793
Yeah, you can take a look
at my proposal right here.
1358
01:10:22,987 --> 01:10:24,483
Hey, you want to catch
some speeders?
1359
01:10:24,506 --> 01:10:26,601
Give some tickets?
1360
01:10:26,624 --> 01:10:28,160
If you want to.
1361
01:10:28,183 --> 01:10:30,077
What's up with you?
You're awfully quiet.
1362
01:10:30,100 --> 01:10:31,755
I'm just tired.
1363
01:10:31,778 --> 01:10:34,073
You're upset
because Libby's leaving?
1364
01:10:34,096 --> 01:10:35,553
She's already gone,
left yesterday.
1365
01:10:35,576 --> 01:10:37,591
And you're just telling me now?
1366
01:10:37,614 --> 01:10:38,870
You got a lot on your plate
with the wedding.
1367
01:10:38,893 --> 01:10:42,146
I didn't want to bother you.
1368
01:10:42,169 --> 01:10:44,944
Luke and I have decided
that we're gonna elope.
1369
01:10:44,967 --> 01:10:46,784
- Am I still invited?
- Yep.
1370
01:10:46,807 --> 01:10:49,019
And you still
have to get me a present.
1371
01:10:49,042 --> 01:10:50,899
So what's up with you and Libby?
1372
01:10:50,922 --> 01:10:52,296
Well, it doesn't matter now.
1373
01:10:52,319 --> 01:10:54,135
She's gone.
1374
01:10:54,158 --> 01:10:57,916
Well, only if you give up.
1375
01:11:05,149 --> 01:11:08,026
Wasn't that nice of David's
parents to watch you guys today?
1376
01:11:12,222 --> 01:11:16,395
The agency is sending
over someone tomorrow.
1377
01:11:16,418 --> 01:11:17,713
I don't want a new nanny.
1378
01:11:17,736 --> 01:11:20,392
She'll pretend to like us
and then leave.
1379
01:11:20,415 --> 01:11:23,189
Our dad's the only one
who really loves us.
1380
01:11:23,212 --> 01:11:24,212
Hey.
1381
01:11:28,887 --> 01:11:32,101
That is not true.
1382
01:11:32,124 --> 01:11:34,258
I love you.
1383
01:11:34,281 --> 01:11:35,400
And Libby does too.
1384
01:11:36,959 --> 01:11:41,532
She just...
1385
01:11:41,555 --> 01:11:44,929
had to take a different job.
1386
01:11:44,952 --> 01:11:47,806
She told me that I shouldn't
be alone,
1387
01:11:47,829 --> 01:11:51,762
that I need people.
1388
01:11:51,785 --> 01:11:53,321
Yeah.
1389
01:11:53,344 --> 01:11:55,639
But everybody leaves.
1390
01:11:55,662 --> 01:11:58,659
No, Sam.
1391
01:12:00,097 --> 01:12:01,056
Libby's back.
1392
01:12:03,415 --> 01:12:04,871
I will go check that.
1393
01:12:04,894 --> 01:12:09,746
But you two, teeth,
jammies, bed.
1394
01:12:09,769 --> 01:12:11,327
And I will come up
to tuck you in, okay?
1395
01:12:26,634 --> 01:12:27,849
- Hey.
- Hey.
1396
01:12:27,872 --> 01:12:31,165
It's a little late
for a surprise inspection.
1397
01:12:31,188 --> 01:12:34,521
There's something
I need to talk to you about.
1398
01:12:34,544 --> 01:12:38,520
Okay.
1399
01:12:38,543 --> 01:12:40,077
Come on in.
I'll get you a cup of coffee.
1400
01:12:48,454 --> 01:12:49,470
Mom?
1401
01:12:49,493 --> 01:12:51,628
You don't sound happy.
1402
01:12:51,651 --> 01:12:55,184
You didn't get laid off again,
did you?
