Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,486 --> 00:00:28,946
To all agents on site.
2
00:00:29,029 --> 00:00:34,827
The active shooter is a white male,
wearing a mask, around six feet tall.
3
00:00:34,910 --> 00:00:37,538
Witnesses say
he's carrying an assault rifle.
4
00:00:37,621 --> 00:00:41,459
He's streaming live on multiple sites.
5
00:00:42,877 --> 00:00:44,170
That mask…
6
00:00:44,253 --> 00:00:45,254
The ALA?
7
00:00:45,337 --> 00:00:48,174
Live streaming a school shooting?
8
00:00:48,257 --> 00:00:50,926
You've gotta be kidding me. Fuck!
9
00:00:51,010 --> 00:00:53,053
Yes. Even when the big sites take it down,
10
00:00:53,137 --> 00:00:56,098
it's re-posted by other accounts.
11
00:00:56,682 --> 00:00:59,268
The shooter must have help.
12
00:00:59,351 --> 00:01:01,103
We'll get it taken down somehow.
13
00:01:02,146 --> 00:01:03,355
No need.
14
00:01:04,774 --> 00:01:06,859
The shooter's currently
in building A, second floor,
15
00:01:06,942 --> 00:01:09,262
heading over to building B
through the connecting corridor.
16
00:01:09,904 --> 00:01:12,740
He's practically leading us to him.
17
00:01:12,823 --> 00:01:16,076
And I know my way around.
I went to this school.
18
00:01:17,495 --> 00:01:19,455
You crazy fucking terrorist.
19
00:01:20,498 --> 00:01:22,875
Position snipers around the building.
20
00:01:23,501 --> 00:01:26,462
Shoot on sight. Don't hesitate!
21
00:01:26,545 --> 00:01:27,713
Yes, sir!
22
00:01:28,380 --> 00:01:32,134
Those lazy Hicksville cops
have finally shown up.
23
00:01:32,218 --> 00:01:33,302
Yep.
24
00:01:34,512 --> 00:01:35,763
Media's here, too.
25
00:01:36,847 --> 00:01:38,140
Should we provide backup?
26
00:01:38,224 --> 00:01:39,904
He's probably gonna get himself shot dead.
27
00:01:39,934 --> 00:01:43,354
Better if it's one kid acting alone.
28
00:01:43,437 --> 00:01:45,981
And a kid from Charlie's school, to boot.
29
00:01:46,565 --> 00:01:48,445
This is really going to raise
the ALA's profile.
30
00:01:49,693 --> 00:01:51,987
The story's coming together nicely.
31
00:02:03,958 --> 00:02:06,961
- Freeze!
- Phil! What the hell is this?
32
00:02:07,837 --> 00:02:09,463
The Humanzee.
33
00:02:16,595 --> 00:02:22,434
This is truer than principles
Discovered by geniuses like XY
34
00:02:22,518 --> 00:02:26,605
You are so captivating
That I can't take my eyes off you
35
00:02:26,689 --> 00:02:30,609
We are merely beings who are just living
36
00:02:30,693 --> 00:02:33,070
But we are beings unlike any other
37
00:02:33,153 --> 00:02:34,989
You make me wonder
38
00:02:35,072 --> 00:02:39,201
Actors caught in a drama
Unaware of the ending
39
00:02:39,285 --> 00:02:42,997
Our "relationship chart" is still blank
And it bothers me
40
00:02:43,080 --> 00:02:47,543
We only want to share laughter
Yet somehow end up hurting each other
41
00:02:47,626 --> 00:02:49,295
It wasn't supposed to be like this
42
00:02:49,378 --> 00:02:53,924
I wonder what principles or clues
Apply to our relationship
43
00:02:54,008 --> 00:02:58,804
A stereo yearning to blend
Like left and right
44
00:02:58,888 --> 00:03:01,015
Could it be love?
I don't know
45
00:03:01,098 --> 00:03:02,933
Are we at odds?
I don't think so
46
00:03:03,017 --> 00:03:06,437
It's a frustrating thing
And I can't even tell if it's real
47
00:03:06,520 --> 00:03:12,526
Just how deep is our relationship?
Why can't it be measured?