1403
01:12:55,207 --> 01:12:56,342
I hate my new job.
1404
01:12:56,365 --> 01:12:57,461
So quit.
1405
01:12:57,484 --> 01:12:59,820
You had your last job
for one day.
1406
01:12:59,843 --> 01:13:01,978
You know that
that wasn't my choice.
1407
01:13:02,001 --> 01:13:04,575
Sweetheart, I got to go.
1408
01:13:04,598 --> 01:13:06,172
My study group's here.
1409
01:13:06,195 --> 01:13:07,492
I thought
that you blew them off.
1410
01:13:07,515 --> 01:13:10,330
Yeah, well,
I couldn't do this alone.
1411
01:13:10,353 --> 01:13:14,126
Sometimes you can't be afraid
to let people in.
1412
01:13:14,149 --> 01:13:15,245
I got to go, baby.
1413
01:13:15,268 --> 01:13:16,428
Mom?
1414
01:13:36,089 --> 01:13:38,585
What's going on?
1415
01:13:38,608 --> 01:13:41,061
I wanted you to be
the first to know.
1416
01:13:41,083 --> 01:13:43,940
Sam and Hannah's dad
was released on parole today.
1417
01:13:43,963 --> 01:13:47,638
Well, that's good news.
1418
01:13:49,437 --> 01:13:52,531
The thing is, he
terminated his parental rights.
1419
01:13:52,554 --> 01:13:54,031
He doesn't want his own kids?
1420
01:13:58,189 --> 01:13:59,428
Dad doesn't want us?
1421
01:14:02,505 --> 01:14:04,559
Sam and Hannah
are gonna go up for adoption.
1422
01:14:04,582 --> 01:14:05,965
I wanted you to be
the first to know.
1423
01:14:08,300 --> 01:14:09,516
They're very happy here.
1424
01:14:09,539 --> 01:14:11,776
You've made a really
great home for them.
1425
01:14:15,932 --> 01:14:18,148
The whole thing
is just so strange.
1426
01:14:18,171 --> 01:14:20,025
You know?
1427
01:14:20,047 --> 01:14:21,745
I'm the one
who put the father in jail,
1428
01:14:21,768 --> 01:14:25,700
and I'd be taking his kids.
1429
01:14:25,723 --> 01:14:28,220
It's a really big
responsibility.
1430
01:14:28,243 --> 01:14:31,016
We lost Dad because of Dan.
1431
01:14:31,038 --> 01:14:32,358
And now he doesn't
want us either.
1432
01:14:37,791 --> 01:14:39,729
He took us
because he felt guilty.
1433
01:14:39,752 --> 01:14:40,951
Let's go.
1434
01:14:43,947 --> 01:14:46,321
Think you can handle it?
1435
01:14:46,344 --> 01:14:49,158
Of course I want them.
1436
01:14:49,181 --> 01:14:52,956
Those are my kids.
1437
01:14:52,979 --> 01:14:54,994
Can we go tell them?
1438
01:14:55,016 --> 01:14:57,214
- Yeah, we can tell them.
- Okay.
1439
01:15:00,851 --> 01:15:02,249
Hey, you guys,
I've got some news.
1440
01:15:05,526 --> 01:15:08,444
Sam?
Hannah?
1441
01:15:18,915 --> 01:15:20,370
- Dan?
- The kids are gone.
1442
01:15:20,393 --> 01:15:21,488
- They've run away.
- What?
1443
01:15:21,511 --> 01:15:22,630
Have they contacted you?
1444
01:15:25,070 --> 01:15:26,405
I had Andrea
send the kids photos
1445
01:15:26,428 --> 01:15:28,083
to all the units in the area.
1446
01:15:28,106 --> 01:15:29,842
Louisa's calling
their old foster homes.
1447
01:15:29,865 --> 01:15:31,200
We're gonna find them.
1448
01:15:31,223 --> 01:15:33,358
They're on foot.
They couldn't have gone too far.
1449
01:15:33,381 --> 01:15:37,155
They run fast, remember?
Did you check the park?
1450
01:15:37,178 --> 01:15:38,474
We've got
units checking everywhere.
1451
01:15:38,497 --> 01:15:41,790
I feel like this is my fault.
1452
01:15:41,813 --> 01:15:43,668
No, it's actually mine.
1453
01:15:43,691 --> 01:15:45,868
They must've overheard
me talking with Louisa.
1454
01:15:45,891 --> 01:15:48,929
Their dad is our on parole, but
he doesn't want them anymore.
1455
01:15:50,445 --> 01:15:51,979
No wonder they're so upset.
1456
01:15:52,002 --> 01:15:54,178
They were convinced
he was coming back for them.
1457
01:15:54,201 --> 01:15:55,976
Yeah, I know.
1458
01:15:55,999 --> 01:15:58,717
Sam showed me a picture of him
and Hannah and their dad of...
1459
01:16:01,714 --> 01:16:02,914
Wait, Dan.
1460
01:16:04,072 --> 01:16:05,232
I know where they are.
1461
01:16:23,894 --> 01:16:27,347
You really think they
walked this whole way?
1462
01:16:27,370 --> 01:16:28,609
They're here.
1463
01:16:31,048 --> 01:16:32,144
Daddy.
1464
01:16:32,168 --> 01:16:34,662
Be quiet.
Someone will hear us.
1465
01:16:34,685 --> 01:16:36,338
Dad will.
1466
01:16:36,361 --> 01:16:39,617
Hey, kids.
It's Dan.
1467
01:16:39,640 --> 01:16:40,775
Hannah?
1468
01:16:40,798 --> 01:16:42,736
It's Dan.
We got to go.
1469
01:16:42,759 --> 01:16:44,573
Wait, Sam.
1470
01:16:44,596 --> 01:16:46,011
Are you okay?
1471
01:16:46,034 --> 01:16:49,367
Yeah.
1472
01:16:49,390 --> 01:16:51,308
Go, go.
1473
01:16:57,303 --> 01:16:59,238
Sam, are you okay?
1474
01:16:59,260 --> 01:17:00,238
My ankle.
1475
01:17:00,260 --> 01:17:02,515
We have to go back and get help.
1476
01:17:02,538 --> 01:17:03,796
It's scary here.
1477
01:17:03,819 --> 01:17:06,535
No.
We have to wait for Dad.
1478
01:17:14,528 --> 01:17:16,584
You were right.
1479
01:17:16,607 --> 01:17:17,885
Sam.
1480
01:17:20,442 --> 01:17:22,856
Hannah.
1481
01:17:22,879 --> 01:17:25,013
We know you're here.
1482
01:17:25,036 --> 01:17:26,494
Why did you guys run away?
1483
01:17:26,517 --> 01:17:27,734
Because you're a liar.
1484
01:17:27,757 --> 01:17:29,052
When did I lie to you, buddy?
1485
01:17:29,075 --> 01:17:30,969
You pretended to care.
1486
01:17:30,993 --> 01:17:32,967
And you took Dad away from us.
1487
01:17:32,990 --> 01:17:36,243
And now you're giving us away,
like everyone else.
1488
01:17:36,266 --> 01:17:37,867
You didn't hear everything, Sam.
1489
01:17:39,945 --> 01:17:41,104
I want to adopt you.
1490
01:17:42,901 --> 01:17:43,940
I don't believe you.
1491
01:17:45,338 --> 01:17:48,714
You're a liar, just like Libby.
1492
01:17:48,737 --> 01:17:50,214
I'm not going anywhere.
1493
01:17:53,372 --> 01:17:56,145
You can't tell them
that if you don't mean it.
1494
01:17:56,168 --> 01:17:57,407
I do.
1495
01:18:02,245 --> 01:18:03,204
Dan.