48
00:03:12,610 --> 00:03:14,170
I want to know you
I want you to know me
49
00:03:14,236 --> 00:03:18,324
And what's the level of expectation
When we get to know each other?
50
00:03:18,407 --> 00:03:24,872
I know nothing else but the long-sought
Love, and I want to seek it out
51
00:03:31,545 --> 00:03:33,088
You make me wonder
52
00:03:38,510 --> 00:03:39,762
Just beyond words
53
00:03:39,845 --> 00:03:42,222
{\an8}You make me wonder
54
00:03:43,307 --> 00:03:44,475
{\an8}EPISODE 7
RED PILL
55
00:03:44,558 --> 00:03:46,810
{\an8}Thank you, Hannah.
You really got us out of a fix.
56
00:03:46,894 --> 00:03:49,146
{\an8}Not at all. Anytime, Mr. MacKay.
57
00:03:49,730 --> 00:03:52,316
If you ever plan on going freelance,
give me a call.
58
00:03:52,399 --> 00:03:54,902
I can't imagine anyone else
as my legal advisor.
59
00:03:54,985 --> 00:03:57,363
Oh! Well, thank you.
60
00:03:59,281 --> 00:04:00,324
Until next time.
61
00:04:15,297 --> 00:04:16,507
Charlie.
62
00:04:19,635 --> 00:04:20,678
These…
63
00:04:21,971 --> 00:04:25,891
Are the people most in need
of emergency care who might be saved.
64
00:04:26,684 --> 00:04:28,519
It looks like there are lots more, though.
65
00:04:29,144 --> 00:04:31,544
They're going to die
if they don't get medical help soon, so…
66
00:04:32,856 --> 00:04:35,150
Get stretchers to the main entrance.
67
00:04:35,234 --> 00:04:37,277
- We've got four severely wounded.
- Roger that.
68
00:04:37,861 --> 00:04:39,989
And lots more victims inside.
69
00:04:40,572 --> 00:04:41,991
Get the rescue team here, now!
70
00:04:46,495 --> 00:04:48,497
Hey! Wait!
71
00:04:51,959 --> 00:04:55,170
Hello, world. Now are you all listening?
72
00:04:56,714 --> 00:04:58,340
That's right.
73
00:04:58,882 --> 00:05:02,094
I'm with the ALA. What's my real name?
74
00:05:02,177 --> 00:05:04,179
It doesn't matter.
75
00:05:04,263 --> 00:05:08,058
I'm not interested in being famous.
76
00:05:08,142 --> 00:05:10,185
I'd much rather be anonymous.
77
00:05:10,936 --> 00:05:13,147
Nameless, just like the animals.
78
00:05:14,148 --> 00:05:17,693
You guys always told me, didn't you?
Not to force my views on people.
79
00:05:18,360 --> 00:05:21,030
All while you were forcing death
on countless animals
80
00:05:21,113 --> 00:05:24,116
just so you could enjoy
the taste of their meat.
81
00:05:24,700 --> 00:05:27,661
So I decided to get really forceful.
82
00:05:28,328 --> 00:05:30,080
To shove it right down your throats.
83
00:05:31,248 --> 00:05:33,333
This is the red pill that opens your eyes.
84
00:05:34,877 --> 00:05:36,670
You've got no choice.
85
00:05:37,212 --> 00:05:40,215
You've swallowed it now.
There's no going back.
86
00:05:41,383 --> 00:05:44,845
Those sugarcoated lies
will turn bitter in your mouths,
87
00:05:45,846 --> 00:05:48,849
and you'll see the true reality.
The hidden reality.
88
00:06:00,069 --> 00:06:01,070
Medic!
89
00:06:01,153 --> 00:06:02,154
Coming!
90
00:06:14,917 --> 00:06:16,418
This is unbelievable.
91
00:06:17,628 --> 00:06:19,296
The school's off-limits!
92
00:06:19,379 --> 00:06:20,631
Just let me in!
93
00:06:20,714 --> 00:06:22,216
I can't let you inside!
94
00:06:22,299 --> 00:06:24,134
My child isn't here!
95
00:07:08,262 --> 00:07:09,263
Lucy.