1496
01:18:09,997 --> 01:18:12,412
Sam, you're hurt.
1497
01:18:12,435 --> 01:18:14,691
- Are you really back?
- I am.
1498
01:18:14,714 --> 01:18:16,407
Sam, you all right, buddy?
1499
01:18:16,430 --> 01:18:18,046
Just hurt my ankle.
1500
01:18:18,069 --> 01:18:20,785
Well, let's get you off of it.
Come here, come here.
1501
01:18:22,666 --> 01:18:24,321
You had me so worried.
1502
01:18:24,344 --> 01:18:26,679
You guys cannot keep
doing this running away thing.
1503
01:18:26,702 --> 01:18:28,980
- All right.
- I'm serious, buddy.
1504
01:18:30,059 --> 01:18:31,018
I was terrified.
1505
01:18:38,410 --> 01:18:41,224
I guess we know how to get
the kids to sleep,
1506
01:18:41,247 --> 01:18:44,263
chase them through the woods.
1507
01:18:44,286 --> 01:18:46,524
It was actually easier than
chasing them through the house.
1508
01:18:48,641 --> 01:18:52,614
I'm really happy
that you're keeping them.
1509
01:18:52,637 --> 01:18:53,835
I am too.
1510
01:18:55,716 --> 01:18:58,691
Did you mean what you said
about staying?
1511
01:18:58,714 --> 01:19:02,308
I did.
I hate my new job.
1512
01:19:04,426 --> 01:19:07,401
I don't want to carry out
someone else's vision.
1513
01:19:07,424 --> 01:19:11,197
You are amazing
at everything that you do.
1514
01:19:11,220 --> 01:19:14,697
So you just need to believe
in yourself this time.
1515
01:19:17,415 --> 01:19:19,453
I have to believe
in other people too.
1516
01:19:23,007 --> 01:19:26,423
And like Sam, I was so scared
to care about anyone
1517
01:19:26,446 --> 01:19:27,607
because I'd lose them.
1518
01:19:30,243 --> 01:19:35,295
But I don't want to miss out on
having someone great in my life.
1519
01:19:35,318 --> 01:19:36,876
I'm not afraid anymore.
1520
01:20:19,237 --> 01:20:20,573
Hey, I'm sorry I'm so late.
1521
01:20:20,596 --> 01:20:21,611
My refrigerator broke,
1522
01:20:21,634 --> 01:20:23,731
and I needed to chase down
my landlord,
1523
01:20:23,754 --> 01:20:26,209
and then I was late for my
investors meeting, and...
1524
01:20:26,232 --> 01:20:28,007
- How did it go?
- Well,
1525
01:20:28,030 --> 01:20:31,004
thanks to the changes
that Sam and Hannah made,
1526
01:20:31,027 --> 01:20:32,442
they're going
to fund my company.
1527
01:20:32,465 --> 01:20:35,942
That's great.
That's great.
1528
01:20:38,859 --> 01:20:39,995
What's going on?
1529
01:20:40,018 --> 01:20:41,497
Where's the nanny?
1530
01:20:42,934 --> 01:20:44,013
Gave her the night off.
1531
01:20:53,765 --> 01:20:55,100
Unagi.
1532
01:20:55,123 --> 01:20:56,259
Whatever that is.
1533
01:20:56,282 --> 01:20:57,741
- Eel.
- Yuck.
1534
01:20:57,764 --> 01:20:59,418
Yeah, they still won't eat it.
1535
01:20:59,441 --> 01:21:03,772
But they know
it's your favorite.
1536
01:21:03,795 --> 01:21:06,673
Honey, you didn't need
to replace my shoes.
1537
01:21:17,023 --> 01:21:18,703
Will you marry us?
1538
01:21:27,375 --> 01:21:29,029
Yes.
1539
01:21:29,052 --> 01:21:30,691
Yes!
1540
01:21:34,210 --> 01:21:35,367
Yes.
107464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.