96
00:07:11,306 --> 00:07:13,100
Lucy Eldred.
97
00:07:16,728 --> 00:07:19,106
Gare? Is that you?
98
00:07:20,232 --> 00:07:22,860
I love this girl.
99
00:07:23,652 --> 00:07:25,362
So, what now?
100
00:07:26,697 --> 00:07:29,032
Lucy. Did you go vegan?
101
00:07:31,243 --> 00:07:34,788
You've been ordering the vegan food
in the cafeteria lately.
102
00:07:35,956 --> 00:07:37,040
Haven't you?
103
00:07:38,625 --> 00:07:39,918
If…
104
00:07:40,919 --> 00:07:42,546
If I say no,
105
00:07:43,088 --> 00:07:45,507
are you gonna kill me?
106
00:07:57,978 --> 00:07:59,897
Wait!
107
00:08:01,732 --> 00:08:02,733
Gare.
108
00:08:03,775 --> 00:08:06,695
You've… You've got it all wrong.
109
00:08:09,948 --> 00:08:11,033
Look around you.
110
00:08:12,743 --> 00:08:15,204
What you're doing…
111
00:08:16,997 --> 00:08:18,957
This isn't justice, Gare.
112
00:08:24,630 --> 00:08:25,881
Maybe not.
113
00:08:26,798 --> 00:08:28,091
But,
114
00:08:28,800 --> 00:08:30,719
even if I'm wrong,
115
00:08:31,345 --> 00:08:35,557
it doesn't make it right that our tables
are overflowing with blood.
116
00:09:03,418 --> 00:09:05,879
Hey. I'm glad you're alive.
117
00:09:05,963 --> 00:09:07,047
Charlie.
118
00:09:07,714 --> 00:09:09,049
Your mom's outside.
119
00:09:10,342 --> 00:09:12,302
- Can you stand?
- I'm fine.
120
00:09:13,637 --> 00:09:18,183
Charlie, the shooter… it's Gare.
121
00:09:18,850 --> 00:09:20,269
Hmm, okay.
122
00:09:20,352 --> 00:09:22,729
Which way did he go? I'll go catch him.
123
00:09:22,813 --> 00:09:27,025
No! You can't go after him.
Leave it to the police.
124
00:09:29,069 --> 00:09:30,070
Okay.
125
00:09:30,696 --> 00:09:33,073
Looks like pretty much
everyone's out, anyway.
126
00:09:33,824 --> 00:09:36,493
If that's what you think, Lucy,
then let's go home.
127
00:09:45,210 --> 00:09:47,587
You've all swallowed the pill now, right?
128
00:09:48,297 --> 00:09:52,509
Then this doesn't end with you
looking into my history of mental illness,
129
00:09:52,592 --> 00:09:55,554
or going to gun control rallies.
130
00:09:56,263 --> 00:09:58,598
This is your issue now.
131
00:09:59,308 --> 00:10:02,352
That's right.
You've eaten the fruit of knowledge
132
00:10:02,436 --> 00:10:04,896
and been cast out
of the paradise of ignorance.
133
00:10:06,148 --> 00:10:08,525
He's in the music room
on the first floor. Hurry!
134
00:10:09,443 --> 00:10:14,072
I'd like to end with a personal message.
135
00:10:15,449 --> 00:10:17,367
Dear Charlie.
136
00:10:22,956 --> 00:10:28,337
The other day, you said
you were just one animal.
137
00:10:28,420 --> 00:10:33,800
But how privileged you are
to even be able to say that.
138
00:10:34,551 --> 00:10:35,969
Take a look at this planet.
139
00:10:36,053 --> 00:10:41,350
It's teeming with lives
that don't even get counted as one.
140
00:10:42,559 --> 00:10:45,270
This world's built
on inequality and exploitation.
141
00:10:45,812 --> 00:10:49,024
If you say all animals
are alone like that,
142
00:10:49,107 --> 00:10:51,651
you're just reinforcing
the unjust status quo.
143
00:10:52,277 --> 00:10:53,862
Charlie,
144
00:10:53,945 --> 00:10:58,575
don't stay silent about the suffering
of your fellow animals.
145
00:10:58,658 --> 00:10:59,785
That's bullshit.
146
00:10:59,868 --> 00:11:05,082
Besides, you still bear at least half
the responsibility of a human.
147
00:11:05,165 --> 00:11:07,918
Why are they so determined
to drag Charlie into this?
148
00:11:08,001 --> 00:11:12,881
So the ALA is waiting
to welcome you as our leader.
149
00:11:15,092 --> 00:11:17,427
This way. I hear footsteps.
150
00:11:19,429 --> 00:11:23,225
And when animals everywhere
151
00:11:23,767 --> 00:11:25,560
have achieved true equality,
152
00:11:26,478 --> 00:11:32,067
then you can say you're just one animal.
153
00:11:33,318 --> 00:11:34,694
But until that day…
154
00:11:38,865 --> 00:11:40,033
Freeze!
155
00:11:44,329 --> 00:11:45,455
Where is he?
156
00:11:47,332 --> 00:11:48,417
Shit!
157
00:11:49,584 --> 00:11:52,212
I can't believe you found me.
158
00:11:53,338 --> 00:11:57,008
The video was never actually live, was it?
159
00:11:57,592 --> 00:12:02,639
You just made it look like it was.
But there was a few minutes' delay.
160
00:12:02,722 --> 00:12:04,975
I guess your friends helped you.
161
00:12:05,767 --> 00:12:10,313
People will believe their phones
more than their own senses.
162
00:12:10,397 --> 00:12:14,734
Fooling them was easy.
Impressed you figured it out.
163
00:12:15,527 --> 00:12:17,946
The video showed a clock for a moment.
164
00:12:18,029 --> 00:12:21,658
It was five minutes slow,
and I thought that was weird.
165
00:12:22,325 --> 00:12:27,164
This school's so obsessed
with punctuality and all.
166
00:12:30,917 --> 00:12:32,711
The police will be here soon.
167
00:12:32,794 --> 00:12:34,880
Put the gun down
and turn yourself in, Gare.
168
00:12:37,757 --> 00:12:40,927
I don't think they'll shoot you
if you're with me.
169
00:12:41,678 --> 00:12:42,679
Come on.
170
00:12:42,762 --> 00:12:44,347
I wasn't expecting this.
171
00:12:45,682 --> 00:12:47,601
That I could kill so many people,
172
00:12:48,393 --> 00:12:51,021
but not have the guts
to pull the trigger on myself.
173
00:12:52,147 --> 00:12:53,982
They told me if I lived,
174
00:12:54,065 --> 00:12:57,027
it would totally water down the message.
175
00:12:58,487 --> 00:13:00,739
Who told you that?
176
00:13:04,034 --> 00:13:05,952
Gare, listen. You're...
177
00:13:06,036 --> 00:13:08,330
Lucy. Looks like it's too late.
178
00:13:10,123 --> 00:13:13,168
Freeze! Put your hands up slowly
and get down on your knees.
179
00:13:13,251 --> 00:13:15,128
All of you! Now!
180
00:13:15,921 --> 00:13:17,339
Do what he says.
181
00:13:21,176 --> 00:13:22,594
Drop the rifle.
182
00:13:22,677 --> 00:13:24,930
Drop it or we'll shoot. You hear me?
183
00:13:27,432 --> 00:13:28,767
When I was a kid…
184
00:13:30,185 --> 00:13:32,187
My family went on a picnic.
185
00:13:32,771 --> 00:13:35,524
We came across
this little animal lying on the road.
186
00:13:36,483 --> 00:13:39,402
It was a pig covered in mud,
187
00:13:39,486 --> 00:13:41,738
exhausted, terrified.
188
00:13:42,572 --> 00:13:47,077
Pretty soon a bunch of grown-ups came
along and took the pig away on a truck.
189
00:13:47,160 --> 00:13:49,162
Surround him. If he moves, fire.
190
00:13:49,704 --> 00:13:51,206
That's all, really.
191
00:13:51,831 --> 00:13:54,209
It was a great picnic.
192
00:13:54,834 --> 00:13:56,586
But as the truck drove away,
193
00:13:56,670 --> 00:13:59,172
I could faintly hear
the pigs' squealing voices.
194
00:13:59,839 --> 00:14:04,177
It was only much, much later
that I understood what it all meant.
195
00:14:05,345 --> 00:14:06,429
It's weird.
196
00:14:06,513 --> 00:14:09,432
But since that day, the more I learned,
197
00:14:09,516 --> 00:14:11,560
the more I tried to do,
198
00:14:12,978 --> 00:14:16,565
the louder their voices became
inside my head.
199
00:14:17,107 --> 00:14:20,068
Louder and louder.
200
00:14:21,403 --> 00:14:22,904
And louder.
201
00:14:25,448 --> 00:14:26,658
But, Charlie,
202
00:14:27,534 --> 00:14:28,994
thanks to you…
203
00:14:30,078 --> 00:14:31,162
Now…
204
00:14:32,038 --> 00:14:33,248
I don't…
205
00:14:34,958 --> 00:14:35,959
Hear them anymore.
206
00:15:02,319 --> 00:15:03,653
What the hell just happened?
207
00:15:11,369 --> 00:15:12,370
Is he alive?
208
00:15:15,165 --> 00:15:17,250
I might have kicked him too hard.
209
00:15:20,337 --> 00:15:23,131
- All right, secure the perp!
- Yes, sir.
210
00:15:23,214 --> 00:15:24,549
Get a stretcher!
211
00:15:26,343 --> 00:15:31,306
{\an8}We've just now heard
that the shooter has been apprehended.
212
00:15:32,307 --> 00:15:35,310
Breaking news. The criminal has been...
213
00:15:36,394 --> 00:15:37,646
Incredible.
214
00:15:37,729 --> 00:15:39,522
I'd forgotten, Charlie.
215
00:15:39,606 --> 00:15:44,527
You're the Humanzee. The trickster
who doesn't stick to the script.
216
00:15:45,820 --> 00:15:47,989
Well, so much for creating a martyr.
217
00:15:49,240 --> 00:15:50,950
Ah, well. So be it.
218
00:15:51,034 --> 00:15:52,327
Charlie…
219
00:16:02,921 --> 00:16:06,007
The lights go down. The curtain rises.
220
00:16:07,884 --> 00:16:09,969
Act two is about to begin.
221
00:16:19,938 --> 00:16:22,649
One week on
from the unprecedented mass shooting,
222
00:16:23,274 --> 00:16:26,653
a candlelight vigil was held
at Shrews High School.
223
00:16:27,737 --> 00:16:30,824
But the aftereffects of the incident
continue to expand.
224
00:16:32,033 --> 00:16:33,368
All over the country,
225
00:16:33,451 --> 00:16:36,121
we're seeing numerous instances
of harassment and assault
226
00:16:36,204 --> 00:16:38,415
targeting vegan restaurants and activists.
227
00:16:47,507 --> 00:16:48,667
Lovely house you've got here.
228
00:16:49,217 --> 00:16:51,511
Oh, thank you.
229
00:16:51,594 --> 00:16:54,222
We actually just put up new wallpaper.
230
00:16:59,144 --> 00:17:00,437
Such a shame.
231
00:17:00,979 --> 00:17:04,566
It was the perfect environment
for Charlie's upbringing.
232
00:17:06,109 --> 00:17:09,904
Well, we'll soon find Charlie
new foster parents.
233
00:17:09,988 --> 00:17:12,574
But Representative Linares, we… that is…
234
00:17:12,657 --> 00:17:14,826
At least, that's what I'd like to say.
235
00:17:17,036 --> 00:17:19,539
But things have gotten out of hand.
236
00:17:20,123 --> 00:17:23,293
It's too much for this little town.
237
00:17:23,376 --> 00:17:25,003
The police can't handle it.
238
00:17:26,004 --> 00:17:27,589
We're extremely fortunate
239
00:17:27,672 --> 00:17:31,885
the authorities didn't take Charlie away
amid all the chaos.
240
00:17:34,345 --> 00:17:35,346
I know.
241
00:17:42,854 --> 00:17:44,272
Charlie!
242
00:17:44,355 --> 00:17:46,232
Charlie! Charlie!
243
00:17:46,316 --> 00:17:47,525
Are you a parent?
244
00:17:47,609 --> 00:17:50,320
I'm his mother! I'm here to take him home.
245
00:17:50,403 --> 00:17:52,739
We're taking him
to the station for questioning.
246
00:17:52,822 --> 00:17:55,408
Questioning? He's a student here.
He's a victim, too!
247
00:17:55,492 --> 00:17:57,327
Well now, ya see, he's…
248
00:17:59,496 --> 00:18:00,497
Out.
249
00:18:05,794 --> 00:18:06,920
Charlie!
250
00:18:10,131 --> 00:18:12,801
If you don't want to be separated
from your kid,
251
00:18:14,594 --> 00:18:17,597
then don't hand him over
to anyone, ya hear?
252
00:18:18,473 --> 00:18:20,809
Possession is nine-tenths of the law.
253
00:18:21,559 --> 00:18:23,436
But I don't need
to tell you that, Ms. Lawyer.
254
00:18:30,193 --> 00:18:31,361
In any case,
255
00:18:32,070 --> 00:18:34,364
there's nothing the authorities
can do for now.
256
00:18:34,447 --> 00:18:37,700
We don't want the police
to get their hands on him,
257
00:18:37,784 --> 00:18:40,078
so do not let him off your property.
258
00:18:41,412 --> 00:18:42,413
You mean…
259
00:18:42,497 --> 00:18:45,708
I want you two
to continue looking after Charlie.
260
00:18:46,459 --> 00:18:49,629
I'll send whatever help you need.
261
00:18:50,630 --> 00:18:53,132
I have faith in you.
262
00:18:53,216 --> 00:18:56,344
And I don't want to
needlessly split up your family.
263
00:18:56,427 --> 00:18:59,681
I'll do what I can to ensure
Charlie can go back to school.
264
00:19:00,765 --> 00:19:02,767
It's a tricky time, though.
265
00:19:04,394 --> 00:19:07,897
Anyway, I don't think
we can let Charlie act freely
266
00:19:07,981 --> 00:19:10,859
until things have settled down completely.
267
00:19:12,360 --> 00:19:14,112
Completely? What does that mean?
268
00:19:16,239 --> 00:19:19,409
It means all ALA members have been caught
269
00:19:19,492 --> 00:19:23,329
and the organization
has been crushed, naturally.
270
00:19:24,330 --> 00:19:26,040
Don't bother getting up.
271
00:19:26,124 --> 00:19:27,792
I'll be in touch.
272
00:19:54,527 --> 00:19:57,447
Hi. Can you hear me okay?
273
00:19:57,530 --> 00:20:00,408
Class has finally gone back to normal.
274
00:20:00,992 --> 00:20:03,786
How 'bout you? Not too bored?
275
00:20:03,870 --> 00:20:06,873
I can't even go into the jungle,
so I've just been reading all the time.
276
00:20:08,249 --> 00:20:09,459
Oh, wow.
277
00:20:09,542 --> 00:20:12,128
Mom isn't letting me go out, either.
278
00:20:12,211 --> 00:20:15,632
I hardly leave the house at all right now,
except for school and counseling.
279
00:20:15,715 --> 00:20:16,716
Counseling?
280
00:20:17,216 --> 00:20:20,345
Yeah, they're making
all the kids at school do it.
281
00:20:20,428 --> 00:20:22,680
You know, for PTSD.
282
00:20:23,681 --> 00:20:26,267
Anyway, how 'bout you? Got any troubles?
283
00:20:26,851 --> 00:20:28,937
I can counsel you.
284
00:20:29,020 --> 00:20:30,897
- Troubles?
- Sure.
285
00:20:30,980 --> 00:20:34,567
If something's on your mind,
Dr. Lucy is here to help.
286
00:20:38,863 --> 00:20:40,448
Well, actually…
287
00:20:40,531 --> 00:20:41,741
Uh-huh?
288
00:20:42,158 --> 00:20:45,036
I'm planning to go take down the ALA.
289
00:20:48,331 --> 00:20:50,333
You're gonna what?
290
00:20:50,416 --> 00:20:53,711
It just seems like
it would be the best solution.
291
00:20:54,379 --> 00:20:57,423
If I show myself,
they'll definitely approach me.
292
00:20:58,257 --> 00:21:00,510
They're trying to get me on their side.
293
00:21:00,593 --> 00:21:02,178
No way. No way. No way!
294
00:21:02,762 --> 00:21:06,432
Absolutely not! It's way too dangerous!
295
00:21:06,516 --> 00:21:07,517
But…
296
00:21:07,600 --> 00:21:10,645
Look, I know
you're super capable and all, but…
297
00:21:11,396 --> 00:21:13,356
They… He's not normal.
298
00:21:13,439 --> 00:21:16,818
Just promise me
you won't do anything crazy right now.
299
00:21:19,070 --> 00:21:20,113
Okay.
300
00:21:26,244 --> 00:21:29,580
Hey, are the media still sniffing
around your place?
301
00:21:29,664 --> 00:21:30,999
No, I think they're gone.
302
00:21:31,749 --> 00:21:34,877
Mom said she filed
a harassment complaint or something.
303
00:21:34,961 --> 00:21:36,170
Nice. Of course she did.
304
00:21:36,254 --> 00:21:38,756
Can I come over?
305
00:21:38,840 --> 00:21:40,633
I'm sick of video chat.
306
00:21:40,717 --> 00:21:42,135
Now?
307
00:21:42,218 --> 00:21:44,971
Sure, but I'm kind of sleepy.
308
00:21:46,431 --> 00:21:47,890
I'll pedal as fast as I can.
309
00:21:48,725 --> 00:21:50,601
See you in forty.
310
00:22:00,570 --> 00:22:01,571
Huh?
311
00:22:03,197 --> 00:22:04,323
Someone else is here?
312
00:22:06,743 --> 00:22:08,953
Do ya see what I'm saying,
Mr. Stein, Mrs. Stein?
313
00:22:09,037 --> 00:22:12,165
This ain't a request.
314
00:22:12,248 --> 00:22:13,916
It's the will of the town.
315
00:22:16,711 --> 00:22:18,796
Get out of Shrews.
316
00:22:19,380 --> 00:22:21,674
And take that damn monkey with you.
317
00:22:23,843 --> 00:22:28,556
You might be the one I'm searching for
318
00:22:28,639 --> 00:22:34,270
Make this moment last for evermore
319
00:22:34,353 --> 00:22:37,899
Starting my day just the same as always
320
00:22:37,982 --> 00:22:41,986
Even when night ends
And then the dawn finds its way
321
00:22:42,070 --> 00:22:45,490
Hey, that's why I rush back into the flow
322
00:22:45,573 --> 00:22:49,410
Facing all these
Super crazy hectic days I know
323
00:22:49,494 --> 00:22:53,456
Singing while it's stabbing my brain
324
00:22:53,539 --> 00:22:57,210
Just like filling up the holes remained
325
00:22:57,293 --> 00:23:00,797
I'll keep on breaking through
Without stopping
326
00:23:00,880 --> 00:23:02,632
Even if insane
327
00:23:02,715 --> 00:23:04,133
Are you sure?
328
00:23:04,217 --> 00:23:07,887
{\an8}I know it's boring, right?
I pray softly
329
00:23:07,970 --> 00:23:11,974
{\an8}Even if I live how I want, I'm lonely
330
00:23:12,058 --> 00:23:15,520
{\an8}Stacking fragile things
That will fade someday
331
00:23:15,603 --> 00:23:19,941
{\an8}Just same as you
I am also just lonely, fall away
332
00:23:20,024 --> 00:23:21,275
{\an8}Turn It Up!
333
00:23:21,359 --> 00:23:23,903
{\an8}There's no way I can stop now
334
00:23:23,986 --> 00:23:25,029
Turn It Up!
335
00:23:25,113 --> 00:23:27,657
Let it sway with a gentle sound
336
00:23:27,740 --> 00:23:28,950
Turn It Up!
337
00:23:29,033 --> 00:23:31,452
Every thought I have of you
338
00:23:31,536 --> 00:23:32,620
Turn It Up!
339
00:23:32,703 --> 00:23:35,540
Riding straight to happiness too
340
00:23:51,013 --> 00:23:53,015
{\an8}Subtitle: Annie Chen
25554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.